All language subtitles for Bunheads.S01E16.HDTV.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,890 --> 00:00:01,754 Previously on bunheads... 2 00:00:01,775 --> 00:00:03,898 We have land and we're not doing anything with it. 3 00:00:03,940 --> 00:00:05,604 We gotta make money off this place. 4 00:00:05,770 --> 00:00:07,810 Get out the gold stars, we have come up with a plan. 5 00:00:07,935 --> 00:00:10,095 A great plan. We're going to build an amphitheater. 6 00:00:10,182 --> 00:00:12,471 I just don't understand how they got so popular so fast. 7 00:00:12,596 --> 00:00:14,885 Cozette can do anything. Cozette's a wizard. 8 00:00:14,927 --> 00:00:17,173 I was wondering if you were in the market for any new business ventures. 9 00:00:17,300 --> 00:00:19,172 An amphitheater? Really? 10 00:00:19,255 --> 00:00:22,252 To the Millicent stone performing arts center. 11 00:00:22,335 --> 00:00:24,707 She's magic and perfect and worldly. 12 00:00:24,790 --> 00:00:25,872 And so so hip. 13 00:00:25,997 --> 00:00:28,494 She's carnaby street in pointe shoes. 14 00:00:28,536 --> 00:00:30,200 Are you Dutch? I... 15 00:00:30,242 --> 00:00:31,990 Your face reminds me of a vermeer. 16 00:00:32,074 --> 00:00:33,697 It does? 17 00:00:34,529 --> 00:00:35,362 What are you doing here? 18 00:00:35,486 --> 00:00:37,942 Clearly this isn't going to happen. 19 00:00:38,066 --> 00:00:39,648 This isn't gonna happen? 20 00:00:39,731 --> 00:00:42,120 Yeah, it doesn't really seem like you want this to happen. 21 00:00:42,160 --> 00:00:44,266 Well, I do. Bye! Great. Bye! 22 00:00:50,021 --> 00:00:51,275 Tour jete, hold. 23 00:00:51,315 --> 00:00:53,178 Releve and... 24 00:00:53,259 --> 00:00:55,486 Tour jete, hold. Releve, nice. 25 00:00:55,567 --> 00:00:56,985 Tour jete, hold. Releve. 26 00:00:57,146 --> 00:00:58,442 Shoulders, Ginny. 27 00:00:58,523 --> 00:01:00,021 I don't know what you mean. Show me what you mean? 28 00:01:00,102 --> 00:01:01,114 Not falling for that again. 29 00:01:01,154 --> 00:01:03,058 Rats. Nice try though. 30 00:01:03,179 --> 00:01:05,609 Jump, children. Jump! 31 00:01:05,689 --> 00:01:07,552 Just put the stuff over there. 32 00:01:07,633 --> 00:01:08,847 Where? There. 33 00:01:08,928 --> 00:01:10,750 Yeah. Not there. 34 00:01:10,912 --> 00:01:11,965 There. Where? 35 00:01:12,046 --> 00:01:13,300 Right there. Where is there? 36 00:01:13,383 --> 00:01:15,244 There, next to that. 37 00:01:15,327 --> 00:01:16,904 You'll make me lose my mind. 38 00:01:17,066 --> 00:01:19,982 Oi, Tony, carmella, I'm teaching a class over here. 39 00:01:20,022 --> 00:01:21,593 Sorry, the man can't follow a point. 40 00:01:21,676 --> 00:01:23,123 You need like air traffic controller sticks 41 00:01:23,288 --> 00:01:25,521 just to help him figure out where to put a dance bag. 42 00:01:25,644 --> 00:01:26,884 I'm sure, but you can't just... 43 00:01:27,051 --> 00:01:28,496 Okay, everyone. All right. 44 00:01:28,662 --> 00:01:29,985 You can stop that. It's annoying. 45 00:01:30,067 --> 00:01:31,515 Places in the center. Stretch. 46 00:01:31,680 --> 00:01:33,705 Tap class doesn't start for another 30 minutes. 47 00:01:33,870 --> 00:01:36,350 I know, but last time I got here too late to get the good spot. 48 00:01:36,433 --> 00:01:37,839 What's the good spot? Front left center. 49 00:01:37,962 --> 00:01:39,522 Best acoustics and everyone's behind me 50 00:01:39,575 --> 00:01:41,683 so when the sweating starts, I don't smell a thing. 51 00:01:41,766 --> 00:01:42,758 Thanks for all the unnecessary information. 52 00:01:42,841 --> 00:01:44,825 Why is sal here? I do not know. 53 00:01:44,950 --> 00:01:46,147 You know. He's going to take tap. 54 00:01:46,272 --> 00:01:47,553 Really? No. 55 00:01:47,718 --> 00:01:49,909 He runs a dancewear store. He should know how to dance. 56 00:01:49,992 --> 00:01:51,392 I do not need to know how to dance. 57 00:01:51,481 --> 00:01:53,630 I need to know about dance. And I do. 58 00:01:53,712 --> 00:01:54,788 Those three back there, they're terrible. 59 00:01:54,829 --> 00:01:56,316 All you need to know. 60 00:01:56,396 --> 00:01:57,641 It'll be good for you. It will not. 61 00:01:57,681 --> 00:01:59,288 You will enjoy it. I will not. 62 00:01:59,368 --> 00:02:00,373 I needed a ride. 63 00:02:00,493 --> 00:02:02,220 Give it up sal, you've been sammed. 64 00:02:02,382 --> 00:02:03,506 Okay, everybody up. 65 00:02:03,546 --> 00:02:05,033 Remember the combination we did yesterday? 66 00:02:05,073 --> 00:02:06,073 Let's do that again. 67 00:02:06,117 --> 00:02:07,483 Too lazy to come up with something new? 68 00:02:07,603 --> 00:02:08,729 Too lazy to do a triple pirouette 69 00:02:08,769 --> 00:02:10,094 at the end instead of a double? Yes. 70 00:02:10,134 --> 00:02:12,786 Let's start a club. 71 00:02:12,947 --> 00:02:14,273 Um, oh, by the way. 72 00:02:14,313 --> 00:02:15,677 We finally scheduled your meeting. 73 00:02:15,840 --> 00:02:17,728 Oh, great. So relieved. 74 00:02:17,768 --> 00:02:18,771 You know which meeting? 75 00:02:18,851 --> 00:02:20,378 The rabbi, the priest, and the duck in the bar? 76 00:02:20,418 --> 00:02:22,548 Your meeting about approving the amphitheater. 77 00:02:22,668 --> 00:02:24,275 Taftpokirip. That's the association 78 00:02:24,355 --> 00:02:26,445 for the preservation of keeping it real in paradise. 79 00:02:26,525 --> 00:02:28,236 Know the acronym, quashing the chuckle. 80 00:02:28,317 --> 00:02:30,150 We were supposed to go over your plans, your permits, 81 00:02:30,191 --> 00:02:31,780 make sure everything's in order, blah blah blah. 82 00:02:31,861 --> 00:02:33,123 But we hadn't gotten around to it. 83 00:02:33,163 --> 00:02:35,567 Someone misplaced the postit to remind her. 84 00:02:35,650 --> 00:02:37,401 Whatever. But we found the postit 85 00:02:37,523 --> 00:02:38,500 and it's happening next week. 86 00:02:38,541 --> 00:02:39,844 Great. What do I need to do? 87 00:02:40,007 --> 00:02:41,311 Nothing. A reminder followup call 88 00:02:41,433 --> 00:02:42,776 or two might be prudent. 89 00:02:42,940 --> 00:02:44,202 Oh, that's me. 90 00:02:44,324 --> 00:02:45,710 Hold on. 91 00:02:45,751 --> 00:02:47,502 That's okay. Just take your time. 92 00:02:47,583 --> 00:02:49,376 While we're waiting, we thought we'd form a rock band. 93 00:02:49,457 --> 00:02:51,779 Oh, we hear the stones met like this. 94 00:02:51,860 --> 00:02:52,918 Very busy here. 95 00:02:52,999 --> 00:02:54,302 Batten down the hatches, baby. 96 00:02:54,422 --> 00:02:56,132 Mama's coming to town. What did you do? 97 00:02:56,173 --> 00:02:57,435 Nothing you wouldn't do. 98 00:02:57,475 --> 00:02:58,492 You didn't drive through three states 99 00:02:58,533 --> 00:02:59,813 in a convertible wearing nothing 100 00:02:59,875 --> 00:03:01,379 but the words "free speech" painted on your butt? 101 00:03:01,461 --> 00:03:03,535 No. Like the Dixie chicks' "entertainment weekly" cover? 102 00:03:03,616 --> 00:03:05,202 I got the reference. 'Cause I would totally do that. 103 00:03:05,243 --> 00:03:06,923 I have no doubt. And no one would care. 104 00:03:06,992 --> 00:03:10,205 I think a couple of kids at a stoplight might have a bit of interest. 105 00:03:10,286 --> 00:03:11,286 And a new screensaver. 106 00:03:11,343 --> 00:03:12,766 Are you coming to visit? I am. 107 00:03:12,888 --> 00:03:14,474 When? In a couple days. 108 00:03:14,556 --> 00:03:16,060 Can you handle it? It's not me, 109 00:03:16,142 --> 00:03:17,281 it's the liquor stores I'm worried about. 110 00:03:17,444 --> 00:03:18,826 What's the occasion? I just miss my girl. 111 00:03:18,908 --> 00:03:21,672 And? And I have something big to tell you. 112 00:03:21,755 --> 00:03:23,910 Government secrets? 'Cause I'm not good at keeping that stuff quiet. 113 00:03:23,991 --> 00:03:25,741 I'll be there soon. I've got putin on speed dial. 114 00:03:25,821 --> 00:03:27,691 I can't wait to see you. As soon as I learn to speak Russian, 115 00:03:27,814 --> 00:03:29,522 things are gonna get rough. Muah. 116 00:03:29,603 --> 00:03:30,661 Muah. 117 00:03:32,207 --> 00:03:33,710 Talia's coming. Really? 118 00:03:33,793 --> 00:03:35,866 Yeah, I haven't seen her in a while. So great. 119 00:03:35,947 --> 00:03:37,724 It is? Oh, I should clean up my place. 120 00:03:37,807 --> 00:03:39,377 Set up the couch. Buy some snacky stuff. 121 00:03:39,460 --> 00:03:40,535 Finish teaching class. 122 00:03:40,700 --> 00:03:43,221 Finish teaching. Crap. 123 00:03:43,304 --> 00:03:45,123 Eventually I'm going to claim 124 00:03:45,164 --> 00:03:46,844 the moral high ground in this relationship. 125 00:03:46,982 --> 00:03:48,388 Yeah yeah. 126 00:03:48,471 --> 00:03:50,247 All right, fifth position. 127 00:03:53,678 --> 00:03:55,660 Arms one, and two. 128 00:04:14,850 --> 00:04:19,850 Bunheads 1x16 there's nothing worse than a pantsuit original air date February 11, 2013 129 00:04:19,852 --> 00:04:24,852 sync and corrections by atrn97g for www.Addic7ed.Com 130 00:04:27,774 --> 00:04:29,386 why can't we order fries? 131 00:04:29,469 --> 00:04:30,956 It's a special menu for the fundraiser. 132 00:04:31,039 --> 00:04:32,154 There's nothing on here. 133 00:04:32,320 --> 00:04:33,931 There's fish and chips, a salmon sub, tuna dog, 134 00:04:34,015 --> 00:04:35,015 and calamari shooters. 135 00:04:35,048 --> 00:04:35,915 But I want fries. 136 00:04:35,999 --> 00:04:37,399 You can have fries. Fish and chips. 137 00:04:37,486 --> 00:04:39,057 Chips are fries. What happened to the real menu? 138 00:04:39,139 --> 00:04:40,958 It's a special menu tonight. Why? 139 00:04:41,082 --> 00:04:42,677 Because it's a special event. 140 00:04:42,719 --> 00:04:43,935 It's just a shorter menu. 141 00:04:44,103 --> 00:04:46,412 Same crap, but less of it. 142 00:04:46,580 --> 00:04:48,971 Yes. Special. Your drinks, my ladies. 143 00:04:49,055 --> 00:04:50,734 What are you doing? Getting drinks. 144 00:04:50,776 --> 00:04:52,664 From the bar. You order drinks from me. 145 00:04:52,706 --> 00:04:54,595 I couldn't find you. How hard did you try? 146 00:04:54,637 --> 00:04:56,525 You mean, did I send out a search party? No. 147 00:04:56,610 --> 00:04:58,414 You got me. You buy the sodas from the bartenders, 148 00:04:58,497 --> 00:05:00,470 they get the tips. They don't need the tips. 149 00:05:00,596 --> 00:05:03,114 They need baths. And syphilis medication. 150 00:05:03,199 --> 00:05:04,751 I need this. I'm going to Harvard. 151 00:05:04,835 --> 00:05:06,094 Not on this lame special menu, you're not. 152 00:05:06,136 --> 00:05:07,562 What special menu? 153 00:05:07,731 --> 00:05:09,451 It's a stupid special menu. You can't order fries. 154 00:05:09,493 --> 00:05:11,130 You want fries? 155 00:05:11,297 --> 00:05:13,312 Don't you order fries from the bartender. 156 00:05:13,395 --> 00:05:14,949 I mean it! Don't you do it! 157 00:05:14,991 --> 00:05:16,124 Man. 158 00:05:16,249 --> 00:05:18,180 You writing the great American novel there? 159 00:05:18,264 --> 00:05:21,620 "It was the best of times, it was the worst of times." 160 00:05:21,746 --> 00:05:22,963 Sorry, that's taken. 161 00:05:23,048 --> 00:05:24,928 Really? Oh shoot. I'll just have to start again. 162 00:05:30,601 --> 00:05:33,161 All right, all right. Don't get nuts. 163 00:05:33,244 --> 00:05:34,545 We'd like to welcome you guys 164 00:05:34,630 --> 00:05:36,224 to the first... Second. 165 00:05:36,308 --> 00:05:39,497 Second annual fundraiser 166 00:05:39,665 --> 00:05:42,266 for the surfers united retirement fund. 167 00:05:42,350 --> 00:05:45,036 Enjoy the movie. 168 00:05:45,203 --> 00:05:47,429 Whoo! 169 00:05:57,709 --> 00:05:59,010 Don't say I never did nothing for you. 170 00:05:59,052 --> 00:06:00,269 What is this? 171 00:06:03,752 --> 00:06:05,094 Oh my god. 172 00:06:05,136 --> 00:06:06,521 You are my hero. 173 00:06:06,605 --> 00:06:08,325 Right here. 174 00:06:12,522 --> 00:06:13,613 Where'd you get those? 175 00:06:13,655 --> 00:06:15,501 I don't know. They just appeared. 176 00:06:15,586 --> 00:06:16,886 We thought they came from you. 177 00:06:16,970 --> 00:06:18,090 Hey. 178 00:06:19,998 --> 00:06:20,953 You really can't see that I'm busy? 179 00:06:21,036 --> 00:06:22,239 Did you go next door and buy those burgers 180 00:06:22,363 --> 00:06:23,899 and bring them in here? Yes I did. 181 00:06:24,023 --> 00:06:25,724 You can't do that. I'm your waiter! 182 00:06:25,808 --> 00:06:27,964 You wouldn't bring them. I'm not supposed to. 183 00:06:28,088 --> 00:06:29,789 It's a theme night, damn it. 184 00:06:29,956 --> 00:06:31,324 Why can't anyone understand that? 185 00:06:31,407 --> 00:06:33,066 Dude, if I tip you to go away, will you? 186 00:06:33,150 --> 00:06:35,058 A good tip, post tax. 187 00:06:36,884 --> 00:06:38,792 You have got to get some sort of life. 188 00:06:38,959 --> 00:06:41,239 I know. 189 00:06:41,323 --> 00:06:44,725 Again, from the top. 190 00:06:49,455 --> 00:06:51,654 Surfing's boring. I know. 191 00:06:51,778 --> 00:06:53,189 Hey, you hear they're doing "bells are ringing" 192 00:06:53,230 --> 00:06:54,848 for spring musical this year? No. 193 00:06:55,014 --> 00:06:57,047 Well they are. I'm thinking of trying out. 194 00:06:57,214 --> 00:07:00,532 Give me something to do other than watch myself age into my mother. 195 00:07:04,017 --> 00:07:05,918 Wow, thanks for completely ignoring me. 196 00:07:06,037 --> 00:07:07,237 We're not ignoring you, Ginny. 197 00:07:07,266 --> 00:07:09,841 You said you were gonna try out for "bells are ringing." 198 00:07:09,920 --> 00:07:11,069 And no response? 199 00:07:11,148 --> 00:07:13,011 Nope. Thanks a lot. 200 00:07:13,130 --> 00:07:14,278 Because every year you say you're gonna try out 201 00:07:14,358 --> 00:07:16,340 and you never do. You chicken out every time. 202 00:07:16,419 --> 00:07:17,172 That's not true. 203 00:07:17,330 --> 00:07:18,599 Maria in "West Side story." 204 00:07:18,678 --> 00:07:19,945 Who's gonna believe me as puertorican? 205 00:07:19,985 --> 00:07:21,491 "Li'l abner." I got the day mixed up. 206 00:07:21,570 --> 00:07:23,290 I was gonna do it. I bought the Daisy Dukes. 207 00:07:23,353 --> 00:07:24,938 Yeah, and I wore them for Halloween. 208 00:07:24,978 --> 00:07:26,919 Whatever. 209 00:07:36,468 --> 00:07:38,136 So this is how it's gonna be at prom. 210 00:07:38,215 --> 00:07:39,446 What? 211 00:07:39,525 --> 00:07:40,525 Boo's gonna be with Carl. 212 00:07:40,557 --> 00:07:41,797 Sasha's gonna be with that guy. 213 00:07:41,886 --> 00:07:43,008 And you and me are gonna be by the punch bowl 214 00:07:43,091 --> 00:07:45,168 watching handsies and thumbsies make out all night. 215 00:07:45,250 --> 00:07:46,912 Sounds great. What? 216 00:07:47,080 --> 00:07:48,200 Prom is awful. 217 00:07:48,367 --> 00:07:49,905 We won't have to buy a dress, 218 00:07:50,070 --> 00:07:51,109 or pay to have our hair done 219 00:07:51,193 --> 00:07:52,729 or rent a limo. 220 00:07:52,812 --> 00:07:54,723 We can go in jeans, and we can eat 221 00:07:54,848 --> 00:07:56,302 'cause we won't care if we look like pigs 222 00:07:56,385 --> 00:07:59,376 or if anyone's gonna try to touch our bloated stomachs. 223 00:07:59,418 --> 00:08:01,098 Or worry if we're gonna have to give it up 224 00:08:01,204 --> 00:08:02,576 for a lobster dinner. 225 00:08:02,658 --> 00:08:04,778 We can just chill or not even go. 226 00:08:04,819 --> 00:08:05,941 That's even better. 227 00:08:06,023 --> 00:08:07,602 That sounds awful. Why? 228 00:08:07,726 --> 00:08:09,098 Because I kind of want to consider 229 00:08:09,181 --> 00:08:10,386 giving it up for a lobster dinner. 230 00:08:10,510 --> 00:08:11,965 Well, at least we have each other. 231 00:08:12,130 --> 00:08:13,501 That's something, right? 232 00:08:13,584 --> 00:08:14,940 Your pics. 233 00:08:15,099 --> 00:08:16,693 What? Your skating pic. 234 00:08:16,774 --> 00:08:19,085 You need an official photo, so I took some of you at the last practice. 235 00:08:19,244 --> 00:08:20,799 Wow, some of these are actually great. 236 00:08:20,878 --> 00:08:22,712 We spent a summer on Annie leibovitz's yacht. 237 00:08:22,831 --> 00:08:25,661 Got some tips and some really expensive parting gifts. 238 00:08:25,781 --> 00:08:27,693 I'll be right back. 239 00:08:31,799 --> 00:08:33,990 So, if you give me your number, 240 00:08:34,031 --> 00:08:35,346 I'll get you some fries. 241 00:08:35,505 --> 00:08:36,680 All right. 242 00:08:49,804 --> 00:08:52,149 Oh, geez! Milly, what the hell? 243 00:08:52,189 --> 00:08:53,645 We have a major problem. 244 00:08:53,765 --> 00:08:54,776 How did you get in here? 245 00:08:54,857 --> 00:08:56,433 Taftpokirip is convening a meeting 246 00:08:56,514 --> 00:08:57,634 to discuss the amphitheater. 247 00:08:57,727 --> 00:08:58,858 We have an alarm. 248 00:08:58,939 --> 00:09:00,718 Nothing good ever comes from these people meeting. 249 00:09:00,879 --> 00:09:02,294 It was set. The alarm was set. 250 00:09:02,375 --> 00:09:03,855 I should have known something was up. 251 00:09:03,911 --> 00:09:05,352 It's my job to know when something's up. 252 00:09:05,517 --> 00:09:06,793 How did you disable the alarm? 253 00:09:06,876 --> 00:09:08,317 Michelle, please. I own property. 254 00:09:08,481 --> 00:09:09,552 That explains nothing. 255 00:09:09,593 --> 00:09:10,910 We have to nip this in the bud. 256 00:09:10,992 --> 00:09:13,093 These local yahoos are always causing problems. 257 00:09:13,175 --> 00:09:15,027 They never want anything to change ever. 258 00:09:15,193 --> 00:09:16,913 Electricity freaked people out at one point. 259 00:09:16,964 --> 00:09:18,280 And water. Let's live together 260 00:09:18,445 --> 00:09:19,927 in filthy quarters and not bathe. 261 00:09:20,092 --> 00:09:21,780 The apes are still shaking their heads over that one. 262 00:09:21,944 --> 00:09:23,098 What could their problem be? 263 00:09:23,263 --> 00:09:25,610 We did everything right. We filled out all the paperwork. 264 00:09:25,734 --> 00:09:27,133 I didn't even sign in pink ink 265 00:09:27,174 --> 00:09:28,780 'cause Fanny told me not to. 266 00:09:28,821 --> 00:09:30,427 If there's not a real problem, they'll invent one. 267 00:09:30,551 --> 00:09:32,445 That's what people do instead of reading a newspaper. 268 00:09:32,527 --> 00:09:34,133 Well, crap. This is terrible. 269 00:09:34,216 --> 00:09:35,736 They made it seem like it was nothing. 270 00:09:35,779 --> 00:09:38,251 Just another standard meeting. 271 00:09:38,415 --> 00:09:39,542 Who did? 272 00:09:39,663 --> 00:09:41,475 Sal and Sam. 273 00:09:41,636 --> 00:09:42,763 You talked to sal and Sam? 274 00:09:42,923 --> 00:09:44,051 Yeah. When? 275 00:09:44,213 --> 00:09:45,823 Yesterday. Yesterday? 276 00:09:45,903 --> 00:09:47,071 Uh, yeah, they came in and they... 277 00:09:47,232 --> 00:09:49,526 And what? They came in and what? 278 00:09:49,607 --> 00:09:51,097 They told me about the meeting? 279 00:09:51,177 --> 00:09:52,587 You knew about this? 280 00:09:52,747 --> 00:09:54,358 Sort of. You knew about this 281 00:09:54,398 --> 00:09:55,485 and you didn't call me? 282 00:09:55,646 --> 00:09:56,935 I was with the tutus. 283 00:09:57,015 --> 00:09:58,665 Always. Always call me. 284 00:09:58,786 --> 00:10:00,155 The minute anything happens 285 00:10:00,196 --> 00:10:01,926 that can't be answered by reading a Judy blume novel, 286 00:10:01,966 --> 00:10:03,256 call me. 287 00:10:03,336 --> 00:10:04,463 This is how they got the edge, you know. 288 00:10:04,624 --> 00:10:06,436 The edge? U2 the edge? 289 00:10:06,516 --> 00:10:08,166 All the man wanted to do was build some ecofriendly houses 290 00:10:08,328 --> 00:10:10,140 in Malibu. And the next thing you know, 291 00:10:10,220 --> 00:10:11,525 they scheduled a meeting. 292 00:10:11,566 --> 00:10:12,708 Geez. I told him, 293 00:10:12,872 --> 00:10:14,871 "edge, get back there and stop that meeting." 294 00:10:15,034 --> 00:10:16,339 I don't care what crazy crap 295 00:10:16,421 --> 00:10:18,256 "Julie taymor's doing." Didn't listen. 296 00:10:18,338 --> 00:10:19,766 You know the edge? Like personally? 297 00:10:19,847 --> 00:10:21,194 We carpooled for a while. 298 00:10:21,276 --> 00:10:22,336 Never count on a rock star 299 00:10:22,499 --> 00:10:23,845 to get a kid to a piano lesson on time. 300 00:10:23,886 --> 00:10:25,763 Hey, how about we do something 301 00:10:25,844 --> 00:10:27,108 to butter them up? 302 00:10:27,149 --> 00:10:29,229 Like stage a ballet for a town festival or something? 303 00:10:29,270 --> 00:10:31,024 The edge tried that too. Appeasement. 304 00:10:31,105 --> 00:10:32,288 He offered to put in a park. 305 00:10:32,410 --> 00:10:33,757 A dog run. He even offered 306 00:10:33,798 --> 00:10:35,918 to play "the Joshua tree" in its entirety 307 00:10:35,959 --> 00:10:37,020 at one of the kids' birthday parties. 308 00:10:37,060 --> 00:10:38,202 And do you know what that got him? 309 00:10:38,366 --> 00:10:39,671 Nothing? Man's still sitting there 310 00:10:39,712 --> 00:10:40,952 with his thumb up his backside. 311 00:10:41,017 --> 00:10:42,977 And I'm assuming he need that thumb to play, so... 312 00:10:43,031 --> 00:10:44,799 We need to move quick, intervene, 313 00:10:44,840 --> 00:10:46,074 throw them off their game. 314 00:10:46,157 --> 00:10:48,006 Great. How? We need to schedule a meeting. 315 00:10:48,047 --> 00:10:49,773 But we already have a scheduled meeting. 316 00:10:49,897 --> 00:10:51,217 No, we need to schedule a meeting 317 00:10:51,294 --> 00:10:52,486 before their meeting. 318 00:10:52,651 --> 00:10:53,851 So like a premeeting meeting. 319 00:10:53,967 --> 00:10:55,364 A preemptive meeting. 320 00:10:55,405 --> 00:10:57,872 Home turf advantage is not just for football anymore. 321 00:10:59,598 --> 00:11:01,530 What? Class is supposed to start at 10:00. 322 00:11:01,573 --> 00:11:04,532 Hey, you don't tell us when class starts. 323 00:11:04,614 --> 00:11:07,410 We tell you when class starts. 324 00:11:07,451 --> 00:11:09,342 Class actually does start at 10:00. 325 00:11:09,424 --> 00:11:10,986 But 10:30 would work great too. 326 00:11:29,198 --> 00:11:30,677 I'm sorry. I'll be nicer to you tonight. 327 00:11:30,720 --> 00:11:36,227 I promise. 328 00:11:36,350 --> 00:11:37,350 Roman? 329 00:11:37,419 --> 00:11:38,489 Who were you just talking to? 330 00:11:38,530 --> 00:11:40,048 My plant. 331 00:11:40,127 --> 00:11:41,966 Martha Stewart says you should talk to your plants. 332 00:11:42,005 --> 00:11:44,003 She's weird. She's Martha. 333 00:11:44,043 --> 00:11:46,000 So what are you doing here? 334 00:11:46,160 --> 00:11:48,877 Well, I am here to drive you to school. 335 00:11:49,037 --> 00:11:49,916 What? 336 00:11:50,035 --> 00:11:51,035 Drive you to school. 337 00:11:51,115 --> 00:11:52,432 Why? Because. 338 00:11:52,512 --> 00:11:53,472 I have a car. 339 00:11:53,511 --> 00:11:54,829 I know. But I'm here now 340 00:11:54,909 --> 00:11:55,908 and we're heading to the same place, 341 00:11:56,068 --> 00:11:57,347 so why not? 342 00:11:57,427 --> 00:11:58,985 Well, 'cause I have a car. 343 00:11:59,065 --> 00:12:00,263 And it works, so... 344 00:12:00,343 --> 00:12:02,620 Sasha, I've decided it's time 345 00:12:02,699 --> 00:12:03,779 to take this thing public. 346 00:12:03,899 --> 00:12:05,297 You, me, us. 347 00:12:05,377 --> 00:12:07,055 Like we're Facebook? 348 00:12:07,135 --> 00:12:08,493 Like what couples do. Normal couples. 349 00:12:08,613 --> 00:12:10,011 They hang out together. 350 00:12:10,091 --> 00:12:12,658 They drive places together. People know they're together. 351 00:12:12,699 --> 00:12:14,573 Okay. I'm gonna make it easy on you. 352 00:12:14,654 --> 00:12:16,732 First, you're gonna close your door 353 00:12:16,773 --> 00:12:18,525 and walk with me down the hall. 354 00:12:18,606 --> 00:12:20,480 Want to say goodbye to your plant? 355 00:12:22,965 --> 00:12:24,024 See you, Ralph. 356 00:12:27,935 --> 00:12:29,361 And we're gonna go to school 357 00:12:29,524 --> 00:12:31,072 and walk up the steps together. 358 00:12:31,155 --> 00:12:32,866 Do you understand? Vaguely. 359 00:12:34,698 --> 00:12:36,491 Accept it. Accept it. 360 00:12:36,531 --> 00:12:37,631 You're a freak. 361 00:12:37,754 --> 00:12:39,424 We'll work on terms of affection later. 362 00:12:46,432 --> 00:12:47,776 Hey, how was class? 363 00:12:47,938 --> 00:12:49,447 Big fun with calculus. 364 00:12:49,568 --> 00:12:50,465 What's up? 365 00:12:50,587 --> 00:12:52,462 Well, I figured since driving to school 366 00:12:52,543 --> 00:12:54,172 and walking up the steps went so well, 367 00:12:54,254 --> 00:12:55,994 that we should take it a step further. 368 00:12:56,035 --> 00:12:57,035 What's a step further? 369 00:12:57,088 --> 00:12:58,343 Lunch. What? 370 00:12:58,424 --> 00:13:00,771 These really are not super foreign concepts. 371 00:13:00,813 --> 00:13:01,905 I eat with my friends. 372 00:13:01,986 --> 00:13:03,202 So we'll eat as a group. 373 00:13:03,242 --> 00:13:04,537 I like your friends. 374 00:13:04,618 --> 00:13:06,602 I think. If they're as nice as Ralph. 375 00:13:06,682 --> 00:13:08,342 You're north quad. We're south quad. 376 00:13:08,464 --> 00:13:09,638 I'll get a passport. 377 00:13:09,760 --> 00:13:12,432 Are we doing the arm thing again? 378 00:13:12,513 --> 00:13:14,173 I'd expect it. 379 00:13:17,533 --> 00:13:19,720 Breathe. 380 00:13:19,881 --> 00:13:21,582 Breathe. So Mel, you're telling your mom 381 00:13:21,623 --> 00:13:22,594 you're staying the night at boo's. 382 00:13:22,675 --> 00:13:24,213 Go there early, call her from the landline, 383 00:13:24,294 --> 00:13:25,995 and you're covered. Got it. 384 00:13:26,075 --> 00:13:27,412 And boo, you're telling your parents you're staying at my place. 385 00:13:27,452 --> 00:13:28,707 Come over, call your mom from the landline, 386 00:13:28,748 --> 00:13:30,165 and you're covered. 387 00:13:30,286 --> 00:13:32,508 So Melanie and I aren't staying at the same place? 388 00:13:32,549 --> 00:13:34,073 Yes, boo, you're both staying at Sasha's. 389 00:13:34,155 --> 00:13:36,007 Where are you staying? At Sasha's. 390 00:13:36,089 --> 00:13:37,282 I'm confused. 391 00:13:37,364 --> 00:13:38,928 We're all staying at Sasha's, boo, 392 00:13:38,969 --> 00:13:40,169 but these are just the stories 393 00:13:40,244 --> 00:13:41,355 we're telling the parents and we have to 394 00:13:41,437 --> 00:13:42,879 get them straight. 395 00:13:43,043 --> 00:13:44,195 Go over it again? 396 00:13:44,359 --> 00:13:46,993 Roman's gonna have lunch with us. Deal. 397 00:13:48,968 --> 00:13:50,408 Hi, everyone. 398 00:13:50,532 --> 00:13:51,602 Hey. Hello. Hey. 399 00:13:51,684 --> 00:13:52,795 Hi. Awkward. 400 00:13:52,877 --> 00:13:54,070 Here okay? 401 00:13:54,111 --> 00:13:55,387 I guess. 402 00:13:57,733 --> 00:13:59,708 Roman, would you excuse us? 403 00:13:59,790 --> 00:14:01,477 Really? For just a minute, please? 404 00:14:01,642 --> 00:14:03,615 Okay. 405 00:14:03,779 --> 00:14:04,931 Guess I'm stepping away. 406 00:14:04,972 --> 00:14:06,369 Stay close. 407 00:14:08,054 --> 00:14:09,984 What are you doing? This was his idea. 408 00:14:10,064 --> 00:14:11,350 It's some sort of mating ritual. 409 00:14:11,430 --> 00:14:12,676 Is he your boyfriend now? 410 00:14:12,838 --> 00:14:13,964 I guess. 411 00:14:14,084 --> 00:14:15,290 So it's "official" official? 412 00:14:15,370 --> 00:14:16,575 There's been no formal announcement in the press, 413 00:14:16,615 --> 00:14:17,499 but yes, it's official. 414 00:14:17,621 --> 00:14:18,465 So we can tell people. 415 00:14:18,545 --> 00:14:20,033 Yes, tell people. Geez. 416 00:14:20,113 --> 00:14:21,882 You just play everything so mysterious. 417 00:14:22,003 --> 00:14:23,323 Especially when it comes to boys. 418 00:14:23,450 --> 00:14:24,897 I do not. The last time I asked you about a boy 419 00:14:25,017 --> 00:14:27,429 it was in the third grade, and it was about Jimmy kuwolski. 420 00:14:27,509 --> 00:14:29,077 The ski man. 421 00:14:29,238 --> 00:14:30,478 You punched me. I got a bruise. 422 00:14:30,524 --> 00:14:32,414 Didn't like talking about the ski man. 423 00:14:32,454 --> 00:14:33,941 You guys knew Roman was around. 424 00:14:34,022 --> 00:14:34,866 You've seen me texting him. 425 00:14:34,987 --> 00:14:35,990 Mysteriously. 426 00:14:36,111 --> 00:14:37,391 You've never even said his name. 427 00:14:37,438 --> 00:14:38,604 Well, I'm saying it now. 428 00:14:38,765 --> 00:14:40,414 Roman. And what do we do about lunch? 429 00:14:40,535 --> 00:14:42,506 We eat it. It's only ever been us girls. 430 00:14:42,586 --> 00:14:44,075 We have rules. We don't have rules. 431 00:14:44,115 --> 00:14:46,085 We have customs. And customs change. 432 00:14:46,165 --> 00:14:47,251 I never let Josh eat with us, 433 00:14:47,291 --> 00:14:48,458 and Josh and I were together eight years. 434 00:14:48,578 --> 00:14:50,348 He worked in the cafeteria, so he couldn't. 435 00:14:50,429 --> 00:14:51,635 I miss those free brownies. 436 00:14:51,716 --> 00:14:52,916 Climb aboard the train, girls. 437 00:14:53,043 --> 00:14:54,411 Come on. It's leaving the station. 438 00:14:54,531 --> 00:14:56,702 Fine. I don't know what to talk to him about though. 439 00:14:56,743 --> 00:14:58,070 We can talk about basketball. 440 00:14:58,230 --> 00:14:59,477 Right? Already asleep. 441 00:14:59,598 --> 00:15:01,247 Even he doesn't talk about basketball. 442 00:15:01,328 --> 00:15:03,017 Okay, but we can't talk about what we talked about yesterday. 443 00:15:03,098 --> 00:15:04,867 Yeah, that would be embarrassing. 444 00:15:04,946 --> 00:15:06,314 Okay, so we can't talk about what we talked about yesterday 445 00:15:06,435 --> 00:15:08,888 or basketball, but we can find other things to talk about. 446 00:15:10,175 --> 00:15:11,744 Bring him over. 447 00:15:25,216 --> 00:15:28,950 So, is wilt Chamberlain still alive? 448 00:15:37,332 --> 00:15:40,276 These are the theater's potential tax benefits for the entire town? 449 00:15:40,399 --> 00:15:42,075 It's not enough. It's what I came up with. 450 00:15:42,156 --> 00:15:43,796 You figured in flower shops, restaurants, 451 00:15:43,833 --> 00:15:46,244 parking lots? Souvenir vendors, gas stations, minimarts. 452 00:15:46,367 --> 00:15:47,880 Pot dealers? What? 453 00:15:48,002 --> 00:15:49,515 There are people who are going to want to spark up 454 00:15:49,638 --> 00:15:51,232 before the ballet. Put it in. 455 00:15:51,314 --> 00:15:52,990 I'm definitely not putting that in. 456 00:15:53,113 --> 00:15:54,829 Then close your eyes and I'll put it in for you. 457 00:15:54,992 --> 00:15:56,300 You know pot's only legal 458 00:15:56,383 --> 00:15:57,405 with a doctor's prescription, right? 459 00:15:57,486 --> 00:15:58,590 So, have a panic attack. 460 00:15:58,754 --> 00:15:59,754 Fake a migraine. 461 00:15:59,858 --> 00:16:01,338 I won't need to fake one in a minute. 462 00:16:01,411 --> 00:16:02,924 You wear glasses, use that. 463 00:16:03,047 --> 00:16:04,559 Leave Eric alone, milly! 464 00:16:04,681 --> 00:16:06,889 Just focus on your own thing. 465 00:16:06,930 --> 00:16:09,225 Jayden. Are you in yet? 466 00:16:09,265 --> 00:16:10,491 I'm into Sam's. 467 00:16:10,530 --> 00:16:12,430 Dopey chick's password was her cat's name. 468 00:16:12,548 --> 00:16:13,854 Super easy hack. 469 00:16:13,893 --> 00:16:15,476 Did he say hack? Are you guys hacking? 470 00:16:15,634 --> 00:16:17,256 This sal guy's desktop has got some sort of 471 00:16:17,336 --> 00:16:18,403 advanced firewall. 472 00:16:18,523 --> 00:16:19,670 I gotta go through the local mainframe, 473 00:16:19,789 --> 00:16:20,936 but I'm almost in. 474 00:16:21,055 --> 00:16:22,242 There should be no hacking going on. 475 00:16:22,401 --> 00:16:23,942 Rebekah Brooks. Rebekah Brooks. 476 00:16:24,022 --> 00:16:25,841 It's just information gathering, Michelle. 477 00:16:26,000 --> 00:16:27,899 I have a stack of files on every person in this town. 478 00:16:27,978 --> 00:16:29,284 Trust me, it comes in handy. 479 00:16:29,402 --> 00:16:30,402 Do you have a file on me? 480 00:16:30,431 --> 00:16:31,618 I brought the necklaces you asked for. 481 00:16:31,737 --> 00:16:33,319 Bold, beaded, something Hillary Clinton would wear 482 00:16:33,359 --> 00:16:35,456 to Bangladesh. She makes killer bead choices. 483 00:16:35,495 --> 00:16:37,316 Go with black. There's so many buttons. 484 00:16:37,434 --> 00:16:38,540 And every time I button a button, 485 00:16:38,619 --> 00:16:39,598 there's another button to button. 486 00:16:39,679 --> 00:16:41,431 Michelle, just come out here please. 487 00:16:46,933 --> 00:16:48,767 And I was expecting thunderous applause. 488 00:16:51,130 --> 00:16:53,535 Get that away from me. Nope, stand still. 489 00:16:57,408 --> 00:16:58,670 I could play with the crotch a little. 490 00:16:58,752 --> 00:16:59,934 Best offer all day. 491 00:17:00,015 --> 00:17:01,523 It's not the crotch. 492 00:17:01,605 --> 00:17:03,194 Guys, I'm not really a pantsuit kind of gal. 493 00:17:03,277 --> 00:17:04,580 How about a dress? 494 00:17:04,743 --> 00:17:05,966 No. It has to be a pantsuit. 495 00:17:06,088 --> 00:17:08,370 There is nothing more intimidating than a pantsuit. 496 00:17:08,534 --> 00:17:10,448 We could try to do some color blocking on it. 497 00:17:10,531 --> 00:17:13,302 Unless color blocking is code for destroy, it won't help. 498 00:17:14,809 --> 00:17:16,522 That's sal. 499 00:17:16,563 --> 00:17:17,581 He's calling from his bathroom. 500 00:17:17,663 --> 00:17:18,723 Thanks, Jayden. 501 00:17:18,804 --> 00:17:20,597 Hey there, sal. 502 00:17:20,638 --> 00:17:23,164 No, I'm sorry. I know the change was abrupt, 503 00:17:23,246 --> 00:17:25,447 but I'm out of town next week and this is so important to us, 504 00:17:25,610 --> 00:17:26,945 you understand? 505 00:17:26,985 --> 00:17:28,886 I'll tell you what, I'll supply some snacks, 506 00:17:29,047 --> 00:17:31,190 make it more like a party than a meeting. 507 00:17:31,271 --> 00:17:34,184 Yes. And to you and yours, sal. 508 00:17:34,224 --> 00:17:36,125 Michelle, how long does it take 509 00:17:36,246 --> 00:17:37,863 to put on a jacket?! It's on. 510 00:17:37,904 --> 00:17:39,926 I'm just sad. 511 00:17:44,617 --> 00:17:45,426 We're gonna need bigger beads. 512 00:17:45,547 --> 00:17:47,771 Truly, 513 00:17:47,933 --> 00:17:48,944 show me where you keep your jumbo beads. 514 00:17:49,025 --> 00:17:50,036 Jumbo beads? 515 00:17:50,117 --> 00:17:51,452 I love jumbo beads. 516 00:17:52,988 --> 00:17:54,081 Talia, save me! 517 00:17:54,201 --> 00:17:56,223 What is going on here? 518 00:17:59,944 --> 00:18:01,603 What is this? It's a pantsuit. 519 00:18:01,723 --> 00:18:03,624 I know what it is, I just don't know why 520 00:18:03,665 --> 00:18:04,998 it's wrapped around your body. 521 00:18:05,079 --> 00:18:07,199 We're having a preemptive meeting with the town elders 522 00:18:07,304 --> 00:18:09,043 about our amphitheater. And apparently, 523 00:18:09,164 --> 00:18:10,777 if I wear this, they won't get us like they got the edge. 524 00:18:10,857 --> 00:18:12,697 Because it's weaponized? And there's beads. 525 00:18:12,753 --> 00:18:15,211 I missed you. I missed you too. 526 00:18:15,292 --> 00:18:16,703 What's with "the social network" over here? 527 00:18:16,864 --> 00:18:18,234 Oh, this is our super team. 528 00:18:18,316 --> 00:18:19,727 That's accounting, that's our hacker. 529 00:18:19,806 --> 00:18:21,178 I don't know those guys, but they freak me out. 530 00:18:21,259 --> 00:18:22,952 And this is our board room. Have a seat. 531 00:18:22,991 --> 00:18:24,283 Don't sit. Sorry, truly. 532 00:18:24,363 --> 00:18:25,653 Truly, hey girl. 533 00:18:25,733 --> 00:18:27,145 Hey, girl. Love the hair. 534 00:18:27,226 --> 00:18:29,080 Oh thanks, it's just a new thing. 535 00:18:29,161 --> 00:18:30,733 Talk to me. What? 536 00:18:30,894 --> 00:18:32,627 What do you mean what? You're the one who drove all the way down here 537 00:18:32,748 --> 00:18:35,087 with this mysterious big news of yours. I need to know. Spill. 538 00:18:35,168 --> 00:18:37,304 Okay. Rick proposed. 539 00:18:37,465 --> 00:18:38,958 Whoa, really? 540 00:18:39,118 --> 00:18:40,489 Did he get down on one knee? 'Cause that can be fatal at his age. 541 00:18:40,530 --> 00:18:41,819 He did not get down on one knee, 542 00:18:41,860 --> 00:18:43,633 but he did spell it out with rose petals. 543 00:18:43,715 --> 00:18:44,754 Wow! What did you say 544 00:18:44,795 --> 00:18:46,375 after, you know, you stopped throwing up? 545 00:18:46,458 --> 00:18:48,287 Nothing yet. What do you think you're gonna say? 546 00:18:48,454 --> 00:18:50,491 Well, as I was leaving 547 00:18:50,574 --> 00:18:51,862 and I'm kissing my Ricky goodbye 548 00:18:51,904 --> 00:18:53,264 and he was all sweet and adorable, 549 00:18:53,318 --> 00:18:55,063 I was like, "definite yes." 550 00:18:55,105 --> 00:18:56,585 Yay. Then I stopped at Peggy sue's 551 00:18:56,684 --> 00:18:57,890 on the I15 and there was this table 552 00:18:58,015 --> 00:18:59,679 of incredibly hot guys right next to me, 553 00:18:59,762 --> 00:19:00,762 so it was "no." 554 00:19:00,842 --> 00:19:01,965 Oh. 555 00:19:02,047 --> 00:19:03,212 Then I stopped at a really cute store 556 00:19:03,295 --> 00:19:05,042 in Cambria. Credit card got declined, 557 00:19:05,167 --> 00:19:06,953 so it was "yes" again. 558 00:19:07,079 --> 00:19:08,413 Then I got a flat tire, 559 00:19:08,496 --> 00:19:10,204 this guy pulls over, changes it for me, 560 00:19:10,371 --> 00:19:12,371 very cute. Very Jon hamm. 561 00:19:12,538 --> 00:19:13,705 I like hamm. 562 00:19:13,788 --> 00:19:15,080 So... right? No. 563 00:19:15,122 --> 00:19:16,668 Then I drove for another hour, 564 00:19:16,749 --> 00:19:18,335 really thought about it, 565 00:19:18,498 --> 00:19:20,328 and... I'm hearing a drumroll. 566 00:19:20,409 --> 00:19:22,728 It's a yes. 567 00:19:22,809 --> 00:19:23,989 Big shiny yes. 568 00:19:24,152 --> 00:19:25,494 Oh, I'm so happy for you. 569 00:19:25,535 --> 00:19:27,080 Congratulations. 570 00:19:27,162 --> 00:19:28,707 Thanks, trules. 571 00:19:28,789 --> 00:19:30,334 So, drinks and then drinks? 572 00:19:30,456 --> 00:19:32,084 You know my rule. One drink per karat. 573 00:19:32,165 --> 00:19:33,588 So we're getting wasted tonight. 574 00:19:33,751 --> 00:19:35,378 Not in the pantsuit, you're not. 575 00:19:48,718 --> 00:19:50,345 I swear it doesn't have to be like this. 576 00:19:50,426 --> 00:19:52,459 What, your sandwich? No, this. 577 00:19:52,500 --> 00:19:54,249 Talk. Please talk. 578 00:19:54,331 --> 00:19:55,755 About whatever you want. I beg you. 579 00:19:55,918 --> 00:19:57,097 But we don't know basketball. 580 00:19:57,218 --> 00:19:58,642 I don't care about basketball. 581 00:19:58,805 --> 00:20:00,431 Okay, fine. Let's talk. 582 00:20:00,472 --> 00:20:02,672 You know, I was rewatching "the notebook" the other day, 583 00:20:02,710 --> 00:20:04,184 and I came up with a whole new theory. 584 00:20:04,225 --> 00:20:05,345 Anything but "the notebook." 585 00:20:05,412 --> 00:20:07,459 Well, I watched "the vow" the other night, 586 00:20:07,500 --> 00:20:08,892 and I couldn't figure out why... 587 00:20:09,015 --> 00:20:12,004 All Rachel mcadams movies are off the table. 588 00:20:12,045 --> 00:20:13,928 Boo. Carl. What's wrong? 589 00:20:14,010 --> 00:20:15,484 I thought your lunches were an all girl thing. 590 00:20:15,525 --> 00:20:17,081 They were. 591 00:20:17,121 --> 00:20:18,963 Sasha changed it. I didn't change it. 592 00:20:19,004 --> 00:20:20,274 Roman changed it. 593 00:20:20,356 --> 00:20:21,174 Hey, I'm Roman. 594 00:20:21,256 --> 00:20:22,852 Carl. 595 00:20:22,975 --> 00:20:24,490 I didn't know you could just change the rules. 596 00:20:24,653 --> 00:20:26,374 I didn't know you could just change them either. 597 00:20:26,497 --> 00:20:27,887 There were never rules. 598 00:20:27,971 --> 00:20:30,386 Well, if there are no rules, I'm sitting here. 599 00:20:33,211 --> 00:20:34,849 Don't mind me. Just keep doing what you're doing. 600 00:20:34,930 --> 00:20:36,159 Good luck with that. 601 00:20:39,556 --> 00:20:41,071 What the hell? 602 00:20:41,236 --> 00:20:42,422 Whatever. 603 00:20:42,464 --> 00:20:45,237 Just saw these guys here, so I figured "hey." 604 00:20:45,275 --> 00:20:46,721 Impeccable logic. 605 00:20:46,799 --> 00:20:48,359 Great. So this is a couples' table now. 606 00:20:48,478 --> 00:20:50,628 Is that was this is? Dez and I are not a couple. 607 00:20:50,784 --> 00:20:53,361 Yeah, it's not like we've even kissed or anything. 608 00:20:53,439 --> 00:20:54,885 You want to kiss? 609 00:20:55,002 --> 00:20:56,370 You know, as long as everyone is hooking up, 610 00:20:56,525 --> 00:20:58,049 I might as well go and ask Frankie over. 611 00:20:58,088 --> 00:20:59,182 How about that? 612 00:21:01,213 --> 00:21:02,424 I'll just ask him over. 613 00:21:02,464 --> 00:21:03,870 Hello? 614 00:21:03,947 --> 00:21:05,745 You turn into a puddle whenever you're around him. 615 00:21:05,783 --> 00:21:07,151 I do not. 616 00:21:07,307 --> 00:21:09,308 No, you get liquidy pretty quick. 617 00:21:50,152 --> 00:21:51,475 Seven, eight. 618 00:21:56,748 --> 00:21:58,124 Okay, okay. A little bit faster, Brad. 619 00:21:58,208 --> 00:21:59,501 More ramones, dude. 620 00:22:03,129 --> 00:22:04,915 All right, a little bit faster. 621 00:22:05,036 --> 00:22:06,619 Okay. 622 00:22:12,017 --> 00:22:13,722 Okay, everyone. Thank you. 623 00:22:13,763 --> 00:22:14,763 Nice work. 624 00:22:14,818 --> 00:22:16,117 No no no no... no need for formalities. 625 00:22:16,197 --> 00:22:17,781 Move it. Move it. 626 00:22:17,944 --> 00:22:20,024 Clap while you're walking. Clap while you're walking. 627 00:22:20,906 --> 00:22:22,164 I need my dance bag. 628 00:22:22,244 --> 00:22:23,300 There you go. Move it. 629 00:22:23,381 --> 00:22:25,086 Mama's got a pantsuit to get into. 630 00:22:25,168 --> 00:22:27,075 Hey stragglers, vamoose. 631 00:22:30,363 --> 00:22:32,148 Hey, do you guys want to come see me at derby tonight? 632 00:22:32,229 --> 00:22:33,244 I can get comps. 633 00:22:33,366 --> 00:22:34,867 Yeah, I'll go. Sasha, you in? 634 00:22:34,989 --> 00:22:36,735 Can't take the toilets. 635 00:22:36,897 --> 00:22:38,236 What about you? 636 00:22:38,277 --> 00:22:40,428 Me? Yeah, want to be my cheerleader tonight? 637 00:22:40,549 --> 00:22:42,255 No, I can't. 638 00:22:42,295 --> 00:22:43,233 Homework. 639 00:22:43,315 --> 00:22:44,580 All right, 5:00. 640 00:22:44,662 --> 00:22:46,825 The studio's officially a "no kid" zone. 641 00:22:46,906 --> 00:22:49,477 Anything or anyone up there is going out the window 642 00:22:49,518 --> 00:22:51,394 if they're not out in 30 seconds. 643 00:22:54,291 --> 00:22:56,413 Do you want a ride? I'm gonna walk. 644 00:22:56,454 --> 00:22:58,290 To each his own. 645 00:23:18,365 --> 00:23:19,875 I feel very uncomfortable. 646 00:23:19,998 --> 00:23:21,875 You look terrifying. 647 00:23:21,916 --> 00:23:23,263 Oh. 648 00:23:23,425 --> 00:23:26,527 Well, thanks. 649 00:23:26,689 --> 00:23:28,240 So, what do you think they're talking about over there? 650 00:23:28,322 --> 00:23:29,750 They're talking about the fact 651 00:23:29,913 --> 00:23:31,586 that I promised snacks and they don't seem to be here. 652 00:23:31,750 --> 00:23:32,933 Really? How can you tell? 653 00:23:33,055 --> 00:23:36,319 Michelle, please. I own property. 654 00:23:36,401 --> 00:23:38,848 Okay, we've let them stew long enough. 655 00:23:39,013 --> 00:23:41,746 Let's get this show on the road. 656 00:23:41,828 --> 00:23:44,024 Hello, everyone. 657 00:23:44,105 --> 00:23:46,501 I want to thank you all for coming on such short notice. 658 00:23:46,661 --> 00:23:48,818 We are so grateful that you were able to 659 00:23:48,858 --> 00:23:50,694 juggle your schedules around like this. 660 00:23:50,815 --> 00:23:53,011 Obviously we have lots to talk about today. 661 00:23:53,051 --> 00:23:53,970 Yeah, you said 662 00:23:54,050 --> 00:23:55,129 there was gonna be snacks. 663 00:23:55,208 --> 00:23:56,605 Did I? 664 00:23:56,686 --> 00:23:58,004 My goodness, sal. Apologies. 665 00:23:58,083 --> 00:23:59,602 I have no memory of that. 666 00:23:59,681 --> 00:24:00,600 Should I send someone to the store 667 00:24:00,641 --> 00:24:02,198 to get us some crudites? 668 00:24:02,238 --> 00:24:03,516 No. Okay then. 669 00:24:03,675 --> 00:24:04,634 Why don't we just get going then? 670 00:24:04,794 --> 00:24:06,431 I see you brought easels. 671 00:24:06,591 --> 00:24:08,229 Easels mean presentations. 672 00:24:08,309 --> 00:24:10,067 So since it seems like you have things 673 00:24:10,227 --> 00:24:11,424 you want to present, 674 00:24:11,544 --> 00:24:13,182 I cede the floor to you. 675 00:24:18,735 --> 00:24:20,572 Oh, I can sit now? Great. 676 00:24:20,651 --> 00:24:22,421 I can't find the permits folder. Do you have the permits folder? 677 00:24:22,581 --> 00:24:23,748 I put it over there. 678 00:24:23,828 --> 00:24:25,880 I didn't eat because she said snacks. 679 00:24:25,999 --> 00:24:27,086 None of us did. 680 00:24:27,166 --> 00:24:28,775 Crudites is not snacks. 681 00:24:28,855 --> 00:24:30,383 I can't eat anything raw ever. 682 00:24:30,503 --> 00:24:31,911 It's death. I hate Kale. 683 00:24:32,071 --> 00:24:33,921 Kale. Kale is terrible. 684 00:24:34,002 --> 00:24:36,093 I got the folder. Okay, we're ready. 685 00:24:37,380 --> 00:24:38,506 Why is he looking at my beads? 686 00:24:38,546 --> 00:24:39,792 They look like meatballs. 687 00:24:39,873 --> 00:24:41,763 Sorry, we were a little disorganized. 688 00:24:41,883 --> 00:24:44,498 Okay, so we have looked through all of your papers 689 00:24:44,578 --> 00:24:45,703 and as far as we can see, 690 00:24:45,824 --> 00:24:47,150 everything seems to be in order. 691 00:24:47,232 --> 00:24:49,523 Oh, good. That's good, right? 692 00:24:49,604 --> 00:24:50,931 Maybe this is going to be easier than you thought. 693 00:24:51,011 --> 00:24:52,821 So, the only thing left to discuss 694 00:24:52,981 --> 00:24:54,590 is the environmental impact 695 00:24:54,670 --> 00:24:56,222 that this construction will have on our community. 696 00:24:56,303 --> 00:24:57,569 What does that mean? 697 00:24:57,651 --> 00:25:01,896 This is a photograph of your land in 1937. 698 00:25:02,061 --> 00:25:03,856 Notice all the trees. 699 00:25:04,020 --> 00:25:07,694 Trees that currently are no longer there. 700 00:25:07,776 --> 00:25:08,776 Where did they go? 701 00:25:08,838 --> 00:25:10,634 I don't really know. 702 00:25:10,715 --> 00:25:12,315 You should. You're wearing the pantsuit. 703 00:25:12,349 --> 00:25:13,737 By our estimation, 704 00:25:13,859 --> 00:25:16,268 you're planning on felling at least eight more trees. 705 00:25:16,350 --> 00:25:17,942 No, absolutely not. We have no plans 706 00:25:18,023 --> 00:25:20,147 to fell any trees. I think. 707 00:25:20,270 --> 00:25:22,556 I actually have no idea what felling a tree would be. 708 00:25:22,678 --> 00:25:23,576 Cutting it down. 709 00:25:23,617 --> 00:25:24,761 Oh, then yeah. 710 00:25:24,882 --> 00:25:25,985 We're gonna fell a bunch of trees. 711 00:25:26,067 --> 00:25:28,312 Ha! We have to make room for the stage. 712 00:25:28,394 --> 00:25:29,986 Well, what about the squirrels? 713 00:25:30,068 --> 00:25:31,333 The... Squirrels live in trees. 714 00:25:31,375 --> 00:25:33,171 You take out the trees, you are displacing the squirrels. 715 00:25:33,252 --> 00:25:34,790 Where are they going to go? 716 00:25:34,871 --> 00:25:36,449 Well, can't they just move to another tree? 717 00:25:36,490 --> 00:25:38,311 Wow. Heartless. 718 00:25:38,473 --> 00:25:40,091 That's why we have a taftpokirip. 719 00:25:40,173 --> 00:25:41,994 Just move to another tree. 720 00:25:42,074 --> 00:25:43,774 What if you stored your nuts in a tree 721 00:25:43,855 --> 00:25:45,109 and then you went out one day, you came back 722 00:25:45,190 --> 00:25:46,350 and poof, that tree was gone? 723 00:25:46,484 --> 00:25:47,700 You're kidding, right? 724 00:25:47,862 --> 00:25:48,994 You're a squirrel. What are you going to do? 725 00:25:49,156 --> 00:25:50,552 Sue? Go to squirrel court? 726 00:25:50,634 --> 00:25:52,399 Say "some lady took my nuts"? 727 00:25:52,440 --> 00:25:55,354 Yeah yeah. I really am having this conversation. 728 00:25:55,437 --> 00:25:56,751 What if the tree you cut down 729 00:25:56,791 --> 00:25:59,254 was the tree that that squirrel raised his kids in? 730 00:25:59,419 --> 00:26:00,773 Or he was raised in? 731 00:26:00,937 --> 00:26:03,236 Yes, what if it was his childhood tree? 732 00:26:03,400 --> 00:26:04,550 What do you say to him? 733 00:26:04,714 --> 00:26:06,889 Or her. It absolutely could be a her. 734 00:26:06,971 --> 00:26:08,901 You're going to send some poor single mother squirrel 735 00:26:08,983 --> 00:26:11,073 out into the wild to find another tree? 736 00:26:11,196 --> 00:26:13,204 When did she become a single mother squirrel? 737 00:26:13,286 --> 00:26:16,400 When you took down the tree her husband was sleeping in. 738 00:26:16,482 --> 00:26:17,753 Well, I guess I would say 739 00:26:17,834 --> 00:26:19,554 "Mrs. squirrel, if your husband is just" 740 00:26:19,637 --> 00:26:21,236 "laying around the tree all day" 741 00:26:21,318 --> 00:26:22,300 "while you're out slaving away" 742 00:26:22,382 --> 00:26:23,462 "to put nuts on the table," 743 00:26:23,488 --> 00:26:25,008 "then you dodged a bullet, my friend." 744 00:26:25,046 --> 00:26:26,563 You're not taking this seriously, are you? 745 00:26:26,644 --> 00:26:27,668 No, I'm not. Sorry. 746 00:26:27,751 --> 00:26:29,963 All you pantsuit wearers are the same. 747 00:26:30,128 --> 00:26:31,767 Not concerned with anyone but yourself. 748 00:26:31,931 --> 00:26:33,365 You know, when I heard about the edge, 749 00:26:33,406 --> 00:26:34,963 I thought "this story can't be true." 750 00:26:35,045 --> 00:26:36,314 "There must be more to it than that," 751 00:26:36,356 --> 00:26:38,937 but clearly it's completely true. 752 00:26:39,020 --> 00:26:40,372 No one comes into this community 753 00:26:40,454 --> 00:26:42,216 and does whatever the hell they want. 754 00:26:42,256 --> 00:26:44,306 Yeah, especially not after "pop." 755 00:26:44,388 --> 00:26:46,436 I paid full price for that Turkey. 756 00:26:46,518 --> 00:26:47,788 Look, we're just trying to do something nice 757 00:26:47,871 --> 00:26:48,977 for the community. 758 00:26:49,017 --> 00:26:51,886 Bring in something new and artistic to this place. 759 00:26:51,927 --> 00:26:52,993 What a snob. 760 00:26:53,033 --> 00:26:54,632 We don't need you to enlighten us. 761 00:26:54,713 --> 00:26:56,680 We have two community theaters 762 00:26:56,763 --> 00:26:59,015 and a color me mine. We're done. 763 00:26:59,139 --> 00:27:00,736 Thank you. And we'd like our cheese. 764 00:27:00,819 --> 00:27:02,581 Really? No no no wait. 765 00:27:02,704 --> 00:27:05,257 You haven't... you only have talked about the squirrels 766 00:27:05,338 --> 00:27:07,323 and trees and color me mine. 767 00:27:10,969 --> 00:27:13,319 Okay, everyone. 768 00:27:13,400 --> 00:27:15,993 These pants are supposed to cut me like that. 769 00:27:18,748 --> 00:27:20,733 Sorry. 770 00:27:20,774 --> 00:27:22,355 Okay. 771 00:27:22,436 --> 00:27:24,826 Well, I think we've... 772 00:27:24,947 --> 00:27:27,986 Heard all of your concerns. 773 00:27:29,119 --> 00:27:31,957 Seen your presentations. 774 00:27:32,038 --> 00:27:33,900 Now... 775 00:27:34,023 --> 00:27:35,522 Let me tell you all 776 00:27:35,643 --> 00:27:37,304 how this is gonna go down. 777 00:27:38,641 --> 00:27:40,911 Oh god. Where is it? Where are you? 778 00:27:40,991 --> 00:27:42,005 Come on. Come on. 779 00:27:42,086 --> 00:27:43,584 Looking for something? Ah! Oh my god. 780 00:27:43,665 --> 00:27:45,205 You spooked me. Don't spook me. 781 00:27:45,286 --> 00:27:46,299 I didn't mean it. 782 00:27:46,340 --> 00:27:48,446 Sorry, it's just you spooked me. 783 00:27:48,567 --> 00:27:49,702 What are you doing? 784 00:27:49,783 --> 00:27:50,836 Homework. It's quiet here. 785 00:27:50,958 --> 00:27:51,930 This? This is quiet? 786 00:27:51,971 --> 00:27:53,691 There are several adults yelling downstairs. 787 00:27:53,794 --> 00:27:55,132 My mom just found out that faye mendelson 788 00:27:55,213 --> 00:27:56,573 and my dad are trying to conceive. 789 00:27:56,672 --> 00:27:58,373 Believe me, it's much more quiet here. 790 00:27:58,494 --> 00:28:00,115 I'm sorry. Par for the course. 791 00:28:00,196 --> 00:28:02,140 Well, Ginny, here's what I've learned tonight. 792 00:28:02,262 --> 00:28:03,680 If you're gonna have a meeting, have snacks at that meeting. 793 00:28:03,801 --> 00:28:05,421 You should be writing this down. 794 00:28:05,503 --> 00:28:07,367 Because without snacks, people don't know what to do with their hands 795 00:28:07,530 --> 00:28:09,474 and they get grumpy. Snacks. Ginny, snacks. 796 00:28:09,555 --> 00:28:10,811 Snacks. 797 00:28:10,892 --> 00:28:13,173 Good. Now, have you seen a jacket that looks like this one 798 00:28:13,201 --> 00:28:14,538 but without all the sweat stains? 799 00:28:14,619 --> 00:28:15,794 No. But I'll help you look. 800 00:28:15,876 --> 00:28:18,548 Truly said she'd leave me a spare somewhere. 801 00:28:18,589 --> 00:28:20,129 I've just been soaking through this all night. 802 00:28:20,210 --> 00:28:22,884 I don't think I'm cut out for legal issues and pantsuits. 803 00:28:23,047 --> 00:28:25,072 I wore my first pantsuit when I was nine. 804 00:28:25,194 --> 00:28:27,310 My mom was selling a house using the baby angle. 805 00:28:27,350 --> 00:28:28,870 So I was basically born in a pantsuit. 806 00:28:28,938 --> 00:28:29,792 Dress guards are my savior. 807 00:28:29,916 --> 00:28:31,055 Dress guards. But honestly, 808 00:28:31,136 --> 00:28:32,724 they'd have to be industrial strength. 809 00:28:32,846 --> 00:28:34,555 'Cause I'll level with you, I don't perspire. 810 00:28:34,595 --> 00:28:35,939 I freaking sweat. 811 00:28:36,102 --> 00:28:37,445 Here. 812 00:28:37,526 --> 00:28:39,073 Oh, thank you. 813 00:28:39,154 --> 00:28:41,311 This is excessive, even for me. 814 00:28:41,475 --> 00:28:43,551 I was in a donkey costume for an experimental production 815 00:28:43,631 --> 00:28:45,431 of "don quixote" and I didn't sweat this much. 816 00:28:45,464 --> 00:28:48,923 Hey, you've auditioned for lots of stuff before, right? 817 00:28:48,963 --> 00:28:50,307 Hit me when I'm down. That's not nice. 818 00:28:50,389 --> 00:28:51,284 They're holding auditions for "bells are ringing" 819 00:28:51,364 --> 00:28:52,383 at school on Friday. 820 00:28:52,464 --> 00:28:54,336 Oh, I know that show. I like that show. 821 00:28:54,418 --> 00:28:56,127 I going to audition for the touring company once, 822 00:28:56,208 --> 00:28:57,755 but the night before, I threw up on the choreographer. 823 00:28:57,795 --> 00:28:59,506 Oh, you got sick? No, I... 824 00:28:59,668 --> 00:29:01,500 Yeah. So I missed the audition. 825 00:29:01,540 --> 00:29:02,965 And if you think this is a lot of sweat, 826 00:29:03,128 --> 00:29:05,326 you should see me after I throw up on a choreographer. 827 00:29:05,447 --> 00:29:06,872 Well, I was wondering if maybe you'd help me 828 00:29:06,994 --> 00:29:08,874 prepare for the audition for "bells are ringing" 829 00:29:08,948 --> 00:29:10,047 at school? 830 00:29:10,088 --> 00:29:11,268 Yeah, sure. Absolutely. 831 00:29:11,431 --> 00:29:12,775 Really? Tomorrow afternoon? 832 00:29:12,856 --> 00:29:14,524 Sure. Yeah, sure. 833 00:29:14,646 --> 00:29:17,333 Millicent! Where the hell did you get those pictures?! 834 00:29:17,414 --> 00:29:21,721 Oh god, I better get back down there. 835 00:29:26,176 --> 00:29:29,081 Talia, stop stealing the silver. 836 00:29:29,123 --> 00:29:32,520 God, that is the best shower I have ever been in. 837 00:29:32,601 --> 00:29:34,319 Don't say it. What, that you've been in a lot of showers? 838 00:29:34,484 --> 00:29:36,162 I wouldn't dream of it. Thank you. 839 00:29:36,324 --> 00:29:37,921 Think Fanny will mind that we're staying in her house? 840 00:29:38,003 --> 00:29:39,803 No. Think she'll mind I used all her lotion? 841 00:29:39,885 --> 00:29:41,645 No. Think she'll ever know that we stayed in her house 842 00:29:41,726 --> 00:29:43,036 and I used all her lotion? 843 00:29:43,077 --> 00:29:44,182 No. 844 00:29:44,264 --> 00:29:46,228 Wow. Champagne and pizza. 845 00:29:46,310 --> 00:29:48,110 Are we dating bowling champs again? 846 00:29:48,192 --> 00:29:49,296 Nope. We're celebrating. 847 00:29:49,379 --> 00:29:51,098 Yes. Celebrating what? Whoo! 848 00:29:51,179 --> 00:29:54,330 We got the community board to sign off on the amphitheater, 849 00:29:54,372 --> 00:29:56,539 so we're good to go. Well, congratulations. 850 00:29:56,581 --> 00:29:57,850 My first pantsuit victory. 851 00:29:57,891 --> 00:29:59,487 And I have to say, at first, 852 00:29:59,527 --> 00:30:01,083 I was all against the whole concept, 853 00:30:01,164 --> 00:30:02,473 but now I get it. 854 00:30:02,555 --> 00:30:03,555 It's binding. 855 00:30:03,621 --> 00:30:05,138 So it keeps all your powers in. 856 00:30:05,301 --> 00:30:07,228 Plus, there's no potential "basic instinct" moment. 857 00:30:07,269 --> 00:30:08,949 So suddenly you're not thinking about how you're sitting 858 00:30:09,072 --> 00:30:11,614 and you'd be surprised how much brain space that frees up. 859 00:30:11,655 --> 00:30:13,663 Plus, the pockets. 860 00:30:13,744 --> 00:30:15,097 Dance clothes never have any pockets, 861 00:30:15,138 --> 00:30:16,696 but this suit has pockets everywhere. 862 00:30:16,778 --> 00:30:17,885 And... 863 00:30:22,476 --> 00:30:23,458 You can do that. 864 00:30:23,500 --> 00:30:25,630 I have always wanted to do that. 865 00:30:25,795 --> 00:30:27,967 To Hillary Clinton. Hear hear. 866 00:30:28,049 --> 00:30:29,689 Drink up. I want to take my new pantsuit 867 00:30:29,852 --> 00:30:31,412 out for a spin. See if guys can pick up 868 00:30:31,492 --> 00:30:34,198 on my new polyester super powers. 869 00:30:37,721 --> 00:30:39,361 Vegas. 870 00:30:39,484 --> 00:30:41,042 Hello? This is Talia. 871 00:30:41,206 --> 00:30:42,558 Who? Is it Rick? Is he dead? 872 00:30:42,641 --> 00:30:44,390 What? No. Why would you say that? 873 00:30:44,431 --> 00:30:46,303 You had a "my ancient boyfriend might be dead" look on your face. 874 00:30:46,384 --> 00:30:48,216 Shh. Yeah, no. Of course I do. 875 00:30:48,379 --> 00:30:49,965 How have you been? 876 00:30:50,047 --> 00:30:51,634 Wow. That's pretty good. 877 00:30:51,675 --> 00:30:54,320 Uhhuh. You're kidding. 878 00:30:54,361 --> 00:30:55,908 You're kidding! You're kidding. 879 00:30:55,989 --> 00:30:58,308 I don't think they're kidding. Well, I don't know. 880 00:30:58,390 --> 00:30:59,610 I'm not really... 881 00:30:59,691 --> 00:31:01,849 Um, okay. 882 00:31:02,012 --> 00:31:03,355 Sure. 883 00:31:03,395 --> 00:31:04,697 I will talk to you later. 884 00:31:06,081 --> 00:31:07,139 Whoa. What? 885 00:31:07,220 --> 00:31:08,727 Do you remember Andy Donnelly? 886 00:31:08,808 --> 00:31:10,557 The one who only wears bike shorts? No. 887 00:31:10,639 --> 00:31:11,941 The one who punched don rickles? No. 888 00:31:12,063 --> 00:31:14,344 He was at crazy horse Paris when I worked there, remember? 889 00:31:14,383 --> 00:31:15,645 A bunch of years ago? The choreographer. 890 00:31:15,685 --> 00:31:17,191 Sort of. Sort of? 891 00:31:17,273 --> 00:31:19,918 He parked cars. How is that sort of a choreographer? 892 00:31:19,958 --> 00:31:22,155 The parking lot was very tricky. Right. 893 00:31:22,278 --> 00:31:23,499 Anyhow, we had like a two week thing, 894 00:31:23,620 --> 00:31:25,534 and I haven't talked to him for eight years 895 00:31:25,615 --> 00:31:26,755 and now he's one of the producers 896 00:31:26,917 --> 00:31:28,545 of "rock of ages." Are you serious? 897 00:31:28,626 --> 00:31:30,132 Yeah, and he has a part to fill asap, 898 00:31:30,294 --> 00:31:32,248 and thought of me. After eight years he thought of you. 899 00:31:32,330 --> 00:31:34,079 Just like that? I guess so. 900 00:31:34,120 --> 00:31:35,422 You sleep with a guy for two weeks 901 00:31:35,503 --> 00:31:37,620 and eight years later, he just thinks of you for a part. 902 00:31:37,661 --> 00:31:39,740 What are you implying? That you are really good in bed. 903 00:31:39,861 --> 00:31:41,574 Well, duh. Wow. 904 00:31:41,655 --> 00:31:43,489 A part. "Rock of ages." 905 00:31:43,652 --> 00:31:44,996 New York? Touring for now, 906 00:31:45,078 --> 00:31:46,626 but they pull a lot of their Broadway replacements 907 00:31:46,708 --> 00:31:48,746 from the touring company, so it's not out of the question. 908 00:31:48,869 --> 00:31:50,132 New York! 909 00:31:50,214 --> 00:31:53,637 Geez, that's great. 910 00:31:53,718 --> 00:31:55,063 Yeah, he's gonna call later with details. 911 00:31:55,227 --> 00:31:57,386 So? So... 912 00:31:57,467 --> 00:31:59,464 So why aren't you excited? 913 00:31:59,546 --> 00:32:01,218 I am. I just don't know if I can do it. 914 00:32:01,340 --> 00:32:03,377 Sure you can. Have you seen "rock of ages"? 915 00:32:03,500 --> 00:32:04,641 Michelle... My pantsuit could do "rock of ages." 916 00:32:04,682 --> 00:32:06,435 I just got engaged. So? 917 00:32:06,516 --> 00:32:08,308 So I'm just supposed to up and take off? 918 00:32:08,390 --> 00:32:09,287 I could be gone for like a year. 919 00:32:09,450 --> 00:32:10,510 He could go with you. 920 00:32:10,551 --> 00:32:12,221 Most hotels have wheelchair ramps now. 921 00:32:12,384 --> 00:32:14,259 Rick does not want to follow me around on tour, 922 00:32:14,341 --> 00:32:16,021 and New York is out. Ricky hates New York. 923 00:32:16,094 --> 00:32:17,316 So you're just gonna turn it down? 924 00:32:17,438 --> 00:32:19,313 I don't know. It's just so out of the blue. 925 00:32:19,354 --> 00:32:21,025 It's crazy! I've been sitting in Vegas 926 00:32:21,187 --> 00:32:23,103 on my ass for five years, and nothing. 927 00:32:23,143 --> 00:32:24,285 The minute I get engaged. 928 00:32:24,448 --> 00:32:26,241 I guess when it rains, it pours. 929 00:32:26,322 --> 00:32:28,808 I guess so. 930 00:32:28,932 --> 00:32:31,744 So what are you gonna do? 931 00:32:31,906 --> 00:32:33,374 I don't know. 932 00:32:33,536 --> 00:32:35,933 It's nice to be thought of though. 933 00:32:36,014 --> 00:32:37,882 It is. It definitely is. 934 00:32:38,004 --> 00:32:40,806 Well, I guess this is to you then. 935 00:32:40,929 --> 00:32:43,203 We both have something to celebrate tonight. 936 00:32:43,325 --> 00:32:44,950 Yeah. 937 00:32:47,468 --> 00:32:49,012 Where are you going? I'll be right back. 938 00:32:49,093 --> 00:32:50,413 I'm gonna take this pantsuit off. 939 00:32:50,513 --> 00:32:51,734 Pizza, sauce, you know. 940 00:33:10,173 --> 00:33:12,042 Hi. 941 00:33:12,164 --> 00:33:13,870 Hi. 942 00:33:15,981 --> 00:33:17,525 Was the door locked? No. 943 00:33:17,565 --> 00:33:19,108 Was it stuck? No. 944 00:33:20,286 --> 00:33:22,073 Well, it's a stupid knob anyhow. 945 00:33:22,114 --> 00:33:23,374 You been waiting long? 946 00:33:23,415 --> 00:33:24,998 Nope. Hour, hour and a half tops. 947 00:33:25,039 --> 00:33:26,380 Sorry about that. Was out late celebrating 948 00:33:26,542 --> 00:33:28,776 with a friend. The day kind of got away from me. 949 00:33:28,939 --> 00:33:30,482 She had a good night eight years ago, 950 00:33:30,604 --> 00:33:32,147 and look at her now, right? 951 00:33:32,228 --> 00:33:35,397 I got a pantsuit rash. 952 00:33:35,437 --> 00:33:37,224 Yikes. Yeah. 953 00:33:37,305 --> 00:33:39,459 Okay, so what are we doing here? 954 00:33:39,620 --> 00:33:41,368 Well, it's called "a perfect relationship" 955 00:33:41,489 --> 00:33:42,667 from "bells are ringing." 956 00:33:42,748 --> 00:33:43,926 I have to sing and there's a little routine. 957 00:33:44,007 --> 00:33:45,967 And I set up a switchboard because she works at... 958 00:33:45,998 --> 00:33:47,176 Okay, right. 959 00:33:47,257 --> 00:33:49,085 So, should I just jump in? 960 00:33:49,246 --> 00:33:50,839 Both feet. 961 00:33:59,498 --> 00:34:00,682 What you got there? 962 00:34:00,845 --> 00:34:02,152 I've got the song. On that? 963 00:34:02,192 --> 00:34:04,071 Yeah. No more cassette tapes, huh? 964 00:34:04,153 --> 00:34:05,705 That's old lady crap now? What? 965 00:34:05,827 --> 00:34:08,360 Uh, yeah. Go ahead. 966 00:34:08,441 --> 00:34:09,912 I had to use cassette tapes. 967 00:34:09,952 --> 00:34:12,606 What? Babbling. Moving on. 968 00:34:14,853 --> 00:34:17,466 Never turn up your nose at a valet Parker. 969 00:34:17,549 --> 00:34:18,773 Okay. It's a good tip. 970 00:34:18,814 --> 00:34:21,264 I'm sure. They have long memories, those guys. 971 00:34:21,427 --> 00:34:22,490 Right. 972 00:34:24,694 --> 00:34:25,838 So, should I... 973 00:34:26,002 --> 00:34:27,471 What? Yes, right. 974 00:34:27,635 --> 00:34:28,697 Entertain me. 975 00:34:36,701 --> 00:34:37,926 ♪ It's crazy ♪ 976 00:34:38,090 --> 00:34:39,683 ♪ Ridiculous ♪ 977 00:34:39,724 --> 00:34:41,684 ♪ It doesn't make sense ♪ 978 00:34:43,277 --> 00:34:44,787 ♪ That's true ♪ 979 00:34:44,870 --> 00:34:48,912 ♪ But what can I do ♪ 980 00:34:49,035 --> 00:34:50,178 ♪ I'm in love ♪ 981 00:34:50,300 --> 00:34:51,526 ♪ With a man ♪ 982 00:34:51,607 --> 00:34:54,302 ♪ Plazaohdoublefourdoublethree ♪ 983 00:34:54,425 --> 00:34:57,162 ♪ It's a perfect relationship ♪ 984 00:34:57,243 --> 00:35:00,060 ♪ I can't see him, he can't see me ♪ 985 00:35:00,102 --> 00:35:02,593 ♪ I'm in love with a voice ♪ 986 00:35:02,756 --> 00:35:04,676 ♪ Plazaohdoublefourdoublethree ♪ 987 00:35:04,839 --> 00:35:06,439 How do you stop this? Oh, push the... 988 00:35:06,473 --> 00:35:07,576 Oh yeah. I got it. 989 00:35:11,578 --> 00:35:12,681 Start again. 990 00:35:17,911 --> 00:35:20,526 ♪ I'm in love with a man ♪ 991 00:35:20,567 --> 00:35:22,365 ♪ Plazaohdoublefourdoublethree ♪ 992 00:35:22,406 --> 00:35:23,714 Sing out, Louise. 993 00:35:23,794 --> 00:35:25,920 ♪ It's a perfect relationship ♪ 994 00:35:26,042 --> 00:35:29,475 ♪ I talk to him and he just talks to me ♪ 995 00:35:29,638 --> 00:35:30,986 And thanks for the nap. 996 00:35:31,068 --> 00:35:32,008 Sorry. 997 00:35:32,089 --> 00:35:33,110 You done warming up? I... 998 00:35:33,153 --> 00:35:34,255 I can come back when you're ready. 999 00:35:34,419 --> 00:35:35,645 I'm not very good at this. Way to sell. 1000 00:35:35,768 --> 00:35:37,607 Sorry. When you show up for an audition, 1001 00:35:37,688 --> 00:35:39,566 audition, okay? 1002 00:35:39,649 --> 00:35:41,937 You can't count on some guy you had a brief hot fling with 1003 00:35:42,019 --> 00:35:43,408 10 years ago remembering you 1004 00:35:43,571 --> 00:35:44,920 and calling you out of the blue for a part, right? 1005 00:35:45,084 --> 00:35:46,227 Right. That's a freak event. 1006 00:35:46,309 --> 00:35:47,821 Never happens. Never. 1007 00:35:47,862 --> 00:35:50,478 To most of us. Okay? 1008 00:35:52,765 --> 00:35:53,827 All right, bring it, meat. 1009 00:35:59,712 --> 00:36:00,855 ♪ I'm in love ♪ 1010 00:36:00,979 --> 00:36:02,164 ♪ With a man ♪ 1011 00:36:02,286 --> 00:36:04,247 ♪ Plazaohdoublefourdoublethree ♪ 1012 00:36:04,328 --> 00:36:05,677 Look at the audience. 1013 00:36:05,800 --> 00:36:08,170 ♪ It's a perfect relationship ♪ 1014 00:36:08,251 --> 00:36:09,886 ♪ I can't see him, he can't see me ♪ 1015 00:36:10,049 --> 00:36:11,243 All right, not that much. It's creepy. 1016 00:36:11,325 --> 00:36:13,383 ♪ I'm in love with a voice ♪ 1017 00:36:13,466 --> 00:36:15,278 ♪ Plazaohdoublefourdoublethree ♪ 1018 00:36:15,360 --> 00:36:16,925 Think about what you're singing. 1019 00:36:17,007 --> 00:36:18,860 ♪ It's a perfect relationship ♪ 1020 00:36:18,983 --> 00:36:22,029 ♪ I talk to him, and he just talks to me ♪ 1021 00:36:22,153 --> 00:36:23,758 Act it. Don't sing it. 1022 00:36:23,881 --> 00:36:24,705 ♪ And yet I can't help wondering ♪ 1023 00:36:24,788 --> 00:36:28,987 ♪ what does he look like ♪ 1024 00:36:30,470 --> 00:36:33,721 ♪ I wish I knew ♪ 1025 00:36:33,886 --> 00:36:35,533 No! 1026 00:36:35,573 --> 00:36:37,715 ♪ What ♪ 1027 00:36:37,838 --> 00:36:40,473 ♪ Does he look like ♪ 1028 00:36:40,638 --> 00:36:43,438 ♪ is he six foot seven or three foot two ♪ 1029 00:36:43,520 --> 00:36:45,085 No! ♪ Has he eyes of brown ♪ 1030 00:36:45,207 --> 00:36:46,401 ♪ Or baby blue ♪ 1031 00:36:46,484 --> 00:36:48,831 ♪ Big and mighty or underfed ♪ 1032 00:36:48,912 --> 00:36:51,260 ♪ Trim black mustache or beard of red ♪ 1033 00:36:51,342 --> 00:36:53,730 ♪ Can he dance like Fred Astaire ♪ 1034 00:36:53,853 --> 00:36:56,158 ♪ Is he dark or is he fair ♪ 1035 00:36:56,323 --> 00:36:58,464 ♪ Pompadour or not a hair ♪ 1036 00:36:58,546 --> 00:37:01,428 ♪ But I don't care ♪ 1037 00:37:01,510 --> 00:37:03,198 ♪ But he's still ♪ 1038 00:37:03,363 --> 00:37:04,804 ♪ Just a voice ♪ 1039 00:37:04,927 --> 00:37:08,303 ♪ Plazaohdoublefourdoublethree ♪ 1040 00:37:08,385 --> 00:37:10,733 ♪ What a perfect relationship ♪ 1041 00:37:10,773 --> 00:37:14,232 ♪ I can't see him, he can't see me ♪ 1042 00:37:14,273 --> 00:37:15,632 ♪ He calls me "mum" ♪ 1043 00:37:15,754 --> 00:37:19,336 ♪ he thinks I'm 63 ♪ 1044 00:37:19,378 --> 00:37:22,137 ♪ and I'll never meet him ♪ 1045 00:37:22,259 --> 00:37:26,418 ♪ And he'll never meet me ♪ 1046 00:37:26,460 --> 00:37:28,518 ♪ No, he'll never ♪ 1047 00:37:28,558 --> 00:37:31,811 ♪ Meet me. ♪ 1048 00:37:35,846 --> 00:37:38,182 Wow. 1049 00:37:38,337 --> 00:37:39,467 That was so good. 1050 00:37:39,544 --> 00:37:40,869 Yeah, really? 1051 00:37:40,986 --> 00:37:42,076 I thought I was a little off at the end. 1052 00:37:42,231 --> 00:37:43,321 No, it was perfect. 1053 00:37:43,478 --> 00:37:44,569 Okay, good good. 1054 00:37:44,724 --> 00:37:45,854 It was good. I did good. 1055 00:37:45,931 --> 00:37:47,022 Thanks. 1056 00:37:47,956 --> 00:37:48,890 Um, Michelle? 1057 00:37:48,930 --> 00:37:50,916 Yeah? 1058 00:37:50,954 --> 00:37:51,811 Oh, crap. 1059 00:37:51,928 --> 00:37:54,779 Right. From the top. 1060 00:37:57,162 --> 00:38:00,994 ♪ I'm in love with a man ♪ 1061 00:38:01,182 --> 00:38:04,313 ♪ Plazaohdoublefourdoublethree. ♪ 1062 00:38:23,609 --> 00:38:24,793 Oh. 1063 00:38:24,875 --> 00:38:26,426 Hi. Hey. 1064 00:38:26,589 --> 00:38:27,487 Hey. 1065 00:38:27,569 --> 00:38:28,508 You going in? 1066 00:38:28,549 --> 00:38:30,427 Yeah. 1067 00:38:30,467 --> 00:38:33,897 I am going in. That's where I was headed. In. 1068 00:38:33,978 --> 00:38:35,000 There are things known, 1069 00:38:35,081 --> 00:38:36,081 and things unknown. 1070 00:38:36,224 --> 00:38:37,652 And in between are the doors. 1071 00:38:37,816 --> 00:38:39,204 What does that mean? 1072 00:38:39,285 --> 00:38:40,346 Go in. 1073 00:38:40,428 --> 00:38:41,572 Right. 1074 00:38:56,881 --> 00:38:58,391 Well well well, there she is, 1075 00:38:58,513 --> 00:38:59,513 ladies and gentlemen. 1076 00:38:59,575 --> 00:39:01,208 The conquering hero returns. 1077 00:39:01,248 --> 00:39:02,636 Thank you. Thank you very much. 1078 00:39:02,799 --> 00:39:04,239 I can't believe you actually did it. 1079 00:39:04,351 --> 00:39:06,147 You actually auditioned for a school play. 1080 00:39:06,269 --> 00:39:07,085 Why didn't you tell us? 1081 00:39:07,127 --> 00:39:08,556 I did tell you and you mocked me. 1082 00:39:08,718 --> 00:39:10,598 We did. We have been silenced and chastened. 1083 00:39:10,637 --> 00:39:12,026 We heard you were great. 1084 00:39:12,148 --> 00:39:13,658 You did? From who? And did they say great or really great? 1085 00:39:13,781 --> 00:39:15,005 Ally was working on sets and she said 1086 00:39:15,128 --> 00:39:16,517 everyone was talking about you. 1087 00:39:16,638 --> 00:39:18,231 Were they? How dear. 1088 00:39:18,353 --> 00:39:20,599 What? She's being obnoxious and pretentious. 1089 00:39:20,761 --> 00:39:22,601 Well, us in the biz have to have a healthy ego. 1090 00:39:22,680 --> 00:39:24,191 That's how we survive. How'd you finally get the nerve? 1091 00:39:24,273 --> 00:39:25,621 I asked Michelle to coach me. 1092 00:39:25,661 --> 00:39:26,772 You're kidding. She was mean 1093 00:39:26,895 --> 00:39:28,049 and called me names, and then she showed me 1094 00:39:28,089 --> 00:39:29,982 how good she is and how bad I was, 1095 00:39:30,065 --> 00:39:31,465 and then she threw her water on me. 1096 00:39:31,587 --> 00:39:32,700 Though I'm not sure that was totally on purpose. 1097 00:39:32,863 --> 00:39:34,840 Sounds awesome. It was awesome. 1098 00:39:35,005 --> 00:39:36,280 Because if I could get up and sing in front of her, 1099 00:39:36,404 --> 00:39:38,091 Mrs. merkowski, the halfdeaf music teacher 1100 00:39:38,133 --> 00:39:39,656 wasn't going to be a problem. 1101 00:39:39,738 --> 00:39:41,055 And she wasn't, and I rocked. 1102 00:39:41,097 --> 00:39:42,989 We bow to you. As well you should. 1103 00:39:43,114 --> 00:39:44,994 So, when do you hear? Callbacks are Tuesday. 1104 00:39:45,090 --> 00:39:46,488 It's between me, sari Enfield, 1105 00:39:46,571 --> 00:39:47,519 and Tyrone fredricks. 1106 00:39:47,559 --> 00:39:48,876 Oh, Ty's good. 1107 00:39:48,958 --> 00:39:50,770 Yeah, but he played the lead in "the prime of miss Jean Brody" 1108 00:39:50,811 --> 00:39:52,952 last year, so they've got to go with fresh blood this time. 1109 00:39:52,992 --> 00:39:54,598 Get it, don't get it, it doesn't matter. 1110 00:39:54,680 --> 00:39:57,973 All that matters is that I am now officially fabulous. 1111 00:39:59,785 --> 00:40:00,855 Okay. 1112 00:40:02,172 --> 00:40:03,653 Excuse me a sec. 1113 00:40:10,568 --> 00:40:12,791 Hey there, sailor. Doing a little sketch, are you? 1114 00:40:12,915 --> 00:40:14,809 Working on a mural for the studio. 1115 00:40:14,850 --> 00:40:16,126 A mural. 1116 00:40:16,208 --> 00:40:17,443 So Diego Rivera. 1117 00:40:17,526 --> 00:40:19,173 Fanny told me if I was gonna sit here every day, 1118 00:40:19,337 --> 00:40:20,736 I had to do something. 1119 00:40:20,777 --> 00:40:21,888 It was this or tights. 1120 00:40:21,971 --> 00:40:24,646 Well, personally, I'd vote for both. 1121 00:40:24,770 --> 00:40:25,961 Hey, Frankie, 1122 00:40:26,085 --> 00:40:26,988 you know what I was thinking today 1123 00:40:27,029 --> 00:40:28,302 after my audition? 1124 00:40:28,343 --> 00:40:30,232 I was thinking, you and me, 1125 00:40:30,315 --> 00:40:31,342 we should hang. 1126 00:40:31,506 --> 00:40:33,189 Huh? You know, hang. 1127 00:40:33,271 --> 00:40:34,380 Do some hanging. 1128 00:40:36,434 --> 00:40:38,447 Of your pictures. 1129 00:40:38,570 --> 00:40:42,266 Which I... I bet need to be hung. 1130 00:40:46,127 --> 00:40:47,400 Um... 1131 00:40:47,483 --> 00:40:48,550 I'm not warmed up. 1132 00:40:54,629 --> 00:40:55,697 What the hell? Shut up. 1133 00:41:00,255 --> 00:41:02,145 Wow. That was awkward. 1134 00:41:02,268 --> 00:41:04,033 Like white shorts in a rainstorm awkward. 1135 00:41:04,198 --> 00:41:05,594 But here is the bright spot. 1136 00:41:05,636 --> 00:41:07,525 Frankie actually loves awkward. 1137 00:41:07,648 --> 00:41:08,880 He thrives on it. 1138 00:41:09,045 --> 00:41:10,606 It's comfortable that he has a problem with. 1139 00:41:10,688 --> 00:41:12,413 So you've just made some serious headway. 1140 00:41:12,577 --> 00:41:13,727 Why are you talking to me? Oh, I was just... 1141 00:41:13,892 --> 00:41:14,932 I didn't ask your opinion. 1142 00:41:15,001 --> 00:41:16,314 I didn't ask you to come over here 1143 00:41:16,356 --> 00:41:17,752 and I don't know what gave you the impression that I did. 1144 00:41:17,917 --> 00:41:18,901 I was just trying... Don't. 1145 00:41:19,066 --> 00:41:20,216 Don't try anything. 1146 00:41:20,381 --> 00:41:22,023 Go take your massive wardrobe 1147 00:41:22,105 --> 00:41:23,378 and your "oh so cool" attitude, 1148 00:41:23,420 --> 00:41:26,582 and find another person to bother. 1149 00:41:26,624 --> 00:41:27,979 Hey, Heidi? 1150 00:41:28,061 --> 00:41:29,868 It doesn't really matter to me 1151 00:41:29,951 --> 00:41:31,111 whether we're friends or not, 1152 00:41:31,141 --> 00:41:32,290 but just to clarify, 1153 00:41:32,373 --> 00:41:34,508 my family is tight. Zappa tight. 1154 00:41:34,632 --> 00:41:36,028 So if you want a chance with the brother, 1155 00:41:36,110 --> 00:41:37,875 you're gonna have to be cool with me. 1156 00:41:37,957 --> 00:41:39,272 Sorry. 1157 00:41:50,071 --> 00:41:51,471 I just think if I go he won't wait. 1158 00:41:51,631 --> 00:41:53,766 Longdistance relationships can be hard. 1159 00:41:53,849 --> 00:41:55,737 I had a boyfriend who was in the peace corps. 1160 00:41:55,902 --> 00:41:57,626 We were together for two weeks before he left, 1161 00:41:57,667 --> 00:41:59,310 and then he was gone for a year. 1162 00:41:59,433 --> 00:42:00,433 You're kidding. 1163 00:42:00,501 --> 00:42:01,938 And I was completely faithful. 1164 00:42:02,020 --> 00:42:03,087 How? 1165 00:42:03,252 --> 00:42:04,402 It was very difficult. 1166 00:42:04,566 --> 00:42:07,070 I watched a lot of "little house on the prairie" reruns, 1167 00:42:07,153 --> 00:42:09,000 if you know what I mean. 1168 00:42:09,164 --> 00:42:10,191 Oh, sure. 1169 00:42:10,273 --> 00:42:11,629 And when he came back, he had a beard 1170 00:42:11,669 --> 00:42:12,820 and dirty fingernails. 1171 00:42:12,984 --> 00:42:14,133 And he drank this tea that smelled like cigarettes 1172 00:42:14,297 --> 00:42:16,556 and I just found him completely disgusting. 1173 00:42:16,720 --> 00:42:18,444 Plus, he had married one of the villagers, 1174 00:42:18,569 --> 00:42:20,005 so complete waste of time. 1175 00:42:20,170 --> 00:42:22,468 Hey, I made high tea with scones and clotted cream. 1176 00:42:22,551 --> 00:42:23,783 I want one. 1177 00:42:23,865 --> 00:42:25,589 Here. What are you doing? 1178 00:42:25,671 --> 00:42:27,519 I don't know, 1179 00:42:27,561 --> 00:42:29,819 but it's not going to include a pantsuit. 1180 00:42:30,821 --> 00:42:38,821 Sync and corrections by atrn97g for www.Addic7ed.Com 85496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.