All language subtitles for Bunheads.S01E15.Take.the.Vicuna.REPACK.HDTV.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:01,085 Previously on bunheads... 2 00:00:01,105 --> 00:00:02,783 Your father has a special someone. 3 00:00:02,824 --> 00:00:04,380 We gotta make money off this place. 4 00:00:04,544 --> 00:00:06,017 By doing what? What about... 5 00:00:06,140 --> 00:00:07,081 A theater? 6 00:00:07,163 --> 00:00:08,269 The closet door opened. 7 00:00:08,309 --> 00:00:09,660 He says he's moving to San Jose, 8 00:00:09,700 --> 00:00:11,297 she says she's moving to encino. 9 00:00:11,461 --> 00:00:12,647 I'm supposed to pick where I want to go. 10 00:00:12,688 --> 00:00:13,630 We're building an amphitheater. 11 00:00:13,712 --> 00:00:15,307 Now this I'm interested in. 12 00:00:15,349 --> 00:00:16,618 You're interested in? Partnering. 13 00:00:16,699 --> 00:00:18,582 Who gave you flowerpots? What are you doing here? 14 00:00:18,664 --> 00:00:20,997 This is my brother Scotty. Scotty, this is godot. 15 00:00:21,079 --> 00:00:22,143 Well hello, young man. 16 00:00:22,184 --> 00:00:23,780 Sasha's awol too by the way. 17 00:00:23,985 --> 00:00:25,025 Well, I know where she is. 18 00:00:25,131 --> 00:00:26,611 Apartment hunting. And she found one. 19 00:00:27,342 --> 00:00:28,342 All right, ladies. 20 00:00:28,405 --> 00:00:30,165 Keep it light, watch your spacing. 21 00:00:30,247 --> 00:00:31,434 Dance as one. 22 00:00:34,217 --> 00:00:35,486 I'm thinking of getting bangs. 23 00:00:35,568 --> 00:00:36,672 Oh yeah? 24 00:00:36,796 --> 00:00:38,024 Something different. What do you think? 25 00:00:38,105 --> 00:00:40,070 You need a change? 26 00:00:40,152 --> 00:00:41,052 Well, yeah. 27 00:00:41,134 --> 00:00:42,362 Your life is boring? 28 00:00:42,526 --> 00:00:44,163 Ginny... Your friends are boring? 29 00:00:44,245 --> 00:00:45,636 Oh boy. 30 00:00:45,677 --> 00:00:47,846 New life, new friends, 31 00:00:47,969 --> 00:00:49,116 new bangs. 32 00:00:49,197 --> 00:00:51,899 Moving the feet, not the mouths, ladies. 33 00:00:51,980 --> 00:00:53,945 Ginny please, get over this cozette thing. 34 00:00:54,027 --> 00:00:55,582 I'm sorry I didn't tell you about roller derby, 35 00:00:55,664 --> 00:00:56,810 but I didn't tell anyone. 36 00:00:56,974 --> 00:00:58,652 Not my parents or my brother. 37 00:00:58,734 --> 00:01:00,084 Your brother? 38 00:01:00,166 --> 00:01:02,622 I just mean... You didn't tell Charlie? 39 00:01:02,703 --> 00:01:03,863 But you're so close with him. 40 00:01:03,891 --> 00:01:05,897 You tell Charlie everything. 41 00:01:08,066 --> 00:01:11,094 I was just... I didn't know you didn't tell Charlie. 42 00:01:11,176 --> 00:01:12,814 If you didn't tell Charlie, 43 00:01:12,855 --> 00:01:16,006 then clearly, I'm overreacting. 44 00:01:16,047 --> 00:01:17,684 Aren't I? 45 00:01:17,807 --> 00:01:19,402 Aren't I overreacting? 46 00:01:19,526 --> 00:01:21,449 Uh... There's no good answer, boo. 47 00:01:21,613 --> 00:01:24,519 Say your best friend suddenly had a secret life 48 00:01:24,560 --> 00:01:25,992 that you didn't know about. 49 00:01:26,115 --> 00:01:28,797 When you found out, would you feel mad, betrayed? 50 00:01:28,880 --> 00:01:30,488 Like maybe your best friend wasn't actually 51 00:01:30,489 --> 00:01:31,522 your best friend at all? 52 00:01:31,728 --> 00:01:33,090 Well... Or... 53 00:01:33,172 --> 00:01:35,731 Once you found out she didn't tell her brother either, 54 00:01:35,854 --> 00:01:37,588 would you feel fine and forget it ever happened? 55 00:01:37,670 --> 00:01:38,868 I missed you. What? 56 00:01:38,991 --> 00:01:41,220 A closed mouth is a pretty mouth. 57 00:01:41,344 --> 00:01:43,118 Sorry. Whatever. 58 00:01:43,200 --> 00:01:45,594 I talked to her twice. It's not like we're best friends. 59 00:01:45,676 --> 00:01:46,956 She named you. Come on. 60 00:01:46,997 --> 00:01:48,677 Cleosmacktra? How many seconds of thought 61 00:01:48,772 --> 00:01:49,721 did she put into that one? 62 00:01:49,762 --> 00:01:51,166 Are you guys fighting again? 63 00:01:51,207 --> 00:01:52,486 I don't know. I am the last one 64 00:01:52,568 --> 00:01:53,931 to know anything in this relationship. 65 00:01:54,013 --> 00:01:57,851 Unbelievable. I turn my back for five minutes. 66 00:01:57,975 --> 00:02:00,215 Cozette just happened to be at the rink when I was there. 67 00:02:00,286 --> 00:02:01,483 It's not like I called her up and said 68 00:02:01,565 --> 00:02:03,165 "I'll tell you all my secrets, cozette." 69 00:02:03,257 --> 00:02:04,742 I don't want to hear the cword anymore. 70 00:02:04,784 --> 00:02:06,435 Of course, right to cozette. 71 00:02:06,517 --> 00:02:07,673 That's the choreography. 72 00:02:07,715 --> 00:02:09,612 She probably cast some kind of spell on madame Fanny 73 00:02:09,653 --> 00:02:11,181 to make it happen like that. 74 00:02:11,263 --> 00:02:13,698 Cozette can do anything. Cozette's a wizard. 75 00:02:13,739 --> 00:02:15,638 I thought you didn't want to hear the cword? 76 00:02:15,720 --> 00:02:17,330 I'm sorry about Ginny. 77 00:02:17,371 --> 00:02:18,979 I love her, but she's stubborn. 78 00:02:18,980 --> 00:02:20,590 Just give her time. 79 00:02:20,673 --> 00:02:21,833 You didn't do anything wrong. 80 00:02:21,994 --> 00:02:23,272 Who's Ginny? 81 00:02:23,355 --> 00:02:24,923 She's magic and perfect, 82 00:02:25,047 --> 00:02:27,523 and worldly, and so so hip. 83 00:02:27,647 --> 00:02:29,463 She's carnaby street in pointe shoes. 84 00:02:29,546 --> 00:02:31,815 When did we even meet cozette? 85 00:02:31,939 --> 00:02:32,971 I'm cozette. 86 00:02:40,770 --> 00:02:43,412 What a wonderful first try. 87 00:02:43,495 --> 00:02:46,218 It reminds me of a time when I was a young soloist 88 00:02:46,383 --> 00:02:47,456 in "les sylphides" 89 00:02:47,703 --> 00:02:49,066 and I was having a terrible fight 90 00:02:49,067 --> 00:02:50,303 with a nymph... 91 00:02:50,386 --> 00:02:52,449 Or a nympho, which is a more accurate description 92 00:02:52,656 --> 00:02:54,430 and the actual reason for our fight. 93 00:02:54,595 --> 00:02:57,691 Anyhow we wound up having words during rehearsal. 94 00:02:57,856 --> 00:02:59,548 And do you know what happened? 95 00:02:59,630 --> 00:03:03,551 We both watched opening night from the concession stand in the lobby. 96 00:03:04,872 --> 00:03:07,318 So with that in mind... 97 00:03:32,282 --> 00:03:37,282 Bunheads 1x15 take the vicuna original air date February 4, 2013 98 00:03:37,284 --> 00:03:42,284 sync and corrections by atrn97g for www.Addic7ed.Com 99 00:04:19,385 --> 00:04:20,961 oh, I forgot. 100 00:04:21,126 --> 00:04:22,126 I brought my own bags. 101 00:04:22,205 --> 00:04:24,195 Let's go. 102 00:04:24,278 --> 00:04:25,605 You've got to be kidding. 103 00:04:25,646 --> 00:04:26,725 Could you guys open up another register? 104 00:04:26,766 --> 00:04:28,093 Come on. 105 00:04:29,296 --> 00:04:31,037 And that's the stage 106 00:04:31,078 --> 00:04:32,861 with seating all around. 107 00:04:33,027 --> 00:04:35,059 Oh, and we're going to hang lanterns 108 00:04:35,183 --> 00:04:36,511 in all the trees. 109 00:04:36,677 --> 00:04:38,625 They'll be dimmed before the performances. 110 00:04:38,708 --> 00:04:40,490 Pretty. No, not you, Saul. 111 00:04:40,491 --> 00:04:42,150 Why would I call you pretty? 112 00:04:42,233 --> 00:04:43,473 I hope the stage is big enough. 113 00:04:43,518 --> 00:04:44,720 Do you think the stage is big enough? 114 00:04:44,803 --> 00:04:46,462 For the halftime show, or? 115 00:04:46,628 --> 00:04:47,581 You're right. You're right. It's fine. 116 00:04:47,706 --> 00:04:49,033 Whoa, hey. If you need a bigger stage, 117 00:04:49,075 --> 00:04:50,318 let's make a bigger stage. 118 00:04:50,359 --> 00:04:51,521 They're two weeks late on rent. 119 00:04:51,604 --> 00:04:53,444 Go find someone that speaks Lithuanian deadbeat 120 00:04:53,553 --> 00:04:54,423 and tell them to get out. 121 00:04:54,465 --> 00:04:56,041 I am so excited. I know. 122 00:04:56,248 --> 00:04:57,409 I'm wearing that shirt you hate 123 00:04:57,492 --> 00:04:58,487 and you haven't asked me what bum I had to roll 124 00:04:58,529 --> 00:04:59,855 to get it yet. 125 00:04:59,938 --> 00:05:01,265 What do you girls think of the stage? 126 00:05:01,348 --> 00:05:02,426 It's really cool. 127 00:05:02,509 --> 00:05:04,002 I've never danced outside before. 128 00:05:04,085 --> 00:05:05,578 If the stage is gonna be bigger, 129 00:05:05,785 --> 00:05:07,485 we have to tell fat Bob and skinny don. 130 00:05:07,610 --> 00:05:09,724 And I swore to them that we'd finalized everything. 131 00:05:09,807 --> 00:05:11,466 This will not make them happy. 132 00:05:11,507 --> 00:05:13,705 Ladies, we are not here to make them happy. 133 00:05:13,871 --> 00:05:15,239 This is for us and the kids. 134 00:05:15,322 --> 00:05:17,562 Hey! Fat Bob and skinny don. 135 00:05:17,644 --> 00:05:19,012 Oh, we don't usually call them that to their face. 136 00:05:19,054 --> 00:05:21,294 Is something wrong? We want to make the stage bigger. 137 00:05:21,334 --> 00:05:22,289 They want to make the stage bigger. 138 00:05:22,496 --> 00:05:23,283 We already ordered the wood. 139 00:05:23,366 --> 00:05:24,366 Last week. 140 00:05:24,445 --> 00:05:25,685 Made the call, wrote the check. 141 00:05:25,730 --> 00:05:26,766 Well, can you order more, 142 00:05:26,808 --> 00:05:28,425 or is that the last wood in the world? 143 00:05:28,591 --> 00:05:30,291 Uh, yeah, the sarcasm has not gone unnoticed. 144 00:05:30,374 --> 00:05:32,655 But see, now, there's gonna be some lag time. 145 00:05:32,779 --> 00:05:34,272 Two, three... Four, five... 146 00:05:34,397 --> 00:05:35,391 Weeks. Months. 147 00:05:35,392 --> 00:05:36,760 Months? Come on. 148 00:05:36,843 --> 00:05:38,790 Give me the bottom line here, fat Bob and skinny don. 149 00:05:38,872 --> 00:05:39,872 Oh, jeez, well... 150 00:05:40,008 --> 00:05:41,248 Save it for Spielberg, Olivier. 151 00:05:41,308 --> 00:05:42,484 Give me the number. 10. 152 00:05:42,565 --> 00:05:43,336 10? Done. 153 00:05:43,580 --> 00:05:44,716 And you know, a bigger stage 154 00:05:44,879 --> 00:05:45,769 is gonna need more lights. 155 00:05:45,770 --> 00:05:47,233 Fine. That means two... 156 00:05:47,314 --> 00:05:48,613 Three... Four extra banks. 157 00:05:48,775 --> 00:05:50,438 Do it. Wait, milly, 158 00:05:50,602 --> 00:05:52,184 that's too much. We don't need more lights. 159 00:05:52,224 --> 00:05:53,402 Yeah, we'll just shove the ugly kids 160 00:05:53,483 --> 00:05:54,483 in the dark spots. 161 00:05:54,578 --> 00:05:55,878 More lights will make it beautiful. 162 00:05:55,959 --> 00:05:57,135 It has to be beautiful. 163 00:05:57,257 --> 00:05:58,962 Everything is beautiful at the ballet. 164 00:05:59,002 --> 00:06:00,099 You done fleecing me yet? 165 00:06:00,180 --> 00:06:02,168 Probably not. Go build something. 166 00:06:02,371 --> 00:06:03,670 Well, if we're getting noise complaints 167 00:06:03,791 --> 00:06:05,212 tell them they can't run their heartlung machine 168 00:06:05,253 --> 00:06:06,253 between 10:00 and 6:00. 169 00:06:06,348 --> 00:06:07,566 Michelle, I have to say 170 00:06:07,688 --> 00:06:09,515 it was a stroke of genius getting milly 171 00:06:09,636 --> 00:06:10,636 involved with this. 172 00:06:10,732 --> 00:06:11,909 Wow, thanks. 173 00:06:11,950 --> 00:06:13,978 And that shirt makes you look like a freeway underpass. 174 00:06:14,019 --> 00:06:15,926 Tell me again the total profit after expenses. 175 00:06:16,048 --> 00:06:18,321 Tell me again. 176 00:06:18,443 --> 00:06:19,620 I love money. 177 00:06:21,325 --> 00:06:22,785 Let me just get you those checks 178 00:06:22,867 --> 00:06:24,206 and I'll get out of your hair. 179 00:06:24,369 --> 00:06:25,667 Is there anything else we need? 180 00:06:25,748 --> 00:06:28,142 Oh, no. You've been an absolute godsend, milly. 181 00:06:28,264 --> 00:06:29,563 Really. Everything you've done has been 182 00:06:29,685 --> 00:06:30,822 just about perfect. 183 00:06:30,903 --> 00:06:31,998 Just about? 184 00:06:32,120 --> 00:06:33,541 What do you mean "just about?" 185 00:06:33,622 --> 00:06:35,489 No. Absolutely perfect. 186 00:06:35,611 --> 00:06:38,046 The costumes the parents are making are going to be lovely. 187 00:06:38,127 --> 00:06:40,116 We won't even miss the professionally made ones. 188 00:06:40,278 --> 00:06:41,171 Shouldn't we have those? 189 00:06:41,211 --> 00:06:42,997 Well, in a perfect world. 190 00:06:43,160 --> 00:06:44,255 I live in a perfect world. 191 00:06:44,336 --> 00:06:45,473 I think we'll be fine. 192 00:06:45,514 --> 00:06:47,503 Look, if I spend all this money on a theater 193 00:06:47,665 --> 00:06:48,882 and then the dancers show up looking like 194 00:06:49,044 --> 00:06:50,303 a bus and truck tour of "Oliver," 195 00:06:50,343 --> 00:06:52,129 I might as well be investing in public television. 196 00:06:52,292 --> 00:06:54,036 Order the costumes. Are you sure? 197 00:06:54,077 --> 00:06:55,335 I am positive. 198 00:06:55,457 --> 00:06:56,502 You won't be sorry. 199 00:06:56,704 --> 00:06:58,674 These beautiful costumes will put those 200 00:06:58,714 --> 00:07:00,765 secondhand Usher outfits to shame. 201 00:07:00,845 --> 00:07:01,845 So evil. 202 00:07:01,891 --> 00:07:03,298 Ushers. Do we have those? 203 00:07:03,459 --> 00:07:05,670 Oh, you're right. We don't need them. 204 00:07:05,831 --> 00:07:07,601 Smart. You see, Michelle? 205 00:07:07,641 --> 00:07:09,692 This is what you have a business partner for. 206 00:07:09,812 --> 00:07:11,582 To tell you exactly where to cut the costs. 207 00:07:11,702 --> 00:07:12,466 No ushers. 208 00:07:12,627 --> 00:07:13,794 Wait, I want ushers. 209 00:07:13,834 --> 00:07:15,523 Well, maybe next year. This year. 210 00:07:15,724 --> 00:07:16,608 Let's give it six months. 211 00:07:16,609 --> 00:07:18,137 Now, I want them now. How many? 212 00:07:18,177 --> 00:07:20,187 10? 20. 213 00:07:20,268 --> 00:07:21,675 20 ushers, all boys. 214 00:07:21,715 --> 00:07:22,922 Tall, built, find them. 215 00:07:24,651 --> 00:07:26,098 Stone here. 216 00:07:26,259 --> 00:07:28,310 Father Luke, thanks for calling me back. 217 00:07:28,430 --> 00:07:30,200 I understand your religious tradition 218 00:07:30,361 --> 00:07:32,001 calls for hanging a lot of paraphernalia, 219 00:07:32,050 --> 00:07:33,296 but it's destroying my walls. 220 00:07:33,497 --> 00:07:34,945 I mean, it's three nails for every crucifix. 221 00:07:34,985 --> 00:07:36,794 You're killing me. 222 00:07:36,795 --> 00:07:37,679 We good? We're perfect. 223 00:07:37,840 --> 00:07:39,408 And evil. 224 00:07:39,489 --> 00:07:41,540 Goodbye, milly. 225 00:07:41,620 --> 00:07:44,233 Costumes, Usher uniforms, 226 00:07:44,234 --> 00:07:45,279 ushers. 227 00:07:45,399 --> 00:07:46,445 We need all those things. 228 00:07:46,646 --> 00:07:47,450 I'm just wondering, 229 00:07:47,490 --> 00:07:49,099 are you putting out for all of this? 230 00:07:49,139 --> 00:07:50,104 'Cause there's definitely some sort of 231 00:07:50,144 --> 00:07:51,874 quid pro quo going on here. 232 00:07:52,075 --> 00:07:53,362 Don't be vulgar. 233 00:07:53,442 --> 00:07:54,930 I'm doing it for the art. 234 00:07:54,970 --> 00:07:56,136 And for the children. 235 00:07:56,217 --> 00:07:57,303 Hey, I'm not judging. 236 00:07:57,343 --> 00:07:58,629 As long as the lady's paying for it, 237 00:07:58,710 --> 00:08:00,439 why not take the vicuna? 238 00:08:02,289 --> 00:08:03,897 All right, let's begin. 239 00:08:03,977 --> 00:08:05,515 First position, plies. 240 00:08:06,709 --> 00:08:08,192 Raincoat? Bring it! 241 00:08:08,195 --> 00:08:09,453 Bikini? Bring it. 242 00:08:09,615 --> 00:08:10,588 Pajama jeans? Bring them. 243 00:08:10,669 --> 00:08:12,495 Handcuffs? Toss them in. 244 00:08:12,535 --> 00:08:14,928 Hard hat, waffle iron, bananarama box set? 245 00:08:14,969 --> 00:08:16,185 What the hell are we gonna do with a waffle iron? 246 00:08:16,348 --> 00:08:18,254 Scotty, come on. Tell me what this thing is. 247 00:08:18,294 --> 00:08:19,471 Hey, it's my last night. 248 00:08:19,552 --> 00:08:21,094 And the rules are whoever has the last night 249 00:08:21,215 --> 00:08:23,324 gets to choose the last night blowout activity. 250 00:08:23,487 --> 00:08:25,514 Don't flout the rules. But I need details. 251 00:08:25,677 --> 00:08:26,812 I told you, it's in the desert. 252 00:08:26,893 --> 00:08:28,962 It's like burning man. Which means nothing. 253 00:08:29,043 --> 00:08:30,868 You've heard of burning man. Yes, I've heard of burning man, 254 00:08:30,949 --> 00:08:32,166 but since I've never been to burning man, 255 00:08:32,206 --> 00:08:33,707 I can only guess what takes place. 256 00:08:33,748 --> 00:08:34,802 Like do they really burn a man? 257 00:08:34,883 --> 00:08:36,323 And who is this man? Is he annoying, 258 00:08:36,384 --> 00:08:38,088 does he have it coming? You'll just have to find out. 259 00:08:38,128 --> 00:08:39,385 Okay, well at least answer me this. 260 00:08:39,466 --> 00:08:41,008 When we get there, will there be a bathroom? 261 00:08:41,089 --> 00:08:42,266 Define bathroom. 262 00:08:42,306 --> 00:08:44,252 Nice seein' ya. 263 00:08:44,293 --> 00:08:45,226 Call me when you get home. 264 00:08:45,307 --> 00:08:46,524 Oh, come on. Did I complain 265 00:08:46,686 --> 00:08:48,146 when you visited me and made me go see 266 00:08:48,227 --> 00:08:49,445 drag queen bingo? 267 00:08:49,566 --> 00:08:50,620 Vehemently. 268 00:08:50,661 --> 00:08:52,081 'Cause it was horrible and I lost. 269 00:08:52,121 --> 00:08:53,378 Yeah, that was fun. 270 00:08:53,419 --> 00:08:54,677 Well, come on, this will be fun too. 271 00:08:54,798 --> 00:08:56,258 Come on, it'll be like all those cool road trips 272 00:08:56,462 --> 00:08:57,311 we took as kids. 273 00:08:57,312 --> 00:08:58,529 What cool road trips? 274 00:09:00,355 --> 00:09:01,734 What do you mean? The Grand Canyon, New Orleans, sun studios, 275 00:09:01,815 --> 00:09:02,869 the smoky mountains. 276 00:09:03,031 --> 00:09:05,667 Fake. The smoky mountains are fake? 277 00:09:05,668 --> 00:09:06,763 The trips were fake. 278 00:09:06,844 --> 00:09:08,224 What are you talking about?? 279 00:09:08,426 --> 00:09:09,805 Mom used to take us on fake trips. 280 00:09:09,886 --> 00:09:11,671 You didn't know that? No. 281 00:09:11,711 --> 00:09:13,292 She'd put us in the car really late at night 282 00:09:13,293 --> 00:09:14,550 and then drive us around for hours 283 00:09:14,672 --> 00:09:16,376 until we fell asleep. And then when we woke up, 284 00:09:16,416 --> 00:09:18,971 she'd convince us that we just had a really fun adventure. 285 00:09:19,053 --> 00:09:20,108 No. That's impossible. 286 00:09:20,229 --> 00:09:22,217 I remember that thing with the balloons. 287 00:09:22,338 --> 00:09:23,636 Never happened. Yes. 288 00:09:23,676 --> 00:09:25,583 There were like these huge red balloons 289 00:09:25,623 --> 00:09:26,962 with ribbons hanging down. 290 00:09:27,124 --> 00:09:28,908 I'm afraid not. The wind kicked up 291 00:09:28,949 --> 00:09:31,180 and we held the ribbons and we rode on them? 292 00:09:33,289 --> 00:09:35,966 No balloons? She gaslighted us, dude. 293 00:09:36,047 --> 00:09:37,994 That was my second favorite childhood memory. 294 00:09:40,144 --> 00:09:42,253 Don mclean didn't play your fifth birthday party. 295 00:09:44,321 --> 00:09:46,431 I'll give you some space. 296 00:09:53,650 --> 00:09:55,921 I just moved in so I need to get the power turned on. 297 00:09:55,962 --> 00:09:57,784 By tomorrow would be great actually. 298 00:09:57,825 --> 00:09:59,931 A credit card? Well, I do. 299 00:10:00,052 --> 00:10:01,186 I mean, it's technically my parents', 300 00:10:01,226 --> 00:10:02,967 but they take it at the mall, so... 301 00:10:03,129 --> 00:10:05,154 Can we just skip the deposit? 302 00:10:05,235 --> 00:10:06,692 I'm very responsible. 303 00:10:06,733 --> 00:10:08,677 It's true. She's never been drunk or pregnant. 304 00:10:08,758 --> 00:10:10,862 Look, can I just give you cash? 305 00:10:10,863 --> 00:10:13,172 Oh. I don't think the atm 306 00:10:13,253 --> 00:10:14,549 will give me that much. 307 00:10:14,670 --> 00:10:16,452 Really? 308 00:10:16,574 --> 00:10:18,679 Wow, I've never actually gone inside a bank before. 309 00:10:18,760 --> 00:10:22,040 Yes. It will be an adventure. 310 00:10:22,121 --> 00:10:23,173 Thank you. 311 00:10:23,214 --> 00:10:25,685 Anyone know where a bank is? 312 00:10:25,806 --> 00:10:28,236 That is a very long todo list. 313 00:10:28,317 --> 00:10:30,989 Cable, phone, Internet, electricity... 314 00:10:31,070 --> 00:10:32,244 What about gas? What about it? 315 00:10:32,366 --> 00:10:33,945 Is your water heater electric or gas? 316 00:10:33,986 --> 00:10:35,565 I have no idea. It's probably gas. 317 00:10:35,808 --> 00:10:36,808 Calling the gas company. 318 00:10:36,861 --> 00:10:38,359 This is a lot of work. 319 00:10:38,400 --> 00:10:40,120 But it's worth it. The apartment is awesome. 320 00:10:40,182 --> 00:10:41,477 I mean, it needed a little jeuje. 321 00:10:41,517 --> 00:10:43,097 A paint job, new sink, 322 00:10:43,137 --> 00:10:44,311 I'm pulling up the carpets. 323 00:10:44,352 --> 00:10:46,296 People who cover up their hardwood floors 324 00:10:46,377 --> 00:10:49,090 deserve their own poorly decorated section of hell. 325 00:10:49,171 --> 00:10:50,548 Wow, you seem so grown up. 326 00:10:50,588 --> 00:10:52,468 Hey, did I leave my dance bag in your mom's car? 327 00:10:52,573 --> 00:10:55,083 I don't know. You know who would know? 328 00:10:55,164 --> 00:10:56,987 How would she know? She knows everything about you. 329 00:10:57,108 --> 00:10:58,647 I figure she can use her Melanie lojack system 330 00:10:58,688 --> 00:11:00,104 and track that sucker right down. 331 00:11:00,266 --> 00:11:01,320 Oh, here. For you, 332 00:11:01,441 --> 00:11:02,898 and you, and you. 333 00:11:02,979 --> 00:11:04,437 What's this? I am officially inviting you 334 00:11:04,640 --> 00:11:05,895 to my housewarming party. 335 00:11:05,976 --> 00:11:07,555 Sorry it's so last minute, but I thought heat and light 336 00:11:07,717 --> 00:11:08,649 would make it more festive. 337 00:11:08,730 --> 00:11:10,050 Would it be okay if I bring Carl? 338 00:11:10,106 --> 00:11:11,443 No. No one brings anyone. 339 00:11:11,605 --> 00:11:13,022 It's just the four of us. 340 00:11:13,103 --> 00:11:15,371 Yes, and all the other people I'm inviting. 341 00:11:15,452 --> 00:11:16,747 Who? Who are you inviting? 342 00:11:16,869 --> 00:11:18,651 Well, freak, some girls from class, 343 00:11:18,772 --> 00:11:20,352 Michelle, the three people I like at school, 344 00:11:20,473 --> 00:11:22,673 and my neighbors so they can't complain about the noise. 345 00:11:25,008 --> 00:11:26,668 Are you inviting cozette? 346 00:11:26,749 --> 00:11:27,811 Well, she's in our class. 347 00:11:27,852 --> 00:11:29,492 If she comes, count me out. Seriously? 348 00:11:29,527 --> 00:11:30,589 Ginny, come on. What come on? 349 00:11:30,630 --> 00:11:31,896 Four's company. Five's a crowd. 350 00:11:32,100 --> 00:11:33,407 Fine. If Ginny's not going, I'm not going. 351 00:11:33,488 --> 00:11:35,088 You don't have to do that. I want to. 352 00:11:35,163 --> 00:11:36,264 It's not on my account, I hope. 353 00:11:36,265 --> 00:11:37,449 Of course it's on your account. 354 00:11:37,450 --> 00:11:38,450 Then go. Yes. No. 355 00:11:38,676 --> 00:11:40,269 Oh my god. 356 00:11:43,005 --> 00:11:45,007 We haven't been properly introduced. I'm Sasha. 357 00:11:45,088 --> 00:11:46,192 I was planning on inviting you 358 00:11:46,232 --> 00:11:47,376 to a housewarming party I'm having 359 00:11:47,457 --> 00:11:48,642 so we can get to know each other, 360 00:11:48,724 --> 00:11:49,990 but my friends over there are reenacting 361 00:11:50,071 --> 00:11:51,175 the last third of "Benjamin button" 362 00:11:51,297 --> 00:11:52,603 and will soon turn four. 363 00:11:52,726 --> 00:11:53,870 So would it be okay if we just grabbed 364 00:11:53,993 --> 00:11:55,341 a coffee sometime instead? 365 00:11:55,545 --> 00:11:57,505 Cool beans. I'm interpreting that as a yes. 366 00:11:57,586 --> 00:11:58,649 So, thank you. 367 00:12:00,773 --> 00:12:03,346 No cozette. Okay? 368 00:12:03,387 --> 00:12:05,307 Kim, Khloe? 369 00:12:05,348 --> 00:12:06,981 Truce for the evening? 370 00:12:07,062 --> 00:12:08,062 Good. 371 00:12:11,637 --> 00:12:13,638 So, do I get to bring Carl? 372 00:12:14,946 --> 00:12:16,538 It's an annual event in the desert 373 00:12:16,662 --> 00:12:18,662 that is a celebration of selfexpression. 374 00:12:18,744 --> 00:12:20,424 Yeah, but what does it say about bathrooms? 375 00:12:20,500 --> 00:12:22,910 Oh, look at these pictures. My god, it's beautiful. 376 00:12:22,951 --> 00:12:24,544 Yeah yeah yeah. Is there a picture of the bathrooms? 377 00:12:24,585 --> 00:12:26,546 "An experiment in communal living." 378 00:12:26,627 --> 00:12:29,067 I've done that before. You wind up never having a clean towel. 379 00:12:29,241 --> 00:12:30,466 Ooh, what's that over there? 380 00:12:30,548 --> 00:12:32,427 A rock. Oh, I thought it was a bathroom. 381 00:12:32,508 --> 00:12:35,367 Are you planning on eating a great deal of roadside food 382 00:12:35,408 --> 00:12:37,655 and having some terrible reaction once you get there? 383 00:12:37,695 --> 00:12:39,044 I just have a thing about bathrooms, okay? 384 00:12:39,125 --> 00:12:41,576 I want one within a good 10mile radius. 385 00:12:41,699 --> 00:12:43,863 You're an artist. You need to be open to new things. 386 00:12:43,986 --> 00:12:45,416 That's how I felt about Woodstock. 387 00:12:45,538 --> 00:12:46,886 You went to Woodstock? 388 00:12:47,008 --> 00:12:48,316 I didn't want to at first. 389 00:12:48,520 --> 00:12:49,909 But it turned out to be one of the best 390 00:12:49,990 --> 00:12:51,379 experiences of my life. 391 00:12:51,501 --> 00:12:53,584 Because I gave myself over to it. 392 00:12:53,625 --> 00:12:57,179 All I remember is this warm gooey haze of a weekend 393 00:12:57,261 --> 00:12:59,179 filled with love and connection. 394 00:12:59,220 --> 00:13:00,731 And at the end of it, 395 00:13:00,732 --> 00:13:02,365 I wound up with a baby. 396 00:13:02,366 --> 00:13:04,032 Hubbell was conceived at Woodstock? 397 00:13:04,114 --> 00:13:06,714 No, literally. I opened my bag as I was leaving 398 00:13:06,755 --> 00:13:08,339 and somebody had slipped a baby inside. 399 00:13:08,461 --> 00:13:09,599 Oh my god. What'd you do? 400 00:13:09,640 --> 00:13:11,550 I just left it at the lost baby table 401 00:13:11,591 --> 00:13:13,173 in the parking lot. A lot of babies were put 402 00:13:13,174 --> 00:13:14,476 in the wrong purse that day. 403 00:13:14,517 --> 00:13:16,102 Woodstock, huh? 404 00:13:16,305 --> 00:13:18,025 Mm. What's the bathroom situation there? 405 00:13:20,449 --> 00:13:21,953 Hello? Check your mailbox. 406 00:13:21,994 --> 00:13:23,985 Is it ticking? I put something in it for you. 407 00:13:24,026 --> 00:13:26,220 Sasha? Yes, just make sure you go and check 408 00:13:26,342 --> 00:13:27,806 your mailbox because sometimes you don't. 409 00:13:27,887 --> 00:13:29,207 Why do you know about my mailbox? 410 00:13:29,349 --> 00:13:30,364 Because sometimes we walk by 411 00:13:30,365 --> 00:13:31,747 and all the mail is spilling out 412 00:13:31,950 --> 00:13:32,804 like you haven't checked it in forever, 413 00:13:32,885 --> 00:13:33,738 and we wonder if you're dead, 414 00:13:33,901 --> 00:13:34,673 but no one wants to look. 415 00:13:34,795 --> 00:13:36,055 Hey, what if I need help? 416 00:13:36,217 --> 00:13:37,965 If you're dead, it's too late for help. 417 00:13:38,087 --> 00:13:40,525 Good point. Wait a minute, rehearsal's in five minutes. 418 00:13:40,647 --> 00:13:41,988 So? Aren't you here? 419 00:13:44,426 --> 00:13:45,686 Really? What? 420 00:13:45,848 --> 00:13:47,108 So you had to call? You were gonna see me 421 00:13:47,190 --> 00:13:48,611 in three seconds. I wanted to invite you 422 00:13:48,652 --> 00:13:49,709 to my housewarming party. 423 00:13:49,872 --> 00:13:51,171 But you already sent me an invitation. 424 00:13:51,213 --> 00:13:52,716 Yes, but you never check your mail, 425 00:13:52,797 --> 00:13:54,058 so who knows if you'd find it. 426 00:13:54,139 --> 00:13:56,252 You're calling to tell me to check my mail 427 00:13:56,374 --> 00:13:57,836 to find it, so chances are I'll find it. 428 00:13:57,918 --> 00:14:00,315 Remember when we hid that bunch of rotting bananas in your dance bag? 429 00:14:00,478 --> 00:14:01,900 You did? That's the smell? 430 00:14:01,982 --> 00:14:03,364 Check your box. 431 00:14:05,721 --> 00:14:06,939 I found pictures. 432 00:14:07,183 --> 00:14:08,240 Gah, must unsee. 433 00:14:08,321 --> 00:14:09,540 "Eternal sunshine" my mind. 434 00:14:09,581 --> 00:14:11,369 You lived in Vegas. How can this be shocking? 435 00:14:11,572 --> 00:14:12,852 Okay, if that happened in Vegas, 436 00:14:12,914 --> 00:14:14,864 even Vegas would be saying, "tell someone about this." 437 00:14:14,946 --> 00:14:16,106 "Don't let it stay in Vegas." 438 00:14:16,245 --> 00:14:17,140 Hey, partners. 439 00:14:17,221 --> 00:14:18,846 Milly, what a nice surprise. 440 00:14:18,887 --> 00:14:20,106 I just came by to drop off 441 00:14:20,188 --> 00:14:21,284 a couple more checks. 442 00:14:21,528 --> 00:14:23,601 Who knew Usher uniforms could be so expensive? 443 00:14:23,723 --> 00:14:25,349 Really? What, are they made of vicuna or something? 444 00:14:25,470 --> 00:14:26,649 I don't know what they're made of, 445 00:14:26,690 --> 00:14:27,505 but at those prices, I'm gonna start 446 00:14:27,628 --> 00:14:28,647 selling them myself. 447 00:14:28,728 --> 00:14:30,168 Just know how grateful we are to you 448 00:14:30,360 --> 00:14:31,624 for your patronage. 449 00:14:31,747 --> 00:14:33,745 All right, everyone, finish warming up. 450 00:14:33,786 --> 00:14:35,213 Rehearsal in five minutes. 451 00:14:35,253 --> 00:14:36,681 Um, Fanny, I was wondering 452 00:14:36,803 --> 00:14:39,169 if this might be a good time. For what? 453 00:14:39,250 --> 00:14:40,530 Well, for my backer's rehearsal. 454 00:14:42,349 --> 00:14:44,021 Your what? My backer's rehearsal. 455 00:14:44,103 --> 00:14:46,346 It's a special advance performance for investors. 456 00:14:46,428 --> 00:14:47,650 Yeah, we know what a backer's rehearsal is. 457 00:14:47,691 --> 00:14:48,997 So you read "playbill"? What? 458 00:14:49,078 --> 00:14:50,506 "Playbill." I started reading it 459 00:14:50,587 --> 00:14:52,381 the minute I became a player in the biz, so to speak, 460 00:14:52,422 --> 00:14:53,727 and now I'm totally addicted. 461 00:14:53,890 --> 00:14:56,011 Did you know the lead in "Memphis" just booked a sitcom? 462 00:14:56,092 --> 00:14:57,398 We did not know that. It's true. 463 00:14:57,479 --> 00:14:59,069 So is now a good time? 464 00:14:59,232 --> 00:15:01,027 It seems like you're about ready to rehearse now anyhow, so... 465 00:15:01,231 --> 00:15:03,066 milly, this would absolutely not... 466 00:15:03,229 --> 00:15:04,330 Fanny, can I... 467 00:15:04,453 --> 00:15:05,513 Over here for a sec. 468 00:15:07,430 --> 00:15:09,060 Is she out of her mind? 469 00:15:09,142 --> 00:15:10,896 Isn't it enough I let her put her name on the amphitheater? 470 00:15:11,018 --> 00:15:12,772 Excuse me, on the performance center? 471 00:15:12,935 --> 00:15:14,240 Pretend to be looking at our schedule. 472 00:15:14,322 --> 00:15:16,279 A performance center isn't a theater. 473 00:15:16,361 --> 00:15:17,747 It's where Michael Phelps goes to train. 474 00:15:17,869 --> 00:15:19,175 I know. It's where they test 475 00:15:19,338 --> 00:15:21,458 expensive German sports cars. Don't disagree. 476 00:15:21,459 --> 00:15:24,150 It's where men with defective equipment have pumps installed 477 00:15:24,272 --> 00:15:26,393 so that they can leave their wives for a yoga teacher. 478 00:15:26,556 --> 00:15:28,595 Okay, come back to me here. 479 00:15:28,676 --> 00:15:29,981 This is an invasion. 480 00:15:30,144 --> 00:15:31,490 She can see the show when it's ready. 481 00:15:31,572 --> 00:15:33,894 Just like everyone else. Okay, devil's advocate. 482 00:15:33,895 --> 00:15:35,487 If it weren't for milly, we wouldn't have a theater, 483 00:15:35,650 --> 00:15:36,994 or lights, or costumes. 484 00:15:36,995 --> 00:15:39,034 And let's not forget the wellbuilt ushers. 485 00:15:40,340 --> 00:15:41,196 That's definitely a perk. 486 00:15:41,237 --> 00:15:42,461 She just wants to see a rehearsal 487 00:15:42,501 --> 00:15:44,091 and we're already doing a rehearsal. 488 00:15:44,213 --> 00:15:45,853 Letting her watch a little pretty dancing 489 00:15:45,886 --> 00:15:47,476 seems like a small price to pay. 490 00:15:50,779 --> 00:15:52,003 Well... 491 00:15:52,044 --> 00:15:53,838 We have some good news. 492 00:15:53,878 --> 00:15:55,184 We checked our schedule, 493 00:15:55,428 --> 00:15:57,467 and it looks like we can do your backer's rehearsal 494 00:15:57,549 --> 00:15:58,977 right now. Really? 495 00:15:59,140 --> 00:16:00,403 Really. Great. 496 00:16:00,526 --> 00:16:02,809 There's just one small problem. What? 497 00:16:02,973 --> 00:16:04,278 Well, backer's rehearsals 498 00:16:04,400 --> 00:16:06,521 usually have beautiful spreads of food. 499 00:16:06,684 --> 00:16:08,274 Sushi platters, champagne, 500 00:16:08,315 --> 00:16:10,109 one time I saw a crepe guy. 501 00:16:10,272 --> 00:16:13,087 It's just a shame that this is on such short notice. 502 00:16:13,168 --> 00:16:15,941 We couldn't arrange that. Let me make a call. 503 00:16:18,755 --> 00:16:22,811 At least we're gonna eat. 504 00:16:26,091 --> 00:16:27,103 Hey. 505 00:16:27,144 --> 00:16:28,612 What are you doing here? 506 00:16:28,652 --> 00:16:29,510 I don't suppose you'd believe 507 00:16:29,550 --> 00:16:30,733 I'm signing up for class? 508 00:16:30,896 --> 00:16:32,176 Channeling my inner baryshnikov? 509 00:16:32,242 --> 00:16:33,302 No. 510 00:16:33,383 --> 00:16:34,730 Then I guess I was hoping 511 00:16:34,934 --> 00:16:35,830 I'd run into you. 512 00:16:35,954 --> 00:16:37,421 I haven't seen you around lately. 513 00:16:37,462 --> 00:16:38,462 Oh, yeah. 514 00:16:38,605 --> 00:16:40,085 Things have been crazy. I figured. 515 00:16:40,276 --> 00:16:42,680 I mean, none of your texts are more than three letters long. 516 00:16:42,681 --> 00:16:44,722 Sorry. I can't even figure out half of them. 517 00:16:44,803 --> 00:16:46,190 What does "ctn" mean? 518 00:16:46,231 --> 00:16:48,271 Can't text now. Oh, of course. 519 00:16:48,311 --> 00:16:50,024 Or can't talk now depending on context. 520 00:16:50,105 --> 00:16:51,574 I think you've sent both. 521 00:16:51,696 --> 00:16:54,056 I'm really sorry. I've just been crazy with stuff, you know? 522 00:16:54,225 --> 00:16:56,182 Well, are you busy tonight? 523 00:16:56,346 --> 00:16:57,243 I was thinking... I can't tonight. 524 00:16:57,284 --> 00:16:58,630 I'm... Yeah. 525 00:16:58,670 --> 00:17:00,791 Okay. But we'll do something soon. 526 00:17:00,832 --> 00:17:02,056 I promise. 527 00:17:02,138 --> 00:17:04,054 I'll text you. Four letters this time. 528 00:17:08,459 --> 00:17:09,819 So milly, we'll be getting started 529 00:17:09,886 --> 00:17:11,109 in just a second. 530 00:17:11,191 --> 00:17:12,782 It's very exciting. Oh, I know. 531 00:17:12,863 --> 00:17:14,454 For everyone. And you'll be happy to know 532 00:17:14,577 --> 00:17:15,961 I unwrapped my hard candy, 533 00:17:15,962 --> 00:17:17,146 so the noise won't be distracting 534 00:17:17,228 --> 00:17:18,228 during the performance. 535 00:17:18,369 --> 00:17:19,715 I'm thrilled. 536 00:17:19,797 --> 00:17:23,263 Okay, class. We have a special guest for rehearsal today. 537 00:17:23,305 --> 00:17:26,527 Our benevolent benefactor, our angel, 538 00:17:26,608 --> 00:17:28,565 Millicent stone. 539 00:17:32,808 --> 00:17:35,703 Please, call me milly and pretend I'm not here. 540 00:17:35,744 --> 00:17:37,743 Places, everyone. 541 00:17:37,906 --> 00:17:40,842 We'll just run the opening, rayRay's solo, 542 00:17:41,005 --> 00:17:42,187 and then the ending. 543 00:17:42,392 --> 00:17:43,737 Those need the most work anyhow. 544 00:17:43,819 --> 00:17:45,489 Sounds... 545 00:17:49,847 --> 00:17:51,312 What is she doing? 546 00:17:51,393 --> 00:17:53,674 A very poorly staged version of "mein herr"? 547 00:18:17,946 --> 00:18:20,716 And music, please. 548 00:18:54,435 --> 00:18:55,739 She's not... 549 00:18:55,820 --> 00:18:57,570 No... 550 00:19:00,300 --> 00:19:01,562 She's taking notes. 551 00:19:17,282 --> 00:19:19,277 I'm gonna... No, you're not. 552 00:19:20,661 --> 00:19:23,267 It's okay. 553 00:20:28,956 --> 00:20:30,911 Wonderful work, everyone. 554 00:20:30,951 --> 00:20:32,581 Very very nice. 555 00:20:32,621 --> 00:20:35,065 Now remember, we tech next Wednesday 556 00:20:35,268 --> 00:20:36,897 and dress on Thursday. 557 00:20:36,937 --> 00:20:38,607 I'll see you all then. 558 00:20:38,648 --> 00:20:41,499 Dancers to the chair, please. 559 00:20:41,539 --> 00:20:42,599 What the hell is she talking about? 560 00:20:42,680 --> 00:20:44,716 Let's go. Time is money. 561 00:20:47,078 --> 00:20:49,115 Yes? 562 00:20:49,155 --> 00:20:51,109 Can't now. Have a note session. 563 00:20:51,232 --> 00:20:53,879 Okay, so a lot of good stuff here. 564 00:20:53,961 --> 00:20:55,671 Just a few things. 565 00:20:55,793 --> 00:20:58,807 First off, it's very confusing that you're not wearing tutus. 566 00:20:58,888 --> 00:21:00,720 People expect tutus when you go to the ballet. 567 00:21:00,761 --> 00:21:02,431 Milly! Back it up, back it up. 568 00:21:02,553 --> 00:21:05,200 Milly, it wasn't a dress rehearsal. 569 00:21:07,562 --> 00:21:09,110 They weren't in costume 570 00:21:09,151 --> 00:21:11,594 because it was not a dress rehearsal. 571 00:21:13,956 --> 00:21:15,341 So they weren't dressed. 572 00:21:17,662 --> 00:21:19,984 I promise there will be tutus for the show. 573 00:21:20,024 --> 00:21:21,856 Oh. Oh, good. So we're on the same page. 574 00:21:21,938 --> 00:21:24,218 Great. So thank you for your helpful thoughts... 575 00:21:24,300 --> 00:21:25,359 Hold on. 576 00:21:25,481 --> 00:21:27,680 There's too much of this step... 577 00:21:30,083 --> 00:21:31,403 You get the gist. So less of that 578 00:21:31,467 --> 00:21:32,467 for the whole group. 579 00:21:32,526 --> 00:21:34,970 And don't do the spinny thing. 580 00:21:35,133 --> 00:21:36,803 It makes me dizzy. 581 00:21:36,925 --> 00:21:39,165 And you, you did this one move 582 00:21:39,246 --> 00:21:41,120 where it looked like you were tripping. 583 00:21:41,201 --> 00:21:42,259 That was when I tripped. 584 00:21:42,341 --> 00:21:43,643 Good catch, milly. 585 00:21:43,644 --> 00:21:46,332 You're absolutely right. The tripping should change. 586 00:21:46,413 --> 00:21:48,328 Right, Fanny? Sure. 587 00:21:48,450 --> 00:21:50,812 And here's a question. Where are the dwarves? 588 00:21:50,934 --> 00:21:52,237 Dwarves? 589 00:21:52,318 --> 00:21:53,674 We're doing "sleeping beauty." There are supposed 590 00:21:53,756 --> 00:21:56,508 to be dwarves. In "snow white." 591 00:21:56,509 --> 00:21:59,014 The dwarves are in "snow white." 592 00:21:59,097 --> 00:22:02,136 We are not doing "sleeping beauty and the seven dwarves." 593 00:22:02,218 --> 00:22:03,944 Oh, I always get those mixed up. 594 00:22:04,067 --> 00:22:06,450 Okay, next. 595 00:22:06,573 --> 00:22:07,929 What's with all the mirrors? 596 00:22:08,011 --> 00:22:09,490 Who needs to look at themselves that much? 597 00:22:09,696 --> 00:22:11,215 All right. That's it. We're done. 598 00:22:11,339 --> 00:22:12,859 Wait, I have more pages. 599 00:22:12,982 --> 00:22:14,182 You wanted to see a rehearsal, 600 00:22:14,214 --> 00:22:15,283 you saw it, we're done. 601 00:22:15,365 --> 00:22:16,762 Look, Fanny, 602 00:22:16,803 --> 00:22:18,815 "playbill" says a producer gets to give notes. 603 00:22:18,897 --> 00:22:20,500 You are not a producer. 604 00:22:20,705 --> 00:22:22,020 I gave money. 605 00:22:22,061 --> 00:22:24,031 A producer is someone who gives money. 606 00:22:24,032 --> 00:22:26,004 And a producer gets to have an opinion 607 00:22:26,045 --> 00:22:27,319 and give notes, 608 00:22:27,402 --> 00:22:29,579 and they usually have a chair with their name on it 609 00:22:29,620 --> 00:22:31,756 which I have ordered, and it should be here by Wednesday. 610 00:22:31,797 --> 00:22:34,139 And that is what is wrong with the arts today. 611 00:22:34,262 --> 00:22:36,152 People with no knowledge at all 612 00:22:36,234 --> 00:22:39,028 throw a wad of cash on the table like a drug dealer 613 00:22:39,069 --> 00:22:40,630 and then everybody listens. 614 00:22:40,753 --> 00:22:42,314 Well, not me and not here. 615 00:22:42,396 --> 00:22:43,956 You are not Scott rudin 616 00:22:43,957 --> 00:22:45,970 and this is not a Johnny Depp movie. 617 00:22:46,176 --> 00:22:48,271 This is my studio and my production 618 00:22:48,353 --> 00:22:51,598 and you have absolutely no right to give notes. 619 00:22:51,721 --> 00:22:52,913 And if that's a problem, 620 00:22:52,995 --> 00:22:54,844 you can just write a letter to "playbill" 621 00:22:54,845 --> 00:22:57,103 and work it out with them. 622 00:22:57,144 --> 00:22:59,198 Why are you all listening to her? 623 00:22:59,321 --> 00:23:01,129 You said she was our angel. 624 00:23:01,170 --> 00:23:03,963 Everybody out. 625 00:23:04,045 --> 00:23:05,196 Everybody! 626 00:23:05,237 --> 00:23:07,374 If you won't let me have my input, 627 00:23:07,456 --> 00:23:08,770 then I want my money back. 628 00:23:08,811 --> 00:23:10,578 You know that money's already spent. 629 00:23:10,619 --> 00:23:12,057 I'll sue. 630 00:23:12,139 --> 00:23:14,357 Then you'll just be known as that mean little woman 631 00:23:14,522 --> 00:23:16,288 that sued the town ballet school 632 00:23:16,412 --> 00:23:18,383 and crushed all the children's dreams. 633 00:23:18,506 --> 00:23:19,903 I don't care. You can talk to 634 00:23:20,108 --> 00:23:21,793 that women's center on howell if you don't believe me. 635 00:23:21,916 --> 00:23:22,996 They're a drycleaners now. 636 00:23:23,025 --> 00:23:24,833 Fine! Sue! 637 00:23:25,038 --> 00:23:26,641 Calling lawyers now. 638 00:23:26,682 --> 00:23:27,708 Call lawyers. 639 00:23:27,955 --> 00:23:29,516 Call lawyers. 640 00:23:33,378 --> 00:23:35,185 Uh, so, that was kind of... 641 00:23:35,308 --> 00:23:37,954 I know. 642 00:23:39,837 --> 00:23:41,822 I don't know why we're bringing all this. 643 00:23:41,825 --> 00:23:43,185 It's a party. It's what people do. 644 00:23:43,210 --> 00:23:44,554 But the point of chips at a party 645 00:23:44,717 --> 00:23:45,937 is to soak up booze. 646 00:23:46,019 --> 00:23:47,851 This party's being thrown by a 16yearold. 647 00:23:47,933 --> 00:23:49,154 That's just it. Sasha's a kid. 648 00:23:49,195 --> 00:23:50,515 She won't have gotten enough food 649 00:23:50,742 --> 00:23:52,737 and the party will suck and everyone will call her Mary Richards. 650 00:23:52,818 --> 00:23:54,243 Yes, grandma. I'm sure all the kids 651 00:23:54,406 --> 00:23:55,993 will be calling her Mary Richards. 652 00:23:56,156 --> 00:23:58,681 Oh, hey. Hey, just getting bread for the bruschetta. 653 00:24:03,240 --> 00:24:04,600 This is a 16yearold's apartment? 654 00:24:04,666 --> 00:24:06,417 Or oz. It could be oz. 655 00:24:06,457 --> 00:24:07,922 She's got a fireplace. And wood. 656 00:24:08,005 --> 00:24:09,226 There's wood burning in the fireplace. 657 00:24:09,266 --> 00:24:10,732 I had a fireplace when I lived in Oregon. 658 00:24:10,814 --> 00:24:11,668 The rats nested in it. 659 00:24:11,790 --> 00:24:13,582 Check out the food table. 660 00:24:13,664 --> 00:24:14,925 Oh, she's got those metal containers 661 00:24:15,006 --> 00:24:16,446 with the candle thingies under them. 662 00:24:16,595 --> 00:24:18,020 Chafing dishes, she's got chafing dishes. 663 00:24:18,061 --> 00:24:19,282 Excuse me? Yes? 664 00:24:19,404 --> 00:24:21,032 Could you please get me a pillow? 665 00:24:21,195 --> 00:24:22,131 Sure. 666 00:24:22,214 --> 00:24:23,353 But don't take a nice one. 667 00:24:23,435 --> 00:24:24,995 Then I'll have to run back to my place. 668 00:24:25,063 --> 00:24:25,959 Let's check out the bathroom. 669 00:24:26,040 --> 00:24:27,018 Does she let people go in there? 670 00:24:27,221 --> 00:24:28,442 I'm going in. 671 00:24:28,483 --> 00:24:30,397 Okay, now do I add the nuts? 672 00:24:30,478 --> 00:24:31,822 Martha says when the egg white 673 00:24:31,863 --> 00:24:33,653 has been properly beaten, no clear liquid 674 00:24:33,694 --> 00:24:35,323 should remain at the bottom of the bowl. 675 00:24:35,404 --> 00:24:36,423 I see no clear liquid. 676 00:24:36,545 --> 00:24:38,213 Then follow Martha. Adding the nuts. 677 00:24:38,376 --> 00:24:39,476 Pipes look good. 678 00:24:39,679 --> 00:24:40,900 That adds a lot of resale value. 679 00:24:40,941 --> 00:24:42,122 Take your broker's vest off, Ginny. 680 00:24:42,163 --> 00:24:43,629 Oh, shoot. I forgot the ice ring 681 00:24:43,710 --> 00:24:45,110 for the punch. Ooh, I'll get it. 682 00:24:48,962 --> 00:24:50,549 It's so pretty. 683 00:24:50,550 --> 00:24:52,463 The pansies are edible. 684 00:24:52,544 --> 00:24:54,906 Monogrammed towels. She has monogrammed towels. 685 00:24:54,987 --> 00:24:56,046 I saw. Don't you need, like, 686 00:24:56,128 --> 00:24:57,716 six weeks to get something monogrammed? 687 00:24:57,797 --> 00:24:59,437 No idea. I write my name on my underpants 688 00:24:59,547 --> 00:25:00,691 with a sharpie. 689 00:25:03,426 --> 00:25:05,263 Hey, isn't that your cheerleading friend? 690 00:25:05,386 --> 00:25:07,182 Aubrey. I didn't even invite her. 691 00:25:07,305 --> 00:25:08,978 Cheerleaders can sense parties. 692 00:25:09,019 --> 00:25:10,283 It's innate. It's like their ability 693 00:25:10,284 --> 00:25:11,427 to make people feel small. 694 00:25:11,550 --> 00:25:13,142 Sasha! 695 00:25:13,183 --> 00:25:14,571 I hope it's okay that I came 696 00:25:14,653 --> 00:25:15,836 'cause when I heard my friend Sasha 697 00:25:15,918 --> 00:25:17,598 was having a party, I just had to be here. 698 00:25:17,715 --> 00:25:19,593 Of course. Friend. 699 00:25:19,715 --> 00:25:21,144 Oh, hey, boo, will you stir for me? 700 00:25:21,184 --> 00:25:23,103 I'll be right back. 701 00:25:23,185 --> 00:25:24,410 Hi, I'm Aubrey. 702 00:25:24,573 --> 00:25:25,920 I'm Ginny. We've met before. 703 00:25:25,961 --> 00:25:27,186 No. 704 00:25:27,227 --> 00:25:28,627 Several times. I don't think so. 705 00:25:28,656 --> 00:25:29,816 We're in the same chem class. 706 00:25:29,880 --> 00:25:31,555 Are you sure? We're lab partners. 707 00:25:31,636 --> 00:25:33,065 Not ringing any bells. 708 00:25:33,146 --> 00:25:34,535 Hey, Aubrey! Maddie, hi! 709 00:25:34,698 --> 00:25:35,964 How are you? 710 00:25:36,046 --> 00:25:37,637 It's like breathing to them. 711 00:25:37,841 --> 00:25:39,188 You made it. 712 00:25:39,189 --> 00:25:40,863 We made it. You're the 16yearold? 713 00:25:40,945 --> 00:25:42,006 What's with the hostile tone? 714 00:25:42,087 --> 00:25:42,945 I'm a little pissed by all this. 715 00:25:43,108 --> 00:25:45,639 Ignore him. But still, this place. 716 00:25:45,762 --> 00:25:47,558 And the furniture, and you have a bucket. 717 00:25:47,640 --> 00:25:48,824 Of course. Not of course. 718 00:25:48,864 --> 00:25:50,047 I've never owned a bucket. 719 00:25:50,048 --> 00:25:51,191 I haven't either. You borrow buckets. 720 00:25:51,232 --> 00:25:52,294 You know what I mean? Ignore him. 721 00:25:52,376 --> 00:25:53,355 You brought up the bucket. 722 00:25:53,437 --> 00:25:54,957 Come on. I want to show you something. 723 00:25:58,499 --> 00:26:00,377 Wow. What a great room. 724 00:26:00,500 --> 00:26:02,623 I love the dresser and the pillows. 725 00:26:02,786 --> 00:26:05,480 And how the freshcut flowers pick up the pink in the frog... 726 00:26:05,643 --> 00:26:06,948 You've already been in here, haven't you? 727 00:26:06,949 --> 00:26:08,705 Totally. Went through your underwear drawer and everything. 728 00:26:08,788 --> 00:26:10,094 Hey, can you show me how to do that thing 729 00:26:10,134 --> 00:26:12,174 where you fold up your socks into tiny little balls? 730 00:26:12,257 --> 00:26:14,095 This is what I wanted you to see. 731 00:26:14,176 --> 00:26:16,177 Did you steal it from the studio? 732 00:26:16,299 --> 00:26:17,687 No. I had it put in. 733 00:26:17,769 --> 00:26:18,831 At joffrey, there was this girl 734 00:26:18,953 --> 00:26:20,259 who told me her dad put a barre in her room 735 00:26:20,340 --> 00:26:21,525 so she could practice every night, 736 00:26:21,688 --> 00:26:23,036 and she was really good. 737 00:26:23,158 --> 00:26:25,035 So I figured if I'm gonna get that good, 738 00:26:25,117 --> 00:26:26,055 I need a barre too. 739 00:26:26,096 --> 00:26:27,603 Very nice. 740 00:26:27,727 --> 00:26:29,844 See? Serious. 741 00:26:29,845 --> 00:26:31,028 You are. 742 00:26:31,069 --> 00:26:32,781 Seemed like something you would do. 743 00:26:35,186 --> 00:26:37,917 So, hey, do you have your home invasion escape plan set yet? 744 00:26:38,039 --> 00:26:39,548 What's that? Ah, it's the first thing I do 745 00:26:39,589 --> 00:26:41,015 anytime I move in someplace new. 746 00:26:41,096 --> 00:26:42,523 It's a total single girl must. 747 00:26:42,686 --> 00:26:43,868 See? I look around a room 748 00:26:43,990 --> 00:26:45,377 and I think the home invader 749 00:26:45,458 --> 00:26:46,967 is coming in through the front door, 750 00:26:47,130 --> 00:26:48,270 so where do I go? 751 00:26:48,311 --> 00:26:50,268 You don't want to hide in the closet 752 00:26:50,309 --> 00:26:51,573 'cause he will check the closet 753 00:26:51,614 --> 00:26:53,529 and then you're trapped, so obviously, you're... 754 00:26:53,651 --> 00:26:55,526 See ya. Now, you're on the first floor 755 00:26:55,567 --> 00:26:56,872 which means you can jump out the window 756 00:26:56,913 --> 00:26:58,462 which is awesome except it also means 757 00:26:58,503 --> 00:27:00,418 the home invader can come in through the window. 758 00:27:00,458 --> 00:27:01,967 Which means you need a second escape route. 759 00:27:02,089 --> 00:27:03,598 Plus, you hope it's not a group of home invaders 760 00:27:03,720 --> 00:27:05,555 like in "taken," so... 761 00:27:07,144 --> 00:27:08,326 And nobody ever attacked me 762 00:27:08,408 --> 00:27:10,119 and I was safe and I got a kitten. 763 00:27:10,241 --> 00:27:11,261 Let's see that bucket again. 764 00:27:11,342 --> 00:27:12,647 I got the bread. 765 00:27:12,688 --> 00:27:14,807 Excuse me a second. Don't go through my closet. 766 00:27:14,888 --> 00:27:16,764 That must mean there's something good in there. 767 00:27:16,845 --> 00:27:18,965 Well well well, somebody's got a minime. 768 00:27:19,128 --> 00:27:20,188 Stop. 769 00:27:20,310 --> 00:27:21,430 She totally looks up to you. 770 00:27:21,574 --> 00:27:23,123 Yeah, 'cause I'm eight feet tall. 771 00:27:23,204 --> 00:27:24,469 I think it's cute. 772 00:27:24,550 --> 00:27:26,404 And a little dangerous. 773 00:27:39,242 --> 00:27:41,238 So your vacuum cleaner doesn't need bags? 774 00:27:41,241 --> 00:27:42,264 No. 775 00:27:42,468 --> 00:27:43,708 And there's no loss of suction? 776 00:27:43,738 --> 00:27:44,965 None that I've noticed. 777 00:27:45,047 --> 00:27:46,685 Wow. 778 00:27:46,807 --> 00:27:48,167 Here, let me get more ice for you. 779 00:27:51,433 --> 00:27:53,479 Hi, I'm Aubrey. 780 00:27:53,643 --> 00:27:55,404 Ginny. Good for you. 781 00:27:55,567 --> 00:27:57,367 What? I wish I could be one of those girls 782 00:27:57,409 --> 00:27:58,555 who just doesn't care. 783 00:28:01,747 --> 00:28:02,976 When I get an apartment, 784 00:28:03,058 --> 00:28:04,326 I'm gonna paint all the walls black 785 00:28:04,367 --> 00:28:06,127 and hang silver tinsel from the ceiling. 786 00:28:06,168 --> 00:28:07,438 That's terrifying. Not as terrifying 787 00:28:07,478 --> 00:28:08,583 as your fainting couch. 788 00:28:08,665 --> 00:28:10,344 Martha said a fainting couch is the perfect way 789 00:28:10,466 --> 00:28:12,595 to create seating without blocking natural light. 790 00:28:12,718 --> 00:28:13,822 She's just jealous. 791 00:28:13,946 --> 00:28:15,705 We all are. This place is amazing. 792 00:28:15,910 --> 00:28:17,098 We should totally make it our hangout. 793 00:28:17,179 --> 00:28:19,267 Like in that Irish movie where minnie driver was fat. 794 00:28:19,308 --> 00:28:20,535 And they had that clubhouse in the woods 795 00:28:20,617 --> 00:28:21,600 where they would all go for parties 796 00:28:21,723 --> 00:28:22,869 and secret trysts? 797 00:28:23,032 --> 00:28:24,997 Yes, this could be our secret Irish trysty place. 798 00:28:25,079 --> 00:28:26,471 Done. Hey, stay over tonight. 799 00:28:26,594 --> 00:28:27,535 We'll initiate the clubhouse. 800 00:28:27,658 --> 00:28:28,927 Oh, I can't. Me either. 801 00:28:29,091 --> 00:28:30,810 Parents shot the idea down. It was your idea. 802 00:28:30,892 --> 00:28:32,570 The whole "no adult supervision" thing 803 00:28:32,651 --> 00:28:34,575 is a no go. Yeah, it was a big deal. 804 00:28:34,616 --> 00:28:35,967 There was oath swearing and everything. 805 00:28:36,008 --> 00:28:38,137 Oh. Okay. 806 00:28:38,219 --> 00:28:39,567 But we can hang out during the day. 807 00:28:39,568 --> 00:28:41,293 And we'll work out a system eventually. 808 00:28:41,375 --> 00:28:43,139 See you tomorrow? Yes. Thanks for coming. 809 00:28:43,385 --> 00:28:45,027 Take leftovers. 810 00:28:49,868 --> 00:28:51,837 Hey. You guys going? 811 00:28:51,878 --> 00:28:53,437 We have a mysterious something to get to. 812 00:28:53,519 --> 00:28:55,038 It was a great party. Thanks. 813 00:28:55,120 --> 00:28:56,555 Let me get you a favor. 814 00:28:59,838 --> 00:29:01,151 Chocolate chip. And they're warm. 815 00:29:01,233 --> 00:29:02,505 Oh my god. 816 00:29:02,546 --> 00:29:03,695 Listen, kid, 817 00:29:03,860 --> 00:29:05,211 one more piece of advice. 818 00:29:05,212 --> 00:29:06,772 Don't bond with the old lady next door. 819 00:29:06,814 --> 00:29:08,495 Mrs. weidemeyer? You see her door open, 820 00:29:08,577 --> 00:29:09,727 dive for cover. And whatever you do, 821 00:29:09,973 --> 00:29:11,213 do not tell her you have a car. 822 00:29:11,286 --> 00:29:12,434 Old ladies are giant con artists. 823 00:29:12,557 --> 00:29:13,994 Con artists? They start small. 824 00:29:14,117 --> 00:29:15,306 Trips to the market and the yarn shop, 825 00:29:15,429 --> 00:29:16,538 but before you know it you're picking up 826 00:29:16,661 --> 00:29:17,727 their prescriptions at 11:00 at night 827 00:29:17,809 --> 00:29:18,877 and driving them to the hospital 828 00:29:18,959 --> 00:29:20,148 when their hips break. And you think... 829 00:29:20,230 --> 00:29:22,077 They only have two hips, how many can they break? 830 00:29:22,159 --> 00:29:23,159 18. 831 00:29:23,308 --> 00:29:24,374 'Cause they break the same hips 832 00:29:24,497 --> 00:29:25,524 over and over. 833 00:29:25,565 --> 00:29:26,672 Got it. 834 00:29:29,544 --> 00:29:30,652 Sweetie, 835 00:29:30,734 --> 00:29:32,416 my throat's a little dry. 836 00:29:32,540 --> 00:29:34,714 Could you get me a lozenge? 837 00:29:34,796 --> 00:29:36,560 Sure. 838 00:29:39,391 --> 00:29:42,059 That girl is not normal. I'm not disagreeing. 839 00:29:42,141 --> 00:29:43,494 There wasn't a bong in the entire place. 840 00:29:43,617 --> 00:29:44,767 When I was her age, everything in my room 841 00:29:44,808 --> 00:29:46,079 was either a bong or something I could 842 00:29:46,161 --> 00:29:47,229 make into a bong. 843 00:29:47,311 --> 00:29:48,867 I was 25 before I owned an appliance. 844 00:29:48,868 --> 00:29:50,347 It was a used microwave that had permanent 845 00:29:50,429 --> 00:29:51,454 soup stains and I'm pretty sure 846 00:29:51,537 --> 00:29:52,562 radiated my ovaries. 847 00:29:52,603 --> 00:29:54,204 We should hit it. Mmm. 848 00:29:54,368 --> 00:29:55,680 So remember, rules of the road, 849 00:29:55,721 --> 00:29:57,404 no putting your seat back. Come on. 850 00:29:57,445 --> 00:29:59,086 You'll fall asleep. So? 851 00:29:59,209 --> 00:30:00,481 So it's not fair that you get to sleep and I don't. 852 00:30:00,563 --> 00:30:02,286 And if you put your seat back, you will go to sleep. 853 00:30:02,368 --> 00:30:03,353 All right, I'll make you a deal. 854 00:30:03,477 --> 00:30:04,666 I promise I won't fall asleep 855 00:30:04,707 --> 00:30:07,538 if you promise me there's a bathroom at this thing. 856 00:30:07,579 --> 00:30:09,000 Fine. Put your seat back. 857 00:30:17,729 --> 00:30:19,840 Hello, milly. Glad you could make it. 858 00:30:19,880 --> 00:30:21,503 Thank you for the invitation. 859 00:30:21,504 --> 00:30:22,804 May I take your purse? 860 00:30:22,966 --> 00:30:24,184 Why? 861 00:30:24,306 --> 00:30:25,849 I just thought you'd be more comfortable without it. 862 00:30:25,889 --> 00:30:27,960 Really? Really. 863 00:30:28,122 --> 00:30:30,234 I'll keep it. Thank you. 864 00:30:30,315 --> 00:30:33,278 My kitchen remodel is taking forever 865 00:30:33,400 --> 00:30:35,280 so I had to order in. I hope you like blondie's. 866 00:30:35,349 --> 00:30:36,973 I do like them. They pay on time 867 00:30:37,014 --> 00:30:38,312 and don't complain too much. 868 00:30:38,475 --> 00:30:39,490 You rent to them too? 869 00:30:39,571 --> 00:30:41,317 My client list is confidential. 870 00:30:41,398 --> 00:30:43,184 Have a seat, milly. 871 00:30:43,346 --> 00:30:44,687 Water? 872 00:30:44,889 --> 00:30:46,757 It's the staff of life. 873 00:30:46,879 --> 00:30:49,477 Okay if we just serve ourselves? 874 00:30:49,558 --> 00:30:51,304 It's informal, I know. 875 00:30:51,386 --> 00:30:53,226 But we're not sitting in downton Abbey, are we? 876 00:30:53,294 --> 00:30:54,146 No. 877 00:30:54,227 --> 00:30:56,663 Not by a long shot. 878 00:30:58,003 --> 00:30:59,748 I'll cut to the chase here, milly. 879 00:30:59,829 --> 00:31:02,632 I overreacted earlier. 880 00:31:02,753 --> 00:31:04,661 When you tried to take my purse? 881 00:31:04,743 --> 00:31:06,609 At the backer's rehearsal. 882 00:31:06,610 --> 00:31:07,666 I agree. 883 00:31:07,747 --> 00:31:08,883 But you have to understand, 884 00:31:08,964 --> 00:31:10,183 you forced me to act that way. 885 00:31:10,264 --> 00:31:11,847 How do you figure? 886 00:31:11,848 --> 00:31:13,836 You haven't had a lot of experience 887 00:31:13,877 --> 00:31:15,420 with creative endeavors. 888 00:31:15,460 --> 00:31:17,572 Creating art is not Democratic. 889 00:31:17,693 --> 00:31:19,318 These carrots look good. 890 00:31:19,439 --> 00:31:21,469 My dance studio is my kingdom. 891 00:31:21,551 --> 00:31:23,417 And I am the reigning monarch, 892 00:31:23,581 --> 00:31:25,204 and I am not accustomed to input. 893 00:31:25,407 --> 00:31:26,869 You can create all you want. 894 00:31:26,909 --> 00:31:28,655 But if you don't have a stage to put it on, 895 00:31:28,737 --> 00:31:29,954 it's useless. 896 00:31:29,995 --> 00:31:31,010 What's on this? 897 00:31:31,091 --> 00:31:33,081 Tarragon. Yuck. 898 00:31:33,203 --> 00:31:34,461 Look, milly, 899 00:31:34,623 --> 00:31:35,841 we each have a role here 900 00:31:35,923 --> 00:31:36,896 and they're both important, 901 00:31:37,018 --> 00:31:38,642 but you stepped on mine. 902 00:31:38,683 --> 00:31:40,632 When you're the money person, you get to do that. 903 00:31:40,754 --> 00:31:42,215 You get to step on people? 904 00:31:42,377 --> 00:31:43,670 Diplomatically speaking. 905 00:31:43,751 --> 00:31:45,772 There's no diplomatic way to step on people. 906 00:31:45,893 --> 00:31:47,711 Is this all you ordered? 907 00:31:47,752 --> 00:31:49,611 You're always right, is that it, milly? 908 00:31:49,692 --> 00:31:51,388 You're always right. Close to always. 909 00:31:51,428 --> 00:31:52,560 Really? Yes. 910 00:31:52,561 --> 00:31:54,702 Well, guess what the staff of life is, milly. 911 00:31:54,904 --> 00:31:56,601 It's not water. It's bread. 912 00:31:56,682 --> 00:31:57,762 I'm pretty sure it's water. 913 00:31:57,813 --> 00:31:59,104 It's bread. It's both. 914 00:31:59,105 --> 00:32:01,005 They're both important. People die without water. 915 00:32:01,045 --> 00:32:02,500 We're getting off the subject here. 916 00:32:02,581 --> 00:32:03,874 You brought up bread. 917 00:32:03,955 --> 00:32:05,571 For this partnership to work, 918 00:32:05,692 --> 00:32:06,824 you need to meet me halfway. 919 00:32:06,864 --> 00:32:08,076 You can at least do that. 920 00:32:08,116 --> 00:32:09,329 Not if I don't want to. 921 00:32:09,410 --> 00:32:11,147 By the way, do you have any bread? 922 00:32:11,228 --> 00:32:12,763 See, this is why nobody likes you. 923 00:32:12,803 --> 00:32:14,703 This pigheaded stubbornness of yours. 924 00:32:14,783 --> 00:32:15,835 No. The reason people don't like me 925 00:32:15,996 --> 00:32:17,167 is because I have money. 926 00:32:17,248 --> 00:32:18,824 That's not why people don't like you. 927 00:32:18,905 --> 00:32:20,683 If you lost all your money tomorrow, 928 00:32:20,805 --> 00:32:22,381 people would still dislike you. 929 00:32:22,421 --> 00:32:23,714 No. They would dislike me 930 00:32:23,916 --> 00:32:25,613 because when I had money they were jealous. 931 00:32:25,694 --> 00:32:27,068 No one likes people with money. 932 00:32:27,149 --> 00:32:28,158 They like Warren buffett. 933 00:32:28,320 --> 00:32:29,533 Give me a break. 934 00:32:29,573 --> 00:32:30,664 The man owns see's candy. 935 00:32:30,744 --> 00:32:31,876 Everyone likes see's candy. 936 00:32:31,917 --> 00:32:33,237 They like the candy, not the man. 937 00:32:33,330 --> 00:32:34,745 Only his family likes the man 938 00:32:34,826 --> 00:32:37,452 because when the man dies they'll get money. 939 00:32:37,614 --> 00:32:39,836 What do you want, milly? 940 00:32:39,917 --> 00:32:41,493 What's the bottom line here? 941 00:32:41,533 --> 00:32:43,068 Bottom line? 942 00:32:43,109 --> 00:32:45,736 I'm tired of being considered just a businessperson. 943 00:32:45,817 --> 00:32:47,916 I want to be considered important in the arts. 944 00:32:47,917 --> 00:32:50,261 It's a ballet studio in a small town. 945 00:32:50,301 --> 00:32:51,301 It's a starting point. 946 00:32:51,352 --> 00:32:52,362 There's a lot to know. 947 00:32:52,564 --> 00:32:53,857 It's not just about giving money. 948 00:32:53,898 --> 00:32:55,393 Well, I want to know all there is. 949 00:32:55,433 --> 00:32:56,282 If that's what it takes. 950 00:32:56,322 --> 00:32:57,817 Fine. 951 00:32:57,898 --> 00:33:00,403 Then I will give you books, DVDs. 952 00:33:00,525 --> 00:33:03,353 I will personally teach you about dance and ballet. 953 00:33:03,474 --> 00:33:04,699 And I'll have my pianist 954 00:33:04,740 --> 00:33:06,617 teach you everything you want to know about music. 955 00:33:06,699 --> 00:33:08,250 Wow. 956 00:33:08,251 --> 00:33:09,557 What? 957 00:33:09,680 --> 00:33:11,516 Sounds mondo timeconsuming. 958 00:33:11,598 --> 00:33:14,130 It is mondo timeconsuming. 959 00:33:14,252 --> 00:33:15,395 Mm. 960 00:33:15,517 --> 00:33:17,477 Let me ask you this, milly. 961 00:33:17,518 --> 00:33:19,355 Do you want to know the arts 962 00:33:19,396 --> 00:33:20,661 or just be perceived 963 00:33:20,743 --> 00:33:22,213 as someone who knows the arts? 964 00:33:22,254 --> 00:33:25,805 What kind of time commitment would the second one be? 965 00:33:25,847 --> 00:33:27,602 Hardly any. I'm listening. 966 00:33:27,724 --> 00:33:29,153 Let's make a deal. 967 00:33:29,194 --> 00:33:31,807 I will gladly tell anyone you want 968 00:33:31,848 --> 00:33:34,052 that you are a master of the arts. 969 00:33:34,093 --> 00:33:36,094 In exchange, you will leave the creative end 970 00:33:36,257 --> 00:33:37,603 completely to me. 971 00:33:37,604 --> 00:33:38,604 What do you say? 972 00:33:38,666 --> 00:33:40,299 Fanny, I think we have a deal. 973 00:33:40,421 --> 00:33:41,564 Good. 974 00:33:41,605 --> 00:33:43,361 Will you tell people it was my idea 975 00:33:43,524 --> 00:33:45,115 to wear the tutus? 976 00:33:45,116 --> 00:33:47,239 Absolutely. 977 00:33:47,362 --> 00:33:49,525 It was a lovely party. 978 00:33:49,648 --> 00:33:51,444 So grown up. 979 00:33:51,648 --> 00:33:53,934 Heavens, I didn't even think you were old enough 980 00:33:54,056 --> 00:33:55,526 to have a car. 981 00:33:56,670 --> 00:33:57,731 Do you have a car? 982 00:33:57,732 --> 00:33:59,446 Nope. No car. Just feet. 983 00:33:59,568 --> 00:34:00,589 Oh. 984 00:34:22,308 --> 00:34:23,819 Oh. Hey. 985 00:34:23,982 --> 00:34:25,370 Hey. What are you doing here? 986 00:34:25,452 --> 00:34:27,125 I heard you were having a party. 987 00:34:27,207 --> 00:34:29,003 Oh, yeah. 988 00:34:29,085 --> 00:34:31,493 Guess my invitation got lost? 989 00:34:32,800 --> 00:34:34,433 So can I come in? 990 00:34:34,473 --> 00:34:35,535 Sure. 991 00:34:40,312 --> 00:34:41,536 Who told you about it? 992 00:34:41,618 --> 00:34:43,129 Aubrey was cheering at my game. 993 00:34:43,170 --> 00:34:45,170 She assumed I was invited. 994 00:34:45,293 --> 00:34:47,130 When did you start playing basketball again? 995 00:34:47,171 --> 00:34:48,761 Three weeks ago. 996 00:34:48,762 --> 00:34:50,396 Oh. Yep. 997 00:34:50,518 --> 00:34:52,559 It's kind of been a while since we've talked. 998 00:34:52,682 --> 00:34:56,193 So where are we anyway? 999 00:34:56,275 --> 00:34:57,622 My apartment. 1000 00:34:57,785 --> 00:34:59,173 Your what? 1001 00:34:59,214 --> 00:35:01,133 My apartment. 1002 00:35:01,174 --> 00:35:02,190 It was a housewarming party. 1003 00:35:02,312 --> 00:35:04,630 You got an apartment and never told me. 1004 00:35:04,711 --> 00:35:07,029 A whole apartment. You actually moved? 1005 00:35:07,111 --> 00:35:08,900 It was sudden. So if I had 1006 00:35:08,941 --> 00:35:10,487 shown up at your house with a boom box 1007 00:35:10,568 --> 00:35:12,031 and Peter Gabriel blasting... 1008 00:35:12,072 --> 00:35:13,536 The new owners would have called the police. 1009 00:35:13,618 --> 00:35:14,838 Right. Okay. 1010 00:35:14,879 --> 00:35:18,904 So, clearly this isn't going to happen, right? 1011 00:35:18,985 --> 00:35:21,425 Hey, this isn't about you. 1012 00:35:21,547 --> 00:35:22,646 Okay? 1013 00:35:22,808 --> 00:35:25,045 I've been dealing with a lot of stuff. 1014 00:35:25,248 --> 00:35:26,997 My parents completely abandoned me. 1015 00:35:27,241 --> 00:35:28,542 I'm suddenly on my own, 1016 00:35:28,583 --> 00:35:29,762 and I had to get furniture, 1017 00:35:29,925 --> 00:35:31,063 and redo the floors, 1018 00:35:31,226 --> 00:35:32,121 and I don't know if you've ever 1019 00:35:32,202 --> 00:35:33,298 set up utilities, but if you don't 1020 00:35:33,299 --> 00:35:34,699 have a credit card, it's a problem. 1021 00:35:34,724 --> 00:35:36,879 And every time I thought about my apartment and you, 1022 00:35:36,880 --> 00:35:38,425 and you in my apartment with me, 1023 00:35:38,547 --> 00:35:40,091 it was weird and confusing. 1024 00:35:40,213 --> 00:35:41,393 And I'm like, "what? Is he gonna think" 1025 00:35:41,556 --> 00:35:42,978 "I'm inviting him over to my big parent free" 1026 00:35:43,183 --> 00:35:44,118 "sex palace now?" 1027 00:35:44,158 --> 00:35:46,395 And it freaked me out. 1028 00:35:46,517 --> 00:35:47,818 And I had a party to plan and lettuce to wash 1029 00:35:47,981 --> 00:35:49,241 so I had to put you over there 1030 00:35:49,323 --> 00:35:50,462 in a corner because I just 1031 00:35:50,584 --> 00:35:51,844 couldn't deal with it yet. 1032 00:35:52,006 --> 00:35:53,349 Wow. 1033 00:35:53,390 --> 00:35:54,487 You're weirder than I thought. 1034 00:35:54,528 --> 00:35:56,683 And I thought you were pretty weird. 1035 00:35:58,026 --> 00:35:59,245 And why would I just assume 1036 00:35:59,326 --> 00:36:00,791 that this is a sex palace, huh? 1037 00:36:00,913 --> 00:36:02,946 I don't even know what the hell a sex palace is. 1038 00:36:03,068 --> 00:36:04,654 Don't get me wrong, it doesn't sound like a bad thing, 1039 00:36:04,858 --> 00:36:06,199 but I wouldn't have just assumed 1040 00:36:06,280 --> 00:36:07,054 that this is one of them. 1041 00:36:07,176 --> 00:36:08,151 Hey! What? 1042 00:36:08,192 --> 00:36:09,331 So what? 1043 00:36:09,372 --> 00:36:10,876 This isn't gonna happen? 1044 00:36:10,957 --> 00:36:12,625 Oh my god, you're nuts. 1045 00:36:12,665 --> 00:36:14,048 You're seriously certifiable. 1046 00:36:14,170 --> 00:36:15,512 I have been calling and texting 1047 00:36:15,634 --> 00:36:17,098 and throwing my selfrespect out the window 1048 00:36:17,261 --> 00:36:18,562 and basically stalking you, 1049 00:36:18,644 --> 00:36:20,839 and you just told me I was outranked by lettuce. 1050 00:36:20,879 --> 00:36:22,181 So yeah, it doesn't really seem like 1051 00:36:22,262 --> 00:36:23,442 you want this to happen. 1052 00:36:23,524 --> 00:36:24,580 Well, I do. Oh yeah? 1053 00:36:24,743 --> 00:36:25,760 Yeah! Fine. When? 1054 00:36:25,923 --> 00:36:26,817 Friday. 8:00? 1055 00:36:26,858 --> 00:36:27,874 Fine. Great. 1056 00:36:27,997 --> 00:36:30,042 Bye! Bye! 1057 00:36:35,217 --> 00:36:36,810 Is the man on fire yet? 1058 00:36:36,932 --> 00:36:38,116 We're not there. 1059 00:36:38,157 --> 00:36:39,382 Go back to sleep. 1060 00:36:39,383 --> 00:36:41,016 Where are we? 1061 00:36:41,057 --> 00:36:41,955 Took a little detour. 1062 00:36:42,077 --> 00:36:43,384 Just have to run a quick errand. 1063 00:36:43,425 --> 00:36:44,425 I'll be back in a second. 1064 00:36:56,328 --> 00:36:57,595 What? I told you to stay in the car. 1065 00:36:57,758 --> 00:36:58,697 I thought I'd get some fries. 1066 00:36:58,737 --> 00:36:59,839 I'll get you fries. Go back to the car. 1067 00:36:59,921 --> 00:37:01,187 I might want something with my fries. 1068 00:37:01,228 --> 00:37:02,984 What? What do you want with your fries? 1069 00:37:03,025 --> 00:37:04,331 I don't know. More fries? 1070 00:37:04,495 --> 00:37:05,883 Go back to the car and I'll bring you 1071 00:37:05,924 --> 00:37:07,150 something you'll like. 1072 00:37:07,191 --> 00:37:08,782 It'll be a surprise. Like a game. 1073 00:37:08,864 --> 00:37:10,783 You like games. You're being weird. 1074 00:37:10,824 --> 00:37:13,144 What's going on? Is the gun behind the toilet or something? 1075 00:37:14,785 --> 00:37:17,195 You've got to be kidding me. 1076 00:37:17,235 --> 00:37:18,915 Michelle... You drove all the way to... 1077 00:37:18,951 --> 00:37:20,461 Where are we? Sacramento. 1078 00:37:20,502 --> 00:37:21,646 Sacramento? Sacramento? 1079 00:37:21,768 --> 00:37:23,399 Please, Michelle, go back to the car. 1080 00:37:23,400 --> 00:37:24,953 Tell me, Scotty, tell me why you drove 1081 00:37:25,075 --> 00:37:27,648 200 miles to see mom. 1082 00:37:27,770 --> 00:37:29,853 A woman I've been actively successfully 1083 00:37:29,975 --> 00:37:31,323 avoiding for 121/2 years? 1084 00:37:31,405 --> 00:37:33,038 This isn't about you. I just have to do something. 1085 00:37:33,243 --> 00:37:34,467 What? Please. 1086 00:37:34,508 --> 00:37:36,550 Go back to the car. 1087 00:37:44,634 --> 00:37:45,860 Mom. 1088 00:37:45,942 --> 00:37:47,003 Hang on. 1089 00:37:53,292 --> 00:37:55,048 I'm kind of in a hurry, mom. 1090 00:37:55,293 --> 00:37:56,556 If I don't finish this article now, 1091 00:37:56,557 --> 00:37:57,702 I'll have to start all over again. 1092 00:37:57,743 --> 00:37:58,804 You know that. 1093 00:38:01,376 --> 00:38:03,377 God. 1094 00:38:03,459 --> 00:38:05,746 Susan sarandon is so interesting. 1095 00:38:05,909 --> 00:38:07,747 Should have been more political. 1096 00:38:07,869 --> 00:38:09,503 Women who are political are so much more interesting 1097 00:38:09,625 --> 00:38:10,625 than women who are not. 1098 00:38:10,727 --> 00:38:12,279 You want something to drink? 1099 00:38:12,320 --> 00:38:13,587 Coffee and fries, please. 1100 00:38:13,668 --> 00:38:15,423 What are you doing? Ordering coffee and fries. 1101 00:38:15,505 --> 00:38:17,065 Why? 'Cause you can't sit in a diner 1102 00:38:17,139 --> 00:38:18,739 and not order anything. It's super rude. 1103 00:38:18,772 --> 00:38:19,915 Just go back to the car. 1104 00:38:20,038 --> 00:38:21,222 Ignore me. I'm not here. 1105 00:38:21,304 --> 00:38:23,019 How are the cheeseburgers? Compared to what? 1106 00:38:23,060 --> 00:38:24,324 I'll have a cheeseburger. 1107 00:38:24,446 --> 00:38:25,670 Is that Michelle? 1108 00:38:25,874 --> 00:38:26,770 Yes. 1109 00:38:26,771 --> 00:38:27,995 Why did you bring Michelle? 1110 00:38:28,076 --> 00:38:29,626 Mom, please. Let's just do this, okay? 1111 00:38:29,666 --> 00:38:31,094 I'm not prepared for Michelle. 1112 00:38:31,216 --> 00:38:32,522 I didn't dress for Michelle. 1113 00:38:32,644 --> 00:38:33,907 God. Anyway, 1114 00:38:33,908 --> 00:38:35,907 did I tell you about the condo? 1115 00:38:35,988 --> 00:38:37,171 Talk and look, mom. 1116 00:38:37,212 --> 00:38:38,394 Well, it's perfect for me. 1117 00:38:38,558 --> 00:38:40,108 It has two bedrooms 1118 00:38:40,311 --> 00:38:42,310 so you can stay in one if you ever visit. 1119 00:38:42,351 --> 00:38:44,798 And a bonus room I'm going to turn into my recording studio. 1120 00:38:44,920 --> 00:38:46,062 Her recording studio? 1121 00:38:46,102 --> 00:38:47,822 I told you I was gonna make an album, right? 1122 00:38:47,938 --> 00:38:48,938 Her recording studio? 1123 00:38:49,121 --> 00:38:51,119 No, you didn't. You're not here. 1124 00:38:51,241 --> 00:38:52,384 I always wanted to sing. 1125 00:38:52,547 --> 00:38:53,647 And Rufus has pro tools. 1126 00:38:53,689 --> 00:38:56,095 Rufus is my new boyfriend. You didn't ask. 1127 00:38:56,136 --> 00:38:57,400 He's younger. Not as young as 1128 00:38:57,481 --> 00:38:58,746 Susan sarandon's boyfriend, 1129 00:38:58,787 --> 00:38:59,684 but he's younger than me. 1130 00:38:59,765 --> 00:39:00,908 Well, great. 1131 00:39:00,949 --> 00:39:02,029 You have the... He's 35. 1132 00:39:02,090 --> 00:39:03,844 I have a 35yearold boyfriend. 1133 00:39:03,966 --> 00:39:04,863 Isn't that amazing? 1134 00:39:04,986 --> 00:39:06,047 Not at all. 1135 00:39:06,087 --> 00:39:08,167 You know what's fun? Oceanography. 1136 00:39:08,208 --> 00:39:09,268 What? Nothing. 1137 00:39:09,350 --> 00:39:12,082 So, you're buying a condo. 1138 00:39:12,245 --> 00:39:13,225 I am! 1139 00:39:13,265 --> 00:39:14,284 My friend Jenny, 1140 00:39:14,448 --> 00:39:15,712 she was looking at it first. 1141 00:39:15,875 --> 00:39:17,383 She wanted to turn the bonus room into a gym, 1142 00:39:17,384 --> 00:39:19,138 but it's gonna make a much better recording studio. 1143 00:39:19,301 --> 00:39:20,606 I thought I'd try country and western 1144 00:39:20,769 --> 00:39:22,074 because I look good in hats. 1145 00:39:22,116 --> 00:39:23,420 Silly reason, right? 1146 00:39:23,502 --> 00:39:24,481 Yes. No. 1147 00:39:24,522 --> 00:39:25,867 Yes. 1148 00:39:25,990 --> 00:39:27,310 Here's your coffee. Thank you. 1149 00:39:27,417 --> 00:39:28,417 Thank you. 1150 00:39:28,518 --> 00:39:29,905 Those are unfamiliar words. 1151 00:39:30,109 --> 00:39:31,373 Scotty, tell Shania twain 1152 00:39:31,454 --> 00:39:32,556 eyes on her own paper. 1153 00:39:32,719 --> 00:39:33,860 Mom, please. 1154 00:39:33,861 --> 00:39:35,166 Oh yes. 1155 00:39:35,207 --> 00:39:37,775 It's just your standard legal blah blah blah. 1156 00:39:37,857 --> 00:39:39,488 I don't see where 1157 00:39:39,570 --> 00:39:41,282 the guardian's signature is supposed to go. 1158 00:39:41,364 --> 00:39:42,546 The what? 1159 00:39:42,668 --> 00:39:43,606 Right there, I think. 1160 00:39:43,647 --> 00:39:44,992 The guardian's signature? 1161 00:39:45,114 --> 00:39:46,274 My pen's dead. You got a pen? 1162 00:39:46,338 --> 00:39:48,336 Hello? Guardian signature, what's a guardian signature? 1163 00:39:48,337 --> 00:39:51,393 Scotty Scotty Scotty Scotty Scotty Scotty Scotty. 1164 00:39:53,147 --> 00:39:54,147 I'm mom's guardian. 1165 00:39:54,206 --> 00:39:56,408 I have to sign all her financial transactions, okay? 1166 00:39:56,490 --> 00:39:58,528 How many ways can I say no? 1167 00:39:58,691 --> 00:40:00,526 Look, she got into a situation. 1168 00:40:00,689 --> 00:40:01,545 That's shocking. 1169 00:40:01,586 --> 00:40:02,932 She bought a house with a boyfriend... 1170 00:40:03,013 --> 00:40:04,154 Not Rufus. 1171 00:40:04,236 --> 00:40:05,541 And he was supposed to pay half, 1172 00:40:05,582 --> 00:40:06,723 but they broke up 1173 00:40:06,886 --> 00:40:08,026 and mom didn't want to get stuck with a house. 1174 00:40:08,027 --> 00:40:08,924 But the only way to get her out of it 1175 00:40:09,047 --> 00:40:10,148 was to have her declared incompetent 1176 00:40:10,270 --> 00:40:12,187 which involved me becoming her guardian. 1177 00:40:12,268 --> 00:40:13,776 Are you out of your freaking mind? 1178 00:40:13,939 --> 00:40:15,367 Please, just stay out of this. 1179 00:40:15,489 --> 00:40:17,009 How did you let her con you into this? 1180 00:40:17,079 --> 00:40:18,914 She had to get rid of the house in order to get the condo. 1181 00:40:19,077 --> 00:40:21,320 I want to make sure I understand the full crazy here. 1182 00:40:21,401 --> 00:40:23,031 She had herself declared incompetent 1183 00:40:23,194 --> 00:40:24,354 to get out of a place to live 1184 00:40:24,418 --> 00:40:25,722 in order to get a different place to live. 1185 00:40:25,763 --> 00:40:26,946 Well, she was supposed to... 1186 00:40:27,109 --> 00:40:28,862 No. I haven't gotten to the crazy yet. 1187 00:40:28,903 --> 00:40:30,612 She had herself declared incompetent 1188 00:40:30,613 --> 00:40:31,716 to get out of a place to live 1189 00:40:31,757 --> 00:40:32,898 and you helped her! 1190 00:40:32,979 --> 00:40:34,121 She certainly can't expect me to live 1191 00:40:34,203 --> 00:40:35,385 in a place with so many memories. 1192 00:40:35,467 --> 00:40:36,934 Who cosigns on a house 1193 00:40:37,097 --> 00:40:38,932 with a guy they know it's not gonna work out with? 1194 00:40:39,014 --> 00:40:39,910 Well, she didn't know that. 1195 00:40:40,073 --> 00:40:40,971 It never works out. 1196 00:40:41,052 --> 00:40:42,643 It will with Rufus. 1197 00:40:42,684 --> 00:40:43,784 Scotty, leave here with me right now. 1198 00:40:43,865 --> 00:40:44,925 Just let me sign this. 1199 00:40:45,048 --> 00:40:46,248 She will get you into trouble. 1200 00:40:46,312 --> 00:40:47,495 'Cause that's what she does. 1201 00:40:47,535 --> 00:40:49,777 She drags everyone into her hole of destruction, 1202 00:40:49,778 --> 00:40:51,080 then somehow she climbs out 1203 00:40:51,081 --> 00:40:52,672 and leaves you there. So dramatic. 1204 00:40:52,713 --> 00:40:54,466 Maybe you should be the country singer. 1205 00:40:54,548 --> 00:40:56,128 Mom called me and needed help. 1206 00:40:56,211 --> 00:40:57,167 What was I supposed to do? 1207 00:40:57,168 --> 00:40:58,541 Change your number a lot. 1208 00:40:58,666 --> 00:40:59,666 That's what I do. 1209 00:40:59,790 --> 00:41:01,204 She acts like I call her. 1210 00:41:01,329 --> 00:41:03,201 I'm not that desperate. I have friends. 1211 00:41:03,284 --> 00:41:04,616 I'm making a record. 1212 00:41:04,782 --> 00:41:07,653 I don't see how it's any of her business anyhow. 1213 00:41:07,778 --> 00:41:09,234 She hasn't cared for 12 years. 1214 00:41:09,359 --> 00:41:11,022 121/2. 1215 00:41:11,147 --> 00:41:13,269 I don't know why it matters to her now. 1216 00:41:14,434 --> 00:41:16,556 There, mom. 1217 00:41:16,640 --> 00:41:18,012 Take it. 1218 00:41:21,091 --> 00:41:22,091 Michelle? 1219 00:41:24,960 --> 00:41:28,205 I just wanted to see your face. 1220 00:41:34,404 --> 00:41:36,692 Well, doortodoor service 1221 00:41:36,817 --> 00:41:38,981 and I do accept gratuities. 1222 00:41:40,978 --> 00:41:42,258 You can't freeze me out forever. 1223 00:41:42,433 --> 00:41:45,138 Yes, I can. 1224 00:41:45,263 --> 00:41:46,636 But I won't. 1225 00:41:52,210 --> 00:41:53,750 I should get going. 1226 00:41:53,875 --> 00:41:57,204 Give me some warning before you get married again. 1227 00:41:57,245 --> 00:41:58,645 There's usually not that much time. 1228 00:42:08,935 --> 00:42:11,639 I'll sleep at my place tomorrow. 1229 00:42:14,380 --> 00:42:22,380 Sync and corrections by atrn97g for www.Addic7ed.Com 87192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.