All language subtitles for Bunheads.S01E12.HDTV.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,326 --> 00:00:01,904 5, 6, 7, 8... 2 00:00:05,629 --> 00:00:07,702 Clean up those shuffles. 3 00:00:07,801 --> 00:00:10,070 Make sure you really change your weight on your feet. 4 00:00:25,369 --> 00:00:26,784 All right. Great job, everyone. 5 00:00:26,884 --> 00:00:29,218 Clap for yourselves, please. 6 00:00:29,317 --> 00:00:31,455 And the ghost of Donald o'Connor 7 00:00:31,556 --> 00:00:33,067 applauds you as well. 8 00:00:33,167 --> 00:00:34,516 Don't say that name. 9 00:00:34,615 --> 00:00:36,950 Don't ever say that name. 10 00:00:39,090 --> 00:00:41,654 Wow, what's with maybin? She just bit my head off. 11 00:00:41,755 --> 00:00:43,004 You didn't mention Donald o'Connor, did you? 12 00:00:43,103 --> 00:00:44,649 Yeah. Big mistake. 13 00:00:44,749 --> 00:00:47,347 Hey, question... when is the adult tap class doing a recital? 14 00:00:47,447 --> 00:00:48,663 Well, I'd say probably never. 15 00:00:48,763 --> 00:00:50,375 What? Why? 16 00:00:50,475 --> 00:00:51,887 The shorties do recitals all the time. 17 00:00:51,987 --> 00:00:53,867 Yeah, but the shorties have a built in audience. 18 00:00:53,895 --> 00:00:54,895 You guys don't. 19 00:00:54,948 --> 00:00:55,835 Are you saying people wouldn't come 20 00:00:55,935 --> 00:00:57,349 to an adult tap recital? 21 00:00:57,448 --> 00:01:00,375 They might if it was an adult film star tap recital. 22 00:01:00,475 --> 00:01:01,955 Well, then maybe not a recital, 23 00:01:02,054 --> 00:01:03,174 but we have to do something. 24 00:01:03,239 --> 00:01:05,410 Oh, I know. How about a tap dance flash mob? 25 00:01:05,509 --> 00:01:06,509 A tap dance flash mob? 26 00:01:06,563 --> 00:01:07,563 Yeah yeah. 27 00:01:07,614 --> 00:01:08,898 Like we run into nordstroms without warning 28 00:01:08,998 --> 00:01:10,937 and we surround that dude playing the piano, 29 00:01:11,038 --> 00:01:12,238 and then we do a shuffle step, 30 00:01:12,288 --> 00:01:13,728 a couple of stamps, add a flap heel, 31 00:01:13,800 --> 00:01:14,951 and then we throw shoes at him. 32 00:01:15,051 --> 00:01:16,760 Why would you throw shoes at him? 33 00:01:16,859 --> 00:01:17,781 I don't know. 'Cause we're mad at him for some reason. 34 00:01:17,880 --> 00:01:19,556 Maybe we could set up some sort of 35 00:01:19,656 --> 00:01:22,584 performance in town that wouldn't include an assault. 36 00:01:22,684 --> 00:01:24,163 Well, I'm open. 37 00:01:24,263 --> 00:01:25,151 See you. 38 00:01:25,251 --> 00:01:26,796 Hey. 39 00:01:26,896 --> 00:01:28,737 What happened with maybin and Donald o'Connor? 40 00:01:28,836 --> 00:01:30,611 Oh, it's dark. Really dark. 41 00:01:30,711 --> 00:01:32,311 Oh, and don't mention fiorello laguardia 42 00:01:32,356 --> 00:01:34,297 or Bob barker around her either. 43 00:01:34,397 --> 00:01:36,600 Trust me. 44 00:01:53,446 --> 00:01:55,321 Hey, Michelle. 45 00:01:55,421 --> 00:01:56,965 Hi. Hey. 46 00:01:57,065 --> 00:01:58,084 What are you doing here? 47 00:01:58,184 --> 00:01:59,731 I totally blew at class today. 48 00:01:59,830 --> 00:02:00,979 I just couldn't nail that move you showed us... 49 00:02:01,078 --> 00:02:03,183 That fouette into the attitude turn. 50 00:02:03,283 --> 00:02:04,500 Yeah, it's tricky. 51 00:02:04,600 --> 00:02:07,230 Yeah, so I thought I'd come down and rehearse a little. 52 00:02:07,330 --> 00:02:09,369 I like it when it's empty and quiet. 53 00:02:09,469 --> 00:02:10,829 Didn't mean to interrupt anything. 54 00:02:10,917 --> 00:02:12,528 No, I was just taking off. The place is all yours. 55 00:02:12,627 --> 00:02:13,779 Just lock up when you're done, okay? 56 00:02:13,878 --> 00:02:14,995 Sure, thanks. 57 00:02:15,095 --> 00:02:16,508 How are things at home? 58 00:02:16,608 --> 00:02:17,890 Parents still fighting? 59 00:02:17,990 --> 00:02:20,028 At the moment, they're just not speaking, 60 00:02:20,129 --> 00:02:22,530 so we're going through a muchneeded quiet period. 61 00:02:22,629 --> 00:02:24,438 Well, I'm proud of you. 62 00:02:24,538 --> 00:02:25,588 I hope you know that. 63 00:02:25,688 --> 00:02:26,873 Proud of what? 64 00:02:26,973 --> 00:02:28,123 Just making it through joffrey, 65 00:02:28,222 --> 00:02:29,862 being back here with everything going on. 66 00:02:29,901 --> 00:02:30,821 It's been a long road. 67 00:02:30,921 --> 00:02:31,742 Very. 68 00:02:31,842 --> 00:02:33,057 And I hope you know that if you ever 69 00:02:33,157 --> 00:02:34,242 need someone to talk to, 70 00:02:34,342 --> 00:02:36,282 or just a place to hang... 71 00:02:36,382 --> 00:02:37,400 I'm here. 72 00:02:38,685 --> 00:02:40,000 Thanks. 73 00:02:40,988 --> 00:02:42,665 So is he outside or still on his way? 74 00:02:42,765 --> 00:02:43,817 Who? Dude. 75 00:02:43,917 --> 00:02:45,890 Outside. Yo, Roman! 76 00:02:48,818 --> 00:02:50,660 Hello, Roman. Hello, Michelle. 77 00:02:50,760 --> 00:02:52,930 You getting taller? Maybe. 78 00:02:53,031 --> 00:02:54,674 You're getting taller. How did you know? 79 00:02:54,774 --> 00:02:55,854 Oh, little one, I have done 80 00:02:55,892 --> 00:02:58,095 all that you have done or shall do, 81 00:02:58,195 --> 00:03:00,070 thought of all you've thought or shall think. 82 00:03:00,170 --> 00:03:02,045 I am allknowing. 83 00:03:02,144 --> 00:03:03,426 I am Michelle. 84 00:03:03,526 --> 00:03:05,038 Can I go? Yes. 85 00:03:08,066 --> 00:03:09,676 Got leftovers at my place, 86 00:03:09,776 --> 00:03:11,224 you hungry? I can always eat. 87 00:03:11,324 --> 00:03:12,638 I swear he's getting taller. 88 00:03:12,737 --> 00:03:14,577 Maybe. He's definitely not getting shorter. 89 00:03:32,504 --> 00:03:37,504 Bunheads 1x12 Channing Tatum is a fine actor original air date January 14, 2013 90 00:03:37,506 --> 00:03:42,506 sync and corrections by atrn97g for www.Addic7ed.Com 91 00:03:56,694 --> 00:03:58,042 not bad. 92 00:03:59,918 --> 00:04:01,332 Ladies, use your center. 93 00:04:01,431 --> 00:04:02,649 Partnering is not just on the guys, 94 00:04:02,747 --> 00:04:04,096 it's 5050. 95 00:04:09,229 --> 00:04:11,236 Very mediocre. 96 00:04:13,474 --> 00:04:15,874 Eric, Edgar, you're losing steam. 97 00:04:16,894 --> 00:04:19,230 Guys, swan lake, three hours long. 98 00:04:19,330 --> 00:04:20,810 Remember that. 99 00:04:20,909 --> 00:04:22,553 Getting worse. 100 00:04:22,653 --> 00:04:25,317 Getting worse. 101 00:04:25,417 --> 00:04:27,028 Okay. Let's do it again. 102 00:04:27,127 --> 00:04:28,127 Come on! 103 00:04:28,179 --> 00:04:29,396 Okay, okay. All right. 104 00:04:29,496 --> 00:04:31,436 Nice work, everybody. 105 00:04:31,535 --> 00:04:32,855 Nice work. I'll see you tomorrow. 106 00:04:32,951 --> 00:04:34,529 Apologies to the guys. 107 00:04:34,629 --> 00:04:36,767 Guys? What, you're not even talking to me? 108 00:04:36,866 --> 00:04:39,069 Is this it? Is our relationship over? 109 00:04:43,907 --> 00:04:45,650 Talia, hey. Open the email I just sent you. 110 00:04:45,749 --> 00:04:46,966 That's a fine how do you do. 111 00:04:47,065 --> 00:04:48,019 Just open it now. It's top priority 112 00:04:48,119 --> 00:04:49,202 and time sensitive. 113 00:04:49,302 --> 00:04:52,296 All right. Hold your horses, Claire danes. 114 00:04:52,395 --> 00:04:53,743 What am I looking at? 115 00:04:53,843 --> 00:04:55,355 Our friend, Marion. 116 00:04:55,455 --> 00:04:57,263 Oh, so it's a photo. It's fuzzy. 117 00:04:57,363 --> 00:04:58,723 It's the best photo we had of him. 118 00:04:58,811 --> 00:05:00,784 It's a him? Of course it's a him. 119 00:05:00,883 --> 00:05:01,883 His name's Marion? 120 00:05:01,970 --> 00:05:03,382 John Wayne's given name was Marion, 121 00:05:03,483 --> 00:05:04,864 at least according to Marion. 122 00:05:04,964 --> 00:05:07,003 It's a very fuzzy photo. It's not the best, 123 00:05:07,103 --> 00:05:09,536 I'll Grant you that. Is Marion being attacked by a giant moth? 124 00:05:09,636 --> 00:05:11,871 That's his beard. His beard has wings? 125 00:05:11,971 --> 00:05:13,491 Michelle! Why am I looking at this? 126 00:05:13,550 --> 00:05:14,536 'Cause you're going out with him. 127 00:05:14,636 --> 00:05:16,049 Talia, no. Yes. 128 00:05:16,150 --> 00:05:17,333 He's going to be in the paradise area 129 00:05:17,432 --> 00:05:18,814 and I told him all about you. 130 00:05:18,913 --> 00:05:20,097 You know I don't do blind dates. 131 00:05:20,197 --> 00:05:21,282 It's not blind. You've got a picture. 132 00:05:21,380 --> 00:05:23,157 Of a woman with a moth eating her face. 133 00:05:23,257 --> 00:05:24,375 He's actually a very attractive 134 00:05:24,474 --> 00:05:25,757 real estate developer. 135 00:05:25,856 --> 00:05:26,906 And where do you know Marion from? 136 00:05:27,007 --> 00:05:28,007 He's a friend of Rick's. 137 00:05:28,059 --> 00:05:30,198 Your boyfriend Rick? Rick is in his 60s. 138 00:05:30,298 --> 00:05:32,829 How old is Marion? Rick said he's way younger than him. 139 00:05:32,929 --> 00:05:34,179 Have you seen Marion in person? 140 00:05:34,278 --> 00:05:35,823 I'm trusting my Ricky on this. 141 00:05:35,923 --> 00:05:37,271 Nothing about this smells good. 142 00:05:37,372 --> 00:05:38,692 Give it a shot. What can it hurt? 143 00:05:40,563 --> 00:05:42,831 Does he have teeth? Rick's friends have teeth. 144 00:05:42,931 --> 00:05:45,003 Maybe not the ones they were born with. 145 00:05:46,846 --> 00:05:48,754 Marion. 146 00:05:48,854 --> 00:05:51,025 I'm so ridiculously stressed. 147 00:05:51,124 --> 00:05:52,537 Shh! Trying to read a book here. 148 00:05:52,637 --> 00:05:54,116 Why are you staring at me? 149 00:05:54,216 --> 00:05:55,466 Just drinking in the picture. 150 00:05:55,566 --> 00:05:57,835 And sweaty. Look how sweaty I am. 151 00:05:57,934 --> 00:05:59,380 I'm practically dripping. 152 00:05:59,479 --> 00:06:01,387 I mean it. Super trying to focus. 153 00:06:01,487 --> 00:06:03,757 Shoot. Is George Wilson myrtle's husband or brother? 154 00:06:03,856 --> 00:06:05,216 He was supposed to arrive tonight. 155 00:06:05,303 --> 00:06:06,586 Carl? 156 00:06:06,686 --> 00:06:08,890 I had his homecoming perfectly timed out. 157 00:06:08,989 --> 00:06:10,073 Then he went way out of his way 158 00:06:10,173 --> 00:06:11,258 to catch an early train 159 00:06:11,358 --> 00:06:13,956 because he wanted to get home to me 160 00:06:14,056 --> 00:06:15,535 as soon as possible. 161 00:06:15,634 --> 00:06:16,654 Boo, that's sweet. 162 00:06:16,753 --> 00:06:18,036 Carl was away at camp all summer 163 00:06:18,135 --> 00:06:19,878 and he missed you. 164 00:06:21,589 --> 00:06:22,708 That's insulting. 165 00:06:22,808 --> 00:06:25,307 When am I ever going to get another opportunity? 166 00:06:25,407 --> 00:06:26,656 Coming home early totally messed up 167 00:06:26,756 --> 00:06:28,104 all of my perfect planning. 168 00:06:28,205 --> 00:06:30,209 I was gonna get a manicure. 169 00:06:30,309 --> 00:06:31,722 I was gonna have one of those baths 170 00:06:31,822 --> 00:06:33,499 with the scented bath bomb. 171 00:06:33,598 --> 00:06:35,637 And I was gonna get my hair done, 172 00:06:35,738 --> 00:06:36,888 and I was gonna... 173 00:06:36,988 --> 00:06:39,520 Never mind. You were gonna what? 174 00:06:39,620 --> 00:06:41,297 I don't want to say. 175 00:06:41,397 --> 00:06:43,831 Is it some sort of downthere grooming? 176 00:06:43,931 --> 00:06:45,245 Matisse! 177 00:06:45,345 --> 00:06:48,238 Shut up. You do not know about things like that. 178 00:06:48,338 --> 00:06:50,443 Well, clearly I do. 179 00:06:50,544 --> 00:06:51,727 Brother... George is the brother. 180 00:06:51,826 --> 00:06:53,207 I knew that. 181 00:06:53,307 --> 00:06:54,589 I don't even know what to wear. 182 00:06:54,689 --> 00:06:56,233 I brought a couple of options. 183 00:06:56,334 --> 00:06:57,616 I need your opinion. 184 00:06:57,716 --> 00:06:59,426 This one's cute but summery, 185 00:06:59,526 --> 00:07:01,005 this one's a little sexier. 186 00:07:01,104 --> 00:07:02,384 Natalie Portman's my role model. 187 00:07:02,453 --> 00:07:03,636 Which one would Natalie wear? 188 00:07:03,737 --> 00:07:05,315 I like the first one. So do I. 189 00:07:05,414 --> 00:07:06,861 And I think Natalie would too. 190 00:07:06,960 --> 00:07:07,847 Summery it is. 191 00:07:07,947 --> 00:07:09,032 Melanie! 192 00:07:09,132 --> 00:07:10,480 Are you well? Yes. 193 00:07:10,580 --> 00:07:12,586 She fell behind in her summer reading list for school. 194 00:07:12,685 --> 00:07:13,845 And the books aren't helping. 195 00:07:13,870 --> 00:07:15,087 I'm halfway through this thing 196 00:07:15,186 --> 00:07:16,994 and the stupid whale hasn't even shown up yet. 197 00:07:17,094 --> 00:07:19,428 There's no whale in "the great gatsby." 198 00:07:19,529 --> 00:07:21,074 Are you joking? 199 00:07:21,174 --> 00:07:22,291 Where the hell is this stinker going 200 00:07:22,391 --> 00:07:23,542 if there's no whale? 201 00:07:23,642 --> 00:07:24,922 Many's a night f. Scott pondered 202 00:07:24,990 --> 00:07:26,601 that very same question. 203 00:07:28,150 --> 00:07:29,432 Oh, shoot. 204 00:07:29,531 --> 00:07:31,800 I left the bag with all my makeup downstairs. 205 00:07:31,900 --> 00:07:33,445 I'll just get changed at home. 206 00:07:33,543 --> 00:07:35,123 Wait, boo. 207 00:07:35,222 --> 00:07:36,801 What were you talking about before 208 00:07:36,901 --> 00:07:39,433 with Matisse? 209 00:07:39,533 --> 00:07:41,901 Shaving above my knees. 210 00:07:43,251 --> 00:07:44,401 Oh, boo. 211 00:07:44,501 --> 00:07:45,585 Later. 212 00:07:50,488 --> 00:07:51,902 Surprise! Carl! 213 00:07:52,001 --> 00:07:53,416 What are you doing here? 214 00:07:53,516 --> 00:07:55,587 I got lucky and caught the super early train. 215 00:07:55,688 --> 00:07:57,166 Actually got up before reveille. 216 00:07:57,265 --> 00:07:58,876 Come here. No. 217 00:07:58,976 --> 00:08:00,325 What are you doing? 218 00:08:00,424 --> 00:08:01,838 I'm gross. Put those down. 219 00:08:01,938 --> 00:08:03,219 No. I want to hug you. 220 00:08:03,319 --> 00:08:05,458 No. Boo, stop. Come on. 221 00:08:05,557 --> 00:08:06,774 Carl, I just finished class 222 00:08:06,873 --> 00:08:08,550 and I came straight here from the oyster bar. 223 00:08:08,650 --> 00:08:09,867 I was Manning the vats. 224 00:08:09,967 --> 00:08:11,973 I don't care. I smell like zucchini sticks. 225 00:08:12,072 --> 00:08:13,320 This is ridiculous. 226 00:08:13,420 --> 00:08:15,228 It's not fair to lie about a train. 227 00:08:15,328 --> 00:08:17,071 Wait wait. Hold on here. 228 00:08:17,170 --> 00:08:19,144 Is there something else. Something you're not telling me? 229 00:08:19,244 --> 00:08:20,493 I switched deodorants. 230 00:08:20,593 --> 00:08:22,006 I'm very unsure about this new deodorant. 231 00:08:22,105 --> 00:08:24,836 No, boo. We were apart for six weeks. 232 00:08:24,936 --> 00:08:27,272 Is there anything you need to say to me? 233 00:08:27,371 --> 00:08:28,554 Like what? You know what. 234 00:08:28,653 --> 00:08:31,119 Look, I have nothing to confess to. 235 00:08:31,220 --> 00:08:32,863 I was good. Not that camp wannapamothpa 236 00:08:32,963 --> 00:08:34,837 is a hot bed of sexual activity, 237 00:08:34,937 --> 00:08:37,075 but the girls' camp is just a quick swim across that lake. 238 00:08:37,175 --> 00:08:39,806 And guys were swimming across that lake at night. 239 00:08:39,906 --> 00:08:42,143 It's not safe. But I never did. 240 00:08:43,689 --> 00:08:45,925 So what about you? 241 00:08:46,025 --> 00:08:48,162 No, nothing. 242 00:08:48,262 --> 00:08:49,282 Boo. 243 00:08:51,026 --> 00:08:52,539 I saw "magic Mike" twice. 244 00:08:52,638 --> 00:08:54,676 That's it? Really? 245 00:08:54,777 --> 00:08:56,258 All this is because you smell? 246 00:08:56,357 --> 00:08:57,357 Yes? 247 00:08:57,442 --> 00:08:59,612 Great. And I totally get it. 248 00:08:59,713 --> 00:09:01,750 Channing Tatum is a fine actor. 249 00:09:01,850 --> 00:09:03,231 Kiss me quick then step away. 250 00:09:03,331 --> 00:09:04,811 Cool. 251 00:09:04,911 --> 00:09:06,061 Wait, don't breathe in. 252 00:09:08,332 --> 00:09:09,482 There will be better kissing 253 00:09:09,583 --> 00:09:10,601 after the bath bomb. 254 00:09:10,701 --> 00:09:12,149 Excellent. 255 00:09:12,247 --> 00:09:13,826 Oh, and hey, Thursday night's still good, right? 256 00:09:13,925 --> 00:09:15,142 My mom needs to know. 257 00:09:15,241 --> 00:09:16,688 Your mom? For what? 258 00:09:16,787 --> 00:09:18,365 For dinner. You're meeting the parents. 259 00:09:18,465 --> 00:09:20,175 Did we make that plan? 260 00:09:20,275 --> 00:09:21,952 Before I left. It's the perfect time... 261 00:09:22,051 --> 00:09:23,465 Before school gets too crazy. 262 00:09:23,566 --> 00:09:24,926 And I was gonna meet your parents. 263 00:09:25,013 --> 00:09:26,098 Is none of this ringing a bell? 264 00:09:26,198 --> 00:09:27,678 No no no. It's ringing a bell. 265 00:09:27,777 --> 00:09:29,421 My mother's been talking about this for weeks, 266 00:09:29,520 --> 00:09:30,520 so are we on? 267 00:09:30,607 --> 00:09:32,084 Sure. 268 00:09:32,184 --> 00:09:33,467 Good. It'll be fun. 269 00:09:33,566 --> 00:09:35,836 And take this with you. 270 00:09:35,935 --> 00:09:38,205 While everyone else was swimming and fornicating, 271 00:09:38,304 --> 00:09:39,325 I carved this for you because you like 272 00:09:39,424 --> 00:09:41,231 "the hunger games" so much. 273 00:09:41,332 --> 00:09:43,273 It's crude, but it'll do some damage. 274 00:09:45,016 --> 00:09:46,102 Thanks. 275 00:09:47,878 --> 00:09:49,752 I'm glad you're back. 276 00:09:49,852 --> 00:09:51,826 Me too. 277 00:09:53,044 --> 00:09:54,164 I'll see you when I'm clean. 278 00:09:55,579 --> 00:09:56,629 Bye. 279 00:10:04,198 --> 00:10:06,729 Help! Michelle, help. 280 00:10:06,830 --> 00:10:08,375 Truly? Truly, what are you doing, 281 00:10:08,474 --> 00:10:09,658 selling things door to door? 282 00:10:09,758 --> 00:10:11,566 It's a long story. Can I come in, please? 283 00:10:11,666 --> 00:10:12,587 Yeah yeah yeah. It's open. 284 00:10:12,687 --> 00:10:14,298 Did you just see katniss run by? 285 00:10:14,397 --> 00:10:15,482 Oh, with a bow and arrow? Yeah. 286 00:10:15,581 --> 00:10:16,733 Will you grab that, please? 287 00:10:18,708 --> 00:10:21,141 What a nightmare. Did you not think it's strange 288 00:10:21,241 --> 00:10:22,522 that katniss ran by? 289 00:10:22,622 --> 00:10:24,202 No. This is a nightmare. 290 00:10:24,299 --> 00:10:25,419 Truly, what's going on here? 291 00:10:25,484 --> 00:10:26,701 Well, I went to take all this to the shop. 292 00:10:26,801 --> 00:10:28,215 It's my new fall line. 293 00:10:28,314 --> 00:10:29,004 And you're liking the polka dots this year. 294 00:10:29,104 --> 00:10:30,452 Very much. And I went to put 295 00:10:30,552 --> 00:10:32,328 my key in the door, and it doesn't fit. 296 00:10:32,427 --> 00:10:34,598 Whoa. That's a recurring dream I have. 297 00:10:34,697 --> 00:10:35,979 That I go up to my place, 298 00:10:36,078 --> 00:10:37,986 but it's only sorta kinda my place, 299 00:10:38,086 --> 00:10:40,046 all my stuff's there but it's got 80foot ceilings 300 00:10:40,093 --> 00:10:41,243 and weird wallpaper, 301 00:10:41,342 --> 00:10:42,822 and I go to put my key in the lock, 302 00:10:42,922 --> 00:10:44,073 only it's totally the wrong shape. 303 00:10:44,173 --> 00:10:46,277 Do you want to hear about my story or not? 304 00:10:46,377 --> 00:10:48,086 Yes, go on. It's my stupid landlady. 305 00:10:48,186 --> 00:10:49,667 She locked me out. What? Why? 306 00:10:49,766 --> 00:10:51,673 No reason except that she hates me. 307 00:10:51,773 --> 00:10:53,284 But she can't do that. You have a lease. 308 00:10:53,385 --> 00:10:54,666 Yessss. 309 00:10:54,766 --> 00:10:56,904 Truly, do you have a lease? 310 00:10:57,004 --> 00:10:58,418 No. 311 00:10:58,518 --> 00:11:00,425 So you're paying her monthtomonth? 312 00:11:00,524 --> 00:11:02,334 Yep. 313 00:11:02,433 --> 00:11:04,043 I mean, when I was paying her. 314 00:11:04,143 --> 00:11:05,295 You haven't been paying her? 315 00:11:05,395 --> 00:11:06,609 This is not the time for judging, 316 00:11:06,709 --> 00:11:07,893 this is the time for hugs. 317 00:11:07,993 --> 00:11:09,899 Facts first, hugs later. I had a lease, 318 00:11:10,000 --> 00:11:11,084 for five full years, 319 00:11:11,184 --> 00:11:12,204 and then she sent me the new lease 320 00:11:12,304 --> 00:11:13,585 and she had raised the rent so much 321 00:11:13,685 --> 00:11:15,756 I got mad and I threw it into the fire. 322 00:11:15,856 --> 00:11:17,369 You were reading it next to a fire? 323 00:11:17,469 --> 00:11:19,212 No, I lit a fire and I threw the lease in. 324 00:11:19,312 --> 00:11:20,992 Wow, you really wanted to burn that thing. 325 00:11:21,023 --> 00:11:23,389 Very very much. I know I don't have a fireplace, 326 00:11:23,489 --> 00:11:24,442 so I had to find an Irish pub. 327 00:11:24,541 --> 00:11:26,252 And then I had to buy a pint, 328 00:11:26,352 --> 00:11:27,930 'cause it's rude not to after you use their fireplace 329 00:11:28,030 --> 00:11:30,661 to burn your lease... And it's sexual by the way. 330 00:11:30,761 --> 00:11:32,503 What is? Your dream about the key. 331 00:11:32,602 --> 00:11:33,753 Blatantly. Look, truly, 332 00:11:33,853 --> 00:11:34,740 focus for me here. 333 00:11:34,841 --> 00:11:35,761 Your behind on your rent, 334 00:11:35,861 --> 00:11:36,781 you don't have a lease, 335 00:11:36,881 --> 00:11:38,001 this is not good. I know. 336 00:11:38,097 --> 00:11:39,097 It's very bad. 337 00:11:39,183 --> 00:11:40,793 I tried to talk to my landlady about it, 338 00:11:40,893 --> 00:11:42,505 but she's not answering my phone calls 339 00:11:42,605 --> 00:11:44,875 and I can't get an appointment until march. 340 00:11:44,974 --> 00:11:47,177 So you want to leave your stuff here for awhile? 341 00:11:47,277 --> 00:11:48,427 Can I? 342 00:11:48,527 --> 00:11:50,237 I just need sometime to think and regroup 343 00:11:50,336 --> 00:11:51,718 and figure out how I'm going to come up with 344 00:11:51,818 --> 00:11:53,494 an extra $1200 a month. 345 00:11:53,594 --> 00:11:54,809 Absolutely. 346 00:11:54,910 --> 00:11:56,719 I have a little room in my armoire. 347 00:11:56,818 --> 00:11:58,693 We'll hang them up nice, and we'll figure this out. 348 00:11:58,793 --> 00:12:00,601 Thanks. This is really cute. 349 00:12:00,701 --> 00:12:02,476 I love the color. How much is this? 350 00:12:02,576 --> 00:12:04,911 $1200 a month? 351 00:12:06,557 --> 00:12:07,557 Let me think about it. 352 00:12:09,162 --> 00:12:11,130 All the freshmen look so young! 353 00:12:11,133 --> 00:12:12,511 Were we ever that young? 354 00:12:12,610 --> 00:12:15,628 Looks like a particularly stupid crop this year too. 355 00:12:15,728 --> 00:12:17,288 It's that deer in the headlights thing. 356 00:12:17,337 --> 00:12:18,517 It's unattractive. Hey, what are you listening to? 357 00:12:18,617 --> 00:12:20,177 Hey don't. She got through "gatsby," 358 00:12:20,259 --> 00:12:22,721 and now she's listening to the audio book of "the Scarlet letter" 359 00:12:22,819 --> 00:12:24,559 while she reads "fahrenheit 451." 360 00:12:24,658 --> 00:12:26,989 Yeah, "fahrenheit 451," the book burning thing. 361 00:12:27,088 --> 00:12:29,154 Ray bradbury was onto something there. 362 00:12:31,782 --> 00:12:34,079 ♪ Sing a song for the world today ♪ 363 00:12:34,178 --> 00:12:35,658 ♪ I feel good in a brand new way... ♪ 364 00:12:35,689 --> 00:12:37,100 What are they? Newbies. 365 00:12:37,199 --> 00:12:38,347 But not freshmen. 366 00:12:38,446 --> 00:12:40,251 Everybody's staring at them. 367 00:12:46,915 --> 00:12:48,655 ♪ Feel lucky like I said I would... ♪ 368 00:12:48,755 --> 00:12:51,611 Wow. She shook her hair just like in a shampoo commercial. 369 00:12:51,710 --> 00:12:54,334 ♪ Smiling in the neighborhood... ♪ 370 00:12:54,434 --> 00:12:56,172 What's with the flowers? 371 00:12:56,271 --> 00:12:58,308 ♪ Oh oh oh oh oh oh ♪ 372 00:12:58,407 --> 00:13:00,737 ♪ oh oh oh oh oh oh ♪ 373 00:13:00,835 --> 00:13:02,640 ♪ oh oh oh oh oh oh... ♪ 374 00:13:02,740 --> 00:13:04,478 They didn't even bring peechees. 375 00:13:04,578 --> 00:13:05,661 ♪ I feel super good. ♪ 376 00:13:08,288 --> 00:13:09,305 Truly? 377 00:13:10,587 --> 00:13:11,864 Sorry, I couldn't wait any longer. 378 00:13:11,964 --> 00:13:13,112 You sleep so late. 379 00:13:13,212 --> 00:13:14,427 Well, I'm generally up late. 380 00:13:14,526 --> 00:13:15,608 Wait, you don't have a morning show? 381 00:13:15,707 --> 00:13:17,316 A what? A morning show. 382 00:13:17,415 --> 00:13:18,628 I used to watch Matt and Katie 383 00:13:18,728 --> 00:13:19,546 and al and Anne, and then 384 00:13:19,646 --> 00:13:21,006 Matt and Meredith and al and Anne, 385 00:13:21,091 --> 00:13:22,830 and then Matt and Anne and al and Natalie, 386 00:13:22,931 --> 00:13:24,602 and then I tried Charlie and Gale and Seth and Nora, 387 00:13:24,702 --> 00:13:26,704 but when I found George and Robin and Josh and Sam, 388 00:13:26,803 --> 00:13:29,134 I felt like I was home. 389 00:13:29,233 --> 00:13:30,644 What can I do for you, truly? 390 00:13:30,742 --> 00:13:32,286 I have a big favor to ask you. 391 00:13:32,385 --> 00:13:34,581 I have a valued customer. Her name is Jill 392 00:13:34,681 --> 00:13:36,618 and every year I give her a special prepeek 393 00:13:36,718 --> 00:13:38,129 at my fall line. And if there was any way 394 00:13:38,228 --> 00:13:39,672 I could bring her by, it would be so great. 395 00:13:39,772 --> 00:13:40,919 Yeah, sure. Bring her by. 396 00:13:41,019 --> 00:13:42,628 Great. Come on in, Jill. 397 00:13:42,726 --> 00:13:44,268 Oh, she's here with you now. Okay. 398 00:13:44,367 --> 00:13:46,533 So, here we are, Jill. 399 00:13:46,632 --> 00:13:49,192 It's a little unusual. 400 00:13:49,291 --> 00:13:50,965 Eclectic as we say 401 00:13:51,063 --> 00:13:52,343 what with the unmade bed. 402 00:13:52,443 --> 00:13:54,970 But you are the first to see these, 403 00:13:55,069 --> 00:13:56,020 and of course I can tailor 404 00:13:56,119 --> 00:13:57,202 anything just for you. 405 00:13:57,301 --> 00:13:59,172 Truly, I am loving the colors here. 406 00:13:59,271 --> 00:14:00,945 The colors are gorgeous. 407 00:14:01,044 --> 00:14:03,243 Will you excuse me just a second. 408 00:14:03,343 --> 00:14:06,263 She's not really into the hard sell. 409 00:14:06,363 --> 00:14:07,247 I wasn't hard selling her. 410 00:14:07,347 --> 00:14:08,823 I think the colors are gorgeous. 411 00:14:08,923 --> 00:14:10,530 The colors will speak for themselves. 412 00:14:10,630 --> 00:14:12,271 So the colors do the hard selling. 413 00:14:12,371 --> 00:14:15,292 This is my business. Please respect it. 414 00:14:15,391 --> 00:14:16,669 Okay. 415 00:14:16,769 --> 00:14:19,691 So, Jill. I will leave you to browse in peace. 416 00:14:19,791 --> 00:14:21,528 And just let me know if there's anything you need. 417 00:14:21,628 --> 00:14:23,301 I'd love coffee if you have some. 418 00:14:27,602 --> 00:14:28,489 Cream or sugar, Jill? 419 00:14:28,588 --> 00:14:30,000 Both, please. 420 00:14:32,922 --> 00:14:34,004 Sorry. 421 00:14:35,548 --> 00:14:37,024 Sorry. 422 00:14:37,124 --> 00:14:38,337 Sorry. 423 00:14:42,804 --> 00:14:44,017 It's the new girl again. 424 00:14:44,117 --> 00:14:45,987 So she's French. 425 00:14:46,086 --> 00:14:48,153 She's speaking French. 426 00:14:48,253 --> 00:14:49,992 Does that make her French? 427 00:14:50,091 --> 00:14:52,093 I swear I saw her speaking Japanese 428 00:14:52,193 --> 00:14:53,865 to Mr. yamimoto earlier today. 429 00:14:53,965 --> 00:14:56,360 She even looked a little Japanese when she was doing it. 430 00:14:56,460 --> 00:14:58,264 Weird. 431 00:14:58,364 --> 00:14:59,708 Very weird. 432 00:15:24,331 --> 00:15:25,939 She changed her clothes. 433 00:15:26,039 --> 00:15:27,909 Her name's cozette. Interesting. 434 00:15:28,010 --> 00:15:29,682 And her brother's name is Frankie. 435 00:15:29,782 --> 00:15:30,798 Franny and Zoe. 436 00:15:30,898 --> 00:15:32,832 No, Frankie and cozette. 437 00:15:32,932 --> 00:15:34,474 Keep going, boo. 438 00:15:34,574 --> 00:15:36,839 He's supposed to be a brilliant violinist. 439 00:15:36,938 --> 00:15:38,350 Ginny saw him playing piano. 440 00:15:40,155 --> 00:15:41,631 He wasn't wearing that tie before. 441 00:15:41,730 --> 00:15:42,944 Or those pants. 442 00:15:49,610 --> 00:15:51,185 And she speaks Spanish? 443 00:15:51,283 --> 00:15:53,220 And Japanese and French. 444 00:15:53,320 --> 00:15:55,715 And he plays the piano and the violin. 445 00:15:55,815 --> 00:15:57,554 I think I need to sit for awhile 446 00:15:57,654 --> 00:15:59,688 and clear my head. 447 00:16:04,679 --> 00:16:06,747 That only happens in the movies. 448 00:16:14,880 --> 00:16:16,680 Today's a good day to order the fried chicken. 449 00:16:16,712 --> 00:16:18,120 We change the grease the first of the month. 450 00:16:18,219 --> 00:16:19,528 Oh, but I like the taste of old grease. 451 00:16:19,627 --> 00:16:20,739 It's got wessonality. 452 00:16:20,839 --> 00:16:22,475 Sorry. This'll do. 453 00:16:22,575 --> 00:16:24,538 Hey, take a look at this for me, will you? 454 00:16:24,638 --> 00:16:26,078 I'm not gonna say any more about it, 455 00:16:26,143 --> 00:16:27,813 just give me your thoughts. 456 00:16:27,912 --> 00:16:30,401 Well, it's a car. It's a human. 457 00:16:30,500 --> 00:16:32,380 Those aren't headlights? Those are eyeballs. 458 00:16:32,464 --> 00:16:34,034 She's cute. It's a man. 459 00:16:34,133 --> 00:16:35,867 Is something eating his face? 460 00:16:35,966 --> 00:16:36,883 This is happening, yes. 461 00:16:36,982 --> 00:16:37,982 Who is this? 462 00:16:38,030 --> 00:16:39,241 It's a potential blind date. 463 00:16:39,341 --> 00:16:41,075 A close friend of mine is trying to set me up with him 464 00:16:41,174 --> 00:16:43,105 and she knows me, so he might be great, 465 00:16:43,204 --> 00:16:45,987 but I get nervous around new people, you know? 466 00:16:46,086 --> 00:16:48,967 Absolutely. I either clam up or I talk too much. 467 00:16:49,066 --> 00:16:50,440 That's a tough balancing act. 468 00:16:50,539 --> 00:16:51,899 But I'm not meeting enough people. 469 00:16:51,980 --> 00:16:53,911 I should probably be going out more, right? 470 00:16:54,010 --> 00:16:55,482 You know, taking more chances. 471 00:16:55,581 --> 00:16:57,545 I'm soliciting dating advice from a 16yearold, aren't I? 472 00:16:57,644 --> 00:16:59,151 I'm 17 now. 473 00:16:59,250 --> 00:17:00,820 Oh, well, happy birthday. 474 00:17:00,920 --> 00:17:02,752 Could I ask you for some advice? 475 00:17:02,851 --> 00:17:04,487 Uh... I... 476 00:17:04,586 --> 00:17:06,616 Carl wants me to meet his parents. 477 00:17:06,715 --> 00:17:07,875 Yeah, I didn't quite say yes. 478 00:17:07,959 --> 00:17:09,727 I don't know what to do. Well... 479 00:17:09,826 --> 00:17:10,709 I'm freaking out a little. 480 00:17:10,809 --> 00:17:12,281 Okay okay. Let's see. 481 00:17:12,380 --> 00:17:14,573 Meeting the parents. 482 00:17:14,673 --> 00:17:16,276 Well, boo, 483 00:17:16,375 --> 00:17:18,241 my first piece of advice would be "don't go." 484 00:17:18,340 --> 00:17:19,386 I have to. Oh. 485 00:17:19,486 --> 00:17:21,318 Well then, my second piece of advice 486 00:17:21,418 --> 00:17:23,382 would be "don't go." I have to. 487 00:17:23,481 --> 00:17:26,525 Oh, well then, my third, fourth and fifth piece of advice would be... 488 00:17:26,625 --> 00:17:28,785 I got it, thanks. But I have to go. 489 00:17:28,884 --> 00:17:29,996 All right, all right. 490 00:17:30,096 --> 00:17:32,420 Well, let me just say this. 491 00:17:32,519 --> 00:17:34,776 The key to getting along with Carl's parents... 492 00:17:34,876 --> 00:17:37,233 Is to be myself. What are you, high? No. 493 00:17:37,332 --> 00:17:40,410 The trick is to be whoever it is you think they want you to be. 494 00:17:40,509 --> 00:17:42,178 Oh. And to say whatever it is 495 00:17:42,277 --> 00:17:43,324 you think they want you to say. 496 00:17:43,423 --> 00:17:44,797 Trust me. It's the only way. 497 00:17:44,896 --> 00:17:47,385 So, don't be myself? Right. 498 00:17:47,483 --> 00:17:50,069 Well, that's good, because I really don't know who I am. 499 00:17:50,168 --> 00:17:51,216 Well, there you go. 500 00:17:51,315 --> 00:17:52,655 Oh, and keep an eye on your watch 501 00:17:52,755 --> 00:17:54,456 because I'm telling you, 90 minutes in 502 00:17:54,556 --> 00:17:55,556 to the second, 503 00:17:55,637 --> 00:17:57,469 evenings like this go south fast. 504 00:17:57,569 --> 00:17:58,616 How so? 505 00:17:58,716 --> 00:18:00,810 Well, you could slip and tell an offcolor joke. 506 00:18:00,909 --> 00:18:01,909 I did that once. 507 00:18:01,958 --> 00:18:03,233 Or you could get drunk 508 00:18:03,333 --> 00:18:05,068 and call your boyfriend's dad a picklepuss. 509 00:18:05,166 --> 00:18:06,770 I did that once. Or you could think it's funny 510 00:18:06,869 --> 00:18:09,269 to move the dog's mouth around and make him say dirty things. 511 00:18:09,357 --> 00:18:10,634 I did that once. 512 00:18:10,733 --> 00:18:11,812 You're not drinking, so that'll help, 513 00:18:11,911 --> 00:18:13,581 but at that 90minute mark cut if off. 514 00:18:13,680 --> 00:18:14,956 I don't have a watch. 515 00:18:15,055 --> 00:18:16,594 Oh. 516 00:18:16,693 --> 00:18:17,576 It's got a timer. 517 00:18:17,675 --> 00:18:19,082 Use it. 518 00:18:19,181 --> 00:18:21,374 Thanks. I've gotta get back there. 519 00:18:22,783 --> 00:18:24,975 He's only got one nose, right? 520 00:18:26,647 --> 00:18:27,759 I hope. 521 00:18:29,464 --> 00:18:30,674 Hi. 522 00:18:36,079 --> 00:18:38,009 Pass the string beans. We're out of string beans. 523 00:18:38,108 --> 00:18:39,154 We're out of string beans? 524 00:18:39,253 --> 00:18:40,529 And now it begins. 525 00:18:40,628 --> 00:18:42,102 I knew we would run out of string beans. 526 00:18:42,201 --> 00:18:43,346 Excuse me, kind sir? 527 00:18:43,445 --> 00:18:44,918 It's a cramer family tradition. 528 00:18:45,018 --> 00:18:46,949 First, we never order enough food... 529 00:18:47,048 --> 00:18:48,160 Three orders of string beans. Three? 530 00:18:48,259 --> 00:18:50,158 Then order too much. 531 00:18:50,257 --> 00:18:51,532 Sweetie, why three? Because they're small. 532 00:18:51,632 --> 00:18:53,235 I don't want the leftovers. They heat up nice. 533 00:18:53,334 --> 00:18:55,527 Whatever we order, we eat. Carl has a guest. 534 00:18:55,626 --> 00:18:57,623 No doggie bags. If I see one of those tin foil animals, 535 00:18:57,722 --> 00:18:58,922 it goes straight in the trash. 536 00:18:58,967 --> 00:18:59,784 Boo, you'll eat more food, right? 537 00:18:59,883 --> 00:19:01,684 Uh, yes, Mrs. cramer. 538 00:19:01,784 --> 00:19:03,780 Call me sweetie. Everyone calls me sweetie. 539 00:19:03,879 --> 00:19:05,646 You don't have to call her anything if you don't want. 540 00:19:05,746 --> 00:19:07,218 One orange chicken, 541 00:19:07,317 --> 00:19:08,625 happy family in a bird's nest. 542 00:19:08,724 --> 00:19:10,427 Find a happy family to eat it, will you? 543 00:19:10,526 --> 00:19:12,129 Scallion pancakes. 544 00:19:12,228 --> 00:19:13,407 Do you like pork, honey? 545 00:19:13,506 --> 00:19:14,684 Yes. 546 00:19:14,783 --> 00:19:16,157 Oh, 'cause I do not. 547 00:19:16,256 --> 00:19:17,435 Neither do I. 548 00:19:17,534 --> 00:19:18,940 Well, which is it? You like pork or you don't? 549 00:19:19,039 --> 00:19:21,692 Well, I used to like it, 550 00:19:21,790 --> 00:19:23,788 but just now when I said I did, 551 00:19:23,887 --> 00:19:25,751 I was remembering the time that I did... 552 00:19:25,851 --> 00:19:27,454 Like it, but I don't anymore. 553 00:19:27,553 --> 00:19:28,895 Unless someone else wants some and then I... 554 00:19:28,994 --> 00:19:30,336 Just order the pork, mom. 555 00:19:30,436 --> 00:19:31,678 This is why the whole world hates us. 556 00:19:31,777 --> 00:19:32,890 Nobody hates us. 557 00:19:32,990 --> 00:19:34,987 Mu shu pork. 558 00:19:35,086 --> 00:19:36,329 And that'll do us? That'll do us. 559 00:19:36,429 --> 00:19:37,934 Oh, that'll do us. And them. 560 00:19:38,033 --> 00:19:39,375 And those people over there, 561 00:19:39,473 --> 00:19:40,880 and the waiters in the back and their families. 562 00:19:40,979 --> 00:19:43,074 And four blocks in solvang... Just ignore him. 563 00:19:43,173 --> 00:19:44,777 He's having a stroke. Thank you. 564 00:19:46,709 --> 00:19:48,509 So, boo. 565 00:19:48,609 --> 00:19:50,147 What do you got going on here? 566 00:19:50,246 --> 00:19:52,014 What is this? My face? 567 00:19:52,113 --> 00:19:54,143 Are you Jewish? I could be. 568 00:19:54,242 --> 00:19:55,288 She's not Jewish, mom. 569 00:19:55,387 --> 00:19:57,089 But what is going on there? 570 00:19:57,188 --> 00:19:59,119 I'm seeing a lot of eastern Europe? 571 00:19:59,218 --> 00:20:00,757 Maybe Poland, Hungary? 572 00:20:00,856 --> 00:20:02,099 Do you like eastern Europe? 573 00:20:02,198 --> 00:20:03,344 Depends on the era. 574 00:20:03,443 --> 00:20:04,843 Hey, did I tell you about the first 575 00:20:04,917 --> 00:20:06,815 hiking trip I did in Maine? 576 00:20:06,914 --> 00:20:09,107 There was a bunch of us, and we were just getting to the peak of first Ridge... 577 00:20:09,206 --> 00:20:12,283 Carl, I have heard the story of you and the bear 578 00:20:12,382 --> 00:20:13,495 and the running down the hill. 579 00:20:13,594 --> 00:20:15,197 I do not need to hear the story of you and the bear 580 00:20:15,297 --> 00:20:16,638 and the running down the hill again. 581 00:20:16,737 --> 00:20:18,407 Neither does your little girlfriend. 582 00:20:18,506 --> 00:20:20,044 Now I am here to get to know her. 583 00:20:20,143 --> 00:20:21,877 Not you. So, boo, 584 00:20:21,976 --> 00:20:22,860 does your family ski? 585 00:20:22,959 --> 00:20:25,643 Uh... yes. 586 00:20:25,742 --> 00:20:26,626 Really? 587 00:20:26,725 --> 00:20:28,197 God, I hate skiers. 588 00:20:28,296 --> 00:20:29,572 I mean, no. 589 00:20:29,671 --> 00:20:31,308 Oh, really? 'Cause I was gonna say 590 00:20:31,407 --> 00:20:32,946 I hate them because they get to ski. 591 00:20:33,045 --> 00:20:34,517 I would love to ski. 592 00:20:34,616 --> 00:20:37,006 I never learned how. Oh, well, we ski. 593 00:20:37,105 --> 00:20:38,512 And we love it. 594 00:20:38,611 --> 00:20:41,002 I love it. Skiing. 595 00:20:41,101 --> 00:20:42,148 Well then maybe you could teach me. 596 00:20:42,247 --> 00:20:43,325 No. 597 00:20:43,424 --> 00:20:44,424 Okay. 598 00:20:44,472 --> 00:20:46,534 What did you do? Washed my hands. 599 00:20:46,633 --> 00:20:48,729 You canceled the string beans. I don't want leftovers. 600 00:20:48,828 --> 00:20:50,428 Boo wanted those beans, didn't you, boo? 601 00:20:50,498 --> 00:20:52,102 You know, mom, you probably don't remember 602 00:20:52,201 --> 00:20:54,328 but you've seen boo at a couple of my dance recitals. 603 00:20:54,428 --> 00:20:56,424 She was the girl mopping the floor with the rest of us. 604 00:20:56,524 --> 00:20:58,683 Carl raves about your dancing. 605 00:20:58,783 --> 00:20:59,993 I'm not that good. 606 00:21:00,092 --> 00:21:01,092 She's great. 607 00:21:01,140 --> 00:21:02,547 Who's your favorite ballerina? 608 00:21:04,185 --> 00:21:05,462 She loves a bunch of them. 609 00:21:05,561 --> 00:21:06,902 The list is long. 610 00:21:07,001 --> 00:21:08,410 Is your name boo? 611 00:21:08,509 --> 00:21:10,145 So who do you like? Gelsey kirkland? 612 00:21:10,244 --> 00:21:11,061 Yes. 613 00:21:11,161 --> 00:21:13,747 Terrible cocaine problem. 614 00:21:13,846 --> 00:21:14,924 No. 615 00:21:15,024 --> 00:21:17,479 No? She didn't have a terrible cocaine problem? 616 00:21:17,578 --> 00:21:18,724 Maybe. 617 00:21:18,823 --> 00:21:20,492 She wrote a book... A whole book about cocaine, 618 00:21:20,591 --> 00:21:23,111 about snorting cocaine, about quitting cocaine. 619 00:21:23,210 --> 00:21:24,585 Mom, please? 620 00:21:24,684 --> 00:21:26,910 Shush. Now come on, honey, you're a ballerina, 621 00:21:27,009 --> 00:21:28,646 surely you have a favorite. Who's your favorite? 622 00:21:28,745 --> 00:21:30,513 90 minutes. 623 00:21:30,612 --> 00:21:31,658 What? 624 00:21:31,758 --> 00:21:34,081 Time for me to go to the bathroom. 625 00:21:34,180 --> 00:21:36,260 You set an alarm to remind you to go to the bathroom? 626 00:21:36,310 --> 00:21:37,389 You okay? You need to go home? 627 00:21:37,488 --> 00:21:39,484 Let me take you home. I'm fine. 628 00:21:39,583 --> 00:21:41,679 I'll be right back. 629 00:21:42,727 --> 00:21:44,003 What kind of a person sets an alarm 630 00:21:44,102 --> 00:21:45,575 to remind her to go to the bathroom? 631 00:21:45,674 --> 00:21:47,594 Mom, can you back off? You're making her nervous. 632 00:21:47,639 --> 00:21:49,308 Oh please, she showed up nervous. 633 00:21:49,407 --> 00:21:50,455 Well, you're not helping. 634 00:21:50,554 --> 00:21:52,354 Carl, this girl, she's very nice. 635 00:21:52,453 --> 00:21:53,662 Don't do this. 636 00:21:53,761 --> 00:21:55,202 She's like a loaf of unbaked bread. 637 00:21:55,301 --> 00:21:56,020 That's not fair. 638 00:21:56,120 --> 00:21:57,461 This woman has no opinions. 639 00:21:57,560 --> 00:21:59,230 Stop. She skis, she doesn't ski. 640 00:21:59,329 --> 00:22:00,868 She's from Poland, she's not from Poland. 641 00:22:00,967 --> 00:22:02,439 She never said she was from Poland 642 00:22:02,538 --> 00:22:03,748 and you don't know her. 643 00:22:03,848 --> 00:22:04,797 But you better get to know her 644 00:22:04,897 --> 00:22:06,107 because she's the one I like. 645 00:22:06,206 --> 00:22:08,072 More than like. I could marry this girl. 646 00:22:08,171 --> 00:22:09,642 Get a good job. She eats a lot of beans. 647 00:22:09,742 --> 00:22:11,476 What are you talking about, marry this girl? 648 00:22:11,575 --> 00:22:12,688 You're in high school. 649 00:22:21,197 --> 00:22:22,867 What the hell is going on in there? 650 00:22:24,181 --> 00:22:25,461 I'm not talking to myself, dude. 651 00:22:25,558 --> 00:22:27,098 Any idea what's going on in my house? 652 00:22:27,198 --> 00:22:28,672 I have no idea. 653 00:22:28,771 --> 00:22:30,903 Okay, and Sasha's not here, so scram. 654 00:22:31,002 --> 00:22:32,084 Yep. 655 00:22:34,807 --> 00:22:39,167 Just a 24hour turnaround on all alterations, ladies. 656 00:22:39,267 --> 00:22:42,053 You are running dangerously low there, Jill. 657 00:22:42,153 --> 00:22:43,235 Oh, well, you know what to do. 658 00:22:43,334 --> 00:22:44,546 Do I? Truly. 659 00:22:44,645 --> 00:22:45,826 Such a charming space. 660 00:22:45,925 --> 00:22:47,498 It's a work in progress, 661 00:22:47,597 --> 00:22:48,797 but it's really getting there. 662 00:22:48,877 --> 00:22:50,057 Sue, that blouse is so you, 663 00:22:50,156 --> 00:22:51,270 I don't want it on anybody else. 664 00:22:51,369 --> 00:22:52,943 Truly! Would you ladies excuse me 665 00:22:53,042 --> 00:22:54,910 for just a moment. 666 00:22:56,091 --> 00:22:57,108 Don't I at least get a glass of wine? 667 00:22:57,206 --> 00:22:58,287 Wine is for customers. 668 00:22:58,386 --> 00:23:00,387 So, did I know about this? 669 00:23:00,486 --> 00:23:02,606 About my fall open house? I meant to give you a flyer. 670 00:23:02,652 --> 00:23:04,717 Here. On the back is information about 671 00:23:04,816 --> 00:23:06,914 a winter hot chocolate party I'm hosting in December. 672 00:23:07,013 --> 00:23:08,324 Bring the kids, 'cause there's caroling. 673 00:23:08,424 --> 00:23:09,700 Truly, this is not your shop. 674 00:23:09,801 --> 00:23:11,340 Lucy, I have an Audrey hepburn hat 675 00:23:11,440 --> 00:23:13,400 that would look sin citysational with that skirt. 676 00:23:14,326 --> 00:23:15,473 When are you going to talk to your landlord? 677 00:23:15,573 --> 00:23:16,851 Mmm, never. 678 00:23:16,950 --> 00:23:19,377 Never? But, truly, this thing we got going here, 679 00:23:19,476 --> 00:23:20,656 it's gotta end soon. 680 00:23:20,755 --> 00:23:22,624 Oh, great, I went from one mean landlord to another? 681 00:23:22,723 --> 00:23:23,869 I'm not your landlord. 682 00:23:23,968 --> 00:23:24,985 Truly. Aah. 683 00:23:25,084 --> 00:23:26,722 How's that size working for you, Nancy? 684 00:23:26,821 --> 00:23:28,296 It's too big. Too big? 685 00:23:28,396 --> 00:23:30,723 Nancy, skinny girl, you are now officially a six. 686 00:23:30,822 --> 00:23:31,707 No. Yes. 687 00:23:31,806 --> 00:23:32,888 No. Yes. 688 00:23:32,987 --> 00:23:34,135 No! Yes! Nancy, you're a six! 689 00:23:34,234 --> 00:23:35,250 Accept it! 690 00:23:35,349 --> 00:23:37,873 I will get you that six tomorrow, Nancy. 691 00:23:37,974 --> 00:23:40,629 She's a six. Truly. 692 00:23:40,728 --> 00:23:41,940 I mean it here. 693 00:23:42,039 --> 00:23:43,285 Okay. 694 00:23:43,384 --> 00:23:44,596 Okay, I know I need to talk to her, 695 00:23:44,695 --> 00:23:46,367 but she's just so intimidating, 696 00:23:46,466 --> 00:23:48,008 and I hate that scary office of hers. 697 00:23:48,107 --> 00:23:49,647 And if I have to look at that stupid picture of her 698 00:23:49,747 --> 00:23:51,615 playing golf with condoleezza rice one more time... 699 00:23:51,715 --> 00:23:53,715 Well, how about you meet her on neutral territory? 700 00:23:53,814 --> 00:23:54,862 Like the oyster bar? 701 00:23:54,961 --> 00:23:56,633 Maybe. And I'll go with you 702 00:23:56,732 --> 00:23:58,567 for moral support. How about that? 703 00:23:58,667 --> 00:24:00,043 Really? Anything to get my place back. 704 00:24:00,143 --> 00:24:02,077 I'm not sure if this is appropriate, 705 00:24:02,176 --> 00:24:03,520 but how much for this? 706 00:24:03,619 --> 00:24:04,306 I'm sorry, but you're right. 707 00:24:04,407 --> 00:24:05,488 That's not appropriate. 708 00:24:05,587 --> 00:24:06,604 I'll take 50 bucks. 709 00:24:10,375 --> 00:24:11,786 What's the matter with you, boo? 710 00:24:11,885 --> 00:24:13,030 You seem pensive. 711 00:24:13,130 --> 00:24:15,655 Carl is going to ask me to marry him. 712 00:24:15,754 --> 00:24:17,097 What? 713 00:24:17,197 --> 00:24:18,934 How do you know? 714 00:24:19,033 --> 00:24:20,049 I heard him talking to his mom 715 00:24:20,149 --> 00:24:21,820 when I met the parents last night. 716 00:24:21,919 --> 00:24:23,920 Holy crap. This is big. 717 00:24:24,019 --> 00:24:25,100 He's going to have to wear lifts at the wedding 718 00:24:25,200 --> 00:24:26,412 or else the kiss will look stupid. 719 00:24:26,512 --> 00:24:27,592 So you've had sex with him? 720 00:24:27,660 --> 00:24:29,297 No, Sasha! 721 00:24:29,397 --> 00:24:31,167 If I had, I'd have told you. 722 00:24:31,266 --> 00:24:33,070 Why in the world would you tell me? 723 00:24:33,169 --> 00:24:34,447 Are you forgetting the pact? 724 00:24:34,546 --> 00:24:37,267 The eighth grade pact? 725 00:24:37,368 --> 00:24:38,776 We all vowed to call each other 726 00:24:38,875 --> 00:24:40,088 after it happened. 727 00:24:40,188 --> 00:24:42,319 You vowed to call us while it happened. 728 00:24:42,418 --> 00:24:43,499 That sounds like me. 729 00:24:43,599 --> 00:24:44,941 Boo, whatever that pact was, 730 00:24:45,041 --> 00:24:46,450 it was two and a half years ago. 731 00:24:46,550 --> 00:24:47,631 We were babies. 732 00:24:47,730 --> 00:24:49,010 I was still taller than Melanie. 733 00:24:49,108 --> 00:24:51,239 I thought it was nice, 734 00:24:51,338 --> 00:24:54,027 made it less of a scary thing. 735 00:24:54,126 --> 00:24:55,601 It was nice, boo. 736 00:24:55,701 --> 00:24:57,404 We'll tell each other, I promise. 737 00:24:57,504 --> 00:24:59,930 What is going on here? 738 00:25:01,964 --> 00:25:03,012 What is she carrying? 739 00:25:03,112 --> 00:25:04,653 I think it's a picnic basket. 740 00:25:05,736 --> 00:25:07,670 She rode up to school in a scooter. 741 00:25:07,769 --> 00:25:09,573 Where did she get the picnic basket? 742 00:25:09,672 --> 00:25:10,952 And she's wearing a suede dress. 743 00:25:11,016 --> 00:25:12,195 She was not wearing that this morning. 744 00:25:12,295 --> 00:25:14,197 Or this afternoon when she changed. 745 00:25:14,296 --> 00:25:15,836 It's her third outfit. 746 00:25:17,543 --> 00:25:20,230 Beautiful spread. 747 00:25:20,330 --> 00:25:21,149 That's wine. 748 00:25:21,248 --> 00:25:22,887 I mean, is that legal? 749 00:25:22,986 --> 00:25:24,068 Isn't she 16? 750 00:25:24,167 --> 00:25:25,642 Mitch alvarado. 751 00:25:25,742 --> 00:25:27,217 He gave her a peck on the cheek. 752 00:25:27,316 --> 00:25:29,775 How in the world does she already know Mitch alvarado? 753 00:25:29,874 --> 00:25:32,660 I've been going to school with Mitch alvarado since kindergarten. 754 00:25:32,759 --> 00:25:35,284 I still haven't met Mitch alvarado. 755 00:25:36,564 --> 00:25:37,974 This is so urban and sophisticated. 756 00:25:38,073 --> 00:25:39,384 I'm gonna puke. 757 00:25:40,598 --> 00:25:42,270 Ginny, we need information. Go grill the brother. 758 00:25:42,369 --> 00:25:44,336 Me? Why me? Because we voted and you won. 759 00:25:44,436 --> 00:25:46,927 You didn't vote. Who wants Ginny to go talk to the brother? 760 00:25:50,699 --> 00:25:53,159 All right. 761 00:26:03,227 --> 00:26:04,308 Hello, Virginia. 762 00:26:04,408 --> 00:26:05,883 How did you know my name? 763 00:26:05,982 --> 00:26:06,982 How did you know mine? 764 00:26:07,032 --> 00:26:09,556 How do you know I know your name? 765 00:26:09,656 --> 00:26:11,820 I didn't. I do now. 766 00:26:14,149 --> 00:26:17,625 So, you and your sister. New kids in town, huh? 767 00:26:17,725 --> 00:26:20,281 'Cause we notice when new people move in. 768 00:26:20,380 --> 00:26:22,643 We're perpetually bored, so... 769 00:26:22,742 --> 00:26:24,479 This is going in the garbage. What is? 770 00:26:24,578 --> 00:26:25,758 This. 771 00:26:25,857 --> 00:26:27,267 I can't quite see... 772 00:26:27,366 --> 00:26:28,775 But you would if I let it survive. 773 00:26:28,875 --> 00:26:31,629 Is that bad, seeing a picture? 774 00:26:31,728 --> 00:26:34,056 Isn't that the point? 775 00:26:35,663 --> 00:26:37,269 So where are you guys from? 776 00:26:37,369 --> 00:26:39,073 We're nomads. We're just in from Bavaria. 777 00:26:39,172 --> 00:26:41,500 Bavaria, really? 778 00:26:41,599 --> 00:26:43,173 That's where mad Ludwig's castle is. 779 00:26:43,272 --> 00:26:45,010 I've always wanted to see that. 780 00:26:45,110 --> 00:26:48,323 The way he saw it, or the way it is? 781 00:26:48,421 --> 00:26:49,994 Uh... 782 00:26:50,093 --> 00:26:51,437 You'll see soon. 783 00:26:57,145 --> 00:26:58,686 That's me. That's us. 784 00:27:02,065 --> 00:27:03,385 It's warmer today than I thought. 785 00:27:09,726 --> 00:27:11,693 Why doesn't my paella look like the paella in the book? 786 00:27:11,696 --> 00:27:13,237 You should have just kept it simple. 787 00:27:13,337 --> 00:27:14,780 It's just rice, onions, garlic, sausage, shrimp, 788 00:27:14,879 --> 00:27:16,158 chicken, muscles, and saffron stock. 789 00:27:16,257 --> 00:27:17,142 What's simpler than that? 790 00:27:17,242 --> 00:27:18,455 She's supposed to be on bed rest. 791 00:27:18,554 --> 00:27:19,964 I'm on stool rest. Just as good. 792 00:27:20,064 --> 00:27:21,224 Plus we have a special guest. 793 00:27:21,311 --> 00:27:22,393 I'm not a special guest. 794 00:27:22,492 --> 00:27:23,706 Are you kidding? This is historic. 795 00:27:23,806 --> 00:27:25,282 Boo has never brought a boy home 796 00:27:25,381 --> 00:27:26,529 except when she was six and she brought home 797 00:27:26,629 --> 00:27:27,743 little maxie rucker. 798 00:27:27,842 --> 00:27:29,202 Without informing maxie's parents. 799 00:27:29,254 --> 00:27:30,795 And they arrested rusty and me 800 00:27:30,895 --> 00:27:32,371 because we were responsible for boo's actions 801 00:27:32,471 --> 00:27:33,585 or something. 802 00:27:33,684 --> 00:27:34,864 It was hysterical. 803 00:27:34,963 --> 00:27:35,963 You kidnapped a kid? 804 00:27:36,015 --> 00:27:37,615 Hey, how about we not bring up anecdotes 805 00:27:37,654 --> 00:27:38,934 from my childhood tonight, okay? 806 00:27:39,033 --> 00:27:40,115 The paella in the book is brown. 807 00:27:40,215 --> 00:27:41,756 Why is mine green? 808 00:27:41,855 --> 00:27:43,168 Please, let's just order pizzas. 809 00:27:43,268 --> 00:27:44,908 No, that's surrendering. Never surrender! 810 00:27:45,007 --> 00:27:46,581 Never surrender! Never surrender! 811 00:27:48,946 --> 00:27:51,372 I didn't know beez would have his two boobs with him tonight. 812 00:27:51,472 --> 00:27:52,619 We had no choice. When it's my turn 813 00:27:52,719 --> 00:27:53,998 to watch the winkleburn kids, 814 00:27:54,098 --> 00:27:55,770 then it's my turn to watch the winkleburn kids. 815 00:27:55,869 --> 00:27:57,805 Do you boil it inside the pouch, 816 00:27:57,905 --> 00:27:59,709 or do you open the pouch and dump it in? 817 00:27:59,808 --> 00:28:01,481 I think you keep it in the pouch 818 00:28:01,580 --> 00:28:02,900 and drop it in the boiling water. 819 00:28:02,926 --> 00:28:04,632 Thank you, young man. 820 00:28:04,731 --> 00:28:05,878 Rusty, you're watching TV. 821 00:28:05,977 --> 00:28:07,617 I'm not watching TV. Then turn it off. 822 00:28:07,684 --> 00:28:09,724 The kids will start crying. You'll start crying. 823 00:28:09,817 --> 00:28:10,604 Mom, let's get this dinner moving. 824 00:28:10,704 --> 00:28:11,786 We are losing momentum. 825 00:28:11,885 --> 00:28:12,902 Oh, I'll put barbeque sauce on it. 826 00:28:13,000 --> 00:28:14,083 That'll make it brown. 827 00:28:14,182 --> 00:28:15,626 Yes. I love barbeque sauce. 828 00:28:15,725 --> 00:28:16,709 You know, if there's not gonna be enough, 829 00:28:16,808 --> 00:28:18,580 I can just eat down at the firehouse. 830 00:28:18,679 --> 00:28:20,746 Chicken parm night. It's a good night. 831 00:28:20,845 --> 00:28:22,517 Dad, we are having dinner with Carl. 832 00:28:22,617 --> 00:28:23,895 Well, Carl can come with me. 833 00:28:23,995 --> 00:28:25,471 I like Carl. 834 00:28:25,570 --> 00:28:27,703 It's barbequed paella I'm not too crazy about. 835 00:28:33,120 --> 00:28:34,595 Did... 836 00:28:34,695 --> 00:28:36,270 Did anyone else hear that? 837 00:28:36,369 --> 00:28:37,712 That was just boo's brother. 838 00:28:37,811 --> 00:28:39,518 And the winkleburns. They get into it. 839 00:28:39,617 --> 00:28:40,764 They sure do. 840 00:28:40,864 --> 00:28:43,292 There. Brown paella. Dish that up. 841 00:28:43,391 --> 00:28:45,130 I'm gonna pee. 842 00:28:52,843 --> 00:28:54,384 ♪ I live out west ♪ 843 00:28:54,484 --> 00:28:55,960 ♪ where life is best ♪ 844 00:28:56,059 --> 00:28:58,388 ♪ and the creatures still run wild ♪ 845 00:29:00,260 --> 00:29:03,509 ♪ where stetson hats and shotgun chaps ♪ 846 00:29:03,608 --> 00:29:05,576 ♪ and spurs are still in style... ♪ 847 00:29:08,563 --> 00:29:10,695 ♪ Don't earn much pay but that's okay ♪ 848 00:29:10,794 --> 00:29:13,551 ♪ 'cause I'm happy with who I am ♪ 849 00:29:15,653 --> 00:29:18,145 ♪ I'm a rootin' tootin', sixgun shootin' ♪ 850 00:29:18,244 --> 00:29:22,412 ♪ yodeling cowhand. ♪ 851 00:29:24,447 --> 00:29:25,923 Oh. 852 00:29:26,022 --> 00:29:28,417 So exciting. You never know when it's gonna end. 853 00:29:28,517 --> 00:29:29,992 Whoo. 854 00:29:30,092 --> 00:29:32,159 You know, I can't believe you just whipped up 855 00:29:32,258 --> 00:29:33,472 this dessert, Carl. What's it called again? 856 00:29:33,572 --> 00:29:34,817 Bananas foster. 857 00:29:34,916 --> 00:29:36,623 It's just bananas, brown sugar, butter, 858 00:29:36,722 --> 00:29:38,297 and vanilla ice cream. It's nothing. 859 00:29:38,396 --> 00:29:40,101 Nothing! I've got Rachel ray making me dessert here, 860 00:29:40,200 --> 00:29:41,200 and he says it's nothing. 861 00:29:41,251 --> 00:29:42,267 Rachel ray is a girl. 862 00:29:42,366 --> 00:29:44,269 Proof. I want proof! 863 00:29:44,369 --> 00:29:45,287 Hey, mom, where's dad? 864 00:29:45,386 --> 00:29:46,697 He went to the bathroom 20 minutes ago. 865 00:29:46,797 --> 00:29:47,912 I should probably check on him. 866 00:29:48,011 --> 00:29:49,291 Sometimes he's so tired he pulls an Elvis 867 00:29:49,391 --> 00:29:50,800 and falls asleep on the throne. 868 00:29:50,900 --> 00:29:54,148 Let's hope he's not pulling a full Elvis. 869 00:29:54,248 --> 00:29:56,707 Let's help your mother clean up. 870 00:30:04,453 --> 00:30:05,453 You're a Saint. 871 00:30:07,079 --> 00:30:09,343 The banana foster was really good. 872 00:30:09,442 --> 00:30:10,820 I hope so. 873 00:30:10,919 --> 00:30:11,936 I didn't use quite as much butter 874 00:30:12,035 --> 00:30:13,280 as I'd like. I thought it would be 875 00:30:13,380 --> 00:30:14,593 a good idea to cut off the part of the cube 876 00:30:14,693 --> 00:30:15,775 that had teeth marks on it. 877 00:30:15,875 --> 00:30:16,891 Yeah. 878 00:30:16,991 --> 00:30:18,400 I can show your mom how to make it. 879 00:30:18,500 --> 00:30:20,042 Your dad was really into it. 880 00:30:20,141 --> 00:30:21,157 Even beez seemed to... 881 00:30:21,257 --> 00:30:22,274 Okay, I'll marry you. 882 00:30:24,671 --> 00:30:25,589 What? Let's do it. 883 00:30:25,688 --> 00:30:26,688 Let's get married. 884 00:30:26,771 --> 00:30:27,983 The sooner the better. 885 00:30:28,082 --> 00:30:29,230 Married? 886 00:30:29,330 --> 00:30:31,233 I just need to finish high school first, okay? 887 00:30:31,332 --> 00:30:32,612 And you should too. 888 00:30:32,711 --> 00:30:34,121 Then we'll get married and go to college. 889 00:30:34,221 --> 00:30:35,368 People have done that. 890 00:30:35,467 --> 00:30:37,469 There's special housing for married couples. 891 00:30:37,568 --> 00:30:39,635 I think I saw that somewhere in a movie once. 892 00:30:39,734 --> 00:30:41,637 "Love story." "Porky's." 893 00:30:41,736 --> 00:30:42,621 Boo. And who knows, 894 00:30:42,721 --> 00:30:44,622 after I lose those last few pounds 895 00:30:44,721 --> 00:30:46,264 and get a little more training, 896 00:30:46,363 --> 00:30:48,430 I can make it into a good dance company, 897 00:30:48,529 --> 00:30:49,529 maybe New York. 898 00:30:49,612 --> 00:30:51,285 We'll live in New York. 899 00:30:51,385 --> 00:30:52,499 That's where you'll go to school. 900 00:30:52,598 --> 00:30:54,600 There are some great schools in New York. 901 00:30:54,699 --> 00:30:57,095 Or we could just be engaged and live in New York 902 00:30:57,194 --> 00:30:58,801 while I'm dancing and you're going to college, 903 00:30:58,900 --> 00:31:00,966 but that puts me in the whybuythecow... 904 00:31:01,066 --> 00:31:03,001 Whenyoucanget themilkforfree category, 905 00:31:03,101 --> 00:31:05,955 so we're just going to have to bit the bullet and get married. 906 00:31:06,055 --> 00:31:07,366 Whoa, whoa, boo... 907 00:31:07,465 --> 00:31:09,401 I know I'm just a loaf of unbaked bread, Carl, 908 00:31:09,500 --> 00:31:11,043 but I make a good wife. 909 00:31:11,142 --> 00:31:13,405 And a good mother to your children, 910 00:31:13,505 --> 00:31:15,571 if you want children. I'm torn. 911 00:31:15,671 --> 00:31:17,573 If I give birth to the winkleburn kids, 912 00:31:17,672 --> 00:31:19,246 I am sending them back. 913 00:31:19,346 --> 00:31:20,625 Boo, let me say something. 914 00:31:20,725 --> 00:31:21,965 Okay, but hurry because we have 915 00:31:22,037 --> 00:31:23,448 a lot of planning to do. 916 00:31:23,548 --> 00:31:24,366 Where is this coming from? 917 00:31:24,466 --> 00:31:26,467 I heard you talking to sweetie. 918 00:31:26,566 --> 00:31:29,651 Oh, boo... Saying that I'm the girl you're going to marry. 919 00:31:29,751 --> 00:31:31,324 I was touched. 920 00:31:31,424 --> 00:31:32,899 And nauseous, 921 00:31:32,999 --> 00:31:35,065 but mostly touched. 922 00:31:35,164 --> 00:31:36,707 Boo, listen. What I said that night 923 00:31:36,805 --> 00:31:38,085 about us getting married? 924 00:31:38,184 --> 00:31:39,758 I didn't mean it literally. 925 00:31:39,857 --> 00:31:40,939 You didn't? 926 00:31:41,040 --> 00:31:41,924 My mother, I love her, 927 00:31:42,024 --> 00:31:43,632 but she yaps 928 00:31:43,731 --> 00:31:44,878 and doesn't listen. 929 00:31:44,978 --> 00:31:45,994 The only way I can get her to hear me 930 00:31:46,094 --> 00:31:47,537 is to be ridiculously dramatic. 931 00:31:47,635 --> 00:31:50,326 So you don't want to get married. 932 00:31:50,426 --> 00:31:53,379 Well, it's a little early don't you think? 933 00:31:53,478 --> 00:31:54,855 Well, yeah. 934 00:31:54,955 --> 00:31:56,824 Not that I don't think you're great marriage material, 935 00:31:56,925 --> 00:31:58,925 but I kind of 936 00:31:59,025 --> 00:32:00,763 don't want to miss my last year of summer camp. 937 00:32:00,863 --> 00:32:02,797 It comes with hot dog privileges. 938 00:32:03,881 --> 00:32:06,079 Yeah. Yeah. 939 00:32:06,179 --> 00:32:07,786 Yeah. 940 00:32:07,885 --> 00:32:12,577 So, I'm not just a loaf of unbaked bread? 941 00:32:12,678 --> 00:32:15,105 Nah, you're fully baked. 942 00:32:17,337 --> 00:32:19,370 And by the way, you're dad's not on the throne. 943 00:32:19,470 --> 00:32:21,799 He snuck down to the firehouse for some chicken parm. 944 00:32:21,899 --> 00:32:24,162 He confided in me mantoman. 945 00:32:24,261 --> 00:32:25,639 It was cool. 946 00:32:25,738 --> 00:32:26,978 He's even bringing me one back. 947 00:32:34,785 --> 00:32:36,066 Turn off your motor there, speedy. 948 00:32:36,165 --> 00:32:37,774 My leg always jiggles when I'm nervous. 949 00:32:37,875 --> 00:32:39,418 Just take a deep breath. 950 00:32:39,517 --> 00:32:41,390 My niece isn't even allowed to sit on my lap anymore. 951 00:32:41,490 --> 00:32:43,461 Not since I catapulted her into a wall. 952 00:32:43,561 --> 00:32:45,172 God, that's her. 953 00:32:45,271 --> 00:32:46,552 Hello, truly. 954 00:32:46,652 --> 00:32:47,736 Hello, milly. 955 00:32:47,836 --> 00:32:48,788 This is my friend, Michelle. 956 00:32:48,887 --> 00:32:50,037 Nice to meet you. Oh. 957 00:32:50,136 --> 00:32:51,681 If I had known you were bringing a friend, 958 00:32:51,781 --> 00:32:53,192 I'd have brought Leonard. Who's Leonard? 959 00:32:53,291 --> 00:32:54,474 Leonard's a good friend of mine. 960 00:32:54,573 --> 00:32:56,775 He has a sailboat, and sometimes we play squash. 961 00:32:56,875 --> 00:32:58,517 He's going to be sorry he missed this. 962 00:33:00,656 --> 00:33:03,317 So, shall we pretend we're really here for a pleasant lunch 963 00:33:03,417 --> 00:33:05,093 or save ourselves the calories? 964 00:33:05,192 --> 00:33:07,098 We need to talk about the lease. 965 00:33:07,197 --> 00:33:08,281 Sign it and we're good to go. 966 00:33:08,381 --> 00:33:09,957 You raised the rent 40%. 967 00:33:10,056 --> 00:33:11,798 It reflects current market comps. 968 00:33:11,898 --> 00:33:14,987 If I knew what that meant, I'm sure I would disagree with it. 969 00:33:15,086 --> 00:33:17,156 Milly, I think what truly is wondering 970 00:33:17,256 --> 00:33:19,951 is does the rent increase need to be that steep? 971 00:33:20,050 --> 00:33:21,267 Well, Michelle, 972 00:33:21,366 --> 00:33:23,304 normally I would defer to Leonard on this, 973 00:33:23,404 --> 00:33:25,769 but I'll have you know that I'm doing truly a big favor. 974 00:33:25,868 --> 00:33:27,610 I've got a national lube and tune company 975 00:33:27,709 --> 00:33:28,761 begging me for that space, 976 00:33:28,860 --> 00:33:30,306 and they pay more. 977 00:33:30,405 --> 00:33:31,686 I can't say which company it is, 978 00:33:31,786 --> 00:33:33,527 but you have both gotten lubed there. 979 00:33:33,627 --> 00:33:35,894 Well, what about the improvements 980 00:33:35,994 --> 00:33:37,308 I've made to the space? 981 00:33:37,408 --> 00:33:39,511 A glittery toilet seat with Barry Gibbs' face on it 982 00:33:39,610 --> 00:33:41,153 does not constitute an improvement. 983 00:33:41,253 --> 00:33:44,769 But maybe we could find a middle ground here. 984 00:33:44,869 --> 00:33:46,742 Huh? Something that we could all live with? 985 00:33:46,841 --> 00:33:49,931 Well, if by "we" you mean you, me, truly and Leonard, 986 00:33:50,031 --> 00:33:51,904 well, of course I'd have to consult with Leonard on this, 987 00:33:52,003 --> 00:33:53,363 but no, there is no middle ground. 988 00:33:53,417 --> 00:33:54,599 It's the market rate or nothing. 989 00:33:54,699 --> 00:33:56,779 Milly, I have invested all of my money into sparkles. 990 00:33:56,868 --> 00:33:58,708 I can't believe you're willing to destroy it like this. 991 00:33:58,807 --> 00:34:00,877 Your money? Really? 992 00:34:00,977 --> 00:34:02,785 Don't start. You're gonna pretend it's not mom's money? 993 00:34:02,884 --> 00:34:04,099 So I borrowed money from mom. 994 00:34:04,199 --> 00:34:05,053 So what? Mom? 995 00:34:05,152 --> 00:34:06,631 So she dipped into her 401k 996 00:34:06,731 --> 00:34:07,946 to buy you a bunch of dresses. 997 00:34:08,045 --> 00:34:08,932 She never did anything for me. 998 00:34:09,031 --> 00:34:10,773 Oh, you are so her favorite, 999 00:34:10,873 --> 00:34:11,956 with your fancy holiday parties 1000 00:34:12,055 --> 00:34:13,139 and your perfect little daughter. 1001 00:34:13,239 --> 00:34:14,322 She's not perfect anymore. 1002 00:34:14,422 --> 00:34:15,982 Not since you gave her that concussion. 1003 00:34:16,065 --> 00:34:17,465 Hold on a second. Quick question... 1004 00:34:17,513 --> 00:34:19,286 Are you two sisters? Yes. 1005 00:34:19,386 --> 00:34:20,635 Unfortunately. 1006 00:34:20,734 --> 00:34:22,245 Why didn't you mention this before? 1007 00:34:22,344 --> 00:34:24,185 It wasn't relevant. 1008 00:34:24,284 --> 00:34:25,484 You're sisters. It's relevant. 1009 00:34:25,567 --> 00:34:26,607 It's because she hates me. 1010 00:34:26,684 --> 00:34:27,898 That's why she didn't mention it. 1011 00:34:27,998 --> 00:34:29,214 She hates me. 1012 00:34:29,314 --> 00:34:30,989 Okay, truly, go get a soda or something. 1013 00:34:31,089 --> 00:34:32,238 Let me talk to milly for a second. 1014 00:34:32,338 --> 00:34:33,455 Really, go. 1015 00:34:37,729 --> 00:34:40,556 So... sisters. 1016 00:34:40,656 --> 00:34:41,804 It happens. 1017 00:34:41,904 --> 00:34:44,335 But it's only happened once to you, milly. 1018 00:34:44,435 --> 00:34:46,275 You have one sweet, special person 1019 00:34:46,375 --> 00:34:48,182 you can call sister. 1020 00:34:48,281 --> 00:34:50,615 Is it really worth a few lousy bucks 1021 00:34:50,714 --> 00:34:51,929 to ruin that? 1022 00:34:52,029 --> 00:34:53,344 We have two other sisters. 1023 00:34:53,443 --> 00:34:55,775 One's okay. The other one's an actress. 1024 00:34:55,875 --> 00:34:57,880 But how can truly not be your favorite? 1025 00:34:57,979 --> 00:34:59,227 She's got so much spunk. 1026 00:34:59,326 --> 00:35:01,035 Spunk is what got my abba cd's turned into 1027 00:35:01,134 --> 00:35:02,481 a supercute prom dress. 1028 00:35:02,581 --> 00:35:04,454 But milly, you're a businesswoman. 1029 00:35:04,553 --> 00:35:07,346 Your family relationship should not affect your business. 1030 00:35:07,446 --> 00:35:08,446 Should it? 1031 00:35:09,681 --> 00:35:12,147 Well, there's more. 1032 00:35:12,246 --> 00:35:14,185 She... 1033 00:35:14,285 --> 00:35:15,762 She what? 1034 00:35:15,862 --> 00:35:19,377 Look, truly did something awful to me once. 1035 00:35:19,478 --> 00:35:20,857 But concussions heal, don't they? 1036 00:35:20,958 --> 00:35:23,159 Oh, who cares about that? She stole my boyfriend. 1037 00:35:23,258 --> 00:35:24,639 Oh, ouch. 1038 00:35:24,738 --> 00:35:26,841 And it was a man I cared for very deeply. 1039 00:35:26,940 --> 00:35:28,649 And she knew that. 1040 00:35:28,748 --> 00:35:29,635 But don't you think it's time 1041 00:35:29,734 --> 00:35:31,174 to remove all that from the equation 1042 00:35:31,212 --> 00:35:32,823 and just let truly stay in her shop 1043 00:35:32,923 --> 00:35:35,453 that she loves so much? 1044 00:35:35,552 --> 00:35:37,096 Forget the past and move on? 1045 00:35:37,196 --> 00:35:40,450 But truly knew that it was leading to something more serious. 1046 00:35:40,550 --> 00:35:43,278 And she went ahead and seduced hubbell away from me anyway. 1047 00:35:43,377 --> 00:35:45,677 Am I just supposed to forget about all that? 1048 00:35:45,777 --> 00:35:47,386 I'm sorry, did you just say hubbell? 1049 00:35:49,622 --> 00:35:50,904 Do you know who I am? 1050 00:35:51,003 --> 00:35:52,975 You're truly's friend. 1051 00:35:53,074 --> 00:35:55,374 I'm Michelle Simms. I married hubbell. 1052 00:35:55,475 --> 00:35:56,657 You're the madame? 1053 00:35:56,756 --> 00:35:57,972 Showgirl. 1054 00:36:02,443 --> 00:36:04,249 So... 1055 00:36:04,350 --> 00:36:05,763 Do we have a deal? 1056 00:36:09,741 --> 00:36:11,942 Truly, mi amigo, we have got ourselves a game plan. 1057 00:36:12,042 --> 00:36:13,042 I get my shop back? 1058 00:36:13,094 --> 00:36:14,174 No, you keep using my place 1059 00:36:14,212 --> 00:36:15,428 until we figure something else out. 1060 00:36:15,528 --> 00:36:16,907 That's our game plan? 1061 00:36:17,006 --> 00:36:18,255 That's all we got. And I'm giving your niece 1062 00:36:18,353 --> 00:36:19,503 two years of free tap class 1063 00:36:19,603 --> 00:36:22,199 once she gets that protective helmet off. 1064 00:36:22,298 --> 00:36:23,842 That woman is rough. 1065 00:36:26,375 --> 00:36:29,169 He's a martial arts expert and a master mechanic. 1066 00:36:29,268 --> 00:36:31,569 And she speaks French, and Spanish, and Japanese, 1067 00:36:31,667 --> 00:36:33,212 and Latin, and Farsi and urdu. 1068 00:36:33,312 --> 00:36:34,263 Come on. I heard it from a good source. 1069 00:36:34,363 --> 00:36:35,939 Fluent urdu. 1070 00:36:36,040 --> 00:36:37,287 They're definitely the most popular kids in school. 1071 00:36:37,388 --> 00:36:38,800 In just two days? How? 1072 00:36:38,899 --> 00:36:40,444 Networking. Multilingual networking. 1073 00:36:40,542 --> 00:36:42,218 Hey, watch it, rookie. 1074 00:36:42,319 --> 00:36:44,257 All the girls are in love with him. 1075 00:36:44,356 --> 00:36:45,375 Really? Not me. 1076 00:36:45,474 --> 00:36:46,994 And all the guys are in love with her. 1077 00:36:47,052 --> 00:36:48,465 Some of the girls too. Not me. 1078 00:36:48,565 --> 00:36:50,403 Okay. Stop. Enough about her. 1079 00:36:50,503 --> 00:36:52,503 I agree. Let's get inside. We're gonna be late. 1080 00:36:56,388 --> 00:36:59,214 ♪ Cuckoo, cuckoo ♪ 1081 00:36:59,314 --> 00:37:05,066 ♪ what do you do? ♪ 1082 00:37:05,165 --> 00:37:09,207 ♪ In April, I open my bill ♪ 1083 00:37:09,306 --> 00:37:13,119 ♪ in may, I sing night and day ♪ 1084 00:37:13,219 --> 00:37:17,952 ♪ in June, I change my tune ♪ 1085 00:37:18,052 --> 00:37:20,615 ♪ in July, far far I fly... ♪ 1086 00:37:20,715 --> 00:37:22,158 Isn't she incredible? 1087 00:37:22,259 --> 00:37:23,474 Her name's cozette. 1088 00:37:23,574 --> 00:37:25,906 She's really gonna raise the bar for us. 1089 00:37:30,741 --> 00:37:33,862 ♪ Cuckoo, cuckoo ♪ 1090 00:37:33,962 --> 00:37:37,937 ♪ cuckoo, cuckoo ♪ 1091 00:37:38,038 --> 00:37:40,797 ♪ cuckoo, cuckoo ♪ 1092 00:37:40,897 --> 00:37:47,045 ♪ what do you do? ♪ 1093 00:37:47,144 --> 00:37:51,088 ♪ In April, I open my bill ♪ 1094 00:37:51,188 --> 00:37:55,032 ♪ in may, I sing night and day ♪ 1095 00:37:55,132 --> 00:37:59,601 ♪ in June, I change my tune ♪ 1096 00:37:59,701 --> 00:38:03,119 ♪ in July, far far I fly ♪ 1097 00:38:03,219 --> 00:38:11,219 ♪ in August, away... ♪ 1098 00:38:11,733 --> 00:38:16,006 ♪ I must ♪ 1099 00:38:16,105 --> 00:38:19,885 ♪ cuckoo, cuckoo ♪ 1100 00:38:19,984 --> 00:38:25,966 ♪ cuckoo, cuckoo... ♪ 1101 00:38:32,343 --> 00:38:34,085 Trippy song, huh? 1102 00:38:34,185 --> 00:38:35,598 All right, everyone. Let's get the bar centered 1103 00:38:35,697 --> 00:38:36,880 and let's get started. 1104 00:38:36,979 --> 00:38:38,721 Quick announcement, everyone. 1105 00:38:38,821 --> 00:38:40,791 We're starting 15 minutes later tomorrow. 1106 00:38:42,337 --> 00:38:44,374 You can still come, stretch, relax... 1107 00:39:39,669 --> 00:39:41,409 We've got to stop meeting like this. 1108 00:39:41,509 --> 00:39:43,184 Or take it to the next step. 1109 00:39:43,284 --> 00:39:44,696 Marry, have a couple of kids. 1110 00:39:44,796 --> 00:39:46,043 Who bears the children? 1111 00:39:46,143 --> 00:39:47,523 How about we alternate? 1112 00:39:47,623 --> 00:39:48,740 That'll work. 1113 00:39:48,839 --> 00:39:49,956 I thought you had a date tonight. 1114 00:39:50,055 --> 00:39:51,699 I ended it early. 1115 00:39:51,798 --> 00:39:53,474 Marion was definitely not my type. 1116 00:39:53,574 --> 00:39:54,614 You went out with a chick? 1117 00:39:54,658 --> 00:39:55,742 It was a guy. 1118 00:39:55,842 --> 00:39:57,813 Now for some reason I feel weirdly compelled 1119 00:39:57,913 --> 00:39:59,161 to defend him. 1120 00:39:59,260 --> 00:40:00,475 John Wayne's real name was Marion. 1121 00:40:00,575 --> 00:40:02,119 And he changed it to John. 1122 00:40:02,218 --> 00:40:04,125 True. 1123 00:40:04,224 --> 00:40:05,439 Poor Marion. 1124 00:40:05,539 --> 00:40:07,544 So, let me guess... you're here rehearsing 1125 00:40:07,642 --> 00:40:09,121 the turn, twist, slide, kick 1126 00:40:09,221 --> 00:40:10,698 you saw baryshnikov do in "white nights" 1127 00:40:10,798 --> 00:40:12,080 and you're not leaving till you nail it? 1128 00:40:12,179 --> 00:40:13,329 I was meeting Roman. 1129 00:40:13,429 --> 00:40:14,512 Sasha... Relax. 1130 00:40:14,612 --> 00:40:16,221 I just canceled it. But why here? 1131 00:40:16,321 --> 00:40:17,207 Why not your house? 1132 00:40:17,308 --> 00:40:20,298 My house is a disaster zone. 1133 00:40:20,397 --> 00:40:21,678 There's no way I'm talking him there. 1134 00:40:21,778 --> 00:40:23,092 So it's here? In a place that 1135 00:40:23,192 --> 00:40:24,440 smells like sweaty tights, 1136 00:40:24,539 --> 00:40:26,117 because that'll really get you in the mood. 1137 00:40:26,216 --> 00:40:27,826 It's nothing that calls for mood. 1138 00:40:27,926 --> 00:40:29,470 We just want a place to talk and hang 1139 00:40:29,569 --> 00:40:30,422 and listen to music. 1140 00:40:30,522 --> 00:40:31,441 What about school? 1141 00:40:31,541 --> 00:40:32,986 I'm with my friends at school. 1142 00:40:33,087 --> 00:40:34,334 Oh, Sasha, you don't know the first thing about dating. 1143 00:40:34,433 --> 00:40:36,437 As soon as you meet a boy, you dump your friends. 1144 00:40:36,538 --> 00:40:37,538 That's what boys are for. 1145 00:40:37,589 --> 00:40:38,589 I did not know that. 1146 00:40:38,643 --> 00:40:40,876 So you don't need the talk. 1147 00:40:40,977 --> 00:40:41,862 The talk? 1148 00:40:41,963 --> 00:40:43,210 The talk. 1149 00:40:43,310 --> 00:40:44,559 The talk. 1150 00:40:44,659 --> 00:40:46,826 No... 1151 00:40:46,926 --> 00:40:48,140 But you can give it anyway. 1152 00:40:48,240 --> 00:40:49,719 I'd love to hear your version. 1153 00:40:49,818 --> 00:40:51,230 Well, it's a good one. You'll never use 1154 00:40:51,331 --> 00:40:52,547 a public toilet seat again. 1155 00:40:56,821 --> 00:40:58,168 I told him to abort. 1156 00:40:58,267 --> 00:40:59,614 Must have been too late. 1157 00:41:02,146 --> 00:41:03,196 It's not Roman. 1158 00:41:06,813 --> 00:41:08,095 Are you kidding? 1159 00:41:08,195 --> 00:41:10,166 I've been trying to get a hold of you all day. 1160 00:41:10,266 --> 00:41:11,547 What's up? You don't answer texts, 1161 00:41:11,647 --> 00:41:12,894 phone calls, emails. 1162 00:41:12,994 --> 00:41:14,276 I've been driving around. 1163 00:41:14,375 --> 00:41:15,623 I finally spotted your car out front. 1164 00:41:15,723 --> 00:41:17,727 All those "rockford files" finally paid off. 1165 00:41:17,826 --> 00:41:19,535 Enough mouth, Sasha. 1166 00:41:22,396 --> 00:41:23,676 You are tough, kid. 1167 00:41:23,776 --> 00:41:26,175 Fine. I just thought you'd want to know 1168 00:41:26,274 --> 00:41:27,522 he's leaving. 1169 00:41:27,622 --> 00:41:29,726 Who? Your dad. 1170 00:41:29,825 --> 00:41:31,928 Again? No, not again. 1171 00:41:32,027 --> 00:41:34,163 He's really leaving. It's over with us. 1172 00:41:34,263 --> 00:41:36,070 Your father has a special someone 1173 00:41:36,169 --> 00:41:38,174 and he's moving in with him. 1174 00:41:38,274 --> 00:41:41,461 I did not think this was gonna be my life. 1175 00:41:41,561 --> 00:41:42,480 Anyway, he's moving out now. 1176 00:41:42,579 --> 00:41:43,893 I'm going next week. Going? 1177 00:41:43,992 --> 00:41:44,992 Where are you going? 1178 00:41:45,078 --> 00:41:46,950 Back to L.A. I miss it. 1179 00:41:47,050 --> 00:41:49,384 I miss encino. Sue me. 1180 00:41:49,483 --> 00:41:50,483 Well, what about me? 1181 00:41:50,535 --> 00:41:51,587 You have a choice, Sophie. 1182 00:41:51,685 --> 00:41:53,657 You could either go with your dad to San Jose 1183 00:41:53,756 --> 00:41:55,104 or you can come with me. 1184 00:41:55,203 --> 00:41:57,601 Just let me know quick so I can make plans. 1185 00:41:57,700 --> 00:41:58,916 What about the house? 1186 00:41:59,016 --> 00:42:00,100 Oh, I'm dumping that house. 1187 00:42:00,200 --> 00:42:01,250 I hate that house. 1188 00:42:01,351 --> 00:42:02,696 So that's my choice? 1189 00:42:02,796 --> 00:42:03,617 To move away? 1190 00:42:03,716 --> 00:42:05,426 Yes. No! 1191 00:42:05,525 --> 00:42:06,773 What? I'm not going. 1192 00:42:06,873 --> 00:42:09,174 I'm staying here. That is not an option. 1193 00:42:09,273 --> 00:42:11,408 My friends are here. My school is here. 1194 00:42:11,508 --> 00:42:12,723 My ballet is here. 1195 00:42:12,823 --> 00:42:14,399 If I'm going to get into joffrey, 1196 00:42:14,499 --> 00:42:15,912 I can't disrupt my training now. 1197 00:42:16,011 --> 00:42:16,866 Forget it. 1198 00:42:16,965 --> 00:42:18,739 You're 16, Sasha. 1199 00:42:18,839 --> 00:42:20,087 I'm not leaving. 1200 00:42:23,014 --> 00:42:25,676 I'm not leaving. 1201 00:42:27,078 --> 00:42:35,078 Sync and corrections by atrn97g for www.Addic7ed.Com 85106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.