Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:02,099
It's not quite done yet.
I need to see it.
2
00:00:02,104 --> 00:00:04,304
I was going to put on the finishing
touches and then show you later.
3
00:00:04,305 --> 00:00:06,206
My seeing what you've done
4
00:00:06,207 --> 00:00:08,241
with my dance and then swearing a lot.
Okay fine.
5
00:00:08,242 --> 00:00:10,276
But you need to keep an open mind.
6
00:00:10,277 --> 00:00:12,345
I always have an open mind.
Right.
7
00:00:12,346 --> 00:00:14,480
But you need to keep an open mind
like other people keep an open mind.
8
00:00:14,481 --> 00:00:16,549
With a mind that's
actually, you know, open.
9
00:00:16,550 --> 00:00:18,818
How many times have I
told you my production
10
00:00:18,819 --> 00:00:21,721
of "the nutcracker" is the highlight
of my year? 842.
11
00:00:21,722 --> 00:00:24,690
And how many times have I told you
that these two weeks of shows
12
00:00:24,691 --> 00:00:28,027
make up the bulk of my money for the year?
12,064.
13
00:00:28,028 --> 00:00:30,062
I gave you one dance to choreograph.
The evil rat dance, yes.
14
00:00:30,063 --> 00:00:32,331
Mice!
What?
15
00:00:32,332 --> 00:00:34,499
Mice, they're evil mice.
No difference.
16
00:00:34,500 --> 00:00:36,667
Big difference.
Whatever. Anyhow, it's done
17
00:00:36,668 --> 00:00:39,437
and it's great.
I just put my own spin on it is all.
18
00:00:39,438 --> 00:00:42,240
Are they wearing pasties and gstrings?
19
00:00:42,241 --> 00:00:44,308
Ahh, see, funny... like I made
them Vegas stripper rats.
20
00:00:44,309 --> 00:00:45,844
Mice.
Whatever.
21
00:00:45,845 --> 00:00:47,545
No, I just moderned it up a bit.
22
00:00:47,546 --> 00:00:49,814
Plus I needed someone
to stand in for Clara,
23
00:00:49,815 --> 00:00:52,282
since we still don't have a Clara,
so there's a temp in there.
24
00:00:52,283 --> 00:00:54,963
Terrific. You can dictate your
resignation letter to her afterwards.
25
00:01:05,329 --> 00:01:06,896
♪ Sasha! ♪
26
00:01:13,904 --> 00:01:15,404
Okay, make mama look good.
27
00:02:26,539 --> 00:02:29,340
You get it?
28
00:02:29,341 --> 00:02:32,176
The rats are like wall street guys
'cause wall street guys are... rats?
29
00:02:32,177 --> 00:02:33,610
I get it.
Do you like it?
30
00:02:38,416 --> 00:02:40,517
I love it.
31
00:02:45,522 --> 00:02:47,123
And they're mice.
Whatever.
32
00:03:04,730 --> 00:03:08,730
Bunheads 1x10 a nutcracker in paradise
original air date August 20, 2012
33
00:03:08,756 --> 00:03:12,756
sync and corrections by atrn97g
for www.Addic7ed.Com
34
00:03:12,782 --> 00:03:14,083
opening weekend's sold out.
35
00:03:14,084 --> 00:03:15,917
Nice. Hot mustard.
36
00:03:15,918 --> 00:03:18,119
Midweek looks a little slow.
37
00:03:18,120 --> 00:03:19,888
It'll pick up. Moo shu pork.
38
00:03:19,889 --> 00:03:23,191
Everything's down this year.
39
00:03:23,192 --> 00:03:26,560
Ticket sales, enrollments...
Hopefully that fundraiser you're organizing
40
00:03:26,561 --> 00:03:28,263
will make up the difference.
Fundraiser?
41
00:03:28,264 --> 00:03:30,898
Yes, the fundraiser.
42
00:03:30,899 --> 00:03:34,034
The fundraiser at the oyster bar.
43
00:03:34,035 --> 00:03:37,304
The one that you said you'd plan,
that you had completely handled.
44
00:03:37,305 --> 00:03:39,239
The one that...
45
00:03:39,240 --> 00:03:41,308
I hate you.
Everything's set...
46
00:03:41,309 --> 00:03:43,410
Menu, decorations, sound system.
47
00:03:43,411 --> 00:03:45,512
I got a weekend at Catalina to raffle off,
48
00:03:45,513 --> 00:03:47,646
and I even got rico
to donate the place for free.
49
00:03:47,647 --> 00:03:50,983
Speechless!
50
00:03:50,984 --> 00:03:52,885
You're pretty proud of yourself,
aren't you? Yep.
51
00:03:52,886 --> 00:03:55,788
What would you say
52
00:03:55,789 --> 00:03:58,024
to running this place alone?
53
00:03:58,025 --> 00:04:00,159
For a while, anyway.
54
00:04:00,160 --> 00:04:03,561
Michael brought up Montana
again last night.
55
00:04:03,562 --> 00:04:06,298
He's talked about it on and off for years.
I don't think he's ever
56
00:04:06,299 --> 00:04:08,433
been there for more than a few days, but
he has this romantic notion about it.
57
00:04:08,434 --> 00:04:10,535
Anyhow, I was thinking
58
00:04:10,536 --> 00:04:13,438
since things are going
very smoothly around here...
59
00:04:13,439 --> 00:04:15,740
Since I've been around.
I thought maybe Michael and I
60
00:04:15,741 --> 00:04:18,509
could get away for a while.
I found this wonderful cabin...
61
00:04:18,510 --> 00:04:21,078
Very rustic, but completely comfortable.
62
00:04:21,079 --> 00:04:23,314
I thought I could surprise him and
rent it for a couple, three months.
63
00:04:23,315 --> 00:04:26,050
So romantic. I'd be happy
64
00:04:26,051 --> 00:04:28,585
to take over while you hang in the
mountains with your boyfriend.
65
00:04:28,586 --> 00:04:31,755
Thank you. Which one
of you is going to be Heath ledger?
66
00:04:31,756 --> 00:04:34,591
You always end the conversation
one sentence too late.
67
00:04:34,592 --> 00:04:37,060
I'm here!
68
00:04:37,061 --> 00:04:38,594
Oh no!
What?
69
00:04:38,595 --> 00:04:41,664
Oh crap! I forgot all about her.
70
00:04:41,665 --> 00:04:43,866
Who, the kid?
That's no kid.
71
00:04:43,867 --> 00:04:46,402
I'm ready!
Okay, good!
72
00:04:46,403 --> 00:04:47,403
Ready for what?
73
00:04:52,175 --> 00:04:54,609
Whoa... holy crap. Who is she?
74
00:04:54,610 --> 00:04:57,279
The ringer.
What?
75
00:04:57,280 --> 00:05:00,215
When Sasha quit and I couldn't
find anyone else I got desperate
76
00:05:00,216 --> 00:05:02,917
and I called the ringer.
I had her shipped down from San Francisco.
77
00:05:02,918 --> 00:05:05,187
What's her name?
I don't know her name.
78
00:05:05,188 --> 00:05:09,023
She's always just been called the ringer.
What am I going to do?
79
00:05:12,160 --> 00:05:14,462
Jiminy cricket!
She's terrifying.
80
00:05:14,463 --> 00:05:16,730
If marvel comics had
a crimefighting ballerina,
81
00:05:16,731 --> 00:05:18,731
this ballerina would kick
that ballerina's ass.
82
00:05:19,434 --> 00:05:22,203
You're talking.
83
00:05:22,204 --> 00:05:24,437
No, no one's...
She's talking. I'm watching.
84
00:05:24,438 --> 00:05:26,539
I'm not talking. I'm not talking!
85
00:05:26,540 --> 00:05:28,140
Why don't you take a break for a second?
86
00:05:39,252 --> 00:05:41,153
Good luck, cowboy.
87
00:05:41,154 --> 00:05:43,822
Wait!
88
00:05:43,823 --> 00:05:45,424
Break's over.
89
00:06:00,572 --> 00:06:03,874
What is that?
I don't know, but I'm learning to type.
90
00:06:03,875 --> 00:06:06,344
You don't think madame Fanny actually...
91
00:06:13,569 --> 00:06:16,805
Great. Very mature.
92
00:06:16,806 --> 00:06:20,273
Hey, what is the what? I'm starving.
93
00:06:20,274 --> 00:06:23,143
Where do you guys stash the candy bars?
Dancers don't eat candy bars.
94
00:06:23,144 --> 00:06:25,946
Yeah right.
Suzanne Farrell was 60% caramel.
95
00:06:25,947 --> 00:06:27,981
Can we help you with something?
96
00:06:27,982 --> 00:06:30,117
I just came up to check
the state of the room,
97
00:06:30,118 --> 00:06:32,219
make sure it's still pink. It is.
98
00:06:36,824 --> 00:06:40,126
What's going on here? Apparently
while I was off making with the pompoms
99
00:06:40,127 --> 00:06:42,995
some sort of blood feud happened and
no one seems ready to let it go
100
00:06:42,996 --> 00:06:44,831
no matter how
boring it's getting!
101
00:06:44,832 --> 00:06:46,833
Huh. Anything I can help with?
102
00:06:49,536 --> 00:06:51,570
Okay, you four, front and center.
103
00:06:51,571 --> 00:06:53,171
Why me? I'm not in a fight.
104
00:06:53,172 --> 00:06:54,906
You need a fourth.
Watch "the craft." Move.
105
00:06:59,445 --> 00:07:01,880
Okay, as the new sortofpromoted...
106
00:07:01,881 --> 00:07:04,883
Kindofequalnotquiteapartnerbut
definitelysomeone...
107
00:07:04,884 --> 00:07:07,684
Withmoreauthoritythanshehadyesterday,
I am ordering you to spill.
108
00:07:11,790 --> 00:07:15,059
Boo likes Charlie, Charlie likes Ginny,
109
00:07:15,060 --> 00:07:17,828
Melanie says Ginny can't date Charlie
because boo liked him first,
110
00:07:17,829 --> 00:07:20,931
but Ginny thinks since boo likes
Carl she relinquishes Charlie,
111
00:07:20,932 --> 00:07:23,800
who should revert back to the open market.
And me, I wish we were all lesbians.
112
00:07:23,801 --> 00:07:27,303
Wow, okay, uh... Ginny, you like Charlie.
113
00:07:27,304 --> 00:07:29,639
And he likes me. And,
Melanie, you think she shouldn't date him?
114
00:07:29,640 --> 00:07:32,142
Boo has dibs.
So you like him for boo?
115
00:07:32,143 --> 00:07:34,911
I don't like him for anyone.
But if boo wants Carl
116
00:07:34,912 --> 00:07:37,947
and is okay with Ginny dating Charlie,
117
00:07:37,948 --> 00:07:40,783
could you find a way to possibly
to be okay with it at all?
118
00:07:40,784 --> 00:07:43,285
The alternative being you might
lose a really perky friend.
119
00:07:43,286 --> 00:07:46,288
I'll deal.
Really?
120
00:07:46,289 --> 00:07:49,391
On the condition that I never have to
hear anything about Charlie... ever.
121
00:07:49,392 --> 00:07:52,427
Nothing about his hair or his car
or his creepy chicken hands.
122
00:07:52,428 --> 00:07:54,129
I promise. I won't talk to
you about Charlie at all.
123
00:07:54,130 --> 00:07:57,298
Fine.
Boo?
124
00:07:57,299 --> 00:08:00,201
Charlie doesn't like me.
Not the point.
125
00:08:00,202 --> 00:08:02,336
The point is that...
I like Carl.
126
00:08:02,337 --> 00:08:05,506
Yes. So...?
It's fine.
127
00:08:05,507 --> 00:08:08,142
You dating Charlie is fine.
Good give.
128
00:08:08,143 --> 00:08:11,112
Now what are you gonna
do for her, blondie?
129
00:08:11,113 --> 00:08:13,847
No more shortCarl jokes...
From either of us. What?!
130
00:08:13,848 --> 00:08:16,283
We will be completely nice to him
and we'll help you get him back.
131
00:08:16,284 --> 00:08:18,551
C'mon! I haven't called
him bilbo Baggins yet!
132
00:08:18,552 --> 00:08:20,287
Melanie!
Fine.
133
00:08:20,288 --> 00:08:23,290
Well handled. Okay, uh, gum wrapper.
134
00:08:23,291 --> 00:08:26,159
Okay, everyone write your name
on this very official document
135
00:08:26,160 --> 00:08:29,695
and consider the first official
136
00:08:29,696 --> 00:08:32,198
paradise dance academy
peace accord enacted.
137
00:08:32,199 --> 00:08:33,879
Hear ye, hurrah,
strawberry fields forever.
138
00:08:36,502 --> 00:08:38,838
You see what I did there?
I kofi annaned their butts.
139
00:08:38,839 --> 00:08:41,340
Very impressive. Who's the spinner?
140
00:08:41,341 --> 00:08:45,076
Oh wow. Where did she come from?
141
00:08:45,077 --> 00:08:47,611
Oh, I have no idea who that might be.
Huh, that's weird.
142
00:08:56,155 --> 00:08:59,190
Madame Fanny?
Sasha!
143
00:08:59,191 --> 00:09:01,624
Goodness, I didn't hear you come in.
144
00:09:01,625 --> 00:09:03,693
How are you?
I'm fine. Who is that?
145
00:09:03,694 --> 00:09:06,129
Who?
Her.
146
00:09:06,130 --> 00:09:07,797
The person dancing nonstop
in the middle of the floor.
147
00:09:07,798 --> 00:09:10,767
Oh her.
148
00:09:10,768 --> 00:09:12,802
Well, that's...
Did you call in the ringer?
149
00:09:12,803 --> 00:09:15,305
I did! I'm sorry, I didn't
know what else to do.
150
00:09:15,306 --> 00:09:18,975
Is she going to be Clara?
No, you are Clara.
151
00:09:18,976 --> 00:09:21,344
Well, is somebody going to tell
musicbox ballerina over there?
152
00:09:21,345 --> 00:09:24,046
Yes, of course.
153
00:09:24,047 --> 00:09:26,548
I mean, it's too late to send her back now.
Arrangements have been made.
154
00:09:26,549 --> 00:09:28,517
She'll be here at least a week.
155
00:09:28,518 --> 00:09:30,419
I'll just give her a different role.
156
00:09:30,420 --> 00:09:32,120
I wonder how she'll feel about that.
157
00:09:32,121 --> 00:09:34,055
I don't know. Do machines feel?
158
00:09:34,056 --> 00:09:36,992
You tell her!
What?
159
00:09:36,993 --> 00:09:40,061
Yes! As part of your punishment,
you have to go over there
160
00:09:40,062 --> 00:09:41,863
and tell her she's not playing Clara.
Are you afraid of her?
161
00:09:41,864 --> 00:09:45,500
No, I'm not afraid of her.
162
00:09:45,501 --> 00:09:49,003
This is a life lesson.
Your behavior got us into this situation,
163
00:09:49,004 --> 00:09:50,644
so your behavior should get us out of it.
164
00:09:52,340 --> 00:09:54,674
Fine.
Wait!
165
00:09:59,414 --> 00:10:01,848
Go!
166
00:10:05,786 --> 00:10:08,788
Hey. I'm Sasha.
167
00:10:08,789 --> 00:10:12,392
Wow, your shoes should be red.
168
00:10:12,393 --> 00:10:14,460
I wrap my feet in cellophane so
the blood doesn't soak through.
169
00:10:14,461 --> 00:10:17,297
No, I didn't mean like... never mind.
170
00:10:17,298 --> 00:10:20,299
So there's been a little mistake.
171
00:10:20,300 --> 00:10:22,367
You were called down here to...
172
00:10:22,368 --> 00:10:24,803
To play Clara? I know. I'm ready.
173
00:10:24,804 --> 00:10:27,940
Yeah well, you were
supposed to replace me,
174
00:10:27,941 --> 00:10:29,501
but now I'm back, so you don't need to.
175
00:10:32,312 --> 00:10:34,712
Anymore.
Replace you?
176
00:10:34,713 --> 00:10:39,850
Yeah.
Where were you?
177
00:10:39,851 --> 00:10:42,086
To do what?
To...
178
00:10:42,087 --> 00:10:43,787
Be a cheerleader.
179
00:10:43,788 --> 00:10:45,756
Oh!
180
00:10:47,859 --> 00:10:51,062
Yeah, so thanks for coming,
181
00:10:51,063 --> 00:10:53,596
but bye!
You know, I've seen your kind before.
182
00:10:53,597 --> 00:10:56,967
You get into ballet for the tutus.
183
00:10:56,968 --> 00:10:59,735
I did not get into ballet for the tutus.
184
00:10:59,736 --> 00:11:02,038
But then you get older
and suddenly there's boys
185
00:11:02,039 --> 00:11:05,241
and clothes and... cheerleading.
186
00:11:05,242 --> 00:11:08,410
Yeah well, whatever, I'm here now,
187
00:11:08,411 --> 00:11:12,147
so I'm not going anywhere.
We'll see.
188
00:11:12,148 --> 00:11:15,184
Look, madame Fanny said she'd give
you another part to play if you...
189
00:11:15,185 --> 00:11:18,287
Could you stop dancing
for one freaking moment?!
190
00:11:18,288 --> 00:11:20,589
I'll stop dancing. I'll stop dancing
191
00:11:20,590 --> 00:11:22,657
after I take my bow in "the nutcracker"...
192
00:11:22,658 --> 00:11:23,959
As Clara.
193
00:11:35,399 --> 00:11:37,399
Hey, rico, your place looks great.
194
00:11:37,425 --> 00:11:39,960
Yeah, there's a lot
of freaking people in here.
195
00:11:39,961 --> 00:11:42,763
I know. Great turnout.
I mean they're everywhere.
196
00:11:42,764 --> 00:11:45,399
They're using the bathrooms.
That was part of the ticket price...
197
00:11:45,400 --> 00:11:48,402
Food, drinks, working toilets.
But how long are they going to stay?
198
00:11:48,403 --> 00:11:50,403
The party's till 10:00.
10:00? That's like four hours from now.
199
00:11:50,404 --> 00:11:51,805
Who agreed to this?
You did!
200
00:11:51,806 --> 00:11:54,841
Oh, what the frak!
201
00:11:54,842 --> 00:11:57,610
Are you paying me a lot?
You donated the place.
202
00:11:57,611 --> 00:12:00,446
Yeah, that sounds like me.
Have a drink.
203
00:12:00,447 --> 00:12:03,717
It will all look better after a drink.
China, set him up good.
204
00:12:03,718 --> 00:12:06,451
You got it.
Thanks so much for coming.
205
00:12:06,452 --> 00:12:08,787
See you at the show!
206
00:12:08,788 --> 00:12:11,890
Okay, whose gross hand
do we have to shake next?
207
00:12:11,891 --> 00:12:13,991
I say we wait a few minutes
208
00:12:13,992 --> 00:12:16,761
and let the four different kinds
of bird flu sink into our pores
209
00:12:16,762 --> 00:12:19,097
before we go for
the malariaebola trifecta.
210
00:12:19,098 --> 00:12:22,133
I want to live in a bubble.
Hey, don't look too closely,
211
00:12:22,134 --> 00:12:25,136
but old man purdee left his fly
unzipped again. Ugh, I know.
212
00:12:25,137 --> 00:12:27,537
I was looking for Carl.
I think I saw him under the sink.
213
00:12:30,374 --> 00:12:32,408
Melanie, wrapper!
That wasn't a short joke.
214
00:12:32,409 --> 00:12:34,177
He was literally under the sink.
215
00:12:34,178 --> 00:12:36,113
He must've dropped something.
216
00:12:36,114 --> 00:12:38,248
I didn't say he was
living under the sink, god.
217
00:12:38,249 --> 00:12:41,351
Stop following me. I'm not Justin bieber!
218
00:12:41,352 --> 00:12:43,319
Who?
219
00:12:43,320 --> 00:12:45,988
Seriously?
What if something happens?
220
00:12:45,989 --> 00:12:48,824
What if you get abducted by aliens?
221
00:12:48,825 --> 00:12:51,961
What if some guy grabs you on the sidewalk
and throws you in the back of a Van?
222
00:12:51,962 --> 00:12:53,495
Then I'd hope you'd call the police.
Of course.
223
00:12:53,496 --> 00:12:54,897
After rehearsal.
224
00:12:56,532 --> 00:12:59,468
Hey, Carl!
Hey.
225
00:12:59,469 --> 00:13:01,469
So many people here tonight.
Love those boots.
226
00:13:01,470 --> 00:13:03,704
Digging the hat.
Okay?
227
00:13:03,705 --> 00:13:05,373
You have any plans for the summer?
Camp.
228
00:13:05,374 --> 00:13:07,541
S'mores!
Awesome.
229
00:13:07,542 --> 00:13:09,744
Yeah, I'm going to go now.
230
00:13:09,745 --> 00:13:12,147
Okay. Bye, Carl.
231
00:13:12,148 --> 00:13:15,150
You're way taller than prince.
232
00:13:15,151 --> 00:13:17,311
That was hard.
I think I actually pulled something.
233
00:13:19,687 --> 00:13:21,407
What? Did the pizza bites finally come out?
234
00:13:23,091 --> 00:13:25,259
What are they doing here, Ginny?
235
00:13:25,260 --> 00:13:27,194
I mentioned the fundraiser to
Charlie in one of our texts.
236
00:13:27,195 --> 00:13:29,362
I didn't know you two were texting.
237
00:13:29,363 --> 00:13:30,898
We agreed I wasn't going to
talk about Charlie to you.
238
00:13:30,899 --> 00:13:33,232
Gum wrapper, remember?
239
00:13:33,233 --> 00:13:36,769
Hey, Ginny, you look cute.
Who's the dude you're with?
240
00:13:36,770 --> 00:13:39,638
Very funny. It's nice you
bring your wife everywhere.
241
00:13:39,639 --> 00:13:41,841
You wanna maybe go somewhere where
the scenery is less revolting?
242
00:13:41,842 --> 00:13:43,575
Um, sure.
Cool.
243
00:13:43,576 --> 00:13:46,112
Later.
244
00:13:46,113 --> 00:13:49,447
I have to hand it to her,
Michelle really came through.
245
00:13:49,448 --> 00:13:52,517
Look at all these people. You mean
look at all of these walking dollar signs.
246
00:13:52,518 --> 00:13:55,386
Oh, Michael... but yes.
247
00:13:55,387 --> 00:13:57,689
So I don't want to say
I totally delivered, but...
248
00:14:00,659 --> 00:14:02,694
But what?
You're supposed to say "you totally did."
249
00:14:02,695 --> 00:14:06,063
I am? I'm supposed to say "totally"?
250
00:14:06,064 --> 00:14:08,532
I don't think so.
Why won't she give me my props?
251
00:14:08,533 --> 00:14:11,802
Just five minutes ago she was saying
that you really came through.
252
00:14:11,803 --> 00:14:14,271
You're kidding.
Don't tell her that.
253
00:14:14,272 --> 00:14:17,474
Wait, what else did she say? She said
that you were going to be over here
254
00:14:17,475 --> 00:14:20,155
fishing for compliments, but I said
that you were too good for that.
255
00:14:23,413 --> 00:14:24,480
Never mind.
256
00:14:27,551 --> 00:14:30,586
Be right back.
257
00:14:30,587 --> 00:14:32,922
Don't do it.
The answer's never in a citrus slice.
258
00:14:32,923 --> 00:14:34,991
Have a shot instead.
259
00:14:34,992 --> 00:14:37,993
I'm an idiot.
260
00:14:37,994 --> 00:14:40,428
Put that comment into context
before I form a response.
261
00:14:40,429 --> 00:14:43,431
I totally blew it with Carl.
262
00:14:43,432 --> 00:14:46,034
I didn't even realize I liked
him until he was gone.
263
00:14:46,035 --> 00:14:48,337
Well, he didn't go far. He's over there.
264
00:14:48,338 --> 00:14:50,839
Might as well be in Singapore,
he's never coming near me again.
265
00:14:50,840 --> 00:14:53,341
You hurt his feelings, boo.
I know.
266
00:14:53,342 --> 00:14:56,911
You did the damage, now you
have to make it right.
267
00:14:56,912 --> 00:14:59,180
So get up and go make it right.
268
00:15:09,991 --> 00:15:11,858
What did you do?
Just spreading the Yoda around.
269
00:15:11,859 --> 00:15:14,060
Oh my god.
270
00:15:14,061 --> 00:15:16,930
Is this on?
Try the veal!
271
00:15:16,931 --> 00:15:19,366
What?
Never mind. Go on. Yay, boo.
272
00:15:21,369 --> 00:15:23,736
Thank you.
273
00:15:23,737 --> 00:15:26,238
Um, I'd like to take this opportunity
274
00:15:26,239 --> 00:15:28,073
to say something
275
00:15:28,074 --> 00:15:30,242
here
276
00:15:30,243 --> 00:15:33,145
in front of a lot of people.
277
00:15:33,146 --> 00:15:36,081
It's humiliating
and I deserve to be humiliated.
278
00:15:36,082 --> 00:15:39,151
Wow, this kid should be a nun.
Carl?
279
00:15:39,152 --> 00:15:43,321
I like you. You're great
and I think you're hot.
280
00:15:43,322 --> 00:15:46,724
Never mind.
And I am such a dope,
281
00:15:46,725 --> 00:15:49,693
a big stupid slobbering moron.
282
00:15:49,694 --> 00:15:51,862
This was your advice?
I didn't write it out for her.
283
00:15:51,863 --> 00:15:54,565
I know tonight isn't about you and me...
284
00:15:54,566 --> 00:15:57,834
Not that there is a you and me.
But if there was a you and me,
285
00:15:57,835 --> 00:16:00,870
tonight would definitely not be
the night to discuss it, here,
286
00:16:00,871 --> 00:16:04,574
or any public place probably.
Get in there and save her.
287
00:16:04,575 --> 00:16:07,277
I'm going.
But you put it all out there for me once
288
00:16:07,278 --> 00:16:09,046
and now it's my turn.
289
00:16:09,047 --> 00:16:12,382
You're amazing and you liked me.
290
00:16:12,383 --> 00:16:15,051
And I was lucky and I didn't realize that.
291
00:16:15,052 --> 00:16:18,087
And I was stupid and I'm sorry
292
00:16:18,088 --> 00:16:21,190
and I will be sorry forever.
Sit.
293
00:16:21,191 --> 00:16:23,426
Sitting.
I don't expect you to forgive me,
294
00:16:23,427 --> 00:16:26,395
but if you ever decided that
295
00:16:26,396 --> 00:16:28,230
you want ginger around again,
296
00:16:28,231 --> 00:16:30,798
I'm here, Fred. Thank you.
297
00:16:30,799 --> 00:16:32,733
Awww.
298
00:16:38,040 --> 00:16:40,875
Hi.
Wow.
299
00:16:40,876 --> 00:16:43,111
You talked about me like I'm Ryan gosling.
300
00:16:43,112 --> 00:16:46,546
Well, that's how I feel, so...
301
00:16:46,547 --> 00:16:51,018
Should we take that dance? ♪ Someday
we'll find it the rainbow connection ♪
302
00:16:51,019 --> 00:16:56,323
♪ The lovers, the dreamers and me... ♪
303
00:16:56,324 --> 00:16:58,625
Yeah, I'm still more Fred
armisen than Fred Astaire.
304
00:16:58,626 --> 00:17:01,294
I don't think so.
305
00:17:01,295 --> 00:17:04,663
♪ We know that it's probably magic... ♪
306
00:17:04,664 --> 00:17:06,632
This is gonna to suck.
I'm counting on it.
307
00:17:10,037 --> 00:17:13,006
♪ Have you been half asleep ♪
308
00:17:13,007 --> 00:17:16,809
♪ And have you heard voices? ♪
309
00:17:16,810 --> 00:17:20,812
♪ I've heard them calling my name ♪
310
00:17:23,816 --> 00:17:27,185
♪ Is this the sweet sound ♪
311
00:17:27,186 --> 00:17:30,522
♪ That called the young sailors? ♪
312
00:17:30,523 --> 00:17:35,226
♪ The voice might be one and the same ♪
313
00:17:37,629 --> 00:17:41,132
♪ I've heard it too many times ♪
314
00:17:41,133 --> 00:17:44,335
♪ To ignore it ♪
315
00:17:44,336 --> 00:17:47,771
♪ There's something
that I'm supposed to be... ♪
316
00:17:51,475 --> 00:17:54,010
♪ Someday we'll find it ♪
317
00:17:54,011 --> 00:17:57,647
♪ The rainbow connection ♪
318
00:17:57,648 --> 00:18:01,284
♪ The lovers, the dreamers and me... ♪
319
00:18:04,922 --> 00:18:06,588
That was very impressive.
320
00:18:06,589 --> 00:18:07,956
Got my props!
321
00:18:14,528 --> 00:18:16,528
God, this thing won't end. What time is it?
322
00:18:16,554 --> 00:18:18,222
9:15. Someone's suddenly crabby.
323
00:18:18,223 --> 00:18:19,543
I'm tired.
You're never tired.
324
00:18:23,928 --> 00:18:26,797
Montana was for him, not us.
What?
325
00:18:26,798 --> 00:18:29,799
All that talk about Montana
was just for him.
326
00:18:29,800 --> 00:18:33,136
It had nothing to do with me.
He bought a piece of land there,
327
00:18:33,137 --> 00:18:35,938
already paid for it.
He's going to build a house.
328
00:18:35,939 --> 00:18:38,641
What a man who's only lived
in hotels his entire adult life
329
00:18:38,642 --> 00:18:41,077
knows about building a house
is beyond me, but there it is.
330
00:18:41,078 --> 00:18:43,312
Did you tell him about the cabin?
331
00:18:43,313 --> 00:18:45,313
The cabin doesn't matter now.
But did you talk to him?
332
00:18:45,314 --> 00:18:47,448
Does he understand how you feel?
333
00:18:47,449 --> 00:18:50,618
All these years he's never
owned a house, a car.
334
00:18:50,619 --> 00:18:53,854
He even rented his tux to play for gigs...
Said he didn't want to have "things."
335
00:18:53,855 --> 00:18:56,491
Now he wants "things." Things in Montana.
336
00:18:56,492 --> 00:18:58,826
Oh, Fanny.
337
00:18:58,827 --> 00:19:02,029
Well, there's nothing I can do about it.
338
00:19:02,030 --> 00:19:04,732
I have guests here.
I have the school to think about.
339
00:19:04,733 --> 00:19:06,293
But...
I'm going to make the rounds.
340
00:19:09,537 --> 00:19:12,238
So should we date?
341
00:19:12,239 --> 00:19:14,808
What?!
Well...
342
00:19:14,809 --> 00:19:18,178
Hell freezes over, I'd buy a sweater.
I do not date you.
343
00:19:18,179 --> 00:19:20,714
Hey, I don't want to date you either.
I just thought,
344
00:19:20,715 --> 00:19:23,450
with Charlie dating Ginny,
don't we have to, too?
345
00:19:23,451 --> 00:19:26,686
Oh my god.
346
00:19:26,687 --> 00:19:29,888
It's just easier!
There's only so much room in the car!
347
00:19:29,889 --> 00:19:32,257
I'm leaving.
Oh, is it late? What time is it?
348
00:19:32,258 --> 00:19:35,160
It's half past I'mnotsittingatthat
tablewiththatloseranymore.
349
00:19:35,161 --> 00:19:36,429
Bye.
Wait, I'll come with you!
350
00:19:36,430 --> 00:19:38,764
No!
I have to go.
351
00:19:38,765 --> 00:19:40,565
Really?
Yeah, she... anyhow.
352
00:19:43,469 --> 00:19:45,437
It was really nice that you came tonight.
353
00:19:45,438 --> 00:19:47,472
Uh, sure, so...
354
00:19:50,576 --> 00:19:53,345
Ow!
Are you okay?
355
00:19:53,346 --> 00:19:56,013
Crap, I'm bleeding!
I think that's my blood actually.
356
00:19:56,014 --> 00:19:58,181
My lip is split.
I'm sorry. Can I see?
357
00:19:58,182 --> 00:20:00,351
No no, I'm fine. I'll see you later.
358
00:20:00,352 --> 00:20:02,586
Let's bail.
359
00:20:02,587 --> 00:20:05,856
Michael.
You are intelligent,
360
00:20:05,857 --> 00:20:08,459
very thin and you have excellent hair.
361
00:20:08,460 --> 00:20:10,828
Can I talk to you a sec?
362
00:20:10,829 --> 00:20:13,730
That sounds serious.
Should I order another drink?
363
00:20:13,731 --> 00:20:16,632
It's about Montana.
What do you know about Montana?
364
00:20:16,633 --> 00:20:19,802
I know you bought some land there.
Five acres, not a lot,
365
00:20:19,803 --> 00:20:23,740
but enough to build a house and
maybe a recording studio out back.
366
00:20:23,741 --> 00:20:26,476
Sounds like it's going to be great.
One snowstorm
367
00:20:26,477 --> 00:20:28,910
and we could be talking about the
last 15 minutes of "the shining."
368
00:20:28,911 --> 00:20:31,446
But I'm hoping for the best.
369
00:20:31,447 --> 00:20:34,750
And Fanny?
370
00:20:34,751 --> 00:20:36,885
What about Fanny?
Does she get to be your shelley duvall?
371
00:20:36,886 --> 00:20:39,554
Does she want to be my shelley duvall?
372
00:20:39,555 --> 00:20:43,458
Well, I didn't actually mean...
Did you see "the shining"?
373
00:20:43,459 --> 00:20:45,626
I was trying to be thematic.
He comes after her with an axe!
374
00:20:45,627 --> 00:20:47,828
Forget shelley duvall.
It's just in the past,
375
00:20:47,829 --> 00:20:50,297
when you talked about Montana,
Fanny was under the impression
376
00:20:50,298 --> 00:20:52,366
that it was for both of you.
377
00:20:52,367 --> 00:20:56,136
Fanny in Montana? Come on.
378
00:20:56,137 --> 00:20:58,873
No, I'm serious. She actually went out
379
00:20:58,874 --> 00:21:01,408
and found a cabin to rent
for the two of you this summer.
380
00:21:01,409 --> 00:21:03,943
I was going to take over the dance studio.
381
00:21:03,944 --> 00:21:05,344
She was going to surprise you.
382
00:21:08,348 --> 00:21:11,751
Well... I'm surprised.
383
00:21:11,752 --> 00:21:14,120
I think she figured since you weren't
going to be on the road so much,
384
00:21:14,121 --> 00:21:17,389
that you guys could
finally really be together.
385
00:21:17,390 --> 00:21:21,059
I know this is none of my business
386
00:21:21,060 --> 00:21:23,161
but I thought you should know.
Fanny's so stubborn.
387
00:21:23,162 --> 00:21:26,865
I understand.
You do?
388
00:21:26,866 --> 00:21:28,500
And I appreciate the information.
Good.
389
00:21:28,501 --> 00:21:31,236
Okay good.
390
00:21:31,237 --> 00:21:33,270
Can I buy you a drink?
391
00:21:33,271 --> 00:21:35,873
All the proceeds go to keeping
ballerinas in bunion pads.
392
00:21:35,874 --> 00:21:38,476
Sure. You order.
I'm going to go make a call.
393
00:21:38,477 --> 00:21:41,378
Cellphone service in here's not so good.
394
00:21:41,379 --> 00:21:43,080
Okay. China, two more!
Sure thing.
395
00:21:45,617 --> 00:21:48,185
Hey!
Whoa. Sorry.
396
00:21:48,186 --> 00:21:50,153
That's my hiding place.
Who are you hiding from?
397
00:21:50,154 --> 00:21:52,221
The toeshoe Terminator.
Who?
398
00:21:52,222 --> 00:21:54,958
Crazy chick wants my part
in "the nutcracker."
399
00:21:54,959 --> 00:21:56,827
She's mental, she's lethal and she's
pirouetting around here somewhere.
400
00:21:56,828 --> 00:21:59,563
Hey, I know you.
No.
401
00:21:59,564 --> 00:22:02,532
You're on the cheerleading squad.
Oh yeah, I was.
402
00:22:02,533 --> 00:22:05,901
I'm Tyler. I'm on the basketball team.
403
00:22:05,902 --> 00:22:08,337
I've seen you at games.
Ah well, hell of a season you're having.
404
00:22:08,338 --> 00:22:11,073
We're 0 and 12.
Consistency is everything.
405
00:22:11,074 --> 00:22:13,809
So you're not cheering anymore?
406
00:22:13,810 --> 00:22:16,078
As soon as I realized "victory"
and their first names
407
00:22:16,079 --> 00:22:18,046
were all they could actually
spell, I was outta there.
408
00:22:18,047 --> 00:22:19,314
Not your crowd?
Not at all.
409
00:22:23,519 --> 00:22:25,286
Well, I should get back to work.
Bye.
410
00:22:25,287 --> 00:22:27,856
See you.
411
00:22:27,857 --> 00:22:29,457
Wait!
Yeah?
412
00:22:29,458 --> 00:22:30,992
You mind?
Oh. Sure.
413
00:22:41,636 --> 00:22:44,070
"Inagaddadavida"?
"Wake me up before you gogo."
414
00:22:44,071 --> 00:22:46,607
Oh, so close.
415
00:22:46,608 --> 00:22:50,176
Same shorts. New shirt?
Same shirt. Inside out.
416
00:22:50,177 --> 00:22:53,679
Wow, very Kate middleton.
She is my primary role model.
417
00:22:53,680 --> 00:22:55,615
Why are you hanging out at this thing?
I thought you'd be here.
418
00:22:55,616 --> 00:22:58,117
Straight to the point.
419
00:22:58,118 --> 00:23:00,586
No fancy coy talk, no clever banter.
420
00:23:00,587 --> 00:23:03,556
I'm going to Australia next week
so I gotta move things along.
421
00:23:03,557 --> 00:23:06,425
What are you going to do in Australia?
Don't know.
422
00:23:06,426 --> 00:23:08,394
How long are you gonna be there?
Not a clue.
423
00:23:08,395 --> 00:23:10,094
You ever put a shrimp on the Barbie?
Once,
424
00:23:10,095 --> 00:23:11,997
but it was on an actual girl named Barbie.
425
00:23:11,998 --> 00:23:14,078
I don't think I want a further
explanation. Good.
426
00:23:21,240 --> 00:23:22,920
I don't know if this is
the night for this.
427
00:23:26,645 --> 00:23:28,513
Or maybe I'm wrong.
428
00:24:03,146 --> 00:24:07,816
Oh my god, stop! I give!
429
00:24:07,817 --> 00:24:10,953
What? That is the most boring
duet in the history of duets.
430
00:24:10,954 --> 00:24:13,988
I have never been able to stand it, ever.
431
00:24:13,989 --> 00:24:17,525
It just goes on and on with
that annoying monotonous music.
432
00:24:17,526 --> 00:24:20,195
I can't do it. It's cut.
I'm cutting it out of the ballet.
433
00:24:20,196 --> 00:24:22,564
And the dance world hoists
me up on their shoulders.
434
00:24:22,565 --> 00:24:25,400
What about my solo?
Oh.
435
00:24:25,401 --> 00:24:27,569
Right. Do the "Chinese dance."
436
00:24:34,109 --> 00:24:36,076
Stop singlewhitefemaleing me!
437
00:24:36,077 --> 00:24:37,978
I don't know what that means.
438
00:24:37,979 --> 00:24:40,247
It's a movie.
A cheerleader and a moviegoer.
439
00:24:40,248 --> 00:24:42,682
And then Charlie bent down as I went up
440
00:24:42,683 --> 00:24:45,418
and of course you can guess what
happened... bang! Total collision.
441
00:24:45,419 --> 00:24:48,354
Ginny.
What? Did you hear?
442
00:24:48,355 --> 00:24:50,623
I'm sorry. I wasn't telling you.
I was telling Matisse.
443
00:24:50,624 --> 00:24:53,192
Yeah, I need to get to the rosin.
Oh sorry.
444
00:24:53,193 --> 00:24:56,095
Good?
Terrific.
445
00:24:56,096 --> 00:24:58,797
The bottom line
is he would have kissed me.
446
00:24:58,798 --> 00:25:01,600
I hope his teeth are okay.
They seemed really strong.
447
00:25:01,601 --> 00:25:04,241
They actually left a mark here in my scalp.
See? Is it still there?
448
00:25:13,112 --> 00:25:14,879
That boo is good.
449
00:25:14,880 --> 00:25:17,948
She is good.
450
00:25:17,949 --> 00:25:20,149
Have you ever put ground glass
in your rival's toe shoe?
451
00:25:22,187 --> 00:25:24,622
No.
Huh.
452
00:25:44,441 --> 00:25:48,344
Well, it's official.
453
00:25:48,345 --> 00:25:51,046
The only thing more boring than the
"Arabian dance" is the "Chinese dance."
454
00:25:51,047 --> 00:25:54,183
It's cut. Out of the ballet.
455
00:25:54,184 --> 00:25:57,186
What can you do that's not going
to put me to sleep? The "Spanish dance"?
456
00:25:57,187 --> 00:25:59,521
Doesn't sound promising,
but sure, do that.
457
00:25:59,522 --> 00:26:01,923
Boo! Tiny fan please.
458
00:26:06,761 --> 00:26:08,929
Is everything okay, madame Fanny?
459
00:26:08,930 --> 00:26:11,098
In what sense?
460
00:26:11,099 --> 00:26:13,201
You seem like you're in a bad mood.
461
00:26:13,202 --> 00:26:15,002
My mood is fine!
462
00:26:18,006 --> 00:26:21,575
Really?!
463
00:26:21,576 --> 00:26:24,611
Maybe it's too soon to think about prom
since it's still a couple years off,
464
00:26:24,612 --> 00:26:27,880
but forming a perfect promnight
potentialsex contingency plan takes time.
465
00:26:27,881 --> 00:26:29,982
It's a delicate matter. Now assuming
466
00:26:29,983 --> 00:26:32,151
we haven't consummated
the relationship yet,
467
00:26:32,152 --> 00:26:35,222
a gentle but definitive "no" message
468
00:26:35,223 --> 00:26:38,190
has to be delivered in a way that doesn't
make him feel like less of a man.
469
00:26:38,191 --> 00:26:40,992
However, if the deed has been done
already, then you have to make sure
470
00:26:40,993 --> 00:26:42,961
he doesn't take you to a cheap dump just
because you've already given it up.
471
00:26:42,962 --> 00:26:45,464
You know I'm only 12, right?
Oh.
472
00:26:45,465 --> 00:26:48,900
Yeah, so this whole talk
is completely inappropriate.
473
00:26:48,901 --> 00:26:51,903
Sorry. Did you hear?
It's fine.
474
00:26:51,904 --> 00:26:55,240
No, I promised not to talk about...
475
00:26:55,241 --> 00:26:57,609
The person I'm not supposed to talk about,
so I'm not going to talk about that...
476
00:26:57,610 --> 00:26:59,477
Person.
477
00:27:07,085 --> 00:27:09,219
I think I'm going to walk home.
Ginny.
478
00:27:14,237 --> 00:27:16,237
As soon as the guys are done
you can open the house.
479
00:27:16,263 --> 00:27:19,098
How is it? Fixed?
Perfect, that's all I want to hear.
480
00:27:19,099 --> 00:27:21,367
Okay, just don't sweat and you'll be fine.
Thank you.
481
00:27:21,368 --> 00:27:24,203
Place looks great.
The air conditioners are being difficult.
482
00:27:24,204 --> 00:27:27,006
The guys will fix it.
I'm too old for this crap.
483
00:27:27,007 --> 00:27:29,174
Yes, you are.
What does that mean?
484
00:27:29,175 --> 00:27:31,143
It means you need to sit down
and let me fix your lashes.
485
00:27:31,144 --> 00:27:33,611
My lashes? What's wrong with my lashes?
486
00:27:33,612 --> 00:27:37,449
My god. My lashes are crooked.
487
00:27:37,450 --> 00:27:41,286
I've been walking around with my
lashes completely crooked for an hour
488
00:27:41,287 --> 00:27:43,621
and no one says a thing. Yes, where's
a nice drag queen when you need one? Sit.
489
00:27:43,622 --> 00:27:47,024
Okay.
My god.
490
00:27:47,025 --> 00:27:49,360
Are you fleeing
the country after the show?
491
00:27:49,361 --> 00:27:51,762
It's my zombieapocalypse Vegas slut bag.
492
00:27:51,763 --> 00:27:54,231
I take it to every
performance with me always.
493
00:27:54,232 --> 00:27:56,400
It has everything you would
need in any sort of situation...
494
00:27:56,401 --> 00:27:58,970
Money, power bars, water, flaxseed oil,
495
00:27:58,971 --> 00:28:01,771
Bobby pins, hair spray, ponytail holders,
496
00:28:01,772 --> 00:28:06,742
boob tape so your... on your
boobs, don't look so, hello! ♪
497
00:28:06,743 --> 00:28:10,180
I know what boob tape does.
Condoms, handcuffs, handcuff keys.
498
00:28:10,181 --> 00:28:13,416
You're like an xrated Mary poppins.
Then of course bandaids,
499
00:28:13,417 --> 00:28:16,686
Ace bandage, rape whistle,
disposable cellphone,
500
00:28:16,687 --> 00:28:20,456
lipstick case you can hide
some cyanide in, pretty mace.
501
00:28:20,457 --> 00:28:23,325
Pretty mace? Yep, mace that comes
in a pretty little shiny bottle
502
00:28:23,326 --> 00:28:26,628
that if I pulled it out, would
say to the zombie apocalypse mugger,
503
00:28:26,629 --> 00:28:29,631
"don't" be afraid of my pretty shiny bottle.
It won't do anything but blind you!"
504
00:28:29,632 --> 00:28:33,534
Good lord.
Oh and here, eyelash glue. And junior mints.
505
00:28:33,535 --> 00:28:35,703
'Cause seriously, why not? Fix my lashes
before you go back into that bag again.
506
00:28:35,704 --> 00:28:37,038
Lean back.
507
00:28:40,442 --> 00:28:43,511
There. Now just sit quiet
while I recite the contents
508
00:28:43,512 --> 00:28:45,679
of my "following U2, where the streets
have no name, I love you bono" bag.
509
00:28:45,680 --> 00:28:48,416
Byebye. I'm opening the house!
510
00:28:48,417 --> 00:28:51,351
15 minutes to curtain!
511
00:28:51,352 --> 00:28:53,153
Fanny! The show's going to be great.
512
00:29:00,395 --> 00:29:03,497
How are you?
Fine. And you?
513
00:29:03,498 --> 00:29:06,198
Fine. I hope you don't
mess up our trio tonight.
514
00:29:06,199 --> 00:29:08,567
I won't.
You don't jump on three. You jump on four.
515
00:29:08,568 --> 00:29:11,437
I know. There's a difference
between knowing and doing.
516
00:29:11,438 --> 00:29:14,006
I promise to jump on
four if you promise to bite me on three?
517
00:29:14,007 --> 00:29:16,942
Very constructive.
I'm nothing if not helpful.
518
00:29:16,943 --> 00:29:19,045
Do whatever you want. I want to just screw
the whole dance up for you and everyone.
519
00:29:19,046 --> 00:29:20,612
Fine.
Great.
520
00:29:23,949 --> 00:29:25,616
The truce is off. Trash the wrapper.
521
00:29:31,457 --> 00:29:33,525
Look who's wearing the bow now.
522
00:29:33,526 --> 00:29:35,060
I do believe it's me.
523
00:29:43,000 --> 00:29:44,634
At least I have a name.
524
00:29:44,635 --> 00:29:46,170
You ruined everything with Charlie!
525
00:29:46,171 --> 00:29:49,039
I... what?
526
00:29:49,040 --> 00:29:52,142
You are actually the one who flew over
the cuckoo's nest. You know that?
527
00:29:52,143 --> 00:29:55,111
Dating is all about timing. I was
so worried about you I ruined my timing.
528
00:29:55,112 --> 00:29:57,846
Comedy is about timing.
Dating is about uttering a syllable
529
00:29:57,847 --> 00:29:59,682
when you're with the stupid guy.
You're a jerk.
530
00:29:59,683 --> 00:30:01,484
And you're acting like a total baby.
531
00:30:01,485 --> 00:30:03,886
In dating years you're in second grade.
532
00:30:03,887 --> 00:30:07,223
Who are you to talk about dating?
Who have you ever dated except your cousin?
533
00:30:07,224 --> 00:30:09,958
He wasn't my cousin! I only called
his mom aunt because we're close!
534
00:30:09,959 --> 00:30:12,394
Whatever. All I know is he's awfully tall.
535
00:30:12,395 --> 00:30:14,861
Hey, lights are going down. Places now!
536
00:31:43,314 --> 00:31:45,947
How's it going out there?
The air conditioning's not working.
537
00:31:45,948 --> 00:31:48,216
It must smell great. Who needs a spray?
I do.
538
00:31:48,217 --> 00:31:49,850
Everyone, line up, line up.
539
00:31:49,851 --> 00:31:51,486
All right, okay...
540
00:31:53,590 --> 00:31:55,291
Crap.
I have to go back on!
541
00:31:55,292 --> 00:31:57,125
Chill, Clara. I have more in here.
542
00:31:57,126 --> 00:31:59,528
Okay, got it.
543
00:31:59,529 --> 00:32:02,197
What? What...
544
00:32:02,198 --> 00:32:04,965
What the hell is it?
545
00:32:04,966 --> 00:32:07,702
Oh my god!
My eyes are melting!
546
00:32:07,703 --> 00:32:10,171
This isn't hairspray, it's mace.
You maced us?!
547
00:32:10,172 --> 00:32:12,907
I maced you.
Why, why would you do that?
548
00:32:12,908 --> 00:32:15,543
It was an accident.
Ahh, that's my music!
549
00:32:15,544 --> 00:32:16,904
Where's the stage?
There there.
550
00:32:58,951 --> 00:33:01,286
Boo!
Here!
551
00:33:01,287 --> 00:33:04,188
Need a specific... up, down, right, left.
Here.
552
00:33:04,189 --> 00:33:06,490
Here.
Ahhh!
553
00:33:06,491 --> 00:33:10,127
I found you. Uhhh ahhh ahhh.
554
00:33:10,128 --> 00:33:12,296
Water, I've got water.
555
00:33:12,297 --> 00:33:14,431
Everyone, try to get your face
in front of the flying water!
556
00:33:14,432 --> 00:33:15,999
Help me!
Sasha.
557
00:33:16,000 --> 00:33:17,401
Michelle?
Sasha!
558
00:33:17,402 --> 00:33:18,502
Marco?
Polo!
559
00:33:18,503 --> 00:33:19,670
Marco?
Polo!
560
00:33:22,973 --> 00:33:24,607
Ohhh, crap. Okay, lemme try and find...
561
00:33:24,608 --> 00:33:26,476
Something.
562
00:33:30,814 --> 00:33:32,548
I told you I'd be Clara.
563
00:34:09,867 --> 00:34:12,668
How are your eyes?
The left one's back.
564
00:34:12,669 --> 00:34:14,570
Ray ray, Stephanie.
That's good.
565
00:34:14,571 --> 00:34:17,072
Over here.
Matisse?
566
00:34:17,073 --> 00:34:19,742
I hate Charlie.
Right here.
567
00:34:19,743 --> 00:34:23,145
Katrina? Katrina?
Me too.
568
00:34:23,146 --> 00:34:25,348
I'm here.
Stephanie, Stephanie?
569
00:34:25,349 --> 00:34:27,915
Yeah?
Anna Maria, Anna Maria, Anna Maria?
570
00:34:27,916 --> 00:34:30,285
We don't have an Anna Maria.
We don't?
571
00:34:30,286 --> 00:34:32,053
No.
Who's the girl I call Anna Maria?
572
00:34:32,054 --> 00:34:34,956
Casey.
Oh. Casey!
573
00:34:34,957 --> 00:34:37,659
Here.
Hey, kid, you can't go four months
574
00:34:37,660 --> 00:34:40,094
letting someone call you Anna Maria.
A little life tip for you.
575
00:34:40,095 --> 00:34:41,863
You're Michelle?
Yes, how are the kids?
576
00:34:41,864 --> 00:34:44,197
We flushed their eyes, gave them
ice, everyone will be fine.
577
00:34:44,198 --> 00:34:45,432
I just need to check you out.
Not now, I'm busy.
578
00:34:45,433 --> 00:34:47,501
Angel!
Yeah?
579
00:34:47,502 --> 00:34:49,936
I need to check you out now, please.
Look, lady,
580
00:34:49,937 --> 00:34:52,139
I'm not gonna leave this hallway, okay?
I'm the one who maced these kids
581
00:34:52,140 --> 00:34:54,408
and I am going to be here until
every last one of them is...
582
00:34:54,409 --> 00:34:55,942
I'm talking to a piece
of cardboard, right?
583
00:34:55,943 --> 00:34:57,411
Yep.
After you.
584
00:35:03,450 --> 00:35:07,153
Hey. I know you.
585
00:35:07,154 --> 00:35:08,888
Yeah?
You're on the basketball team.
586
00:35:08,889 --> 00:35:11,190
Was on the basketball team.
587
00:35:11,191 --> 00:35:13,225
What happened?
588
00:35:13,226 --> 00:35:16,495
You dribble right, you dribble
left, you dribble right,
589
00:35:16,496 --> 00:35:19,197
you dribble left... that's a lot of dribbling
without having some sort of stroke.
590
00:35:19,198 --> 00:35:22,501
I hear you.
I'm Roman.
591
00:35:22,502 --> 00:35:25,404
I thought your name was Tyler.
Roman's my middle name.
592
00:35:25,405 --> 00:35:29,107
It works better with the hair.
That's the thought process.
593
00:35:29,108 --> 00:35:33,143
So what are you in for?
Mosh pit got a little too intense.
594
00:35:33,144 --> 00:35:36,447
What about you?
My ballet teacher maced us
595
00:35:36,448 --> 00:35:39,717
during a production of "the nutcracker."
Wow!
596
00:35:39,718 --> 00:35:42,486
Maybe I should be taking ballet.
It's rougher than you think.
597
00:35:42,487 --> 00:35:46,424
Apparently.
So this look... new?
598
00:35:46,425 --> 00:35:48,858
Fairly recent.
No more varsity Joe?
599
00:35:48,859 --> 00:35:51,661
I think we have officially parted ways.
600
00:35:51,662 --> 00:35:54,698
You're Sasha, right?
Yeah.
601
00:35:54,699 --> 00:35:56,599
My middle name's henrietta, so...
602
00:35:56,600 --> 00:35:58,234
Sasha it is.
603
00:36:01,806 --> 00:36:03,405
There you are.
Family?
604
00:36:03,406 --> 00:36:05,907
Sort of.
I guess.
605
00:36:05,908 --> 00:36:08,176
Daughterinlaw for a minute or so.
Motherinlaw for a minute.
606
00:36:08,177 --> 00:36:09,812
Landlord now.
Don't know what that makes me now.
607
00:36:09,813 --> 00:36:11,246
Whatever. Come on in.
I'll be right back. You'll be okay?
608
00:36:11,247 --> 00:36:12,548
No.
Attagirl!
609
00:36:19,388 --> 00:36:21,823
So how are you?
Face hurts.
610
00:36:21,824 --> 00:36:23,991
Yes. Large doses
611
00:36:23,992 --> 00:36:26,561
of selfinflicted pepper spray
will do that to a person.
612
00:36:26,562 --> 00:36:28,996
Yeah. I'm so sorry.
613
00:36:28,997 --> 00:36:31,932
You maced my entire production
of "the nutcracker."
614
00:36:31,933 --> 00:36:33,934
I don't think I got everyone.
615
00:36:33,935 --> 00:36:37,270
No, you did. It was a clean sweep.
Nailed every last dewdrop.
616
00:36:37,271 --> 00:36:39,506
I'm really sorry.
You know I had to cancel the shows.
617
00:36:39,507 --> 00:36:41,908
Two whole weeks, canceled.
618
00:36:41,909 --> 00:36:44,043
I'm...
You're sorry? Yes, I heard.
619
00:36:44,044 --> 00:36:47,547
Do you know how bad this is?
I will be lucky if these parents
620
00:36:47,548 --> 00:36:49,983
don't drag me into court
and have me flogged.
621
00:36:49,984 --> 00:36:52,852
They don't flog people in California.
622
00:36:52,853 --> 00:36:55,488
You're a lawyer? You know the law?
I know they don't flog.
623
00:36:55,489 --> 00:36:58,557
Well, I don't know that.
I'm not as wise and worldly as you are.
624
00:36:58,558 --> 00:37:01,894
I didn't live in Vegas and date gangsters.
I just tried to teach ballet
625
00:37:01,895 --> 00:37:05,375
to a bunch of kids... the same kids who are
sitting out in the hallway of this hospital.
626
00:37:10,669 --> 00:37:13,571
I should've known something
like this would happen.
627
00:37:13,572 --> 00:37:16,574
Why? 'Cause I was involved?
Bad luck was in the air.
628
00:37:16,575 --> 00:37:19,277
When I got up this morning and
Michael was gone just like that,
629
00:37:19,278 --> 00:37:21,112
it was a sign.
Michael's gone?
630
00:37:21,113 --> 00:37:23,014
Yes.
Why would he go?
631
00:37:23,015 --> 00:37:25,716
I explained everything to him.
632
00:37:25,717 --> 00:37:28,351
What are you talking about?
633
00:37:28,352 --> 00:37:30,554
I told him about the cabin,
634
00:37:30,555 --> 00:37:32,623
about what you thought
Montana was going to be...
635
00:37:32,624 --> 00:37:35,258
You and him being together finally.
636
00:37:35,259 --> 00:37:38,462
Why would you do that?
I was trying to help.
637
00:37:38,463 --> 00:37:41,931
Help who, me?
Fanny, you don't explain to a man
638
00:37:41,932 --> 00:37:45,768
you want to be with him permanently, of
course he goes and buys a place for himself.
639
00:37:45,769 --> 00:37:49,238
And you know all this based on what?
Your perfect relationship record?
640
00:37:49,239 --> 00:37:51,507
I...
30 years I've been with this man.
641
00:37:51,508 --> 00:37:55,411
For 30 years he's felt free, unencumbered.
642
00:37:55,412 --> 00:37:58,947
He's been able to live the exact
life he wanted and we were happy.
643
00:37:58,948 --> 00:38:02,016
You never saw each other. Even when
I asked him to hang around a little longer
644
00:38:02,017 --> 00:38:04,686
he knew I wasn't trying
to change him or tie him down.
645
00:38:04,687 --> 00:38:07,956
And then you, with your
extraordinarily big mouth,
646
00:38:07,957 --> 00:38:10,559
you drive him away in one day.
What is wrong with you?
647
00:38:10,560 --> 00:38:13,327
You don't know me well enough by now
648
00:38:13,328 --> 00:38:16,430
to know that if I wanted him
to know about the cabin
649
00:38:16,431 --> 00:38:19,600
and my plans and what I expected to
happen, I would've told him myself?
650
00:38:19,601 --> 00:38:22,169
You are the bad luck!
Ever since you got here,
651
00:38:22,170 --> 00:38:24,004
ever since hubbell...
652
00:38:32,012 --> 00:38:34,380
I have to go outside
and deal with the parents.
653
00:38:34,381 --> 00:38:36,541
You should probably stay
in here a little while longer.
654
00:38:52,899 --> 00:38:53,899
Hi, I'm Michelle Simms.
655
00:39:03,009 --> 00:39:05,276
♪ Maybe this time ♪
656
00:39:05,277 --> 00:39:08,279
♪ I'll be lucky ♪
657
00:39:08,280 --> 00:39:12,583
♪ Maybe this time he'll stay ♪
658
00:39:14,920 --> 00:39:17,154
♪ Maybe this time ♪
659
00:39:17,155 --> 00:39:20,557
♪ For the first time ♪
660
00:39:20,558 --> 00:39:26,330
♪ Love won't hurry away ♪
661
00:39:26,331 --> 00:39:30,267
♪ He will hold me fast ♪
662
00:39:32,503 --> 00:39:35,571
♪ I'll be home at last ♪
663
00:39:38,575 --> 00:39:43,012
♪ Not a loser anymore ♪
664
00:39:43,013 --> 00:39:46,382
♪ Like the last time and ♪
665
00:39:46,383 --> 00:39:48,883
♪ The time before ♪
666
00:39:50,586 --> 00:39:53,088
♪ Everybody ♪
667
00:39:53,089 --> 00:39:56,224
♪ Loves a winner ♪
668
00:39:56,225 --> 00:40:00,695
♪ So nobody loves me ♪
669
00:40:02,231 --> 00:40:04,898
♪ lady peaceful ♪
670
00:40:04,899 --> 00:40:08,635
♪ lady happy ♪
671
00:40:08,636 --> 00:40:11,972
♪ That's what I long to be ♪
672
00:40:14,443 --> 00:40:20,180
♪ All the odds are in my favor ♪
673
00:40:20,181 --> 00:40:24,117
♪ Something's bound to begin ♪
674
00:40:26,120 --> 00:40:28,988
♪ It's gotta happen ♪
675
00:40:28,989 --> 00:40:32,559
♪ Happen sometime ♪
676
00:40:32,560 --> 00:40:36,696
♪ Maybe this time I'll win... ♪
677
00:40:46,640 --> 00:40:49,041
Hello?
678
00:40:49,042 --> 00:40:50,275
What did you think?
679
00:40:52,579 --> 00:40:54,913
Wow.
680
00:40:54,914 --> 00:40:57,448
Hey.
681
00:40:57,449 --> 00:40:59,450
Where have you been?
682
00:40:59,451 --> 00:41:02,253
Oh, I've been around.
683
00:41:02,254 --> 00:41:05,356
Everything looks so different now.
684
00:41:05,357 --> 00:41:09,126
No, nothing's different. Everything's
exactly where it was when you left.
685
00:41:09,127 --> 00:41:12,062
I've tried really hard
not to rock the boat.
686
00:41:12,063 --> 00:41:14,164
You're here to rock the boat.
687
00:41:16,167 --> 00:41:19,069
You know, she always wanted me to dance.
688
00:41:19,070 --> 00:41:21,839
Oh, what I would've
given for a picture of that.
689
00:41:21,840 --> 00:41:23,406
Yeah. She would've liked a girl.
690
00:41:27,144 --> 00:41:28,678
Hubbell?
691
00:41:31,314 --> 00:41:34,851
They're broken.
I just wanted to see the frogs.
692
00:41:34,852 --> 00:41:37,654
I'm doing it again.
I'm ruining everything.
693
00:41:37,655 --> 00:41:39,956
You can fix it.
I don't even know that I'm doing it.
694
00:41:39,957 --> 00:41:43,725
I need glue. You're my glue.
695
00:41:43,726 --> 00:41:46,227
These four are fine.
I was supposed to take care of them.
696
00:41:46,228 --> 00:41:48,496
I was supposed to help them.
697
00:41:48,497 --> 00:41:50,666
I was supposed to be better for them.
698
00:41:50,667 --> 00:41:53,735
I don't want them to be like me.
699
00:41:53,736 --> 00:41:55,971
You should look around.
700
00:41:55,972 --> 00:41:57,404
Everything is different.
701
00:42:00,241 --> 00:42:02,943
I miss you.
It's funny when things happen.
702
00:42:02,944 --> 00:42:05,011
Hubbell, tell me something.
703
00:42:05,012 --> 00:42:06,713
What?
704
00:42:06,714 --> 00:42:08,482
Would it have worked?
705
00:42:08,483 --> 00:42:11,518
Would I have stayed?
706
00:42:11,519 --> 00:42:14,721
Dr. Freedman, dial 3996.
707
00:42:14,722 --> 00:42:16,882
Social services, call the
fourth floor nurses' station.
708
00:42:20,360 --> 00:42:22,895
Gone, Fanny, she's gone!
I know you're all upset.
709
00:42:22,896 --> 00:42:25,531
I'm not upset. I love picking
my kid up from the emergency room.
710
00:42:25,532 --> 00:42:28,201
That woman is never
around our children ever again.
711
00:42:28,202 --> 00:42:30,169
She's unstable.
The other night in the oyster bar,
712
00:42:30,170 --> 00:42:32,071
she had sex with that
bartender at the party.
713
00:42:32,072 --> 00:42:33,372
Who cares what she did at the bar?
714
00:42:33,373 --> 00:42:34,640
I care what she did at the bar.
715
00:42:34,641 --> 00:42:37,242
I eat brunch there on Sundays.
716
00:42:37,243 --> 00:42:40,011
Everyone needs to calm down.
She maced our kids!
717
00:42:40,012 --> 00:42:42,847
Sprayed pepper spray in their faces.
Hey, you need to move.
718
00:42:42,848 --> 00:42:44,749
We have to work here.
Please, let's just talk outside.
719
00:42:44,750 --> 00:42:46,750
She's gone, Fanny!
Exactly.
720
00:42:48,588 --> 00:42:49,854
"O captain, my captain!"
721
00:42:54,659 --> 00:42:56,126
"O captain, my captain!"
722
00:42:59,664 --> 00:43:00,664
"O captain, my captain!"
723
00:43:03,735 --> 00:43:05,402
I don't know what that means.
724
00:43:05,403 --> 00:43:06,843
Just get up.
I don't watch cable.
725
00:43:08,839 --> 00:43:10,906
You know that at the end of the movie
726
00:43:10,907 --> 00:43:12,907
the guy had to leave anyhow, right?
727
00:43:15,446 --> 00:43:16,879
Thank you, boys.
728
00:43:19,216 --> 00:43:21,217
Thank you, girls.
729
00:43:21,218 --> 00:43:22,751
Thank you.
730
00:43:25,776 --> 00:43:33,776
Sync and corrections by atrn97g
for www.Addic7ed.Com
58699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.