All language subtitles for Bunheads.S01E09.HDTV.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,088 --> 00:00:12,089 Wow, long line. 2 00:00:12,090 --> 00:00:14,341 Popular joint. 3 00:00:14,461 --> 00:00:16,510 I don't know about you, but I'm so glad this place opened. 4 00:00:16,630 --> 00:00:19,941 That gas station swill is so bad I almost started drinking tea... tea! 5 00:00:20,079 --> 00:00:22,654 This isn't new. Bash is an institution around here. 6 00:00:22,774 --> 00:00:24,383 Bash? Short for Sebastian. 7 00:00:24,384 --> 00:00:26,818 He was away at a coffee competition in Europe. 8 00:00:26,819 --> 00:00:28,608 I'm guessing the competition wasn't a race. 9 00:00:29,689 --> 00:00:32,448 Long wait. Not if you're reading. 10 00:00:34,934 --> 00:00:36,340 Hi. I've got trig. 11 00:00:36,460 --> 00:00:37,460 Hope it's not contagious. 12 00:00:43,876 --> 00:00:46,005 Hey! I know this guy. 13 00:00:46,125 --> 00:00:50,482 It's my friend Richard... Big fancy choreographer now. 14 00:00:50,483 --> 00:00:52,283 We were in the chorus together, 15 00:00:52,284 --> 00:00:53,982 probably before you were even born. 16 00:00:54,102 --> 00:00:55,487 Dear lord, that's actually true. 17 00:00:58,457 --> 00:01:01,692 Fair trade, singleorigin Nicaraguan macchiato 18 00:01:01,693 --> 00:01:04,595 with notes of honeydew, fig and hard candy. 19 00:01:04,596 --> 00:01:06,963 Is that a peace symbol in the foam? 20 00:01:06,964 --> 00:01:08,783 It is. Sorry it took so long, 21 00:01:08,903 --> 00:01:11,602 but my first one looked like a Mercedes symbol, so I had to redo it. 22 00:01:11,603 --> 00:01:13,619 Thank you. 23 00:01:15,173 --> 00:01:17,073 Hi, I'd like the biggest coffee you have. 24 00:01:17,074 --> 00:01:18,914 Bup. Sorry, first time here. 25 00:01:19,034 --> 00:01:21,623 Do you call your large a small or have some other crazy system? 26 00:01:21,833 --> 00:01:25,068 I don't subscribe to the customergetstochoose thing. Really? 27 00:01:25,069 --> 00:01:27,404 No. It's a popular subscription. 28 00:01:27,405 --> 00:01:30,207 How many coffeebrewing awards do you have? 12. 29 00:01:30,890 --> 00:01:33,124 I beat the Italians and the French. 30 00:01:33,244 --> 00:01:35,160 I see. 31 00:01:35,161 --> 00:01:36,960 No one beats the Italians and the French. 32 00:01:36,961 --> 00:01:38,663 They have roasts named after them. 33 00:01:38,664 --> 00:01:40,264 I'm sure your mother is very proud. 34 00:01:40,265 --> 00:01:42,032 I have two dads. Don't assume. 35 00:01:42,033 --> 00:01:44,063 Can we get back to coffee? 36 00:01:44,183 --> 00:01:46,695 I'm guessing you like a dry nonfat latte, 37 00:01:46,815 --> 00:01:49,728 extra shot of Espresso. Wow, you're dead on. 38 00:01:49,848 --> 00:01:51,906 Okay, I guess you can order for me. 39 00:01:52,026 --> 00:01:54,777 That's the devil's brew. The devil has good taste. 40 00:01:54,778 --> 00:01:56,637 I need to ask you a few questions. 41 00:01:56,731 --> 00:01:59,275 Are you currently taking any medications? Just Martinis. 42 00:01:59,395 --> 00:02:01,920 Where do you like your milk to come from? A cow? 43 00:02:02,040 --> 00:02:05,405 Have you eaten anything spicy in the last 24 hours? Some sketchy chicken 44 00:02:05,406 --> 00:02:07,774 that frankly could still go either way, but nothing spicy, no. 45 00:02:07,775 --> 00:02:09,942 How did you feel about "the year of magical thinking"? 46 00:02:09,943 --> 00:02:11,577 What does that have to do with my coffee? Nothing. 47 00:02:11,697 --> 00:02:13,980 I was making conversation. Oh, well, I haven't actually had a chance to read... 48 00:02:13,981 --> 00:02:15,915 Bup bup. 49 00:02:15,916 --> 00:02:17,898 I need to focus on the beans. 50 00:02:21,254 --> 00:02:22,844 That's good. 51 00:02:25,958 --> 00:02:27,125 That's good. 52 00:02:34,545 --> 00:02:35,925 Can I read your trig? 53 00:02:45,343 --> 00:02:53,343 Sync & corrections by honeybunny www.Addic7ed.Com 54 00:03:05,529 --> 00:03:08,131 and! 55 00:03:08,132 --> 00:03:10,399 Are you filled with lead? 56 00:03:10,400 --> 00:03:12,928 This is "the nutcracker," not "dumbo." 57 00:03:14,337 --> 00:03:17,806 Straighten your knees. 58 00:03:17,807 --> 00:03:21,110 Just looking for my phone. Again? 59 00:03:21,111 --> 00:03:23,785 You won't even notice me. Seems unlikely. Next group. 60 00:03:25,648 --> 00:03:28,066 Arabesque, Matisse. 61 00:03:29,151 --> 00:03:32,420 Oh my god. Are you okay? 62 00:03:32,421 --> 00:03:34,956 It's been happening all morning. You're killing dancers? 63 00:03:34,957 --> 00:03:37,259 I'm thinning the herd. This is not all right. 64 00:03:37,379 --> 00:03:40,005 At least I'm getting to rest. You'll be getting lots of rest. 65 00:03:40,125 --> 00:03:43,097 Take your things, ray ray. You're not needed. 66 00:03:43,098 --> 00:03:45,497 Why are you stopping? Were you perfect? 67 00:03:45,575 --> 00:03:48,392 No, you were not perfect. Michelle, show them how it's done. 68 00:03:48,512 --> 00:03:50,221 Me? Yes, you. 69 00:03:50,341 --> 00:03:52,448 They need to see what a proper jete looks like. 70 00:03:52,449 --> 00:03:54,523 I don't think that's appropriate. You're a dancer, right? 71 00:03:54,643 --> 00:03:56,518 Yes. And this is a dance studio, right? 72 00:03:56,519 --> 00:03:59,025 It is. Then I can't imagine anything more appropriate. 73 00:03:59,145 --> 00:04:01,137 But I'm not even warmed up. Oh, just do it. 74 00:04:17,105 --> 00:04:20,274 That was terrible. I told you I wasn't warmed up! 75 00:04:20,275 --> 00:04:22,946 You also told me you were in a.B.T. Who knows what to believe? 76 00:04:23,066 --> 00:04:24,544 You know what? This isn't fun. 77 00:04:24,545 --> 00:04:27,347 All right, let's try it again. 78 00:04:29,117 --> 00:04:33,107 Madame Fanny, we've been doing this for three hours. 79 00:04:33,227 --> 00:04:36,784 May we please take a break? Fine. 80 00:04:36,904 --> 00:04:40,160 Two minutes... no water, no sitting. 81 00:04:40,161 --> 00:04:43,151 And don't think you can sneak in a lean either. 82 00:04:45,465 --> 00:04:48,333 "The nutcracker" is performed thousands of times a year. 83 00:04:48,334 --> 00:04:51,403 Why can everyone else find a Clara and I can't? 84 00:04:51,404 --> 00:04:54,572 It's the world's lamest conspiracy. Here, you're driving me crazy. 85 00:04:54,573 --> 00:04:56,574 Use it to call your phone. It's on vibrate. We won't hear it. 86 00:04:56,575 --> 00:04:59,912 Oh please, vibrate still makes that annoying buzzing sound 87 00:04:59,913 --> 00:05:03,182 everyone hears even though we're all supposed to pretend it's silent. 88 00:05:03,183 --> 00:05:06,217 Look at that, you just found a lamer conspiracy. All I'm saying 89 00:05:06,218 --> 00:05:09,275 is you may as well have a ring tone, then at least we could find the damn thing. 90 00:05:09,395 --> 00:05:11,856 So I just found out my friend Richard's 91 00:05:11,857 --> 00:05:15,301 choreographing a touring company of "follies." That's a fun show. 92 00:05:15,421 --> 00:05:17,522 Yeah. He and I were in the chorus together 93 00:05:17,523 --> 00:05:20,056 a million years ago. We spent this crazy summer 94 00:05:20,176 --> 00:05:23,694 at a rental at Martha's vineyard and we came up with one of those silly pacts 95 00:05:23,695 --> 00:05:26,158 that whoever made it first would help the other one. 96 00:05:26,398 --> 00:05:29,934 That's silly, right? Michelle, are you still considering performing? 97 00:05:29,935 --> 00:05:32,036 No. Not really. I don't know. 98 00:05:32,037 --> 00:05:34,304 I like the show. Then call him. 99 00:05:34,305 --> 00:05:37,055 Huhuh. I don't beg for work. It feels desperate. 100 00:05:37,175 --> 00:05:40,409 You're right. And you realize that's how every great performer 101 00:05:40,410 --> 00:05:42,779 made it, by waiting quietly. Oh, you know what I mean. 102 00:05:42,780 --> 00:05:44,714 I'm sure when Brad Pitt was starting out 103 00:05:44,715 --> 00:05:47,050 he just sat at home waiting for people to find him. 104 00:05:47,051 --> 00:05:48,526 Okay, that's a terrible example. He's Brad Pitt. 105 00:05:48,646 --> 00:05:50,232 I'm sure he could just sit at home and wait. 106 00:05:50,352 --> 00:05:52,854 Well, my dear, you are no Brad Pitt. 107 00:05:52,855 --> 00:05:55,991 Look, if Richard wants to find me, he can find me. 108 00:05:55,992 --> 00:05:58,827 How? You're not on Facebook like a normal person. 109 00:05:58,828 --> 00:06:01,063 And cellphones weren't even around back then, 110 00:06:01,064 --> 00:06:02,339 so he certainly doesn't have your number. 111 00:06:02,459 --> 00:06:05,946 And even if he did, it would be a miracle if you knew where your phone was. 112 00:06:06,313 --> 00:06:09,437 Where was it? I'm not telling you until you get a ringtone. 113 00:06:11,172 --> 00:06:13,608 All right, enough resting. 114 00:06:13,609 --> 00:06:16,376 I want chaines across the room on the diagonal. 115 00:06:16,377 --> 00:06:18,378 And! 116 00:06:21,883 --> 00:06:24,351 Hi, I'm calling for Richard. 117 00:06:24,352 --> 00:06:27,420 Oh sure, just tell him Michelle Simms called. 118 00:06:27,421 --> 00:06:30,575 I'm an old friend. Oh, and tell him I said to watch out 119 00:06:30,695 --> 00:06:33,793 for the strawberries and bikini bottoms. He'll know what it means. 120 00:06:33,794 --> 00:06:35,883 Michelle, must you? You told me to! 121 00:06:38,332 --> 00:06:40,766 Where are you spotting? 122 00:06:40,767 --> 00:06:43,065 It was an inside joke we had at Martha's vineyard. 123 00:06:43,185 --> 00:06:45,771 Okay, well, have him call me as soon as he gets the message. 124 00:06:45,772 --> 00:06:48,473 Yeah, this number. Thanks. 125 00:06:48,474 --> 00:06:50,722 Hey! Shh! Don't call attention to us! 126 00:06:50,842 --> 00:06:53,478 We're hiding from Fanny. We don't want her to think of us for Clara. 127 00:06:53,479 --> 00:06:55,347 So we're hoping it's out of sight, out of mind. 128 00:06:55,348 --> 00:06:57,173 I'm pretty sure Fanny can sense you. Shh! 129 00:06:57,293 --> 00:06:59,183 Okay, sorry sorry. I'm not good at quiet. 130 00:06:59,184 --> 00:07:01,799 Crouch. What? 131 00:07:01,919 --> 00:07:05,023 If madame Fanny looks out here, she's going to think you're talking to a bush. 132 00:07:05,024 --> 00:07:07,925 Well, now she'll think I'm praying to one. 133 00:07:07,926 --> 00:07:11,395 Look, I know Fanny's crazy, but would it be so bad to play Clara? 134 00:07:11,396 --> 00:07:13,752 That's not an opportunity that comes along every day. 135 00:07:13,872 --> 00:07:16,891 No one's ever going to live up to Sasha. It's a losing proposition. 136 00:07:17,011 --> 00:07:19,116 And I'm very happy as a sugar plum fairy. It's what I've been 137 00:07:19,236 --> 00:07:21,872 for the past 10 years, and it's what my fans have come to expect. 138 00:07:21,873 --> 00:07:24,107 Your fans? Well, my mother and Josh. 139 00:07:24,108 --> 00:07:26,342 Probably now just my mother since I broke up with Josh. 140 00:07:28,479 --> 00:07:30,480 Don't honk! Don't honk! 141 00:07:30,600 --> 00:07:32,720 Oh sure, tell everyone the Jewish girl's in the attic. 142 00:07:32,815 --> 00:07:36,387 What? She's calling way more attention to you than I was! 143 00:07:36,507 --> 00:07:39,021 That's our getaway car. You're welcome to stay here if you want. 144 00:07:39,022 --> 00:07:41,190 Crouched in the bushes? Enticing, but no. 145 00:07:41,191 --> 00:07:43,333 So what's the plan? 146 00:07:43,453 --> 00:07:46,219 Do we make him drive us to get tampons? I'm starting to think 147 00:07:46,339 --> 00:07:49,586 it's not fair to make Charlie drive us around all the time. It's totally fair. 148 00:07:49,706 --> 00:07:52,546 We're helping my parents teach him a lesson about recreational drug use. 149 00:07:52,621 --> 00:07:55,701 Those weren't drugs; They were pizza spices. That you planted in his room. 150 00:07:55,798 --> 00:07:58,031 Then we're teaching him a lesson about keeping his door locked. 151 00:07:58,151 --> 00:08:01,335 Either way lessons are being learned. Loser, I'm waiting! 152 00:08:01,455 --> 00:08:03,882 For what, chest hair? 'Cause that's never gonna happen. 153 00:08:04,002 --> 00:08:05,566 I think I'll just get a ride with boo this time. 154 00:08:05,686 --> 00:08:08,268 I'm going straight to work. Then I'll come with you. 155 00:08:08,388 --> 00:08:11,418 I can study in the walkin or something. Don't be weird. Come on. 156 00:08:11,419 --> 00:08:12,753 We'll stop by later. 157 00:08:22,629 --> 00:08:24,364 What are you doing? Sitting in back. 158 00:08:24,484 --> 00:08:27,618 No, ugly sits in back, otherwise it causes an accident. 159 00:08:29,766 --> 00:08:31,971 You know I like to stretch out. That's the deal. 160 00:08:31,972 --> 00:08:33,463 I stretch out in the backseat 161 00:08:33,583 --> 00:08:36,615 and you sit in front and mess up his radio stations. 162 00:08:42,137 --> 00:08:45,450 So you're the one who messes with my stations? Uh... 163 00:08:45,451 --> 00:08:48,419 I guess I owe dez an apology. Yeah. 164 00:08:48,420 --> 00:08:51,588 Don't let me stop you. Do your thing. 165 00:08:51,589 --> 00:08:53,523 That's okay. This station's fine. 166 00:08:53,524 --> 00:08:56,026 The radio's not on. Right. 167 00:08:56,027 --> 00:08:58,361 Right. 168 00:09:03,906 --> 00:09:06,728 I'm on my 10. That's restaurant talk for 10minute break. 169 00:09:06,848 --> 00:09:09,260 Thanks for clarifying. Your code was pretty hard to crack. 170 00:09:09,380 --> 00:09:12,275 Where's Sasha? I don't know. She texted she was coming. 171 00:09:12,276 --> 00:09:14,470 It's so weird not seeing her at ballet every day. 172 00:09:14,590 --> 00:09:17,345 I kind of miss her. She'd slug you if she heard you say that. 173 00:09:17,346 --> 00:09:18,847 Oh, that makes me miss her even more. 174 00:09:18,848 --> 00:09:20,515 What if she just apologized to Fanny? 175 00:09:20,516 --> 00:09:22,284 Fanny obviously wants her back. 176 00:09:22,285 --> 00:09:23,952 But how do we get her to apologize? 177 00:09:23,953 --> 00:09:25,888 It might not be that hard. I mean, do Sasha 178 00:09:25,889 --> 00:09:27,856 and cheerleading really seem like a match made in heaven? 179 00:09:27,857 --> 00:09:30,024 Cheerleaders are perky and spunky and bouncy. 180 00:09:30,025 --> 00:09:31,926 All adjectives Sasha hates. What do I hate? 181 00:09:31,927 --> 00:09:33,828 Being late when I only have a 10. 182 00:09:33,948 --> 00:09:35,426 That's code for a 10minute break. Sorry. 183 00:09:35,546 --> 00:09:38,514 I was on my way, but then I found a mix cd on my doorstep from my secret sister 184 00:09:38,634 --> 00:09:41,137 and I had to go back in and listen to it. What's a secret sister? 185 00:09:41,257 --> 00:09:43,745 Cheerleading thing. The older girls are matched up with the new ones, 186 00:09:43,865 --> 00:09:46,087 and they surprise us with presents. Sweet. 187 00:09:46,207 --> 00:09:48,543 Unfortunately, mine is an idiot who doesn't seem to realize 188 00:09:48,663 --> 00:09:51,898 that putting her initials on everything blows the whole "secret" part of it. 189 00:09:52,018 --> 00:09:55,581 Especially when her initials are z.Q. But she makes me brownies 190 00:09:55,582 --> 00:09:57,582 and puts them in my locker like we're going steady. 191 00:09:57,608 --> 00:09:59,748 Sounds annoying and fattening. It's not that bad. 192 00:09:59,868 --> 00:10:01,736 Seriously? Once you accept the fact that you spend 193 00:10:01,856 --> 00:10:04,857 a lot of time in sneakers, it's kind of fun. Cheerleading? 194 00:10:04,858 --> 00:10:06,476 Yeah. And it's super easy. 195 00:10:06,596 --> 00:10:09,590 We only practice an hour a day... Less if anyone has cramps or zits. 196 00:10:09,710 --> 00:10:11,630 An hour? I can't even imagine that. 197 00:10:11,631 --> 00:10:13,196 What do you do with all your free time? 198 00:10:13,316 --> 00:10:16,360 I'm finally exploring that Internet everyone's been talking about, 199 00:10:16,480 --> 00:10:19,367 and then there's TV. I remember TV. 200 00:10:19,487 --> 00:10:22,266 The best part is I don't even have to multitask while watching it. 201 00:10:22,386 --> 00:10:24,794 I can just sit there, like someone in the midwest. 202 00:10:24,914 --> 00:10:27,984 I'm officially depressed. Oh, come on, we're having fun too. 203 00:10:28,104 --> 00:10:29,478 Yeah, tell me, what's the latest? 204 00:10:29,598 --> 00:10:31,683 Fanny's gone psycho since you left. Really? 205 00:10:31,803 --> 00:10:35,800 Like full on bates motel, shower stabbing, wearing your mother's wig "psycho." 206 00:10:35,920 --> 00:10:37,587 No way. She can't find anyone for Clara. 207 00:10:37,588 --> 00:10:39,389 And she's torturing everyone in the process. 208 00:10:39,390 --> 00:10:40,595 Vanessa has a black eye. 209 00:10:40,715 --> 00:10:43,393 We're just not even talking about it. 210 00:10:43,394 --> 00:10:45,160 What? My secret sister. 211 00:10:45,280 --> 00:10:47,843 She wants me to go to the soccer field for a surprise. 212 00:10:48,096 --> 00:10:50,599 Zoey quindlin, what will you think of next? 213 00:10:50,600 --> 00:10:53,970 Did she giggle? 214 00:10:53,971 --> 00:10:55,956 Worse... she giggletexted. 215 00:10:56,076 --> 00:10:59,721 She's one high ponytail away from needing an intervention. 216 00:11:00,958 --> 00:11:03,183 Hi, it's Michelle Simms calling again for Richard. 217 00:11:03,184 --> 00:11:04,940 Oh okay, no, I'm sure he's busy. 218 00:11:04,941 --> 00:11:07,508 I just... would you mind reading my message back to me? 219 00:11:07,509 --> 00:11:10,496 I wanna make sure it's right. 220 00:11:11,306 --> 00:11:13,123 Yeah, that's what I said. 221 00:11:13,243 --> 00:11:16,130 Although, now that I think about it, let's lose the bikini bottoms. 222 00:11:16,459 --> 00:11:19,168 Which, funny enough, is what happened in the story. 223 00:11:20,220 --> 00:11:22,022 Or maybe not so funny. Okay, 224 00:11:22,023 --> 00:11:25,257 so just tell him Michelle Simms 225 00:11:25,258 --> 00:11:26,752 โ™ช from the rental called! โ™ช 226 00:11:26,872 --> 00:11:28,927 You don't have to do the inflection. 227 00:11:28,928 --> 00:11:30,162 Oh, just have him call me. 228 00:11:34,868 --> 00:11:37,435 I came prepared this time. Lots of reading material. 229 00:11:37,436 --> 00:11:39,063 Oh, that was fast. 230 00:11:39,183 --> 00:11:42,215 Probably too fast, unless he walked in just as his assistant was hanging up 231 00:11:42,335 --> 00:11:44,341 and was like, "wait!" But she was like, "I just hung up." 232 00:11:44,342 --> 00:11:45,976 And he was like, "call her back, bitch." 233 00:11:46,096 --> 00:11:48,646 I don't know why Richard's talking to his assistant like that. 234 00:11:48,647 --> 00:11:50,856 Oh my god, okay, 235 00:11:50,976 --> 00:11:53,217 I used to keep it on vibrate, but there was this... oh! 236 00:11:59,290 --> 00:12:01,725 That did not happen. I am so sorry. 237 00:12:01,726 --> 00:12:04,161 I made a perfect likeness of Bob in the foam. 238 00:12:04,281 --> 00:12:07,201 Weird... I had a frosted flake this morning that looked like Simon le bon. 239 00:12:07,293 --> 00:12:09,733 He went to get his camera. Good, you can make another one. 240 00:12:09,791 --> 00:12:11,621 I am an artist. It doesn't work like that. 241 00:12:11,741 --> 00:12:13,823 Oh, come on, I'd expect that defeatist attitude 242 00:12:13,943 --> 00:12:15,698 from the French baristas, but not you. 243 00:12:15,818 --> 00:12:17,660 I'm here, I'm here. Don't hang up! 244 00:12:17,780 --> 00:12:19,533 Why would I hang up? I called you. 245 00:12:19,772 --> 00:12:21,673 Fanny? I need you to open the studio. 246 00:12:21,674 --> 00:12:23,741 Boo and Carl are waiting to rehearse. Now? 247 00:12:23,742 --> 00:12:25,172 You have something better to do? 248 00:12:25,292 --> 00:12:28,878 I do. Something important. You're an outofwork showgirl 249 00:12:28,879 --> 00:12:31,127 living in a oneroom guest house behind a dance studio. 250 00:12:31,247 --> 00:12:33,665 How important could it be? I'm next in line for coffee. 251 00:12:33,785 --> 00:12:37,449 Oh for heaven's sake. I've been waiting all morning to get this far. 252 00:12:37,569 --> 00:12:40,089 Well, Michael and I are at brunch. Brunch? 253 00:12:40,090 --> 00:12:41,650 It's a meal between breakfast and lunch, 254 00:12:41,699 --> 00:12:44,393 most often enjoyed by childless couples and gay men. 255 00:12:44,394 --> 00:12:47,396 I know what brunch is. They have bottomless mimosas here 256 00:12:47,397 --> 00:12:49,832 which, frankly, I just see as a challenge. You poisoned me. 257 00:12:49,833 --> 00:12:51,967 Now all I can do is Simon le bon. 258 00:12:51,968 --> 00:12:54,002 Am I on speaker? Not on purpose. 259 00:12:54,003 --> 00:12:56,475 How rude. Sorry, bash. Not your fault, Fanny. 260 00:12:56,595 --> 00:12:58,140 Hanging up now. Go unlock... 261 00:12:58,141 --> 00:12:59,708 I really didn't mean to destroy your art. Again... 262 00:12:59,709 --> 00:13:01,676 Oooh! 263 00:13:12,054 --> 00:13:14,316 I am going to need a moment. 264 00:13:26,801 --> 00:13:29,236 What are you doing? Fanny asked me to open the studio. 265 00:13:29,237 --> 00:13:30,917 Fanny asked me to open the studio! Yes. 266 00:13:30,949 --> 00:13:33,791 And then she was afraid you wouldn't do it, so she asked me to open the studio. 267 00:13:33,911 --> 00:13:36,208 If she didn't trust me, why didn't she just call you in the first place? 268 00:13:36,209 --> 00:13:37,844 It does seem the obvious choice. 269 00:13:37,845 --> 00:13:38,973 And if you knew you were coming, 270 00:13:39,093 --> 00:13:40,714 why couldn't you call me and tell me not to come? 271 00:13:40,834 --> 00:13:43,637 What if something happened to me en route? I thought we should be each other's backups. 272 00:13:43,757 --> 00:13:46,586 We're not pilots! I was next in line for coffee. 273 00:13:46,587 --> 00:13:49,187 And not gasstation coffee, the coffee that takes forever. 274 00:13:49,188 --> 00:13:50,989 Halley's comet went by twice while I was waiting. 275 00:13:50,990 --> 00:13:53,091 I assume you're being hyperbolic. 276 00:13:53,092 --> 00:13:55,129 Icebergs formed and melted again during the time I was in line. 277 00:13:55,249 --> 00:13:58,430 Definitely hyperbolic. The guy in back of me had gills when we started. 278 00:13:58,431 --> 00:14:00,435 Please stop yelling at me. 279 00:14:02,368 --> 00:14:04,268 Hey! Ready to dance? 280 00:14:04,269 --> 00:14:06,370 I have to change my shoes. 281 00:14:06,371 --> 00:14:08,572 So what are you guys doing here so early? 282 00:14:08,573 --> 00:14:10,641 We're working on the AstaireRogers dance 283 00:14:10,642 --> 00:14:13,377 for the opening of the new supermarket. Wow. Yay? 284 00:14:13,378 --> 00:14:15,679 It's a premier supermarket with Chinese takeout, 285 00:14:15,680 --> 00:14:18,582 a donut counter, a coffee place 286 00:14:18,583 --> 00:14:21,818 and an a.T.M. And stamps. 287 00:14:21,819 --> 00:14:24,287 Okay, it's been a long time since I was a teenager, 288 00:14:24,288 --> 00:14:26,255 but I'm pretty sure I never got that excited about a supermarket. 289 00:14:26,256 --> 00:14:28,257 Unless I was making out behind one. 290 00:14:28,258 --> 00:14:30,092 I guess I'm just looking forward to the dance part. 291 00:14:30,093 --> 00:14:32,429 Hold that thought. What are you doing? 292 00:14:32,430 --> 00:14:35,402 Opening the studio. In pioneer times? 293 00:14:35,522 --> 00:14:38,333 This is what I do when I open. I want it to smell like pumpkin pie 294 00:14:38,334 --> 00:14:40,669 when Fanny comes in. Wow. 295 00:14:40,670 --> 00:14:43,672 Sometimes I light the vanilla candle and make it pumpkin pie a la mode. 296 00:14:43,673 --> 00:14:45,737 Speechless. It's what I would want someone to do for me. 297 00:14:45,857 --> 00:14:48,977 Okay. Well, I'm here now and the studio is open, so you're free to go. 298 00:14:48,978 --> 00:14:51,946 Are you gonna light the candles? 299 00:14:51,947 --> 00:14:55,740 No. Then I guess we know why Fanny called me. 300 00:14:58,387 --> 00:15:01,923 You know, guys, as long as I'm here, I'm happy to give you some feedback, 301 00:15:01,924 --> 00:15:04,444 be fresh eyes while you rehearse. No. 302 00:15:04,564 --> 00:15:07,733 You don't have to do that. It'll keep my mind off my sad coffeeless state. 303 00:15:07,853 --> 00:15:10,302 No, we're cool. Actually, fresh eyes might be good. 304 00:15:10,422 --> 00:15:12,766 The sooner we get the dance right, the sooner we can stop rehearsing. 305 00:15:12,767 --> 00:15:14,801 I think baryshnikov said the same thing. 306 00:15:14,802 --> 00:15:17,203 Get stretched and we'll start. 307 00:15:17,204 --> 00:15:20,084 Can I talk to you for a second? 308 00:15:23,677 --> 00:15:25,811 What's going on? You have to go! 309 00:15:25,812 --> 00:15:27,780 Something I said? I can't compete with the legs, 310 00:15:27,781 --> 00:15:30,115 the hair and the prettywithouttrying. 311 00:15:30,116 --> 00:15:32,317 Not following, but thank you. It's just... 312 00:15:32,318 --> 00:15:36,010 I kind of like Carl. Like, like him like him? 313 00:15:36,529 --> 00:15:37,590 Yeah, I do. 314 00:15:37,591 --> 00:15:39,864 Sorry to do this again, but hold on. 315 00:15:39,984 --> 00:15:41,025 What are you doing? Nothing. 316 00:15:41,026 --> 00:15:42,660 Truly! I thought Fanny might like 317 00:15:42,661 --> 00:15:44,963 some freshcut flowers when she comes in. Go! 318 00:15:47,406 --> 00:15:52,202 Wow, so you like Carl. Yeah, but nobody knows, including him, 319 00:15:52,203 --> 00:15:54,443 so the only time we get to hang out is when we're rehearsing. 320 00:15:54,563 --> 00:15:57,254 That's why you were hyperventilating about the supermarket opening. 321 00:15:57,374 --> 00:16:00,031 Okay, pieces coming together. Consider me gone. Thank you. 322 00:16:00,151 --> 00:16:02,417 Boo, I'm on limited time here! Right. Sorry. 323 00:16:02,537 --> 00:16:06,081 Thanks for the girl talk... I finally understand what the heck skin toner does. 324 00:16:06,082 --> 00:16:07,884 See ya. Wait, I thought you were helping us. 325 00:16:07,885 --> 00:16:09,819 Well, I could help you, but if I do all the helping for you, 326 00:16:09,820 --> 00:16:11,557 what will you learn? Huh? 327 00:16:11,677 --> 00:16:14,657 Teach a man to dance and he eats fish for a lifetime. That doesn't make sense. 328 00:16:14,658 --> 00:16:17,727 Nope. Okay, have fun. 329 00:16:17,728 --> 00:16:20,824 So guess what? I made us those dream bars I told you about. 330 00:16:20,944 --> 00:16:23,664 I'm not much of a Baker, so they may taste more like nightmare bars... 331 00:16:23,729 --> 00:16:26,434 We're in training. I don't think we should be having any bars. 332 00:16:26,435 --> 00:16:28,269 Oh. And we should probably cut the chitchat and get started. 333 00:16:28,270 --> 00:16:29,771 Okay, yeah. 334 00:16:33,375 --> 00:16:35,104 You're wasting my time. Just go. 335 00:16:36,444 --> 00:16:38,445 Go go go. Go go go go go! 336 00:16:38,446 --> 00:16:41,649 Worthless, completely worthless. 337 00:16:41,650 --> 00:16:44,151 Look at this. We have our arms around each other. 338 00:16:44,152 --> 00:16:46,319 They call themselves dancers. Who taught these girls? 339 00:16:46,320 --> 00:16:48,572 It's me and him, me and him, me and him! 340 00:16:48,692 --> 00:16:51,525 If I don't find a Clara, there's going to be no one to give the nutcracker to! 341 00:16:51,526 --> 00:16:53,448 And we're doing that leaning heads thing. 342 00:16:53,568 --> 00:16:55,815 You only do leaning heads with friends. Is that you? 343 00:16:55,935 --> 00:16:58,130 Yeah. You were pretty. 344 00:16:58,131 --> 00:17:00,733 Not loving the past tense. That's me and Richard. 345 00:17:00,734 --> 00:17:02,635 That choreographer? Yeah. 346 00:17:02,636 --> 00:17:04,604 Did you talk to him? I left messages, 347 00:17:04,605 --> 00:17:06,706 but he hasn't called me back. I thought maybe I was 348 00:17:06,707 --> 00:17:08,809 remembering our friendship wrong, but look... proof! 349 00:17:08,929 --> 00:17:12,733 He's probably just busy. Too busy to call a friend he leaned heads with? 350 00:17:12,853 --> 00:17:14,913 He's putting on a show. That's a lot of work. 351 00:17:14,914 --> 00:17:17,215 And I found the receipt for the rental. 352 00:17:17,216 --> 00:17:19,284 Guess what... I paid for Martha's vineyard! 353 00:17:19,285 --> 00:17:21,877 I feel for him. Casting is impossible. 354 00:17:21,997 --> 00:17:24,755 Your situation is not impossible. There's an easy solution. 355 00:17:24,756 --> 00:17:26,825 Which is? Talk to Sasha. 356 00:17:26,945 --> 00:17:29,594 I'll be happy to talk to her... After she apologizes to me. 357 00:17:29,595 --> 00:17:32,129 Seriously? She's 16, you're 100. 358 00:17:32,130 --> 00:17:35,113 She was in the wrong. So be the mature one and go to her. 359 00:17:35,233 --> 00:17:37,759 I'll do no such thing. It's up to her to come to me. 360 00:17:37,879 --> 00:17:40,604 Okay well, I hope you've stocked up on water and toilet paper 361 00:17:40,724 --> 00:17:42,038 because you're in for a long wait. 362 00:17:42,039 --> 00:17:43,673 Hold it! 363 00:17:46,321 --> 00:17:49,055 You could play Clara. You know he's a boy, right? 364 00:17:49,536 --> 00:17:51,447 Matthew bourne did "swan lake" with all boys. 365 00:17:51,448 --> 00:17:52,876 Get in here. 366 00:17:59,155 --> 00:18:01,315 All right, stand right over there... 367 00:18:01,435 --> 00:18:06,315 Hi, it's Michelle Simms again. I just thought I'd see if I could catch him. 368 00:18:08,081 --> 00:18:11,533 Still not there. You know, this show's never gonna get off the ground 369 00:18:11,534 --> 00:18:13,334 if he doesn't start showing up for work. 370 00:18:13,335 --> 00:18:16,483 Okay well, just tell him I called and... 371 00:18:16,736 --> 00:18:18,906 Wait, that was him. 372 00:18:18,907 --> 00:18:21,876 No, I just heard his laugh. 373 00:18:21,877 --> 00:18:24,378 Two titters and a snort, that's definitely Richard. 374 00:18:25,060 --> 00:18:28,148 No, I know his snort, lady! Trust me. 375 00:18:28,149 --> 00:18:30,283 "Bright lights, big city" was his favorite book. 376 00:18:30,284 --> 00:18:33,453 Okay, you know what? Forget it. 377 00:18:33,454 --> 00:18:35,789 Tell him not to call me back and tell him he still owes me 378 00:18:35,790 --> 00:18:37,457 for the Martha's vineyard rental! 379 00:18:37,458 --> 00:18:39,559 And jump and jump and higher! 380 00:18:39,560 --> 00:18:41,111 Higher! 381 00:18:49,704 --> 00:18:52,315 There's no line. Seriously? 382 00:18:52,435 --> 00:18:55,012 Seriously there's no line? All right! 383 00:18:55,132 --> 00:18:57,778 Day officially saved. I'll take one coffee, 384 00:18:57,779 --> 00:18:59,786 any brew, any bean, you're the boss. 385 00:19:06,080 --> 00:19:08,409 You sure you don't want to make a call first? 386 00:19:08,529 --> 00:19:10,708 Knock anything over? Oh good, we're still on that. 387 00:19:10,828 --> 00:19:14,151 Destroy things that are near and dear to me? Again, really sorry. 388 00:19:14,271 --> 00:19:17,111 I have my old archery trophies at home. You could take a crack at those. 389 00:19:17,228 --> 00:19:19,430 Archery? I could see if my dads are free. 390 00:19:19,431 --> 00:19:21,366 You could hurl some antigay slurs at them. 391 00:19:21,486 --> 00:19:23,201 Okay, aren't I the customer here? 392 00:19:23,321 --> 00:19:25,695 Yes, and I'm the owner and the owner's always right. 393 00:19:25,815 --> 00:19:27,455 I'm pretty sure that's not the expression. 394 00:19:27,546 --> 00:19:29,741 Who's got the coffee? You. 395 00:19:29,742 --> 00:19:31,673 Who wants the coffee? Me. 396 00:19:31,793 --> 00:19:34,513 I don't think we need to be discussing the power dynamic any further. 397 00:19:34,567 --> 00:19:36,447 Now, why don't you have a seat? 398 00:19:36,713 --> 00:19:39,683 And your coffee should be up in 10, 15 minutes. 399 00:19:39,684 --> 00:19:41,051 Seriously? Why would I joke? 400 00:19:41,052 --> 00:19:42,869 I just... 401 00:19:42,989 --> 00:19:45,667 I sort of understood the wait when the line was down the block. 402 00:19:45,787 --> 00:19:48,671 But I'm the only one here. Couldn't we maybe speed things up a little? 403 00:19:48,791 --> 00:19:51,747 I don't see how. You could skip the little heart in the foam. 404 00:19:51,867 --> 00:19:54,551 You want a different design? You could skip the design entirely. 405 00:19:54,829 --> 00:19:57,171 But that's my signature. I promise I won't tell anyone. 406 00:19:57,291 --> 00:19:59,008 It's not my coffee without the design. 407 00:19:59,128 --> 00:20:01,895 I'll sign a confidentiality agreement. I won a contest you know. 408 00:20:02,015 --> 00:20:04,732 Yes, for making coffee. You didn't cure cancer 409 00:20:04,852 --> 00:20:07,175 or figure out malaria. You brew coffee... 410 00:20:07,295 --> 00:20:10,012 And I'm grateful for that, but let's keep a little perspective. 411 00:20:11,948 --> 00:20:13,119 You know what? You're right. 412 00:20:13,625 --> 00:20:17,519 Sometimes I get inside my head, take myself a little too seriously. 413 00:20:17,520 --> 00:20:20,835 Been that way my whole life. I get it from mom. 414 00:20:21,063 --> 00:20:24,223 I thought you had two dads. We call one of them "mom" so it's not confusing. 415 00:20:24,286 --> 00:20:26,561 Ah. I'll start that coffee for you. 416 00:20:26,562 --> 00:20:28,195 Thank you. 417 00:20:34,636 --> 00:20:36,437 What are you doing? 418 00:20:36,438 --> 00:20:38,170 Cleaning the machine. Now? 419 00:20:38,290 --> 00:20:40,360 The light's on. I'm begging you. 420 00:20:40,480 --> 00:20:43,793 I'll drink dirty coffee. Don't make me grow old at this counter. 421 00:20:50,851 --> 00:20:52,467 You're sitting. Why are you sitting? 422 00:20:52,587 --> 00:20:54,568 I'm reading the manual. Who reads the manual?! 423 00:20:54,688 --> 00:20:57,010 Awardwinning baristas. Ohoh my god! You know what? 424 00:20:57,238 --> 00:21:00,512 You and I are through, because in a week we're getting a new supermarket... 425 00:21:00,632 --> 00:21:03,365 A premier supermarket... Where in one fell swoop 426 00:21:03,485 --> 00:21:06,599 I can get garlic chicken and stamps and a raised glazed donut 427 00:21:06,719 --> 00:21:08,673 and 15 cups of coffee in five minutes. 428 00:21:08,793 --> 00:21:11,884 And I'll know that coffee will have my name misspelled on the cup 429 00:21:12,004 --> 00:21:14,856 and world music will inexplicably be for sale at the register 430 00:21:14,976 --> 00:21:18,299 and no matter where I am, it will look like Seattle in the '90s and I can't wait! 431 00:21:34,437 --> 00:21:37,045 And we're dancing. And we're dancing. 432 00:21:37,165 --> 00:21:39,146 And we're bringing it home. Sam, home's over here. 433 00:21:39,266 --> 00:21:42,031 To your left. Your other left. There you go! 434 00:21:42,032 --> 00:21:44,433 Well, they say you can't go home again. 435 00:21:49,006 --> 00:21:52,014 All right, great class, everybody. See you next week. 436 00:21:53,944 --> 00:21:55,549 Hey, Sam, can I ask you something? Shoot. 437 00:21:55,669 --> 00:21:57,798 How long you been taking tap? I don't know, two, three years. 438 00:21:57,918 --> 00:21:59,722 You're not getting any better. I know! 439 00:21:59,842 --> 00:22:01,643 I mean you're truly terrible. Right?! 440 00:22:01,763 --> 00:22:05,238 And you're okay with that? I figure improvement breeds expectation. 441 00:22:05,358 --> 00:22:06,893 Expectation breeds disappointment. 442 00:22:07,013 --> 00:22:09,729 And disappointment breeds wrinkles. Exactly. 443 00:22:12,528 --> 00:22:16,026 Hey, wow, that looks bad. Yeah. 444 00:22:16,146 --> 00:22:18,766 Just so everyone knows, I'm teaching Fanny's class today. 445 00:22:22,270 --> 00:22:24,095 Hey, look at that... A Christmas miracle. 446 00:22:24,215 --> 00:22:26,915 I finished the final fittings for the supermarket dance. 447 00:22:27,035 --> 00:22:30,346 You just need to steam them and give them a mist with lavender spray. 448 00:22:30,466 --> 00:22:32,426 Yeah, I'm not gonna do that. But they look lovely. 449 00:22:32,688 --> 00:22:36,030 Great! Carl's not here, but I can take his to him. 450 00:22:36,150 --> 00:22:38,578 Hey, you're not talking about the new supermarket, are you? 451 00:22:38,698 --> 00:22:40,828 The premier supermarket, the one that opens 452 00:22:40,948 --> 00:22:43,220 in exactly six days, eight hours and 47 minutes. 453 00:22:43,340 --> 00:22:45,352 Yeah, it's not opening. What? 454 00:22:45,472 --> 00:22:48,493 Shut that sucker down. We got them on a zoning technicality. 455 00:22:48,494 --> 00:22:50,095 I'm surprised Fanny didn't hear about it. 456 00:22:50,096 --> 00:22:51,583 But the coffee. And the dancing. 457 00:22:51,703 --> 00:22:54,507 The dancing for coffee. If I don't dance with Carl, 458 00:22:54,627 --> 00:22:56,317 I'm not going to see him anymore. 459 00:22:56,646 --> 00:22:58,148 Hey, who got them on a zoning technicality? 460 00:22:58,268 --> 00:22:59,781 The association for the preservation 461 00:22:59,901 --> 00:23:02,221 of keeping it real in paradise. That can't be the name. 462 00:23:02,264 --> 00:23:04,759 I know, it's a mouthful. That's why we call it taftpokirip. 463 00:23:04,879 --> 00:23:07,039 Who can I talk to to undo this? You can talk to me. 464 00:23:07,139 --> 00:23:09,113 I'm on the committee. Great. Undo this. 465 00:23:09,233 --> 00:23:11,505 Nope. See you next week. Okay, seriously, Sam. 466 00:23:11,625 --> 00:23:13,345 There's got to be something I can do here... 467 00:23:13,423 --> 00:23:15,803 File a grievance or pass a motion or gather a posse. 468 00:23:15,923 --> 00:23:17,188 I don't know. Read the handbook. 469 00:23:17,308 --> 00:23:19,188 I'm hungry, my feet hurt, I want to go home. 470 00:23:19,308 --> 00:23:21,321 People have been really looking forward to that place opening. 471 00:23:21,441 --> 00:23:24,714 What people? Well... her. 472 00:23:24,834 --> 00:23:27,562 Bambi eyes. Bambi eyes. 473 00:23:29,733 --> 00:23:31,066 She'll get over it. 474 00:23:33,828 --> 00:23:36,144 I'm not going to let it happen. Hear me, boo? 475 00:23:36,264 --> 00:23:39,967 Fight the good fight. They are not taking khaleesi's dragons! 476 00:23:40,443 --> 00:23:42,910 We're gonna beat, 477 00:23:42,911 --> 00:23:46,214 we're gonna bust, 478 00:23:46,215 --> 00:23:48,472 we're gonna beat them, bust them, that's our custom. 479 00:23:48,592 --> 00:23:51,285 Come on, pirates, let's readjust them! 480 00:23:51,286 --> 00:23:53,320 Goooooo pirates! Whooo! 481 00:23:56,424 --> 00:23:58,127 Uh, Sasha? Yeah. 482 00:23:58,247 --> 00:24:00,431 We talked about this. I need you to not kick so high, 483 00:24:00,551 --> 00:24:02,151 because the rest of us can't do it, 'Kay? 484 00:24:02,235 --> 00:24:05,270 I swear I'm trying. Believe it or not, this is a low kick for me. 485 00:24:05,390 --> 00:24:08,101 Yeah well, as head cheerleader, I determine the official kick height. 486 00:24:08,102 --> 00:24:10,006 And this is it. 487 00:24:10,126 --> 00:24:12,057 So it's really more of a half kick? 488 00:24:12,177 --> 00:24:14,678 We need to be uniform or someone could stand out. 489 00:24:14,798 --> 00:24:17,817 Well, I will try harder to be mediocre. Thank you. 490 00:24:20,042 --> 00:24:23,649 No way. Look at you with the ponytails and the pep. 491 00:24:23,769 --> 00:24:25,978 I didn't know you guys were coming. I count six. 492 00:24:26,098 --> 00:24:27,753 What? Pom poms. You're wearing six pom poms. 493 00:24:27,754 --> 00:24:29,465 That we can see. 494 00:24:29,585 --> 00:24:31,655 They make us wear this. It's cute. 495 00:24:31,775 --> 00:24:34,318 I can't believe all these people are here watching you cheer. 496 00:24:34,438 --> 00:24:37,361 Okay, we're only 10 minutes late. How is it already 472? 497 00:24:37,362 --> 00:24:39,168 Do we suck? Apparently. 498 00:24:39,288 --> 00:24:41,866 If you'd told me you were coming, I would've told you not to bother. 499 00:24:41,867 --> 00:24:43,835 Sasha! We're making a pyramid! 500 00:24:43,836 --> 00:24:45,203 Gotta go. Let's get snacks. 501 00:24:45,204 --> 00:24:46,236 You're going to stay? Of course. 502 00:24:46,237 --> 00:24:48,660 Oh. Super. 503 00:24:49,707 --> 00:24:51,606 Go team! 504 00:24:56,592 --> 00:24:59,313 I can't believe we're wasting our Friday night at a basketball game. 505 00:24:59,433 --> 00:25:01,484 We're doing it for Sasha. The Sasha part is fun. 506 00:25:01,485 --> 00:25:03,552 But the rest is still a basketball game. 507 00:25:03,553 --> 00:25:05,069 Which is why we have junk food. To keep us distracted 508 00:25:05,189 --> 00:25:06,702 for however long a basketball game is. 509 00:25:08,091 --> 00:25:10,193 Oh. 510 00:25:10,194 --> 00:25:12,094 What? 511 00:25:12,095 --> 00:25:13,618 Oh, what are they laughing at? 512 00:25:13,738 --> 00:25:15,818 Maybe he admitted he lives in a tree, making cookies. 513 00:25:15,865 --> 00:25:18,233 He's such a loser. He's not that bad. 514 00:25:18,234 --> 00:25:20,709 Hey, who has my nachos? Hey. 515 00:25:21,537 --> 00:25:22,904 Go away. What? Move over. 516 00:25:22,905 --> 00:25:25,207 Move! 517 00:25:25,208 --> 00:25:28,509 What are... what are you doing? What do you think? 518 00:25:28,510 --> 00:25:31,446 Watching the game. We're not gyllenhaals. 519 00:25:31,447 --> 00:25:34,348 Are you stealing from my bag? Why, do you have something good in there? 520 00:25:34,349 --> 00:25:36,616 Ginny, your nachos... they're not going to be safe over here. 521 00:25:36,617 --> 00:25:38,518 Those aren't mine. Yes, they are. 522 00:25:38,519 --> 00:25:40,181 They're the disgusting ones with extra cheese and ketchup. 523 00:25:40,301 --> 00:25:42,732 No, I don't eat nachos. You just asked me for them. 524 00:25:42,852 --> 00:25:46,260 No, I didn't. I'll take them. 525 00:25:46,261 --> 00:25:48,528 So I didn't know you liked basketball. 526 00:25:48,529 --> 00:25:51,012 Uhhuh, it's got baskets and balls. 527 00:25:53,300 --> 00:25:54,968 Seriously, stop breathing. I'll die. 528 00:25:54,969 --> 00:25:55,981 Yes, exactly. 529 00:25:58,939 --> 00:26:01,207 You're really into the game. 530 00:26:01,208 --> 00:26:04,010 I'm watching Sasha cheer. Yay, Sasha! 531 00:26:12,551 --> 00:26:16,521 Hi, hello and how do you do? 532 00:26:16,522 --> 00:26:20,492 We are the pirates. We welcome you. 533 00:26:20,493 --> 00:26:24,195 My name is Aubrey. I live to cheer. 534 00:26:24,196 --> 00:26:28,766 With me in town you'll have no fear! 535 00:26:28,767 --> 00:26:31,102 My name is Sasha. I... 536 00:26:33,302 --> 00:26:35,416 Think she's okay? Probably just a bug. 537 00:26:35,536 --> 00:26:38,375 Like she's sick? No, moron, like she swallowed a bug. 538 00:26:38,376 --> 00:26:40,210 You go ahead, go ahead. 539 00:26:40,211 --> 00:26:43,060 When I was five, I swallowed a bug in Aruba. 540 00:26:43,180 --> 00:26:46,883 I freaked out so much my parents gave me a pina colada just to shut up. 541 00:26:46,884 --> 00:26:48,484 I like coconuts. 542 00:26:51,095 --> 00:26:53,804 What were you saying, boo? I didn't say anything. 543 00:26:53,924 --> 00:26:57,570 Boo, start talking! We never get to talk any more. What's going on with boo? 544 00:26:57,690 --> 00:27:01,030 I don't know. That's hilarious! 545 00:27:01,031 --> 00:27:03,202 God, you are so funny. I'll be right back. 546 00:27:03,322 --> 00:27:05,100 No, boo! 547 00:27:05,101 --> 00:27:08,093 Come back, boo. 548 00:27:08,473 --> 00:27:12,240 Everything okay? Yeah, it's great. I just... 549 00:27:12,241 --> 00:27:14,809 I have to go. You getting more food? 550 00:27:14,810 --> 00:27:16,492 No, definitely not getting more food. 551 00:27:16,612 --> 00:27:20,014 Or going to the bathroom. I don't... do that. 552 00:27:20,015 --> 00:27:22,984 Oh my god, Ginny! Did you push her? I didn't touch her! 553 00:27:22,985 --> 00:27:25,784 I'm okay! Let me help you back up. 554 00:27:25,904 --> 00:27:29,923 No, I'll just go this way since I'm already heading down... 555 00:27:33,761 --> 00:27:36,092 Hey, whatcha doin'? Just promoting team spirit. 556 00:27:36,212 --> 00:27:40,167 Cool cool. So did you have to audition to become a cheerleader? 557 00:27:40,168 --> 00:27:42,174 Yeah, it's not like Harvard. You don't get born into it. 558 00:27:42,294 --> 00:27:43,706 That's so interesting. Is it? 559 00:27:48,541 --> 00:27:50,977 So what's your favorite thing about cheering? 560 00:27:50,978 --> 00:27:52,625 We're really doing this? Why not? 561 00:27:52,745 --> 00:27:56,115 Okay, what's going on? Why the sudden interest in all things cheer? 562 00:27:56,116 --> 00:27:58,291 Uh, Sasha? We talked about this. 563 00:27:58,411 --> 00:28:01,219 No fraternizing with the fans while cheering, 'Kay? 564 00:28:01,220 --> 00:28:03,276 Sorry. Victory cheer, everyone. 565 00:28:03,396 --> 00:28:05,782 Are you serious? No, it's a big joke. 566 00:28:05,902 --> 00:28:09,393 We're down a million to four. Victory is a mathematical impossibility. 567 00:28:09,513 --> 00:28:11,957 We need to motivate them. How about we cheer "stay in school, 568 00:28:12,077 --> 00:28:14,143 learn algebra, you have no future in sports"? 569 00:28:14,263 --> 00:28:16,700 That's not motivational. We'll throw in "hey hey" at the end. 570 00:28:16,820 --> 00:28:19,786 But... This is the problem with men today. 571 00:28:19,906 --> 00:28:22,826 They go straight from sports... where we tell them they can do anything... 572 00:28:22,870 --> 00:28:25,617 Out into the cruel hard world where clearly they can't. 573 00:28:25,737 --> 00:28:28,111 And they have no coping skills, so they walk around 574 00:28:28,231 --> 00:28:30,946 the rest of their lives confused, stunned as to what happened. 575 00:28:30,947 --> 00:28:32,829 They were supposed to be lords of the universe, 576 00:28:32,949 --> 00:28:35,506 not wearing a fake referee's outfit at the local footlocker. 577 00:28:35,626 --> 00:28:38,988 So they drink and get fat and die of a stroke at 46 578 00:28:39,108 --> 00:28:41,924 all because we jumped around yelling "yay team," 579 00:28:41,925 --> 00:28:44,507 instead of letting them feel like the failures that they are. 580 00:28:49,665 --> 00:28:52,467 Hey. Hi. 581 00:28:52,468 --> 00:28:55,670 I wasn't sure if you heard about the supermarket opening. 582 00:28:55,671 --> 00:28:58,806 It's not happening. Oh, you heard. 583 00:28:58,807 --> 00:29:01,209 Fanny called me. I didn't know that. 584 00:29:01,210 --> 00:29:03,644 She did. 585 00:29:03,645 --> 00:29:06,247 Well, it's too bad no one's going to see our dance. 586 00:29:06,248 --> 00:29:09,256 Maybe madame Fanny can find a different place for us to perform it. 587 00:29:09,376 --> 00:29:12,180 I think my dancing days are over. What? 588 00:29:12,623 --> 00:29:16,373 I'm busy with school. And let's be honest, I'm not that good. 589 00:29:16,493 --> 00:29:18,735 That's not true. Boo, please. 590 00:29:18,855 --> 00:29:21,356 It's a miracle you're not on crutch. 591 00:29:23,130 --> 00:29:24,850 Well, maybe I'll see you at a game sometime. 592 00:29:24,938 --> 00:29:27,718 Probably not. I just came tonight to get extra credit for p.E. 593 00:29:28,009 --> 00:29:29,136 Oh. 594 00:29:30,804 --> 00:29:33,039 I'd better pay attention to the game. 595 00:29:33,040 --> 00:29:35,674 Coach meyer will quiz me. Okay. 596 00:29:35,675 --> 00:29:38,497 Well, see you around. 597 00:29:58,639 --> 00:30:00,840 Yo, pretty boy! Spread the word... 598 00:30:00,960 --> 00:30:03,688 We're having a meeting to oppose the closing of the supermarket 599 00:30:03,808 --> 00:30:06,022 tomorrow night at 8:00 at Fanny's dance studio. 600 00:30:06,142 --> 00:30:09,248 It's all on the flyer. Which, btdubs, is where you come in. 601 00:30:09,249 --> 00:30:11,283 I need your help in getting the word out, 602 00:30:11,284 --> 00:30:13,034 so no one leaves here without one of these puppies. 603 00:30:13,154 --> 00:30:16,054 Buy a drink, get a flyer. Order an appetizer, get a flyer. 604 00:30:16,055 --> 00:30:18,323 Go to the bathroom, get a whole stack of flyers. Got it? 605 00:30:18,324 --> 00:30:19,849 Who are you? Oh, I'm Michelle. 606 00:30:19,969 --> 00:30:23,409 Vegas dancer, married hubbell, sex at the party, car crash... it was in all the papers. 607 00:30:23,525 --> 00:30:26,019 I don't read the paper. Right, because it's not 1950. 608 00:30:26,139 --> 00:30:28,348 All good things happen outside a paper. 609 00:30:28,468 --> 00:30:30,941 You ever seen a baby deer born in the paper? 610 00:30:31,169 --> 00:30:33,279 Uh... Only way a baby deer is in the paper 611 00:30:33,399 --> 00:30:35,343 is if it causes a pileup. You read the paper, 612 00:30:35,463 --> 00:30:37,540 you'd think all baby deers were killers. 613 00:30:37,541 --> 00:30:39,468 That's nuts. If the truth is nuts... 614 00:30:39,588 --> 00:30:42,057 I promise you, no baby deers die in these flyers. 615 00:30:42,177 --> 00:30:45,283 Cool. I'm just trying to save the supermarket... and the coffee. 616 00:30:45,403 --> 00:30:47,123 Right on. So I decided to go "footloose" 617 00:30:47,237 --> 00:30:49,319 on the committee's ass and call a meeting. 618 00:30:49,320 --> 00:30:50,661 Ooh, I'm buzzing. 619 00:30:52,956 --> 00:30:55,346 Hello. Oh hi, Mr. Mortimer. 620 00:30:55,466 --> 00:30:58,173 Thanks for calling me back. Yes, that is correct, 621 00:30:58,293 --> 00:31:00,400 we are holding a dinner in your honor. 622 00:31:00,520 --> 00:31:03,003 90 years on this planet is nothing to sneeze at. 623 00:31:03,123 --> 00:31:05,868 Tomorrow night at 8:00 at Fanny's dance studio. 624 00:31:05,869 --> 00:31:07,837 Did you want the chicken or fish? 625 00:31:07,838 --> 00:31:09,508 Great, see you then. 626 00:31:12,343 --> 00:31:15,145 Wow. Oh, like he's gonna know the difference. 627 00:31:15,265 --> 00:31:17,759 You ever try to save a supermarket? You do what it takes. 628 00:31:17,879 --> 00:31:19,202 That's nuts. I know. 629 00:31:19,322 --> 00:31:21,589 No, like seriously crazy. You don't have to tell me. 630 00:31:21,709 --> 00:31:24,425 I lived in Vegas. I played craps with Dennis rodman. I know crazy. 631 00:31:26,047 --> 00:31:28,541 Okay, so I've got to hit the synagogue, 632 00:31:28,661 --> 00:31:31,701 tell them about the bris we're having tomorrow night at 8:00. But remember... 633 00:31:32,768 --> 00:31:34,361 No one leaves here without a flyer. 634 00:31:36,931 --> 00:31:39,212 You didn't give me a flyer. I hope you get better at this. 635 00:31:44,918 --> 00:31:47,330 Okay, so I was thinking tonight we'd go for a snack theme 636 00:31:47,450 --> 00:31:48,822 of things on top of related things. 637 00:31:48,942 --> 00:31:50,821 What, like whipped cream on ice cream? 638 00:31:50,941 --> 00:31:53,289 Amateur hour. I've got cookie dough to put on cookies 639 00:31:53,409 --> 00:31:55,454 and soft cheese to spread on hard cheese. 640 00:31:55,574 --> 00:31:58,350 I'm not really hungry. What are you doing? 641 00:31:58,351 --> 00:32:00,376 This is the takingoff portion of the evening. 642 00:32:00,496 --> 00:32:02,220 Why aren't you changed? I'm comfortable. 643 00:32:03,086 --> 00:32:04,656 Ugh, get out! 644 00:32:04,776 --> 00:32:08,445 Like I want to stay. We're getting beer. You want anything? 645 00:32:08,565 --> 00:32:10,698 Uh, we're not bringing her anything. 646 00:32:11,229 --> 00:32:13,230 Ginny can have something. No thanks. 647 00:32:13,350 --> 00:32:15,268 I'm not much of a drinker. Or eater. 648 00:32:15,388 --> 00:32:17,567 I don't really ingest. That's not mine. 649 00:32:17,568 --> 00:32:19,852 All right. Later. 650 00:32:23,446 --> 00:32:25,326 See, this is why we should've set up in my room. 651 00:32:25,439 --> 00:32:27,945 Maybe we can change the locks before they get back. 652 00:32:27,946 --> 00:32:30,233 What the hell. 653 00:32:30,353 --> 00:32:33,449 What? Okay, freak, what's going on with you? 654 00:32:33,450 --> 00:32:35,637 You've been acting 50 shades of craycray lately. 655 00:32:35,757 --> 00:32:39,456 I know! I can't think or talk and my stomach hurts all the time. 656 00:32:39,576 --> 00:32:41,773 And I don't know why, but I borrowed my mother's nightgown from her honeymoon 657 00:32:41,893 --> 00:32:44,598 just in case he'd see me in it and I don't even think it'll fit. 658 00:32:44,718 --> 00:32:47,731 She's 15 times taller than me, and ever since I found out Charlie likes me, 659 00:32:47,851 --> 00:32:50,287 nothing I do makes sense. Charlie? 660 00:32:50,629 --> 00:32:54,908 My brother Charlie? He asked boo about me and now my brain is 95% empty. 661 00:32:55,028 --> 00:32:57,528 I seriously cannot form words when he's around. 662 00:32:57,648 --> 00:33:00,304 All that happens in my head is me going, "talk talk talk." 663 00:33:00,424 --> 00:33:03,257 But the more I think that, the more I realize I haven't actually said anything. 664 00:33:03,377 --> 00:33:05,812 And then I end up giggling and occasionally drooling. 665 00:33:05,932 --> 00:33:08,913 I can't do this. I can't be always interesting and never hungry. 666 00:33:09,033 --> 00:33:11,789 It makes me want Josh back. 'Cause at least I could eat 667 00:33:11,909 --> 00:33:13,884 and speak and wear comfortable pants! 668 00:33:14,921 --> 00:33:17,927 Wait, are you saying you want to date Charlie? That's not the point! 669 00:33:18,047 --> 00:33:20,460 The point is I'm acting like a mental patient! 670 00:33:20,461 --> 00:33:22,862 No, the point is you can't date Charlie. 671 00:33:22,863 --> 00:33:24,200 What? Boo likes Charlie. 672 00:33:24,320 --> 00:33:26,288 I know. That means as long as you're friends, 673 00:33:26,408 --> 00:33:28,529 you cannot go near him. It's bra code. 674 00:33:28,649 --> 00:33:32,007 But Charlie doesn't like boo. It doesn't matter! She owns the rights. 675 00:33:32,127 --> 00:33:35,804 Maybe if boo becomes a nun or a lesbian, then you could consider liking Charlie. 676 00:33:35,924 --> 00:33:38,437 But only with her permission and there still might be some blowback. 677 00:33:38,557 --> 00:33:42,487 So "moonstruck" yourself, do what you gotta do, but this stops now. 678 00:33:44,017 --> 00:33:45,392 Where are you going? 679 00:33:45,512 --> 00:33:47,619 To get sweats and a big tshirt for you to sleep in! 680 00:34:00,543 --> 00:34:02,649 It hasn't started yet? I was sure I was late. 681 00:34:02,769 --> 00:34:05,455 Why are you dressed like that? For the "sound of music" singalong. 682 00:34:05,575 --> 00:34:08,170 I'm brigitta. It's a neighborhood council meeting. 683 00:34:08,290 --> 00:34:11,046 A what? Michelle suckered us all into coming with a web of lies. 684 00:34:11,166 --> 00:34:14,087 You're kidding. That couple over there is waiting for a bris. 685 00:34:14,088 --> 00:34:15,729 Guy over there is expecting a bachelor party. 686 00:34:15,849 --> 00:34:17,792 And she told us we were going to Skype with Hugh Jackman. 687 00:34:17,912 --> 00:34:20,487 Okay, why would you think that was true? She said they were friends. 688 00:34:20,607 --> 00:34:23,892 And you believed her? Yeah, how could we be so dumb, brigitta? 689 00:34:25,900 --> 00:34:29,267 Mr. Mortimer, you don't look a day over 85. 690 00:34:29,387 --> 00:34:30,869 Your snapper will be ready any minute. 691 00:34:34,408 --> 00:34:37,176 So where is everybody? Right here. 692 00:34:37,177 --> 00:34:39,579 Seriously? Yeah, you got a great turnout. 693 00:34:39,580 --> 00:34:41,243 This is a great turnout? 694 00:34:41,363 --> 00:34:44,294 It's packed. Wow, I am so not Kevin bacon right now. 695 00:34:44,414 --> 00:34:46,454 Glad I didn't bring my Bible. We should get started. 696 00:34:46,574 --> 00:34:49,014 Sure. So what do I need to do? Is there, like, a gavel 697 00:34:49,134 --> 00:34:51,179 or a gong or ed McMahon waiting in the wings? 698 00:34:51,444 --> 00:34:53,993 We're starting! Now why the hell are we here? 699 00:34:54,113 --> 00:34:55,520 Bingo! Free puppies! 700 00:34:55,640 --> 00:34:58,183 "Sound of music" singalong! Okay, hi. 701 00:34:58,303 --> 00:35:01,020 I'm Michelle Simms and I've called this meeting 702 00:35:01,140 --> 00:35:05,181 because your committee is blocking the opening of the new supermarket, 703 00:35:05,301 --> 00:35:07,413 and I for one think this is a mistake. 704 00:35:07,533 --> 00:35:11,105 Right now the only option we have for our grocery needs is that holeinthewall, 705 00:35:11,225 --> 00:35:15,090 wantstobearealstorewhenitgrowsup Joe's market which, let's be honest, 706 00:35:15,210 --> 00:35:17,976 it's not just tiny, it's a little creepy, with the weird lighting 707 00:35:18,096 --> 00:35:20,305 and dusty shelves and always smelling like bug spray. 708 00:35:20,425 --> 00:35:22,558 Makes you wonder what kind of weirdo Joe is. 709 00:35:24,155 --> 00:35:26,589 I'm Joe. Oh. 710 00:35:26,590 --> 00:35:29,025 Uh, you have a lovely market. 711 00:35:29,026 --> 00:35:31,464 I'm simply suggesting 712 00:35:31,584 --> 00:35:33,996 we could also use a store with more than one kind of mustard. 713 00:35:34,116 --> 00:35:36,553 Maybe grainy or... Nope, nothing grainy. 714 00:35:36,673 --> 00:35:39,958 I don't want any of that fancy stuff they pass from limo to limo. 715 00:35:40,078 --> 00:35:42,738 But... Golden... that's the mustard for me. 716 00:35:42,739 --> 00:35:44,616 Right. 717 00:35:45,652 --> 00:35:50,551 Then what about convenience? Right now if you want a bottle of wine 718 00:35:50,671 --> 00:35:52,950 with dinner, you have to go from Joe's lovely market 719 00:35:53,070 --> 00:35:55,140 all the way across town to the liquor store. 720 00:35:55,260 --> 00:35:57,638 Yeah, and so do the kids trying to buy beer. 721 00:35:57,758 --> 00:36:00,176 This way they're either deterred or they get some exercise. 722 00:36:00,296 --> 00:36:04,056 Let me just cut to the chase. The people of paradise deserve a good cup of coffee. 723 00:36:04,176 --> 00:36:05,815 We got that barista. Bash. 724 00:36:05,935 --> 00:36:08,318 He won awards. He killed the Italians and the French. 725 00:36:08,438 --> 00:36:11,457 I heard he even beat a guy from Seattle. That's a myth, 726 00:36:11,577 --> 00:36:13,505 just like sasquatch or Rogaine. 727 00:36:13,625 --> 00:36:15,227 No one beats the Seattle baristas. 728 00:36:15,347 --> 00:36:16,820 I saw the trophy with my own eyes. 729 00:36:16,940 --> 00:36:18,871 Okay yes, he's a very talented barista. 730 00:36:18,991 --> 00:36:21,023 But I'd like my coffee before I drop dead. 731 00:36:21,143 --> 00:36:23,265 I don't know what to tell you. We don't have a problem with it. 732 00:36:23,385 --> 00:36:26,720 No, what you have a problem with is progress. 733 00:36:27,670 --> 00:36:29,314 That's what this is. 734 00:36:29,315 --> 00:36:32,017 You're scared... 735 00:36:32,018 --> 00:36:34,853 Scared of the big store coming in 736 00:36:34,854 --> 00:36:37,622 and threatening your onemustard town. 737 00:36:37,623 --> 00:36:40,591 You say you got them on a zoning technicality? 738 00:36:40,592 --> 00:36:42,672 I say that's code for fear. 739 00:36:43,027 --> 00:36:44,925 We don't care about the zoning thing. 740 00:36:45,045 --> 00:36:47,098 We've been fighting this battle for years. 741 00:36:47,218 --> 00:36:49,420 That was just the legal mumbojumbo 742 00:36:49,540 --> 00:36:51,100 that let us finally pull the plug on it. 743 00:36:51,198 --> 00:36:54,338 This project's bad news. Well, nothing's perfect. 744 00:36:54,339 --> 00:36:56,273 Sometimes there are tradeoffs. 745 00:36:56,274 --> 00:36:57,514 They want to pollute the river. 746 00:36:57,559 --> 00:36:58,975 The study said in three years 747 00:36:59,095 --> 00:37:02,045 there'll be nothing but twoheaded fish. 748 00:37:02,046 --> 00:37:03,725 Well, two heads are better than one. 749 00:37:03,845 --> 00:37:07,643 Don't forget the ducks. Every duck within a 50mile radius... dead. 750 00:37:07,763 --> 00:37:11,287 Except the ones that fly off and infect all the ducks in the United States. 751 00:37:11,288 --> 00:37:13,654 Dead ducks from coast to coast. 752 00:37:13,774 --> 00:37:16,325 Well, on the surface that sounds bad, 753 00:37:16,326 --> 00:37:17,983 but on the other hand... Coffee. 754 00:37:18,103 --> 00:37:20,223 They also use five year olds to pick their vegetables. 755 00:37:20,268 --> 00:37:22,764 Why do you hate kids and ducks? 756 00:37:25,701 --> 00:37:27,234 I'll be right back. 757 00:37:36,245 --> 00:37:38,326 Hey. I got your message. 758 00:37:38,446 --> 00:37:41,794 Good. Good to know technology can be trusted. 759 00:37:43,451 --> 00:37:45,586 So are you expecting me to say something? 760 00:37:45,587 --> 00:37:46,914 Because you're the one who called this meeting. 761 00:37:47,034 --> 00:37:49,344 Yes, and I thank you for coming. 762 00:37:49,623 --> 00:37:54,135 That sounded weird. Actually everything with us is weird lately. 763 00:37:54,255 --> 00:37:57,041 Good thing there's no "us" any more since the dance was canceled. 764 00:37:57,383 --> 00:37:59,788 And apparently, you're just interested in me as a dance partner. 765 00:37:59,908 --> 00:38:01,908 That's not true. That's what your friends said. 766 00:38:02,003 --> 00:38:04,326 My friends were wrong. Your friends were jerks 767 00:38:04,446 --> 00:38:06,549 about me making you lasagna and you didn't disagree. 768 00:38:06,669 --> 00:38:08,351 Lasagna really does make me sick to my stomach, 769 00:38:08,471 --> 00:38:11,478 so that part was true. But not the other stuff they said. 770 00:38:12,174 --> 00:38:14,295 I don't know why I didn't say anything right then, 771 00:38:14,415 --> 00:38:16,270 but you have to believe me, 772 00:38:16,726 --> 00:38:19,951 I don't want to just be dance partners. 773 00:38:19,952 --> 00:38:22,616 I like... 774 00:38:31,563 --> 00:38:33,472 See, she's with Carl! So? 775 00:38:33,592 --> 00:38:35,535 So she doesn't like Charlie any more! That's not the point. 776 00:38:35,655 --> 00:38:38,786 You still can't date Charlie! What are you talking about? You're dating Charlie? 777 00:38:38,906 --> 00:38:40,938 No, not yet. Not ever! 778 00:38:40,939 --> 00:38:42,750 You said you didn't like him. I didn't. 779 00:38:42,870 --> 00:38:45,168 Now she does. You know how I feel about Charlie. 780 00:38:45,288 --> 00:38:47,128 That's what I said. I've liked him forever. 781 00:38:47,219 --> 00:38:48,985 I know! You said you wouldn't date him. 782 00:38:49,105 --> 00:38:51,374 You told me to my face "it's not like I'd date him or anything." 783 00:38:51,494 --> 00:38:53,254 I was there. Total violation of bra code. 784 00:38:53,304 --> 00:38:55,294 Look, I haven't even gone out with him yet. "Yet"! 785 00:38:55,414 --> 00:38:57,932 Obviously, you want to. You were the one who told me he liked me. 786 00:38:58,052 --> 00:39:01,401 Because I thought I could trust you not to go after the guy I like! 787 00:39:01,521 --> 00:39:03,122 I'm sorry, I just caught you kissing someone. 788 00:39:03,242 --> 00:39:05,690 You can't own shorty mcshorterson and every other guy in the world! 789 00:39:05,810 --> 00:39:07,431 It's not fair. Life's not fair. 790 00:39:07,551 --> 00:39:09,822 Oh, so wise! So tall and so so wise! 791 00:39:09,942 --> 00:39:11,582 Hey, I'm just standing up for my friend! 792 00:39:11,702 --> 00:39:15,223 She wouldn't do this to you, right, boo? I'm an idiot. 793 00:39:19,296 --> 00:39:20,726 I'll never have coffee again. 794 00:39:20,846 --> 00:39:21,846 Come on! 795 00:39:21,941 --> 00:39:24,909 I'll miss coffee. It smells good. It makes you talk fast. 796 00:39:24,910 --> 00:39:28,212 It goes nicely with cake and pie and all your basic baked goods. 797 00:39:28,213 --> 00:39:30,781 Yeah, I'm not really much of a coffee person myself. 798 00:39:30,782 --> 00:39:32,615 So why'd you come to the meeting? 799 00:39:33,324 --> 00:39:34,885 I had a feeling that 800 00:39:34,886 --> 00:39:36,754 you might not get much of a turnout, 801 00:39:36,755 --> 00:39:38,657 thought you could use some back up. 802 00:39:38,777 --> 00:39:42,259 Oh, a boy scout, huh? Helping an old lady across the street? 803 00:39:42,260 --> 00:39:44,981 I like your shirt. Thanks. 804 00:39:45,101 --> 00:39:48,209 What's it mean? That you're even younger than I realized. 805 00:39:49,333 --> 00:39:53,317 You have a whole "old" thing going on tonight, huh? 806 00:39:53,437 --> 00:39:56,275 Let me take that. This was dumb. 807 00:39:56,395 --> 00:40:00,203 This whole thing was dumb. Someone your age should've known better. 808 00:40:00,323 --> 00:40:03,879 I guess I just wanted to feel like I had some kind of control 809 00:40:03,880 --> 00:40:05,543 over something in my life, you know? 810 00:40:07,645 --> 00:40:10,018 Nothing is under your control. 811 00:40:10,866 --> 00:40:12,954 You just gotta let things happen. 812 00:40:12,955 --> 00:40:15,793 Yeah, okay, surfer boy, get back to me in 10 years, 813 00:40:15,913 --> 00:40:18,426 we'll see how you're doing with that. It's not about age. 814 00:40:18,546 --> 00:40:20,900 It's about philosophy. Well, here's my philosophy: 815 00:40:21,020 --> 00:40:22,897 I believe in controlling everything. 816 00:40:22,898 --> 00:40:26,133 And putting cheese on stuff. 817 00:40:26,134 --> 00:40:28,769 You need to go surfing. Yes, that is exactly what I need. 818 00:40:28,770 --> 00:40:30,850 I could take you. Absolutely, pick me up at noon. 819 00:40:30,966 --> 00:40:34,007 Once I got you out on the waves, you'd let all this go. 820 00:40:34,008 --> 00:40:36,523 You'd surrender to the ocean. 821 00:40:36,643 --> 00:40:38,935 Wow, that is an awesome line. 822 00:40:39,055 --> 00:40:42,757 And I bet with your face and other parts that it works... a lot. 823 00:40:42,877 --> 00:40:44,144 How about tomorrow? No. 824 00:40:44,145 --> 00:40:45,173 Next day? No. 825 00:40:45,293 --> 00:40:47,262 "No" is really just another way of saying "yes." 826 00:40:47,382 --> 00:40:51,116 You're adorable. And I love the flirting thing you've got going here, 827 00:40:51,117 --> 00:40:53,686 but you and i... Really different. 828 00:40:53,687 --> 00:40:56,121 That combo could seriously never happen. 829 00:40:56,122 --> 00:40:57,823 We'll see. 830 00:41:12,638 --> 00:41:15,339 Hey. 831 00:41:15,340 --> 00:41:16,841 Hey. Why aren't you out there? 832 00:41:16,842 --> 00:41:20,010 I sprained my spirit. 833 00:41:20,011 --> 00:41:21,998 They don't kick very high, do they? No. 834 00:41:22,118 --> 00:41:24,194 But they're uniform. You're right. 835 00:41:24,314 --> 00:41:26,850 They all kick the same unimpressive height. 836 00:41:26,851 --> 00:41:28,936 All right, what are you doing here? 837 00:41:29,056 --> 00:41:31,709 Dressed like that? With the punky Brewster hair? 838 00:41:34,491 --> 00:41:36,529 Just go apologize to Fanny. Can't. 839 00:41:36,649 --> 00:41:38,967 If you can't do it for yourself, do it for your friends. 840 00:41:39,087 --> 00:41:41,537 They're dying. Half the class is out with p.T.S.D. 841 00:41:41,657 --> 00:41:43,938 The other half wishes they were. It's not that simple. 842 00:41:43,969 --> 00:41:45,849 Really? 'Cause it doesn't seem that complicated. 843 00:41:45,884 --> 00:41:49,625 I've got stuff I'm dealing with. You wouldn't understand. 844 00:41:50,537 --> 00:41:53,208 When I was growing up, my homelife was no big picnic either. 845 00:41:53,209 --> 00:41:54,846 It was like a Tennessee Williams play, 846 00:41:54,966 --> 00:41:56,878 but without all the happy endings. So I get it. 847 00:41:56,998 --> 00:41:59,891 You've got, what? Two more years till you're out of the house. 848 00:42:00,011 --> 00:42:03,247 And this summer you're at joffrey, so that's really two years minus a summer. 849 00:42:03,367 --> 00:42:06,821 That's nothing. You've just got to suck it up. 850 00:42:06,822 --> 00:42:10,083 Be tougher. Life is unfair, deal with it. 851 00:42:13,333 --> 00:42:16,383 Look, I have no doubt you can keep the stubborn thing up for a long time. 852 00:42:16,503 --> 00:42:18,966 I respect your commitment to the sulk. 853 00:42:18,967 --> 00:42:21,123 But I can tell you from experience, 854 00:42:21,243 --> 00:42:24,137 one really stupid mistake when you're young can change everything, 855 00:42:24,138 --> 00:42:26,768 take away options, make you sorry 856 00:42:26,888 --> 00:42:28,675 you didn't listen to the person who has a really embarrassing picture 857 00:42:28,676 --> 00:42:30,376 of you on her cellphone. What? 858 00:42:30,377 --> 00:42:31,978 Nice. 859 00:42:31,979 --> 00:42:33,446 Oh, that's a keeper. 860 00:42:36,717 --> 00:42:38,618 Quitting ballet now is a really stupid mistake. 861 00:42:45,232 --> 00:42:48,282 Are those jumps? It's sad when you have to ask. 862 00:42:48,402 --> 00:42:51,002 Seriously, did they learn them in a room with really low ceilings? 863 00:43:25,984 --> 00:43:33,984 Sync & corrections by honeybunny www.Addic7ed.Com 74115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.