All language subtitles for Blue.Chips.1994.1080p.WEBRip.x265-English.hr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,030 --> 00:00:29,130 (Nile Rodgers' "Baby, 2 00:00:29,170 --> 00:00:30,730 (men speaking in hushed voices) 3 00:00:30,770 --> 00:00:32,040 You gotta bust him out. 4 00:00:32,070 --> 00:00:34,550 All right, come on, now. 5 00:00:46,780 --> 00:00:48,020 (door slams) 6 00:00:48,720 --> 00:00:50,020 How bad can it get? 7 00:00:51,350 --> 00:00:55,080 Just how goddamn bad can it get? 8 00:00:55,090 --> 00:00:56,930 This is by far the worst team 9 00:00:56,960 --> 00:00:59,700 that has ever sat in this locker room. 10 00:00:59,730 --> 00:01:03,200 You son of a bitches, you don't deserve a locker room. 11 00:01:03,230 --> 00:01:04,940 You don't deserve a locker room, 12 00:01:04,970 --> 00:01:06,810 the way you're playing this year. 13 00:01:06,840 --> 00:01:08,870 You should be playing without uniforms. 14 00:01:08,910 --> 00:01:11,040 You should be playing in your jockstraps. 15 00:01:11,080 --> 00:01:12,780 Goddamn it! 16 00:01:15,910 --> 00:01:18,780 Every time we get ready to play, I just wanna throw up. 17 00:01:18,820 --> 00:01:20,920 I'm goddamn sick of watching you guys play. 18 00:01:20,950 --> 00:01:23,760 There's not one of you, not one of you, 19 00:01:23,790 --> 00:01:25,260 that's learned how to win. 20 00:01:25,290 --> 00:01:27,690 We got hammered the last four games, 21 00:01:27,730 --> 00:01:31,700 and it stops right now! 22 00:01:33,330 --> 00:01:35,030 If you keep playing the way you're playing, 23 00:01:35,070 --> 00:01:37,940 we're gonna get our ass beat again tonight. 24 00:01:37,970 --> 00:01:39,200 I'm so depressed 25 00:01:39,240 --> 00:01:40,940 I don't even wanna talk about it. 26 00:01:40,970 --> 00:01:45,740 I'm through fighting, you sons of bitches! 27 00:01:45,780 --> 00:01:46,980 (pen clatters) 28 00:01:47,010 --> 00:01:49,050 You're the dumbest team I ever coached. 29 00:01:51,820 --> 00:01:53,890 You guys think of something. 30 00:01:56,760 --> 00:01:57,920 (door slams) 31 00:02:02,890 --> 00:02:03,230 All right, guys. 32 00:02:03,260 --> 00:02:04,100 The guards... 33 00:02:04,130 --> 00:02:05,860 Honest to Christ, 34 00:02:05,900 --> 00:02:08,870 I just wanna go home and cry when I watch us play. 35 00:02:08,900 --> 00:02:10,970 Don't you boys understand? 36 00:02:11,000 --> 00:02:13,970 Don't you know how bad I wanna see this team play? 37 00:02:14,010 --> 00:02:16,840 I wanna see this team play so fucking bad, 38 00:02:16,880 --> 00:02:18,280 I can taste it. 39 00:02:18,310 --> 00:02:20,080 Honest to Christ! 40 00:02:20,110 --> 00:02:21,280 You boys, 41 00:02:21,310 --> 00:02:22,880 the only joy I have right now 42 00:02:22,910 --> 00:02:24,880 is I only have to watch you guys play 43 00:02:24,920 --> 00:02:27,750 two more games. 44 00:02:27,790 --> 00:02:30,250 Goddamn it! 45 00:02:35,160 --> 00:02:36,290 (door slams) 46 00:02:41,300 --> 00:02:42,870 All right, guys, 47 00:02:42,900 --> 00:02:43,980 let's start thinking about the game. 48 00:02:44,000 --> 00:02:45,140 Let's start thinking 49 00:02:45,170 --> 00:02:46,840 about what we're gonna do out there. 50 00:02:48,940 --> 00:02:52,910 I can't tell you how sick I am of basketball right now. 51 00:02:52,940 --> 00:02:54,350 I never thought I'd see the day 52 00:02:54,380 --> 00:02:57,920 when Western basketball is in the state it is right now. 53 00:02:57,950 --> 00:03:00,220 If I never see another game 54 00:03:00,250 --> 00:03:01,390 in my life, 55 00:03:01,420 --> 00:03:03,450 that's just fine by me. 56 00:03:07,360 --> 00:03:08,790 Dwayne, 57 00:03:08,830 --> 00:03:09,560 you can get through college 58 00:03:09,590 --> 00:03:11,960 half-assed. 59 00:03:12,000 --> 00:03:12,930 Richard, 60 00:03:12,960 --> 00:03:14,030 you can get through life 61 00:03:14,070 --> 00:03:15,330 half-assed. 62 00:03:15,370 --> 00:03:17,800 But I'll guarantee you boys one thing. 63 00:03:17,840 --> 00:03:19,316 Sure as hell, I'll guarantee you this: 64 00:03:19,340 --> 00:03:21,540 You cannot win half-assed! 65 00:03:23,010 --> 00:03:24,340 I wanna win this ball game! 66 00:03:24,380 --> 00:03:25,980 Let's go! 67 00:03:26,010 --> 00:03:29,010 (playing "Land of a 68 00:04:05,380 --> 00:04:07,150 (crowd cheers) 69 00:04:07,190 --> 00:04:10,190 Yeah! 70 00:04:10,220 --> 00:04:11,590 Go! 71 00:04:30,010 --> 00:04:32,080 Yeah! Whoo! 72 00:04:37,450 --> 00:04:39,120 Yeah! 73 00:04:40,480 --> 00:04:42,890 ("Land Of A Thousand 74 00:04:42,920 --> 00:04:46,020 (cheering) 75 00:04:47,990 --> 00:04:50,230 (snare drums pounding) 76 00:04:50,260 --> 00:04:52,860 (marching band playing 77 00:04:54,470 --> 00:04:56,380 TELEVISION REPORTER: And welcome to the Dolphin Dome 78 00:04:56,400 --> 00:04:58,250 for tonight's game between the Texas Western Cowboys 79 00:04:58,270 --> 00:05:00,400 and the Western University Dolphins. 80 00:05:00,440 --> 00:05:03,110 Coach Pete Bell for Western is on the hot seat. 81 00:05:03,140 --> 00:05:05,910 He's in danger of having his first losing season ever, 82 00:05:05,940 --> 00:05:09,050 but a victory tonight would ensure a winning season 83 00:05:09,080 --> 00:05:10,180 for Coach Pete Bell. 84 00:05:10,210 --> 00:05:11,950 It's gonna be tough, though, 85 00:05:11,980 --> 00:05:13,920 because Texas Western is tournament bound. 86 00:05:13,950 --> 00:05:15,920 They are well-coached by Rick Pitino. 87 00:05:15,950 --> 00:05:18,060 They've got a dynamic backcourt duo 88 00:05:18,090 --> 00:05:20,020 with Sam Crawford and Rex Walters, 89 00:05:20,060 --> 00:05:22,030 and they should get up-front court help 90 00:05:22,060 --> 00:05:24,300 from Chris Mills and George Lynch. 91 00:05:24,330 --> 00:05:25,460 It should be a great game. 92 00:05:25,500 --> 00:05:26,930 First-half action coming up. 93 00:05:26,970 --> 00:05:28,330 (both grunt) 94 00:05:28,370 --> 00:05:31,170 (crowd roars) 95 00:05:31,200 --> 00:05:32,200 D-up, man. 96 00:05:32,240 --> 00:05:33,300 Play him up. 97 00:05:33,340 --> 00:05:34,340 Hands up, Hack. 98 00:05:34,370 --> 00:05:35,940 BELL: Deny those leads! 99 00:05:35,970 --> 00:05:37,480 Dwayne, pick up the ball! 100 00:05:37,510 --> 00:05:39,180 Hands up, baby. 101 00:05:39,210 --> 00:05:41,950 He's going to his left! 102 00:05:41,980 --> 00:05:44,220 Get in front of him. 103 00:05:44,250 --> 00:05:46,080 Two shots. 104 00:05:46,120 --> 00:05:47,396 BELL: Bounce it. Bounce it. Screen across. 105 00:05:47,420 --> 00:05:50,190 Pick him up, pick him up! 106 00:05:50,220 --> 00:05:51,220 Play yourself, Mitch. 107 00:05:51,260 --> 00:05:52,360 Help on the ball. 108 00:05:52,390 --> 00:05:53,490 BELL: Mitch, use your feet! 109 00:05:53,520 --> 00:05:55,060 Come on, Ed, come on. 110 00:05:55,090 --> 00:05:56,170 That's a foul. (whistle blows) 111 00:05:56,190 --> 00:05:57,206 ANNOUNCER: Personal foul... 112 00:05:57,230 --> 00:05:58,400 Oh, for chrissakes! 113 00:05:58,430 --> 00:06:00,130 What the hell's the matter with you? 114 00:06:00,160 --> 00:06:02,070 Goddamn it, we're not moving the ball. 115 00:06:02,100 --> 00:06:03,570 Just standing around, for chrissake. 116 00:06:03,600 --> 00:06:04,570 Let's go to the four-man motion. 117 00:06:04,600 --> 00:06:06,500 If they go to their one man, 118 00:06:06,540 --> 00:06:09,270 don't worry about the big guy, he's not gonna handle it. 119 00:06:09,310 --> 00:06:11,280 Don't trap four and five. 120 00:06:11,310 --> 00:06:14,710 Only trap one, two and three. 121 00:06:18,120 --> 00:06:20,080 Take him to the hoop! 122 00:06:22,190 --> 00:06:23,750 (whistle blows) 123 00:06:23,790 --> 00:06:25,320 What the hell is this? 124 00:06:25,360 --> 00:06:27,230 Great call. You're the best. 125 00:06:27,260 --> 00:06:28,540 What in the hell is this, for chrissakes? 126 00:06:28,560 --> 00:06:30,360 What, have you got blinders on tonight? 127 00:06:30,390 --> 00:06:32,200 I mean, you haven't made a call all night. 128 00:06:32,230 --> 00:06:34,770 Look out. 129 00:06:34,800 --> 00:06:36,300 That's why you're a good official. 130 00:06:37,500 --> 00:06:39,040 PITINO: Now look, now look. 131 00:06:39,070 --> 00:06:40,470 Up and under, George. Up and under. 132 00:06:40,500 --> 00:06:42,770 Move, George, move. 133 00:06:42,810 --> 00:06:44,080 Move, George. 134 00:06:44,110 --> 00:06:46,540 Nice move. We got it. 135 00:06:46,580 --> 00:06:47,410 Stay with it. Stay with it! 136 00:06:47,450 --> 00:06:48,580 (whistle blows) 137 00:06:48,610 --> 00:06:50,580 What the hell is that kind of a call? 138 00:06:50,610 --> 00:06:52,350 Explain that to me. 139 00:06:52,380 --> 00:06:53,530 You've got your last warning. 140 00:06:53,550 --> 00:06:54,590 You sit down. 141 00:06:54,620 --> 00:06:56,190 You've got your last warning. 142 00:06:56,220 --> 00:06:57,420 I'll ring you up. 143 00:06:57,460 --> 00:06:58,560 Horseshit! 144 00:06:58,590 --> 00:07:00,290 BELL: Get back, get back, get back! 145 00:07:00,320 --> 00:07:01,460 Full speed. 146 00:07:01,490 --> 00:07:03,260 (crowd gasps) 147 00:07:05,400 --> 00:07:07,530 Son of a bitch. 148 00:07:07,570 --> 00:07:09,470 (ominous theme playing) 149 00:07:09,500 --> 00:07:11,140 PITINO: Three. 150 00:07:12,800 --> 00:07:14,270 Now, now, now, now. 151 00:07:15,610 --> 00:07:17,780 There it is. 152 00:07:17,810 --> 00:07:19,580 Good job. Rebound, let's go! 153 00:07:19,610 --> 00:07:21,180 Go slow. 154 00:07:21,210 --> 00:07:22,380 Stay in it. 155 00:07:22,410 --> 00:07:25,020 Stay in it! 156 00:07:27,220 --> 00:07:28,250 They're getting tired. 157 00:07:28,290 --> 00:07:29,366 They're breaking down right now. 158 00:07:29,390 --> 00:07:30,750 They are not in great shape. 159 00:07:32,490 --> 00:07:34,230 Come on, fill the lanes. Let's go. 160 00:07:34,260 --> 00:07:35,290 George! There it is. 161 00:07:35,330 --> 00:07:36,530 Did you see that? 162 00:07:36,560 --> 00:07:38,260 That's it, take away the middle. Dunk it. 163 00:07:38,300 --> 00:07:39,430 He fouled! Foul! 164 00:07:40,860 --> 00:07:42,130 Rebound it. 165 00:07:42,170 --> 00:07:43,570 Rebound it, yes! 166 00:07:45,200 --> 00:07:46,470 Rotate. 167 00:07:46,500 --> 00:07:48,570 Watch, he's coming! 168 00:07:48,610 --> 00:07:50,340 (whistle blows) 169 00:07:50,370 --> 00:07:51,620 They're fouling me every time I get the ball. 170 00:07:51,640 --> 00:07:52,540 I don't give a shit! 171 00:07:52,580 --> 00:07:54,080 The tempo is ours. 172 00:07:55,610 --> 00:07:56,580 Go strong, Rick. 173 00:07:56,610 --> 00:07:57,580 He got killed. 174 00:07:57,620 --> 00:07:58,580 Plug up the middle. 175 00:07:58,620 --> 00:08:00,820 Plug it up. 176 00:08:09,590 --> 00:08:10,560 Nigel, goddamn it, 177 00:08:10,590 --> 00:08:11,430 get over on his left foot! 178 00:08:11,460 --> 00:08:13,100 (whistle blows) 179 00:08:13,130 --> 00:08:14,276 Ray Charles could've made a better call, 180 00:08:14,300 --> 00:08:15,200 for chrissake. 181 00:08:15,230 --> 00:08:16,170 Call that in the box! 182 00:08:16,200 --> 00:08:17,370 You're standing over, 183 00:08:17,400 --> 00:08:19,300 and you know he didn't touch him! 184 00:08:19,340 --> 00:08:20,500 I'm here! Goddamn it! 185 00:08:20,540 --> 00:08:23,870 He's over there! I didn't call it. 186 00:08:23,910 --> 00:08:25,810 (shouting) I didn't call it! 187 00:08:25,840 --> 00:08:28,310 I swear to God... 188 00:08:28,350 --> 00:08:30,650 (crowd jeering) 189 00:08:30,680 --> 00:08:31,620 That's the third fucking time 190 00:08:31,650 --> 00:08:33,420 you did that! 191 00:08:33,450 --> 00:08:35,290 He was pushing off all the way in there... 192 00:08:35,320 --> 00:08:36,630 He was not pushing. What, are you blind? 193 00:08:36,650 --> 00:08:38,290 What do you want me to do? 194 00:08:38,320 --> 00:08:39,490 You son of a bitch! 195 00:08:39,520 --> 00:08:40,490 (blows whistle) 196 00:08:40,520 --> 00:08:42,530 You son of a bitch! 197 00:08:42,560 --> 00:08:43,660 You son of a... 198 00:08:43,690 --> 00:08:45,130 You get out of here! 199 00:08:45,160 --> 00:08:46,260 Get out of here! 200 00:08:46,300 --> 00:08:48,230 MAN: I got it! I got it! 201 00:08:48,270 --> 00:08:50,470 Am I wrong? Was I wrong or what? 202 00:08:50,500 --> 00:08:52,200 He had a different angle than you. 203 00:08:52,240 --> 00:08:53,200 Bullshit! 204 00:08:53,240 --> 00:08:54,540 Am I wrong or what? 205 00:08:54,570 --> 00:08:57,180 Ah, piss it. 206 00:08:57,210 --> 00:09:01,680 ANNOUNCER: Coach Bell is ejected from the arena. 207 00:09:01,710 --> 00:09:05,520 (water trickling) 208 00:09:18,300 --> 00:09:19,430 Yo, coach. 209 00:09:19,460 --> 00:09:22,470 It's your friendly athletic director. 210 00:09:22,500 --> 00:09:23,670 Thought I'd better stop by 211 00:09:23,700 --> 00:09:25,370 and officially comment 212 00:09:25,400 --> 00:09:27,440 on your behavior out there tonight. 213 00:09:27,470 --> 00:09:28,510 Well, goddamn it, Vic. 214 00:09:28,540 --> 00:09:30,340 If I have to get on these kids 215 00:09:30,370 --> 00:09:31,510 as hard as I did tonight 216 00:09:31,540 --> 00:09:32,690 just to get them to play good, 217 00:09:32,710 --> 00:09:34,350 I don't know if I can take 218 00:09:34,380 --> 00:09:35,250 another goddamn game. 219 00:09:35,280 --> 00:09:36,350 Coach, relax, will you? 220 00:09:36,380 --> 00:09:37,526 It's the end of a long season. 221 00:09:37,550 --> 00:09:39,220 You know how it works. 222 00:09:39,250 --> 00:09:40,380 You'll feel better about it 223 00:09:40,420 --> 00:09:41,520 in the morning. 224 00:09:41,550 --> 00:09:43,350 There's no goddamn way in hell 225 00:09:43,390 --> 00:09:45,190 I'm gonna feel better about it in the morning. 226 00:09:45,220 --> 00:09:46,460 You know I'm gonna feel worse. 227 00:09:46,490 --> 00:09:47,706 I'm just gonna get angrier and angrier. 228 00:09:47,730 --> 00:09:49,190 Take all day. 229 00:09:49,230 --> 00:09:50,930 You'll feel better by tomorrow night. 230 00:09:50,960 --> 00:09:53,600 You know, if we keep losing, you're gonna be out of a job. 231 00:09:53,630 --> 00:09:55,700 God, tell me something I don't know. 232 00:09:55,730 --> 00:09:59,740 (camera shutters clicking) 233 00:09:59,770 --> 00:10:01,610 My congratulations to Texas Western 234 00:10:01,640 --> 00:10:03,210 and their wonderful coaching staff. 235 00:10:03,240 --> 00:10:05,740 They played a terrific game. 236 00:10:05,780 --> 00:10:07,610 That's about all I have to say on that. 237 00:10:07,650 --> 00:10:09,510 Any questions, stupid or otherwise? 238 00:10:09,550 --> 00:10:11,350 All right, Allan? 239 00:10:11,380 --> 00:10:12,420 Yeah, coach. 240 00:10:12,450 --> 00:10:13,620 We'd like to hear your side 241 00:10:13,650 --> 00:10:15,720 of the basketball-kicking incident. 242 00:10:15,750 --> 00:10:18,720 The basketball-kicking incident. 243 00:10:18,760 --> 00:10:20,220 All right, next question. 244 00:10:20,260 --> 00:10:21,506 Allan, you used up your question. 245 00:10:21,530 --> 00:10:22,260 That was stupid. 246 00:10:22,290 --> 00:10:23,360 Ed? 247 00:10:23,390 --> 00:10:24,730 Do you think it's fair to say 248 00:10:24,760 --> 00:10:26,740 that your inability to get the program back on track 249 00:10:26,760 --> 00:10:29,500 is strictly related to recruiting problems 250 00:10:29,530 --> 00:10:30,670 that started four years ago 251 00:10:30,700 --> 00:10:32,540 after the alleged point-shaving incident? 252 00:10:32,570 --> 00:10:35,410 How long you gonna keep this bullshit up, Ed? 253 00:10:35,440 --> 00:10:38,540 Huh? You know goddamn well there was no such incident. 254 00:10:38,580 --> 00:10:42,510 There was an alleged incident which you invented, 255 00:10:42,550 --> 00:10:43,826 in the same way that if I assert 256 00:10:43,850 --> 00:10:45,450 that you sleep with sheep, 257 00:10:45,480 --> 00:10:46,520 then it is alleged 258 00:10:46,550 --> 00:10:48,690 that you sleep with sheep! 259 00:10:48,720 --> 00:10:50,520 That's out of line, coach. What do you mean? 260 00:10:50,550 --> 00:10:52,690 If you can't take the heat, get out of my face. 261 00:10:52,720 --> 00:10:55,530 Goddamn it, you know nothing like that happened here. 262 00:10:55,560 --> 00:10:56,706 Listen, I didn't say that it happened. 263 00:10:56,730 --> 00:10:58,600 I merely asked you if you thought 264 00:10:58,630 --> 00:11:01,400 that the allegations hurt recruiting. 265 00:11:01,430 --> 00:11:02,670 I didn't say it happened. 266 00:11:02,700 --> 00:11:04,370 Listen, if this is the level of questions 267 00:11:04,400 --> 00:11:05,480 I'm gonna get here tonight, 268 00:11:05,500 --> 00:11:07,270 this press conference is over. 269 00:11:07,310 --> 00:11:09,370 (reporters murmuring) 270 00:11:09,410 --> 00:11:11,340 He's a beauty, huh? 271 00:11:11,380 --> 00:11:14,240 (reporters clamoring) 272 00:11:35,770 --> 00:11:37,440 Did you see the game? 273 00:11:37,470 --> 00:11:38,570 No rebounding. 274 00:11:38,600 --> 00:11:40,700 You got beat on the boards. 275 00:11:40,740 --> 00:11:41,840 Yeah, no rebounding. 276 00:11:41,870 --> 00:11:44,580 We're not aggressive enough. 277 00:11:44,610 --> 00:11:47,580 Actually, I thought the kids played their hearts out. 278 00:11:47,610 --> 00:11:48,710 Yeah, they did. 279 00:11:48,750 --> 00:11:50,550 They did the best they could. 280 00:11:50,580 --> 00:11:52,580 Don't put the game tapes in the VCR. 281 00:11:52,620 --> 00:11:54,590 I want to just... We'll just watch this tonight. 282 00:11:54,620 --> 00:11:56,490 Not tonight. Mm-mm, mm-mm. 283 00:11:56,520 --> 00:11:58,660 Mm-mm. 284 00:11:58,690 --> 00:12:00,590 All right. 285 00:12:00,620 --> 00:12:02,490 You should've pressured the guards more. 286 00:12:02,530 --> 00:12:05,530 Yeah, we should've pressured their guards, 287 00:12:05,560 --> 00:12:07,670 but we're not quick enough. 288 00:12:07,700 --> 00:12:09,530 That's the good stuff, coach. 289 00:12:09,570 --> 00:12:10,710 You're gonna drink like a fish, 290 00:12:10,730 --> 00:12:14,370 there's some cheap stuff in the kitchen. 291 00:12:14,410 --> 00:12:16,540 Now you're trying to slow me down? 292 00:12:16,570 --> 00:12:19,480 Always. 293 00:12:19,510 --> 00:12:20,580 How was your day? 294 00:12:20,610 --> 00:12:21,850 My day? 295 00:12:21,880 --> 00:12:23,710 Oh. 296 00:12:23,750 --> 00:12:26,720 I had 20 first-graders making valentines. 297 00:12:29,590 --> 00:12:30,720 Yeah, 298 00:12:30,750 --> 00:12:31,870 hearts are tough to cut out. 299 00:12:31,890 --> 00:12:34,390 Easier than pumpkins. 300 00:12:34,430 --> 00:12:37,090 Yeah, well... 301 00:12:42,170 --> 00:12:43,600 (exhales softly) 302 00:12:44,640 --> 00:12:48,410 Honey, you okay? 303 00:12:48,440 --> 00:12:49,610 Yeah. 304 00:12:49,640 --> 00:12:51,780 You sure? 305 00:12:51,810 --> 00:12:53,810 (clears throat) 306 00:12:53,840 --> 00:12:55,580 Oh, that damn Ed Axe. 307 00:12:55,610 --> 00:12:57,650 He'll be in on the Daily Ne rider. 308 00:12:59,550 --> 00:13:03,490 He brought up the alleged incident again. 309 00:13:03,520 --> 00:13:05,520 That's bullshit. 310 00:13:06,890 --> 00:13:08,590 I'm looking at my first losing season. 311 00:13:08,630 --> 00:13:10,490 I just can't handle it. 312 00:13:10,530 --> 00:13:12,700 Don't you think it's a bit much for a 50-year-old man 313 00:13:12,730 --> 00:13:15,500 to be kicking basketballs up into the stands? 314 00:13:15,530 --> 00:13:16,680 I hope it didn't hit anybody. 315 00:13:16,700 --> 00:13:17,670 No. 316 00:13:17,700 --> 00:13:19,900 (chuckles) 317 00:13:19,940 --> 00:13:21,540 I just... 318 00:13:21,570 --> 00:13:23,670 I don't do well with losing, do I? 319 00:13:23,710 --> 00:13:25,410 You've won two national championships. 320 00:13:25,440 --> 00:13:26,740 Go on. 321 00:13:26,780 --> 00:13:28,750 This is two more than most coaches dream of. 322 00:13:28,780 --> 00:13:31,180 You've won eight conference titles. 323 00:13:31,210 --> 00:13:32,780 I don't call this losing. 324 00:13:32,820 --> 00:13:33,920 You've got great kids. 325 00:13:33,950 --> 00:13:35,550 The cleanest program in America. 326 00:13:35,590 --> 00:13:36,550 They all graduate. 327 00:13:36,590 --> 00:13:37,720 You make a lot of money 328 00:13:37,760 --> 00:13:39,420 doing exactly what it is you wanna do. 329 00:13:39,460 --> 00:13:41,560 I could go on and on. No, do. Do. 330 00:13:41,590 --> 00:13:42,690 I'm not going to, 331 00:13:42,730 --> 00:13:43,930 because I'll get angry. 332 00:13:43,960 --> 00:13:45,600 Do you like it when I'm angry 333 00:13:45,630 --> 00:13:46,730 because it turns you on? 334 00:13:46,760 --> 00:13:47,700 You think it's sexy? 335 00:13:47,730 --> 00:13:48,730 I do. 336 00:13:48,770 --> 00:13:50,430 Do I look sexy? Yes, you do. 337 00:13:50,470 --> 00:13:51,750 Suppose you wanna do a little one-on-one? 338 00:13:51,770 --> 00:13:52,770 Yes. No. 339 00:13:52,800 --> 00:13:54,440 Can I stay here tonight? 340 00:13:54,470 --> 00:13:55,710 No. 341 00:13:55,740 --> 00:13:57,710 Oh, come on. What do you say? 342 00:13:57,740 --> 00:13:58,940 No. Come on, let's go. 343 00:13:58,980 --> 00:14:00,710 (sighs) 344 00:14:03,850 --> 00:14:04,850 Come on, come on. 345 00:14:04,880 --> 00:14:06,680 Let's go. 346 00:14:19,030 --> 00:14:20,760 Why are we divorced, Jenny? 347 00:14:20,800 --> 00:14:22,700 Because you're impossible to live with. 348 00:14:22,730 --> 00:14:23,970 Besides that. 349 00:14:24,000 --> 00:14:25,000 Good night. 350 00:14:25,040 --> 00:14:26,840 (grunts) 351 00:14:26,870 --> 00:14:28,570 Mm-mm. 352 00:14:28,610 --> 00:14:32,740 (electric guitar theme playing) 353 00:14:57,940 --> 00:15:00,600 (clicks) 354 00:15:09,710 --> 00:15:12,720 Texas Western 74, Western University 59. 355 00:15:12,750 --> 00:15:15,020 The Dolphins out of it, now at .500 356 00:15:15,050 --> 00:15:16,520 and in danger 357 00:15:16,550 --> 00:15:17,600 of their first losing season 358 00:15:17,620 --> 00:15:18,920 under Pete Bell. 359 00:15:18,960 --> 00:15:21,760 In closing, it is time to tell Coach Petey Bell 360 00:15:21,790 --> 00:15:22,940 of the Western University Dolphins 361 00:15:22,960 --> 00:15:24,660 to take a hike. 362 00:15:24,700 --> 00:15:26,730 He has clearly lost the touch he once had. 363 00:15:26,760 --> 00:15:29,830 This year's team is the least disciplined, 364 00:15:29,870 --> 00:15:31,010 the least fundamentally sound squad 365 00:15:31,030 --> 00:15:32,300 we've seen in years, 366 00:15:32,340 --> 00:15:33,840 and his sideline antics 367 00:15:33,870 --> 00:15:35,710 are becoming boorish and embarrassing. 368 00:15:35,740 --> 00:15:37,840 To the alumni, to the chancellor, 369 00:15:37,880 --> 00:15:38,810 to the athletic director 370 00:15:38,840 --> 00:15:40,080 Vic Roker, 371 00:15:40,110 --> 00:15:41,780 it is time to tell Coach Petey Bell 372 00:15:41,810 --> 00:15:43,310 to take a hike. 373 00:15:43,350 --> 00:15:44,680 BELL: Move it, move it, move it! 374 00:15:44,720 --> 00:15:46,580 Keep your spacing. 375 00:15:46,620 --> 00:15:47,850 All right. 376 00:15:47,890 --> 00:15:49,820 Keep your spacing there, Phil. 377 00:15:49,850 --> 00:15:51,660 Widen out. 378 00:15:51,690 --> 00:15:53,990 Where's the goddamn spacing? 379 00:15:54,020 --> 00:15:56,630 When I'm coming down here and I'm setting this screen, 380 00:15:56,660 --> 00:15:57,660 give it here. 381 00:15:57,700 --> 00:15:59,700 Lock him off. Lock him off! 382 00:15:59,730 --> 00:16:01,600 JACK: Don't get lazy on us. Come on, Rick! 383 00:16:01,630 --> 00:16:03,700 BELL: Set it. Roll, Tony! 384 00:16:03,730 --> 00:16:05,046 Tony, when you get on this screen, 385 00:16:05,070 --> 00:16:07,670 you've gotta get this foot locked here. 386 00:16:07,710 --> 00:16:09,870 If your footwork is here and this is open, 387 00:16:09,910 --> 00:16:11,240 you're trying to rotate, 388 00:16:11,270 --> 00:16:12,680 he's got all the room in the world. 389 00:16:12,710 --> 00:16:13,840 But if you lock here... 390 00:16:13,880 --> 00:16:16,310 Now try to go this way, Steve. See? 391 00:16:16,350 --> 00:16:17,850 But if you got this foot back, 392 00:16:17,880 --> 00:16:19,620 here, set the screen like this, 393 00:16:19,650 --> 00:16:21,850 now I'm trying to rotate, I can't get there. 394 00:16:21,890 --> 00:16:24,960 But if I set this foot in here and I rotate, I'm here. 395 00:16:24,990 --> 00:16:26,990 Tony, son, it's footwork. 396 00:16:27,020 --> 00:16:28,960 JACK: All right, let's go. Let's go. 397 00:16:28,990 --> 00:16:30,760 Got that? 398 00:16:30,790 --> 00:16:32,330 Spin and roll. 399 00:16:32,360 --> 00:16:33,660 Hit and spin. 400 00:16:33,700 --> 00:16:34,970 Move right to the basket. 401 00:16:35,000 --> 00:16:36,670 Come on, now. 402 00:16:36,700 --> 00:16:38,240 Free throws! 403 00:16:42,140 --> 00:16:43,340 Tony! 404 00:16:43,370 --> 00:16:44,140 Tony, come here. 405 00:16:44,170 --> 00:16:45,610 What's up, coach? 406 00:16:45,640 --> 00:16:46,110 You've been looking down lately. 407 00:16:46,140 --> 00:16:47,140 What's going on? 408 00:16:47,180 --> 00:16:48,780 How you doing in your classes? 409 00:16:48,810 --> 00:16:49,780 Well, actually, I'm flunking a class. 410 00:16:49,810 --> 00:16:50,780 You're flunking a class? 411 00:16:50,810 --> 00:16:51,850 What class? 412 00:16:51,880 --> 00:16:52,850 TV. TV? 413 00:16:52,880 --> 00:16:54,020 How can you be flunking TV? 414 00:16:54,050 --> 00:16:55,350 Coach, that's a tough class. 415 00:16:55,390 --> 00:16:56,720 You don't just watch the tube. 416 00:16:56,750 --> 00:16:59,060 How's it going with that little girl? 417 00:16:59,090 --> 00:17:01,036 Oh, man, she's cool. She's not pregnant after all. 418 00:17:01,060 --> 00:17:02,760 It's all right. 419 00:17:02,790 --> 00:17:04,706 Now, remember, you've got a responsibility there, 420 00:17:04,730 --> 00:17:06,040 so you take care of it, all right? 421 00:17:06,060 --> 00:17:07,160 All right, go on back in. 422 00:17:07,200 --> 00:17:08,170 All right, coach. 423 00:17:08,200 --> 00:17:10,000 Mel, come here. 424 00:17:10,030 --> 00:17:11,700 Get a tutor for Tony for TV, 425 00:17:11,740 --> 00:17:12,800 all right? 426 00:17:12,840 --> 00:17:14,640 Freddie, take Tony. 427 00:17:14,670 --> 00:17:16,040 Take him to a pharmacy 428 00:17:16,070 --> 00:17:17,680 and get him some prophylactics. 429 00:17:17,710 --> 00:17:18,840 Coach! 430 00:17:18,880 --> 00:17:20,640 Come on, baby, what's wrong? 431 00:17:20,680 --> 00:17:21,810 Coach. 432 00:17:25,680 --> 00:17:27,790 BELL: When other teams used to come in 433 00:17:27,820 --> 00:17:29,420 and see these banners, 434 00:17:29,450 --> 00:17:32,060 it scared them to death. 435 00:17:32,090 --> 00:17:33,920 All these banners were worth, what, 436 00:17:33,960 --> 00:17:35,660 eight points anyway. 437 00:17:37,760 --> 00:17:40,730 But everything changes, huh? 438 00:17:40,760 --> 00:17:42,430 Everything changes, coach. 439 00:17:42,470 --> 00:17:43,870 Yeah, there's very little in life 440 00:17:43,900 --> 00:17:45,670 that man's got a control over. 441 00:17:45,700 --> 00:17:47,100 Things just happen, 442 00:17:47,140 --> 00:17:49,110 so when you got a chance to make a statement, 443 00:17:49,140 --> 00:17:50,710 goddamn it, you gotta do it. 444 00:17:50,740 --> 00:17:52,090 We haven't been making a statement. 445 00:17:52,110 --> 00:17:53,710 When we were winning conference titles 446 00:17:53,740 --> 00:17:54,710 and going to the Final Four, 447 00:17:54,750 --> 00:17:56,110 we were making a statement. 448 00:17:56,150 --> 00:17:58,780 The kids are working as hard as they can, you know. 449 00:17:58,820 --> 00:18:01,080 They just don't have the talent. 450 00:18:01,120 --> 00:18:03,220 Yeah, well, I can't beat anybody with banners. 451 00:18:03,250 --> 00:18:04,690 I need players. 452 00:18:04,720 --> 00:18:05,760 I need horses. 453 00:18:05,790 --> 00:18:07,790 You got horses. 454 00:18:07,830 --> 00:18:10,060 What you need are thoroughbreds. 455 00:18:10,090 --> 00:18:11,700 Well, everybody in the country 456 00:18:11,730 --> 00:18:13,700 is buying these kids out of high school, 457 00:18:13,730 --> 00:18:16,200 giving them cars and money under the table, 458 00:18:16,230 --> 00:18:18,400 God knows what. 459 00:18:20,140 --> 00:18:21,970 Don't you ever miss? 460 00:18:22,010 --> 00:18:23,170 (chuckles) 461 00:18:23,210 --> 00:18:25,080 That's the idea of the game, 462 00:18:25,110 --> 00:18:27,410 put the ball in the hole. 463 00:18:29,880 --> 00:18:31,720 There's two reasons I'm incapable of cheating. 464 00:18:31,750 --> 00:18:32,750 You wanna hear them? 465 00:18:32,780 --> 00:18:35,220 Tell me. 466 00:18:36,890 --> 00:18:38,720 One, if I break the rules... 467 00:18:38,760 --> 00:18:43,030 and I get caught, I'll get kicked out of coaching. 468 00:18:43,060 --> 00:18:45,860 And what's the second reason? 469 00:18:45,900 --> 00:18:49,130 I might not get caught. 470 00:18:49,170 --> 00:18:51,500 Miss the goddamn ball once, will you? 471 00:18:51,530 --> 00:18:53,740 Jesus Christ. 472 00:18:57,540 --> 00:18:59,840 You can't even miss left-handed. 473 00:19:07,280 --> 00:19:09,050 All right, does anybody know what this is? 474 00:19:09,090 --> 00:19:10,750 ALL: A heart. 475 00:19:10,790 --> 00:19:11,970 That's what it is. It's a goddamn heart. 476 00:19:11,990 --> 00:19:13,020 That's what it is. 477 00:19:13,060 --> 00:19:14,490 Boy, I'm beginning to think 478 00:19:14,520 --> 00:19:16,040 there's some intelligence in this room. 479 00:19:16,060 --> 00:19:18,200 Now, if you guys show me you got one of these, 480 00:19:18,230 --> 00:19:20,000 we're gonna win this game tonight. 481 00:19:20,030 --> 00:19:21,870 Tony, you got one of these? 482 00:19:21,900 --> 00:19:22,530 Yes, sir. 483 00:19:22,570 --> 00:19:24,000 Tony, do you know 484 00:19:24,030 --> 00:19:25,470 what we're trying to do on defense, 485 00:19:25,500 --> 00:19:26,850 and how it triggers our transition game? 486 00:19:26,870 --> 00:19:27,840 Yes, sir. 487 00:19:27,870 --> 00:19:29,070 Do you think the entire team 488 00:19:29,110 --> 00:19:29,910 understands what we're trying to do? 489 00:19:29,940 --> 00:19:31,780 Yes, sir. 490 00:19:31,810 --> 00:19:33,556 Good, because I'm holding you personally responsible 491 00:19:33,580 --> 00:19:34,980 for this whole team 492 00:19:35,010 --> 00:19:36,910 understanding this philosophy. 493 00:19:36,950 --> 00:19:38,226 Do you accept that responsibility? 494 00:19:38,250 --> 00:19:39,280 Yes, sir. 495 00:19:39,320 --> 00:19:41,450 (crowd roaring) 496 00:19:43,820 --> 00:19:46,190 Phil, get in for Dwayne. 497 00:19:46,220 --> 00:19:48,030 Byron, come here. 498 00:19:48,060 --> 00:19:49,790 Nice pass, Tony. 499 00:19:54,360 --> 00:19:56,900 TONY: Play it all the way through, let's go. 500 00:19:56,930 --> 00:20:01,000 BELL: Good steal, Mitch. Good steal. 501 00:20:01,040 --> 00:20:03,810 TONY: Post him up, Richie. 502 00:20:03,840 --> 00:20:05,940 Post him up, baby. Post him up. 503 00:20:05,980 --> 00:20:07,180 Yeah, take him, take him. 504 00:20:07,210 --> 00:20:09,180 BELL: Nigel, get back! Full speed! 505 00:20:09,210 --> 00:20:11,350 Pick up the open man, Richard! 506 00:20:11,380 --> 00:20:13,950 Oh, shit! 507 00:20:16,590 --> 00:20:18,860 Protect the ball! Shit! 508 00:20:18,890 --> 00:20:20,960 Get your hands up. Man, come on. 509 00:20:20,990 --> 00:20:22,160 (grunts) 510 00:20:26,260 --> 00:20:27,970 MAN: Hey, coach, 511 00:20:28,000 --> 00:20:30,000 you better get a new day job. 512 00:20:31,400 --> 00:20:33,240 (buzzer sounds) 513 00:20:33,270 --> 00:20:34,870 REPORTER: Have you given it any thought 514 00:20:34,910 --> 00:20:35,970 you may be 20 minutes away 515 00:20:36,010 --> 00:20:37,270 from your first losing season? 516 00:20:37,310 --> 00:20:39,190 These kids have played their heart out this year. 517 00:20:39,210 --> 00:20:41,040 I'm not answering that kind of bullshit. 518 00:20:41,080 --> 00:20:43,390 I don't mean to ruffle feathers. Good luck in the second half. 519 00:20:43,410 --> 00:20:44,410 Pick up your man. 520 00:20:44,450 --> 00:20:46,980 Move out on the ball! 521 00:20:47,020 --> 00:20:50,020 Move out on the ball! 522 00:20:54,020 --> 00:20:55,306 Pick up on the point guard in there. 523 00:20:55,330 --> 00:20:57,260 Make the point guard have to work in there. 524 00:20:57,290 --> 00:20:58,406 Whoever's got the point guard, 525 00:20:58,430 --> 00:21:00,030 pick him up high 526 00:21:00,060 --> 00:21:02,930 and keep him going to his left in there. 527 00:21:05,140 --> 00:21:07,370 BELL: Set her up, Tony. Nice move. 528 00:21:07,400 --> 00:21:08,870 Take it. Take it, Tony. 529 00:21:08,910 --> 00:21:09,970 Take it. 530 00:21:10,010 --> 00:21:11,010 Yeah, yeah, got you! 531 00:21:11,040 --> 00:21:12,040 All right! 532 00:21:12,080 --> 00:21:15,280 That's what we need. 533 00:21:16,950 --> 00:21:20,280 (players grunting) 534 00:21:20,320 --> 00:21:23,020 (Jimi Hendrix's "All Along 535 00:21:23,050 --> 00:21:24,590 (growls) 536 00:21:27,190 --> 00:21:29,290 TONY: Better get them rebounds. 537 00:21:29,330 --> 00:21:30,430 Do it! 538 00:21:30,460 --> 00:21:31,660 Too many offensive rebounds. 539 00:21:31,690 --> 00:21:33,360 Let's go. 540 00:21:33,400 --> 00:21:35,300 Come on, guys, come on. 541 00:21:35,330 --> 00:21:37,030 Move the ball. 542 00:21:37,070 --> 00:21:38,040 Lay it out, lay it out. 543 00:21:38,070 --> 00:21:39,240 (grunts loudly) 544 00:21:39,270 --> 00:21:40,670 BELL: Get back! Full speed! 545 00:21:40,700 --> 00:21:43,170 Somebody gonna block out Rogers? 546 00:21:43,210 --> 00:21:45,380 Somebody gonna block out Rogers tonight? 547 00:21:45,410 --> 00:21:49,350 His tenth dunk tonight, guys, let's go. 548 00:21:49,380 --> 00:21:50,980 (crowd booing) 549 00:21:51,010 --> 00:21:53,650 BELL: Get around on him, Ricky! Full speed! 550 00:21:53,680 --> 00:21:56,020 Stop the ball! 551 00:21:56,050 --> 00:21:59,390 (booing continues) 552 00:21:59,420 --> 00:22:01,160 TONY: Come on, now. Don't quit on me. 553 00:22:03,960 --> 00:22:06,400 (buzzer sounds) 554 00:22:20,980 --> 00:22:22,710 (showers trickling) 555 00:22:22,750 --> 00:22:26,080 (players chattering) 556 00:22:26,120 --> 00:22:27,350 Okay. 557 00:22:27,380 --> 00:22:28,990 You call me, now. 558 00:22:29,020 --> 00:22:30,350 All right. 559 00:22:32,290 --> 00:22:34,090 Guys. 560 00:22:34,120 --> 00:22:35,460 Guys, listen up. 561 00:22:35,490 --> 00:22:37,190 Listen up. 562 00:22:37,230 --> 00:22:40,030 I just wanna thank you all again for a hell of a season. 563 00:22:40,060 --> 00:22:42,970 I want you to remember one thing, goddamn it. 564 00:22:43,000 --> 00:22:45,400 When we leave this locker room, we're not losers. 565 00:22:45,440 --> 00:22:47,970 We're winners, okay? 566 00:22:48,010 --> 00:22:49,210 (scattered applause) 567 00:22:49,240 --> 00:22:51,040 We're losers. 568 00:22:51,070 --> 00:22:53,440 We're an absolutely mediocre basketball team. 569 00:22:53,480 --> 00:22:54,510 Yeah, but these kids 570 00:22:54,540 --> 00:22:56,150 are a great bunch of guys, coach. 571 00:22:56,180 --> 00:22:57,980 I know they're a great bunch of guys, 572 00:22:58,020 --> 00:22:59,996 but goddamn it, not one of them can play basketball. 573 00:23:00,020 --> 00:23:02,120 Except Tony, and he's flunking TV. 574 00:23:02,150 --> 00:23:03,520 What the hell happened? 575 00:23:03,550 --> 00:23:05,220 How did we sink so low so fast? 576 00:23:05,260 --> 00:23:07,390 Kids are going east to play. 577 00:23:07,420 --> 00:23:08,736 They want the television exposure. 578 00:23:08,760 --> 00:23:10,090 Well, that's part of it, Freddie, 579 00:23:10,130 --> 00:23:11,406 but goddamn it, I think what it is 580 00:23:11,430 --> 00:23:13,060 is we've been sitting on our butt. 581 00:23:13,100 --> 00:23:14,000 We haven't been going out there. 582 00:23:14,030 --> 00:23:15,130 We expected the kids 583 00:23:15,170 --> 00:23:16,310 to come here out of tradition. 584 00:23:16,330 --> 00:23:18,000 That's not happening anymore. 585 00:23:18,040 --> 00:23:19,416 What the hell happened to the Jones kid? 586 00:23:19,440 --> 00:23:20,480 He was right in our own back yard. 587 00:23:20,500 --> 00:23:22,210 Cedric Jones, yeah, I remember. 588 00:23:22,240 --> 00:23:24,050 I had six meetings with his family. What happened? 589 00:23:24,070 --> 00:23:26,510 We lost him to the East, to a big bag of dough. 590 00:23:26,540 --> 00:23:28,550 I mean, come on, guys, 591 00:23:28,580 --> 00:23:30,260 maybe it's time we should start anteing up. 592 00:23:30,280 --> 00:23:31,560 No, goddamn it. We ain't doing that. 593 00:23:31,580 --> 00:23:33,150 We ain't opening that Pandora's box. 594 00:23:33,180 --> 00:23:34,480 Ask Freddie. 595 00:23:34,520 --> 00:23:36,420 I don't recommend under-the-table recruiting. 596 00:23:36,450 --> 00:23:39,020 It's a personal hell you're letting yourselves in for. 597 00:23:39,060 --> 00:23:40,260 Let's get these guys. 598 00:23:40,290 --> 00:23:41,790 Goddamn it, let's get on the phones, 599 00:23:41,820 --> 00:23:43,790 and let's stay here all night if we got to. 600 00:23:43,830 --> 00:23:45,576 JACK: All right, tell us about Cornelius Brown, 601 00:23:45,600 --> 00:23:48,570 6-foot-7 power forward. 602 00:23:48,600 --> 00:23:50,300 By way of Pluto, he's a major headcase. 603 00:23:50,330 --> 00:23:52,170 He can stick it from anywhere, but, I mean, 604 00:23:52,200 --> 00:23:54,040 I think he's committed to Western Nebraska 605 00:23:54,070 --> 00:23:56,310 with a phony job from an alumnus congressman. 606 00:23:56,340 --> 00:23:58,410 Okay. All right. Willy Hutchinson. 607 00:23:58,440 --> 00:24:00,080 We heard this guy was on the verge 608 00:24:00,110 --> 00:24:01,080 of signing a letter of intent 609 00:24:01,110 --> 00:24:02,510 to Eastern. 610 00:24:02,550 --> 00:24:04,360 And his old man's been seen driving a Mercedes-Benz 611 00:24:04,380 --> 00:24:06,350 since the day he signed the letter. Lot of rumors. 612 00:24:06,380 --> 00:24:08,220 There's a lot of rumors. Do yourselves a favor. 613 00:24:08,250 --> 00:24:10,050 Chop off the bottom eight names on your list. 614 00:24:10,090 --> 00:24:11,390 They are irrelevant. 615 00:24:11,420 --> 00:24:13,220 The top two guys are the ones you want. 616 00:24:13,260 --> 00:24:17,190 Okay, that's, uh, Butch McRae. Chicago? 617 00:24:17,230 --> 00:24:18,576 FREDDIE: Yeah, he's from St. Joseph's. 618 00:24:18,600 --> 00:24:20,060 And Ricky... 619 00:24:20,100 --> 00:24:22,070 Ricky Roe. We got him there. 620 00:24:22,100 --> 00:24:23,500 "6'8" power forward. 621 00:24:23,530 --> 00:24:26,270 The Butch and Ricky show. You get those two guys, 622 00:24:26,300 --> 00:24:28,570 you are in the Final Four next year. 623 00:24:28,610 --> 00:24:31,740 (Nile Rodgers' "Baby, 624 00:24:41,380 --> 00:24:45,390 (blues theme playing) 625 00:24:55,370 --> 00:24:59,540 (muffled cheering) 626 00:25:19,860 --> 00:25:21,760 (cheering) 627 00:25:29,600 --> 00:25:32,440 (cheering) 628 00:25:32,470 --> 00:25:35,610 (conversing indistinctly) 629 00:25:45,420 --> 00:25:47,560 What do you think, guys? He looks pretty good, huh, Tark? 630 00:25:47,580 --> 00:25:49,320 He's a great player, 631 00:25:49,350 --> 00:25:51,150 but I don't think we can get him in 632 00:25:51,190 --> 00:25:52,220 academically. 633 00:25:52,260 --> 00:25:53,260 You don't think so? 634 00:25:53,290 --> 00:25:54,560 I don't think so. 635 00:25:58,460 --> 00:25:59,560 What do you think, Jim? 636 00:25:59,600 --> 00:26:01,430 I don't think he can play for you. 637 00:26:01,460 --> 00:26:02,370 You don't? Too many bad shots. 638 00:26:02,400 --> 00:26:03,670 Can he play for you? 639 00:26:03,700 --> 00:26:06,170 Well, maybe. Yeah, that's what I figured. 640 00:26:06,200 --> 00:26:08,170 MAN: I hear his mother's a pain in the ass. 641 00:26:08,210 --> 00:26:09,686 BELL: Yeah, his mother's a pain in the ass. 642 00:26:09,710 --> 00:26:12,310 What has he got? He's got 27 points now? 643 00:26:17,550 --> 00:26:18,896 You guys looking for Rhodes scholars? 644 00:26:18,920 --> 00:26:21,920 Yeah, Rhodes scholars who can dunk. 645 00:26:21,950 --> 00:26:23,220 Coach Pete. 646 00:26:23,250 --> 00:26:24,330 Will you tell Father Dawkins 647 00:26:24,350 --> 00:26:25,560 I'm here? I sure will. 648 00:26:25,590 --> 00:26:27,590 And we can send these ugly guys home. 649 00:26:27,620 --> 00:26:29,690 Father Dawkins, 650 00:26:29,730 --> 00:26:32,530 Coach Pete is here. 651 00:26:38,600 --> 00:26:39,600 Uh-oh. 652 00:26:39,640 --> 00:26:41,700 There's blood in the water. 653 00:26:41,740 --> 00:26:43,440 Must be a point guard on the block 654 00:26:43,470 --> 00:26:44,640 around here somewhere. 655 00:26:44,670 --> 00:26:47,340 All right, gentlemen, what am I bid? 656 00:26:47,380 --> 00:26:48,690 Give me $50 for this strapping young boy. 657 00:26:48,710 --> 00:26:50,650 Seventeen and getting bigger every day. 658 00:26:50,680 --> 00:26:52,920 Dig deep in your pockets, gentlemen. 659 00:26:52,950 --> 00:26:54,280 They say 660 00:26:54,320 --> 00:26:55,620 he's a potential all-American. 661 00:26:55,650 --> 00:26:57,590 And he can read and write. 662 00:26:57,620 --> 00:26:58,966 The boy can actually read and write. 663 00:26:58,990 --> 00:27:01,320 He got 1250 on his SATs. 664 00:27:01,360 --> 00:27:02,960 He ain't no problem, either. 665 00:27:02,990 --> 00:27:05,630 His name ain't Abdul Ahmad X or nothing like that. 666 00:27:05,660 --> 00:27:07,600 The boy's actual name is Butch. 667 00:27:07,630 --> 00:27:09,780 With a name like that, he ought to have him some freckles. 668 00:27:09,800 --> 00:27:11,500 Now, what am I bid, gentlemen? 669 00:27:11,530 --> 00:27:12,370 Dig deep in your pockets. 670 00:27:12,400 --> 00:27:13,640 Dig deep! 671 00:27:18,310 --> 00:27:21,980 Hey, Pete, step inside. 672 00:27:23,750 --> 00:27:26,350 We're in trouble. I think we're in trouble. 673 00:27:26,380 --> 00:27:27,320 Yeah. 674 00:27:27,350 --> 00:27:28,420 How's Tony? 675 00:27:28,450 --> 00:27:30,750 Tony's fine. Tony's fine. 676 00:27:30,790 --> 00:27:32,390 Is he going to class? 677 00:27:32,420 --> 00:27:33,660 Yeah, he's going to class. 678 00:27:33,690 --> 00:27:35,730 He's trying. It's a struggle, though. 679 00:27:35,760 --> 00:27:37,260 I love him, 680 00:27:37,290 --> 00:27:38,506 but if he flunks, he deserves it. 681 00:27:38,530 --> 00:27:40,430 Oh, I'm not gonna let him flunk. 682 00:27:40,460 --> 00:27:41,430 You're here because of Butch McRae, 683 00:27:41,460 --> 00:27:42,430 aren't you? 684 00:27:42,470 --> 00:27:44,000 Yeah. Yeah. 685 00:27:44,030 --> 00:27:45,470 He's something, huh? 686 00:27:45,500 --> 00:27:46,680 Yeah, he's the best we've had. 687 00:27:46,700 --> 00:27:48,410 And he's smart too. 688 00:27:48,440 --> 00:27:49,586 He's got his head screwed on straight. 689 00:27:49,610 --> 00:27:50,710 Doesn't make any mistakes. 690 00:27:50,740 --> 00:27:52,380 His father's not around, right? 691 00:27:52,410 --> 00:27:53,510 No. 692 00:27:53,540 --> 00:27:55,780 I hear his mother is a piece of work. 693 00:27:55,810 --> 00:27:59,750 Ohhh... She's a powerful piece of work. 694 00:27:59,780 --> 00:28:01,520 I hear she wants money. 695 00:28:01,550 --> 00:28:03,390 She wants money just to talk. 696 00:28:03,420 --> 00:28:05,720 She only charges the schools she doesn't like. 697 00:28:05,760 --> 00:28:08,290 Well, did she like us? 698 00:28:08,330 --> 00:28:09,290 She likes your science department 699 00:28:09,330 --> 00:28:10,460 a whole lot better 700 00:28:10,490 --> 00:28:12,300 than she likes your basketball program. 701 00:28:12,330 --> 00:28:14,500 I don't blame her. They have a better record lately. 702 00:28:14,530 --> 00:28:16,970 I can get her to waive the grand, 703 00:28:17,000 --> 00:28:19,570 but if you try to bullshit Lavada McRae, 704 00:28:19,600 --> 00:28:22,440 she will eat you alive. 705 00:28:22,470 --> 00:28:24,670 (slow blues theme playing) 706 00:28:29,580 --> 00:28:32,420 (distant siren wailing) 707 00:28:36,050 --> 00:28:38,460 (latch rattles) 708 00:28:40,120 --> 00:28:41,660 Coach Bell. Mrs. McRae. 709 00:28:41,690 --> 00:28:43,360 Lavada McRae. 710 00:28:43,390 --> 00:28:44,506 You have any trouble finding us? 711 00:28:44,530 --> 00:28:45,430 No. 712 00:28:45,460 --> 00:28:46,630 No problem whatsoever. 713 00:28:46,660 --> 00:28:48,500 Come on in. 714 00:28:48,530 --> 00:28:51,330 All right. 715 00:28:51,370 --> 00:28:53,340 This is my son, Butch. Good to meet you, Butch. 716 00:28:53,370 --> 00:28:54,650 Thanks a lot. A pleasure to meet you. 717 00:28:54,670 --> 00:28:56,510 Wonderful game. Thanks. 718 00:28:56,540 --> 00:28:59,080 This is my mother, Miss Dorothy. 719 00:28:59,110 --> 00:29:00,440 Oh, how do you do? 720 00:29:00,480 --> 00:29:01,480 It's good to meet you. 721 00:29:01,510 --> 00:29:02,610 My daughter Qiana. 722 00:29:02,650 --> 00:29:04,680 Hello, Qiana, how are you? 723 00:29:04,710 --> 00:29:05,750 My baby, Britney. 724 00:29:05,780 --> 00:29:06,880 This is Alicia. 725 00:29:06,920 --> 00:29:08,080 All right, Britney. 726 00:29:08,120 --> 00:29:09,490 That's Alicia. 727 00:29:09,520 --> 00:29:11,020 Alicia, good to meet you. 728 00:29:11,050 --> 00:29:12,620 Britney, it's good to meet you. 729 00:29:12,660 --> 00:29:16,490 It's nice to meet you too. 730 00:29:16,530 --> 00:29:18,530 Mrs. McRae, your children are well-mannered. 731 00:29:18,560 --> 00:29:20,500 That's good Catholic upbringing. 732 00:29:20,530 --> 00:29:22,800 You know what, I'm Catholic too. 733 00:29:22,830 --> 00:29:24,500 I'm not. 734 00:29:24,530 --> 00:29:26,370 I just send them all to St. Joseph's 735 00:29:26,400 --> 00:29:29,440 because the priest and nuns don't take no shit. 736 00:29:29,470 --> 00:29:31,150 Butch, is there anything you wanna ask Mr. Bell? 737 00:29:31,170 --> 00:29:33,510 I don't know, Mom, L.A.? 738 00:29:33,540 --> 00:29:35,550 L.A. is a long ways from here. 739 00:29:35,580 --> 00:29:37,110 Yes, it is. 740 00:29:37,150 --> 00:29:38,520 That's part of going to school. 741 00:29:38,550 --> 00:29:40,520 Getting away from home, meeting new friends. 742 00:29:40,550 --> 00:29:42,790 We'd love you to come out to Western 743 00:29:42,820 --> 00:29:44,420 and visit the campus. 744 00:29:44,450 --> 00:29:46,090 I don't know, coach. I'll think about it. 745 00:29:46,120 --> 00:29:47,560 I'm kind of scared 746 00:29:47,590 --> 00:29:49,630 to take the college courses. 747 00:29:49,660 --> 00:29:51,460 That's normal, Butch. 748 00:29:51,490 --> 00:29:52,830 I mean, Dr. George Howe, 749 00:29:52,860 --> 00:29:54,660 the head of our science department, 750 00:29:54,700 --> 00:29:55,770 he's world-famous. 751 00:29:55,800 --> 00:29:57,100 He loves basketball. 752 00:29:57,130 --> 00:29:58,540 Are you implying 753 00:29:58,570 --> 00:29:59,916 that classes are rigged for athletes? 754 00:29:59,940 --> 00:30:05,140 Mrs. McRae, my players take real classes. 755 00:30:05,170 --> 00:30:07,640 My players do graduate. 756 00:30:07,680 --> 00:30:09,810 I think the thing that I really wanted to ask you is, 757 00:30:09,850 --> 00:30:11,480 will I start next year? 758 00:30:11,510 --> 00:30:13,450 Well, you'll get the opportunity to start, Butch. 759 00:30:13,480 --> 00:30:14,920 I mean, our whole offense 760 00:30:14,950 --> 00:30:17,550 is gonna be geared around the point guard. 761 00:30:17,590 --> 00:30:18,690 And that's the position 762 00:30:18,720 --> 00:30:20,820 we'd love you to come in and play. 763 00:30:20,860 --> 00:30:24,460 I've been doing some thinking about this, and... 764 00:30:24,490 --> 00:30:25,600 Um... 765 00:30:25,630 --> 00:30:26,830 Let me show you. 766 00:30:26,860 --> 00:30:28,800 Mrs. McRae, do you mind if I do this? 767 00:30:28,830 --> 00:30:30,470 Kids, come on over here. 768 00:30:30,500 --> 00:30:31,670 I got something. 769 00:30:31,700 --> 00:30:33,670 You guys are gonna have a lot of fun. 770 00:30:33,700 --> 00:30:35,940 Stand right here for a second. Can I use this lamp? 771 00:30:35,970 --> 00:30:38,680 Is this lamp...? Yeah, it's on an extension cord. 772 00:30:38,710 --> 00:30:40,710 Oh, Grandma, can you come on over and help us? 773 00:30:40,740 --> 00:30:41,940 Yeah, come on over here. 774 00:30:41,980 --> 00:30:43,680 I want you to guard this chair. 775 00:30:43,710 --> 00:30:46,650 Now, put your arms out like you're guarding. 776 00:30:46,680 --> 00:30:49,790 Qiana, I want you to guard this lamp right here. 777 00:30:49,820 --> 00:30:51,650 Come on, this will be fun. This will be fun. 778 00:30:51,690 --> 00:30:53,220 Now, you're the off guard. 779 00:30:53,260 --> 00:30:56,790 This pillow, this is the ball. Here you go, Butch. 780 00:30:56,830 --> 00:30:59,000 Okay, you pass it to your mom over there. That's it. 781 00:30:59,030 --> 00:31:00,660 Now, you pass it him, Mrs. McRae. 782 00:31:00,700 --> 00:31:02,230 Pass to Butch. 783 00:31:02,260 --> 00:31:04,500 Pass the ball over here. 784 00:31:04,530 --> 00:31:06,240 Butch, you cut around right there. 785 00:31:06,270 --> 00:31:07,600 Throw it in to your brother. 786 00:31:07,640 --> 00:31:08,710 Lay in it there. 787 00:31:08,740 --> 00:31:09,710 Beautiful. Yes. 788 00:31:09,740 --> 00:31:11,970 Beautiful. 789 00:31:12,010 --> 00:31:14,710 I have a family to consider. 790 00:31:14,740 --> 00:31:16,480 Oh, of course. Of course. 791 00:31:16,510 --> 00:31:18,950 And if Butch chooses to become a Dolphin, 792 00:31:18,980 --> 00:31:22,620 I plan on moving to a new and better job. 793 00:31:22,650 --> 00:31:24,620 I have references. 794 00:31:24,650 --> 00:31:25,890 Well, there are rules. 795 00:31:25,920 --> 00:31:28,960 I would also like a house with a lawn. 796 00:31:28,990 --> 00:31:30,990 My children have never had a lawn. 797 00:31:31,030 --> 00:31:32,760 Mrs. McRae, do you know 798 00:31:32,800 --> 00:31:34,900 how the NCSA regulations work? 799 00:31:34,930 --> 00:31:38,500 Mr. Bell, I don't know a great deal 800 00:31:38,540 --> 00:31:39,770 about basketball, 801 00:31:39,800 --> 00:31:40,840 but I do know this: 802 00:31:40,870 --> 00:31:42,710 A foul is not a foul 803 00:31:42,740 --> 00:31:45,680 unless the referee blows his whistle. 804 00:31:45,710 --> 00:31:47,840 Mrs. McRae, do you really want your son 805 00:31:47,880 --> 00:31:49,510 to start out life 806 00:31:49,550 --> 00:31:51,750 by learning how to bend and break the rules? 807 00:31:51,780 --> 00:31:54,780 What's he gonna be when he grows up, 808 00:31:54,820 --> 00:31:56,060 and then he's out in the world? 809 00:31:56,090 --> 00:31:57,750 Now he's responsible 810 00:31:57,790 --> 00:31:59,620 and the leader of other young men. 811 00:31:59,660 --> 00:32:02,490 What's he gonna become? 812 00:32:03,890 --> 00:32:05,730 A millionaire? 813 00:32:05,760 --> 00:32:07,800 Mm-hmm. 814 00:32:15,300 --> 00:32:17,940 (Creedence Clearwater Revival's 815 00:32:26,680 --> 00:32:28,690 ♪ Just got home from Illinois ♪ 816 00:32:28,720 --> 00:32:30,790 ♪ Lock the front door Oh, boy ♪ 817 00:32:30,820 --> 00:32:35,560 ♪ Got to sit down Take a rest on the porch ♪ 818 00:32:35,590 --> 00:32:39,860 ♪ Imagination sets in Pretty soon I'm singing ♪ 819 00:32:39,900 --> 00:32:44,670 ♪ Doo, doo, doo Looking out my back door ♪ 820 00:32:44,700 --> 00:32:47,940 ♪ There's a giant Doing cartwheels ♪ 821 00:32:47,970 --> 00:32:49,840 ♪ A statue wearing high heels ♪ 822 00:32:49,870 --> 00:32:54,780 ♪ Look at all the happy creatures Dancing on the lawn ♪ 823 00:32:54,810 --> 00:32:58,050 ♪ A dinosaur Victrola Listening to Buck Owens ♪ 824 00:32:58,080 --> 00:33:03,090 ♪ Doo, doo, doo Looking out my back door ♪ 825 00:33:03,120 --> 00:33:05,590 ("Looking Out My 826 00:33:05,620 --> 00:33:08,320 A white farm boy with a basketball? 827 00:33:08,360 --> 00:33:09,890 Oh, I don't know, son. 828 00:33:09,930 --> 00:33:12,260 I don't think you're ever gonna make it. 829 00:33:12,290 --> 00:33:14,030 Can't run, can't jump, bad back, pathetic. 830 00:33:14,060 --> 00:33:14,960 How's it going, Pete? 831 00:33:15,000 --> 00:33:16,730 I'm doing good, Larry. 832 00:33:16,770 --> 00:33:18,940 I was just driving around, I was in the neighborhood. 833 00:33:18,970 --> 00:33:20,600 I thought I'd stop by. 834 00:33:20,640 --> 00:33:22,080 Yeah, you and every other coach in the country. 835 00:33:22,100 --> 00:33:24,610 Well, you know, all those years 836 00:33:24,640 --> 00:33:26,056 I spoke for free at your basketball camp, 837 00:33:26,080 --> 00:33:27,680 those stock tips I gave you? 838 00:33:27,710 --> 00:33:28,880 Cut the B.S., Petey. 839 00:33:28,910 --> 00:33:29,880 What do you want? 840 00:33:29,910 --> 00:33:30,880 Ricky Roe. You know him? 841 00:33:30,910 --> 00:33:31,880 Yeah. 842 00:33:31,910 --> 00:33:33,050 Will you call him for me? 843 00:33:33,080 --> 00:33:34,130 When? Whenever you got time. 844 00:33:34,150 --> 00:33:35,650 Let's go. 845 00:33:43,660 --> 00:33:44,090 Hello. 846 00:33:44,130 --> 00:33:45,330 Hi. 847 00:33:45,360 --> 00:33:46,640 Welcome to French Lick, Mr. Bell. 848 00:33:46,660 --> 00:33:48,100 Thank you, thank you very much. 849 00:33:48,130 --> 00:33:49,070 How are you, Mr. Roe? 850 00:33:49,100 --> 00:33:50,070 Fine. 851 00:33:50,100 --> 00:33:51,670 Fine. You can call me Pete. 852 00:33:51,700 --> 00:33:52,850 I'd just as soon keep it businesslike, 853 00:33:52,870 --> 00:33:53,770 if you don't mind. 854 00:33:53,800 --> 00:33:54,770 My wife, Lucille. 855 00:33:54,800 --> 00:33:55,850 Hello, Lucille, how are you? 856 00:33:55,870 --> 00:33:57,740 My son, Ricky. Yes, hi, Ricky. 857 00:33:57,770 --> 00:33:58,740 What's up, coach? How you doing? 858 00:33:58,780 --> 00:33:59,910 Come on in. 859 00:34:02,440 --> 00:34:04,026 Dear Lord, we thank you for the blessings 860 00:34:04,050 --> 00:34:05,080 you've given to us. 861 00:34:05,110 --> 00:34:06,820 We thank you for this food, 862 00:34:06,850 --> 00:34:08,196 please bless it to the nourishment of our bodies 863 00:34:08,220 --> 00:34:09,820 and our bodies to thy service. 864 00:34:09,850 --> 00:34:12,720 These things we ask in Christ's name, amen. 865 00:34:12,760 --> 00:34:13,820 Amen. 866 00:34:13,860 --> 00:34:16,660 Well, this looks wonderful. 867 00:34:16,690 --> 00:34:17,960 Oh, meat loaf, great. 868 00:34:17,990 --> 00:34:19,660 So, what direction 869 00:34:19,700 --> 00:34:21,800 do you see your college studies taking you, Ricky? 870 00:34:21,830 --> 00:34:24,800 Actually, I haven't given it much thought. 871 00:34:24,830 --> 00:34:26,146 Well, there's no reason you have to decide now, 872 00:34:26,170 --> 00:34:27,770 you have plenty of time. 873 00:34:27,800 --> 00:34:29,410 He'd like to take over the farm someday. 874 00:34:29,440 --> 00:34:30,910 I would? Yes, you would. 875 00:34:30,940 --> 00:34:32,710 The truth is, 876 00:34:32,740 --> 00:34:36,150 I haven't even decided if I wanna go to college at all. 877 00:34:36,180 --> 00:34:37,880 Well, what are you interested in? 878 00:34:37,910 --> 00:34:39,780 You really wanna know 879 00:34:39,820 --> 00:34:40,996 what I'm interested in, coach? 880 00:34:41,020 --> 00:34:42,180 Yeah. Girls. 881 00:34:42,220 --> 00:34:43,190 It's girls 882 00:34:43,220 --> 00:34:44,190 and just playing basketball, 883 00:34:44,220 --> 00:34:45,390 you know. 884 00:34:45,420 --> 00:34:46,420 Girls and hoops. 885 00:34:46,460 --> 00:34:47,420 Those are good interests. 886 00:34:47,460 --> 00:34:48,730 Yeah, yeah, yeah. 887 00:34:48,760 --> 00:34:49,730 You know? 888 00:34:49,760 --> 00:34:50,760 But, you know, Ricky, 889 00:34:50,790 --> 00:34:51,930 let me tell you something. 890 00:34:51,960 --> 00:34:53,110 You know, you got an opportunity 891 00:34:53,130 --> 00:34:54,210 to use your basketball skills 892 00:34:54,230 --> 00:34:55,770 to get into school, 893 00:34:55,800 --> 00:34:57,046 and you gotta take that opportunity. 894 00:34:57,070 --> 00:34:58,700 I mean, now, don't get me wrong, 895 00:34:58,740 --> 00:35:00,040 we got a lot of girls at Western. 896 00:35:00,070 --> 00:35:01,700 Hell, we got a million of them. 897 00:35:01,740 --> 00:35:03,050 They'd like what I can do out there. 898 00:35:03,070 --> 00:35:05,040 I think I could go out to California 899 00:35:05,070 --> 00:35:06,240 and just, you know, 900 00:35:06,280 --> 00:35:07,740 show them what I got out there. 901 00:35:07,780 --> 00:35:08,856 Yeah, well, take this opportunity, 902 00:35:08,880 --> 00:35:10,250 get your education, you know, 903 00:35:10,280 --> 00:35:11,750 even if you don't come to Western. 904 00:35:11,780 --> 00:35:13,750 You know, the girls are gonna wait. 905 00:35:13,780 --> 00:35:16,090 They'll be there. 906 00:35:20,460 --> 00:35:21,820 Boy can shoot. 907 00:35:21,860 --> 00:35:23,960 Yes, he can. 908 00:35:23,990 --> 00:35:26,800 But does he wanna go to college? 909 00:35:26,830 --> 00:35:28,730 Oh, yeah. 910 00:35:28,770 --> 00:35:32,970 And I still have some influence over that. 911 00:35:33,000 --> 00:35:34,240 You know, 912 00:35:34,270 --> 00:35:36,510 it's a very funny thing. 913 00:35:36,540 --> 00:35:38,470 A lot of coaches have been by here, 914 00:35:38,510 --> 00:35:40,510 asking me what I needed. 915 00:35:40,540 --> 00:35:42,750 I told them 916 00:35:42,780 --> 00:35:44,210 I need a new tractor. 917 00:35:44,250 --> 00:35:46,020 Look at that thing over there. 918 00:35:46,050 --> 00:35:50,250 Old Farmall, 44 years old this month. 919 00:35:50,290 --> 00:35:53,060 Hard work making it with a small farm anymore. 920 00:35:53,090 --> 00:35:56,460 All them big combines. 921 00:35:56,490 --> 00:35:57,860 Tractor, huh? 922 00:35:57,890 --> 00:35:59,030 Yeah. 923 00:35:59,060 --> 00:36:00,210 Now, I didn't ask for nothing. 924 00:36:00,230 --> 00:36:03,030 I just keep getting offered farm equipment 925 00:36:03,070 --> 00:36:04,770 by this school and that. 926 00:36:04,800 --> 00:36:07,040 Whether it's bending the rules or not 927 00:36:07,070 --> 00:36:08,840 don't bother me none, 928 00:36:08,870 --> 00:36:10,870 'cause they ain't my rules. 929 00:36:10,910 --> 00:36:12,810 So, what you're saying is, 930 00:36:12,840 --> 00:36:15,780 somebody's gonna give you a tractor? 931 00:36:15,810 --> 00:36:17,150 That's what I'm saying. 932 00:36:19,250 --> 00:36:20,850 Well, I want my boy, 933 00:36:20,880 --> 00:36:22,920 if he was to decide to go on to college, 934 00:36:22,950 --> 00:36:26,920 to be with a coach that's gonna watch over him. 935 00:36:26,960 --> 00:36:30,230 Well, maybe it's time to let him go a little. 936 00:36:30,260 --> 00:36:32,130 Maybe. 937 00:36:32,160 --> 00:36:33,930 But in that case, 938 00:36:33,960 --> 00:36:36,070 I'd like him to be with someone 939 00:36:36,100 --> 00:36:37,870 who's a... 940 00:36:38,970 --> 00:36:42,270 Well, a churchgoing type. 941 00:36:42,300 --> 00:36:44,470 Well, for whatever it's worth, Mr. Roe, 942 00:36:44,510 --> 00:36:48,210 I was raised a Baptist. 943 00:36:48,240 --> 00:36:52,210 First Baptist or Southern Baptist? 944 00:36:52,250 --> 00:36:56,220 First Baptist, of course. 945 00:36:56,250 --> 00:37:01,090 Well, thank the good Lord, Pete. 946 00:37:01,120 --> 00:37:02,890 We don't think too much of Southern Baptists 947 00:37:02,930 --> 00:37:04,060 around here, 948 00:37:04,090 --> 00:37:06,900 if you catch my drift. 949 00:37:06,930 --> 00:37:09,270 Mm-hmm. 950 00:37:09,300 --> 00:37:11,930 (band playing "Columbia, 951 00:37:18,010 --> 00:37:19,180 Hi! 952 00:37:20,980 --> 00:37:22,590 MAN: (over speaker) And now a special treat. 953 00:37:22,610 --> 00:37:25,110 Riding with our own Ricky Roe 954 00:37:25,150 --> 00:37:26,120 is the grand marshal of the parade, 955 00:37:26,150 --> 00:37:27,850 the man who went 956 00:37:27,880 --> 00:37:29,196 from the Blackhawk black, white and gold 957 00:37:29,220 --> 00:37:33,260 to the clover green of the Boston Celtics, 958 00:37:33,290 --> 00:37:35,860 French Lick's very own Larry Bird. 959 00:37:35,890 --> 00:37:38,090 Let's give them all a big French Lick welcome. 960 00:37:38,130 --> 00:37:42,160 (cheering) 961 00:37:42,200 --> 00:37:48,340 ♪ Bother me tomorrow Today I'll buy no sorrow ♪ 962 00:37:48,370 --> 00:37:55,340 ♪ Doo, doo, doo Looking out my back door ♪ 963 00:37:57,350 --> 00:38:02,850 (Them's "Baby, Please 964 00:38:06,920 --> 00:38:08,320 Welcome home, coach. 965 00:38:08,360 --> 00:38:10,170 Slick. What are you doing here? Waiting for you, Pete. 966 00:38:10,190 --> 00:38:11,930 Me? Yeah. 967 00:38:11,960 --> 00:38:14,260 'Cause I got a hot one for you, baby, come here. 968 00:38:14,300 --> 00:38:16,276 And you're telling me nobody's ever heard of this guy? 969 00:38:16,300 --> 00:38:17,970 Well, I've been watching him for a while. 970 00:38:18,000 --> 00:38:19,216 Hell, the kid never even played ball 971 00:38:19,240 --> 00:38:20,270 in high school. 972 00:38:20,300 --> 00:38:21,580 He went to Army, played in Europe. 973 00:38:21,600 --> 00:38:23,270 He grew eight inches in two years. 974 00:38:23,310 --> 00:38:25,010 He got too big for Army regulations. 975 00:38:25,040 --> 00:38:26,580 And he played a little JC ball 976 00:38:26,610 --> 00:38:28,010 in New Mexico. 977 00:38:28,040 --> 00:38:29,356 But when he finally stopped growing, 978 00:38:29,380 --> 00:38:30,590 he got all his coordination back. 979 00:38:30,610 --> 00:38:32,110 He showed up at a gym recently 980 00:38:32,150 --> 00:38:33,280 with some pros, 981 00:38:33,320 --> 00:38:34,680 kicked butt bigtime. 982 00:38:34,720 --> 00:38:35,960 Why are you bringing him to me? 983 00:38:35,990 --> 00:38:37,290 Even though this kid 984 00:38:37,320 --> 00:38:39,320 is still a project with a lot of rough edges, 985 00:38:39,360 --> 00:38:41,660 I know your program's so screwed up right now, 986 00:38:41,690 --> 00:38:43,590 my boy will move in the starting lineup. 987 00:38:43,630 --> 00:38:45,290 You wanna take a plane ride to meet him? 988 00:38:45,330 --> 00:38:47,200 Plane ride? Yeah, see if I'm right? 989 00:38:47,230 --> 00:38:48,330 Where is he at? Algiers. 990 00:38:48,360 --> 00:38:50,130 Algiers? 991 00:38:50,170 --> 00:38:53,940 ♪ Before I be your dog Before I be your dog ♪ 992 00:38:53,970 --> 00:38:57,140 ♪ Before I be your dog I get you way down here ♪ 993 00:38:57,170 --> 00:39:01,040 ♪ I make you walk the log Baby, please don't go ♪ 994 00:39:01,080 --> 00:39:03,150 ♪ Yeah ♪ 995 00:39:16,330 --> 00:39:18,160 For chrissake! Oh, come on. 996 00:39:18,190 --> 00:39:20,000 This guy better pan out, or I tell you, 997 00:39:20,030 --> 00:39:21,130 you're never gonna come 998 00:39:21,160 --> 00:39:22,240 to any more games at Western, 999 00:39:22,260 --> 00:39:24,100 goddamn it, Slick. 1000 00:39:24,130 --> 00:39:25,970 ♪ Baby, please don't go Down to New Orleans ♪ 1001 00:39:26,000 --> 00:39:29,140 ♪ You know I love you so Baby, please don't go ♪ 1002 00:39:29,170 --> 00:39:31,370 (children shouting) 1003 00:39:31,410 --> 00:39:36,650 ♪ Before I be your dog Before I be your dog ♪ 1004 00:39:36,680 --> 00:39:38,980 ♪ Before I be your dog Get you way down here ♪ 1005 00:39:39,020 --> 00:39:42,180 ♪ Make you walk alone Baby, please don't go ♪ 1006 00:39:43,690 --> 00:39:45,390 ♪ How I feel right now ♪ 1007 00:39:45,420 --> 00:39:50,160 ♪ My baby's leaving On that midnight train ♪ 1008 00:39:50,190 --> 00:39:53,400 ♪ And I'm crying ♪ 1009 00:39:57,700 --> 00:39:59,400 (crowd gasps) 1010 00:39:59,440 --> 00:40:04,210 ♪ Baby, please don't go Baby, please don't go ♪ 1011 00:40:04,240 --> 00:40:06,280 ♪ Baby, please don't go Down to New Orleans ♪ 1012 00:40:06,310 --> 00:40:10,750 ♪ You know I love you so Baby, please don't go ♪ 1013 00:40:13,350 --> 00:40:14,420 Ooh! 1014 00:40:14,450 --> 00:40:17,120 Did you see that? He went... 1015 00:40:17,150 --> 00:40:20,360 ♪ Before I be your dog Get you way down here ♪ 1016 00:40:20,390 --> 00:40:22,020 SLICK: He ain't just big, Pete, 1017 00:40:22,060 --> 00:40:24,530 he's quick, he's got big hands. 1018 00:40:24,560 --> 00:40:27,030 Watch how he moves away from the ball. 1019 00:40:27,060 --> 00:40:28,260 He's totally raw. 1020 00:40:28,300 --> 00:40:30,130 He's never been coached. 1021 00:40:32,530 --> 00:40:35,400 BELL: Jesus Christ. 1022 00:40:35,440 --> 00:40:38,110 Oh, man. 1023 00:40:38,140 --> 00:40:39,456 SLICK: I'm not gonna bullshit you, Pete. 1024 00:40:39,480 --> 00:40:41,310 He ain't no brain surgeon, all right? 1025 00:40:41,340 --> 00:40:42,440 Took the SAT recently, 1026 00:40:42,480 --> 00:40:44,550 scored 520 out of a possible 1600. 1027 00:40:44,580 --> 00:40:45,750 520? 1028 00:40:45,780 --> 00:40:47,150 You get 400 1029 00:40:47,180 --> 00:40:48,530 for just spelling your name correctly. 1030 00:40:48,550 --> 00:40:49,450 That's it. 1031 00:40:49,490 --> 00:40:51,120 He messed up on his name. 1032 00:40:57,160 --> 00:40:59,060 Slick, what up, man? 1033 00:40:59,100 --> 00:41:01,060 Coach Bell, Neon Bodeaux. 1034 00:41:01,100 --> 00:41:02,330 Hey, bro, how you doing? 1035 00:41:02,360 --> 00:41:03,270 Fine. 1036 00:41:03,300 --> 00:41:04,200 Neon, did you ever think 1037 00:41:04,230 --> 00:41:05,470 about going to college? 1038 00:41:05,500 --> 00:41:06,516 I've thought about it a few times. 1039 00:41:06,540 --> 00:41:08,100 All right, 1040 00:41:08,140 --> 00:41:09,516 there's a thing called Proposition 48, 1041 00:41:09,540 --> 00:41:11,070 which says 1042 00:41:11,110 --> 00:41:12,486 that if your grades aren't up to par, 1043 00:41:12,510 --> 00:41:13,740 you can take the SATs, 1044 00:41:13,780 --> 00:41:15,510 and if you score 700 or more, 1045 00:41:15,540 --> 00:41:17,210 you can get into college. 1046 00:41:17,250 --> 00:41:18,560 Would you be willing to take the test again? 1047 00:41:18,580 --> 00:41:20,080 I don't know, man. 1048 00:41:20,120 --> 00:41:21,330 Them tests are culturally biased. 1049 00:41:21,350 --> 00:41:23,490 Well, everything is culturally biased, Neon. 1050 00:41:23,520 --> 00:41:25,250 I'm just trying to get you in college. 1051 00:41:25,290 --> 00:41:26,490 If I couldn't play basketball, 1052 00:41:26,520 --> 00:41:28,460 would you be trying to get me in college? 1053 00:41:31,260 --> 00:41:32,230 No. 1054 00:41:32,260 --> 00:41:33,460 At least you're honest. 1055 00:41:33,500 --> 00:41:35,530 ♪ Fill my soul With the Holy Ghost ♪ 1056 00:41:35,560 --> 00:41:38,100 ♪ Please fill my soul With your precious Holy Ghost ♪ 1057 00:41:38,130 --> 00:41:39,370 What kind of church is this? 1058 00:41:39,400 --> 00:41:40,500 Assemblies of God. 1059 00:41:40,540 --> 00:41:42,100 Pentecostal? 1060 00:41:42,140 --> 00:41:44,240 Hell, I grew up in the Pentecostal Church. 1061 00:41:44,270 --> 00:41:48,210 ♪ Please fill my soul With your precious Holy Ghost ♪ 1062 00:41:48,240 --> 00:41:51,110 ♪ Oh, yeah ♪ 1063 00:41:51,150 --> 00:41:55,250 ♪ Receive that saving power Receive that saving power ♪ 1064 00:41:55,280 --> 00:41:56,430 BELL: I promise you boys this, 1065 00:41:56,450 --> 00:41:58,120 if you come to Western University 1066 00:41:58,150 --> 00:42:00,120 you will enjoy the finest athletic facilities 1067 00:42:00,160 --> 00:42:01,360 in the country. 1068 00:42:01,390 --> 00:42:02,660 We got 45,000 students, 1069 00:42:02,690 --> 00:42:05,260 60 percent of them are girls, Ricky. 1070 00:42:05,290 --> 00:42:06,600 Sports are a way of life here. 1071 00:42:06,630 --> 00:42:09,400 Football team's been in the top ten consistently 1072 00:42:09,430 --> 00:42:10,830 for the last 20 years. 1073 00:42:10,870 --> 00:42:13,400 Baseball team is in the College World Series 1074 00:42:13,440 --> 00:42:14,500 this year. 1075 00:42:14,540 --> 00:42:15,800 Track-and-field team... 1076 00:42:15,840 --> 00:42:17,310 Track-and-field team, 1077 00:42:17,340 --> 00:42:19,280 eight gold medals in the last Summer Olympics. 1078 00:42:19,310 --> 00:42:20,810 And look at this weather. 1079 00:42:20,840 --> 00:42:22,140 I mean, look at this. 1080 00:42:22,180 --> 00:42:23,480 No more cold weather. 1081 00:42:23,510 --> 00:42:25,490 Beats the hell out of those cold, harsh winter nights 1082 00:42:25,510 --> 00:42:27,220 in Chicago and Indiana, right? 1083 00:42:27,250 --> 00:42:28,550 I mean, look at this. 1084 00:42:28,580 --> 00:42:29,920 There it is, gentlemen. 1085 00:42:29,950 --> 00:42:31,850 Students used to wait all night long 1086 00:42:31,890 --> 00:42:33,160 just to get tickets. 1087 00:42:33,190 --> 00:42:34,290 Be back in a minute. 1088 00:42:34,320 --> 00:42:36,230 We're on the verge of that again. 1089 00:42:36,260 --> 00:42:37,560 Have you gentlemen ever heard 1090 00:42:37,590 --> 00:42:39,160 15,000 people cheering for you? 1091 00:42:39,200 --> 00:42:40,160 Of course, all the time. 1092 00:42:40,200 --> 00:42:40,630 All the time. 1093 00:42:40,660 --> 00:42:41,630 Twenty. 1094 00:42:41,660 --> 00:42:43,630 About 20 every game. 1095 00:42:43,670 --> 00:42:46,570 (faint chattering) 1096 00:42:59,680 --> 00:43:01,850 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, the starting lineup 1097 00:43:01,880 --> 00:43:04,290 for the Western University Dolphins: 1098 00:43:04,320 --> 00:43:07,960 At guard, 6-foot-9, 1099 00:43:07,990 --> 00:43:10,330 from Chicago, Illinois, 1100 00:43:10,360 --> 00:43:13,300 number 22, Butch McRae. 1101 00:43:13,330 --> 00:43:14,560 (crowd cheering) 1102 00:43:14,600 --> 00:43:16,230 At forward, from Indiana, 1103 00:43:16,270 --> 00:43:17,900 6-foot-11 inches, 1104 00:43:17,930 --> 00:43:23,370 number 42, Ricky Roe. 1105 00:43:23,410 --> 00:43:25,340 And from New Orleans, 1106 00:43:25,370 --> 00:43:27,410 at center, number 50, 1107 00:43:27,440 --> 00:43:29,650 standing 7-foot-4-inches tall, 1108 00:43:29,680 --> 00:43:34,180 Neon Bodeaux. 1109 00:43:38,020 --> 00:43:39,666 McRAE: Hey, that's great, coach, but I'm not 6'9". 1110 00:43:39,690 --> 00:43:41,590 ROE: I'm no 6'11" either. 1111 00:43:41,620 --> 00:43:43,330 NEON: I am 7'4". BELL: You are 7'4". 1112 00:43:43,360 --> 00:43:44,990 Now, listen to me, guys, 1113 00:43:45,030 --> 00:43:47,430 that's how tall you're gonna be when you play here. 1114 00:43:47,460 --> 00:43:51,530 ♪ When I first came 1115 00:43:51,570 --> 00:43:55,240 ♪ I was not a wealthy man ♪ 1116 00:43:55,270 --> 00:43:58,440 ♪ So I built myself a shack ♪ 1117 00:43:58,470 --> 00:43:59,440 Hey. Jenny. 1118 00:43:59,480 --> 00:44:00,510 Jenny. 1119 00:44:00,540 --> 00:44:03,650 ♪ I did what I could ♪ 1120 00:44:03,680 --> 00:44:05,250 Neon. 1121 00:44:05,280 --> 00:44:07,750 ♪ And I called my shack Break my back ♪ 1122 00:44:07,780 --> 00:44:09,350 That's Jenny right there. 1123 00:44:09,390 --> 00:44:11,590 She's the greatest tutor. 1124 00:44:11,620 --> 00:44:13,020 ♪ But the land Was sweet and good ♪ 1125 00:44:13,050 --> 00:44:15,620 ♪ I did what I could ♪ 1126 00:44:17,630 --> 00:44:20,460 Great, that was so good. We'll do it again in a minute, 1127 00:44:20,500 --> 00:44:22,600 and you can play for a while... um, I Spy. 1128 00:44:22,630 --> 00:44:23,400 Good. Really, really good. 1129 00:44:23,430 --> 00:44:24,930 Great. 1130 00:44:24,970 --> 00:44:26,610 Jenny, I want you to meet someone. No way. 1131 00:44:26,640 --> 00:44:28,370 No way. No, this is Neon Bodeaux. 1132 00:44:28,400 --> 00:44:29,040 Neon, nice to meet you. 1133 00:44:29,070 --> 00:44:29,940 Nice to meet you. 1134 00:44:29,970 --> 00:44:31,570 I am very sorry, Neon, 1135 00:44:31,610 --> 00:44:33,050 but I haven't tutored college students in years, 1136 00:44:33,070 --> 00:44:34,940 not since Tony. 1137 00:44:34,980 --> 00:44:36,910 That's what you're about to ask for, isn't it? 1138 00:44:36,950 --> 00:44:38,390 She's the greatest tutor in the conference. 1139 00:44:38,410 --> 00:44:39,680 The '84 team, 1140 00:44:39,720 --> 00:44:41,420 she got the whole front line into school. 1141 00:44:41,450 --> 00:44:43,050 And I kept them in school for four years, 1142 00:44:43,080 --> 00:44:44,620 but that was then, Neon. 1143 00:44:44,650 --> 00:44:46,420 Jenny, this is special. 1144 00:44:46,460 --> 00:44:48,360 This is unusual. 1145 00:44:49,730 --> 00:44:52,690 Can he play with the kids? 1146 00:44:52,730 --> 00:44:55,060 Of course, Neon, go play with the kids. Yeah, go on. 1147 00:44:55,100 --> 00:44:56,000 You sure? 1148 00:44:56,030 --> 00:44:57,400 Yes. Okay. Thank you. 1149 00:44:59,620 --> 00:45:01,050 Look at him, what do you think? 1150 00:45:01,090 --> 00:45:02,500 I've never seen anything like this guy. 1151 00:45:02,520 --> 00:45:03,120 This guy is phenomenal. 1152 00:45:03,150 --> 00:45:04,660 This is outrageous. 1153 00:45:04,690 --> 00:45:06,460 What happened to Butch McRae and Ricky Roe? 1154 00:45:06,490 --> 00:45:07,790 Well, I'm working on them. 1155 00:45:07,830 --> 00:45:09,660 I never even heard of Neon Bodreaux. 1156 00:45:09,690 --> 00:45:11,530 Bodeaux. Bodeaux. Neon Bodeaux. 1157 00:45:11,560 --> 00:45:12,630 Nobody has. 1158 00:45:12,660 --> 00:45:13,770 He's a project, like Tony. 1159 00:45:13,800 --> 00:45:15,400 Look, you got Tony admitted, 1160 00:45:15,430 --> 00:45:16,616 and look how wonderful he's doing. 1161 00:45:16,640 --> 00:45:18,140 I thought Tony was flunking TV. 1162 00:45:18,170 --> 00:45:19,800 Well, he's having a little trouble, 1163 00:45:19,840 --> 00:45:21,540 but that's a tough class. 1164 00:45:21,570 --> 00:45:23,540 You know, you don't just watch the tube. 1165 00:45:23,580 --> 00:45:27,410 (children shouting) 1166 00:45:27,450 --> 00:45:28,480 Neon, please try 1167 00:45:28,510 --> 00:45:29,526 and not step on the children. 1168 00:45:29,550 --> 00:45:32,680 Okay, all right. 1169 00:45:32,720 --> 00:45:34,720 Jenny, come here. Come here, come here. 1170 00:45:34,750 --> 00:45:35,820 Now, listen. 1171 00:45:35,850 --> 00:45:37,520 Listen, I found this kid 1172 00:45:37,560 --> 00:45:39,460 in the sticks in New Orleans, okay? 1173 00:45:39,490 --> 00:45:40,490 Mm-hmm. 1174 00:45:40,530 --> 00:45:41,760 He's had a tragic life. 1175 00:45:41,790 --> 00:45:43,760 I mean, his father was a gar fisherman. 1176 00:45:43,800 --> 00:45:45,560 He had a boating accident, 1177 00:45:45,600 --> 00:45:46,570 he got eaten by an alligator. 1178 00:45:46,600 --> 00:45:47,870 I know that sounds funny, 1179 00:45:47,900 --> 00:45:49,830 but he doesn't have any relatives or a sister, 1180 00:45:49,870 --> 00:45:51,840 and nobody knows what happened to his mother. 1181 00:45:51,870 --> 00:45:53,570 Oh, cut the crap, Pete. 1182 00:45:55,210 --> 00:45:56,580 Can he rebound? 1183 00:45:56,610 --> 00:45:57,840 He's the next Olajuwon. 1184 00:45:57,880 --> 00:45:59,510 What are his SATs? 1185 00:45:59,540 --> 00:46:01,480 Six... Pete. 1186 00:46:01,510 --> 00:46:02,780 520. Oh, God. 1187 00:46:02,810 --> 00:46:05,120 Well, those tests are culturally biased. 1188 00:46:05,150 --> 00:46:06,720 Oh, now you're a sociologist? 1189 00:46:06,750 --> 00:46:08,550 Oh, just this once, Jenny. 1190 00:46:08,590 --> 00:46:11,460 You know, I'll never ask you again, please? 1191 00:46:11,490 --> 00:46:14,730 He is incredible. He can rebound, huh? 1192 00:46:14,760 --> 00:46:15,790 BELL: Look at him. 1193 00:46:15,830 --> 00:46:17,630 He owns the paint. 1194 00:46:17,660 --> 00:46:19,130 For you? Yeah. 1195 00:46:19,160 --> 00:46:20,870 No. 1196 00:46:20,900 --> 00:46:24,240 For Neon, maybe. 1197 00:46:24,270 --> 00:46:28,610 For Tony... yes. 1198 00:46:28,640 --> 00:46:30,480 Maybe I'd like to see Tony 1199 00:46:30,510 --> 00:46:31,656 have a little help on the boards 1200 00:46:31,680 --> 00:46:32,640 his senior year. 1201 00:46:32,680 --> 00:46:33,650 That's just... 1202 00:46:33,680 --> 00:46:34,650 Don't you kiss me. 1203 00:46:34,680 --> 00:46:35,650 All right, I'm sorry. 1204 00:46:35,680 --> 00:46:36,680 This is not for you. 1205 00:46:36,720 --> 00:46:37,820 It's for the ball club. 1206 00:46:37,850 --> 00:46:38,820 Now, get out of here. 1207 00:46:38,850 --> 00:46:39,820 Okay. 1208 00:46:39,850 --> 00:46:40,920 Take him with you. 1209 00:46:40,950 --> 00:46:42,190 What? Take him with you. 1210 00:46:42,220 --> 00:46:43,190 Oh, yeah. 1211 00:46:43,220 --> 00:46:45,690 Thank you. 1212 00:46:47,930 --> 00:46:49,160 Hey. 1213 00:46:49,190 --> 00:46:50,576 Happy, where the hell have you been? 1214 00:46:50,600 --> 00:46:51,740 Oh, you know, here, there, everywhere. 1215 00:46:51,760 --> 00:46:52,730 There's a table ready and waiting. 1216 00:46:52,760 --> 00:46:54,170 Yeah, yeah, just one second. 1217 00:46:54,200 --> 00:46:56,170 I got somebody over here I want you to meet. 1218 00:46:56,200 --> 00:46:57,600 Come on over here. 1219 00:46:58,740 --> 00:46:59,970 Pete. 1220 00:47:00,000 --> 00:47:02,570 I want you to meet two big Dolphin fans. 1221 00:47:02,610 --> 00:47:03,910 This is Wendy, this is Karen. 1222 00:47:03,940 --> 00:47:05,210 This is Coach Bell. 1223 00:47:05,240 --> 00:47:06,650 How are you? Nice to meet you. 1224 00:47:06,680 --> 00:47:07,710 Hi. 1225 00:47:07,750 --> 00:47:08,790 Let me tell you something, 1226 00:47:08,810 --> 00:47:09,980 that was a great job you did 1227 00:47:10,010 --> 00:47:11,650 on that sportswriter. 1228 00:47:11,680 --> 00:47:13,220 They're all a bunch of jerks, you know. 1229 00:47:15,790 --> 00:47:18,120 Hey, why don't you go over to the table. 1230 00:47:18,160 --> 00:47:19,790 I'll be right with you, okay? 1231 00:47:22,590 --> 00:47:24,300 Let me ask you something, Pete. 1232 00:47:24,330 --> 00:47:26,100 Why do you hate me so much? 1233 00:47:29,270 --> 00:47:30,940 Because I think you 1234 00:47:30,970 --> 00:47:32,670 and the 50,000 alumni you represent 1235 00:47:32,700 --> 00:47:34,710 are a bunch of obnoxious slobs. 1236 00:47:34,740 --> 00:47:36,540 Oh, you're pissed off, that's good. 1237 00:47:36,580 --> 00:47:38,340 You're a better coach when you're pissed off. 1238 00:47:39,680 --> 00:47:41,510 Good night. 1239 00:47:43,750 --> 00:47:45,650 Going home, coach? 1240 00:47:47,250 --> 00:47:48,550 Hey. 1241 00:47:48,590 --> 00:47:50,720 Why are you walking away from me, coach? 1242 00:47:50,760 --> 00:47:51,990 You never walk away 1243 00:47:52,020 --> 00:47:52,920 from anything in your life, 1244 00:47:52,960 --> 00:47:54,260 I know you. 1245 00:47:54,290 --> 00:47:56,230 You don't know shit. I know everything. 1246 00:47:56,260 --> 00:47:57,576 I know what Butch McRae's mother wants. 1247 00:47:57,600 --> 00:47:59,960 I know you got a kid named Neon Bodeaux 1248 00:48:00,000 --> 00:48:02,270 being tutored by your ex-wife. 1249 00:48:02,300 --> 00:48:04,770 I know what Ricky Roe is gonna want. 1250 00:48:04,800 --> 00:48:06,270 I know the amount of money 1251 00:48:06,300 --> 00:48:07,986 that it's gonna take to buy out your contract 1252 00:48:08,010 --> 00:48:09,640 is the same that it'll take 1253 00:48:09,670 --> 00:48:11,740 to get Butch and Ricky to sign letters of intent. 1254 00:48:11,780 --> 00:48:13,210 We don't buy athletes. 1255 00:48:13,240 --> 00:48:15,210 Let me tell you something, in case you don't know. 1256 00:48:15,250 --> 00:48:16,680 Our football team 1257 00:48:16,720 --> 00:48:18,680 ranked in the top ten for the last eight years, 1258 00:48:18,720 --> 00:48:20,850 has got a linebacker, a tailback, 1259 00:48:20,890 --> 00:48:22,750 an offensive tackle, two safeties 1260 00:48:22,790 --> 00:48:23,960 and a quarterback 1261 00:48:23,990 --> 00:48:25,590 all recruited by friends of the program. 1262 00:48:25,620 --> 00:48:26,730 I don't like football. 1263 00:48:26,760 --> 00:48:28,260 They're all graduating this year. 1264 00:48:28,290 --> 00:48:29,260 We're clean. 1265 00:48:29,290 --> 00:48:31,000 My money is untraceable. 1266 00:48:31,030 --> 00:48:32,630 It's been washed, scrubbed, 1267 00:48:32,660 --> 00:48:34,630 laundered within an inch of its life. 1268 00:48:34,670 --> 00:48:36,740 You got a future in politics, asshole. 1269 00:48:36,770 --> 00:48:38,600 Why don't you run for office. 1270 00:48:38,640 --> 00:48:40,840 These athletes generate millions of dollars 1271 00:48:40,870 --> 00:48:41,870 for the university. 1272 00:48:41,910 --> 00:48:43,710 What do they get? Nothing! 1273 00:48:43,740 --> 00:48:44,880 What do you get? 1274 00:48:44,910 --> 00:48:46,610 You get a multiyear contract. 1275 00:48:46,650 --> 00:48:47,910 You get a six-figure shoe deal 1276 00:48:47,950 --> 00:48:50,010 so your team can be a walking billboard, 1277 00:48:50,050 --> 00:48:51,880 and that is all legal. 1278 00:48:51,920 --> 00:48:53,380 And then you get another six figures 1279 00:48:53,420 --> 00:48:55,720 for that lousy TV show. 1280 00:48:55,750 --> 00:48:57,260 Get out of my face. 1281 00:48:58,790 --> 00:49:00,660 (engine turns over) 1282 00:49:00,690 --> 00:49:04,660 We owe them this money. 1283 00:49:04,700 --> 00:49:06,030 (tires squeal) 1284 00:49:06,060 --> 00:49:07,630 We owe it to them! 1285 00:49:07,670 --> 00:49:08,970 (whistling) Okay, Neon, 1286 00:49:09,000 --> 00:49:11,370 tell me the country located immediately north 1287 00:49:11,400 --> 00:49:12,740 of the United States. 1288 00:49:12,770 --> 00:49:15,040 Spain. 1289 00:49:15,070 --> 00:49:17,640 Tell me the country located immediately south 1290 00:49:17,680 --> 00:49:19,210 of the United States. 1291 00:49:20,810 --> 00:49:22,680 Canada. 1292 00:49:22,710 --> 00:49:25,060 All right, I'll give you $50 if you will tell me the country 1293 00:49:25,080 --> 00:49:27,350 located immediately south of the United States. 1294 00:49:27,390 --> 00:49:28,790 Fifty dollars? Fifty. 1295 00:49:28,820 --> 00:49:31,320 Mexico, followed by Guatemala, Belize, 1296 00:49:31,360 --> 00:49:35,030 Honduras, Nicaragua, El Salvador and Costa Rica. 1297 00:49:35,060 --> 00:49:36,700 Where's my $50? 1298 00:49:36,730 --> 00:49:37,930 Oh, I was lying. 1299 00:49:37,960 --> 00:49:39,430 Crazy. 1300 00:49:39,460 --> 00:49:41,670 Yeah, I was married to Pete. What's your excuse? 1301 00:49:41,700 --> 00:49:42,930 You start off insulting me 1302 00:49:42,970 --> 00:49:44,870 with these third-grade geography questions. 1303 00:49:44,900 --> 00:49:47,740 You think you're liberal, but you're nothing but a racist. 1304 00:49:47,770 --> 00:49:50,440 Why'd you score 520 on your SATs? 1305 00:49:50,470 --> 00:49:51,740 Because I wanted to. 1306 00:49:51,780 --> 00:49:54,350 That makes a lot of sense, Neon. 1307 00:49:54,380 --> 00:49:55,950 When I was young, 1308 00:49:55,980 --> 00:49:57,780 my 'hood was so dangerous I joined the Army, 1309 00:49:57,820 --> 00:49:59,750 and we invaded the Persian Gulf for a vacation. 1310 00:49:59,780 --> 00:50:00,920 I make my own sense. 1311 00:50:00,950 --> 00:50:02,850 So why are we here? 1312 00:50:02,890 --> 00:50:04,420 We're here because 1313 00:50:04,460 --> 00:50:06,100 maybe I wanna go to college and maybe I don't. 1314 00:50:06,120 --> 00:50:07,790 I won't know until I get in 1315 00:50:07,830 --> 00:50:09,440 and find out how much bullshit it really is. 1316 00:50:09,460 --> 00:50:10,700 Okay, 1317 00:50:10,730 --> 00:50:12,460 I'll make you a bet for real. 1318 00:50:12,500 --> 00:50:13,700 I bet you $100 1319 00:50:13,730 --> 00:50:15,100 that you can't score 700 points 1320 00:50:15,130 --> 00:50:16,330 on your SATs. 1321 00:50:16,370 --> 00:50:18,100 I'll score 700 in my sleep. 1322 00:50:18,140 --> 00:50:20,840 For $100, I'll score 800. 1323 00:50:22,010 --> 00:50:23,470 (doorbell chimes) 1324 00:50:23,510 --> 00:50:25,010 Be right back. 1325 00:50:30,210 --> 00:50:31,180 Hello. 1326 00:50:31,220 --> 00:50:32,180 How's he doing? 1327 00:50:32,220 --> 00:50:33,180 He's interesting. 1328 00:50:33,220 --> 00:50:34,790 Good. Yeah. 1329 00:50:36,890 --> 00:50:37,990 How's it going, Neon? 1330 00:50:38,020 --> 00:50:39,760 Your old lady's tough, bro. 1331 00:50:39,790 --> 00:50:41,390 My ex-old lady's tough. 1332 00:50:41,430 --> 00:50:42,890 Now I see why you left the bitch. 1333 00:50:42,930 --> 00:50:44,060 He doesn't need tutoring, 1334 00:50:44,100 --> 00:50:45,400 he needs a good kick in the butt. 1335 00:50:45,430 --> 00:50:46,870 There's a test in two weeks. 1336 00:50:46,900 --> 00:50:48,770 He should sign up and take it. Great. 1337 00:50:48,800 --> 00:50:51,400 Get your money ready, 'cause I'm gonna win that bet. 1338 00:50:51,440 --> 00:50:53,140 Come on, baby, let's play. 1339 00:50:53,170 --> 00:50:54,410 Play him hard. Play him hard. 1340 00:50:54,440 --> 00:50:55,810 I got him, I got him. 1341 00:50:55,840 --> 00:50:58,880 Yo, man, why don't y'all help out? 1342 00:50:58,910 --> 00:51:00,810 Jesus, what a mismatch. 1343 00:51:05,280 --> 00:51:06,890 Listen, let's take some pride, y'all. 1344 00:51:06,920 --> 00:51:08,720 I got him, I got him, I got him. 1345 00:51:10,520 --> 00:51:12,120 This is like streetball, man. 1346 00:51:12,160 --> 00:51:13,400 Hey, come on, play some defense. 1347 00:51:13,420 --> 00:51:15,960 Let's see what these guys have got. 1348 00:51:15,990 --> 00:51:18,460 (players conversing 1349 00:51:18,500 --> 00:51:20,060 Come on, make him work. 1350 00:51:30,510 --> 00:51:31,920 BELL: All right, there's Calbert Cheaney. 1351 00:51:31,940 --> 00:51:33,910 MEL: Right. All right? 1352 00:51:33,950 --> 00:51:37,820 Okay, so we don't even want him to get the ball, right? 1353 00:51:37,850 --> 00:51:38,920 JACK: Deny him the ball. 1354 00:51:38,950 --> 00:51:40,050 So let's shut him down, 1355 00:51:40,080 --> 00:51:41,920 and we gotta double-team Cheaney, right? 1356 00:51:41,950 --> 00:51:43,490 FREDDIE: So we'll cut Reynolds loose? 1357 00:51:43,520 --> 00:51:44,860 Yeah, let's cut Reynolds loose, 1358 00:51:44,890 --> 00:51:46,790 and then Graham out here, 1359 00:51:46,830 --> 00:51:48,790 he's gonna take shots, so we gotta shut him down. 1360 00:51:48,830 --> 00:51:50,130 JACK: You gotta get up on him. 1361 00:51:50,160 --> 00:51:51,230 (knocking at door) 1362 00:51:51,260 --> 00:51:52,960 All right. Yeah? 1363 00:51:53,000 --> 00:51:53,970 Hi, coach. 1364 00:51:54,000 --> 00:51:55,030 Hey, how you doing? 1365 00:51:55,070 --> 00:51:56,500 Can I talk to you a minute? 1366 00:51:56,530 --> 00:51:58,200 Yeah, come on in. Bring a chair over. 1367 00:51:58,240 --> 00:51:59,240 What's up? 1368 00:51:59,270 --> 00:52:00,200 How you doing, Rick? 1369 00:52:00,240 --> 00:52:01,240 How are you guys doing? 1370 00:52:01,270 --> 00:52:02,240 Played good out there. 1371 00:52:02,270 --> 00:52:03,240 Oh, thanks. 1372 00:52:03,270 --> 00:52:04,810 That was a good workout. 1373 00:52:04,840 --> 00:52:06,010 Yeah. 1374 00:52:06,040 --> 00:52:07,880 These girls out here, I look at them, 1375 00:52:07,910 --> 00:52:09,480 I gotta shake my head. 1376 00:52:09,510 --> 00:52:10,950 I mean, I'm blown away. 1377 00:52:10,980 --> 00:52:12,280 I mean, these girls are amazing. 1378 00:52:12,320 --> 00:52:13,820 I just shudder at it, but... 1379 00:52:13,850 --> 00:52:15,120 It's great, 1380 00:52:15,150 --> 00:52:16,960 and I think I'd like to come to college. 1381 00:52:16,990 --> 00:52:18,170 All right. BELL: Hey, that's great. 1382 00:52:18,190 --> 00:52:19,890 Good, Rick. Good. 1383 00:52:19,920 --> 00:52:22,530 So I guess that leaves a little bit of business 1384 00:52:22,560 --> 00:52:24,860 we have to discuss, though, I think. 1385 00:52:27,300 --> 00:52:29,000 Business? 1386 00:52:29,030 --> 00:52:30,900 I figure a white, blue-chip athlete like myself 1387 00:52:30,940 --> 00:52:32,600 deserves something extra. 1388 00:52:32,640 --> 00:52:35,870 So, you know, 1389 00:52:35,910 --> 00:52:37,080 this is what I'm looking for, 1390 00:52:37,110 --> 00:52:39,040 is about 30 grand. 1391 00:52:39,080 --> 00:52:41,980 Um... 1392 00:52:42,010 --> 00:52:43,250 I'd like to have it in cash, 1393 00:52:43,280 --> 00:52:45,120 and, you know, just toss it 1394 00:52:45,150 --> 00:52:46,950 in one of those gym bags you got. 1395 00:52:46,990 --> 00:52:48,950 You know, I've seen a lot of things now. 1396 00:52:48,990 --> 00:52:50,550 I've been around a lot. 1397 00:52:50,590 --> 00:52:54,030 You know, they've offered me this much money already. 1398 00:52:54,060 --> 00:52:56,960 If you guys can match my offer, 1399 00:52:57,000 --> 00:52:59,160 I'm yours, coach. 1400 00:53:06,340 --> 00:53:07,870 Get the hell out of here, Ricky. 1401 00:53:07,910 --> 00:53:09,070 Goddamn it, 1402 00:53:09,110 --> 00:53:10,150 get the hell out of here, Ricky. 1403 00:53:10,170 --> 00:53:11,310 Get out of here! 1404 00:53:11,340 --> 00:53:12,940 Get back in that gym, get your stuff, 1405 00:53:12,980 --> 00:53:14,950 get the hell out of here and go on home. 1406 00:53:14,980 --> 00:53:17,050 Take off that damn uniform! 1407 00:53:17,080 --> 00:53:19,120 You don't deserve to wear it. 1408 00:53:19,150 --> 00:53:20,920 Get out of here! 1409 00:53:20,950 --> 00:53:22,220 (chair clatters) 1410 00:53:22,250 --> 00:53:25,020 Son of a bitch. 1411 00:53:25,060 --> 00:53:26,990 I wanna know nothing. 1412 00:53:27,030 --> 00:53:29,530 You know about your football team? 1413 00:53:31,600 --> 00:53:32,560 I know nothing. 1414 00:53:32,600 --> 00:53:33,630 Oh, for chrissake, Vic, 1415 00:53:33,660 --> 00:53:34,600 come on, tell me something. 1416 00:53:34,630 --> 00:53:36,030 Don't give me... 1417 00:53:36,070 --> 00:53:37,346 What the hell does "I know nothing" mean? 1418 00:53:37,370 --> 00:53:39,970 Jesus. 1419 00:53:42,240 --> 00:53:43,940 Listen to me. 1420 00:53:43,980 --> 00:53:46,010 Maybe if just once... 1421 00:53:46,040 --> 00:53:49,050 you get the ball players, 1422 00:53:49,080 --> 00:53:53,580 we just get things back the way they were, 1423 00:53:53,620 --> 00:53:55,390 and we'd never have to touch it again. 1424 00:53:55,420 --> 00:53:57,220 How many times do I have to tell you? 1425 00:53:57,260 --> 00:54:01,060 I don't want any part of this. 1426 00:54:21,650 --> 00:54:25,150 (marching band playing 1427 00:55:22,170 --> 00:55:25,040 (sighs) 1428 00:55:25,080 --> 00:55:27,110 Coffee? 1429 00:55:28,410 --> 00:55:29,450 (grunts) 1430 00:55:29,480 --> 00:55:31,420 Just tell me how it works. 1431 00:55:31,450 --> 00:55:33,150 You don't wanna know how it works. 1432 00:55:33,180 --> 00:55:34,796 Let's just say there are friends of the program 1433 00:55:34,820 --> 00:55:36,390 who'll take care of everything. 1434 00:55:36,420 --> 00:55:39,060 I hate friends of the program. 1435 00:55:39,090 --> 00:55:41,260 Yeah, but you hate losing more. 1436 00:55:43,130 --> 00:55:46,060 Relax, we're gonna be on top again. 1437 00:55:46,100 --> 00:55:48,100 I got a little confession to make too. 1438 00:55:48,130 --> 00:55:49,730 I screw a hell of a lot better 1439 00:55:49,770 --> 00:55:52,070 when we're winning, don't you, huh? 1440 00:55:52,100 --> 00:55:55,270 (John Lee Hooker's "Money 1441 00:56:04,380 --> 00:56:07,720 ♪ The best thing in life Is free ♪ 1442 00:56:07,750 --> 00:56:10,120 ♪ But you can give it To the birds and bees ♪ 1443 00:56:10,150 --> 00:56:12,220 ♪ I need some money Oh... ♪ 1444 00:56:14,330 --> 00:56:18,300 ♪ Need some money Oh, yeah ♪ 1445 00:56:18,330 --> 00:56:20,130 ♪ That's what I want ♪ 1446 00:56:24,100 --> 00:56:25,740 ♪ (exhales deeply) ♪ 1447 00:56:25,770 --> 00:56:29,110 ♪ Your love give me Such a thrill ♪ 1448 00:56:29,140 --> 00:56:32,210 ♪ But your lovin' Don't pay my bills ♪ 1449 00:56:32,240 --> 00:56:35,350 ♪ I need money ♪ 1450 00:56:35,380 --> 00:56:39,420 ♪ Need some money Oh, yeah ♪ 1451 00:56:39,450 --> 00:56:40,750 ♪ That's what I want ♪ 1452 00:56:40,780 --> 00:56:42,090 Mr. Bodeaux? 1453 00:56:42,120 --> 00:56:43,090 Yeah, what's up, bro? 1454 00:56:43,120 --> 00:56:44,320 Congratulations. 1455 00:56:44,360 --> 00:56:46,090 You're the owner of a brand-new Lexus. 1456 00:56:46,120 --> 00:56:47,490 I didn't ask for this. 1457 00:56:47,530 --> 00:56:50,360 I just deliver them, I don't know nothing. 1458 00:56:50,390 --> 00:56:52,330 This one goes to the right of the blue couch 1459 00:56:52,360 --> 00:56:53,760 in the living room. 1460 00:56:53,800 --> 00:56:55,280 This one goes opposite wall nearest the den, 1461 00:56:55,300 --> 00:56:56,370 and please wipe your feet. 1462 00:56:56,400 --> 00:56:57,500 Yes, ma'am. 1463 00:56:57,540 --> 00:56:59,300 Are you guys gonna be hungry soon? 1464 00:56:59,340 --> 00:57:00,740 Yeah. 1465 00:57:00,770 --> 00:57:01,840 Girls, are you hungry? 1466 00:57:01,870 --> 00:57:03,410 Yes. 1467 00:57:08,180 --> 00:57:09,410 Who wants to play tennis? 1468 00:57:09,450 --> 00:57:11,350 I do. 1469 00:57:19,160 --> 00:57:20,220 You Rick Roe? 1470 00:57:20,260 --> 00:57:21,230 Yeah. 1471 00:57:21,260 --> 00:57:22,260 This is for you. 1472 00:57:22,290 --> 00:57:24,530 Thanks. 1473 00:57:24,560 --> 00:57:27,430 ♪ Money don't get everything It's true ♪ 1474 00:57:27,470 --> 00:57:29,800 ♪ What it don't buy I can't use ♪ 1475 00:57:29,830 --> 00:57:31,340 (telephone ringing) 1476 00:57:31,370 --> 00:57:35,140 ♪ I need some money I need money ♪ 1477 00:57:35,170 --> 00:57:36,270 Yeah. 1478 00:57:36,310 --> 00:57:37,840 Mm. 1479 00:57:37,880 --> 00:57:39,310 Okay. 1480 00:57:39,340 --> 00:57:40,910 It's done. 1481 00:57:40,940 --> 00:57:42,910 Right. 1482 00:57:42,950 --> 00:57:46,750 ♪ I need some money so bad ♪ 1483 00:57:46,780 --> 00:57:49,220 ♪ All of my bills are behind ♪ 1484 00:57:49,250 --> 00:57:52,220 ♪ I need some money right now ♪ 1485 00:57:52,260 --> 00:57:54,830 ♪ I know your lovin's So good, baby ♪ 1486 00:57:54,860 --> 00:58:01,170 ♪ I need some money ♪ 1487 00:58:01,200 --> 00:58:02,170 Letters of intent 1488 00:58:02,200 --> 00:58:03,246 from Butch McRae and Ricky Roe 1489 00:58:03,270 --> 00:58:04,540 to attend Western University. 1490 00:58:04,570 --> 00:58:06,410 He bought them, Charlie, I know he bought them. 1491 00:58:06,440 --> 00:58:07,810 No way, Ed, not Pete Bell. 1492 00:58:07,840 --> 00:58:09,310 Are you shitting me? 1493 00:58:09,340 --> 00:58:11,310 He paid for them, baby. I can smell it. 1494 00:58:11,340 --> 00:58:13,740 (people chattering) 1495 00:58:13,780 --> 00:58:14,750 Yeah? 1496 00:58:14,780 --> 00:58:16,810 I have a surprise for you. 1497 00:58:16,850 --> 00:58:18,420 Mr. Bodeaux? 1498 00:58:20,350 --> 00:58:21,550 960. 1499 00:58:21,590 --> 00:58:22,750 (clapping and cheering) 1500 00:58:22,790 --> 00:58:24,960 All right. 1501 00:58:24,990 --> 00:58:26,260 He improved 440 points. 1502 00:58:26,290 --> 00:58:27,760 Somebody owes my ass $100. 1503 00:58:27,790 --> 00:58:29,330 Way to go, Neon. Way to go. 1504 00:58:29,360 --> 00:58:30,390 Congratulations. 1505 00:58:30,430 --> 00:58:31,576 Oh, look at this. What do I see? 1506 00:58:31,600 --> 00:58:32,860 Jenny. Jenny. 1507 00:58:32,900 --> 00:58:34,246 Somebody take him down to Administration 1508 00:58:34,270 --> 00:58:35,230 and show him around. 1509 00:58:35,270 --> 00:58:36,300 Jenny, I'm gonna... 1510 00:58:36,330 --> 00:58:37,400 Hold up, hold up. 1511 00:58:37,440 --> 00:58:38,840 You didn't hear what I said. 1512 00:58:38,870 --> 00:58:40,840 Somebody here owes my ass $100. 1513 00:58:43,810 --> 00:58:46,320 PROFESSOR: And as the razor-sharp blade of the sword of Sir Gawain 1514 00:58:46,340 --> 00:58:48,360 descends a mighty blow on the neck of the Green Knight, 1515 00:58:48,380 --> 00:58:51,380 through the amazement of the steed of verdant hue, 1516 00:58:51,420 --> 00:58:52,560 and the head of the Green Knight, 1517 00:58:52,580 --> 00:58:53,880 thus lopped off cleanly... 1518 00:58:53,920 --> 00:58:55,390 What the hell is he talking about? 1519 00:58:55,420 --> 00:58:56,630 Is kicked around like a soccer ball 1520 00:58:56,650 --> 00:58:59,490 by Arthur's noble warriors. 1521 00:58:59,520 --> 00:59:01,260 Whereupon the headless Green Knight 1522 00:59:01,290 --> 00:59:02,430 strolls casually among 1523 00:59:02,460 --> 00:59:03,890 Arthur's best and brightest, 1524 00:59:03,930 --> 00:59:05,900 reaches down, 1525 00:59:05,930 --> 00:59:07,330 picks up his own head 1526 00:59:07,370 --> 00:59:08,510 and places it back upon his shoulders, 1527 00:59:08,530 --> 00:59:09,646 where, magically, it becomes 1528 00:59:09,670 --> 00:59:11,240 part of his body once again. 1529 00:59:11,270 --> 00:59:12,316 And there they dallied and drank 1530 00:59:12,340 --> 00:59:13,540 and deemed it good sport 1531 00:59:13,570 --> 00:59:15,870 to enact their play anew on New Year's Eve. 1532 00:59:15,910 --> 00:59:18,410 But Gawain asked again to go on the morrow, 1533 00:59:18,440 --> 00:59:20,510 for the time until his tryst is not two days. 1534 00:59:20,540 --> 00:59:21,980 You see these legs over here, man? 1535 00:59:22,010 --> 00:59:23,560 The host hindered that and urged him to stay, 1536 00:59:23,580 --> 00:59:24,980 Where you going, man? 1537 00:59:25,020 --> 00:59:26,980 And said, "On my honor, my oath, here I take" 1538 00:59:27,020 --> 00:59:28,530 "that you shall get to the Green Chapel 1539 00:59:28,550 --> 00:59:30,290 "to begin your chores 1540 00:59:30,320 --> 00:59:33,460 by dawn on New Year's Day." 1541 00:59:33,490 --> 00:59:36,490 This is a lecture, Mr. Bodeaux, not a discussion. 1542 00:59:36,530 --> 00:59:38,400 May I speak? It's not your place to speak. 1543 00:59:38,430 --> 00:59:40,260 Well, I'm making it my place to speak. 1544 00:59:40,300 --> 00:59:42,600 I just wanna point out to this class 1545 00:59:42,630 --> 00:59:44,400 that this course is culturally biased. 1546 00:59:44,440 --> 00:59:45,970 (students laugh) 1547 00:59:46,000 --> 00:59:47,270 Culturally biased? 1548 00:59:47,310 --> 00:59:48,670 What do you mean by that? 1549 00:59:48,710 --> 00:59:50,550 How come we ain't talking about African folk tales 1550 00:59:50,570 --> 00:59:51,480 or something? 1551 00:59:51,510 --> 00:59:54,010 Well, this is a course in English literature. 1552 00:59:54,040 --> 00:59:55,890 How come we're not talking about African literature? 1553 00:59:55,910 --> 00:59:57,880 Well, because we're not. 1554 00:59:57,920 --> 00:59:59,430 I suppose you did read the course description 1555 00:59:59,450 --> 01:00:01,320 before you took this course. 1556 01:00:01,350 --> 01:00:02,666 I gotta take this up with my coach. 1557 01:00:02,690 --> 01:00:05,060 You told me to take this. 1558 01:00:05,090 --> 01:00:06,520 That's certainly your privilege. 1559 01:00:06,560 --> 01:00:08,370 Got me in this classroom listening to this crap. 1560 01:00:08,390 --> 01:00:10,006 I'm gonna keep my eye on you, Mr. Bodeaux. 1561 01:00:10,030 --> 01:00:12,530 All right, man. Thank you. Appreciate it. 1562 01:00:12,560 --> 01:00:14,930 Now, let us continue. 1563 01:00:14,970 --> 01:00:16,570 ED: That's Butch's mom 1564 01:00:16,600 --> 01:00:19,640 in front of their new house in Chicago. 1565 01:00:19,670 --> 01:00:22,510 The house is in her name with a co-signer, who we can't locate. 1566 01:00:22,540 --> 01:00:24,710 The bank officer who approved the loan 1567 01:00:24,740 --> 01:00:26,040 is an alumnus of Western U. 1568 01:00:26,080 --> 01:00:28,280 Friend of the program. You got it. 1569 01:00:34,420 --> 01:00:35,550 Thataway. Way to go, Butch. 1570 01:00:35,590 --> 01:00:37,460 Way to go. 1571 01:00:37,490 --> 01:00:40,660 Just go for the front of the rim, now. 1572 01:00:40,690 --> 01:00:43,690 All right, let's use the crossover, Butch. 1573 01:00:43,730 --> 01:00:46,060 Nice form, Butch. 1574 01:00:46,100 --> 01:00:48,570 ED: That's Ricky's dad in front of his new tractor. 1575 01:00:48,600 --> 01:00:49,610 Now, we can't prove anything 1576 01:00:49,630 --> 01:00:50,970 except Mr. Roe had bad credit. 1577 01:00:51,000 --> 01:00:53,370 Too bad to be purchasing new equipment. 1578 01:00:53,400 --> 01:00:55,440 Now, the biggest distributor of farm machinery 1579 01:00:55,470 --> 01:00:56,710 in the state of Indiana 1580 01:00:56,740 --> 01:00:58,480 was Happy Kuykendall's classmate. 1581 01:00:59,780 --> 01:01:01,680 All right, Ricky, use the reverse. 1582 01:01:03,850 --> 01:01:05,450 Attaboy. 1583 01:01:06,380 --> 01:01:07,550 That's it, get square. 1584 01:01:09,450 --> 01:01:11,390 Thataway, Ricky. 1585 01:01:11,420 --> 01:01:12,770 That's the Lexus they tried to give Neon. 1586 01:01:12,790 --> 01:01:14,390 He didn't ask for it. 1587 01:01:14,430 --> 01:01:16,030 They tried to give it to him anyway. 1588 01:01:17,400 --> 01:01:18,600 (grunts) 1589 01:01:21,670 --> 01:01:24,600 Stay low, don't come up. 1590 01:01:24,640 --> 01:01:26,700 Extend that ball. 1591 01:01:26,740 --> 01:01:27,750 Protect it with your body. 1592 01:01:27,770 --> 01:01:29,040 Now use your left. 1593 01:01:29,070 --> 01:01:31,780 Point the lead foot, unlock the left hip. 1594 01:01:31,810 --> 01:01:33,540 All right, now take it in strong. 1595 01:01:34,750 --> 01:01:36,450 (grunts loudly) 1596 01:01:36,480 --> 01:01:37,660 These violations are flagrant, 1597 01:01:37,680 --> 01:01:38,830 but the paper trail on this stuff 1598 01:01:38,850 --> 01:01:40,650 is well covered up. 1599 01:01:40,680 --> 01:01:42,666 We could never prove anything against the football team. 1600 01:01:42,690 --> 01:01:43,550 Hey, Charlie, 1601 01:01:43,590 --> 01:01:44,660 we gotta keep digging. 1602 01:01:44,690 --> 01:01:45,790 It's all right here. 1603 01:01:45,820 --> 01:01:47,590 We're gonna get this guy. 1604 01:01:47,630 --> 01:01:50,660 We're gonna get the great Pete Bell. 1605 01:01:50,690 --> 01:01:51,800 I know, it's unbelievable. 1606 01:01:51,830 --> 01:01:52,830 Right this way. 1607 01:01:52,860 --> 01:01:54,160 Mrs. Bell, good to see you. 1608 01:01:54,200 --> 01:01:56,100 How are you doing? Good to see you. 1609 01:01:56,130 --> 01:01:57,540 Okay. All right. 1610 01:01:57,570 --> 01:01:59,500 Looks like you're back in business, coach. 1611 01:01:59,540 --> 01:02:00,600 With you? 1612 01:02:00,640 --> 01:02:01,770 Don't get carried away. 1613 01:02:01,810 --> 01:02:03,170 Hi, coach. Hi, Mrs. Bell. 1614 01:02:03,210 --> 01:02:04,540 Hi. Hi. 1615 01:02:04,580 --> 01:02:05,680 So, what did you do, 1616 01:02:05,710 --> 01:02:07,190 sell them on your recent losing tradition 1617 01:02:07,210 --> 01:02:09,050 so they know they'll start? 1618 01:02:09,080 --> 01:02:10,450 Well, there's an advantage 1619 01:02:10,480 --> 01:02:11,650 to having a losing season. 1620 01:02:11,680 --> 01:02:12,680 Enjoy your dinner. 1621 01:02:12,720 --> 01:02:14,180 Thank you. 1622 01:02:14,220 --> 01:02:15,550 Well... 1623 01:02:15,590 --> 01:02:17,520 I just wanted to say congratulations. 1624 01:02:17,560 --> 01:02:19,090 Thanks. 1625 01:02:19,120 --> 01:02:21,100 Getting the players you wanted without selling out. 1626 01:02:21,120 --> 01:02:22,740 You know, the rules, they don't make much sense, 1627 01:02:22,760 --> 01:02:24,090 they're hypocritical. 1628 01:02:24,130 --> 01:02:25,630 There's a lot of people on the take, 1629 01:02:25,660 --> 01:02:27,670 and I can't blame them. 1630 01:02:27,700 --> 01:02:29,430 Why are you getting defensive? 1631 01:02:29,470 --> 01:02:30,570 No, I'm not defensive. 1632 01:02:30,600 --> 01:02:31,680 Coach, may I have your autograph? 1633 01:02:31,700 --> 01:02:33,440 Sure, you may. What's your name? 1634 01:02:33,470 --> 01:02:34,470 André. 1635 01:02:34,510 --> 01:02:35,840 André. Okay. 1636 01:02:35,870 --> 01:02:37,780 Saying you're not defensive is defensive. 1637 01:02:37,810 --> 01:02:40,680 Well, saying that I am defensive 1638 01:02:40,710 --> 01:02:42,180 means I am defensive. 1639 01:02:42,210 --> 01:02:43,710 So if I say that I'm not defensive, 1640 01:02:43,750 --> 01:02:45,720 then I am defensive, and if I say... 1641 01:02:45,750 --> 01:02:46,880 Thank you. 1642 01:02:46,920 --> 01:02:48,690 You know, I'm screwed either way. 1643 01:02:48,720 --> 01:02:51,720 Wait a minute, look me straight in the eye. 1644 01:02:51,760 --> 01:02:53,620 What? 1645 01:02:53,660 --> 01:02:55,530 Did you cheat? 1646 01:02:57,900 --> 01:02:59,630 No, I did not cheat. 1647 01:02:59,660 --> 01:03:01,700 Swear to God. 1648 01:03:03,930 --> 01:03:05,600 You were getting so nervous about it. 1649 01:03:05,640 --> 01:03:06,640 WOMAN: Excuse me. Yes. 1650 01:03:06,670 --> 01:03:07,570 I hate to interrupt. 1651 01:03:07,610 --> 01:03:08,610 Do you think my son 1652 01:03:08,640 --> 01:03:09,680 could have your autograph? 1653 01:03:09,710 --> 01:03:11,140 Sure, sure. What's your name? 1654 01:03:11,170 --> 01:03:12,180 BOY: Mark. Mark? 1655 01:03:12,210 --> 01:03:13,140 Okay, 1656 01:03:13,180 --> 01:03:14,480 you a basketball player, Mark? 1657 01:03:14,510 --> 01:03:15,150 Yeah. 1658 01:03:15,180 --> 01:03:16,710 Oh, good. 1659 01:03:16,750 --> 01:03:19,480 Just a couple of divorcées out on a date, right? 1660 01:03:19,520 --> 01:03:20,480 There you go. 1661 01:03:20,520 --> 01:03:21,490 Thank you. You're welcome. 1662 01:03:21,520 --> 01:03:22,590 WOMAN: Thank you. 1663 01:03:22,620 --> 01:03:23,766 Yes, we got a lot to celebrate. 1664 01:03:23,790 --> 01:03:25,760 I got a new basketball team. 1665 01:03:25,790 --> 01:03:27,490 And we're not screaming at each other. 1666 01:03:27,530 --> 01:03:29,530 Not yet, anyway. 1667 01:03:30,860 --> 01:03:34,160 You know, Jenny, I'm crazy about you. 1668 01:03:34,200 --> 01:03:37,230 I always have been, ever since we first met. 1669 01:03:37,270 --> 01:03:38,770 Did you know that? 1670 01:03:38,800 --> 01:03:40,600 Mm-hmm. 1671 01:03:40,640 --> 01:03:42,670 Okay, I just wanted you to know. 1672 01:03:42,710 --> 01:03:45,240 Okay. 1673 01:03:45,280 --> 01:03:46,780 BELL: Come on, come on. 1674 01:03:46,810 --> 01:03:48,610 Slide, slide. Move your feet, move your feet. 1675 01:03:48,650 --> 01:03:50,580 Let's go. Let's go, let's go. Come on. 1676 01:03:50,610 --> 01:03:51,720 Stay low, stay low, stay. 1677 01:03:51,750 --> 01:03:52,930 Move your feet, come on, come on. 1678 01:03:52,950 --> 01:03:54,650 Move your feet, move your feet. 1679 01:03:54,690 --> 01:03:57,790 Move your feet, slide, slide, slide, slide, slide. 1680 01:03:57,820 --> 01:04:00,790 Right, left, left, forward. 1681 01:04:00,820 --> 01:04:02,190 Come on, boys, come on. 1682 01:04:02,230 --> 01:04:03,560 Come on. 1683 01:04:03,590 --> 01:04:04,760 Back, back, back. 1684 01:04:04,800 --> 01:04:05,960 Forward, forward, forward. 1685 01:04:06,000 --> 01:04:07,800 Let's go. 1686 01:04:07,830 --> 01:04:09,670 All right, let's go. 1687 01:04:09,700 --> 01:04:10,730 Two lines. 1688 01:04:10,770 --> 01:04:11,940 Let's go. 1689 01:04:11,970 --> 01:04:14,670 Get that ball. 1690 01:04:14,710 --> 01:04:16,770 Get that ball. Get the ball. 1691 01:04:16,810 --> 01:04:18,210 Here we go. Get that ball. 1692 01:04:18,240 --> 01:04:19,640 All right, now, spin baseline. 1693 01:04:19,680 --> 01:04:21,650 There it is, there it is, there it is. 1694 01:04:21,680 --> 01:04:22,826 All right, try it the other way. 1695 01:04:22,850 --> 01:04:23,810 Now spin to the middle. 1696 01:04:23,850 --> 01:04:25,250 That's it. 1697 01:04:25,280 --> 01:04:26,820 That's it, Neon. That's it. 1698 01:04:26,850 --> 01:04:28,820 If you feel his body going on this side of you, 1699 01:04:28,850 --> 01:04:30,250 spin that way. 1700 01:04:30,290 --> 01:04:31,970 If you feel this side... Feel him. Feel him. 1701 01:04:31,990 --> 01:04:33,660 Think, think, think. 1702 01:04:33,690 --> 01:04:34,860 It's a thinking man's game. 1703 01:04:36,960 --> 01:04:38,630 All right, hold, hold, Butch. 1704 01:04:38,660 --> 01:04:40,260 Butch, wait a minute. 1705 01:04:40,300 --> 01:04:42,570 You gotta take that screener, you gotta make that fake. 1706 01:04:42,600 --> 01:04:43,840 You gotta bring the screener... 1707 01:04:43,870 --> 01:04:45,180 You gotta bring that man down here 1708 01:04:45,200 --> 01:04:46,840 so the screen can be set on him. 1709 01:04:46,870 --> 01:04:50,710 I mean, you gotta take Mitchell... 1710 01:04:50,740 --> 01:04:51,940 Turn around, Mitch. 1711 01:04:51,980 --> 01:04:53,740 Take him this way so that this screen 1712 01:04:53,780 --> 01:04:55,910 can come around and be set on him. 1713 01:04:55,950 --> 01:04:57,260 Look, Butch, I'll tell you something. 1714 01:04:57,280 --> 01:04:58,630 You can even take a shot fake here. 1715 01:04:58,650 --> 01:05:00,280 You can take a shot fake. 1716 01:05:00,320 --> 01:05:03,720 If you get the man going up, you can go in this side here. 1717 01:05:03,750 --> 01:05:05,720 You can roll this way and come this way. 1718 01:05:05,760 --> 01:05:08,590 But you gotta make a fake before you move. 1719 01:05:08,630 --> 01:05:10,890 Fake there. 1720 01:05:10,930 --> 01:05:12,030 There it is. 1721 01:05:12,060 --> 01:05:13,630 There it is, there it is. 1722 01:05:13,660 --> 01:05:14,600 There it is. 1723 01:05:14,630 --> 01:05:15,370 See what that does? 1724 01:05:15,400 --> 01:05:16,370 That takes that man down. 1725 01:05:16,400 --> 01:05:17,740 Now that pick can get set. 1726 01:05:17,770 --> 01:05:19,200 I thought that's what I was doing. 1727 01:05:19,240 --> 01:05:20,800 No, no, no. You took the ball, 1728 01:05:20,840 --> 01:05:22,340 and you just took off around that way. 1729 01:05:22,370 --> 01:05:23,640 Play this two-man game. 1730 01:05:23,670 --> 01:05:24,980 Son, play the two-man game. 1731 01:05:25,010 --> 01:05:26,810 For chrissake, between you and Neon, 1732 01:05:26,840 --> 01:05:28,750 it's gonna be a great two-man game, okay? 1733 01:05:28,780 --> 01:05:29,880 All right, let's do it. 1734 01:05:29,910 --> 01:05:30,950 Hit the board. 1735 01:05:30,980 --> 01:05:31,980 Go, go, go. 1736 01:05:32,020 --> 01:05:33,280 Hit the board. Give it up. 1737 01:05:33,320 --> 01:05:34,750 Give the ball up, big man. 1738 01:05:34,790 --> 01:05:35,990 There you go. 1739 01:05:36,020 --> 01:05:38,860 Come on, Kevin. Get that right. 1740 01:05:38,890 --> 01:05:41,390 Hold it, hold it. 1741 01:05:41,420 --> 01:05:43,230 Butch, get that shirt off, get a yellow on. 1742 01:05:43,260 --> 01:05:46,330 Phil, take Butch's place. 1743 01:05:46,360 --> 01:05:48,630 You're not going back on blue until you get it right. 1744 01:05:48,670 --> 01:05:49,870 Come on, let's go. 1745 01:05:49,900 --> 01:05:51,770 That may be the whole goddamn season. 1746 01:05:51,800 --> 01:05:53,900 (players chattering) 1747 01:06:09,350 --> 01:06:10,390 Coach. 1748 01:06:10,420 --> 01:06:11,660 Yeah. 1749 01:06:11,690 --> 01:06:12,660 I need to talk to you. 1750 01:06:12,690 --> 01:06:13,790 Okay. All right. 1751 01:06:13,820 --> 01:06:15,230 Hey, Freddie, can you go run Dennis? 1752 01:06:15,260 --> 01:06:17,290 Come on in, Butch. 1753 01:06:18,930 --> 01:06:20,660 What is it, Butch? 1754 01:06:20,700 --> 01:06:22,270 Coach, I need to talk to you. 1755 01:06:22,300 --> 01:06:24,870 Sure, sure. Go ahead. 1756 01:06:24,900 --> 01:06:26,400 Coach, I'm homesick. 1757 01:06:26,440 --> 01:06:27,810 You're homesick? 1758 01:06:27,840 --> 01:06:29,670 Homesick, huh? 1759 01:06:29,710 --> 01:06:30,720 Well, let me tell you something, Butch, 1760 01:06:30,740 --> 01:06:31,780 every year, 1761 01:06:31,810 --> 01:06:32,980 a couple of guys come in here 1762 01:06:33,010 --> 01:06:34,240 and tell me they're homesick. 1763 01:06:34,280 --> 01:06:35,680 Now, everything is gonna be fine 1764 01:06:35,710 --> 01:06:37,090 once this season starts. You'll see. 1765 01:06:37,110 --> 01:06:38,680 No, coach. I don't belong here. 1766 01:06:38,720 --> 01:06:40,380 I mean, I've never ran the motion offense. 1767 01:06:40,420 --> 01:06:42,920 That's not my style. I need to be in a one-four offense, 1768 01:06:42,950 --> 01:06:44,836 where I can handle the ball and dish to other people. 1769 01:06:44,860 --> 01:06:45,960 I mean, that's my style. 1770 01:06:45,990 --> 01:06:47,730 Butch, let me tell you something. 1771 01:06:47,760 --> 01:06:49,340 You know, I don't know if it's the right way, 1772 01:06:49,360 --> 01:06:50,370 but goddamn it, it's my way. 1773 01:06:50,390 --> 01:06:51,900 Coach, I don't belong here. 1774 01:06:51,930 --> 01:06:53,376 I guess what I'm really trying to say is, 1775 01:06:53,400 --> 01:06:54,730 if I left school, 1776 01:06:54,770 --> 01:06:56,670 would my mom lose her house and job? 1777 01:07:00,740 --> 01:07:01,970 Butch, you know, 1778 01:07:02,010 --> 01:07:03,970 I don't know anything about that. 1779 01:07:04,010 --> 01:07:06,480 Coach, I think you're gonna have to know 1780 01:07:06,510 --> 01:07:08,480 something about this. 1781 01:07:08,510 --> 01:07:11,010 Coach, this is my mom, this is a life situation. 1782 01:07:11,050 --> 01:07:12,850 I don't know, you know, but if your mother... 1783 01:07:12,880 --> 01:07:14,966 If you made some arrangements that I don't know about, 1784 01:07:14,990 --> 01:07:16,720 then I just think 1785 01:07:16,750 --> 01:07:18,736 you're gonna have to live up to those responsibilities, 1786 01:07:18,760 --> 01:07:20,060 that's all. 1787 01:07:20,090 --> 01:07:21,400 What responsibilities are you talking about? 1788 01:07:21,420 --> 01:07:22,360 I'm talking about my mom. 1789 01:07:22,390 --> 01:07:23,860 Well, I don't know. 1790 01:07:23,890 --> 01:07:25,370 You're the one that's brought them up, 1791 01:07:25,400 --> 01:07:26,776 so you're really talking to the wrong guy, Butch. 1792 01:07:26,800 --> 01:07:28,370 No, I'm talking to the right guy, 1793 01:07:28,400 --> 01:07:30,730 and I'm not leaving here until you tell me an answer. 1794 01:07:32,040 --> 01:07:34,000 Well, I told you, Butch, 1795 01:07:34,040 --> 01:07:36,840 I really don't have any answers for you. 1796 01:07:36,870 --> 01:07:38,380 I don't know anything about it. 1797 01:07:38,410 --> 01:07:39,780 You have to have some answers. 1798 01:07:39,810 --> 01:07:41,340 Look, Butch, I don't know 1799 01:07:41,380 --> 01:07:44,310 what kind of arrangements you've made, so... 1800 01:07:44,350 --> 01:07:46,880 Is there someone you can call to see if I left school, 1801 01:07:46,920 --> 01:07:50,120 my mom would keep her house and job? 1802 01:08:12,540 --> 01:08:15,350 HAPPY: Hey, coach, how you doing? 1803 01:08:15,380 --> 01:08:16,450 Huh? 1804 01:08:16,480 --> 01:08:17,920 Butch? 1805 01:08:17,950 --> 01:08:19,820 Arrangement? 1806 01:08:19,850 --> 01:08:21,150 Arrangement, my ass. 1807 01:08:21,180 --> 01:08:22,990 If that son of a bitch is unhappy, 1808 01:08:23,020 --> 01:08:25,360 it's your job to make him happy, huh? 1809 01:08:25,390 --> 01:08:27,790 Listen, you can sell ice to the Eskimos. 1810 01:08:27,830 --> 01:08:31,490 You can sell this spoiled brat on how happy he really is. 1811 01:08:31,530 --> 01:08:33,110 I don't even wanna have this conversation. 1812 01:08:33,130 --> 01:08:34,930 Butch's mother has got a new job 1813 01:08:34,970 --> 01:08:36,500 and a new house with a lawn. 1814 01:08:36,530 --> 01:08:38,940 That is happy enough, you got it? 1815 01:08:38,970 --> 01:08:40,100 (click) 1816 01:08:40,140 --> 01:08:42,310 (clears throat) 1817 01:08:45,210 --> 01:08:48,910 Better be at practice on Monday. 1818 01:08:55,520 --> 01:08:59,220 (door slams) 1819 01:08:59,260 --> 01:09:03,960 WOMAN: Ladies and gentlemen, your coach, my coach, 1820 01:09:03,990 --> 01:09:06,530 our coach, Petey Bell. 1821 01:09:06,560 --> 01:09:09,130 (applause) 1822 01:09:09,170 --> 01:09:12,370 (Jed Leiber's "Dolphin 1823 01:09:19,940 --> 01:09:21,480 Hey. 1824 01:09:21,510 --> 01:09:24,380 Oh, Mel. How are you? 1825 01:09:24,410 --> 01:09:25,480 Good, good. How you doing? 1826 01:09:25,520 --> 01:09:26,880 Good, look, 1827 01:09:26,920 --> 01:09:28,230 Pete left these tapes at the house. 1828 01:09:28,250 --> 01:09:29,530 Could you give them to him for me? 1829 01:09:29,550 --> 01:09:31,220 Sure. Okay, great. 1830 01:09:31,250 --> 01:09:33,236 Listen, we're going over to the Belgrade after the show 1831 01:09:33,260 --> 01:09:35,060 to have some drinks, eat some hot wings. 1832 01:09:35,090 --> 01:09:36,190 Would you join us? 1833 01:09:36,230 --> 01:09:37,160 Oh, um... 1834 01:09:37,190 --> 01:09:38,560 Come on, it'll be fun. 1835 01:09:38,600 --> 01:09:39,560 Okay. 1836 01:09:39,600 --> 01:09:40,860 MEL: Okay, good. JENNY: Sure. 1837 01:09:40,900 --> 01:09:42,170 Jenny. 1838 01:09:42,200 --> 01:09:45,170 You know, I gotta say, every time I see you, 1839 01:09:45,200 --> 01:09:46,870 you look younger, you know that? 1840 01:09:46,900 --> 01:09:47,870 Coach, how you doing, huh? 1841 01:09:47,910 --> 01:09:48,540 Good. 1842 01:09:48,570 --> 01:09:49,870 Come on, man. 1843 01:09:49,910 --> 01:09:51,070 Hey, coach, what's up, man? 1844 01:09:51,110 --> 01:09:53,180 He'll be a hell of a player. 1845 01:09:53,210 --> 01:09:55,610 JENNY: What's Happy doing here? 1846 01:09:55,650 --> 01:09:57,480 He's a friend of the program. 1847 01:09:57,510 --> 01:09:59,980 Happy is a friend of the program? 1848 01:10:00,020 --> 01:10:01,520 Come on, Jenny. 1849 01:10:01,550 --> 01:10:03,490 I mean, you know how things are. 1850 01:10:10,290 --> 01:10:13,500 Mel, I don't think I'll have that drink. 1851 01:10:16,100 --> 01:10:17,310 I don't give a damn who does it, 1852 01:10:17,330 --> 01:10:18,170 somebody called me on it. 1853 01:10:18,200 --> 01:10:19,570 Talk to Neon and Butch. 1854 01:10:19,600 --> 01:10:21,270 What the hell are you doing here? 1855 01:10:21,300 --> 01:10:23,940 HAPPY: Hey. That was a... What the hell are you doing here? 1856 01:10:23,970 --> 01:10:24,940 ROE: What did I do wrong, coach? 1857 01:10:24,980 --> 01:10:26,580 What are you doing here? 1858 01:10:26,610 --> 01:10:28,910 Don't you think we ought to talk about this in private? 1859 01:10:28,950 --> 01:10:30,250 Yeah, I better get out of here. 1860 01:10:30,280 --> 01:10:31,250 Oh, there you go. 1861 01:10:31,280 --> 01:10:32,250 What is this? 1862 01:10:32,280 --> 01:10:34,280 What? What is this? 1863 01:10:34,320 --> 01:10:35,590 Did you give him a car? 1864 01:10:35,620 --> 01:10:37,050 Did he give you a car? 1865 01:10:37,090 --> 01:10:38,136 Loaner. Just a loaner, coach. 1866 01:10:38,160 --> 01:10:39,290 I'll give it back. 1867 01:10:39,320 --> 01:10:42,290 He's gonna give it back, relax. 1868 01:10:44,190 --> 01:10:45,630 Get the hell out of here, Ricky. 1869 01:10:45,660 --> 01:10:47,160 You get home, I'll call you later. 1870 01:10:47,200 --> 01:10:48,600 You son of a bitch, 1871 01:10:48,630 --> 01:10:51,030 I do not want you around my kids. 1872 01:10:51,070 --> 01:10:52,340 Oh, your kids? 1873 01:10:52,370 --> 01:10:54,170 You sound like Jerry Lewis, for crying out... 1874 01:10:54,200 --> 01:10:55,386 Get your finger out of my face. 1875 01:10:55,410 --> 01:10:57,980 I did not authorize a car for Ricky. 1876 01:10:58,010 --> 01:10:59,080 But you did authorize 1877 01:10:59,110 --> 01:11:00,150 the friends of the program 1878 01:11:00,180 --> 01:11:01,310 to do what had to be done. 1879 01:11:01,340 --> 01:11:02,660 Listen, I wanna tell you something 1880 01:11:02,680 --> 01:11:03,650 right now. 1881 01:11:03,680 --> 01:11:05,080 Ricky is a farm kid. 1882 01:11:05,120 --> 01:11:06,250 He's gonna take that car, 1883 01:11:06,280 --> 01:11:07,580 he's gonna blab all over town. 1884 01:11:07,620 --> 01:11:08,690 Tell him to shut up. 1885 01:11:08,720 --> 01:11:10,150 You're the coach. 1886 01:11:10,190 --> 01:11:11,990 Listen, you gotta understand something. 1887 01:11:12,020 --> 01:11:13,160 The friends of the program 1888 01:11:13,190 --> 01:11:14,260 are my friends, 1889 01:11:14,290 --> 01:11:16,130 and they are friends for life. 1890 01:11:16,160 --> 01:11:18,360 What they've done is untraceable. 1891 01:11:18,400 --> 01:11:20,530 What I've done is unprovable. 1892 01:11:20,560 --> 01:11:21,970 There will be no smoking gun, 1893 01:11:22,000 --> 01:11:24,700 because I am the smoking gun. 1894 01:11:24,730 --> 01:11:26,340 Now, relax. 1895 01:11:26,370 --> 01:11:28,110 It's all working. 1896 01:11:30,010 --> 01:11:32,280 Happy, you're a scumbag, you know that? 1897 01:11:42,150 --> 01:11:44,390 I didn't break any laws. 1898 01:11:44,420 --> 01:11:45,990 You did. 1899 01:11:46,020 --> 01:11:47,990 You broke the collegiate athletic laws. 1900 01:11:48,030 --> 01:11:50,030 It's your career that's on the line, not mine. 1901 01:11:50,060 --> 01:11:51,260 My career is in my own hands. 1902 01:11:51,290 --> 01:11:52,600 I own you. 1903 01:11:52,630 --> 01:11:55,370 I just open my mouth, rumors start to fly, 1904 01:11:55,400 --> 01:11:56,700 about you, for instance. 1905 01:11:56,730 --> 01:11:58,600 I've lived through accusations. 1906 01:11:58,640 --> 01:12:00,270 I walked away from them. 1907 01:12:00,300 --> 01:12:02,140 The alleged point-shaving incident? 1908 01:12:02,170 --> 01:12:04,310 Think again, that thing happened. 1909 01:12:06,180 --> 01:12:07,780 Get out of here. 1910 01:12:07,810 --> 01:12:09,650 (Happy chuckles) 1911 01:12:13,820 --> 01:12:15,650 Tell me about it. 1912 01:12:15,690 --> 01:12:17,150 Why don't you try this one. 1913 01:12:17,190 --> 01:12:19,160 January 16th, three years ago, 1914 01:12:19,190 --> 01:12:22,690 I bought one of your boys, coach. 1915 01:12:22,730 --> 01:12:26,300 No kid of mine would ever fix a game. 1916 01:12:26,330 --> 01:12:28,270 Why don't you just go to the videotape, coach. 1917 01:12:28,300 --> 01:12:30,770 I own you, Pete. 1918 01:12:30,800 --> 01:12:33,200 You're mine. 1919 01:12:56,660 --> 01:12:58,030 Damn it. 1920 01:13:12,780 --> 01:13:15,750 What's going on, Pete? 1921 01:13:15,780 --> 01:13:19,650 Happy said somebody shaved some points 1922 01:13:19,680 --> 01:13:21,620 three years ago. 1923 01:13:27,490 --> 01:13:29,690 Happy's full of shit, coach. 1924 01:13:29,730 --> 01:13:31,290 FREDDIE: I remember this game. 1925 01:13:31,330 --> 01:13:32,440 I remember seeing this on TV 1926 01:13:32,460 --> 01:13:34,100 when I was coaching Oklahoma. 1927 01:13:34,130 --> 01:13:36,100 You guys won this by eight. BELL: Yeah. 1928 01:13:36,130 --> 01:13:38,340 Yeah. There's Tony. Oh, yeah, sweet J. 1929 01:13:38,370 --> 01:13:39,516 That was his spot, wasn't it? Goddamn. 1930 01:13:39,540 --> 01:13:41,240 Bang them from right there. 1931 01:13:41,270 --> 01:13:42,240 Oh, nice. 1932 01:13:42,270 --> 01:13:43,240 Bam, look at that. 1933 01:13:43,270 --> 01:13:44,440 What was the spread? 1934 01:13:44,470 --> 01:13:46,380 What? Point spread? 1935 01:13:46,410 --> 01:13:47,450 What was the point spread? 1936 01:13:47,480 --> 01:13:48,510 Point spread? 1937 01:13:48,550 --> 01:13:49,780 We won the game. 1938 01:13:49,810 --> 01:13:52,380 Matter of fact, we were up by a lot, 1939 01:13:52,420 --> 01:13:53,720 they came back on us. 1940 01:13:53,750 --> 01:13:54,720 It was a pretty good year, 1941 01:13:54,750 --> 01:13:55,750 we were 16 and... 1942 01:13:55,790 --> 01:13:57,250 Sixteen and 12. Twelve? 1943 01:13:57,290 --> 01:13:58,320 Yeah, went to NIT 1944 01:13:58,360 --> 01:13:59,500 and lost the first round. Yeah. 1945 01:13:59,520 --> 01:14:01,490 Should've won 20 that year. 1946 01:14:01,520 --> 01:14:03,190 No, this was a rebuilding year, man. 1947 01:14:03,230 --> 01:14:04,130 All these guys were freshmen, 1948 01:14:04,160 --> 01:14:05,300 they were kids. 1949 01:14:12,270 --> 01:14:13,440 How many did he hit? 1950 01:14:13,470 --> 01:14:14,740 Twenty-two, 23. 1951 01:14:14,770 --> 01:14:15,850 Twenty-five points that night. 1952 01:14:15,870 --> 01:14:17,140 Yeah. 1953 01:14:17,170 --> 01:14:18,280 He was all over the place. 1954 01:14:18,310 --> 01:14:19,710 Yeah, he was hot. 1955 01:14:19,740 --> 01:14:22,310 BELL: Guy just blew right by him. 1956 01:14:22,350 --> 01:14:24,280 Standing there with his thumb up his ass. 1957 01:14:24,310 --> 01:14:25,860 He pulled a hamstring at practice that week. 1958 01:14:25,880 --> 01:14:26,896 Shouldn't have been playing. 1959 01:14:26,920 --> 01:14:28,150 Uh-huh. He was tough, though. 1960 01:14:28,190 --> 01:14:29,250 What was he doing 1961 01:14:29,290 --> 01:14:30,350 playing with a hamstring? 1962 01:14:30,390 --> 01:14:31,750 Tough-ass kid from Chicago. 1963 01:14:33,790 --> 01:14:36,230 BELL: Now, who the hell did he...? See, there's nobody there. 1964 01:14:36,260 --> 01:14:39,230 MEL: Come on, man, we averaged 17 turnovers as a team that year. 1965 01:14:39,260 --> 01:14:40,540 Everybody was throwing the ball away. 1966 01:14:40,560 --> 01:14:42,370 Hell, he averaged 1967 01:14:42,400 --> 01:14:44,200 20 points a game that year, man. 1968 01:14:44,230 --> 01:14:45,870 Shit, he was all-conference as a freshman. 1969 01:14:45,900 --> 01:14:47,200 FREDDIE: Yeah, on offense. 1970 01:14:47,240 --> 01:14:49,810 Run a clean program here, man. 1971 01:14:49,840 --> 01:14:51,210 We worked hard 1972 01:14:51,240 --> 01:14:52,510 to keep this program clean. 1973 01:14:55,210 --> 01:14:56,380 I guarantee 1974 01:14:56,410 --> 01:14:58,180 you didn't cover the spread that night. 1975 01:14:58,220 --> 01:15:00,450 There must have been heavy action in Vegas. 1976 01:15:00,480 --> 01:15:03,520 Somebody got rich. 1977 01:15:03,550 --> 01:15:06,190 That's the worst case of ballhandling I've seen 1978 01:15:06,220 --> 01:15:07,820 in the two years I've been here. 1979 01:15:07,860 --> 01:15:09,360 MEL: Look, he was a freshman, Freddie. 1980 01:15:09,390 --> 01:15:10,830 He was making freshman mistakes. 1981 01:15:10,860 --> 01:15:12,500 He had a bad leg too, don't forget. 1982 01:15:12,530 --> 01:15:13,530 All night. All night. 1983 01:15:13,560 --> 01:15:15,930 Mistakes all night. 1984 01:15:15,970 --> 01:15:17,800 FREDDIE: Look at coach on his ass. 1985 01:15:17,830 --> 01:15:19,400 MEL: Coach is still on his ass 1986 01:15:19,440 --> 01:15:21,500 four years later. 1987 01:15:21,540 --> 01:15:25,480 No way. No way. 1988 01:15:25,510 --> 01:15:26,740 (scoffs) 1989 01:15:26,780 --> 01:15:28,950 FREDDIE: Looking at the clock again. 1990 01:15:30,910 --> 01:15:33,550 That's a good kid, man. 1991 01:15:33,580 --> 01:15:35,750 FREDDIE: Now, what kind of shot's that? 1992 01:15:35,790 --> 01:15:38,390 What kind of shot? 1993 01:15:38,420 --> 01:15:41,960 FREDDIE: There's another bad pass. 1994 01:15:41,990 --> 01:15:43,230 Shut up, Freddie. 1995 01:15:43,260 --> 01:15:44,490 All right? Tony was my guy. 1996 01:15:44,530 --> 01:15:46,000 All right? 1997 01:15:46,030 --> 01:15:47,260 My guy. 1998 01:15:47,300 --> 01:15:50,230 Tony. 1999 01:15:50,270 --> 01:15:53,240 (Jimi Hendrix's "All Along 2000 01:16:03,480 --> 01:16:04,810 Tony. 2001 01:16:04,850 --> 01:16:06,250 Tony, open the door. 2002 01:16:06,280 --> 01:16:09,420 It's me. 2003 01:16:09,450 --> 01:16:11,290 Tony! 2004 01:16:11,320 --> 01:16:13,520 Coach, what's up? 2005 01:16:13,560 --> 01:16:15,406 You've gotta tell me the truth. Now, you tell me the truth. 2006 01:16:15,430 --> 01:16:16,590 What's up with you, man? 2007 01:16:16,630 --> 01:16:18,530 Did you or did you not shave points? 2008 01:16:18,560 --> 01:16:20,840 Coach, man, it's me, Tony. I didn't do something like that. 2009 01:16:20,860 --> 01:16:23,800 Cut the bullshit. Did you take money? 2010 01:16:23,830 --> 01:16:25,870 Did you shave points? 2011 01:16:25,900 --> 01:16:29,770 No, I didn't. I swear to God, no. 2012 01:16:34,680 --> 01:16:36,510 Son of a bitch. 2013 01:16:36,550 --> 01:16:37,450 Come on, coach. I would not... 2014 01:16:37,480 --> 01:16:39,020 You tell me the truth! 2015 01:16:39,050 --> 01:16:41,320 What's wrong with you, man? You tell me the truth! 2016 01:16:41,350 --> 01:16:44,890 Just once! Man, just one. 2017 01:16:44,920 --> 01:16:48,890 I mean, we won the damn game, right? 2018 01:16:48,930 --> 01:16:51,430 We just didn't cover the goddamn spread. 2019 01:16:51,460 --> 01:16:53,000 I mean, who cares about the spread? 2020 01:16:53,030 --> 01:16:54,640 That's just for the damn gamblers, ain't it? 2021 01:16:54,660 --> 01:16:56,600 Coach, man, I'm sorry. 2022 01:16:58,540 --> 01:17:01,270 ♪ No reason to get excited ♪ 2023 01:17:02,670 --> 01:17:05,540 ♪ The thief He kindly spoke ♪ 2024 01:17:07,010 --> 01:17:09,310 I'm sorry, coach. 2025 01:17:11,380 --> 01:17:14,580 ♪ Who feel that life Is but a joke ♪ 2026 01:17:14,620 --> 01:17:18,620 Son, haven't I always been there for you? 2027 01:17:18,660 --> 01:17:20,960 Whether your girlfriend got pregnant 2028 01:17:20,990 --> 01:17:22,460 or you're flunking TV 2029 01:17:22,490 --> 01:17:23,990 or whatever the hell it is. 2030 01:17:24,030 --> 01:17:25,630 Are you a better basketball player 2031 01:17:25,660 --> 01:17:27,560 because of me? 2032 01:17:27,600 --> 01:17:29,030 Are you a better man? 2033 01:17:29,070 --> 01:17:30,870 Yes. 2034 01:17:30,900 --> 01:17:32,400 Yes. 2035 01:17:32,440 --> 01:17:33,870 You lied to me, Tony. 2036 01:17:33,900 --> 01:17:38,610 Son, you took the purest thing in your life, 2037 01:17:38,640 --> 01:17:40,480 and you corrupted it. 2038 01:17:40,510 --> 01:17:41,880 And for what? 2039 01:17:41,910 --> 01:17:43,550 For what? 2040 01:17:43,580 --> 01:17:46,550 (sniffles) 2041 01:18:00,960 --> 01:18:03,330 (doorbell chimes) 2042 01:18:07,970 --> 01:18:09,640 (rattles doorknob) 2043 01:18:09,670 --> 01:18:12,110 (doorbell chimes) 2044 01:18:18,080 --> 01:18:20,650 Jenny. 2045 01:18:26,060 --> 01:18:27,890 (chain slides) 2046 01:18:30,490 --> 01:18:31,960 Jenny, I gotta talk. 2047 01:18:31,990 --> 01:18:34,000 It's 1:00 in the morning. 2048 01:18:34,030 --> 01:18:35,930 Well, come on, it's me. 2049 01:18:35,970 --> 01:18:37,530 That's another reason. 2050 01:18:37,570 --> 01:18:39,740 Why? What's wrong? 2051 01:18:39,770 --> 01:18:41,500 You looked me straight in the eye, 2052 01:18:41,540 --> 01:18:43,770 and you lied to me... 2053 01:18:43,810 --> 01:18:46,710 without a hesitation. 2054 01:18:46,740 --> 01:18:48,710 And I believed you. 2055 01:18:48,750 --> 01:18:50,980 God, Jenny. 2056 01:18:51,010 --> 01:18:53,450 I'm sorry. 2057 01:18:53,480 --> 01:18:56,450 I'm so sorry. 2058 01:18:56,490 --> 01:18:59,560 So I don't trust myself around you anymore, 2059 01:18:59,590 --> 01:19:02,960 because I thought I knew you and I don't, 2060 01:19:02,990 --> 01:19:05,730 so you can't come in. 2061 01:19:05,760 --> 01:19:07,200 Jenny, wait. 2062 01:19:07,230 --> 01:19:08,200 Don't. 2063 01:19:08,230 --> 01:19:09,800 No, wait. Listen to me. 2064 01:19:09,830 --> 01:19:11,070 Three years ago... 2065 01:19:11,100 --> 01:19:15,570 Three years ago, Happy bought Tony. 2066 01:19:15,610 --> 01:19:17,470 The alleged incident is true. 2067 01:19:17,510 --> 01:19:19,540 Happy owns Tony. 2068 01:19:19,580 --> 01:19:20,980 He owns me. 2069 01:19:21,010 --> 01:19:22,580 I coached a fixed game. 2070 01:19:22,610 --> 01:19:23,710 No, you didn't. 2071 01:19:23,750 --> 01:19:25,010 No, I coached a fixed game. 2072 01:19:25,050 --> 01:19:26,720 I talked to Tony, for chrissake. 2073 01:19:26,750 --> 01:19:30,190 Tony admitted it to me. 2074 01:19:35,160 --> 01:19:37,690 Can we just have a drink? No. 2075 01:19:37,730 --> 01:19:40,160 I know you're feeling abandoned, 2076 01:19:40,200 --> 01:19:43,130 but I can't help you with anything anymore. 2077 01:19:43,170 --> 01:19:46,000 Lock the door before you leave. 2078 01:19:49,510 --> 01:19:51,510 (door slams) 2079 01:19:51,540 --> 01:19:56,650 (ominous theme playing) 2080 01:20:42,860 --> 01:20:44,860 (door opens) 2081 01:20:46,960 --> 01:20:48,770 All right, boys. 2082 01:20:52,170 --> 01:20:55,140 We got a job to do. 2083 01:20:55,170 --> 01:20:57,170 We got a job. 2084 01:20:57,210 --> 01:20:58,756 Now, goddamn it, we're not going out there 2085 01:20:58,780 --> 01:21:02,550 to make a good show or just put up a good fight. 2086 01:21:02,580 --> 01:21:04,580 We're going out there 2087 01:21:04,610 --> 01:21:08,120 to beat the best goddamn team in the country right now. 2088 01:21:10,990 --> 01:21:12,720 Now, let me tell you something, boys. 2089 01:21:12,760 --> 01:21:14,260 You may not know this, but I know it. 2090 01:21:14,290 --> 01:21:15,730 I've been there before. 2091 01:21:15,760 --> 01:21:18,190 There is the talent in this room to do just that. 2092 01:21:18,230 --> 01:21:22,600 To beat Indiana. 2093 01:21:22,630 --> 01:21:23,730 All right. 2094 01:21:23,770 --> 01:21:25,170 Butch, the ball is yours. 2095 01:21:27,740 --> 01:21:28,710 And our first option 2096 01:21:28,740 --> 01:21:30,140 is to get the ball in to Neon. 2097 01:21:30,170 --> 01:21:31,710 And, Neon, goddamn it, 2098 01:21:31,740 --> 01:21:34,280 you take it to the basket and you take it hard. 2099 01:21:34,310 --> 01:21:35,880 Now, they're gonna make an adjustment, 2100 01:21:35,910 --> 01:21:37,950 and when they adjust 2101 01:21:37,980 --> 01:21:40,350 and double down and triple down on Neon, 2102 01:21:40,380 --> 01:21:42,590 we're gonna move the ball out to Ricky. 2103 01:21:42,620 --> 01:21:44,720 And, Ricky, you can put it up 2104 01:21:44,750 --> 01:21:47,620 from where you're at all night long. 2105 01:21:47,660 --> 01:21:48,960 The basket is the same height 2106 01:21:48,990 --> 01:21:50,890 as it was at your father's barn in Indiana. 2107 01:21:50,930 --> 01:21:52,930 Boys, 2108 01:21:52,960 --> 01:21:54,900 Indiana is over there in the other locker room 2109 01:21:54,930 --> 01:21:58,300 wondering what the hell we're gonna do. 2110 01:21:58,330 --> 01:22:00,016 Well, I'll send a note over to Bobby Knight, 2111 01:22:00,040 --> 01:22:02,170 and I'll tell him exactly what we're gonna do. 2112 01:22:02,200 --> 01:22:04,020 I'll give him our offense, I'll give him our defense. 2113 01:22:04,040 --> 01:22:06,310 Because it's not what you do, goddamn it, 2114 01:22:06,340 --> 01:22:07,910 it's how you do it. 2115 01:22:07,940 --> 01:22:10,250 Now, we're gonna go nose-to-nose with them, 2116 01:22:10,280 --> 01:22:11,280 and we're gonna beat them 2117 01:22:11,310 --> 01:22:12,880 at both ends of the court. 2118 01:22:12,920 --> 01:22:15,220 And you're gonna play better than you ever dreamed of 2119 01:22:15,250 --> 01:22:18,690 because, goddamn it, that's what I demand of you. 2120 01:22:18,720 --> 01:22:20,620 All right, let's go. 2121 01:22:20,660 --> 01:22:23,790 (all shouting) 2122 01:22:23,830 --> 01:22:27,000 (marching band playing 2123 01:22:27,030 --> 01:22:30,370 (crowd cheering) 2124 01:22:34,240 --> 01:22:35,600 Fight! 2125 01:22:39,780 --> 01:22:41,210 Hi, everybody, I'm Dick Vitale. 2126 01:22:41,240 --> 01:22:42,760 Tonight is the night we've been waiting for. 2127 01:22:42,780 --> 01:22:44,310 Basketball fever. 2128 01:22:44,350 --> 01:22:45,920 Unbelievable, baby. 2129 01:22:45,950 --> 01:22:47,720 Kicking off the new season. 2130 01:22:47,750 --> 01:22:48,990 Western University, 2131 01:22:49,020 --> 01:22:50,320 coached by Pete Bell, 2132 01:22:50,350 --> 01:22:51,430 two national championships, 2133 01:22:51,450 --> 01:22:52,920 coming off a subpar year, 2134 01:22:52,960 --> 01:22:54,920 against the number-one team in the nation, 2135 01:22:54,960 --> 01:22:56,930 the Indiana Hoosiers. 2136 01:22:56,960 --> 01:22:58,306 Yes, Pete Bell wants to start winning. 2137 01:22:58,330 --> 01:22:59,960 What did he do? 2138 01:23:00,000 --> 01:23:02,260 He recruited the best freshman class in America. 2139 01:23:02,300 --> 01:23:07,340 Three dynamic diaper dandies, headed by Neon Bodeaux, 2140 01:23:07,370 --> 01:23:10,440 the 7-footer, scintillating and sensational, 2141 01:23:10,470 --> 01:23:12,270 from Louisiana. 2142 01:23:12,310 --> 01:23:13,940 And then he went and got... 2143 01:23:13,980 --> 01:23:15,210 You ready for this? 2144 01:23:15,240 --> 01:23:16,810 That's right, Butch McRae, 2145 01:23:16,850 --> 01:23:18,780 a 6'7", silky-smooth guard. 2146 01:23:18,820 --> 01:23:21,250 And then he went and he got Ricky Roe, 2147 01:23:21,280 --> 01:23:24,890 "from French Lick, Indiana, a 6'8" forward. 2148 01:23:24,920 --> 01:23:26,960 Yes, they are ready to take on the Hoosiers, 2149 01:23:26,990 --> 01:23:29,890 with Calbert Cheaney and Bob Hurley. 2150 01:23:29,930 --> 01:23:31,830 It's gonna be awesome, baby, 2151 01:23:31,860 --> 01:23:32,960 with a capital A. 2152 01:23:33,000 --> 01:23:34,260 I'm so excited. 2153 01:23:34,300 --> 01:23:35,430 I can't wait. 2154 01:23:35,460 --> 01:23:36,830 We got an unbelievable matchup. 2155 01:23:36,870 --> 01:23:38,940 Heavyweights. 2156 01:23:38,970 --> 01:23:40,770 Pete Bell against Bobby Knight, the General. 2157 01:23:40,800 --> 01:23:42,370 This place will be rocking 'n' rolling. 2158 01:23:42,400 --> 01:23:44,110 The Hoosiers are number one in the nation. 2159 01:23:44,140 --> 01:23:45,840 Western University, 2160 01:23:45,880 --> 01:23:48,340 quite a turnaround this season from last year. 2161 01:23:48,380 --> 01:23:51,380 Pete Bell's excited, Bobby Knight's excited. 2162 01:23:51,410 --> 01:23:53,280 Hey, baby, this place is gonna rock 'n' roll. 2163 01:23:53,320 --> 01:23:57,350 It's gonna be awesome, baby, with a capital A. 2164 01:24:01,320 --> 01:24:03,060 Let's go, baby. Heads up, now. 2165 01:24:06,830 --> 01:24:07,830 Let's go. 2166 01:24:07,860 --> 01:24:08,970 Thattaboy. 2167 01:24:09,000 --> 01:24:10,100 Thattaboy! 2168 01:24:10,130 --> 01:24:11,480 BELL: Hit the boards, hit the boards. 2169 01:24:11,500 --> 01:24:13,870 Rick. 2170 01:24:13,900 --> 01:24:15,340 Come on, Kevin, you gotta get on him. 2171 01:24:17,310 --> 01:24:18,780 BELL: Pick up the ball. 2172 01:24:18,810 --> 01:24:20,480 Move out of there, Kevin. 2173 01:24:20,510 --> 01:24:22,280 Screen. Screen. 2174 01:24:22,310 --> 01:24:23,310 (Bell groans) 2175 01:24:23,350 --> 01:24:25,050 (crowd roars) 2176 01:24:26,920 --> 01:24:28,850 Nice pass, Butch. 2177 01:24:28,890 --> 01:24:30,950 All right. Way to move, guys. 2178 01:24:35,320 --> 01:24:36,760 Beat those cutters. 2179 01:24:36,790 --> 01:24:39,860 Move, Joe, don't stand. 2180 01:24:42,430 --> 01:24:43,970 Rebound! Rebound! 2181 01:24:44,000 --> 01:24:45,070 All right, all right. 2182 01:24:45,100 --> 01:24:46,540 Let's get some movement going. 2183 01:24:46,570 --> 01:24:47,770 Like if the guard... 2184 01:24:47,800 --> 01:24:49,440 Say, Bob dribbles the ball off, 2185 01:24:49,470 --> 01:24:53,140 step up, reverse it, step out and go. 2186 01:24:53,180 --> 01:24:55,010 And then just get some back-picking going. 2187 01:24:55,040 --> 01:25:00,020 Put them in some situations where they gotta switch. 2188 01:25:00,050 --> 01:25:01,820 We've gotta be alert for the back pick. 2189 01:25:01,850 --> 01:25:03,350 They're back-picking us like crazy. 2190 01:25:03,390 --> 01:25:05,350 So when they come up and set that back pick, 2191 01:25:05,390 --> 01:25:07,920 make sure that back man steps up. 2192 01:25:07,960 --> 01:25:09,430 Now, listen. 2193 01:25:09,460 --> 01:25:10,540 On offense, let's force them to switch. 2194 01:25:10,560 --> 01:25:12,060 You force them to switch. 2195 01:25:12,090 --> 01:25:14,060 And let's set some screens, goddamn it. 2196 01:25:14,100 --> 01:25:15,870 We haven't been doing that all night. 2197 01:25:19,000 --> 01:25:20,470 BELL: Get out on the ball, Ricky. 2198 01:25:20,500 --> 01:25:21,800 Close out quicker. 2199 01:25:21,840 --> 01:25:24,440 KNIGHT: Play some defense, Greg. 2200 01:25:24,470 --> 01:25:26,040 Run the motion, let's go. 2201 01:25:27,980 --> 01:25:29,080 Aw, come on! 2202 01:25:29,110 --> 01:25:30,380 KNIGHT: Goddamn it. 2203 01:25:30,410 --> 01:25:32,080 BELL: Kevin, get out on the ball. 2204 01:25:32,110 --> 01:25:33,350 Beat the cutter, Butch. 2205 01:25:33,380 --> 01:25:34,350 (grunting) 2206 01:25:34,380 --> 01:25:35,920 Attaboy. 2207 01:25:37,590 --> 01:25:38,960 That's nice, Butch. 2208 01:25:38,990 --> 01:25:40,090 KNIGHT: Oh, no. 2209 01:25:40,120 --> 01:25:41,390 (whistle blows) 2210 01:25:41,420 --> 01:25:42,360 And one, baby. 2211 01:25:42,390 --> 01:25:44,490 (crowd roars) 2212 01:25:44,530 --> 01:25:46,400 Way to go, Butch. Way to go, Butch. 2213 01:25:46,430 --> 01:25:48,200 BELL: Weak side, rotate, rotate. 2214 01:25:48,230 --> 01:25:49,500 (crowd boos) 2215 01:25:49,530 --> 01:25:51,100 Blow your goddamn whistle. 2216 01:25:51,130 --> 01:25:52,100 (whistle blows) 2217 01:25:52,130 --> 01:25:53,600 He got that ball on the way up. 2218 01:25:53,640 --> 01:25:55,600 What the hell call is that, for chrissake? 2219 01:25:55,640 --> 01:25:56,870 Oh, shit. 2220 01:25:56,910 --> 01:25:58,510 I got ball. No help, no help. 2221 01:25:58,540 --> 01:26:00,220 I'm here, I'm here. I'm on you, I'm on you. 2222 01:26:00,240 --> 01:26:01,540 What you got now? 2223 01:26:04,110 --> 01:26:05,480 Get one shot, now. 2224 01:26:08,420 --> 01:26:09,390 Come on, catch the ball. 2225 01:26:09,420 --> 01:26:10,450 Oh, man. 2226 01:26:10,490 --> 01:26:12,450 Outlet! Outlet! 2227 01:26:12,490 --> 01:26:13,990 Give it back, Phil. 2228 01:26:14,020 --> 01:26:16,560 (crowd roars) 2229 01:26:16,590 --> 01:26:17,960 Yeah! 2230 01:26:19,400 --> 01:26:22,130 Whole new look, baby. Whole new look. 2231 01:26:22,160 --> 01:26:23,470 Get that stuff out of here. 2232 01:26:23,500 --> 01:26:25,500 (grunts) 2233 01:26:27,170 --> 01:26:28,070 Let's go, set up the lanes. 2234 01:26:28,100 --> 01:26:29,410 Let's go. 2235 01:26:30,910 --> 01:26:31,970 Set it up, Butch. 2236 01:26:32,010 --> 01:26:32,880 Let's go. Let's go. 2237 01:26:32,910 --> 01:26:34,010 Look inside. 2238 01:26:34,040 --> 01:26:35,440 Patience, baby. Little patience. 2239 01:26:35,480 --> 01:26:38,550 Take it up strong, Neon. 2240 01:26:38,580 --> 01:26:40,850 (cheering) 2241 01:26:42,680 --> 01:26:46,020 (buzzer sounds) 2242 01:26:46,060 --> 01:26:47,560 Bobby starts across with it. 2243 01:26:47,590 --> 01:26:49,230 Keith, you're over here. 2244 01:26:49,260 --> 01:26:50,960 Scottie, you step out. 2245 01:26:50,990 --> 01:26:55,200 Calbert starts across, back cut, lob, dunk shot. 2246 01:26:57,600 --> 01:26:59,000 Good dish. 2247 01:26:59,040 --> 01:27:01,900 All right, Ricky, I want you to fake out, 2248 01:27:01,940 --> 01:27:04,440 go along the baseline and curl around that screen. 2249 01:27:04,470 --> 01:27:06,040 Walker, you bring it back to Phil. 2250 01:27:06,080 --> 01:27:09,010 Phil, dribble it on down, hand it off to Ricky. 2251 01:27:09,050 --> 01:27:10,550 Ricky, you come out to the foul line. 2252 01:27:10,580 --> 01:27:12,050 You should have a shot right here. 2253 01:27:12,080 --> 01:27:13,620 Hands, hands, hands, hands. 2254 01:27:13,650 --> 01:27:15,450 Right through. 2255 01:27:15,480 --> 01:27:17,090 Right there, Phil, hand it off. 2256 01:27:17,120 --> 01:27:18,650 Let it fly. 2257 01:27:20,490 --> 01:27:24,090 ANNOUNCER: Basket by number 42, Ricky Roe. 2258 01:27:24,130 --> 01:27:26,500 Move the ball on the perimeter and screen. 2259 01:27:26,530 --> 01:27:27,930 Come on. 2260 01:27:27,960 --> 01:27:28,930 Little defense. 2261 01:27:28,970 --> 01:27:30,070 He's got the ball now. 2262 01:27:30,100 --> 01:27:31,530 Gotta help him, gotta help him. 2263 01:27:31,570 --> 01:27:32,600 Nice, nice, nice. 2264 01:27:32,630 --> 01:27:33,970 Fast break. 2265 01:27:36,640 --> 01:27:38,010 Rebound. 2266 01:27:40,180 --> 01:27:41,610 Go, go, go! 2267 01:27:43,650 --> 01:27:45,950 If you haven't got the ball, roll, for chrissake. 2268 01:27:45,980 --> 01:27:48,480 Let's just don't play this throw-it-up game. 2269 01:27:48,520 --> 01:27:51,520 When you guys are on top, you guards, make a move inside. 2270 01:27:51,550 --> 01:27:54,260 Don't stand there looking for somebody, get it moving. 2271 01:27:58,660 --> 01:28:00,200 (shouts) 2272 01:28:05,670 --> 01:28:07,600 (grunts) 2273 01:28:12,670 --> 01:28:14,980 Stop the ball! Stop the ball! 2274 01:28:15,010 --> 01:28:16,510 (grunts) 2275 01:28:16,550 --> 01:28:18,580 If he's over his back, that's a foul. 2276 01:28:18,610 --> 01:28:19,750 What? 2277 01:28:19,780 --> 01:28:21,250 I can't see it from the tram. 2278 01:28:21,280 --> 01:28:23,120 Huh? I can't... 2279 01:28:23,150 --> 01:28:24,220 That's bullshit! 2280 01:28:24,250 --> 01:28:25,120 Well, you can sure as hell 2281 01:28:25,150 --> 01:28:26,660 see the guy over him. 2282 01:28:26,690 --> 01:28:29,230 Then move your fat ass down where you can see. 2283 01:28:30,560 --> 01:28:32,560 Stop the ball. 2284 01:28:32,590 --> 01:28:35,730 ANNOUNCER: Basket by number 50, Eric Riley. 2285 01:28:35,760 --> 01:28:37,230 He's going all night like that 2286 01:28:37,270 --> 01:28:39,140 if you don't stop the ball. 2287 01:28:39,170 --> 01:28:41,270 Good hands. Good hands, Phil. 2288 01:28:41,300 --> 01:28:42,540 (shouts) 2289 01:28:42,570 --> 01:28:44,670 All right. 2290 01:28:44,710 --> 01:28:46,610 Stop ball! Stop ball! 2291 01:28:46,640 --> 01:28:48,580 Go, I got it. I got it. 2292 01:28:48,610 --> 01:28:49,680 Get out the way. 2293 01:28:49,710 --> 01:28:52,010 By yourself. 2294 01:28:52,050 --> 01:28:53,580 Yeah! 2295 01:28:53,620 --> 01:28:55,350 (crowd cheers) 2296 01:28:55,380 --> 01:28:56,550 All right, listen... 2297 01:28:56,590 --> 01:28:57,720 (whistle blows) 2298 01:28:57,750 --> 01:28:59,560 (timeout buzzer sounds) 2299 01:28:59,590 --> 01:29:01,320 Watch the clock, and we get down 2300 01:29:01,360 --> 01:29:02,320 into the last ten or 12 seconds, 2301 01:29:02,360 --> 01:29:04,030 we can take the shot. 2302 01:29:04,060 --> 01:29:05,706 But let's make them work to play defense now. 2303 01:29:05,730 --> 01:29:07,030 No quick shots 2304 01:29:07,060 --> 01:29:08,130 unless it's off the break, 2305 01:29:08,160 --> 01:29:09,300 period. 2306 01:29:12,330 --> 01:29:13,670 Jump, jump, jump. 2307 01:29:13,700 --> 01:29:15,270 Pump fake. 2308 01:29:15,300 --> 01:29:17,770 (coaches shouting) 2309 01:29:17,810 --> 01:29:19,580 Come on, cut him off. 2310 01:29:19,610 --> 01:29:21,310 Rebound. 2311 01:29:21,340 --> 01:29:24,580 ANNOUNCER: Basket by number 34, Dan Godfried. 2312 01:29:24,610 --> 01:29:25,750 Here we go. 2313 01:29:27,650 --> 01:29:29,220 ROE: That leaves us with, I think, 2314 01:29:29,250 --> 01:29:30,830 a little business that we need to discuss. 2315 01:29:30,850 --> 01:29:32,790 You know, this is what I'm looking for, 2316 01:29:32,820 --> 01:29:34,090 30 grand. 2317 01:29:34,120 --> 01:29:36,630 I'd like to have it in cash. 2318 01:29:36,660 --> 01:29:38,740 HAPPY: Why don't you just go to the videotape, coach. 2319 01:29:39,400 --> 01:29:41,200 I own you. 2320 01:29:41,230 --> 01:29:43,370 JENNY: You looked me straight in the eye, 2321 01:29:43,400 --> 01:29:44,370 and you lied to me. 2322 01:29:44,400 --> 01:29:46,740 And I believed you. 2323 01:29:46,770 --> 01:29:49,610 (whistle blows) 2324 01:29:49,640 --> 01:29:51,610 (crowd cheers) 2325 01:29:51,640 --> 01:29:53,180 Call a timeout. 2326 01:29:56,450 --> 01:29:58,150 Butch, dribble on over here. 2327 01:29:58,180 --> 01:29:59,796 Mitch, come back, get the pass back from Butch. 2328 01:29:59,820 --> 01:30:02,750 Give it right back to him and go down to the low post. 2329 01:30:02,780 --> 01:30:06,760 Neon, as soon as you see Butch going over, 2330 01:30:06,790 --> 01:30:08,620 you flash out to the foul line. 2331 01:30:08,660 --> 01:30:10,760 Mitch, I want you to come right up on Neon's man. 2332 01:30:10,790 --> 01:30:13,700 I mean, screen him. Pin him hard. Pin him. 2333 01:30:13,730 --> 01:30:15,800 Neon, you reverse, go to the weak side, 2334 01:30:15,830 --> 01:30:17,400 go up for the lob. 2335 01:30:17,430 --> 01:30:18,700 We've got 12 seconds. 2336 01:30:18,730 --> 01:30:20,370 Butch, when you get it in to Neon, 2337 01:30:20,400 --> 01:30:21,640 you get it in high. 2338 01:30:21,670 --> 01:30:22,440 PLAYER: Finish it, big man. 2339 01:30:22,470 --> 01:30:24,110 (players shouting) 2340 01:30:24,140 --> 01:30:25,320 This is the number-one team in the nation. 2341 01:30:25,340 --> 01:30:26,840 We can beat their ass tonight. 2342 01:30:26,880 --> 01:30:29,710 We're in this game. Let's go. All right. 2343 01:30:29,750 --> 01:30:31,110 ALL: One, two, three, Western! 2344 01:30:31,150 --> 01:30:32,250 (crowd roars) 2345 01:30:32,280 --> 01:30:33,420 BELL: All right. 2346 01:30:33,450 --> 01:30:35,320 Let's go. 2347 01:30:39,720 --> 01:30:41,760 Come on. Right now, right now. 2348 01:30:45,390 --> 01:30:48,130 MAN: Here we go. Here we go. Here we go. 2349 01:30:48,160 --> 01:30:50,400 (buzzer sounds) 2350 01:30:50,430 --> 01:30:52,830 No foul. No foul. No foul. 2351 01:30:56,810 --> 01:30:59,810 BELL: Push the ball. Push the ball. 2352 01:30:59,840 --> 01:31:01,210 Now, Mitch, now. Pin him, pin him. 2353 01:31:06,180 --> 01:31:07,250 Yes! 2354 01:31:07,280 --> 01:31:09,920 (crowd cheers wildly) 2355 01:31:09,950 --> 01:31:11,790 (all shouting) 2356 01:31:11,820 --> 01:31:13,860 Yeah, baby. 2357 01:31:13,890 --> 01:31:15,720 (marching band playing 2358 01:31:27,200 --> 01:31:28,700 Good game, coach. 2359 01:31:35,480 --> 01:31:36,810 Yeah! 2360 01:31:39,420 --> 01:31:41,750 Whoo! 2361 01:31:43,850 --> 01:31:45,450 Way to go, Western! 2362 01:31:50,360 --> 01:31:52,430 (all cheering and shouting) 2363 01:31:52,460 --> 01:31:53,760 We did it, boy! 2364 01:32:04,340 --> 01:32:06,840 (camera shutters clicking) 2365 01:32:10,250 --> 01:32:11,810 Quiet down! 2366 01:32:11,850 --> 01:32:13,250 Everybody down. 2367 01:32:13,280 --> 01:32:14,380 Quiet down. 2368 01:32:14,420 --> 01:32:16,420 Good job, though. 2369 01:32:17,250 --> 01:32:18,750 Hold it up. 2370 01:32:24,260 --> 01:32:25,990 Yo, Neon. Chill, baby. 2371 01:32:26,030 --> 01:32:28,260 Way to board, man. Chill, y'all. 2372 01:32:28,300 --> 01:32:29,900 Yo, chill. 2373 01:32:29,930 --> 01:32:31,570 JACK: Way to go, boys. Thataway to go. 2374 01:32:31,600 --> 01:32:33,400 Way to go, coach. Great game. 2375 01:32:33,440 --> 01:32:34,970 (players quiet) 2376 01:32:38,470 --> 01:32:40,780 (sighs softly) 2377 01:32:40,810 --> 01:32:42,980 Boys... 2378 01:32:43,010 --> 01:32:47,480 the rules don't make much sense. 2379 01:32:50,650 --> 01:32:52,490 But I believe in rules. 2380 01:32:55,320 --> 01:32:57,830 Now, some of us broke them. 2381 01:33:03,570 --> 01:33:07,870 I broke them. 2382 01:33:12,040 --> 01:33:14,310 I can't do this. 2383 01:33:14,340 --> 01:33:16,410 I can't win like this. 2384 01:33:18,080 --> 01:33:19,820 So tomorrow, 2385 01:33:19,850 --> 01:33:21,480 I'll talk to you all individually 2386 01:33:21,520 --> 01:33:24,890 about your futures here. 2387 01:33:48,610 --> 01:33:51,850 I love you all very much. 2388 01:33:51,880 --> 01:33:54,320 A hell of a game you played. 2389 01:33:58,690 --> 01:34:00,620 (chattering) 2390 01:34:09,630 --> 01:34:10,670 Coach? 2391 01:34:10,700 --> 01:34:12,000 Coach? 2392 01:34:13,570 --> 01:34:15,600 How did you like my spin move? 2393 01:34:15,640 --> 01:34:17,610 You did real good, Neon. 2394 01:34:17,640 --> 01:34:19,410 Real good. 2395 01:34:19,440 --> 01:34:21,410 Thanks, man. 2396 01:34:21,440 --> 01:34:22,980 See you later. 2397 01:34:25,580 --> 01:34:28,580 (solemn theme playing) 2398 01:34:39,460 --> 01:34:42,900 (applause) 2399 01:34:42,930 --> 01:34:44,030 Whoo-whoo! W.U.! 2400 01:34:44,070 --> 01:34:45,900 Whoo-whoo! W.U.! 2401 01:34:45,930 --> 01:34:47,700 Whoo-whoo! W.U.! 2402 01:34:47,740 --> 01:34:49,910 Whoo-whoo! W.U.! 2403 01:34:49,940 --> 01:34:51,640 Whoo-whoo! W.U.! 2404 01:34:51,670 --> 01:34:53,040 Whoo-whoo! W.U.! 2405 01:34:53,070 --> 01:34:55,940 Whoo-whoo! W.U.! 2406 01:34:55,980 --> 01:34:57,410 Whoo-whoo! W.U.! 2407 01:35:04,550 --> 01:35:06,920 (applause subsides) 2408 01:35:06,960 --> 01:35:09,090 HAPPY: Number one, Pete! 2409 01:35:11,760 --> 01:35:13,760 You know, I'll tell you something. 2410 01:35:13,800 --> 01:35:17,530 You know, 900 million Chinamen couldn't give a damn. 2411 01:35:17,570 --> 01:35:19,970 They couldn't care less. 2412 01:35:20,000 --> 01:35:23,440 Not about this press conference. 2413 01:35:25,110 --> 01:35:27,580 But I love basketball. 2414 01:35:27,610 --> 01:35:30,650 I'm a Dolphin and I just love it. 2415 01:35:34,050 --> 01:35:35,980 You know, sometimes 2416 01:35:36,020 --> 01:35:38,150 the world doesn't make a whole lot of sense 2417 01:35:38,190 --> 01:35:39,520 to me. 2418 01:35:41,790 --> 01:35:44,390 Except on the basketball court. 2419 01:35:45,990 --> 01:35:48,030 And that's good enough for me. 2420 01:35:50,000 --> 01:35:50,630 Coach? 2421 01:35:50,670 --> 01:35:52,530 Yeah, Ed. 2422 01:35:52,570 --> 01:35:56,710 I gotta ask this question, or I wouldn't be doing my job. 2423 01:35:56,740 --> 01:35:58,570 Would you care to comment on the rumor 2424 01:35:58,610 --> 01:36:00,010 that you arranged 2425 01:36:00,040 --> 01:36:01,680 for an automobile to be purchased 2426 01:36:01,710 --> 01:36:04,450 for Neon Bodeaux? 2427 01:36:07,050 --> 01:36:08,980 You know... 2428 01:36:09,020 --> 01:36:10,520 (sighs) 2429 01:36:10,550 --> 01:36:12,090 You know, Ed, 2430 01:36:12,120 --> 01:36:14,520 you've just gotta get your mind out of the gutter. 2431 01:36:14,560 --> 01:36:18,060 You know, you just gotta start thinking straight. 2432 01:36:18,090 --> 01:36:20,130 I mean, it's right there in front of you. 2433 01:36:20,160 --> 01:36:22,460 For chrissake, it wasn't an automobile. 2434 01:36:22,500 --> 01:36:24,100 I mean, it was a fully loaded Lexus. 2435 01:36:24,130 --> 01:36:26,470 (reporters chuckle) 2436 01:36:26,500 --> 01:36:28,470 (scattered applause) 2437 01:36:28,500 --> 01:36:30,010 The damn car had everything. 2438 01:36:30,040 --> 01:36:31,610 It had everything, didn't it, Happy? 2439 01:36:31,640 --> 01:36:33,070 I mean, that car was fully loaded, 2440 01:36:33,110 --> 01:36:33,740 wasn't it? 2441 01:36:33,780 --> 01:36:35,140 No, no, coach. 2442 01:36:35,180 --> 01:36:37,080 It was a nuclear surfboard, remember? 2443 01:36:37,110 --> 01:36:40,020 (all laughing, 2444 01:36:40,050 --> 01:36:42,150 And the damn thing of it is, Ed, 2445 01:36:42,180 --> 01:36:44,190 is, you know, Neon, he didn't want it. 2446 01:36:44,220 --> 01:36:46,020 He didn't want the car. 2447 01:36:46,050 --> 01:36:47,560 He didn't want a... 2448 01:36:47,590 --> 01:36:49,020 He didn't ask for anything, but... 2449 01:36:49,060 --> 01:36:51,090 You know, he wasn't for sale. 2450 01:36:51,130 --> 01:36:52,760 But we got it for him anyway. 2451 01:36:52,790 --> 01:36:55,030 I mean, and I think, personally, 2452 01:36:55,060 --> 01:36:55,760 that it would've been a hell of a deal, 2453 01:36:55,800 --> 01:36:56,770 a good price. 2454 01:36:56,800 --> 01:36:58,030 I mean... 2455 01:36:58,070 --> 01:36:59,280 I mean, what did Neon do tonight? 2456 01:36:59,300 --> 01:37:00,670 Does anybody know? 2457 01:37:00,700 --> 01:37:02,180 How many boards did Neon have tonight? 2458 01:37:02,200 --> 01:37:03,540 MAN: Thirteen. 2459 01:37:03,570 --> 01:37:04,640 Thirteen? Thirteen boards? 2460 01:37:04,670 --> 01:37:06,040 Well, there you are. 2461 01:37:06,070 --> 01:37:07,220 It would've been a hell of a deal. 2462 01:37:07,240 --> 01:37:08,640 Can you imagine? 2463 01:37:08,680 --> 01:37:10,156 Can you imagine what Neon would've done 2464 01:37:10,180 --> 01:37:12,110 if we had tried to give him a Ferrari? 2465 01:37:12,150 --> 01:37:13,620 (scattered laughter) 2466 01:37:13,650 --> 01:37:15,180 I mean, for chrissake, 2467 01:37:15,220 --> 01:37:18,050 he might've scored 40 or 50 points. 2468 01:37:18,090 --> 01:37:19,560 I mean, who knows. 2469 01:37:19,590 --> 01:37:20,770 Who knows what he would've done 2470 01:37:20,790 --> 01:37:22,090 for a Ferrari. 2471 01:37:24,230 --> 01:37:26,190 Now, you know, 2472 01:37:26,230 --> 01:37:28,530 Neon, he didn't take anything. 2473 01:37:28,560 --> 01:37:30,100 He didn't want anything. 2474 01:37:30,130 --> 01:37:32,300 But some of the others did, didn't they, Happy? 2475 01:37:32,330 --> 01:37:33,800 Wasn't there some of the other kids? 2476 01:37:33,840 --> 01:37:35,170 What did we give them? 2477 01:37:35,200 --> 01:37:38,140 What, cars? 2478 01:37:38,170 --> 01:37:39,780 Tractors? 2479 01:37:39,810 --> 01:37:41,210 Gave a kid a tractor? 2480 01:37:41,240 --> 01:37:42,810 Another kid we gave a house. 2481 01:37:42,840 --> 01:37:44,280 Didn't we give him a house? 2482 01:37:44,310 --> 01:37:46,550 You know, bags of cash. 2483 01:37:46,580 --> 01:37:48,220 I don't know what we gave these kids. 2484 01:37:48,250 --> 01:37:49,150 You know, they asked for things, 2485 01:37:49,180 --> 01:37:50,320 we gave it to them. 2486 01:37:50,350 --> 01:37:52,150 I mean, you guys asked me to win, 2487 01:37:52,190 --> 01:37:53,690 and I gave that to you. 2488 01:37:53,720 --> 01:37:55,090 Right? 2489 01:37:55,120 --> 01:37:56,560 And the alumni are all jerking off 2490 01:37:56,590 --> 01:37:58,130 over this win, 2491 01:37:58,160 --> 01:38:00,140 which is the only time the alumni ever jerk off, right, 2492 01:38:00,160 --> 01:38:01,300 is when we win. 2493 01:38:01,330 --> 01:38:03,900 Because this ain't about education! 2494 01:38:03,930 --> 01:38:05,130 It ain't much about winning, 2495 01:38:05,170 --> 01:38:06,300 and it sure as hell 2496 01:38:06,330 --> 01:38:07,870 ain't much about basketball! 2497 01:38:07,900 --> 01:38:09,610 It's about money! 2498 01:38:09,640 --> 01:38:13,880 Just goddamn money! 2499 01:38:13,910 --> 01:38:16,180 That's what it's about, Ed. 2500 01:38:18,080 --> 01:38:20,050 And I bought into it. 2501 01:38:20,080 --> 01:38:22,050 I bought into it bigtime. 2502 01:38:22,080 --> 01:38:24,190 I'm a big part of the problem. 2503 01:38:24,220 --> 01:38:25,800 (camera shutters clicking, 2504 01:38:25,820 --> 01:38:28,590 HAPPY: Stick a fork in this creep, 2505 01:38:28,620 --> 01:38:30,130 because he's done! 2506 01:38:30,160 --> 01:38:31,590 He's dead meat! You're finished! 2507 01:38:31,630 --> 01:38:33,760 You will never coach in America again, 2508 01:38:33,800 --> 01:38:34,830 you got that? 2509 01:38:34,860 --> 01:38:36,300 Why don't you try Bulgaria. 2510 01:38:36,330 --> 01:38:39,200 Hear they're looking for wimps like you! 2511 01:38:39,230 --> 01:38:40,200 Whiners! 2512 01:38:40,240 --> 01:38:41,240 Give it a rest. 2513 01:38:41,270 --> 01:38:42,200 No, goddamn it! 2514 01:38:42,240 --> 01:38:43,840 Get your hands off me! 2515 01:38:43,870 --> 01:38:45,170 I can walk! 2516 01:38:45,210 --> 01:38:46,710 Loser! 2517 01:38:46,740 --> 01:38:48,280 You lost three years in a row! 2518 01:38:48,310 --> 01:38:50,850 Gave you everything you wanted! 2519 01:38:50,880 --> 01:38:52,390 There goes Happy, heading for the cash machine. 2520 01:38:52,410 --> 01:38:54,180 Oh, yeah... Let go of me! 2521 01:38:54,220 --> 01:38:56,720 He's gonna get himself a middle linebacker. 2522 01:38:56,750 --> 01:38:59,220 That guy's got the best players money can buy! 2523 01:38:59,250 --> 01:39:02,820 The best players money can buy! 2524 01:39:02,860 --> 01:39:05,160 (camera shutters clicking) 2525 01:39:05,190 --> 01:39:07,660 You know, I'll tell you something else. 2526 01:39:09,730 --> 01:39:11,770 You know, someplace... 2527 01:39:11,800 --> 01:39:16,240 Someplace in America right now, there's some 10-year-old kid. 2528 01:39:16,270 --> 01:39:18,810 He's out there on that playground. 2529 01:39:18,840 --> 01:39:20,410 And he's playing. 2530 01:39:20,440 --> 01:39:22,140 He's dribbling between his legs. 2531 01:39:22,180 --> 01:39:24,650 He's going left, he's going right. 2532 01:39:24,680 --> 01:39:27,420 He's already above the rim, he's stuffing it home. 2533 01:39:27,450 --> 01:39:29,920 You know what's gonna happen to this kid? 2534 01:39:29,950 --> 01:39:31,320 Five minutes from now, 2535 01:39:31,350 --> 01:39:34,220 he's gonna be surrounded by agents 2536 01:39:34,260 --> 01:39:37,160 and corporate sponsors and coaches. 2537 01:39:37,190 --> 01:39:38,330 I mean, people like me 2538 01:39:38,360 --> 01:39:39,930 just drooling over this kid 2539 01:39:39,960 --> 01:39:41,440 because he holds our future employment 2540 01:39:41,460 --> 01:39:43,260 in his hands. 2541 01:39:46,200 --> 01:39:48,170 I mean, that's what we've made this game. 2542 01:39:50,410 --> 01:39:52,270 That's what we've done. 2543 01:39:54,710 --> 01:39:56,680 You know, the best coaching job I ever did, 2544 01:39:56,710 --> 01:39:58,680 that wasn't tonight. 2545 01:39:58,710 --> 01:40:00,350 It was last season. 2546 01:40:00,380 --> 01:40:02,180 You know, when we were 14 and 15. 2547 01:40:02,220 --> 01:40:03,820 We had a losing season. 2548 01:40:03,850 --> 01:40:06,690 But goddamn it, those kids, they gave me their heart! 2549 01:40:06,720 --> 01:40:08,820 They gave me everything they had! 2550 01:40:08,860 --> 01:40:11,960 They played up to the maximum of their ability! 2551 01:40:11,990 --> 01:40:14,260 They gave it everything! 2552 01:40:14,300 --> 01:40:15,830 And, you know, it wasn't good enough. 2553 01:40:15,860 --> 01:40:17,370 Wasn't good enough for me. 2554 01:40:17,400 --> 01:40:18,410 Wasn't good enough for you. 2555 01:40:18,430 --> 01:40:20,970 Wasn't good enough for anybody! 2556 01:40:24,940 --> 01:40:28,240 That's pathetic. 2557 01:40:28,280 --> 01:40:31,380 I mean, it's really pathetic. 2558 01:40:34,880 --> 01:40:38,720 I've become what I despise. 2559 01:40:39,290 --> 01:40:40,790 Yeah. 2560 01:40:42,760 --> 01:40:44,760 I cheated my profession. 2561 01:40:46,460 --> 01:40:49,230 Cheated myself. 2562 01:40:51,300 --> 01:40:53,300 I cheated basketball. 2563 01:40:56,400 --> 01:41:01,280 There's two words I didn't think could ever come out of my mouth. 2564 01:41:01,310 --> 01:41:03,440 I didn't think I'd ever be able to say them. 2565 01:41:12,450 --> 01:41:13,450 I quit. 2566 01:41:13,490 --> 01:41:15,020 (reporters clamoring) 2567 01:41:15,060 --> 01:41:16,360 Oh, my God. 2568 01:41:16,390 --> 01:41:19,330 (clamoring continues) 2569 01:41:24,430 --> 01:41:28,400 (cheering) 2570 01:41:28,440 --> 01:41:31,910 (marching band playing 2571 01:41:31,940 --> 01:41:33,810 MAN: To our coach! 2572 01:41:33,840 --> 01:41:36,410 WOMAN: Great game, Coach Bell! 2573 01:41:51,530 --> 01:41:54,530 (solemn theme playing) 2574 01:42:02,900 --> 01:42:05,010 BOY 1: Come on, pass the ball. 2575 01:42:05,040 --> 01:42:06,940 Come on. 2576 01:42:10,880 --> 01:42:12,180 Cover him. 2577 01:42:12,210 --> 01:42:15,350 Pass it. I'm open. 2578 01:42:15,380 --> 01:42:18,090 BOY 2: That's how you do it. 2579 01:42:18,120 --> 01:42:19,450 BOY 1: Come on, right here. 2580 01:42:19,490 --> 01:42:21,890 Go in, go in. You got it. You got it. 2581 01:42:21,920 --> 01:42:22,960 Take the shot. Watch this. 2582 01:42:22,990 --> 01:42:23,960 Yes! 2583 01:42:23,990 --> 01:42:26,360 Yeah! 2584 01:42:26,390 --> 01:42:28,030 Come on. 2585 01:42:31,870 --> 01:42:33,030 Stop him. 2586 01:42:33,070 --> 01:42:34,070 (rim rattles) 2587 01:42:34,100 --> 01:42:36,470 What are you doing? 2588 01:42:36,500 --> 01:42:37,970 (upbeat blues theme playing) 2589 01:42:38,010 --> 01:42:39,370 Pass it. 2590 01:42:39,410 --> 01:42:41,510 Son, throw me the ball. Throw me the ball. 2591 01:42:41,540 --> 01:42:43,110 Come here. Come here a second. 2592 01:42:43,140 --> 01:42:44,980 Give me the ball. Give me the ball. 2593 01:42:45,010 --> 01:42:46,050 Son, look. 2594 01:42:46,080 --> 01:42:47,420 Come here, listen. 2595 01:42:47,450 --> 01:42:49,120 You're too good a basketball player 2596 01:42:49,150 --> 01:42:50,590 to shoot that two-handed jump shot. 2597 01:42:50,620 --> 01:42:52,520 You know, has anybody told you 2598 01:42:52,550 --> 01:42:53,600 how the mechanics of a jump shot go? 2599 01:42:53,620 --> 01:42:55,020 No. Not really. 2600 01:42:55,060 --> 01:42:56,470 All right, let me tell you something. 2601 01:42:56,490 --> 01:42:58,460 You know, when you go up for your jump shot, 2602 01:42:58,490 --> 01:43:00,100 get your shooting hand behind the ball. 2603 01:43:00,130 --> 01:43:01,630 Get that behind the ball. 2604 01:43:01,660 --> 01:43:03,630 Get your other hand right along the side of it, 2605 01:43:03,660 --> 01:43:04,570 right? 2606 01:43:04,600 --> 01:43:06,130 And when you go up... 2607 01:43:06,170 --> 01:43:08,400 And then release the ball and follow through. 2608 01:43:08,440 --> 01:43:10,040 Drop that arm down. 2609 01:43:10,070 --> 01:43:12,410 Now, look, get your legs into the shot. 2610 01:43:12,440 --> 01:43:14,210 That's a way. That's it. That's it. 2611 01:43:14,240 --> 01:43:15,640 All right, now, son, let me see you. 2612 01:43:15,680 --> 01:43:17,480 Let me see you fake left, go right, 2613 01:43:17,510 --> 01:43:19,480 out to the top of the key and take a shot. 2614 01:43:19,510 --> 01:43:21,950 Okay. That's it. 2615 01:43:21,980 --> 01:43:23,630 (John Mellencamp's "Baby, 2616 01:43:23,650 --> 01:43:25,150 That's a boy. 2617 01:43:25,190 --> 01:43:26,630 Let's play a little game. Come on, guys. 2618 01:43:26,650 --> 01:43:27,620 Take it out. Let's go. 2619 01:43:27,660 --> 01:43:29,520 Come on, let's go. 2620 01:43:29,560 --> 01:43:31,490 All right, get loose. Let's go. 2621 01:43:31,530 --> 01:43:33,630 All right, move the ball. Move the ball. 2622 01:43:33,660 --> 01:43:35,460 Move without the ball. 2623 01:43:35,500 --> 01:43:37,570 ♪ Baby, please don't go ♪ 2624 01:43:37,600 --> 01:43:39,500 ♪ Baby, please don't go ♪ 2625 01:43:39,530 --> 01:43:42,440 ♪ Baby, please don't go Back to New Orleans ♪ 2626 01:43:42,470 --> 01:43:45,940 ♪ You know I love you so Baby, please don't go ♪ 2627 01:43:55,550 --> 01:43:57,590 ♪ Baby, man done gone Man done gone ♪ 2628 01:43:57,620 --> 01:43:59,590 ♪ Baby, your man done gone Man done gone ♪ 2629 01:43:59,620 --> 01:44:02,190 ♪ Baby, man's done gone To the county home ♪ 2630 01:44:02,220 --> 01:44:04,460 ♪ With the shackles on Baby, please don't go ♪ 2631 01:44:04,490 --> 01:44:06,060 ♪ Hey ♪ 2632 01:44:06,090 --> 01:44:08,200 ♪ Turn your lamp down low Lamp down low ♪ 2633 01:44:08,230 --> 01:44:10,930 ♪ Turn your lamp down low Lamp down low ♪ 2634 01:44:10,970 --> 01:44:13,230 ♪ Turn your lamp down low Dig you all night long ♪ 2635 01:44:13,270 --> 01:44:15,470 ♪ With your shackles on Baby, please don't go ♪ 2636 01:44:15,500 --> 01:44:17,440 (kick echoes) 2637 01:44:17,470 --> 01:44:19,040 (inaudible) 2638 01:44:28,050 --> 01:44:29,580 ♪ Don't you call my name ♪ 2639 01:44:29,620 --> 01:44:32,520 ♪ Don't you call my name ♪ 2640 01:44:32,550 --> 01:44:34,420 ♪ Don't call my name Baby, way down here ♪ 2641 01:44:34,460 --> 01:44:37,490 ♪ I'm a ball and chain Baby, please don't go ♪ 2642 01:45:01,650 --> 01:45:03,650 ♪ You disrespect me Hey ♪ 2643 01:45:03,680 --> 01:45:05,990 ♪ Hey ♪ 2644 01:45:06,020 --> 01:45:07,690 ♪ Hey ♪ 2645 01:45:13,290 --> 01:45:15,500 ♪ I wanna be your dog ♪ 2646 01:45:15,530 --> 01:45:18,000 ♪ I wanna be your dog ♪ 2647 01:45:18,030 --> 01:45:20,200 ♪ I wanna be your dog Get you way down here ♪ 2648 01:45:20,240 --> 01:45:23,170 ♪ Where you walk the log Baby, please don't go ♪ 2649 01:45:37,720 --> 01:45:39,550 ♪ You got me way down here ♪ 2650 01:45:39,590 --> 01:45:41,790 ♪ You got me way down here ♪ 2651 01:45:41,820 --> 01:45:44,590 ♪ You got me way down here Where the rain don't fall ♪ 2652 01:45:44,630 --> 01:45:47,560 ♪ Treat me like a dog Baby, please don't go ♪ 2653 01:45:55,600 --> 01:45:57,170 ♪ Baby, please don't go ♪ 2654 01:45:57,210 --> 01:45:58,770 ♪ Please don't go ♪ 2655 01:45:58,810 --> 01:46:00,580 ♪ Oh, baby, please don't go ♪ 2656 01:46:00,610 --> 01:46:02,340 ♪ Please don't go ♪ 2657 01:46:02,380 --> 01:46:04,180 ♪ Baby, please don't go Down to New Orleans ♪ 2658 01:46:04,210 --> 01:46:07,220 ♪ You know I love you so Baby, please don't go ♪ 2659 01:46:07,250 --> 01:46:09,120 ♪ Hey ♪ 2660 01:46:09,150 --> 01:46:10,590 ♪ Baby, please don't go ♪ 2661 01:46:10,620 --> 01:46:12,290 ♪ Please don't go ♪ 2662 01:46:14,290 --> 01:46:15,590 ♪ Baby, please don't go ♪ 2663 01:46:15,620 --> 01:46:16,720 ♪ Please don't go ♪ 2664 01:46:16,760 --> 01:46:17,730 ♪ Baby, please don't go ♪ 2665 01:46:17,760 --> 01:46:19,590 ♪ Please don't go ♪ 2666 01:46:19,630 --> 01:46:21,600 ♪ Baby, please don't go Down to New Orleans ♪ 2667 01:46:21,630 --> 01:46:24,670 ♪ You know I love you so Baby, please don't go ♪ 2668 01:46:24,700 --> 01:46:26,270 ♪ Hey, hey ♪ 2669 01:46:27,870 --> 01:46:29,240 ♪ Hey ♪ 2670 01:46:33,670 --> 01:46:36,680 (marching band playing181503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.