Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,030 --> 00:00:29,130
(Nile Rodgers' "Baby,
2
00:00:29,170 --> 00:00:30,730
(men speaking in hushed voices)
3
00:00:30,770 --> 00:00:32,040
You gotta bust him out.
4
00:00:32,070 --> 00:00:34,550
All right, come on, now.
5
00:00:46,780 --> 00:00:48,020
(door slams)
6
00:00:48,720 --> 00:00:50,020
How bad can it get?
7
00:00:51,350 --> 00:00:55,080
Just how goddamn bad can it get?
8
00:00:55,090 --> 00:00:56,930
This is by far the worst team
9
00:00:56,960 --> 00:00:59,700
that has ever sat in
this locker room.
10
00:00:59,730 --> 00:01:03,200
You son of a bitches, you
don't deserve a locker room.
11
00:01:03,230 --> 00:01:04,940
You don't deserve a locker room,
12
00:01:04,970 --> 00:01:06,810
the way you're
playing this year.
13
00:01:06,840 --> 00:01:08,870
You should be playing
without uniforms.
14
00:01:08,910 --> 00:01:11,040
You should be playing
in your jockstraps.
15
00:01:11,080 --> 00:01:12,780
Goddamn it!
16
00:01:15,910 --> 00:01:18,780
Every time we get ready to
play, I just wanna throw up.
17
00:01:18,820 --> 00:01:20,920
I'm goddamn sick of
watching you guys play.
18
00:01:20,950 --> 00:01:23,760
There's not one of
you, not one of you,
19
00:01:23,790 --> 00:01:25,260
that's learned how to win.
20
00:01:25,290 --> 00:01:27,690
We got hammered the
last four games,
21
00:01:27,730 --> 00:01:31,700
and it stops right now!
22
00:01:33,330 --> 00:01:35,030
If you keep playing the
way you're playing,
23
00:01:35,070 --> 00:01:37,940
we're gonna get our ass
beat again tonight.
24
00:01:37,970 --> 00:01:39,200
I'm so depressed
25
00:01:39,240 --> 00:01:40,940
I don't even wanna
talk about it.
26
00:01:40,970 --> 00:01:45,740
I'm through fighting,
you sons of bitches!
27
00:01:45,780 --> 00:01:46,980
(pen clatters)
28
00:01:47,010 --> 00:01:49,050
You're the dumbest
team I ever coached.
29
00:01:51,820 --> 00:01:53,890
You guys think of something.
30
00:01:56,760 --> 00:01:57,920
(door slams)
31
00:02:02,890 --> 00:02:03,230
All right, guys.
32
00:02:03,260 --> 00:02:04,100
The guards...
33
00:02:04,130 --> 00:02:05,860
Honest to Christ,
34
00:02:05,900 --> 00:02:08,870
I just wanna go home and
cry when I watch us play.
35
00:02:08,900 --> 00:02:10,970
Don't you boys understand?
36
00:02:11,000 --> 00:02:13,970
Don't you know how bad I
wanna see this team play?
37
00:02:14,010 --> 00:02:16,840
I wanna see this team
play so fucking bad,
38
00:02:16,880 --> 00:02:18,280
I can taste it.
39
00:02:18,310 --> 00:02:20,080
Honest to Christ!
40
00:02:20,110 --> 00:02:21,280
You boys,
41
00:02:21,310 --> 00:02:22,880
the only joy I have right now
42
00:02:22,910 --> 00:02:24,880
is I only have to
watch you guys play
43
00:02:24,920 --> 00:02:27,750
two more games.
44
00:02:27,790 --> 00:02:30,250
Goddamn it!
45
00:02:35,160 --> 00:02:36,290
(door slams)
46
00:02:41,300 --> 00:02:42,870
All right, guys,
47
00:02:42,900 --> 00:02:43,980
let's start thinking
about the game.
48
00:02:44,000 --> 00:02:45,140
Let's start thinking
49
00:02:45,170 --> 00:02:46,840
about what we're
gonna do out there.
50
00:02:48,940 --> 00:02:52,910
I can't tell you how sick I
am of basketball right now.
51
00:02:52,940 --> 00:02:54,350
I never thought I'd see the day
52
00:02:54,380 --> 00:02:57,920
when Western basketball is in
the state it is right now.
53
00:02:57,950 --> 00:03:00,220
If I never see another game
54
00:03:00,250 --> 00:03:01,390
in my life,
55
00:03:01,420 --> 00:03:03,450
that's just fine by me.
56
00:03:07,360 --> 00:03:08,790
Dwayne,
57
00:03:08,830 --> 00:03:09,560
you can get through college
58
00:03:09,590 --> 00:03:11,960
half-assed.
59
00:03:12,000 --> 00:03:12,930
Richard,
60
00:03:12,960 --> 00:03:14,030
you can get through life
61
00:03:14,070 --> 00:03:15,330
half-assed.
62
00:03:15,370 --> 00:03:17,800
But I'll guarantee
you boys one thing.
63
00:03:17,840 --> 00:03:19,316
Sure as hell, I'll
guarantee you this:
64
00:03:19,340 --> 00:03:21,540
You cannot win half-assed!
65
00:03:23,010 --> 00:03:24,340
I wanna win this ball game!
66
00:03:24,380 --> 00:03:25,980
Let's go!
67
00:03:26,010 --> 00:03:29,010
(playing "Land of a
68
00:04:05,380 --> 00:04:07,150
(crowd cheers)
69
00:04:07,190 --> 00:04:10,190
Yeah!
70
00:04:10,220 --> 00:04:11,590
Go!
71
00:04:30,010 --> 00:04:32,080
Yeah! Whoo!
72
00:04:37,450 --> 00:04:39,120
Yeah!
73
00:04:40,480 --> 00:04:42,890
("Land Of A Thousand
74
00:04:42,920 --> 00:04:46,020
(cheering)
75
00:04:47,990 --> 00:04:50,230
(snare drums pounding)
76
00:04:50,260 --> 00:04:52,860
(marching band playing
77
00:04:54,470 --> 00:04:56,380
TELEVISION REPORTER: And
welcome to the Dolphin Dome
78
00:04:56,400 --> 00:04:58,250
for tonight's game between
the Texas Western Cowboys
79
00:04:58,270 --> 00:05:00,400
and the Western
University Dolphins.
80
00:05:00,440 --> 00:05:03,110
Coach Pete Bell for Western
is on the hot seat.
81
00:05:03,140 --> 00:05:05,910
He's in danger of having his
first losing season ever,
82
00:05:05,940 --> 00:05:09,050
but a victory tonight would
ensure a winning season
83
00:05:09,080 --> 00:05:10,180
for Coach Pete Bell.
84
00:05:10,210 --> 00:05:11,950
It's gonna be tough, though,
85
00:05:11,980 --> 00:05:13,920
because Texas Western
is tournament bound.
86
00:05:13,950 --> 00:05:15,920
They are well-coached
by Rick Pitino.
87
00:05:15,950 --> 00:05:18,060
They've got a dynamic
backcourt duo
88
00:05:18,090 --> 00:05:20,020
with Sam Crawford
and Rex Walters,
89
00:05:20,060 --> 00:05:22,030
and they should get
up-front court help
90
00:05:22,060 --> 00:05:24,300
from Chris Mills
and George Lynch.
91
00:05:24,330 --> 00:05:25,460
It should be a great game.
92
00:05:25,500 --> 00:05:26,930
First-half action coming up.
93
00:05:26,970 --> 00:05:28,330
(both grunt)
94
00:05:28,370 --> 00:05:31,170
(crowd roars)
95
00:05:31,200 --> 00:05:32,200
D-up, man.
96
00:05:32,240 --> 00:05:33,300
Play him up.
97
00:05:33,340 --> 00:05:34,340
Hands up, Hack.
98
00:05:34,370 --> 00:05:35,940
BELL: Deny those leads!
99
00:05:35,970 --> 00:05:37,480
Dwayne, pick up the ball!
100
00:05:37,510 --> 00:05:39,180
Hands up, baby.
101
00:05:39,210 --> 00:05:41,950
He's going to his left!
102
00:05:41,980 --> 00:05:44,220
Get in front of him.
103
00:05:44,250 --> 00:05:46,080
Two shots.
104
00:05:46,120 --> 00:05:47,396
BELL: Bounce it. Bounce it.
Screen across.
105
00:05:47,420 --> 00:05:50,190
Pick him up, pick him up!
106
00:05:50,220 --> 00:05:51,220
Play yourself, Mitch.
107
00:05:51,260 --> 00:05:52,360
Help on the ball.
108
00:05:52,390 --> 00:05:53,490
BELL: Mitch, use your feet!
109
00:05:53,520 --> 00:05:55,060
Come on, Ed, come on.
110
00:05:55,090 --> 00:05:56,170
That's a foul. (whistle blows)
111
00:05:56,190 --> 00:05:57,206
ANNOUNCER: Personal foul...
112
00:05:57,230 --> 00:05:58,400
Oh, for chrissakes!
113
00:05:58,430 --> 00:06:00,130
What the hell's the
matter with you?
114
00:06:00,160 --> 00:06:02,070
Goddamn it, we're not
moving the ball.
115
00:06:02,100 --> 00:06:03,570
Just standing around,
for chrissake.
116
00:06:03,600 --> 00:06:04,570
Let's go to the four-man motion.
117
00:06:04,600 --> 00:06:06,500
If they go to their one man,
118
00:06:06,540 --> 00:06:09,270
don't worry about the big guy,
he's not gonna handle it.
119
00:06:09,310 --> 00:06:11,280
Don't trap four and five.
120
00:06:11,310 --> 00:06:14,710
Only trap one, two and three.
121
00:06:18,120 --> 00:06:20,080
Take him to the hoop!
122
00:06:22,190 --> 00:06:23,750
(whistle blows)
123
00:06:23,790 --> 00:06:25,320
What the hell is this?
124
00:06:25,360 --> 00:06:27,230
Great call. You're the best.
125
00:06:27,260 --> 00:06:28,540
What in the hell is
this, for chrissakes?
126
00:06:28,560 --> 00:06:30,360
What, have you got
blinders on tonight?
127
00:06:30,390 --> 00:06:32,200
I mean, you haven't
made a call all night.
128
00:06:32,230 --> 00:06:34,770
Look out.
129
00:06:34,800 --> 00:06:36,300
That's why you're
a good official.
130
00:06:37,500 --> 00:06:39,040
PITINO: Now look, now look.
131
00:06:39,070 --> 00:06:40,470
Up and under, George.
Up and under.
132
00:06:40,500 --> 00:06:42,770
Move, George, move.
133
00:06:42,810 --> 00:06:44,080
Move, George.
134
00:06:44,110 --> 00:06:46,540
Nice move. We got it.
135
00:06:46,580 --> 00:06:47,410
Stay with it. Stay with it!
136
00:06:47,450 --> 00:06:48,580
(whistle blows)
137
00:06:48,610 --> 00:06:50,580
What the hell is
that kind of a call?
138
00:06:50,610 --> 00:06:52,350
Explain that to me.
139
00:06:52,380 --> 00:06:53,530
You've got your last warning.
140
00:06:53,550 --> 00:06:54,590
You sit down.
141
00:06:54,620 --> 00:06:56,190
You've got your last warning.
142
00:06:56,220 --> 00:06:57,420
I'll ring you up.
143
00:06:57,460 --> 00:06:58,560
Horseshit!
144
00:06:58,590 --> 00:07:00,290
BELL: Get back, get
back, get back!
145
00:07:00,320 --> 00:07:01,460
Full speed.
146
00:07:01,490 --> 00:07:03,260
(crowd gasps)
147
00:07:05,400 --> 00:07:07,530
Son of a bitch.
148
00:07:07,570 --> 00:07:09,470
(ominous theme playing)
149
00:07:09,500 --> 00:07:11,140
PITINO: Three.
150
00:07:12,800 --> 00:07:14,270
Now, now, now, now.
151
00:07:15,610 --> 00:07:17,780
There it is.
152
00:07:17,810 --> 00:07:19,580
Good job. Rebound, let's go!
153
00:07:19,610 --> 00:07:21,180
Go slow.
154
00:07:21,210 --> 00:07:22,380
Stay in it.
155
00:07:22,410 --> 00:07:25,020
Stay in it!
156
00:07:27,220 --> 00:07:28,250
They're getting tired.
157
00:07:28,290 --> 00:07:29,366
They're breaking down right now.
158
00:07:29,390 --> 00:07:30,750
They are not in great shape.
159
00:07:32,490 --> 00:07:34,230
Come on, fill the lanes.
Let's go.
160
00:07:34,260 --> 00:07:35,290
George! There it is.
161
00:07:35,330 --> 00:07:36,530
Did you see that?
162
00:07:36,560 --> 00:07:38,260
That's it, take away the middle.
Dunk it.
163
00:07:38,300 --> 00:07:39,430
He fouled! Foul!
164
00:07:40,860 --> 00:07:42,130
Rebound it.
165
00:07:42,170 --> 00:07:43,570
Rebound it, yes!
166
00:07:45,200 --> 00:07:46,470
Rotate.
167
00:07:46,500 --> 00:07:48,570
Watch, he's coming!
168
00:07:48,610 --> 00:07:50,340
(whistle blows)
169
00:07:50,370 --> 00:07:51,620
They're fouling me every
time I get the ball.
170
00:07:51,640 --> 00:07:52,540
I don't give a shit!
171
00:07:52,580 --> 00:07:54,080
The tempo is ours.
172
00:07:55,610 --> 00:07:56,580
Go strong, Rick.
173
00:07:56,610 --> 00:07:57,580
He got killed.
174
00:07:57,620 --> 00:07:58,580
Plug up the middle.
175
00:07:58,620 --> 00:08:00,820
Plug it up.
176
00:08:09,590 --> 00:08:10,560
Nigel, goddamn it,
177
00:08:10,590 --> 00:08:11,430
get over on his left foot!
178
00:08:11,460 --> 00:08:13,100
(whistle blows)
179
00:08:13,130 --> 00:08:14,276
Ray Charles could've
made a better call,
180
00:08:14,300 --> 00:08:15,200
for chrissake.
181
00:08:15,230 --> 00:08:16,170
Call that in the box!
182
00:08:16,200 --> 00:08:17,370
You're standing over,
183
00:08:17,400 --> 00:08:19,300
and you know he
didn't touch him!
184
00:08:19,340 --> 00:08:20,500
I'm here! Goddamn it!
185
00:08:20,540 --> 00:08:23,870
He's over there! I
didn't call it.
186
00:08:23,910 --> 00:08:25,810
(shouting) I didn't call it!
187
00:08:25,840 --> 00:08:28,310
I swear to God...
188
00:08:28,350 --> 00:08:30,650
(crowd jeering)
189
00:08:30,680 --> 00:08:31,620
That's the third fucking time
190
00:08:31,650 --> 00:08:33,420
you did that!
191
00:08:33,450 --> 00:08:35,290
He was pushing off all
the way in there...
192
00:08:35,320 --> 00:08:36,630
He was not pushing.
What, are you blind?
193
00:08:36,650 --> 00:08:38,290
What do you want me to do?
194
00:08:38,320 --> 00:08:39,490
You son of a bitch!
195
00:08:39,520 --> 00:08:40,490
(blows whistle)
196
00:08:40,520 --> 00:08:42,530
You son of a bitch!
197
00:08:42,560 --> 00:08:43,660
You son of a...
198
00:08:43,690 --> 00:08:45,130
You get out of here!
199
00:08:45,160 --> 00:08:46,260
Get out of here!
200
00:08:46,300 --> 00:08:48,230
MAN: I got it! I got it!
201
00:08:48,270 --> 00:08:50,470
Am I wrong? Was I wrong or what?
202
00:08:50,500 --> 00:08:52,200
He had a different
angle than you.
203
00:08:52,240 --> 00:08:53,200
Bullshit!
204
00:08:53,240 --> 00:08:54,540
Am I wrong or what?
205
00:08:54,570 --> 00:08:57,180
Ah, piss it.
206
00:08:57,210 --> 00:09:01,680
ANNOUNCER: Coach Bell is
ejected from the arena.
207
00:09:01,710 --> 00:09:05,520
(water trickling)
208
00:09:18,300 --> 00:09:19,430
Yo, coach.
209
00:09:19,460 --> 00:09:22,470
It's your friendly
athletic director.
210
00:09:22,500 --> 00:09:23,670
Thought I'd better stop by
211
00:09:23,700 --> 00:09:25,370
and officially comment
212
00:09:25,400 --> 00:09:27,440
on your behavior
out there tonight.
213
00:09:27,470 --> 00:09:28,510
Well, goddamn it, Vic.
214
00:09:28,540 --> 00:09:30,340
If I have to get on these kids
215
00:09:30,370 --> 00:09:31,510
as hard as I did tonight
216
00:09:31,540 --> 00:09:32,690
just to get them to play good,
217
00:09:32,710 --> 00:09:34,350
I don't know if I can take
218
00:09:34,380 --> 00:09:35,250
another goddamn game.
219
00:09:35,280 --> 00:09:36,350
Coach, relax, will you?
220
00:09:36,380 --> 00:09:37,526
It's the end of a long season.
221
00:09:37,550 --> 00:09:39,220
You know how it works.
222
00:09:39,250 --> 00:09:40,380
You'll feel better about it
223
00:09:40,420 --> 00:09:41,520
in the morning.
224
00:09:41,550 --> 00:09:43,350
There's no goddamn way in hell
225
00:09:43,390 --> 00:09:45,190
I'm gonna feel better
about it in the morning.
226
00:09:45,220 --> 00:09:46,460
You know I'm gonna feel worse.
227
00:09:46,490 --> 00:09:47,706
I'm just gonna get
angrier and angrier.
228
00:09:47,730 --> 00:09:49,190
Take all day.
229
00:09:49,230 --> 00:09:50,930
You'll feel better
by tomorrow night.
230
00:09:50,960 --> 00:09:53,600
You know, if we keep losing,
you're gonna be out of a job.
231
00:09:53,630 --> 00:09:55,700
God, tell me something
I don't know.
232
00:09:55,730 --> 00:09:59,740
(camera shutters clicking)
233
00:09:59,770 --> 00:10:01,610
My congratulations
to Texas Western
234
00:10:01,640 --> 00:10:03,210
and their wonderful
coaching staff.
235
00:10:03,240 --> 00:10:05,740
They played a terrific game.
236
00:10:05,780 --> 00:10:07,610
That's about all I
have to say on that.
237
00:10:07,650 --> 00:10:09,510
Any questions,
stupid or otherwise?
238
00:10:09,550 --> 00:10:11,350
All right, Allan?
239
00:10:11,380 --> 00:10:12,420
Yeah, coach.
240
00:10:12,450 --> 00:10:13,620
We'd like to hear your side
241
00:10:13,650 --> 00:10:15,720
of the basketball-kicking
incident.
242
00:10:15,750 --> 00:10:18,720
The basketball-kicking incident.
243
00:10:18,760 --> 00:10:20,220
All right, next question.
244
00:10:20,260 --> 00:10:21,506
Allan, you used
up your question.
245
00:10:21,530 --> 00:10:22,260
That was stupid.
246
00:10:22,290 --> 00:10:23,360
Ed?
247
00:10:23,390 --> 00:10:24,730
Do you think it's fair to say
248
00:10:24,760 --> 00:10:26,740
that your inability to get
the program back on track
249
00:10:26,760 --> 00:10:29,500
is strictly related to
recruiting problems
250
00:10:29,530 --> 00:10:30,670
that started four years ago
251
00:10:30,700 --> 00:10:32,540
after the alleged
point-shaving incident?
252
00:10:32,570 --> 00:10:35,410
How long you gonna keep
this bullshit up, Ed?
253
00:10:35,440 --> 00:10:38,540
Huh? You know goddamn well
there was no such incident.
254
00:10:38,580 --> 00:10:42,510
There was an alleged
incident which you invented,
255
00:10:42,550 --> 00:10:43,826
in the same way that if I assert
256
00:10:43,850 --> 00:10:45,450
that you sleep with sheep,
257
00:10:45,480 --> 00:10:46,520
then it is alleged
258
00:10:46,550 --> 00:10:48,690
that you sleep with sheep!
259
00:10:48,720 --> 00:10:50,520
That's out of line, coach.
What do you mean?
260
00:10:50,550 --> 00:10:52,690
If you can't take the
heat, get out of my face.
261
00:10:52,720 --> 00:10:55,530
Goddamn it, you know nothing
like that happened here.
262
00:10:55,560 --> 00:10:56,706
Listen, I didn't say
that it happened.
263
00:10:56,730 --> 00:10:58,600
I merely asked you
if you thought
264
00:10:58,630 --> 00:11:01,400
that the allegations
hurt recruiting.
265
00:11:01,430 --> 00:11:02,670
I didn't say it happened.
266
00:11:02,700 --> 00:11:04,370
Listen, if this is the
level of questions
267
00:11:04,400 --> 00:11:05,480
I'm gonna get here tonight,
268
00:11:05,500 --> 00:11:07,270
this press conference is over.
269
00:11:07,310 --> 00:11:09,370
(reporters murmuring)
270
00:11:09,410 --> 00:11:11,340
He's a beauty, huh?
271
00:11:11,380 --> 00:11:14,240
(reporters clamoring)
272
00:11:35,770 --> 00:11:37,440
Did you see the game?
273
00:11:37,470 --> 00:11:38,570
No rebounding.
274
00:11:38,600 --> 00:11:40,700
You got beat on the boards.
275
00:11:40,740 --> 00:11:41,840
Yeah, no rebounding.
276
00:11:41,870 --> 00:11:44,580
We're not aggressive enough.
277
00:11:44,610 --> 00:11:47,580
Actually, I thought the kids
played their hearts out.
278
00:11:47,610 --> 00:11:48,710
Yeah, they did.
279
00:11:48,750 --> 00:11:50,550
They did the best they could.
280
00:11:50,580 --> 00:11:52,580
Don't put the game
tapes in the VCR.
281
00:11:52,620 --> 00:11:54,590
I want to just... We'll
just watch this tonight.
282
00:11:54,620 --> 00:11:56,490
Not tonight. Mm-mm, mm-mm.
283
00:11:56,520 --> 00:11:58,660
Mm-mm.
284
00:11:58,690 --> 00:12:00,590
All right.
285
00:12:00,620 --> 00:12:02,490
You should've pressured
the guards more.
286
00:12:02,530 --> 00:12:05,530
Yeah, we should've
pressured their guards,
287
00:12:05,560 --> 00:12:07,670
but we're not quick enough.
288
00:12:07,700 --> 00:12:09,530
That's the good stuff, coach.
289
00:12:09,570 --> 00:12:10,710
You're gonna drink like a fish,
290
00:12:10,730 --> 00:12:14,370
there's some cheap
stuff in the kitchen.
291
00:12:14,410 --> 00:12:16,540
Now you're trying
to slow me down?
292
00:12:16,570 --> 00:12:19,480
Always.
293
00:12:19,510 --> 00:12:20,580
How was your day?
294
00:12:20,610 --> 00:12:21,850
My day?
295
00:12:21,880 --> 00:12:23,710
Oh.
296
00:12:23,750 --> 00:12:26,720
I had 20 first-graders
making valentines.
297
00:12:29,590 --> 00:12:30,720
Yeah,
298
00:12:30,750 --> 00:12:31,870
hearts are tough to cut out.
299
00:12:31,890 --> 00:12:34,390
Easier than pumpkins.
300
00:12:34,430 --> 00:12:37,090
Yeah, well...
301
00:12:42,170 --> 00:12:43,600
(exhales softly)
302
00:12:44,640 --> 00:12:48,410
Honey, you okay?
303
00:12:48,440 --> 00:12:49,610
Yeah.
304
00:12:49,640 --> 00:12:51,780
You sure?
305
00:12:51,810 --> 00:12:53,810
(clears throat)
306
00:12:53,840 --> 00:12:55,580
Oh, that damn Ed Axe.
307
00:12:55,610 --> 00:12:57,650
He'll be in on the
Daily Ne rider.
308
00:12:59,550 --> 00:13:03,490
He brought up the
alleged incident again.
309
00:13:03,520 --> 00:13:05,520
That's bullshit.
310
00:13:06,890 --> 00:13:08,590
I'm looking at my
first losing season.
311
00:13:08,630 --> 00:13:10,490
I just can't handle it.
312
00:13:10,530 --> 00:13:12,700
Don't you think it's a bit
much for a 50-year-old man
313
00:13:12,730 --> 00:13:15,500
to be kicking basketballs
up into the stands?
314
00:13:15,530 --> 00:13:16,680
I hope it didn't hit anybody.
315
00:13:16,700 --> 00:13:17,670
No.
316
00:13:17,700 --> 00:13:19,900
(chuckles)
317
00:13:19,940 --> 00:13:21,540
I just...
318
00:13:21,570 --> 00:13:23,670
I don't do well
with losing, do I?
319
00:13:23,710 --> 00:13:25,410
You've won two national
championships.
320
00:13:25,440 --> 00:13:26,740
Go on.
321
00:13:26,780 --> 00:13:28,750
This is two more than
most coaches dream of.
322
00:13:28,780 --> 00:13:31,180
You've won eight
conference titles.
323
00:13:31,210 --> 00:13:32,780
I don't call this losing.
324
00:13:32,820 --> 00:13:33,920
You've got great kids.
325
00:13:33,950 --> 00:13:35,550
The cleanest program in America.
326
00:13:35,590 --> 00:13:36,550
They all graduate.
327
00:13:36,590 --> 00:13:37,720
You make a lot of money
328
00:13:37,760 --> 00:13:39,420
doing exactly what
it is you wanna do.
329
00:13:39,460 --> 00:13:41,560
I could go on and on.
No, do. Do.
330
00:13:41,590 --> 00:13:42,690
I'm not going to,
331
00:13:42,730 --> 00:13:43,930
because I'll get angry.
332
00:13:43,960 --> 00:13:45,600
Do you like it when I'm angry
333
00:13:45,630 --> 00:13:46,730
because it turns you on?
334
00:13:46,760 --> 00:13:47,700
You think it's sexy?
335
00:13:47,730 --> 00:13:48,730
I do.
336
00:13:48,770 --> 00:13:50,430
Do I look sexy? Yes, you do.
337
00:13:50,470 --> 00:13:51,750
Suppose you wanna do
a little one-on-one?
338
00:13:51,770 --> 00:13:52,770
Yes. No.
339
00:13:52,800 --> 00:13:54,440
Can I stay here tonight?
340
00:13:54,470 --> 00:13:55,710
No.
341
00:13:55,740 --> 00:13:57,710
Oh, come on. What do you say?
342
00:13:57,740 --> 00:13:58,940
No. Come on, let's go.
343
00:13:58,980 --> 00:14:00,710
(sighs)
344
00:14:03,850 --> 00:14:04,850
Come on, come on.
345
00:14:04,880 --> 00:14:06,680
Let's go.
346
00:14:19,030 --> 00:14:20,760
Why are we divorced, Jenny?
347
00:14:20,800 --> 00:14:22,700
Because you're
impossible to live with.
348
00:14:22,730 --> 00:14:23,970
Besides that.
349
00:14:24,000 --> 00:14:25,000
Good night.
350
00:14:25,040 --> 00:14:26,840
(grunts)
351
00:14:26,870 --> 00:14:28,570
Mm-mm.
352
00:14:28,610 --> 00:14:32,740
(electric guitar theme playing)
353
00:14:57,940 --> 00:15:00,600
(clicks)
354
00:15:09,710 --> 00:15:12,720
Texas Western 74,
Western University 59.
355
00:15:12,750 --> 00:15:15,020
The Dolphins out
of it, now at .500
356
00:15:15,050 --> 00:15:16,520
and in danger
357
00:15:16,550 --> 00:15:17,600
of their first losing season
358
00:15:17,620 --> 00:15:18,920
under Pete Bell.
359
00:15:18,960 --> 00:15:21,760
In closing, it is time
to tell Coach Petey Bell
360
00:15:21,790 --> 00:15:22,940
of the Western
University Dolphins
361
00:15:22,960 --> 00:15:24,660
to take a hike.
362
00:15:24,700 --> 00:15:26,730
He has clearly lost the
touch he once had.
363
00:15:26,760 --> 00:15:29,830
This year's team is the
least disciplined,
364
00:15:29,870 --> 00:15:31,010
the least fundamentally
sound squad
365
00:15:31,030 --> 00:15:32,300
we've seen in years,
366
00:15:32,340 --> 00:15:33,840
and his sideline antics
367
00:15:33,870 --> 00:15:35,710
are becoming boorish
and embarrassing.
368
00:15:35,740 --> 00:15:37,840
To the alumni, to
the chancellor,
369
00:15:37,880 --> 00:15:38,810
to the athletic director
370
00:15:38,840 --> 00:15:40,080
Vic Roker,
371
00:15:40,110 --> 00:15:41,780
it is time to tell
Coach Petey Bell
372
00:15:41,810 --> 00:15:43,310
to take a hike.
373
00:15:43,350 --> 00:15:44,680
BELL: Move it, move it, move it!
374
00:15:44,720 --> 00:15:46,580
Keep your spacing.
375
00:15:46,620 --> 00:15:47,850
All right.
376
00:15:47,890 --> 00:15:49,820
Keep your spacing there, Phil.
377
00:15:49,850 --> 00:15:51,660
Widen out.
378
00:15:51,690 --> 00:15:53,990
Where's the goddamn spacing?
379
00:15:54,020 --> 00:15:56,630
When I'm coming down here and
I'm setting this screen,
380
00:15:56,660 --> 00:15:57,660
give it here.
381
00:15:57,700 --> 00:15:59,700
Lock him off. Lock him off!
382
00:15:59,730 --> 00:16:01,600
JACK: Don't get lazy on us.
Come on, Rick!
383
00:16:01,630 --> 00:16:03,700
BELL: Set it. Roll, Tony!
384
00:16:03,730 --> 00:16:05,046
Tony, when you get
on this screen,
385
00:16:05,070 --> 00:16:07,670
you've gotta get this
foot locked here.
386
00:16:07,710 --> 00:16:09,870
If your footwork is
here and this is open,
387
00:16:09,910 --> 00:16:11,240
you're trying to rotate,
388
00:16:11,270 --> 00:16:12,680
he's got all the
room in the world.
389
00:16:12,710 --> 00:16:13,840
But if you lock here...
390
00:16:13,880 --> 00:16:16,310
Now try to go this way, Steve.
See?
391
00:16:16,350 --> 00:16:17,850
But if you got this foot back,
392
00:16:17,880 --> 00:16:19,620
here, set the screen like this,
393
00:16:19,650 --> 00:16:21,850
now I'm trying to rotate,
I can't get there.
394
00:16:21,890 --> 00:16:24,960
But if I set this foot in
here and I rotate, I'm here.
395
00:16:24,990 --> 00:16:26,990
Tony, son, it's footwork.
396
00:16:27,020 --> 00:16:28,960
JACK: All right, let's go.
Let's go.
397
00:16:28,990 --> 00:16:30,760
Got that?
398
00:16:30,790 --> 00:16:32,330
Spin and roll.
399
00:16:32,360 --> 00:16:33,660
Hit and spin.
400
00:16:33,700 --> 00:16:34,970
Move right to the basket.
401
00:16:35,000 --> 00:16:36,670
Come on, now.
402
00:16:36,700 --> 00:16:38,240
Free throws!
403
00:16:42,140 --> 00:16:43,340
Tony!
404
00:16:43,370 --> 00:16:44,140
Tony, come here.
405
00:16:44,170 --> 00:16:45,610
What's up, coach?
406
00:16:45,640 --> 00:16:46,110
You've been looking down lately.
407
00:16:46,140 --> 00:16:47,140
What's going on?
408
00:16:47,180 --> 00:16:48,780
How you doing in your classes?
409
00:16:48,810 --> 00:16:49,780
Well, actually, I'm
flunking a class.
410
00:16:49,810 --> 00:16:50,780
You're flunking a class?
411
00:16:50,810 --> 00:16:51,850
What class?
412
00:16:51,880 --> 00:16:52,850
TV. TV?
413
00:16:52,880 --> 00:16:54,020
How can you be flunking TV?
414
00:16:54,050 --> 00:16:55,350
Coach, that's a tough class.
415
00:16:55,390 --> 00:16:56,720
You don't just watch the tube.
416
00:16:56,750 --> 00:16:59,060
How's it going with
that little girl?
417
00:16:59,090 --> 00:17:01,036
Oh, man, she's cool. She's
not pregnant after all.
418
00:17:01,060 --> 00:17:02,760
It's all right.
419
00:17:02,790 --> 00:17:04,706
Now, remember, you've got
a responsibility there,
420
00:17:04,730 --> 00:17:06,040
so you take care
of it, all right?
421
00:17:06,060 --> 00:17:07,160
All right, go on back in.
422
00:17:07,200 --> 00:17:08,170
All right, coach.
423
00:17:08,200 --> 00:17:10,000
Mel, come here.
424
00:17:10,030 --> 00:17:11,700
Get a tutor for Tony for TV,
425
00:17:11,740 --> 00:17:12,800
all right?
426
00:17:12,840 --> 00:17:14,640
Freddie, take Tony.
427
00:17:14,670 --> 00:17:16,040
Take him to a pharmacy
428
00:17:16,070 --> 00:17:17,680
and get him some prophylactics.
429
00:17:17,710 --> 00:17:18,840
Coach!
430
00:17:18,880 --> 00:17:20,640
Come on, baby, what's wrong?
431
00:17:20,680 --> 00:17:21,810
Coach.
432
00:17:25,680 --> 00:17:27,790
BELL: When other teams
used to come in
433
00:17:27,820 --> 00:17:29,420
and see these banners,
434
00:17:29,450 --> 00:17:32,060
it scared them to death.
435
00:17:32,090 --> 00:17:33,920
All these banners
were worth, what,
436
00:17:33,960 --> 00:17:35,660
eight points anyway.
437
00:17:37,760 --> 00:17:40,730
But everything changes, huh?
438
00:17:40,760 --> 00:17:42,430
Everything changes, coach.
439
00:17:42,470 --> 00:17:43,870
Yeah, there's very
little in life
440
00:17:43,900 --> 00:17:45,670
that man's got a control over.
441
00:17:45,700 --> 00:17:47,100
Things just happen,
442
00:17:47,140 --> 00:17:49,110
so when you got a chance
to make a statement,
443
00:17:49,140 --> 00:17:50,710
goddamn it, you gotta do it.
444
00:17:50,740 --> 00:17:52,090
We haven't been
making a statement.
445
00:17:52,110 --> 00:17:53,710
When we were winning
conference titles
446
00:17:53,740 --> 00:17:54,710
and going to the Final Four,
447
00:17:54,750 --> 00:17:56,110
we were making a statement.
448
00:17:56,150 --> 00:17:58,780
The kids are working as
hard as they can, you know.
449
00:17:58,820 --> 00:18:01,080
They just don't have the talent.
450
00:18:01,120 --> 00:18:03,220
Yeah, well, I can't beat
anybody with banners.
451
00:18:03,250 --> 00:18:04,690
I need players.
452
00:18:04,720 --> 00:18:05,760
I need horses.
453
00:18:05,790 --> 00:18:07,790
You got horses.
454
00:18:07,830 --> 00:18:10,060
What you need are thoroughbreds.
455
00:18:10,090 --> 00:18:11,700
Well, everybody in the country
456
00:18:11,730 --> 00:18:13,700
is buying these kids
out of high school,
457
00:18:13,730 --> 00:18:16,200
giving them cars and
money under the table,
458
00:18:16,230 --> 00:18:18,400
God knows what.
459
00:18:20,140 --> 00:18:21,970
Don't you ever miss?
460
00:18:22,010 --> 00:18:23,170
(chuckles)
461
00:18:23,210 --> 00:18:25,080
That's the idea of the game,
462
00:18:25,110 --> 00:18:27,410
put the ball in the hole.
463
00:18:29,880 --> 00:18:31,720
There's two reasons I'm
incapable of cheating.
464
00:18:31,750 --> 00:18:32,750
You wanna hear them?
465
00:18:32,780 --> 00:18:35,220
Tell me.
466
00:18:36,890 --> 00:18:38,720
One, if I break the rules...
467
00:18:38,760 --> 00:18:43,030
and I get caught, I'll get
kicked out of coaching.
468
00:18:43,060 --> 00:18:45,860
And what's the second reason?
469
00:18:45,900 --> 00:18:49,130
I might not get caught.
470
00:18:49,170 --> 00:18:51,500
Miss the goddamn
ball once, will you?
471
00:18:51,530 --> 00:18:53,740
Jesus Christ.
472
00:18:57,540 --> 00:18:59,840
You can't even miss left-handed.
473
00:19:07,280 --> 00:19:09,050
All right, does anybody
know what this is?
474
00:19:09,090 --> 00:19:10,750
ALL: A heart.
475
00:19:10,790 --> 00:19:11,970
That's what it is.
It's a goddamn heart.
476
00:19:11,990 --> 00:19:13,020
That's what it is.
477
00:19:13,060 --> 00:19:14,490
Boy, I'm beginning to think
478
00:19:14,520 --> 00:19:16,040
there's some intelligence
in this room.
479
00:19:16,060 --> 00:19:18,200
Now, if you guys show me
you got one of these,
480
00:19:18,230 --> 00:19:20,000
we're gonna win
this game tonight.
481
00:19:20,030 --> 00:19:21,870
Tony, you got one of these?
482
00:19:21,900 --> 00:19:22,530
Yes, sir.
483
00:19:22,570 --> 00:19:24,000
Tony, do you know
484
00:19:24,030 --> 00:19:25,470
what we're trying
to do on defense,
485
00:19:25,500 --> 00:19:26,850
and how it triggers
our transition game?
486
00:19:26,870 --> 00:19:27,840
Yes, sir.
487
00:19:27,870 --> 00:19:29,070
Do you think the entire team
488
00:19:29,110 --> 00:19:29,910
understands what
we're trying to do?
489
00:19:29,940 --> 00:19:31,780
Yes, sir.
490
00:19:31,810 --> 00:19:33,556
Good, because I'm holding
you personally responsible
491
00:19:33,580 --> 00:19:34,980
for this whole team
492
00:19:35,010 --> 00:19:36,910
understanding this philosophy.
493
00:19:36,950 --> 00:19:38,226
Do you accept that
responsibility?
494
00:19:38,250 --> 00:19:39,280
Yes, sir.
495
00:19:39,320 --> 00:19:41,450
(crowd roaring)
496
00:19:43,820 --> 00:19:46,190
Phil, get in for Dwayne.
497
00:19:46,220 --> 00:19:48,030
Byron, come here.
498
00:19:48,060 --> 00:19:49,790
Nice pass, Tony.
499
00:19:54,360 --> 00:19:56,900
TONY: Play it all the
way through, let's go.
500
00:19:56,930 --> 00:20:01,000
BELL: Good steal, Mitch.
Good steal.
501
00:20:01,040 --> 00:20:03,810
TONY: Post him up, Richie.
502
00:20:03,840 --> 00:20:05,940
Post him up, baby. Post him up.
503
00:20:05,980 --> 00:20:07,180
Yeah, take him, take him.
504
00:20:07,210 --> 00:20:09,180
BELL: Nigel, get back!
Full speed!
505
00:20:09,210 --> 00:20:11,350
Pick up the open man, Richard!
506
00:20:11,380 --> 00:20:13,950
Oh, shit!
507
00:20:16,590 --> 00:20:18,860
Protect the ball! Shit!
508
00:20:18,890 --> 00:20:20,960
Get your hands up. Man, come on.
509
00:20:20,990 --> 00:20:22,160
(grunts)
510
00:20:26,260 --> 00:20:27,970
MAN: Hey, coach,
511
00:20:28,000 --> 00:20:30,000
you better get a new day job.
512
00:20:31,400 --> 00:20:33,240
(buzzer sounds)
513
00:20:33,270 --> 00:20:34,870
REPORTER: Have you
given it any thought
514
00:20:34,910 --> 00:20:35,970
you may be 20 minutes away
515
00:20:36,010 --> 00:20:37,270
from your first losing season?
516
00:20:37,310 --> 00:20:39,190
These kids have played
their heart out this year.
517
00:20:39,210 --> 00:20:41,040
I'm not answering that
kind of bullshit.
518
00:20:41,080 --> 00:20:43,390
I don't mean to ruffle feathers.
Good luck in the second half.
519
00:20:43,410 --> 00:20:44,410
Pick up your man.
520
00:20:44,450 --> 00:20:46,980
Move out on the ball!
521
00:20:47,020 --> 00:20:50,020
Move out on the ball!
522
00:20:54,020 --> 00:20:55,306
Pick up on the point
guard in there.
523
00:20:55,330 --> 00:20:57,260
Make the point guard
have to work in there.
524
00:20:57,290 --> 00:20:58,406
Whoever's got the point guard,
525
00:20:58,430 --> 00:21:00,030
pick him up high
526
00:21:00,060 --> 00:21:02,930
and keep him going to
his left in there.
527
00:21:05,140 --> 00:21:07,370
BELL: Set her up, Tony.
Nice move.
528
00:21:07,400 --> 00:21:08,870
Take it. Take it, Tony.
529
00:21:08,910 --> 00:21:09,970
Take it.
530
00:21:10,010 --> 00:21:11,010
Yeah, yeah, got you!
531
00:21:11,040 --> 00:21:12,040
All right!
532
00:21:12,080 --> 00:21:15,280
That's what we need.
533
00:21:16,950 --> 00:21:20,280
(players grunting)
534
00:21:20,320 --> 00:21:23,020
(Jimi Hendrix's "All Along
535
00:21:23,050 --> 00:21:24,590
(growls)
536
00:21:27,190 --> 00:21:29,290
TONY: Better get them rebounds.
537
00:21:29,330 --> 00:21:30,430
Do it!
538
00:21:30,460 --> 00:21:31,660
Too many offensive rebounds.
539
00:21:31,690 --> 00:21:33,360
Let's go.
540
00:21:33,400 --> 00:21:35,300
Come on, guys, come on.
541
00:21:35,330 --> 00:21:37,030
Move the ball.
542
00:21:37,070 --> 00:21:38,040
Lay it out, lay it out.
543
00:21:38,070 --> 00:21:39,240
(grunts loudly)
544
00:21:39,270 --> 00:21:40,670
BELL: Get back! Full speed!
545
00:21:40,700 --> 00:21:43,170
Somebody gonna block out Rogers?
546
00:21:43,210 --> 00:21:45,380
Somebody gonna block
out Rogers tonight?
547
00:21:45,410 --> 00:21:49,350
His tenth dunk tonight,
guys, let's go.
548
00:21:49,380 --> 00:21:50,980
(crowd booing)
549
00:21:51,010 --> 00:21:53,650
BELL: Get around on him, Ricky!
Full speed!
550
00:21:53,680 --> 00:21:56,020
Stop the ball!
551
00:21:56,050 --> 00:21:59,390
(booing continues)
552
00:21:59,420 --> 00:22:01,160
TONY: Come on, now.
Don't quit on me.
553
00:22:03,960 --> 00:22:06,400
(buzzer sounds)
554
00:22:20,980 --> 00:22:22,710
(showers trickling)
555
00:22:22,750 --> 00:22:26,080
(players chattering)
556
00:22:26,120 --> 00:22:27,350
Okay.
557
00:22:27,380 --> 00:22:28,990
You call me, now.
558
00:22:29,020 --> 00:22:30,350
All right.
559
00:22:32,290 --> 00:22:34,090
Guys.
560
00:22:34,120 --> 00:22:35,460
Guys, listen up.
561
00:22:35,490 --> 00:22:37,190
Listen up.
562
00:22:37,230 --> 00:22:40,030
I just wanna thank you all
again for a hell of a season.
563
00:22:40,060 --> 00:22:42,970
I want you to remember
one thing, goddamn it.
564
00:22:43,000 --> 00:22:45,400
When we leave this locker
room, we're not losers.
565
00:22:45,440 --> 00:22:47,970
We're winners, okay?
566
00:22:48,010 --> 00:22:49,210
(scattered applause)
567
00:22:49,240 --> 00:22:51,040
We're losers.
568
00:22:51,070 --> 00:22:53,440
We're an absolutely
mediocre basketball team.
569
00:22:53,480 --> 00:22:54,510
Yeah, but these kids
570
00:22:54,540 --> 00:22:56,150
are a great bunch
of guys, coach.
571
00:22:56,180 --> 00:22:57,980
I know they're a
great bunch of guys,
572
00:22:58,020 --> 00:22:59,996
but goddamn it, not one of
them can play basketball.
573
00:23:00,020 --> 00:23:02,120
Except Tony, and
he's flunking TV.
574
00:23:02,150 --> 00:23:03,520
What the hell happened?
575
00:23:03,550 --> 00:23:05,220
How did we sink so low so fast?
576
00:23:05,260 --> 00:23:07,390
Kids are going east to play.
577
00:23:07,420 --> 00:23:08,736
They want the
television exposure.
578
00:23:08,760 --> 00:23:10,090
Well, that's part
of it, Freddie,
579
00:23:10,130 --> 00:23:11,406
but goddamn it, I
think what it is
580
00:23:11,430 --> 00:23:13,060
is we've been sitting
on our butt.
581
00:23:13,100 --> 00:23:14,000
We haven't been going out there.
582
00:23:14,030 --> 00:23:15,130
We expected the kids
583
00:23:15,170 --> 00:23:16,310
to come here out of tradition.
584
00:23:16,330 --> 00:23:18,000
That's not happening anymore.
585
00:23:18,040 --> 00:23:19,416
What the hell happened
to the Jones kid?
586
00:23:19,440 --> 00:23:20,480
He was right in our
own back yard.
587
00:23:20,500 --> 00:23:22,210
Cedric Jones, yeah, I remember.
588
00:23:22,240 --> 00:23:24,050
I had six meetings with his family.
What happened?
589
00:23:24,070 --> 00:23:26,510
We lost him to the East,
to a big bag of dough.
590
00:23:26,540 --> 00:23:28,550
I mean, come on, guys,
591
00:23:28,580 --> 00:23:30,260
maybe it's time we
should start anteing up.
592
00:23:30,280 --> 00:23:31,560
No, goddamn it. We
ain't doing that.
593
00:23:31,580 --> 00:23:33,150
We ain't opening
that Pandora's box.
594
00:23:33,180 --> 00:23:34,480
Ask Freddie.
595
00:23:34,520 --> 00:23:36,420
I don't recommend
under-the-table recruiting.
596
00:23:36,450 --> 00:23:39,020
It's a personal hell you're
letting yourselves in for.
597
00:23:39,060 --> 00:23:40,260
Let's get these guys.
598
00:23:40,290 --> 00:23:41,790
Goddamn it, let's
get on the phones,
599
00:23:41,820 --> 00:23:43,790
and let's stay here all
night if we got to.
600
00:23:43,830 --> 00:23:45,576
JACK: All right, tell us
about Cornelius Brown,
601
00:23:45,600 --> 00:23:48,570
6-foot-7 power forward.
602
00:23:48,600 --> 00:23:50,300
By way of Pluto, he's
a major headcase.
603
00:23:50,330 --> 00:23:52,170
He can stick it from
anywhere, but, I mean,
604
00:23:52,200 --> 00:23:54,040
I think he's committed
to Western Nebraska
605
00:23:54,070 --> 00:23:56,310
with a phony job from
an alumnus congressman.
606
00:23:56,340 --> 00:23:58,410
Okay. All right.
Willy Hutchinson.
607
00:23:58,440 --> 00:24:00,080
We heard this guy
was on the verge
608
00:24:00,110 --> 00:24:01,080
of signing a letter of intent
609
00:24:01,110 --> 00:24:02,510
to Eastern.
610
00:24:02,550 --> 00:24:04,360
And his old man's been seen
driving a Mercedes-Benz
611
00:24:04,380 --> 00:24:06,350
since the day he signed the letter.
Lot of rumors.
612
00:24:06,380 --> 00:24:08,220
There's a lot of rumors.
Do yourselves a favor.
613
00:24:08,250 --> 00:24:10,050
Chop off the bottom eight
names on your list.
614
00:24:10,090 --> 00:24:11,390
They are irrelevant.
615
00:24:11,420 --> 00:24:13,220
The top two guys are
the ones you want.
616
00:24:13,260 --> 00:24:17,190
Okay, that's, uh, Butch McRae.
Chicago?
617
00:24:17,230 --> 00:24:18,576
FREDDIE: Yeah, he's from St.
Joseph's.
618
00:24:18,600 --> 00:24:20,060
And Ricky...
619
00:24:20,100 --> 00:24:22,070
Ricky Roe. We got him there.
620
00:24:22,100 --> 00:24:23,500
"6'8" power forward.
621
00:24:23,530 --> 00:24:26,270
The Butch and Ricky show.
You get those two guys,
622
00:24:26,300 --> 00:24:28,570
you are in the Final
Four next year.
623
00:24:28,610 --> 00:24:31,740
(Nile Rodgers' "Baby,
624
00:24:41,380 --> 00:24:45,390
(blues theme playing)
625
00:24:55,370 --> 00:24:59,540
(muffled cheering)
626
00:25:19,860 --> 00:25:21,760
(cheering)
627
00:25:29,600 --> 00:25:32,440
(cheering)
628
00:25:32,470 --> 00:25:35,610
(conversing indistinctly)
629
00:25:45,420 --> 00:25:47,560
What do you think, guys? He
looks pretty good, huh, Tark?
630
00:25:47,580 --> 00:25:49,320
He's a great player,
631
00:25:49,350 --> 00:25:51,150
but I don't think
we can get him in
632
00:25:51,190 --> 00:25:52,220
academically.
633
00:25:52,260 --> 00:25:53,260
You don't think so?
634
00:25:53,290 --> 00:25:54,560
I don't think so.
635
00:25:58,460 --> 00:25:59,560
What do you think, Jim?
636
00:25:59,600 --> 00:26:01,430
I don't think he
can play for you.
637
00:26:01,460 --> 00:26:02,370
You don't? Too many bad shots.
638
00:26:02,400 --> 00:26:03,670
Can he play for you?
639
00:26:03,700 --> 00:26:06,170
Well, maybe. Yeah,
that's what I figured.
640
00:26:06,200 --> 00:26:08,170
MAN: I hear his mother's
a pain in the ass.
641
00:26:08,210 --> 00:26:09,686
BELL: Yeah, his mother's
a pain in the ass.
642
00:26:09,710 --> 00:26:12,310
What has he got? He's
got 27 points now?
643
00:26:17,550 --> 00:26:18,896
You guys looking for
Rhodes scholars?
644
00:26:18,920 --> 00:26:21,920
Yeah, Rhodes scholars
who can dunk.
645
00:26:21,950 --> 00:26:23,220
Coach Pete.
646
00:26:23,250 --> 00:26:24,330
Will you tell Father Dawkins
647
00:26:24,350 --> 00:26:25,560
I'm here? I sure will.
648
00:26:25,590 --> 00:26:27,590
And we can send these
ugly guys home.
649
00:26:27,620 --> 00:26:29,690
Father Dawkins,
650
00:26:29,730 --> 00:26:32,530
Coach Pete is here.
651
00:26:38,600 --> 00:26:39,600
Uh-oh.
652
00:26:39,640 --> 00:26:41,700
There's blood in the water.
653
00:26:41,740 --> 00:26:43,440
Must be a point
guard on the block
654
00:26:43,470 --> 00:26:44,640
around here somewhere.
655
00:26:44,670 --> 00:26:47,340
All right, gentlemen,
what am I bid?
656
00:26:47,380 --> 00:26:48,690
Give me $50 for this
strapping young boy.
657
00:26:48,710 --> 00:26:50,650
Seventeen and getting
bigger every day.
658
00:26:50,680 --> 00:26:52,920
Dig deep in your
pockets, gentlemen.
659
00:26:52,950 --> 00:26:54,280
They say
660
00:26:54,320 --> 00:26:55,620
he's a potential all-American.
661
00:26:55,650 --> 00:26:57,590
And he can read and write.
662
00:26:57,620 --> 00:26:58,966
The boy can actually
read and write.
663
00:26:58,990 --> 00:27:01,320
He got 1250 on his SATs.
664
00:27:01,360 --> 00:27:02,960
He ain't no problem, either.
665
00:27:02,990 --> 00:27:05,630
His name ain't Abdul Ahmad
X or nothing like that.
666
00:27:05,660 --> 00:27:07,600
The boy's actual name is Butch.
667
00:27:07,630 --> 00:27:09,780
With a name like that, he ought
to have him some freckles.
668
00:27:09,800 --> 00:27:11,500
Now, what am I bid, gentlemen?
669
00:27:11,530 --> 00:27:12,370
Dig deep in your pockets.
670
00:27:12,400 --> 00:27:13,640
Dig deep!
671
00:27:18,310 --> 00:27:21,980
Hey, Pete, step inside.
672
00:27:23,750 --> 00:27:26,350
We're in trouble. I
think we're in trouble.
673
00:27:26,380 --> 00:27:27,320
Yeah.
674
00:27:27,350 --> 00:27:28,420
How's Tony?
675
00:27:28,450 --> 00:27:30,750
Tony's fine. Tony's fine.
676
00:27:30,790 --> 00:27:32,390
Is he going to class?
677
00:27:32,420 --> 00:27:33,660
Yeah, he's going to class.
678
00:27:33,690 --> 00:27:35,730
He's trying. It's a
struggle, though.
679
00:27:35,760 --> 00:27:37,260
I love him,
680
00:27:37,290 --> 00:27:38,506
but if he flunks,
he deserves it.
681
00:27:38,530 --> 00:27:40,430
Oh, I'm not gonna let him flunk.
682
00:27:40,460 --> 00:27:41,430
You're here because
of Butch McRae,
683
00:27:41,460 --> 00:27:42,430
aren't you?
684
00:27:42,470 --> 00:27:44,000
Yeah. Yeah.
685
00:27:44,030 --> 00:27:45,470
He's something, huh?
686
00:27:45,500 --> 00:27:46,680
Yeah, he's the best we've had.
687
00:27:46,700 --> 00:27:48,410
And he's smart too.
688
00:27:48,440 --> 00:27:49,586
He's got his head
screwed on straight.
689
00:27:49,610 --> 00:27:50,710
Doesn't make any mistakes.
690
00:27:50,740 --> 00:27:52,380
His father's not around, right?
691
00:27:52,410 --> 00:27:53,510
No.
692
00:27:53,540 --> 00:27:55,780
I hear his mother
is a piece of work.
693
00:27:55,810 --> 00:27:59,750
Ohhh... She's a
powerful piece of work.
694
00:27:59,780 --> 00:28:01,520
I hear she wants money.
695
00:28:01,550 --> 00:28:03,390
She wants money just to talk.
696
00:28:03,420 --> 00:28:05,720
She only charges the
schools she doesn't like.
697
00:28:05,760 --> 00:28:08,290
Well, did she like us?
698
00:28:08,330 --> 00:28:09,290
She likes your
science department
699
00:28:09,330 --> 00:28:10,460
a whole lot better
700
00:28:10,490 --> 00:28:12,300
than she likes your
basketball program.
701
00:28:12,330 --> 00:28:14,500
I don't blame her. They have
a better record lately.
702
00:28:14,530 --> 00:28:16,970
I can get her to
waive the grand,
703
00:28:17,000 --> 00:28:19,570
but if you try to
bullshit Lavada McRae,
704
00:28:19,600 --> 00:28:22,440
she will eat you alive.
705
00:28:22,470 --> 00:28:24,670
(slow blues theme playing)
706
00:28:29,580 --> 00:28:32,420
(distant siren wailing)
707
00:28:36,050 --> 00:28:38,460
(latch rattles)
708
00:28:40,120 --> 00:28:41,660
Coach Bell. Mrs. McRae.
709
00:28:41,690 --> 00:28:43,360
Lavada McRae.
710
00:28:43,390 --> 00:28:44,506
You have any trouble finding us?
711
00:28:44,530 --> 00:28:45,430
No.
712
00:28:45,460 --> 00:28:46,630
No problem whatsoever.
713
00:28:46,660 --> 00:28:48,500
Come on in.
714
00:28:48,530 --> 00:28:51,330
All right.
715
00:28:51,370 --> 00:28:53,340
This is my son, Butch.
Good to meet you, Butch.
716
00:28:53,370 --> 00:28:54,650
Thanks a lot. A
pleasure to meet you.
717
00:28:54,670 --> 00:28:56,510
Wonderful game. Thanks.
718
00:28:56,540 --> 00:28:59,080
This is my mother, Miss Dorothy.
719
00:28:59,110 --> 00:29:00,440
Oh, how do you do?
720
00:29:00,480 --> 00:29:01,480
It's good to meet you.
721
00:29:01,510 --> 00:29:02,610
My daughter Qiana.
722
00:29:02,650 --> 00:29:04,680
Hello, Qiana, how are you?
723
00:29:04,710 --> 00:29:05,750
My baby, Britney.
724
00:29:05,780 --> 00:29:06,880
This is Alicia.
725
00:29:06,920 --> 00:29:08,080
All right, Britney.
726
00:29:08,120 --> 00:29:09,490
That's Alicia.
727
00:29:09,520 --> 00:29:11,020
Alicia, good to meet you.
728
00:29:11,050 --> 00:29:12,620
Britney, it's good to meet you.
729
00:29:12,660 --> 00:29:16,490
It's nice to meet you too.
730
00:29:16,530 --> 00:29:18,530
Mrs. McRae, your children
are well-mannered.
731
00:29:18,560 --> 00:29:20,500
That's good Catholic upbringing.
732
00:29:20,530 --> 00:29:22,800
You know what, I'm Catholic too.
733
00:29:22,830 --> 00:29:24,500
I'm not.
734
00:29:24,530 --> 00:29:26,370
I just send them all to St.
Joseph's
735
00:29:26,400 --> 00:29:29,440
because the priest and
nuns don't take no shit.
736
00:29:29,470 --> 00:29:31,150
Butch, is there anything
you wanna ask Mr. Bell?
737
00:29:31,170 --> 00:29:33,510
I don't know, Mom, L.A.?
738
00:29:33,540 --> 00:29:35,550
L.A. is a long ways from here.
739
00:29:35,580 --> 00:29:37,110
Yes, it is.
740
00:29:37,150 --> 00:29:38,520
That's part of going to school.
741
00:29:38,550 --> 00:29:40,520
Getting away from home,
meeting new friends.
742
00:29:40,550 --> 00:29:42,790
We'd love you to
come out to Western
743
00:29:42,820 --> 00:29:44,420
and visit the campus.
744
00:29:44,450 --> 00:29:46,090
I don't know, coach.
I'll think about it.
745
00:29:46,120 --> 00:29:47,560
I'm kind of scared
746
00:29:47,590 --> 00:29:49,630
to take the college courses.
747
00:29:49,660 --> 00:29:51,460
That's normal, Butch.
748
00:29:51,490 --> 00:29:52,830
I mean, Dr. George Howe,
749
00:29:52,860 --> 00:29:54,660
the head of our
science department,
750
00:29:54,700 --> 00:29:55,770
he's world-famous.
751
00:29:55,800 --> 00:29:57,100
He loves basketball.
752
00:29:57,130 --> 00:29:58,540
Are you implying
753
00:29:58,570 --> 00:29:59,916
that classes are
rigged for athletes?
754
00:29:59,940 --> 00:30:05,140
Mrs. McRae, my players
take real classes.
755
00:30:05,170 --> 00:30:07,640
My players do graduate.
756
00:30:07,680 --> 00:30:09,810
I think the thing that I
really wanted to ask you is,
757
00:30:09,850 --> 00:30:11,480
will I start next year?
758
00:30:11,510 --> 00:30:13,450
Well, you'll get the
opportunity to start, Butch.
759
00:30:13,480 --> 00:30:14,920
I mean, our whole offense
760
00:30:14,950 --> 00:30:17,550
is gonna be geared
around the point guard.
761
00:30:17,590 --> 00:30:18,690
And that's the position
762
00:30:18,720 --> 00:30:20,820
we'd love you to
come in and play.
763
00:30:20,860 --> 00:30:24,460
I've been doing some
thinking about this, and...
764
00:30:24,490 --> 00:30:25,600
Um...
765
00:30:25,630 --> 00:30:26,830
Let me show you.
766
00:30:26,860 --> 00:30:28,800
Mrs. McRae, do you
mind if I do this?
767
00:30:28,830 --> 00:30:30,470
Kids, come on over here.
768
00:30:30,500 --> 00:30:31,670
I got something.
769
00:30:31,700 --> 00:30:33,670
You guys are gonna
have a lot of fun.
770
00:30:33,700 --> 00:30:35,940
Stand right here for a second.
Can I use this lamp?
771
00:30:35,970 --> 00:30:38,680
Is this lamp...? Yeah,
it's on an extension cord.
772
00:30:38,710 --> 00:30:40,710
Oh, Grandma, can you come
on over and help us?
773
00:30:40,740 --> 00:30:41,940
Yeah, come on over here.
774
00:30:41,980 --> 00:30:43,680
I want you to guard this chair.
775
00:30:43,710 --> 00:30:46,650
Now, put your arms out
like you're guarding.
776
00:30:46,680 --> 00:30:49,790
Qiana, I want you to guard
this lamp right here.
777
00:30:49,820 --> 00:30:51,650
Come on, this will be fun.
This will be fun.
778
00:30:51,690 --> 00:30:53,220
Now, you're the off guard.
779
00:30:53,260 --> 00:30:56,790
This pillow, this is the ball.
Here you go, Butch.
780
00:30:56,830 --> 00:30:59,000
Okay, you pass it to your mom over there.
That's it.
781
00:30:59,030 --> 00:31:00,660
Now, you pass it him, Mrs.
McRae.
782
00:31:00,700 --> 00:31:02,230
Pass to Butch.
783
00:31:02,260 --> 00:31:04,500
Pass the ball over here.
784
00:31:04,530 --> 00:31:06,240
Butch, you cut
around right there.
785
00:31:06,270 --> 00:31:07,600
Throw it in to your brother.
786
00:31:07,640 --> 00:31:08,710
Lay in it there.
787
00:31:08,740 --> 00:31:09,710
Beautiful. Yes.
788
00:31:09,740 --> 00:31:11,970
Beautiful.
789
00:31:12,010 --> 00:31:14,710
I have a family to consider.
790
00:31:14,740 --> 00:31:16,480
Oh, of course. Of course.
791
00:31:16,510 --> 00:31:18,950
And if Butch chooses
to become a Dolphin,
792
00:31:18,980 --> 00:31:22,620
I plan on moving to a
new and better job.
793
00:31:22,650 --> 00:31:24,620
I have references.
794
00:31:24,650 --> 00:31:25,890
Well, there are rules.
795
00:31:25,920 --> 00:31:28,960
I would also like a
house with a lawn.
796
00:31:28,990 --> 00:31:30,990
My children have
never had a lawn.
797
00:31:31,030 --> 00:31:32,760
Mrs. McRae, do you know
798
00:31:32,800 --> 00:31:34,900
how the NCSA regulations work?
799
00:31:34,930 --> 00:31:38,500
Mr. Bell, I don't
know a great deal
800
00:31:38,540 --> 00:31:39,770
about basketball,
801
00:31:39,800 --> 00:31:40,840
but I do know this:
802
00:31:40,870 --> 00:31:42,710
A foul is not a foul
803
00:31:42,740 --> 00:31:45,680
unless the referee
blows his whistle.
804
00:31:45,710 --> 00:31:47,840
Mrs. McRae, do you
really want your son
805
00:31:47,880 --> 00:31:49,510
to start out life
806
00:31:49,550 --> 00:31:51,750
by learning how to bend
and break the rules?
807
00:31:51,780 --> 00:31:54,780
What's he gonna be
when he grows up,
808
00:31:54,820 --> 00:31:56,060
and then he's out in the world?
809
00:31:56,090 --> 00:31:57,750
Now he's responsible
810
00:31:57,790 --> 00:31:59,620
and the leader of
other young men.
811
00:31:59,660 --> 00:32:02,490
What's he gonna become?
812
00:32:03,890 --> 00:32:05,730
A millionaire?
813
00:32:05,760 --> 00:32:07,800
Mm-hmm.
814
00:32:15,300 --> 00:32:17,940
(Creedence Clearwater Revival's
815
00:32:26,680 --> 00:32:28,690
♪ Just got home from Illinois ♪
816
00:32:28,720 --> 00:32:30,790
♪ Lock the front door Oh, boy ♪
817
00:32:30,820 --> 00:32:35,560
♪ Got to sit down Take
a rest on the porch ♪
818
00:32:35,590 --> 00:32:39,860
♪ Imagination sets in
Pretty soon I'm singing ♪
819
00:32:39,900 --> 00:32:44,670
♪ Doo, doo, doo Looking
out my back door ♪
820
00:32:44,700 --> 00:32:47,940
♪ There's a giant
Doing cartwheels ♪
821
00:32:47,970 --> 00:32:49,840
♪ A statue wearing high heels ♪
822
00:32:49,870 --> 00:32:54,780
♪ Look at all the happy
creatures Dancing on the lawn ♪
823
00:32:54,810 --> 00:32:58,050
♪ A dinosaur Victrola
Listening to Buck Owens ♪
824
00:32:58,080 --> 00:33:03,090
♪ Doo, doo, doo Looking
out my back door ♪
825
00:33:03,120 --> 00:33:05,590
("Looking Out My
826
00:33:05,620 --> 00:33:08,320
A white farm boy
with a basketball?
827
00:33:08,360 --> 00:33:09,890
Oh, I don't know, son.
828
00:33:09,930 --> 00:33:12,260
I don't think you're
ever gonna make it.
829
00:33:12,290 --> 00:33:14,030
Can't run, can't jump,
bad back, pathetic.
830
00:33:14,060 --> 00:33:14,960
How's it going, Pete?
831
00:33:15,000 --> 00:33:16,730
I'm doing good, Larry.
832
00:33:16,770 --> 00:33:18,940
I was just driving around,
I was in the neighborhood.
833
00:33:18,970 --> 00:33:20,600
I thought I'd stop by.
834
00:33:20,640 --> 00:33:22,080
Yeah, you and every other
coach in the country.
835
00:33:22,100 --> 00:33:24,610
Well, you know, all those years
836
00:33:24,640 --> 00:33:26,056
I spoke for free at
your basketball camp,
837
00:33:26,080 --> 00:33:27,680
those stock tips I gave you?
838
00:33:27,710 --> 00:33:28,880
Cut the B.S., Petey.
839
00:33:28,910 --> 00:33:29,880
What do you want?
840
00:33:29,910 --> 00:33:30,880
Ricky Roe. You know him?
841
00:33:30,910 --> 00:33:31,880
Yeah.
842
00:33:31,910 --> 00:33:33,050
Will you call him for me?
843
00:33:33,080 --> 00:33:34,130
When? Whenever you got time.
844
00:33:34,150 --> 00:33:35,650
Let's go.
845
00:33:43,660 --> 00:33:44,090
Hello.
846
00:33:44,130 --> 00:33:45,330
Hi.
847
00:33:45,360 --> 00:33:46,640
Welcome to French Lick, Mr.
Bell.
848
00:33:46,660 --> 00:33:48,100
Thank you, thank you very much.
849
00:33:48,130 --> 00:33:49,070
How are you, Mr. Roe?
850
00:33:49,100 --> 00:33:50,070
Fine.
851
00:33:50,100 --> 00:33:51,670
Fine. You can call me Pete.
852
00:33:51,700 --> 00:33:52,850
I'd just as soon keep
it businesslike,
853
00:33:52,870 --> 00:33:53,770
if you don't mind.
854
00:33:53,800 --> 00:33:54,770
My wife, Lucille.
855
00:33:54,800 --> 00:33:55,850
Hello, Lucille, how are you?
856
00:33:55,870 --> 00:33:57,740
My son, Ricky. Yes, hi, Ricky.
857
00:33:57,770 --> 00:33:58,740
What's up, coach? How you doing?
858
00:33:58,780 --> 00:33:59,910
Come on in.
859
00:34:02,440 --> 00:34:04,026
Dear Lord, we thank
you for the blessings
860
00:34:04,050 --> 00:34:05,080
you've given to us.
861
00:34:05,110 --> 00:34:06,820
We thank you for this food,
862
00:34:06,850 --> 00:34:08,196
please bless it to the
nourishment of our bodies
863
00:34:08,220 --> 00:34:09,820
and our bodies to thy service.
864
00:34:09,850 --> 00:34:12,720
These things we ask in
Christ's name, amen.
865
00:34:12,760 --> 00:34:13,820
Amen.
866
00:34:13,860 --> 00:34:16,660
Well, this looks wonderful.
867
00:34:16,690 --> 00:34:17,960
Oh, meat loaf, great.
868
00:34:17,990 --> 00:34:19,660
So, what direction
869
00:34:19,700 --> 00:34:21,800
do you see your college
studies taking you, Ricky?
870
00:34:21,830 --> 00:34:24,800
Actually, I haven't
given it much thought.
871
00:34:24,830 --> 00:34:26,146
Well, there's no reason
you have to decide now,
872
00:34:26,170 --> 00:34:27,770
you have plenty of time.
873
00:34:27,800 --> 00:34:29,410
He'd like to take over
the farm someday.
874
00:34:29,440 --> 00:34:30,910
I would? Yes, you would.
875
00:34:30,940 --> 00:34:32,710
The truth is,
876
00:34:32,740 --> 00:34:36,150
I haven't even decided if I
wanna go to college at all.
877
00:34:36,180 --> 00:34:37,880
Well, what are you
interested in?
878
00:34:37,910 --> 00:34:39,780
You really wanna know
879
00:34:39,820 --> 00:34:40,996
what I'm interested in, coach?
880
00:34:41,020 --> 00:34:42,180
Yeah. Girls.
881
00:34:42,220 --> 00:34:43,190
It's girls
882
00:34:43,220 --> 00:34:44,190
and just playing basketball,
883
00:34:44,220 --> 00:34:45,390
you know.
884
00:34:45,420 --> 00:34:46,420
Girls and hoops.
885
00:34:46,460 --> 00:34:47,420
Those are good interests.
886
00:34:47,460 --> 00:34:48,730
Yeah, yeah, yeah.
887
00:34:48,760 --> 00:34:49,730
You know?
888
00:34:49,760 --> 00:34:50,760
But, you know, Ricky,
889
00:34:50,790 --> 00:34:51,930
let me tell you something.
890
00:34:51,960 --> 00:34:53,110
You know, you got an opportunity
891
00:34:53,130 --> 00:34:54,210
to use your basketball skills
892
00:34:54,230 --> 00:34:55,770
to get into school,
893
00:34:55,800 --> 00:34:57,046
and you gotta take
that opportunity.
894
00:34:57,070 --> 00:34:58,700
I mean, now, don't get me wrong,
895
00:34:58,740 --> 00:35:00,040
we got a lot of
girls at Western.
896
00:35:00,070 --> 00:35:01,700
Hell, we got a million of them.
897
00:35:01,740 --> 00:35:03,050
They'd like what I
can do out there.
898
00:35:03,070 --> 00:35:05,040
I think I could go
out to California
899
00:35:05,070 --> 00:35:06,240
and just, you know,
900
00:35:06,280 --> 00:35:07,740
show them what I got out there.
901
00:35:07,780 --> 00:35:08,856
Yeah, well, take
this opportunity,
902
00:35:08,880 --> 00:35:10,250
get your education, you know,
903
00:35:10,280 --> 00:35:11,750
even if you don't
come to Western.
904
00:35:11,780 --> 00:35:13,750
You know, the girls
are gonna wait.
905
00:35:13,780 --> 00:35:16,090
They'll be there.
906
00:35:20,460 --> 00:35:21,820
Boy can shoot.
907
00:35:21,860 --> 00:35:23,960
Yes, he can.
908
00:35:23,990 --> 00:35:26,800
But does he wanna go to college?
909
00:35:26,830 --> 00:35:28,730
Oh, yeah.
910
00:35:28,770 --> 00:35:32,970
And I still have some
influence over that.
911
00:35:33,000 --> 00:35:34,240
You know,
912
00:35:34,270 --> 00:35:36,510
it's a very funny thing.
913
00:35:36,540 --> 00:35:38,470
A lot of coaches
have been by here,
914
00:35:38,510 --> 00:35:40,510
asking me what I needed.
915
00:35:40,540 --> 00:35:42,750
I told them
916
00:35:42,780 --> 00:35:44,210
I need a new tractor.
917
00:35:44,250 --> 00:35:46,020
Look at that thing over there.
918
00:35:46,050 --> 00:35:50,250
Old Farmall, 44 years
old this month.
919
00:35:50,290 --> 00:35:53,060
Hard work making it with
a small farm anymore.
920
00:35:53,090 --> 00:35:56,460
All them big combines.
921
00:35:56,490 --> 00:35:57,860
Tractor, huh?
922
00:35:57,890 --> 00:35:59,030
Yeah.
923
00:35:59,060 --> 00:36:00,210
Now, I didn't ask for nothing.
924
00:36:00,230 --> 00:36:03,030
I just keep getting
offered farm equipment
925
00:36:03,070 --> 00:36:04,770
by this school and that.
926
00:36:04,800 --> 00:36:07,040
Whether it's bending
the rules or not
927
00:36:07,070 --> 00:36:08,840
don't bother me none,
928
00:36:08,870 --> 00:36:10,870
'cause they ain't my rules.
929
00:36:10,910 --> 00:36:12,810
So, what you're saying is,
930
00:36:12,840 --> 00:36:15,780
somebody's gonna
give you a tractor?
931
00:36:15,810 --> 00:36:17,150
That's what I'm saying.
932
00:36:19,250 --> 00:36:20,850
Well, I want my boy,
933
00:36:20,880 --> 00:36:22,920
if he was to decide
to go on to college,
934
00:36:22,950 --> 00:36:26,920
to be with a coach that's
gonna watch over him.
935
00:36:26,960 --> 00:36:30,230
Well, maybe it's time
to let him go a little.
936
00:36:30,260 --> 00:36:32,130
Maybe.
937
00:36:32,160 --> 00:36:33,930
But in that case,
938
00:36:33,960 --> 00:36:36,070
I'd like him to be with someone
939
00:36:36,100 --> 00:36:37,870
who's a...
940
00:36:38,970 --> 00:36:42,270
Well, a churchgoing type.
941
00:36:42,300 --> 00:36:44,470
Well, for whatever it's worth, Mr.
Roe,
942
00:36:44,510 --> 00:36:48,210
I was raised a Baptist.
943
00:36:48,240 --> 00:36:52,210
First Baptist or
Southern Baptist?
944
00:36:52,250 --> 00:36:56,220
First Baptist, of course.
945
00:36:56,250 --> 00:37:01,090
Well, thank the good Lord, Pete.
946
00:37:01,120 --> 00:37:02,890
We don't think too much
of Southern Baptists
947
00:37:02,930 --> 00:37:04,060
around here,
948
00:37:04,090 --> 00:37:06,900
if you catch my drift.
949
00:37:06,930 --> 00:37:09,270
Mm-hmm.
950
00:37:09,300 --> 00:37:11,930
(band playing "Columbia,
951
00:37:18,010 --> 00:37:19,180
Hi!
952
00:37:20,980 --> 00:37:22,590
MAN: (over speaker) And
now a special treat.
953
00:37:22,610 --> 00:37:25,110
Riding with our own Ricky Roe
954
00:37:25,150 --> 00:37:26,120
is the grand marshal
of the parade,
955
00:37:26,150 --> 00:37:27,850
the man who went
956
00:37:27,880 --> 00:37:29,196
from the Blackhawk
black, white and gold
957
00:37:29,220 --> 00:37:33,260
to the clover green of
the Boston Celtics,
958
00:37:33,290 --> 00:37:35,860
French Lick's very
own Larry Bird.
959
00:37:35,890 --> 00:37:38,090
Let's give them all a big
French Lick welcome.
960
00:37:38,130 --> 00:37:42,160
(cheering)
961
00:37:42,200 --> 00:37:48,340
♪ Bother me tomorrow Today
I'll buy no sorrow ♪
962
00:37:48,370 --> 00:37:55,340
♪ Doo, doo, doo Looking
out my back door ♪
963
00:37:57,350 --> 00:38:02,850
(Them's "Baby, Please
964
00:38:06,920 --> 00:38:08,320
Welcome home, coach.
965
00:38:08,360 --> 00:38:10,170
Slick. What are you doing here?
Waiting for you, Pete.
966
00:38:10,190 --> 00:38:11,930
Me? Yeah.
967
00:38:11,960 --> 00:38:14,260
'Cause I got a hot one for
you, baby, come here.
968
00:38:14,300 --> 00:38:16,276
And you're telling me nobody's
ever heard of this guy?
969
00:38:16,300 --> 00:38:17,970
Well, I've been watching
him for a while.
970
00:38:18,000 --> 00:38:19,216
Hell, the kid never
even played ball
971
00:38:19,240 --> 00:38:20,270
in high school.
972
00:38:20,300 --> 00:38:21,580
He went to Army,
played in Europe.
973
00:38:21,600 --> 00:38:23,270
He grew eight inches
in two years.
974
00:38:23,310 --> 00:38:25,010
He got too big for
Army regulations.
975
00:38:25,040 --> 00:38:26,580
And he played a little JC ball
976
00:38:26,610 --> 00:38:28,010
in New Mexico.
977
00:38:28,040 --> 00:38:29,356
But when he finally
stopped growing,
978
00:38:29,380 --> 00:38:30,590
he got all his
coordination back.
979
00:38:30,610 --> 00:38:32,110
He showed up at a gym recently
980
00:38:32,150 --> 00:38:33,280
with some pros,
981
00:38:33,320 --> 00:38:34,680
kicked butt bigtime.
982
00:38:34,720 --> 00:38:35,960
Why are you bringing him to me?
983
00:38:35,990 --> 00:38:37,290
Even though this kid
984
00:38:37,320 --> 00:38:39,320
is still a project with
a lot of rough edges,
985
00:38:39,360 --> 00:38:41,660
I know your program's so
screwed up right now,
986
00:38:41,690 --> 00:38:43,590
my boy will move in
the starting lineup.
987
00:38:43,630 --> 00:38:45,290
You wanna take a plane
ride to meet him?
988
00:38:45,330 --> 00:38:47,200
Plane ride? Yeah,
see if I'm right?
989
00:38:47,230 --> 00:38:48,330
Where is he at? Algiers.
990
00:38:48,360 --> 00:38:50,130
Algiers?
991
00:38:50,170 --> 00:38:53,940
♪ Before I be your dog
Before I be your dog ♪
992
00:38:53,970 --> 00:38:57,140
♪ Before I be your dog I
get you way down here ♪
993
00:38:57,170 --> 00:39:01,040
♪ I make you walk the log
Baby, please don't go ♪
994
00:39:01,080 --> 00:39:03,150
♪ Yeah ♪
995
00:39:16,330 --> 00:39:18,160
For chrissake! Oh, come on.
996
00:39:18,190 --> 00:39:20,000
This guy better pan
out, or I tell you,
997
00:39:20,030 --> 00:39:21,130
you're never gonna come
998
00:39:21,160 --> 00:39:22,240
to any more games at Western,
999
00:39:22,260 --> 00:39:24,100
goddamn it, Slick.
1000
00:39:24,130 --> 00:39:25,970
♪ Baby, please don't go
Down to New Orleans ♪
1001
00:39:26,000 --> 00:39:29,140
♪ You know I love you so
Baby, please don't go ♪
1002
00:39:29,170 --> 00:39:31,370
(children shouting)
1003
00:39:31,410 --> 00:39:36,650
♪ Before I be your dog
Before I be your dog ♪
1004
00:39:36,680 --> 00:39:38,980
♪ Before I be your dog
Get you way down here ♪
1005
00:39:39,020 --> 00:39:42,180
♪ Make you walk alone
Baby, please don't go ♪
1006
00:39:43,690 --> 00:39:45,390
♪ How I feel right now ♪
1007
00:39:45,420 --> 00:39:50,160
♪ My baby's leaving On
that midnight train ♪
1008
00:39:50,190 --> 00:39:53,400
♪ And I'm crying ♪
1009
00:39:57,700 --> 00:39:59,400
(crowd gasps)
1010
00:39:59,440 --> 00:40:04,210
♪ Baby, please don't go
Baby, please don't go ♪
1011
00:40:04,240 --> 00:40:06,280
♪ Baby, please don't go
Down to New Orleans ♪
1012
00:40:06,310 --> 00:40:10,750
♪ You know I love you so
Baby, please don't go ♪
1013
00:40:13,350 --> 00:40:14,420
Ooh!
1014
00:40:14,450 --> 00:40:17,120
Did you see that? He went...
1015
00:40:17,150 --> 00:40:20,360
♪ Before I be your dog
Get you way down here ♪
1016
00:40:20,390 --> 00:40:22,020
SLICK: He ain't just big, Pete,
1017
00:40:22,060 --> 00:40:24,530
he's quick, he's got big hands.
1018
00:40:24,560 --> 00:40:27,030
Watch how he moves
away from the ball.
1019
00:40:27,060 --> 00:40:28,260
He's totally raw.
1020
00:40:28,300 --> 00:40:30,130
He's never been coached.
1021
00:40:32,530 --> 00:40:35,400
BELL: Jesus Christ.
1022
00:40:35,440 --> 00:40:38,110
Oh, man.
1023
00:40:38,140 --> 00:40:39,456
SLICK: I'm not gonna
bullshit you, Pete.
1024
00:40:39,480 --> 00:40:41,310
He ain't no brain
surgeon, all right?
1025
00:40:41,340 --> 00:40:42,440
Took the SAT recently,
1026
00:40:42,480 --> 00:40:44,550
scored 520 out of
a possible 1600.
1027
00:40:44,580 --> 00:40:45,750
520?
1028
00:40:45,780 --> 00:40:47,150
You get 400
1029
00:40:47,180 --> 00:40:48,530
for just spelling
your name correctly.
1030
00:40:48,550 --> 00:40:49,450
That's it.
1031
00:40:49,490 --> 00:40:51,120
He messed up on his name.
1032
00:40:57,160 --> 00:40:59,060
Slick, what up, man?
1033
00:40:59,100 --> 00:41:01,060
Coach Bell, Neon Bodeaux.
1034
00:41:01,100 --> 00:41:02,330
Hey, bro, how you doing?
1035
00:41:02,360 --> 00:41:03,270
Fine.
1036
00:41:03,300 --> 00:41:04,200
Neon, did you ever think
1037
00:41:04,230 --> 00:41:05,470
about going to college?
1038
00:41:05,500 --> 00:41:06,516
I've thought about
it a few times.
1039
00:41:06,540 --> 00:41:08,100
All right,
1040
00:41:08,140 --> 00:41:09,516
there's a thing called
Proposition 48,
1041
00:41:09,540 --> 00:41:11,070
which says
1042
00:41:11,110 --> 00:41:12,486
that if your grades
aren't up to par,
1043
00:41:12,510 --> 00:41:13,740
you can take the SATs,
1044
00:41:13,780 --> 00:41:15,510
and if you score 700 or more,
1045
00:41:15,540 --> 00:41:17,210
you can get into college.
1046
00:41:17,250 --> 00:41:18,560
Would you be willing to
take the test again?
1047
00:41:18,580 --> 00:41:20,080
I don't know, man.
1048
00:41:20,120 --> 00:41:21,330
Them tests are
culturally biased.
1049
00:41:21,350 --> 00:41:23,490
Well, everything is
culturally biased, Neon.
1050
00:41:23,520 --> 00:41:25,250
I'm just trying to
get you in college.
1051
00:41:25,290 --> 00:41:26,490
If I couldn't play basketball,
1052
00:41:26,520 --> 00:41:28,460
would you be trying
to get me in college?
1053
00:41:31,260 --> 00:41:32,230
No.
1054
00:41:32,260 --> 00:41:33,460
At least you're honest.
1055
00:41:33,500 --> 00:41:35,530
♪ Fill my soul With
the Holy Ghost ♪
1056
00:41:35,560 --> 00:41:38,100
♪ Please fill my soul With
your precious Holy Ghost ♪
1057
00:41:38,130 --> 00:41:39,370
What kind of church is this?
1058
00:41:39,400 --> 00:41:40,500
Assemblies of God.
1059
00:41:40,540 --> 00:41:42,100
Pentecostal?
1060
00:41:42,140 --> 00:41:44,240
Hell, I grew up in the
Pentecostal Church.
1061
00:41:44,270 --> 00:41:48,210
♪ Please fill my soul With
your precious Holy Ghost ♪
1062
00:41:48,240 --> 00:41:51,110
♪ Oh, yeah ♪
1063
00:41:51,150 --> 00:41:55,250
♪ Receive that saving power
Receive that saving power ♪
1064
00:41:55,280 --> 00:41:56,430
BELL: I promise you boys this,
1065
00:41:56,450 --> 00:41:58,120
if you come to
Western University
1066
00:41:58,150 --> 00:42:00,120
you will enjoy the finest
athletic facilities
1067
00:42:00,160 --> 00:42:01,360
in the country.
1068
00:42:01,390 --> 00:42:02,660
We got 45,000 students,
1069
00:42:02,690 --> 00:42:05,260
60 percent of them
are girls, Ricky.
1070
00:42:05,290 --> 00:42:06,600
Sports are a way of life here.
1071
00:42:06,630 --> 00:42:09,400
Football team's been in
the top ten consistently
1072
00:42:09,430 --> 00:42:10,830
for the last 20 years.
1073
00:42:10,870 --> 00:42:13,400
Baseball team is in the
College World Series
1074
00:42:13,440 --> 00:42:14,500
this year.
1075
00:42:14,540 --> 00:42:15,800
Track-and-field team...
1076
00:42:15,840 --> 00:42:17,310
Track-and-field team,
1077
00:42:17,340 --> 00:42:19,280
eight gold medals in the
last Summer Olympics.
1078
00:42:19,310 --> 00:42:20,810
And look at this weather.
1079
00:42:20,840 --> 00:42:22,140
I mean, look at this.
1080
00:42:22,180 --> 00:42:23,480
No more cold weather.
1081
00:42:23,510 --> 00:42:25,490
Beats the hell out of those
cold, harsh winter nights
1082
00:42:25,510 --> 00:42:27,220
in Chicago and Indiana, right?
1083
00:42:27,250 --> 00:42:28,550
I mean, look at this.
1084
00:42:28,580 --> 00:42:29,920
There it is, gentlemen.
1085
00:42:29,950 --> 00:42:31,850
Students used to
wait all night long
1086
00:42:31,890 --> 00:42:33,160
just to get tickets.
1087
00:42:33,190 --> 00:42:34,290
Be back in a minute.
1088
00:42:34,320 --> 00:42:36,230
We're on the verge
of that again.
1089
00:42:36,260 --> 00:42:37,560
Have you gentlemen ever heard
1090
00:42:37,590 --> 00:42:39,160
15,000 people cheering for you?
1091
00:42:39,200 --> 00:42:40,160
Of course, all the time.
1092
00:42:40,200 --> 00:42:40,630
All the time.
1093
00:42:40,660 --> 00:42:41,630
Twenty.
1094
00:42:41,660 --> 00:42:43,630
About 20 every game.
1095
00:42:43,670 --> 00:42:46,570
(faint chattering)
1096
00:42:59,680 --> 00:43:01,850
ANNOUNCER: Ladies and
gentlemen, the starting lineup
1097
00:43:01,880 --> 00:43:04,290
for the Western
University Dolphins:
1098
00:43:04,320 --> 00:43:07,960
At guard, 6-foot-9,
1099
00:43:07,990 --> 00:43:10,330
from Chicago, Illinois,
1100
00:43:10,360 --> 00:43:13,300
number 22, Butch McRae.
1101
00:43:13,330 --> 00:43:14,560
(crowd cheering)
1102
00:43:14,600 --> 00:43:16,230
At forward, from Indiana,
1103
00:43:16,270 --> 00:43:17,900
6-foot-11 inches,
1104
00:43:17,930 --> 00:43:23,370
number 42, Ricky Roe.
1105
00:43:23,410 --> 00:43:25,340
And from New Orleans,
1106
00:43:25,370 --> 00:43:27,410
at center, number 50,
1107
00:43:27,440 --> 00:43:29,650
standing 7-foot-4-inches tall,
1108
00:43:29,680 --> 00:43:34,180
Neon Bodeaux.
1109
00:43:38,020 --> 00:43:39,666
McRAE: Hey, that's great,
coach, but I'm not 6'9".
1110
00:43:39,690 --> 00:43:41,590
ROE: I'm no 6'11" either.
1111
00:43:41,620 --> 00:43:43,330
NEON: I am 7'4".
BELL: You are 7'4".
1112
00:43:43,360 --> 00:43:44,990
Now, listen to me, guys,
1113
00:43:45,030 --> 00:43:47,430
that's how tall you're gonna
be when you play here.
1114
00:43:47,460 --> 00:43:51,530
♪ When I first came
1115
00:43:51,570 --> 00:43:55,240
♪ I was not a wealthy man ♪
1116
00:43:55,270 --> 00:43:58,440
♪ So I built myself a shack ♪
1117
00:43:58,470 --> 00:43:59,440
Hey. Jenny.
1118
00:43:59,480 --> 00:44:00,510
Jenny.
1119
00:44:00,540 --> 00:44:03,650
♪ I did what I could ♪
1120
00:44:03,680 --> 00:44:05,250
Neon.
1121
00:44:05,280 --> 00:44:07,750
♪ And I called my
shack Break my back ♪
1122
00:44:07,780 --> 00:44:09,350
That's Jenny right there.
1123
00:44:09,390 --> 00:44:11,590
She's the greatest tutor.
1124
00:44:11,620 --> 00:44:13,020
♪ But the land Was
sweet and good ♪
1125
00:44:13,050 --> 00:44:15,620
♪ I did what I could ♪
1126
00:44:17,630 --> 00:44:20,460
Great, that was so good. We'll
do it again in a minute,
1127
00:44:20,500 --> 00:44:22,600
and you can play for a while...
um, I Spy.
1128
00:44:22,630 --> 00:44:23,400
Good. Really, really good.
1129
00:44:23,430 --> 00:44:24,930
Great.
1130
00:44:24,970 --> 00:44:26,610
Jenny, I want you to meet someone.
No way.
1131
00:44:26,640 --> 00:44:28,370
No way. No, this
is Neon Bodeaux.
1132
00:44:28,400 --> 00:44:29,040
Neon, nice to meet you.
1133
00:44:29,070 --> 00:44:29,940
Nice to meet you.
1134
00:44:29,970 --> 00:44:31,570
I am very sorry, Neon,
1135
00:44:31,610 --> 00:44:33,050
but I haven't tutored
college students in years,
1136
00:44:33,070 --> 00:44:34,940
not since Tony.
1137
00:44:34,980 --> 00:44:36,910
That's what you're about
to ask for, isn't it?
1138
00:44:36,950 --> 00:44:38,390
She's the greatest tutor
in the conference.
1139
00:44:38,410 --> 00:44:39,680
The '84 team,
1140
00:44:39,720 --> 00:44:41,420
she got the whole front
line into school.
1141
00:44:41,450 --> 00:44:43,050
And I kept them in
school for four years,
1142
00:44:43,080 --> 00:44:44,620
but that was then, Neon.
1143
00:44:44,650 --> 00:44:46,420
Jenny, this is special.
1144
00:44:46,460 --> 00:44:48,360
This is unusual.
1145
00:44:49,730 --> 00:44:52,690
Can he play with the kids?
1146
00:44:52,730 --> 00:44:55,060
Of course, Neon, go play with the kids.
Yeah, go on.
1147
00:44:55,100 --> 00:44:56,000
You sure?
1148
00:44:56,030 --> 00:44:57,400
Yes. Okay. Thank you.
1149
00:44:59,620 --> 00:45:01,050
Look at him, what do you think?
1150
00:45:01,090 --> 00:45:02,500
I've never seen
anything like this guy.
1151
00:45:02,520 --> 00:45:03,120
This guy is phenomenal.
1152
00:45:03,150 --> 00:45:04,660
This is outrageous.
1153
00:45:04,690 --> 00:45:06,460
What happened to Butch
McRae and Ricky Roe?
1154
00:45:06,490 --> 00:45:07,790
Well, I'm working on them.
1155
00:45:07,830 --> 00:45:09,660
I never even heard
of Neon Bodreaux.
1156
00:45:09,690 --> 00:45:11,530
Bodeaux. Bodeaux. Neon Bodeaux.
1157
00:45:11,560 --> 00:45:12,630
Nobody has.
1158
00:45:12,660 --> 00:45:13,770
He's a project, like Tony.
1159
00:45:13,800 --> 00:45:15,400
Look, you got Tony admitted,
1160
00:45:15,430 --> 00:45:16,616
and look how wonderful
he's doing.
1161
00:45:16,640 --> 00:45:18,140
I thought Tony was flunking TV.
1162
00:45:18,170 --> 00:45:19,800
Well, he's having
a little trouble,
1163
00:45:19,840 --> 00:45:21,540
but that's a tough class.
1164
00:45:21,570 --> 00:45:23,540
You know, you don't
just watch the tube.
1165
00:45:23,580 --> 00:45:27,410
(children shouting)
1166
00:45:27,450 --> 00:45:28,480
Neon, please try
1167
00:45:28,510 --> 00:45:29,526
and not step on the children.
1168
00:45:29,550 --> 00:45:32,680
Okay, all right.
1169
00:45:32,720 --> 00:45:34,720
Jenny, come here.
Come here, come here.
1170
00:45:34,750 --> 00:45:35,820
Now, listen.
1171
00:45:35,850 --> 00:45:37,520
Listen, I found this kid
1172
00:45:37,560 --> 00:45:39,460
in the sticks in
New Orleans, okay?
1173
00:45:39,490 --> 00:45:40,490
Mm-hmm.
1174
00:45:40,530 --> 00:45:41,760
He's had a tragic life.
1175
00:45:41,790 --> 00:45:43,760
I mean, his father
was a gar fisherman.
1176
00:45:43,800 --> 00:45:45,560
He had a boating accident,
1177
00:45:45,600 --> 00:45:46,570
he got eaten by an alligator.
1178
00:45:46,600 --> 00:45:47,870
I know that sounds funny,
1179
00:45:47,900 --> 00:45:49,830
but he doesn't have any
relatives or a sister,
1180
00:45:49,870 --> 00:45:51,840
and nobody knows what
happened to his mother.
1181
00:45:51,870 --> 00:45:53,570
Oh, cut the crap, Pete.
1182
00:45:55,210 --> 00:45:56,580
Can he rebound?
1183
00:45:56,610 --> 00:45:57,840
He's the next Olajuwon.
1184
00:45:57,880 --> 00:45:59,510
What are his SATs?
1185
00:45:59,540 --> 00:46:01,480
Six... Pete.
1186
00:46:01,510 --> 00:46:02,780
520. Oh, God.
1187
00:46:02,810 --> 00:46:05,120
Well, those tests are
culturally biased.
1188
00:46:05,150 --> 00:46:06,720
Oh, now you're a sociologist?
1189
00:46:06,750 --> 00:46:08,550
Oh, just this once, Jenny.
1190
00:46:08,590 --> 00:46:11,460
You know, I'll never
ask you again, please?
1191
00:46:11,490 --> 00:46:14,730
He is incredible. He
can rebound, huh?
1192
00:46:14,760 --> 00:46:15,790
BELL: Look at him.
1193
00:46:15,830 --> 00:46:17,630
He owns the paint.
1194
00:46:17,660 --> 00:46:19,130
For you? Yeah.
1195
00:46:19,160 --> 00:46:20,870
No.
1196
00:46:20,900 --> 00:46:24,240
For Neon, maybe.
1197
00:46:24,270 --> 00:46:28,610
For Tony... yes.
1198
00:46:28,640 --> 00:46:30,480
Maybe I'd like to see Tony
1199
00:46:30,510 --> 00:46:31,656
have a little help on the boards
1200
00:46:31,680 --> 00:46:32,640
his senior year.
1201
00:46:32,680 --> 00:46:33,650
That's just...
1202
00:46:33,680 --> 00:46:34,650
Don't you kiss me.
1203
00:46:34,680 --> 00:46:35,650
All right, I'm sorry.
1204
00:46:35,680 --> 00:46:36,680
This is not for you.
1205
00:46:36,720 --> 00:46:37,820
It's for the ball club.
1206
00:46:37,850 --> 00:46:38,820
Now, get out of here.
1207
00:46:38,850 --> 00:46:39,820
Okay.
1208
00:46:39,850 --> 00:46:40,920
Take him with you.
1209
00:46:40,950 --> 00:46:42,190
What? Take him with you.
1210
00:46:42,220 --> 00:46:43,190
Oh, yeah.
1211
00:46:43,220 --> 00:46:45,690
Thank you.
1212
00:46:47,930 --> 00:46:49,160
Hey.
1213
00:46:49,190 --> 00:46:50,576
Happy, where the
hell have you been?
1214
00:46:50,600 --> 00:46:51,740
Oh, you know, here,
there, everywhere.
1215
00:46:51,760 --> 00:46:52,730
There's a table
ready and waiting.
1216
00:46:52,760 --> 00:46:54,170
Yeah, yeah, just one second.
1217
00:46:54,200 --> 00:46:56,170
I got somebody over here
I want you to meet.
1218
00:46:56,200 --> 00:46:57,600
Come on over here.
1219
00:46:58,740 --> 00:46:59,970
Pete.
1220
00:47:00,000 --> 00:47:02,570
I want you to meet two
big Dolphin fans.
1221
00:47:02,610 --> 00:47:03,910
This is Wendy, this is Karen.
1222
00:47:03,940 --> 00:47:05,210
This is Coach Bell.
1223
00:47:05,240 --> 00:47:06,650
How are you? Nice to meet you.
1224
00:47:06,680 --> 00:47:07,710
Hi.
1225
00:47:07,750 --> 00:47:08,790
Let me tell you something,
1226
00:47:08,810 --> 00:47:09,980
that was a great job you did
1227
00:47:10,010 --> 00:47:11,650
on that sportswriter.
1228
00:47:11,680 --> 00:47:13,220
They're all a bunch
of jerks, you know.
1229
00:47:15,790 --> 00:47:18,120
Hey, why don't you go
over to the table.
1230
00:47:18,160 --> 00:47:19,790
I'll be right with you, okay?
1231
00:47:22,590 --> 00:47:24,300
Let me ask you something, Pete.
1232
00:47:24,330 --> 00:47:26,100
Why do you hate me so much?
1233
00:47:29,270 --> 00:47:30,940
Because I think you
1234
00:47:30,970 --> 00:47:32,670
and the 50,000
alumni you represent
1235
00:47:32,700 --> 00:47:34,710
are a bunch of obnoxious slobs.
1236
00:47:34,740 --> 00:47:36,540
Oh, you're pissed
off, that's good.
1237
00:47:36,580 --> 00:47:38,340
You're a better coach
when you're pissed off.
1238
00:47:39,680 --> 00:47:41,510
Good night.
1239
00:47:43,750 --> 00:47:45,650
Going home, coach?
1240
00:47:47,250 --> 00:47:48,550
Hey.
1241
00:47:48,590 --> 00:47:50,720
Why are you walking
away from me, coach?
1242
00:47:50,760 --> 00:47:51,990
You never walk away
1243
00:47:52,020 --> 00:47:52,920
from anything in your life,
1244
00:47:52,960 --> 00:47:54,260
I know you.
1245
00:47:54,290 --> 00:47:56,230
You don't know shit.
I know everything.
1246
00:47:56,260 --> 00:47:57,576
I know what Butch
McRae's mother wants.
1247
00:47:57,600 --> 00:47:59,960
I know you got a kid
named Neon Bodeaux
1248
00:48:00,000 --> 00:48:02,270
being tutored by your ex-wife.
1249
00:48:02,300 --> 00:48:04,770
I know what Ricky
Roe is gonna want.
1250
00:48:04,800 --> 00:48:06,270
I know the amount of money
1251
00:48:06,300 --> 00:48:07,986
that it's gonna take to
buy out your contract
1252
00:48:08,010 --> 00:48:09,640
is the same that it'll take
1253
00:48:09,670 --> 00:48:11,740
to get Butch and Ricky to
sign letters of intent.
1254
00:48:11,780 --> 00:48:13,210
We don't buy athletes.
1255
00:48:13,240 --> 00:48:15,210
Let me tell you something,
in case you don't know.
1256
00:48:15,250 --> 00:48:16,680
Our football team
1257
00:48:16,720 --> 00:48:18,680
ranked in the top ten for
the last eight years,
1258
00:48:18,720 --> 00:48:20,850
has got a linebacker,
a tailback,
1259
00:48:20,890 --> 00:48:22,750
an offensive tackle,
two safeties
1260
00:48:22,790 --> 00:48:23,960
and a quarterback
1261
00:48:23,990 --> 00:48:25,590
all recruited by friends
of the program.
1262
00:48:25,620 --> 00:48:26,730
I don't like football.
1263
00:48:26,760 --> 00:48:28,260
They're all
graduating this year.
1264
00:48:28,290 --> 00:48:29,260
We're clean.
1265
00:48:29,290 --> 00:48:31,000
My money is untraceable.
1266
00:48:31,030 --> 00:48:32,630
It's been washed, scrubbed,
1267
00:48:32,660 --> 00:48:34,630
laundered within an
inch of its life.
1268
00:48:34,670 --> 00:48:36,740
You got a future in
politics, asshole.
1269
00:48:36,770 --> 00:48:38,600
Why don't you run for office.
1270
00:48:38,640 --> 00:48:40,840
These athletes generate
millions of dollars
1271
00:48:40,870 --> 00:48:41,870
for the university.
1272
00:48:41,910 --> 00:48:43,710
What do they get? Nothing!
1273
00:48:43,740 --> 00:48:44,880
What do you get?
1274
00:48:44,910 --> 00:48:46,610
You get a multiyear contract.
1275
00:48:46,650 --> 00:48:47,910
You get a six-figure shoe deal
1276
00:48:47,950 --> 00:48:50,010
so your team can be a
walking billboard,
1277
00:48:50,050 --> 00:48:51,880
and that is all legal.
1278
00:48:51,920 --> 00:48:53,380
And then you get
another six figures
1279
00:48:53,420 --> 00:48:55,720
for that lousy TV show.
1280
00:48:55,750 --> 00:48:57,260
Get out of my face.
1281
00:48:58,790 --> 00:49:00,660
(engine turns over)
1282
00:49:00,690 --> 00:49:04,660
We owe them this money.
1283
00:49:04,700 --> 00:49:06,030
(tires squeal)
1284
00:49:06,060 --> 00:49:07,630
We owe it to them!
1285
00:49:07,670 --> 00:49:08,970
(whistling) Okay, Neon,
1286
00:49:09,000 --> 00:49:11,370
tell me the country
located immediately north
1287
00:49:11,400 --> 00:49:12,740
of the United States.
1288
00:49:12,770 --> 00:49:15,040
Spain.
1289
00:49:15,070 --> 00:49:17,640
Tell me the country
located immediately south
1290
00:49:17,680 --> 00:49:19,210
of the United States.
1291
00:49:20,810 --> 00:49:22,680
Canada.
1292
00:49:22,710 --> 00:49:25,060
All right, I'll give you $50 if
you will tell me the country
1293
00:49:25,080 --> 00:49:27,350
located immediately south
of the United States.
1294
00:49:27,390 --> 00:49:28,790
Fifty dollars? Fifty.
1295
00:49:28,820 --> 00:49:31,320
Mexico, followed by
Guatemala, Belize,
1296
00:49:31,360 --> 00:49:35,030
Honduras, Nicaragua, El
Salvador and Costa Rica.
1297
00:49:35,060 --> 00:49:36,700
Where's my $50?
1298
00:49:36,730 --> 00:49:37,930
Oh, I was lying.
1299
00:49:37,960 --> 00:49:39,430
Crazy.
1300
00:49:39,460 --> 00:49:41,670
Yeah, I was married to Pete.
What's your excuse?
1301
00:49:41,700 --> 00:49:42,930
You start off insulting me
1302
00:49:42,970 --> 00:49:44,870
with these third-grade
geography questions.
1303
00:49:44,900 --> 00:49:47,740
You think you're liberal, but
you're nothing but a racist.
1304
00:49:47,770 --> 00:49:50,440
Why'd you score
520 on your SATs?
1305
00:49:50,470 --> 00:49:51,740
Because I wanted to.
1306
00:49:51,780 --> 00:49:54,350
That makes a lot of sense, Neon.
1307
00:49:54,380 --> 00:49:55,950
When I was young,
1308
00:49:55,980 --> 00:49:57,780
my 'hood was so dangerous
I joined the Army,
1309
00:49:57,820 --> 00:49:59,750
and we invaded the Persian
Gulf for a vacation.
1310
00:49:59,780 --> 00:50:00,920
I make my own sense.
1311
00:50:00,950 --> 00:50:02,850
So why are we here?
1312
00:50:02,890 --> 00:50:04,420
We're here because
1313
00:50:04,460 --> 00:50:06,100
maybe I wanna go to college
and maybe I don't.
1314
00:50:06,120 --> 00:50:07,790
I won't know until I get in
1315
00:50:07,830 --> 00:50:09,440
and find out how much
bullshit it really is.
1316
00:50:09,460 --> 00:50:10,700
Okay,
1317
00:50:10,730 --> 00:50:12,460
I'll make you a bet for real.
1318
00:50:12,500 --> 00:50:13,700
I bet you $100
1319
00:50:13,730 --> 00:50:15,100
that you can't score 700 points
1320
00:50:15,130 --> 00:50:16,330
on your SATs.
1321
00:50:16,370 --> 00:50:18,100
I'll score 700 in my sleep.
1322
00:50:18,140 --> 00:50:20,840
For $100, I'll score 800.
1323
00:50:22,010 --> 00:50:23,470
(doorbell chimes)
1324
00:50:23,510 --> 00:50:25,010
Be right back.
1325
00:50:30,210 --> 00:50:31,180
Hello.
1326
00:50:31,220 --> 00:50:32,180
How's he doing?
1327
00:50:32,220 --> 00:50:33,180
He's interesting.
1328
00:50:33,220 --> 00:50:34,790
Good. Yeah.
1329
00:50:36,890 --> 00:50:37,990
How's it going, Neon?
1330
00:50:38,020 --> 00:50:39,760
Your old lady's tough, bro.
1331
00:50:39,790 --> 00:50:41,390
My ex-old lady's tough.
1332
00:50:41,430 --> 00:50:42,890
Now I see why you
left the bitch.
1333
00:50:42,930 --> 00:50:44,060
He doesn't need tutoring,
1334
00:50:44,100 --> 00:50:45,400
he needs a good
kick in the butt.
1335
00:50:45,430 --> 00:50:46,870
There's a test in two weeks.
1336
00:50:46,900 --> 00:50:48,770
He should sign up and take it.
Great.
1337
00:50:48,800 --> 00:50:51,400
Get your money ready, 'cause
I'm gonna win that bet.
1338
00:50:51,440 --> 00:50:53,140
Come on, baby, let's play.
1339
00:50:53,170 --> 00:50:54,410
Play him hard. Play him hard.
1340
00:50:54,440 --> 00:50:55,810
I got him, I got him.
1341
00:50:55,840 --> 00:50:58,880
Yo, man, why don't
y'all help out?
1342
00:50:58,910 --> 00:51:00,810
Jesus, what a mismatch.
1343
00:51:05,280 --> 00:51:06,890
Listen, let's take
some pride, y'all.
1344
00:51:06,920 --> 00:51:08,720
I got him, I got him, I got him.
1345
00:51:10,520 --> 00:51:12,120
This is like streetball, man.
1346
00:51:12,160 --> 00:51:13,400
Hey, come on, play some defense.
1347
00:51:13,420 --> 00:51:15,960
Let's see what these
guys have got.
1348
00:51:15,990 --> 00:51:18,460
(players conversing
1349
00:51:18,500 --> 00:51:20,060
Come on, make him work.
1350
00:51:30,510 --> 00:51:31,920
BELL: All right, there's
Calbert Cheaney.
1351
00:51:31,940 --> 00:51:33,910
MEL: Right. All right?
1352
00:51:33,950 --> 00:51:37,820
Okay, so we don't even want
him to get the ball, right?
1353
00:51:37,850 --> 00:51:38,920
JACK: Deny him the ball.
1354
00:51:38,950 --> 00:51:40,050
So let's shut him down,
1355
00:51:40,080 --> 00:51:41,920
and we gotta double-team
Cheaney, right?
1356
00:51:41,950 --> 00:51:43,490
FREDDIE: So we'll
cut Reynolds loose?
1357
00:51:43,520 --> 00:51:44,860
Yeah, let's cut Reynolds loose,
1358
00:51:44,890 --> 00:51:46,790
and then Graham out here,
1359
00:51:46,830 --> 00:51:48,790
he's gonna take shots, so
we gotta shut him down.
1360
00:51:48,830 --> 00:51:50,130
JACK: You gotta get up on him.
1361
00:51:50,160 --> 00:51:51,230
(knocking at door)
1362
00:51:51,260 --> 00:51:52,960
All right. Yeah?
1363
00:51:53,000 --> 00:51:53,970
Hi, coach.
1364
00:51:54,000 --> 00:51:55,030
Hey, how you doing?
1365
00:51:55,070 --> 00:51:56,500
Can I talk to you a minute?
1366
00:51:56,530 --> 00:51:58,200
Yeah, come on in.
Bring a chair over.
1367
00:51:58,240 --> 00:51:59,240
What's up?
1368
00:51:59,270 --> 00:52:00,200
How you doing, Rick?
1369
00:52:00,240 --> 00:52:01,240
How are you guys doing?
1370
00:52:01,270 --> 00:52:02,240
Played good out there.
1371
00:52:02,270 --> 00:52:03,240
Oh, thanks.
1372
00:52:03,270 --> 00:52:04,810
That was a good workout.
1373
00:52:04,840 --> 00:52:06,010
Yeah.
1374
00:52:06,040 --> 00:52:07,880
These girls out here,
I look at them,
1375
00:52:07,910 --> 00:52:09,480
I gotta shake my head.
1376
00:52:09,510 --> 00:52:10,950
I mean, I'm blown away.
1377
00:52:10,980 --> 00:52:12,280
I mean, these girls are amazing.
1378
00:52:12,320 --> 00:52:13,820
I just shudder at it, but...
1379
00:52:13,850 --> 00:52:15,120
It's great,
1380
00:52:15,150 --> 00:52:16,960
and I think I'd like
to come to college.
1381
00:52:16,990 --> 00:52:18,170
All right. BELL:
Hey, that's great.
1382
00:52:18,190 --> 00:52:19,890
Good, Rick. Good.
1383
00:52:19,920 --> 00:52:22,530
So I guess that leaves a
little bit of business
1384
00:52:22,560 --> 00:52:24,860
we have to discuss,
though, I think.
1385
00:52:27,300 --> 00:52:29,000
Business?
1386
00:52:29,030 --> 00:52:30,900
I figure a white, blue-chip
athlete like myself
1387
00:52:30,940 --> 00:52:32,600
deserves something extra.
1388
00:52:32,640 --> 00:52:35,870
So, you know,
1389
00:52:35,910 --> 00:52:37,080
this is what I'm looking for,
1390
00:52:37,110 --> 00:52:39,040
is about 30 grand.
1391
00:52:39,080 --> 00:52:41,980
Um...
1392
00:52:42,010 --> 00:52:43,250
I'd like to have it in cash,
1393
00:52:43,280 --> 00:52:45,120
and, you know, just toss it
1394
00:52:45,150 --> 00:52:46,950
in one of those
gym bags you got.
1395
00:52:46,990 --> 00:52:48,950
You know, I've seen a
lot of things now.
1396
00:52:48,990 --> 00:52:50,550
I've been around a lot.
1397
00:52:50,590 --> 00:52:54,030
You know, they've offered
me this much money already.
1398
00:52:54,060 --> 00:52:56,960
If you guys can match my offer,
1399
00:52:57,000 --> 00:52:59,160
I'm yours, coach.
1400
00:53:06,340 --> 00:53:07,870
Get the hell out of here, Ricky.
1401
00:53:07,910 --> 00:53:09,070
Goddamn it,
1402
00:53:09,110 --> 00:53:10,150
get the hell out of here, Ricky.
1403
00:53:10,170 --> 00:53:11,310
Get out of here!
1404
00:53:11,340 --> 00:53:12,940
Get back in that
gym, get your stuff,
1405
00:53:12,980 --> 00:53:14,950
get the hell out of
here and go on home.
1406
00:53:14,980 --> 00:53:17,050
Take off that damn uniform!
1407
00:53:17,080 --> 00:53:19,120
You don't deserve to wear it.
1408
00:53:19,150 --> 00:53:20,920
Get out of here!
1409
00:53:20,950 --> 00:53:22,220
(chair clatters)
1410
00:53:22,250 --> 00:53:25,020
Son of a bitch.
1411
00:53:25,060 --> 00:53:26,990
I wanna know nothing.
1412
00:53:27,030 --> 00:53:29,530
You know about your
football team?
1413
00:53:31,600 --> 00:53:32,560
I know nothing.
1414
00:53:32,600 --> 00:53:33,630
Oh, for chrissake, Vic,
1415
00:53:33,660 --> 00:53:34,600
come on, tell me something.
1416
00:53:34,630 --> 00:53:36,030
Don't give me...
1417
00:53:36,070 --> 00:53:37,346
What the hell does "I
know nothing" mean?
1418
00:53:37,370 --> 00:53:39,970
Jesus.
1419
00:53:42,240 --> 00:53:43,940
Listen to me.
1420
00:53:43,980 --> 00:53:46,010
Maybe if just once...
1421
00:53:46,040 --> 00:53:49,050
you get the ball players,
1422
00:53:49,080 --> 00:53:53,580
we just get things back
the way they were,
1423
00:53:53,620 --> 00:53:55,390
and we'd never have
to touch it again.
1424
00:53:55,420 --> 00:53:57,220
How many times do I
have to tell you?
1425
00:53:57,260 --> 00:54:01,060
I don't want any part of this.
1426
00:54:21,650 --> 00:54:25,150
(marching band playing
1427
00:55:22,170 --> 00:55:25,040
(sighs)
1428
00:55:25,080 --> 00:55:27,110
Coffee?
1429
00:55:28,410 --> 00:55:29,450
(grunts)
1430
00:55:29,480 --> 00:55:31,420
Just tell me how it works.
1431
00:55:31,450 --> 00:55:33,150
You don't wanna
know how it works.
1432
00:55:33,180 --> 00:55:34,796
Let's just say there are
friends of the program
1433
00:55:34,820 --> 00:55:36,390
who'll take care of everything.
1434
00:55:36,420 --> 00:55:39,060
I hate friends of the program.
1435
00:55:39,090 --> 00:55:41,260
Yeah, but you hate losing more.
1436
00:55:43,130 --> 00:55:46,060
Relax, we're gonna
be on top again.
1437
00:55:46,100 --> 00:55:48,100
I got a little
confession to make too.
1438
00:55:48,130 --> 00:55:49,730
I screw a hell of a lot better
1439
00:55:49,770 --> 00:55:52,070
when we're winning,
don't you, huh?
1440
00:55:52,100 --> 00:55:55,270
(John Lee Hooker's "Money
1441
00:56:04,380 --> 00:56:07,720
♪ The best thing
in life Is free ♪
1442
00:56:07,750 --> 00:56:10,120
♪ But you can give it
To the birds and bees ♪
1443
00:56:10,150 --> 00:56:12,220
♪ I need some money Oh... ♪
1444
00:56:14,330 --> 00:56:18,300
♪ Need some money Oh, yeah ♪
1445
00:56:18,330 --> 00:56:20,130
♪ That's what I want ♪
1446
00:56:24,100 --> 00:56:25,740
♪ (exhales deeply) ♪
1447
00:56:25,770 --> 00:56:29,110
♪ Your love give
me Such a thrill ♪
1448
00:56:29,140 --> 00:56:32,210
♪ But your lovin'
Don't pay my bills ♪
1449
00:56:32,240 --> 00:56:35,350
♪ I need money ♪
1450
00:56:35,380 --> 00:56:39,420
♪ Need some money Oh, yeah ♪
1451
00:56:39,450 --> 00:56:40,750
♪ That's what I want ♪
1452
00:56:40,780 --> 00:56:42,090
Mr. Bodeaux?
1453
00:56:42,120 --> 00:56:43,090
Yeah, what's up, bro?
1454
00:56:43,120 --> 00:56:44,320
Congratulations.
1455
00:56:44,360 --> 00:56:46,090
You're the owner of
a brand-new Lexus.
1456
00:56:46,120 --> 00:56:47,490
I didn't ask for this.
1457
00:56:47,530 --> 00:56:50,360
I just deliver them, I
don't know nothing.
1458
00:56:50,390 --> 00:56:52,330
This one goes to the
right of the blue couch
1459
00:56:52,360 --> 00:56:53,760
in the living room.
1460
00:56:53,800 --> 00:56:55,280
This one goes opposite
wall nearest the den,
1461
00:56:55,300 --> 00:56:56,370
and please wipe your feet.
1462
00:56:56,400 --> 00:56:57,500
Yes, ma'am.
1463
00:56:57,540 --> 00:56:59,300
Are you guys gonna
be hungry soon?
1464
00:56:59,340 --> 00:57:00,740
Yeah.
1465
00:57:00,770 --> 00:57:01,840
Girls, are you hungry?
1466
00:57:01,870 --> 00:57:03,410
Yes.
1467
00:57:08,180 --> 00:57:09,410
Who wants to play tennis?
1468
00:57:09,450 --> 00:57:11,350
I do.
1469
00:57:19,160 --> 00:57:20,220
You Rick Roe?
1470
00:57:20,260 --> 00:57:21,230
Yeah.
1471
00:57:21,260 --> 00:57:22,260
This is for you.
1472
00:57:22,290 --> 00:57:24,530
Thanks.
1473
00:57:24,560 --> 00:57:27,430
♪ Money don't get
everything It's true ♪
1474
00:57:27,470 --> 00:57:29,800
♪ What it don't
buy I can't use ♪
1475
00:57:29,830 --> 00:57:31,340
(telephone ringing)
1476
00:57:31,370 --> 00:57:35,140
♪ I need some money
I need money ♪
1477
00:57:35,170 --> 00:57:36,270
Yeah.
1478
00:57:36,310 --> 00:57:37,840
Mm.
1479
00:57:37,880 --> 00:57:39,310
Okay.
1480
00:57:39,340 --> 00:57:40,910
It's done.
1481
00:57:40,940 --> 00:57:42,910
Right.
1482
00:57:42,950 --> 00:57:46,750
♪ I need some money so bad ♪
1483
00:57:46,780 --> 00:57:49,220
♪ All of my bills are behind ♪
1484
00:57:49,250 --> 00:57:52,220
♪ I need some money right now ♪
1485
00:57:52,260 --> 00:57:54,830
♪ I know your lovin's
So good, baby ♪
1486
00:57:54,860 --> 00:58:01,170
♪ I need some money ♪
1487
00:58:01,200 --> 00:58:02,170
Letters of intent
1488
00:58:02,200 --> 00:58:03,246
from Butch McRae and Ricky Roe
1489
00:58:03,270 --> 00:58:04,540
to attend Western University.
1490
00:58:04,570 --> 00:58:06,410
He bought them, Charlie,
I know he bought them.
1491
00:58:06,440 --> 00:58:07,810
No way, Ed, not Pete Bell.
1492
00:58:07,840 --> 00:58:09,310
Are you shitting me?
1493
00:58:09,340 --> 00:58:11,310
He paid for them, baby.
I can smell it.
1494
00:58:11,340 --> 00:58:13,740
(people chattering)
1495
00:58:13,780 --> 00:58:14,750
Yeah?
1496
00:58:14,780 --> 00:58:16,810
I have a surprise for you.
1497
00:58:16,850 --> 00:58:18,420
Mr. Bodeaux?
1498
00:58:20,350 --> 00:58:21,550
960.
1499
00:58:21,590 --> 00:58:22,750
(clapping and cheering)
1500
00:58:22,790 --> 00:58:24,960
All right.
1501
00:58:24,990 --> 00:58:26,260
He improved 440 points.
1502
00:58:26,290 --> 00:58:27,760
Somebody owes my ass $100.
1503
00:58:27,790 --> 00:58:29,330
Way to go, Neon. Way to go.
1504
00:58:29,360 --> 00:58:30,390
Congratulations.
1505
00:58:30,430 --> 00:58:31,576
Oh, look at this. What do I see?
1506
00:58:31,600 --> 00:58:32,860
Jenny. Jenny.
1507
00:58:32,900 --> 00:58:34,246
Somebody take him down
to Administration
1508
00:58:34,270 --> 00:58:35,230
and show him around.
1509
00:58:35,270 --> 00:58:36,300
Jenny, I'm gonna...
1510
00:58:36,330 --> 00:58:37,400
Hold up, hold up.
1511
00:58:37,440 --> 00:58:38,840
You didn't hear what I said.
1512
00:58:38,870 --> 00:58:40,840
Somebody here owes my ass $100.
1513
00:58:43,810 --> 00:58:46,320
PROFESSOR: And as the razor-sharp
blade of the sword of Sir Gawain
1514
00:58:46,340 --> 00:58:48,360
descends a mighty blow on the
neck of the Green Knight,
1515
00:58:48,380 --> 00:58:51,380
through the amazement of
the steed of verdant hue,
1516
00:58:51,420 --> 00:58:52,560
and the head of
the Green Knight,
1517
00:58:52,580 --> 00:58:53,880
thus lopped off cleanly...
1518
00:58:53,920 --> 00:58:55,390
What the hell is
he talking about?
1519
00:58:55,420 --> 00:58:56,630
Is kicked around
like a soccer ball
1520
00:58:56,650 --> 00:58:59,490
by Arthur's noble warriors.
1521
00:58:59,520 --> 00:59:01,260
Whereupon the
headless Green Knight
1522
00:59:01,290 --> 00:59:02,430
strolls casually among
1523
00:59:02,460 --> 00:59:03,890
Arthur's best and brightest,
1524
00:59:03,930 --> 00:59:05,900
reaches down,
1525
00:59:05,930 --> 00:59:07,330
picks up his own head
1526
00:59:07,370 --> 00:59:08,510
and places it back
upon his shoulders,
1527
00:59:08,530 --> 00:59:09,646
where, magically, it becomes
1528
00:59:09,670 --> 00:59:11,240
part of his body once again.
1529
00:59:11,270 --> 00:59:12,316
And there they dallied and drank
1530
00:59:12,340 --> 00:59:13,540
and deemed it good sport
1531
00:59:13,570 --> 00:59:15,870
to enact their play
anew on New Year's Eve.
1532
00:59:15,910 --> 00:59:18,410
But Gawain asked again
to go on the morrow,
1533
00:59:18,440 --> 00:59:20,510
for the time until his
tryst is not two days.
1534
00:59:20,540 --> 00:59:21,980
You see these legs
over here, man?
1535
00:59:22,010 --> 00:59:23,560
The host hindered that
and urged him to stay,
1536
00:59:23,580 --> 00:59:24,980
Where you going, man?
1537
00:59:25,020 --> 00:59:26,980
And said, "On my honor,
my oath, here I take"
1538
00:59:27,020 --> 00:59:28,530
"that you shall get
to the Green Chapel
1539
00:59:28,550 --> 00:59:30,290
"to begin your chores
1540
00:59:30,320 --> 00:59:33,460
by dawn on New Year's Day."
1541
00:59:33,490 --> 00:59:36,490
This is a lecture, Mr.
Bodeaux, not a discussion.
1542
00:59:36,530 --> 00:59:38,400
May I speak? It's not
your place to speak.
1543
00:59:38,430 --> 00:59:40,260
Well, I'm making it
my place to speak.
1544
00:59:40,300 --> 00:59:42,600
I just wanna point
out to this class
1545
00:59:42,630 --> 00:59:44,400
that this course is
culturally biased.
1546
00:59:44,440 --> 00:59:45,970
(students laugh)
1547
00:59:46,000 --> 00:59:47,270
Culturally biased?
1548
00:59:47,310 --> 00:59:48,670
What do you mean by that?
1549
00:59:48,710 --> 00:59:50,550
How come we ain't talking
about African folk tales
1550
00:59:50,570 --> 00:59:51,480
or something?
1551
00:59:51,510 --> 00:59:54,010
Well, this is a course
in English literature.
1552
00:59:54,040 --> 00:59:55,890
How come we're not talking
about African literature?
1553
00:59:55,910 --> 00:59:57,880
Well, because we're not.
1554
00:59:57,920 --> 00:59:59,430
I suppose you did read
the course description
1555
00:59:59,450 --> 01:00:01,320
before you took this course.
1556
01:00:01,350 --> 01:00:02,666
I gotta take this
up with my coach.
1557
01:00:02,690 --> 01:00:05,060
You told me to take this.
1558
01:00:05,090 --> 01:00:06,520
That's certainly your privilege.
1559
01:00:06,560 --> 01:00:08,370
Got me in this classroom
listening to this crap.
1560
01:00:08,390 --> 01:00:10,006
I'm gonna keep my eye on you, Mr.
Bodeaux.
1561
01:00:10,030 --> 01:00:12,530
All right, man. Thank you.
Appreciate it.
1562
01:00:12,560 --> 01:00:14,930
Now, let us continue.
1563
01:00:14,970 --> 01:00:16,570
ED: That's Butch's mom
1564
01:00:16,600 --> 01:00:19,640
in front of their new
house in Chicago.
1565
01:00:19,670 --> 01:00:22,510
The house is in her name with a
co-signer, who we can't locate.
1566
01:00:22,540 --> 01:00:24,710
The bank officer who
approved the loan
1567
01:00:24,740 --> 01:00:26,040
is an alumnus of Western U.
1568
01:00:26,080 --> 01:00:28,280
Friend of the program.
You got it.
1569
01:00:34,420 --> 01:00:35,550
Thataway. Way to go, Butch.
1570
01:00:35,590 --> 01:00:37,460
Way to go.
1571
01:00:37,490 --> 01:00:40,660
Just go for the front
of the rim, now.
1572
01:00:40,690 --> 01:00:43,690
All right, let's use
the crossover, Butch.
1573
01:00:43,730 --> 01:00:46,060
Nice form, Butch.
1574
01:00:46,100 --> 01:00:48,570
ED: That's Ricky's dad in
front of his new tractor.
1575
01:00:48,600 --> 01:00:49,610
Now, we can't prove anything
1576
01:00:49,630 --> 01:00:50,970
except Mr. Roe had bad credit.
1577
01:00:51,000 --> 01:00:53,370
Too bad to be purchasing
new equipment.
1578
01:00:53,400 --> 01:00:55,440
Now, the biggest distributor
of farm machinery
1579
01:00:55,470 --> 01:00:56,710
in the state of Indiana
1580
01:00:56,740 --> 01:00:58,480
was Happy Kuykendall's
classmate.
1581
01:00:59,780 --> 01:01:01,680
All right, Ricky,
use the reverse.
1582
01:01:03,850 --> 01:01:05,450
Attaboy.
1583
01:01:06,380 --> 01:01:07,550
That's it, get square.
1584
01:01:09,450 --> 01:01:11,390
Thataway, Ricky.
1585
01:01:11,420 --> 01:01:12,770
That's the Lexus they
tried to give Neon.
1586
01:01:12,790 --> 01:01:14,390
He didn't ask for it.
1587
01:01:14,430 --> 01:01:16,030
They tried to give
it to him anyway.
1588
01:01:17,400 --> 01:01:18,600
(grunts)
1589
01:01:21,670 --> 01:01:24,600
Stay low, don't come up.
1590
01:01:24,640 --> 01:01:26,700
Extend that ball.
1591
01:01:26,740 --> 01:01:27,750
Protect it with your body.
1592
01:01:27,770 --> 01:01:29,040
Now use your left.
1593
01:01:29,070 --> 01:01:31,780
Point the lead foot,
unlock the left hip.
1594
01:01:31,810 --> 01:01:33,540
All right, now
take it in strong.
1595
01:01:34,750 --> 01:01:36,450
(grunts loudly)
1596
01:01:36,480 --> 01:01:37,660
These violations are flagrant,
1597
01:01:37,680 --> 01:01:38,830
but the paper trail
on this stuff
1598
01:01:38,850 --> 01:01:40,650
is well covered up.
1599
01:01:40,680 --> 01:01:42,666
We could never prove anything
against the football team.
1600
01:01:42,690 --> 01:01:43,550
Hey, Charlie,
1601
01:01:43,590 --> 01:01:44,660
we gotta keep digging.
1602
01:01:44,690 --> 01:01:45,790
It's all right here.
1603
01:01:45,820 --> 01:01:47,590
We're gonna get this guy.
1604
01:01:47,630 --> 01:01:50,660
We're gonna get the
great Pete Bell.
1605
01:01:50,690 --> 01:01:51,800
I know, it's unbelievable.
1606
01:01:51,830 --> 01:01:52,830
Right this way.
1607
01:01:52,860 --> 01:01:54,160
Mrs. Bell, good to see you.
1608
01:01:54,200 --> 01:01:56,100
How are you doing?
Good to see you.
1609
01:01:56,130 --> 01:01:57,540
Okay. All right.
1610
01:01:57,570 --> 01:01:59,500
Looks like you're back
in business, coach.
1611
01:01:59,540 --> 01:02:00,600
With you?
1612
01:02:00,640 --> 01:02:01,770
Don't get carried away.
1613
01:02:01,810 --> 01:02:03,170
Hi, coach. Hi, Mrs. Bell.
1614
01:02:03,210 --> 01:02:04,540
Hi. Hi.
1615
01:02:04,580 --> 01:02:05,680
So, what did you do,
1616
01:02:05,710 --> 01:02:07,190
sell them on your
recent losing tradition
1617
01:02:07,210 --> 01:02:09,050
so they know they'll start?
1618
01:02:09,080 --> 01:02:10,450
Well, there's an advantage
1619
01:02:10,480 --> 01:02:11,650
to having a losing season.
1620
01:02:11,680 --> 01:02:12,680
Enjoy your dinner.
1621
01:02:12,720 --> 01:02:14,180
Thank you.
1622
01:02:14,220 --> 01:02:15,550
Well...
1623
01:02:15,590 --> 01:02:17,520
I just wanted to say
congratulations.
1624
01:02:17,560 --> 01:02:19,090
Thanks.
1625
01:02:19,120 --> 01:02:21,100
Getting the players you
wanted without selling out.
1626
01:02:21,120 --> 01:02:22,740
You know, the rules, they
don't make much sense,
1627
01:02:22,760 --> 01:02:24,090
they're hypocritical.
1628
01:02:24,130 --> 01:02:25,630
There's a lot of
people on the take,
1629
01:02:25,660 --> 01:02:27,670
and I can't blame them.
1630
01:02:27,700 --> 01:02:29,430
Why are you getting defensive?
1631
01:02:29,470 --> 01:02:30,570
No, I'm not defensive.
1632
01:02:30,600 --> 01:02:31,680
Coach, may I have
your autograph?
1633
01:02:31,700 --> 01:02:33,440
Sure, you may. What's your name?
1634
01:02:33,470 --> 01:02:34,470
André.
1635
01:02:34,510 --> 01:02:35,840
André. Okay.
1636
01:02:35,870 --> 01:02:37,780
Saying you're not
defensive is defensive.
1637
01:02:37,810 --> 01:02:40,680
Well, saying that I am defensive
1638
01:02:40,710 --> 01:02:42,180
means I am defensive.
1639
01:02:42,210 --> 01:02:43,710
So if I say that
I'm not defensive,
1640
01:02:43,750 --> 01:02:45,720
then I am defensive,
and if I say...
1641
01:02:45,750 --> 01:02:46,880
Thank you.
1642
01:02:46,920 --> 01:02:48,690
You know, I'm
screwed either way.
1643
01:02:48,720 --> 01:02:51,720
Wait a minute, look me
straight in the eye.
1644
01:02:51,760 --> 01:02:53,620
What?
1645
01:02:53,660 --> 01:02:55,530
Did you cheat?
1646
01:02:57,900 --> 01:02:59,630
No, I did not cheat.
1647
01:02:59,660 --> 01:03:01,700
Swear to God.
1648
01:03:03,930 --> 01:03:05,600
You were getting so
nervous about it.
1649
01:03:05,640 --> 01:03:06,640
WOMAN: Excuse me. Yes.
1650
01:03:06,670 --> 01:03:07,570
I hate to interrupt.
1651
01:03:07,610 --> 01:03:08,610
Do you think my son
1652
01:03:08,640 --> 01:03:09,680
could have your autograph?
1653
01:03:09,710 --> 01:03:11,140
Sure, sure. What's your name?
1654
01:03:11,170 --> 01:03:12,180
BOY: Mark. Mark?
1655
01:03:12,210 --> 01:03:13,140
Okay,
1656
01:03:13,180 --> 01:03:14,480
you a basketball player, Mark?
1657
01:03:14,510 --> 01:03:15,150
Yeah.
1658
01:03:15,180 --> 01:03:16,710
Oh, good.
1659
01:03:16,750 --> 01:03:19,480
Just a couple of divorcées
out on a date, right?
1660
01:03:19,520 --> 01:03:20,480
There you go.
1661
01:03:20,520 --> 01:03:21,490
Thank you. You're welcome.
1662
01:03:21,520 --> 01:03:22,590
WOMAN: Thank you.
1663
01:03:22,620 --> 01:03:23,766
Yes, we got a lot to celebrate.
1664
01:03:23,790 --> 01:03:25,760
I got a new basketball team.
1665
01:03:25,790 --> 01:03:27,490
And we're not screaming
at each other.
1666
01:03:27,530 --> 01:03:29,530
Not yet, anyway.
1667
01:03:30,860 --> 01:03:34,160
You know, Jenny, I'm
crazy about you.
1668
01:03:34,200 --> 01:03:37,230
I always have been, ever
since we first met.
1669
01:03:37,270 --> 01:03:38,770
Did you know that?
1670
01:03:38,800 --> 01:03:40,600
Mm-hmm.
1671
01:03:40,640 --> 01:03:42,670
Okay, I just wanted you to know.
1672
01:03:42,710 --> 01:03:45,240
Okay.
1673
01:03:45,280 --> 01:03:46,780
BELL: Come on, come on.
1674
01:03:46,810 --> 01:03:48,610
Slide, slide. Move your
feet, move your feet.
1675
01:03:48,650 --> 01:03:50,580
Let's go. Let's go, let's go.
Come on.
1676
01:03:50,610 --> 01:03:51,720
Stay low, stay low, stay.
1677
01:03:51,750 --> 01:03:52,930
Move your feet,
come on, come on.
1678
01:03:52,950 --> 01:03:54,650
Move your feet, move your feet.
1679
01:03:54,690 --> 01:03:57,790
Move your feet, slide,
slide, slide, slide, slide.
1680
01:03:57,820 --> 01:04:00,790
Right, left, left, forward.
1681
01:04:00,820 --> 01:04:02,190
Come on, boys, come on.
1682
01:04:02,230 --> 01:04:03,560
Come on.
1683
01:04:03,590 --> 01:04:04,760
Back, back, back.
1684
01:04:04,800 --> 01:04:05,960
Forward, forward, forward.
1685
01:04:06,000 --> 01:04:07,800
Let's go.
1686
01:04:07,830 --> 01:04:09,670
All right, let's go.
1687
01:04:09,700 --> 01:04:10,730
Two lines.
1688
01:04:10,770 --> 01:04:11,940
Let's go.
1689
01:04:11,970 --> 01:04:14,670
Get that ball.
1690
01:04:14,710 --> 01:04:16,770
Get that ball. Get the ball.
1691
01:04:16,810 --> 01:04:18,210
Here we go. Get that ball.
1692
01:04:18,240 --> 01:04:19,640
All right, now, spin baseline.
1693
01:04:19,680 --> 01:04:21,650
There it is, there
it is, there it is.
1694
01:04:21,680 --> 01:04:22,826
All right, try it the other way.
1695
01:04:22,850 --> 01:04:23,810
Now spin to the middle.
1696
01:04:23,850 --> 01:04:25,250
That's it.
1697
01:04:25,280 --> 01:04:26,820
That's it, Neon. That's it.
1698
01:04:26,850 --> 01:04:28,820
If you feel his body going
on this side of you,
1699
01:04:28,850 --> 01:04:30,250
spin that way.
1700
01:04:30,290 --> 01:04:31,970
If you feel this side...
Feel him. Feel him.
1701
01:04:31,990 --> 01:04:33,660
Think, think, think.
1702
01:04:33,690 --> 01:04:34,860
It's a thinking man's game.
1703
01:04:36,960 --> 01:04:38,630
All right, hold, hold, Butch.
1704
01:04:38,660 --> 01:04:40,260
Butch, wait a minute.
1705
01:04:40,300 --> 01:04:42,570
You gotta take that screener,
you gotta make that fake.
1706
01:04:42,600 --> 01:04:43,840
You gotta bring the screener...
1707
01:04:43,870 --> 01:04:45,180
You gotta bring
that man down here
1708
01:04:45,200 --> 01:04:46,840
so the screen can be set on him.
1709
01:04:46,870 --> 01:04:50,710
I mean, you gotta
take Mitchell...
1710
01:04:50,740 --> 01:04:51,940
Turn around, Mitch.
1711
01:04:51,980 --> 01:04:53,740
Take him this way
so that this screen
1712
01:04:53,780 --> 01:04:55,910
can come around and
be set on him.
1713
01:04:55,950 --> 01:04:57,260
Look, Butch, I'll
tell you something.
1714
01:04:57,280 --> 01:04:58,630
You can even take
a shot fake here.
1715
01:04:58,650 --> 01:05:00,280
You can take a shot fake.
1716
01:05:00,320 --> 01:05:03,720
If you get the man going up,
you can go in this side here.
1717
01:05:03,750 --> 01:05:05,720
You can roll this way
and come this way.
1718
01:05:05,760 --> 01:05:08,590
But you gotta make a
fake before you move.
1719
01:05:08,630 --> 01:05:10,890
Fake there.
1720
01:05:10,930 --> 01:05:12,030
There it is.
1721
01:05:12,060 --> 01:05:13,630
There it is, there it is.
1722
01:05:13,660 --> 01:05:14,600
There it is.
1723
01:05:14,630 --> 01:05:15,370
See what that does?
1724
01:05:15,400 --> 01:05:16,370
That takes that man down.
1725
01:05:16,400 --> 01:05:17,740
Now that pick can get set.
1726
01:05:17,770 --> 01:05:19,200
I thought that's
what I was doing.
1727
01:05:19,240 --> 01:05:20,800
No, no, no. You took the ball,
1728
01:05:20,840 --> 01:05:22,340
and you just took off
around that way.
1729
01:05:22,370 --> 01:05:23,640
Play this two-man game.
1730
01:05:23,670 --> 01:05:24,980
Son, play the two-man game.
1731
01:05:25,010 --> 01:05:26,810
For chrissake, between
you and Neon,
1732
01:05:26,840 --> 01:05:28,750
it's gonna be a great
two-man game, okay?
1733
01:05:28,780 --> 01:05:29,880
All right, let's do it.
1734
01:05:29,910 --> 01:05:30,950
Hit the board.
1735
01:05:30,980 --> 01:05:31,980
Go, go, go.
1736
01:05:32,020 --> 01:05:33,280
Hit the board. Give it up.
1737
01:05:33,320 --> 01:05:34,750
Give the ball up, big man.
1738
01:05:34,790 --> 01:05:35,990
There you go.
1739
01:05:36,020 --> 01:05:38,860
Come on, Kevin. Get that right.
1740
01:05:38,890 --> 01:05:41,390
Hold it, hold it.
1741
01:05:41,420 --> 01:05:43,230
Butch, get that shirt
off, get a yellow on.
1742
01:05:43,260 --> 01:05:46,330
Phil, take Butch's place.
1743
01:05:46,360 --> 01:05:48,630
You're not going back on
blue until you get it right.
1744
01:05:48,670 --> 01:05:49,870
Come on, let's go.
1745
01:05:49,900 --> 01:05:51,770
That may be the whole
goddamn season.
1746
01:05:51,800 --> 01:05:53,900
(players chattering)
1747
01:06:09,350 --> 01:06:10,390
Coach.
1748
01:06:10,420 --> 01:06:11,660
Yeah.
1749
01:06:11,690 --> 01:06:12,660
I need to talk to you.
1750
01:06:12,690 --> 01:06:13,790
Okay. All right.
1751
01:06:13,820 --> 01:06:15,230
Hey, Freddie, can
you go run Dennis?
1752
01:06:15,260 --> 01:06:17,290
Come on in, Butch.
1753
01:06:18,930 --> 01:06:20,660
What is it, Butch?
1754
01:06:20,700 --> 01:06:22,270
Coach, I need to talk to you.
1755
01:06:22,300 --> 01:06:24,870
Sure, sure. Go ahead.
1756
01:06:24,900 --> 01:06:26,400
Coach, I'm homesick.
1757
01:06:26,440 --> 01:06:27,810
You're homesick?
1758
01:06:27,840 --> 01:06:29,670
Homesick, huh?
1759
01:06:29,710 --> 01:06:30,720
Well, let me tell you
something, Butch,
1760
01:06:30,740 --> 01:06:31,780
every year,
1761
01:06:31,810 --> 01:06:32,980
a couple of guys come in here
1762
01:06:33,010 --> 01:06:34,240
and tell me they're homesick.
1763
01:06:34,280 --> 01:06:35,680
Now, everything is gonna be fine
1764
01:06:35,710 --> 01:06:37,090
once this season starts.
You'll see.
1765
01:06:37,110 --> 01:06:38,680
No, coach. I don't belong here.
1766
01:06:38,720 --> 01:06:40,380
I mean, I've never ran
the motion offense.
1767
01:06:40,420 --> 01:06:42,920
That's not my style. I need
to be in a one-four offense,
1768
01:06:42,950 --> 01:06:44,836
where I can handle the ball
and dish to other people.
1769
01:06:44,860 --> 01:06:45,960
I mean, that's my style.
1770
01:06:45,990 --> 01:06:47,730
Butch, let me tell
you something.
1771
01:06:47,760 --> 01:06:49,340
You know, I don't know
if it's the right way,
1772
01:06:49,360 --> 01:06:50,370
but goddamn it, it's my way.
1773
01:06:50,390 --> 01:06:51,900
Coach, I don't belong here.
1774
01:06:51,930 --> 01:06:53,376
I guess what I'm really
trying to say is,
1775
01:06:53,400 --> 01:06:54,730
if I left school,
1776
01:06:54,770 --> 01:06:56,670
would my mom lose
her house and job?
1777
01:07:00,740 --> 01:07:01,970
Butch, you know,
1778
01:07:02,010 --> 01:07:03,970
I don't know
anything about that.
1779
01:07:04,010 --> 01:07:06,480
Coach, I think you're
gonna have to know
1780
01:07:06,510 --> 01:07:08,480
something about this.
1781
01:07:08,510 --> 01:07:11,010
Coach, this is my mom,
this is a life situation.
1782
01:07:11,050 --> 01:07:12,850
I don't know, you know,
but if your mother...
1783
01:07:12,880 --> 01:07:14,966
If you made some arrangements
that I don't know about,
1784
01:07:14,990 --> 01:07:16,720
then I just think
1785
01:07:16,750 --> 01:07:18,736
you're gonna have to live up
to those responsibilities,
1786
01:07:18,760 --> 01:07:20,060
that's all.
1787
01:07:20,090 --> 01:07:21,400
What responsibilities
are you talking about?
1788
01:07:21,420 --> 01:07:22,360
I'm talking about my mom.
1789
01:07:22,390 --> 01:07:23,860
Well, I don't know.
1790
01:07:23,890 --> 01:07:25,370
You're the one that's
brought them up,
1791
01:07:25,400 --> 01:07:26,776
so you're really talking
to the wrong guy, Butch.
1792
01:07:26,800 --> 01:07:28,370
No, I'm talking
to the right guy,
1793
01:07:28,400 --> 01:07:30,730
and I'm not leaving here
until you tell me an answer.
1794
01:07:32,040 --> 01:07:34,000
Well, I told you, Butch,
1795
01:07:34,040 --> 01:07:36,840
I really don't have
any answers for you.
1796
01:07:36,870 --> 01:07:38,380
I don't know anything about it.
1797
01:07:38,410 --> 01:07:39,780
You have to have some answers.
1798
01:07:39,810 --> 01:07:41,340
Look, Butch, I don't know
1799
01:07:41,380 --> 01:07:44,310
what kind of arrangements
you've made, so...
1800
01:07:44,350 --> 01:07:46,880
Is there someone you can call
to see if I left school,
1801
01:07:46,920 --> 01:07:50,120
my mom would keep
her house and job?
1802
01:08:12,540 --> 01:08:15,350
HAPPY: Hey, coach,
how you doing?
1803
01:08:15,380 --> 01:08:16,450
Huh?
1804
01:08:16,480 --> 01:08:17,920
Butch?
1805
01:08:17,950 --> 01:08:19,820
Arrangement?
1806
01:08:19,850 --> 01:08:21,150
Arrangement, my ass.
1807
01:08:21,180 --> 01:08:22,990
If that son of a
bitch is unhappy,
1808
01:08:23,020 --> 01:08:25,360
it's your job to
make him happy, huh?
1809
01:08:25,390 --> 01:08:27,790
Listen, you can sell
ice to the Eskimos.
1810
01:08:27,830 --> 01:08:31,490
You can sell this spoiled brat
on how happy he really is.
1811
01:08:31,530 --> 01:08:33,110
I don't even wanna have
this conversation.
1812
01:08:33,130 --> 01:08:34,930
Butch's mother has got a new job
1813
01:08:34,970 --> 01:08:36,500
and a new house with a lawn.
1814
01:08:36,530 --> 01:08:38,940
That is happy
enough, you got it?
1815
01:08:38,970 --> 01:08:40,100
(click)
1816
01:08:40,140 --> 01:08:42,310
(clears throat)
1817
01:08:45,210 --> 01:08:48,910
Better be at practice on Monday.
1818
01:08:55,520 --> 01:08:59,220
(door slams)
1819
01:08:59,260 --> 01:09:03,960
WOMAN: Ladies and gentlemen,
your coach, my coach,
1820
01:09:03,990 --> 01:09:06,530
our coach, Petey Bell.
1821
01:09:06,560 --> 01:09:09,130
(applause)
1822
01:09:09,170 --> 01:09:12,370
(Jed Leiber's "Dolphin
1823
01:09:19,940 --> 01:09:21,480
Hey.
1824
01:09:21,510 --> 01:09:24,380
Oh, Mel. How are you?
1825
01:09:24,410 --> 01:09:25,480
Good, good. How you doing?
1826
01:09:25,520 --> 01:09:26,880
Good, look,
1827
01:09:26,920 --> 01:09:28,230
Pete left these
tapes at the house.
1828
01:09:28,250 --> 01:09:29,530
Could you give them
to him for me?
1829
01:09:29,550 --> 01:09:31,220
Sure. Okay, great.
1830
01:09:31,250 --> 01:09:33,236
Listen, we're going over to
the Belgrade after the show
1831
01:09:33,260 --> 01:09:35,060
to have some drinks,
eat some hot wings.
1832
01:09:35,090 --> 01:09:36,190
Would you join us?
1833
01:09:36,230 --> 01:09:37,160
Oh, um...
1834
01:09:37,190 --> 01:09:38,560
Come on, it'll be fun.
1835
01:09:38,600 --> 01:09:39,560
Okay.
1836
01:09:39,600 --> 01:09:40,860
MEL: Okay, good. JENNY: Sure.
1837
01:09:40,900 --> 01:09:42,170
Jenny.
1838
01:09:42,200 --> 01:09:45,170
You know, I gotta say,
every time I see you,
1839
01:09:45,200 --> 01:09:46,870
you look younger, you know that?
1840
01:09:46,900 --> 01:09:47,870
Coach, how you doing, huh?
1841
01:09:47,910 --> 01:09:48,540
Good.
1842
01:09:48,570 --> 01:09:49,870
Come on, man.
1843
01:09:49,910 --> 01:09:51,070
Hey, coach, what's up, man?
1844
01:09:51,110 --> 01:09:53,180
He'll be a hell of a player.
1845
01:09:53,210 --> 01:09:55,610
JENNY: What's Happy doing here?
1846
01:09:55,650 --> 01:09:57,480
He's a friend of the program.
1847
01:09:57,510 --> 01:09:59,980
Happy is a friend
of the program?
1848
01:10:00,020 --> 01:10:01,520
Come on, Jenny.
1849
01:10:01,550 --> 01:10:03,490
I mean, you know how things are.
1850
01:10:10,290 --> 01:10:13,500
Mel, I don't think
I'll have that drink.
1851
01:10:16,100 --> 01:10:17,310
I don't give a damn who does it,
1852
01:10:17,330 --> 01:10:18,170
somebody called me on it.
1853
01:10:18,200 --> 01:10:19,570
Talk to Neon and Butch.
1854
01:10:19,600 --> 01:10:21,270
What the hell are
you doing here?
1855
01:10:21,300 --> 01:10:23,940
HAPPY: Hey. That was a... What
the hell are you doing here?
1856
01:10:23,970 --> 01:10:24,940
ROE: What did I do wrong, coach?
1857
01:10:24,980 --> 01:10:26,580
What are you doing here?
1858
01:10:26,610 --> 01:10:28,910
Don't you think we ought to
talk about this in private?
1859
01:10:28,950 --> 01:10:30,250
Yeah, I better get out of here.
1860
01:10:30,280 --> 01:10:31,250
Oh, there you go.
1861
01:10:31,280 --> 01:10:32,250
What is this?
1862
01:10:32,280 --> 01:10:34,280
What? What is this?
1863
01:10:34,320 --> 01:10:35,590
Did you give him a car?
1864
01:10:35,620 --> 01:10:37,050
Did he give you a car?
1865
01:10:37,090 --> 01:10:38,136
Loaner. Just a loaner, coach.
1866
01:10:38,160 --> 01:10:39,290
I'll give it back.
1867
01:10:39,320 --> 01:10:42,290
He's gonna give it back, relax.
1868
01:10:44,190 --> 01:10:45,630
Get the hell out of here, Ricky.
1869
01:10:45,660 --> 01:10:47,160
You get home, I'll
call you later.
1870
01:10:47,200 --> 01:10:48,600
You son of a bitch,
1871
01:10:48,630 --> 01:10:51,030
I do not want you
around my kids.
1872
01:10:51,070 --> 01:10:52,340
Oh, your kids?
1873
01:10:52,370 --> 01:10:54,170
You sound like Jerry
Lewis, for crying out...
1874
01:10:54,200 --> 01:10:55,386
Get your finger out of my face.
1875
01:10:55,410 --> 01:10:57,980
I did not authorize
a car for Ricky.
1876
01:10:58,010 --> 01:10:59,080
But you did authorize
1877
01:10:59,110 --> 01:11:00,150
the friends of the program
1878
01:11:00,180 --> 01:11:01,310
to do what had to be done.
1879
01:11:01,340 --> 01:11:02,660
Listen, I wanna
tell you something
1880
01:11:02,680 --> 01:11:03,650
right now.
1881
01:11:03,680 --> 01:11:05,080
Ricky is a farm kid.
1882
01:11:05,120 --> 01:11:06,250
He's gonna take that car,
1883
01:11:06,280 --> 01:11:07,580
he's gonna blab all over town.
1884
01:11:07,620 --> 01:11:08,690
Tell him to shut up.
1885
01:11:08,720 --> 01:11:10,150
You're the coach.
1886
01:11:10,190 --> 01:11:11,990
Listen, you gotta
understand something.
1887
01:11:12,020 --> 01:11:13,160
The friends of the program
1888
01:11:13,190 --> 01:11:14,260
are my friends,
1889
01:11:14,290 --> 01:11:16,130
and they are friends for life.
1890
01:11:16,160 --> 01:11:18,360
What they've done
is untraceable.
1891
01:11:18,400 --> 01:11:20,530
What I've done is unprovable.
1892
01:11:20,560 --> 01:11:21,970
There will be no smoking gun,
1893
01:11:22,000 --> 01:11:24,700
because I am the smoking gun.
1894
01:11:24,730 --> 01:11:26,340
Now, relax.
1895
01:11:26,370 --> 01:11:28,110
It's all working.
1896
01:11:30,010 --> 01:11:32,280
Happy, you're a
scumbag, you know that?
1897
01:11:42,150 --> 01:11:44,390
I didn't break any laws.
1898
01:11:44,420 --> 01:11:45,990
You did.
1899
01:11:46,020 --> 01:11:47,990
You broke the collegiate
athletic laws.
1900
01:11:48,030 --> 01:11:50,030
It's your career that's
on the line, not mine.
1901
01:11:50,060 --> 01:11:51,260
My career is in my own hands.
1902
01:11:51,290 --> 01:11:52,600
I own you.
1903
01:11:52,630 --> 01:11:55,370
I just open my mouth,
rumors start to fly,
1904
01:11:55,400 --> 01:11:56,700
about you, for instance.
1905
01:11:56,730 --> 01:11:58,600
I've lived through accusations.
1906
01:11:58,640 --> 01:12:00,270
I walked away from them.
1907
01:12:00,300 --> 01:12:02,140
The alleged
point-shaving incident?
1908
01:12:02,170 --> 01:12:04,310
Think again, that
thing happened.
1909
01:12:06,180 --> 01:12:07,780
Get out of here.
1910
01:12:07,810 --> 01:12:09,650
(Happy chuckles)
1911
01:12:13,820 --> 01:12:15,650
Tell me about it.
1912
01:12:15,690 --> 01:12:17,150
Why don't you try this one.
1913
01:12:17,190 --> 01:12:19,160
January 16th, three years ago,
1914
01:12:19,190 --> 01:12:22,690
I bought one of
your boys, coach.
1915
01:12:22,730 --> 01:12:26,300
No kid of mine would
ever fix a game.
1916
01:12:26,330 --> 01:12:28,270
Why don't you just go to
the videotape, coach.
1917
01:12:28,300 --> 01:12:30,770
I own you, Pete.
1918
01:12:30,800 --> 01:12:33,200
You're mine.
1919
01:12:56,660 --> 01:12:58,030
Damn it.
1920
01:13:12,780 --> 01:13:15,750
What's going on, Pete?
1921
01:13:15,780 --> 01:13:19,650
Happy said somebody
shaved some points
1922
01:13:19,680 --> 01:13:21,620
three years ago.
1923
01:13:27,490 --> 01:13:29,690
Happy's full of shit, coach.
1924
01:13:29,730 --> 01:13:31,290
FREDDIE: I remember this game.
1925
01:13:31,330 --> 01:13:32,440
I remember seeing this on TV
1926
01:13:32,460 --> 01:13:34,100
when I was coaching Oklahoma.
1927
01:13:34,130 --> 01:13:36,100
You guys won this by eight.
BELL: Yeah.
1928
01:13:36,130 --> 01:13:38,340
Yeah. There's Tony.
Oh, yeah, sweet J.
1929
01:13:38,370 --> 01:13:39,516
That was his spot, wasn't it?
Goddamn.
1930
01:13:39,540 --> 01:13:41,240
Bang them from right there.
1931
01:13:41,270 --> 01:13:42,240
Oh, nice.
1932
01:13:42,270 --> 01:13:43,240
Bam, look at that.
1933
01:13:43,270 --> 01:13:44,440
What was the spread?
1934
01:13:44,470 --> 01:13:46,380
What? Point spread?
1935
01:13:46,410 --> 01:13:47,450
What was the point spread?
1936
01:13:47,480 --> 01:13:48,510
Point spread?
1937
01:13:48,550 --> 01:13:49,780
We won the game.
1938
01:13:49,810 --> 01:13:52,380
Matter of fact, we
were up by a lot,
1939
01:13:52,420 --> 01:13:53,720
they came back on us.
1940
01:13:53,750 --> 01:13:54,720
It was a pretty good year,
1941
01:13:54,750 --> 01:13:55,750
we were 16 and...
1942
01:13:55,790 --> 01:13:57,250
Sixteen and 12. Twelve?
1943
01:13:57,290 --> 01:13:58,320
Yeah, went to NIT
1944
01:13:58,360 --> 01:13:59,500
and lost the first round. Yeah.
1945
01:13:59,520 --> 01:14:01,490
Should've won 20 that year.
1946
01:14:01,520 --> 01:14:03,190
No, this was a
rebuilding year, man.
1947
01:14:03,230 --> 01:14:04,130
All these guys were freshmen,
1948
01:14:04,160 --> 01:14:05,300
they were kids.
1949
01:14:12,270 --> 01:14:13,440
How many did he hit?
1950
01:14:13,470 --> 01:14:14,740
Twenty-two, 23.
1951
01:14:14,770 --> 01:14:15,850
Twenty-five points that night.
1952
01:14:15,870 --> 01:14:17,140
Yeah.
1953
01:14:17,170 --> 01:14:18,280
He was all over the place.
1954
01:14:18,310 --> 01:14:19,710
Yeah, he was hot.
1955
01:14:19,740 --> 01:14:22,310
BELL: Guy just
blew right by him.
1956
01:14:22,350 --> 01:14:24,280
Standing there with
his thumb up his ass.
1957
01:14:24,310 --> 01:14:25,860
He pulled a hamstring
at practice that week.
1958
01:14:25,880 --> 01:14:26,896
Shouldn't have been playing.
1959
01:14:26,920 --> 01:14:28,150
Uh-huh. He was tough, though.
1960
01:14:28,190 --> 01:14:29,250
What was he doing
1961
01:14:29,290 --> 01:14:30,350
playing with a hamstring?
1962
01:14:30,390 --> 01:14:31,750
Tough-ass kid from Chicago.
1963
01:14:33,790 --> 01:14:36,230
BELL: Now, who the hell did he...?
See, there's nobody there.
1964
01:14:36,260 --> 01:14:39,230
MEL: Come on, man, we averaged 17
turnovers as a team that year.
1965
01:14:39,260 --> 01:14:40,540
Everybody was throwing
the ball away.
1966
01:14:40,560 --> 01:14:42,370
Hell, he averaged
1967
01:14:42,400 --> 01:14:44,200
20 points a game that year, man.
1968
01:14:44,230 --> 01:14:45,870
Shit, he was all-conference
as a freshman.
1969
01:14:45,900 --> 01:14:47,200
FREDDIE: Yeah, on offense.
1970
01:14:47,240 --> 01:14:49,810
Run a clean program here, man.
1971
01:14:49,840 --> 01:14:51,210
We worked hard
1972
01:14:51,240 --> 01:14:52,510
to keep this program clean.
1973
01:14:55,210 --> 01:14:56,380
I guarantee
1974
01:14:56,410 --> 01:14:58,180
you didn't cover the
spread that night.
1975
01:14:58,220 --> 01:15:00,450
There must have been
heavy action in Vegas.
1976
01:15:00,480 --> 01:15:03,520
Somebody got rich.
1977
01:15:03,550 --> 01:15:06,190
That's the worst case of
ballhandling I've seen
1978
01:15:06,220 --> 01:15:07,820
in the two years I've been here.
1979
01:15:07,860 --> 01:15:09,360
MEL: Look, he was a
freshman, Freddie.
1980
01:15:09,390 --> 01:15:10,830
He was making freshman mistakes.
1981
01:15:10,860 --> 01:15:12,500
He had a bad leg
too, don't forget.
1982
01:15:12,530 --> 01:15:13,530
All night. All night.
1983
01:15:13,560 --> 01:15:15,930
Mistakes all night.
1984
01:15:15,970 --> 01:15:17,800
FREDDIE: Look at
coach on his ass.
1985
01:15:17,830 --> 01:15:19,400
MEL: Coach is still on his ass
1986
01:15:19,440 --> 01:15:21,500
four years later.
1987
01:15:21,540 --> 01:15:25,480
No way. No way.
1988
01:15:25,510 --> 01:15:26,740
(scoffs)
1989
01:15:26,780 --> 01:15:28,950
FREDDIE: Looking at
the clock again.
1990
01:15:30,910 --> 01:15:33,550
That's a good kid, man.
1991
01:15:33,580 --> 01:15:35,750
FREDDIE: Now, what
kind of shot's that?
1992
01:15:35,790 --> 01:15:38,390
What kind of shot?
1993
01:15:38,420 --> 01:15:41,960
FREDDIE: There's
another bad pass.
1994
01:15:41,990 --> 01:15:43,230
Shut up, Freddie.
1995
01:15:43,260 --> 01:15:44,490
All right? Tony was my guy.
1996
01:15:44,530 --> 01:15:46,000
All right?
1997
01:15:46,030 --> 01:15:47,260
My guy.
1998
01:15:47,300 --> 01:15:50,230
Tony.
1999
01:15:50,270 --> 01:15:53,240
(Jimi Hendrix's "All Along
2000
01:16:03,480 --> 01:16:04,810
Tony.
2001
01:16:04,850 --> 01:16:06,250
Tony, open the door.
2002
01:16:06,280 --> 01:16:09,420
It's me.
2003
01:16:09,450 --> 01:16:11,290
Tony!
2004
01:16:11,320 --> 01:16:13,520
Coach, what's up?
2005
01:16:13,560 --> 01:16:15,406
You've gotta tell me the truth.
Now, you tell me the truth.
2006
01:16:15,430 --> 01:16:16,590
What's up with you, man?
2007
01:16:16,630 --> 01:16:18,530
Did you or did you
not shave points?
2008
01:16:18,560 --> 01:16:20,840
Coach, man, it's me, Tony. I
didn't do something like that.
2009
01:16:20,860 --> 01:16:23,800
Cut the bullshit.
Did you take money?
2010
01:16:23,830 --> 01:16:25,870
Did you shave points?
2011
01:16:25,900 --> 01:16:29,770
No, I didn't. I
swear to God, no.
2012
01:16:34,680 --> 01:16:36,510
Son of a bitch.
2013
01:16:36,550 --> 01:16:37,450
Come on, coach. I would not...
2014
01:16:37,480 --> 01:16:39,020
You tell me the truth!
2015
01:16:39,050 --> 01:16:41,320
What's wrong with you, man?
You tell me the truth!
2016
01:16:41,350 --> 01:16:44,890
Just once! Man, just one.
2017
01:16:44,920 --> 01:16:48,890
I mean, we won the
damn game, right?
2018
01:16:48,930 --> 01:16:51,430
We just didn't cover
the goddamn spread.
2019
01:16:51,460 --> 01:16:53,000
I mean, who cares
about the spread?
2020
01:16:53,030 --> 01:16:54,640
That's just for the damn
gamblers, ain't it?
2021
01:16:54,660 --> 01:16:56,600
Coach, man, I'm sorry.
2022
01:16:58,540 --> 01:17:01,270
♪ No reason to get excited ♪
2023
01:17:02,670 --> 01:17:05,540
♪ The thief He kindly spoke ♪
2024
01:17:07,010 --> 01:17:09,310
I'm sorry, coach.
2025
01:17:11,380 --> 01:17:14,580
♪ Who feel that life
Is but a joke ♪
2026
01:17:14,620 --> 01:17:18,620
Son, haven't I always
been there for you?
2027
01:17:18,660 --> 01:17:20,960
Whether your girlfriend
got pregnant
2028
01:17:20,990 --> 01:17:22,460
or you're flunking TV
2029
01:17:22,490 --> 01:17:23,990
or whatever the hell it is.
2030
01:17:24,030 --> 01:17:25,630
Are you a better
basketball player
2031
01:17:25,660 --> 01:17:27,560
because of me?
2032
01:17:27,600 --> 01:17:29,030
Are you a better man?
2033
01:17:29,070 --> 01:17:30,870
Yes.
2034
01:17:30,900 --> 01:17:32,400
Yes.
2035
01:17:32,440 --> 01:17:33,870
You lied to me, Tony.
2036
01:17:33,900 --> 01:17:38,610
Son, you took the purest
thing in your life,
2037
01:17:38,640 --> 01:17:40,480
and you corrupted it.
2038
01:17:40,510 --> 01:17:41,880
And for what?
2039
01:17:41,910 --> 01:17:43,550
For what?
2040
01:17:43,580 --> 01:17:46,550
(sniffles)
2041
01:18:00,960 --> 01:18:03,330
(doorbell chimes)
2042
01:18:07,970 --> 01:18:09,640
(rattles doorknob)
2043
01:18:09,670 --> 01:18:12,110
(doorbell chimes)
2044
01:18:18,080 --> 01:18:20,650
Jenny.
2045
01:18:26,060 --> 01:18:27,890
(chain slides)
2046
01:18:30,490 --> 01:18:31,960
Jenny, I gotta talk.
2047
01:18:31,990 --> 01:18:34,000
It's 1:00 in the morning.
2048
01:18:34,030 --> 01:18:35,930
Well, come on, it's me.
2049
01:18:35,970 --> 01:18:37,530
That's another reason.
2050
01:18:37,570 --> 01:18:39,740
Why? What's wrong?
2051
01:18:39,770 --> 01:18:41,500
You looked me
straight in the eye,
2052
01:18:41,540 --> 01:18:43,770
and you lied to me...
2053
01:18:43,810 --> 01:18:46,710
without a hesitation.
2054
01:18:46,740 --> 01:18:48,710
And I believed you.
2055
01:18:48,750 --> 01:18:50,980
God, Jenny.
2056
01:18:51,010 --> 01:18:53,450
I'm sorry.
2057
01:18:53,480 --> 01:18:56,450
I'm so sorry.
2058
01:18:56,490 --> 01:18:59,560
So I don't trust myself
around you anymore,
2059
01:18:59,590 --> 01:19:02,960
because I thought I
knew you and I don't,
2060
01:19:02,990 --> 01:19:05,730
so you can't come in.
2061
01:19:05,760 --> 01:19:07,200
Jenny, wait.
2062
01:19:07,230 --> 01:19:08,200
Don't.
2063
01:19:08,230 --> 01:19:09,800
No, wait. Listen to me.
2064
01:19:09,830 --> 01:19:11,070
Three years ago...
2065
01:19:11,100 --> 01:19:15,570
Three years ago,
Happy bought Tony.
2066
01:19:15,610 --> 01:19:17,470
The alleged incident is true.
2067
01:19:17,510 --> 01:19:19,540
Happy owns Tony.
2068
01:19:19,580 --> 01:19:20,980
He owns me.
2069
01:19:21,010 --> 01:19:22,580
I coached a fixed game.
2070
01:19:22,610 --> 01:19:23,710
No, you didn't.
2071
01:19:23,750 --> 01:19:25,010
No, I coached a fixed game.
2072
01:19:25,050 --> 01:19:26,720
I talked to Tony, for chrissake.
2073
01:19:26,750 --> 01:19:30,190
Tony admitted it to me.
2074
01:19:35,160 --> 01:19:37,690
Can we just have a drink? No.
2075
01:19:37,730 --> 01:19:40,160
I know you're feeling abandoned,
2076
01:19:40,200 --> 01:19:43,130
but I can't help you
with anything anymore.
2077
01:19:43,170 --> 01:19:46,000
Lock the door before you leave.
2078
01:19:49,510 --> 01:19:51,510
(door slams)
2079
01:19:51,540 --> 01:19:56,650
(ominous theme playing)
2080
01:20:42,860 --> 01:20:44,860
(door opens)
2081
01:20:46,960 --> 01:20:48,770
All right, boys.
2082
01:20:52,170 --> 01:20:55,140
We got a job to do.
2083
01:20:55,170 --> 01:20:57,170
We got a job.
2084
01:20:57,210 --> 01:20:58,756
Now, goddamn it, we're
not going out there
2085
01:20:58,780 --> 01:21:02,550
to make a good show or
just put up a good fight.
2086
01:21:02,580 --> 01:21:04,580
We're going out there
2087
01:21:04,610 --> 01:21:08,120
to beat the best goddamn team
in the country right now.
2088
01:21:10,990 --> 01:21:12,720
Now, let me tell you
something, boys.
2089
01:21:12,760 --> 01:21:14,260
You may not know
this, but I know it.
2090
01:21:14,290 --> 01:21:15,730
I've been there before.
2091
01:21:15,760 --> 01:21:18,190
There is the talent in
this room to do just that.
2092
01:21:18,230 --> 01:21:22,600
To beat Indiana.
2093
01:21:22,630 --> 01:21:23,730
All right.
2094
01:21:23,770 --> 01:21:25,170
Butch, the ball is yours.
2095
01:21:27,740 --> 01:21:28,710
And our first option
2096
01:21:28,740 --> 01:21:30,140
is to get the ball in to Neon.
2097
01:21:30,170 --> 01:21:31,710
And, Neon, goddamn it,
2098
01:21:31,740 --> 01:21:34,280
you take it to the basket
and you take it hard.
2099
01:21:34,310 --> 01:21:35,880
Now, they're gonna
make an adjustment,
2100
01:21:35,910 --> 01:21:37,950
and when they adjust
2101
01:21:37,980 --> 01:21:40,350
and double down and
triple down on Neon,
2102
01:21:40,380 --> 01:21:42,590
we're gonna move the
ball out to Ricky.
2103
01:21:42,620 --> 01:21:44,720
And, Ricky, you can put it up
2104
01:21:44,750 --> 01:21:47,620
from where you're
at all night long.
2105
01:21:47,660 --> 01:21:48,960
The basket is the same height
2106
01:21:48,990 --> 01:21:50,890
as it was at your
father's barn in Indiana.
2107
01:21:50,930 --> 01:21:52,930
Boys,
2108
01:21:52,960 --> 01:21:54,900
Indiana is over there in
the other locker room
2109
01:21:54,930 --> 01:21:58,300
wondering what the
hell we're gonna do.
2110
01:21:58,330 --> 01:22:00,016
Well, I'll send a note
over to Bobby Knight,
2111
01:22:00,040 --> 01:22:02,170
and I'll tell him exactly
what we're gonna do.
2112
01:22:02,200 --> 01:22:04,020
I'll give him our offense,
I'll give him our defense.
2113
01:22:04,040 --> 01:22:06,310
Because it's not what
you do, goddamn it,
2114
01:22:06,340 --> 01:22:07,910
it's how you do it.
2115
01:22:07,940 --> 01:22:10,250
Now, we're gonna go
nose-to-nose with them,
2116
01:22:10,280 --> 01:22:11,280
and we're gonna beat them
2117
01:22:11,310 --> 01:22:12,880
at both ends of the court.
2118
01:22:12,920 --> 01:22:15,220
And you're gonna play better
than you ever dreamed of
2119
01:22:15,250 --> 01:22:18,690
because, goddamn it, that's
what I demand of you.
2120
01:22:18,720 --> 01:22:20,620
All right, let's go.
2121
01:22:20,660 --> 01:22:23,790
(all shouting)
2122
01:22:23,830 --> 01:22:27,000
(marching band playing
2123
01:22:27,030 --> 01:22:30,370
(crowd cheering)
2124
01:22:34,240 --> 01:22:35,600
Fight!
2125
01:22:39,780 --> 01:22:41,210
Hi, everybody, I'm Dick Vitale.
2126
01:22:41,240 --> 01:22:42,760
Tonight is the night
we've been waiting for.
2127
01:22:42,780 --> 01:22:44,310
Basketball fever.
2128
01:22:44,350 --> 01:22:45,920
Unbelievable, baby.
2129
01:22:45,950 --> 01:22:47,720
Kicking off the new season.
2130
01:22:47,750 --> 01:22:48,990
Western University,
2131
01:22:49,020 --> 01:22:50,320
coached by Pete Bell,
2132
01:22:50,350 --> 01:22:51,430
two national championships,
2133
01:22:51,450 --> 01:22:52,920
coming off a subpar year,
2134
01:22:52,960 --> 01:22:54,920
against the number-one
team in the nation,
2135
01:22:54,960 --> 01:22:56,930
the Indiana Hoosiers.
2136
01:22:56,960 --> 01:22:58,306
Yes, Pete Bell wants
to start winning.
2137
01:22:58,330 --> 01:22:59,960
What did he do?
2138
01:23:00,000 --> 01:23:02,260
He recruited the best
freshman class in America.
2139
01:23:02,300 --> 01:23:07,340
Three dynamic diaper dandies,
headed by Neon Bodeaux,
2140
01:23:07,370 --> 01:23:10,440
the 7-footer, scintillating
and sensational,
2141
01:23:10,470 --> 01:23:12,270
from Louisiana.
2142
01:23:12,310 --> 01:23:13,940
And then he went and got...
2143
01:23:13,980 --> 01:23:15,210
You ready for this?
2144
01:23:15,240 --> 01:23:16,810
That's right, Butch McRae,
2145
01:23:16,850 --> 01:23:18,780
a 6'7", silky-smooth guard.
2146
01:23:18,820 --> 01:23:21,250
And then he went and
he got Ricky Roe,
2147
01:23:21,280 --> 01:23:24,890
"from French Lick,
Indiana, a 6'8" forward.
2148
01:23:24,920 --> 01:23:26,960
Yes, they are ready to
take on the Hoosiers,
2149
01:23:26,990 --> 01:23:29,890
with Calbert Cheaney
and Bob Hurley.
2150
01:23:29,930 --> 01:23:31,830
It's gonna be awesome, baby,
2151
01:23:31,860 --> 01:23:32,960
with a capital A.
2152
01:23:33,000 --> 01:23:34,260
I'm so excited.
2153
01:23:34,300 --> 01:23:35,430
I can't wait.
2154
01:23:35,460 --> 01:23:36,830
We got an unbelievable matchup.
2155
01:23:36,870 --> 01:23:38,940
Heavyweights.
2156
01:23:38,970 --> 01:23:40,770
Pete Bell against Bobby
Knight, the General.
2157
01:23:40,800 --> 01:23:42,370
This place will be
rocking 'n' rolling.
2158
01:23:42,400 --> 01:23:44,110
The Hoosiers are number
one in the nation.
2159
01:23:44,140 --> 01:23:45,840
Western University,
2160
01:23:45,880 --> 01:23:48,340
quite a turnaround this
season from last year.
2161
01:23:48,380 --> 01:23:51,380
Pete Bell's excited,
Bobby Knight's excited.
2162
01:23:51,410 --> 01:23:53,280
Hey, baby, this place
is gonna rock 'n' roll.
2163
01:23:53,320 --> 01:23:57,350
It's gonna be awesome,
baby, with a capital A.
2164
01:24:01,320 --> 01:24:03,060
Let's go, baby. Heads up, now.
2165
01:24:06,830 --> 01:24:07,830
Let's go.
2166
01:24:07,860 --> 01:24:08,970
Thattaboy.
2167
01:24:09,000 --> 01:24:10,100
Thattaboy!
2168
01:24:10,130 --> 01:24:11,480
BELL: Hit the boards,
hit the boards.
2169
01:24:11,500 --> 01:24:13,870
Rick.
2170
01:24:13,900 --> 01:24:15,340
Come on, Kevin, you
gotta get on him.
2171
01:24:17,310 --> 01:24:18,780
BELL: Pick up the ball.
2172
01:24:18,810 --> 01:24:20,480
Move out of there, Kevin.
2173
01:24:20,510 --> 01:24:22,280
Screen. Screen.
2174
01:24:22,310 --> 01:24:23,310
(Bell groans)
2175
01:24:23,350 --> 01:24:25,050
(crowd roars)
2176
01:24:26,920 --> 01:24:28,850
Nice pass, Butch.
2177
01:24:28,890 --> 01:24:30,950
All right. Way to move, guys.
2178
01:24:35,320 --> 01:24:36,760
Beat those cutters.
2179
01:24:36,790 --> 01:24:39,860
Move, Joe, don't stand.
2180
01:24:42,430 --> 01:24:43,970
Rebound! Rebound!
2181
01:24:44,000 --> 01:24:45,070
All right, all right.
2182
01:24:45,100 --> 01:24:46,540
Let's get some movement going.
2183
01:24:46,570 --> 01:24:47,770
Like if the guard...
2184
01:24:47,800 --> 01:24:49,440
Say, Bob dribbles the ball off,
2185
01:24:49,470 --> 01:24:53,140
step up, reverse it,
step out and go.
2186
01:24:53,180 --> 01:24:55,010
And then just get some
back-picking going.
2187
01:24:55,040 --> 01:25:00,020
Put them in some situations
where they gotta switch.
2188
01:25:00,050 --> 01:25:01,820
We've gotta be alert
for the back pick.
2189
01:25:01,850 --> 01:25:03,350
They're back-picking
us like crazy.
2190
01:25:03,390 --> 01:25:05,350
So when they come up and
set that back pick,
2191
01:25:05,390 --> 01:25:07,920
make sure that
back man steps up.
2192
01:25:07,960 --> 01:25:09,430
Now, listen.
2193
01:25:09,460 --> 01:25:10,540
On offense, let's
force them to switch.
2194
01:25:10,560 --> 01:25:12,060
You force them to switch.
2195
01:25:12,090 --> 01:25:14,060
And let's set some
screens, goddamn it.
2196
01:25:14,100 --> 01:25:15,870
We haven't been doing
that all night.
2197
01:25:19,000 --> 01:25:20,470
BELL: Get out on
the ball, Ricky.
2198
01:25:20,500 --> 01:25:21,800
Close out quicker.
2199
01:25:21,840 --> 01:25:24,440
KNIGHT: Play some defense, Greg.
2200
01:25:24,470 --> 01:25:26,040
Run the motion, let's go.
2201
01:25:27,980 --> 01:25:29,080
Aw, come on!
2202
01:25:29,110 --> 01:25:30,380
KNIGHT: Goddamn it.
2203
01:25:30,410 --> 01:25:32,080
BELL: Kevin, get
out on the ball.
2204
01:25:32,110 --> 01:25:33,350
Beat the cutter, Butch.
2205
01:25:33,380 --> 01:25:34,350
(grunting)
2206
01:25:34,380 --> 01:25:35,920
Attaboy.
2207
01:25:37,590 --> 01:25:38,960
That's nice, Butch.
2208
01:25:38,990 --> 01:25:40,090
KNIGHT: Oh, no.
2209
01:25:40,120 --> 01:25:41,390
(whistle blows)
2210
01:25:41,420 --> 01:25:42,360
And one, baby.
2211
01:25:42,390 --> 01:25:44,490
(crowd roars)
2212
01:25:44,530 --> 01:25:46,400
Way to go, Butch.
Way to go, Butch.
2213
01:25:46,430 --> 01:25:48,200
BELL: Weak side, rotate, rotate.
2214
01:25:48,230 --> 01:25:49,500
(crowd boos)
2215
01:25:49,530 --> 01:25:51,100
Blow your goddamn whistle.
2216
01:25:51,130 --> 01:25:52,100
(whistle blows)
2217
01:25:52,130 --> 01:25:53,600
He got that ball on the way up.
2218
01:25:53,640 --> 01:25:55,600
What the hell call is
that, for chrissake?
2219
01:25:55,640 --> 01:25:56,870
Oh, shit.
2220
01:25:56,910 --> 01:25:58,510
I got ball. No help, no help.
2221
01:25:58,540 --> 01:26:00,220
I'm here, I'm here. I'm
on you, I'm on you.
2222
01:26:00,240 --> 01:26:01,540
What you got now?
2223
01:26:04,110 --> 01:26:05,480
Get one shot, now.
2224
01:26:08,420 --> 01:26:09,390
Come on, catch the ball.
2225
01:26:09,420 --> 01:26:10,450
Oh, man.
2226
01:26:10,490 --> 01:26:12,450
Outlet! Outlet!
2227
01:26:12,490 --> 01:26:13,990
Give it back, Phil.
2228
01:26:14,020 --> 01:26:16,560
(crowd roars)
2229
01:26:16,590 --> 01:26:17,960
Yeah!
2230
01:26:19,400 --> 01:26:22,130
Whole new look, baby.
Whole new look.
2231
01:26:22,160 --> 01:26:23,470
Get that stuff out of here.
2232
01:26:23,500 --> 01:26:25,500
(grunts)
2233
01:26:27,170 --> 01:26:28,070
Let's go, set up the lanes.
2234
01:26:28,100 --> 01:26:29,410
Let's go.
2235
01:26:30,910 --> 01:26:31,970
Set it up, Butch.
2236
01:26:32,010 --> 01:26:32,880
Let's go. Let's go.
2237
01:26:32,910 --> 01:26:34,010
Look inside.
2238
01:26:34,040 --> 01:26:35,440
Patience, baby. Little patience.
2239
01:26:35,480 --> 01:26:38,550
Take it up strong, Neon.
2240
01:26:38,580 --> 01:26:40,850
(cheering)
2241
01:26:42,680 --> 01:26:46,020
(buzzer sounds)
2242
01:26:46,060 --> 01:26:47,560
Bobby starts across with it.
2243
01:26:47,590 --> 01:26:49,230
Keith, you're over here.
2244
01:26:49,260 --> 01:26:50,960
Scottie, you step out.
2245
01:26:50,990 --> 01:26:55,200
Calbert starts across,
back cut, lob, dunk shot.
2246
01:26:57,600 --> 01:26:59,000
Good dish.
2247
01:26:59,040 --> 01:27:01,900
All right, Ricky, I
want you to fake out,
2248
01:27:01,940 --> 01:27:04,440
go along the baseline and
curl around that screen.
2249
01:27:04,470 --> 01:27:06,040
Walker, you bring
it back to Phil.
2250
01:27:06,080 --> 01:27:09,010
Phil, dribble it on down,
hand it off to Ricky.
2251
01:27:09,050 --> 01:27:10,550
Ricky, you come out
to the foul line.
2252
01:27:10,580 --> 01:27:12,050
You should have a
shot right here.
2253
01:27:12,080 --> 01:27:13,620
Hands, hands, hands, hands.
2254
01:27:13,650 --> 01:27:15,450
Right through.
2255
01:27:15,480 --> 01:27:17,090
Right there, Phil, hand it off.
2256
01:27:17,120 --> 01:27:18,650
Let it fly.
2257
01:27:20,490 --> 01:27:24,090
ANNOUNCER: Basket by
number 42, Ricky Roe.
2258
01:27:24,130 --> 01:27:26,500
Move the ball on the
perimeter and screen.
2259
01:27:26,530 --> 01:27:27,930
Come on.
2260
01:27:27,960 --> 01:27:28,930
Little defense.
2261
01:27:28,970 --> 01:27:30,070
He's got the ball now.
2262
01:27:30,100 --> 01:27:31,530
Gotta help him, gotta help him.
2263
01:27:31,570 --> 01:27:32,600
Nice, nice, nice.
2264
01:27:32,630 --> 01:27:33,970
Fast break.
2265
01:27:36,640 --> 01:27:38,010
Rebound.
2266
01:27:40,180 --> 01:27:41,610
Go, go, go!
2267
01:27:43,650 --> 01:27:45,950
If you haven't got the
ball, roll, for chrissake.
2268
01:27:45,980 --> 01:27:48,480
Let's just don't play
this throw-it-up game.
2269
01:27:48,520 --> 01:27:51,520
When you guys are on top, you
guards, make a move inside.
2270
01:27:51,550 --> 01:27:54,260
Don't stand there looking for
somebody, get it moving.
2271
01:27:58,660 --> 01:28:00,200
(shouts)
2272
01:28:05,670 --> 01:28:07,600
(grunts)
2273
01:28:12,670 --> 01:28:14,980
Stop the ball! Stop the ball!
2274
01:28:15,010 --> 01:28:16,510
(grunts)
2275
01:28:16,550 --> 01:28:18,580
If he's over his
back, that's a foul.
2276
01:28:18,610 --> 01:28:19,750
What?
2277
01:28:19,780 --> 01:28:21,250
I can't see it from the tram.
2278
01:28:21,280 --> 01:28:23,120
Huh? I can't...
2279
01:28:23,150 --> 01:28:24,220
That's bullshit!
2280
01:28:24,250 --> 01:28:25,120
Well, you can sure as hell
2281
01:28:25,150 --> 01:28:26,660
see the guy over him.
2282
01:28:26,690 --> 01:28:29,230
Then move your fat ass
down where you can see.
2283
01:28:30,560 --> 01:28:32,560
Stop the ball.
2284
01:28:32,590 --> 01:28:35,730
ANNOUNCER: Basket by
number 50, Eric Riley.
2285
01:28:35,760 --> 01:28:37,230
He's going all night like that
2286
01:28:37,270 --> 01:28:39,140
if you don't stop the ball.
2287
01:28:39,170 --> 01:28:41,270
Good hands. Good hands, Phil.
2288
01:28:41,300 --> 01:28:42,540
(shouts)
2289
01:28:42,570 --> 01:28:44,670
All right.
2290
01:28:44,710 --> 01:28:46,610
Stop ball! Stop ball!
2291
01:28:46,640 --> 01:28:48,580
Go, I got it. I got it.
2292
01:28:48,610 --> 01:28:49,680
Get out the way.
2293
01:28:49,710 --> 01:28:52,010
By yourself.
2294
01:28:52,050 --> 01:28:53,580
Yeah!
2295
01:28:53,620 --> 01:28:55,350
(crowd cheers)
2296
01:28:55,380 --> 01:28:56,550
All right, listen...
2297
01:28:56,590 --> 01:28:57,720
(whistle blows)
2298
01:28:57,750 --> 01:28:59,560
(timeout buzzer sounds)
2299
01:28:59,590 --> 01:29:01,320
Watch the clock, and we get down
2300
01:29:01,360 --> 01:29:02,320
into the last ten or 12 seconds,
2301
01:29:02,360 --> 01:29:04,030
we can take the shot.
2302
01:29:04,060 --> 01:29:05,706
But let's make them work
to play defense now.
2303
01:29:05,730 --> 01:29:07,030
No quick shots
2304
01:29:07,060 --> 01:29:08,130
unless it's off the break,
2305
01:29:08,160 --> 01:29:09,300
period.
2306
01:29:12,330 --> 01:29:13,670
Jump, jump, jump.
2307
01:29:13,700 --> 01:29:15,270
Pump fake.
2308
01:29:15,300 --> 01:29:17,770
(coaches shouting)
2309
01:29:17,810 --> 01:29:19,580
Come on, cut him off.
2310
01:29:19,610 --> 01:29:21,310
Rebound.
2311
01:29:21,340 --> 01:29:24,580
ANNOUNCER: Basket by
number 34, Dan Godfried.
2312
01:29:24,610 --> 01:29:25,750
Here we go.
2313
01:29:27,650 --> 01:29:29,220
ROE: That leaves
us with, I think,
2314
01:29:29,250 --> 01:29:30,830
a little business that
we need to discuss.
2315
01:29:30,850 --> 01:29:32,790
You know, this is
what I'm looking for,
2316
01:29:32,820 --> 01:29:34,090
30 grand.
2317
01:29:34,120 --> 01:29:36,630
I'd like to have it in cash.
2318
01:29:36,660 --> 01:29:38,740
HAPPY: Why don't you just
go to the videotape, coach.
2319
01:29:39,400 --> 01:29:41,200
I own you.
2320
01:29:41,230 --> 01:29:43,370
JENNY: You looked me
straight in the eye,
2321
01:29:43,400 --> 01:29:44,370
and you lied to me.
2322
01:29:44,400 --> 01:29:46,740
And I believed you.
2323
01:29:46,770 --> 01:29:49,610
(whistle blows)
2324
01:29:49,640 --> 01:29:51,610
(crowd cheers)
2325
01:29:51,640 --> 01:29:53,180
Call a timeout.
2326
01:29:56,450 --> 01:29:58,150
Butch, dribble on over here.
2327
01:29:58,180 --> 01:29:59,796
Mitch, come back, get the
pass back from Butch.
2328
01:29:59,820 --> 01:30:02,750
Give it right back to him and
go down to the low post.
2329
01:30:02,780 --> 01:30:06,760
Neon, as soon as you
see Butch going over,
2330
01:30:06,790 --> 01:30:08,620
you flash out to the foul line.
2331
01:30:08,660 --> 01:30:10,760
Mitch, I want you to come
right up on Neon's man.
2332
01:30:10,790 --> 01:30:13,700
I mean, screen him. Pin him hard.
Pin him.
2333
01:30:13,730 --> 01:30:15,800
Neon, you reverse,
go to the weak side,
2334
01:30:15,830 --> 01:30:17,400
go up for the lob.
2335
01:30:17,430 --> 01:30:18,700
We've got 12 seconds.
2336
01:30:18,730 --> 01:30:20,370
Butch, when you get
it in to Neon,
2337
01:30:20,400 --> 01:30:21,640
you get it in high.
2338
01:30:21,670 --> 01:30:22,440
PLAYER: Finish it, big man.
2339
01:30:22,470 --> 01:30:24,110
(players shouting)
2340
01:30:24,140 --> 01:30:25,320
This is the number-one
team in the nation.
2341
01:30:25,340 --> 01:30:26,840
We can beat their ass tonight.
2342
01:30:26,880 --> 01:30:29,710
We're in this game. Let's go.
All right.
2343
01:30:29,750 --> 01:30:31,110
ALL: One, two, three, Western!
2344
01:30:31,150 --> 01:30:32,250
(crowd roars)
2345
01:30:32,280 --> 01:30:33,420
BELL: All right.
2346
01:30:33,450 --> 01:30:35,320
Let's go.
2347
01:30:39,720 --> 01:30:41,760
Come on. Right now, right now.
2348
01:30:45,390 --> 01:30:48,130
MAN: Here we go. Here we go.
Here we go.
2349
01:30:48,160 --> 01:30:50,400
(buzzer sounds)
2350
01:30:50,430 --> 01:30:52,830
No foul. No foul. No foul.
2351
01:30:56,810 --> 01:30:59,810
BELL: Push the ball.
Push the ball.
2352
01:30:59,840 --> 01:31:01,210
Now, Mitch, now.
Pin him, pin him.
2353
01:31:06,180 --> 01:31:07,250
Yes!
2354
01:31:07,280 --> 01:31:09,920
(crowd cheers wildly)
2355
01:31:09,950 --> 01:31:11,790
(all shouting)
2356
01:31:11,820 --> 01:31:13,860
Yeah, baby.
2357
01:31:13,890 --> 01:31:15,720
(marching band playing
2358
01:31:27,200 --> 01:31:28,700
Good game, coach.
2359
01:31:35,480 --> 01:31:36,810
Yeah!
2360
01:31:39,420 --> 01:31:41,750
Whoo!
2361
01:31:43,850 --> 01:31:45,450
Way to go, Western!
2362
01:31:50,360 --> 01:31:52,430
(all cheering and shouting)
2363
01:31:52,460 --> 01:31:53,760
We did it, boy!
2364
01:32:04,340 --> 01:32:06,840
(camera shutters clicking)
2365
01:32:10,250 --> 01:32:11,810
Quiet down!
2366
01:32:11,850 --> 01:32:13,250
Everybody down.
2367
01:32:13,280 --> 01:32:14,380
Quiet down.
2368
01:32:14,420 --> 01:32:16,420
Good job, though.
2369
01:32:17,250 --> 01:32:18,750
Hold it up.
2370
01:32:24,260 --> 01:32:25,990
Yo, Neon. Chill, baby.
2371
01:32:26,030 --> 01:32:28,260
Way to board, man. Chill, y'all.
2372
01:32:28,300 --> 01:32:29,900
Yo, chill.
2373
01:32:29,930 --> 01:32:31,570
JACK: Way to go, boys.
Thataway to go.
2374
01:32:31,600 --> 01:32:33,400
Way to go, coach. Great game.
2375
01:32:33,440 --> 01:32:34,970
(players quiet)
2376
01:32:38,470 --> 01:32:40,780
(sighs softly)
2377
01:32:40,810 --> 01:32:42,980
Boys...
2378
01:32:43,010 --> 01:32:47,480
the rules don't make much sense.
2379
01:32:50,650 --> 01:32:52,490
But I believe in rules.
2380
01:32:55,320 --> 01:32:57,830
Now, some of us broke them.
2381
01:33:03,570 --> 01:33:07,870
I broke them.
2382
01:33:12,040 --> 01:33:14,310
I can't do this.
2383
01:33:14,340 --> 01:33:16,410
I can't win like this.
2384
01:33:18,080 --> 01:33:19,820
So tomorrow,
2385
01:33:19,850 --> 01:33:21,480
I'll talk to you
all individually
2386
01:33:21,520 --> 01:33:24,890
about your futures here.
2387
01:33:48,610 --> 01:33:51,850
I love you all very much.
2388
01:33:51,880 --> 01:33:54,320
A hell of a game you played.
2389
01:33:58,690 --> 01:34:00,620
(chattering)
2390
01:34:09,630 --> 01:34:10,670
Coach?
2391
01:34:10,700 --> 01:34:12,000
Coach?
2392
01:34:13,570 --> 01:34:15,600
How did you like my spin move?
2393
01:34:15,640 --> 01:34:17,610
You did real good, Neon.
2394
01:34:17,640 --> 01:34:19,410
Real good.
2395
01:34:19,440 --> 01:34:21,410
Thanks, man.
2396
01:34:21,440 --> 01:34:22,980
See you later.
2397
01:34:25,580 --> 01:34:28,580
(solemn theme playing)
2398
01:34:39,460 --> 01:34:42,900
(applause)
2399
01:34:42,930 --> 01:34:44,030
Whoo-whoo! W.U.!
2400
01:34:44,070 --> 01:34:45,900
Whoo-whoo! W.U.!
2401
01:34:45,930 --> 01:34:47,700
Whoo-whoo! W.U.!
2402
01:34:47,740 --> 01:34:49,910
Whoo-whoo! W.U.!
2403
01:34:49,940 --> 01:34:51,640
Whoo-whoo! W.U.!
2404
01:34:51,670 --> 01:34:53,040
Whoo-whoo! W.U.!
2405
01:34:53,070 --> 01:34:55,940
Whoo-whoo! W.U.!
2406
01:34:55,980 --> 01:34:57,410
Whoo-whoo! W.U.!
2407
01:35:04,550 --> 01:35:06,920
(applause subsides)
2408
01:35:06,960 --> 01:35:09,090
HAPPY: Number one, Pete!
2409
01:35:11,760 --> 01:35:13,760
You know, I'll tell
you something.
2410
01:35:13,800 --> 01:35:17,530
You know, 900 million Chinamen
couldn't give a damn.
2411
01:35:17,570 --> 01:35:19,970
They couldn't care less.
2412
01:35:20,000 --> 01:35:23,440
Not about this press conference.
2413
01:35:25,110 --> 01:35:27,580
But I love basketball.
2414
01:35:27,610 --> 01:35:30,650
I'm a Dolphin and
I just love it.
2415
01:35:34,050 --> 01:35:35,980
You know, sometimes
2416
01:35:36,020 --> 01:35:38,150
the world doesn't make
a whole lot of sense
2417
01:35:38,190 --> 01:35:39,520
to me.
2418
01:35:41,790 --> 01:35:44,390
Except on the basketball court.
2419
01:35:45,990 --> 01:35:48,030
And that's good enough for me.
2420
01:35:50,000 --> 01:35:50,630
Coach?
2421
01:35:50,670 --> 01:35:52,530
Yeah, Ed.
2422
01:35:52,570 --> 01:35:56,710
I gotta ask this question, or
I wouldn't be doing my job.
2423
01:35:56,740 --> 01:35:58,570
Would you care to
comment on the rumor
2424
01:35:58,610 --> 01:36:00,010
that you arranged
2425
01:36:00,040 --> 01:36:01,680
for an automobile
to be purchased
2426
01:36:01,710 --> 01:36:04,450
for Neon Bodeaux?
2427
01:36:07,050 --> 01:36:08,980
You know...
2428
01:36:09,020 --> 01:36:10,520
(sighs)
2429
01:36:10,550 --> 01:36:12,090
You know, Ed,
2430
01:36:12,120 --> 01:36:14,520
you've just gotta get your
mind out of the gutter.
2431
01:36:14,560 --> 01:36:18,060
You know, you just gotta
start thinking straight.
2432
01:36:18,090 --> 01:36:20,130
I mean, it's right
there in front of you.
2433
01:36:20,160 --> 01:36:22,460
For chrissake, it
wasn't an automobile.
2434
01:36:22,500 --> 01:36:24,100
I mean, it was a
fully loaded Lexus.
2435
01:36:24,130 --> 01:36:26,470
(reporters chuckle)
2436
01:36:26,500 --> 01:36:28,470
(scattered applause)
2437
01:36:28,500 --> 01:36:30,010
The damn car had everything.
2438
01:36:30,040 --> 01:36:31,610
It had everything,
didn't it, Happy?
2439
01:36:31,640 --> 01:36:33,070
I mean, that car
was fully loaded,
2440
01:36:33,110 --> 01:36:33,740
wasn't it?
2441
01:36:33,780 --> 01:36:35,140
No, no, coach.
2442
01:36:35,180 --> 01:36:37,080
It was a nuclear
surfboard, remember?
2443
01:36:37,110 --> 01:36:40,020
(all laughing,
2444
01:36:40,050 --> 01:36:42,150
And the damn thing of it is, Ed,
2445
01:36:42,180 --> 01:36:44,190
is, you know, Neon,
he didn't want it.
2446
01:36:44,220 --> 01:36:46,020
He didn't want the car.
2447
01:36:46,050 --> 01:36:47,560
He didn't want a...
2448
01:36:47,590 --> 01:36:49,020
He didn't ask for
anything, but...
2449
01:36:49,060 --> 01:36:51,090
You know, he wasn't for sale.
2450
01:36:51,130 --> 01:36:52,760
But we got it for him anyway.
2451
01:36:52,790 --> 01:36:55,030
I mean, and I think, personally,
2452
01:36:55,060 --> 01:36:55,760
that it would've been
a hell of a deal,
2453
01:36:55,800 --> 01:36:56,770
a good price.
2454
01:36:56,800 --> 01:36:58,030
I mean...
2455
01:36:58,070 --> 01:36:59,280
I mean, what did
Neon do tonight?
2456
01:36:59,300 --> 01:37:00,670
Does anybody know?
2457
01:37:00,700 --> 01:37:02,180
How many boards did
Neon have tonight?
2458
01:37:02,200 --> 01:37:03,540
MAN: Thirteen.
2459
01:37:03,570 --> 01:37:04,640
Thirteen? Thirteen boards?
2460
01:37:04,670 --> 01:37:06,040
Well, there you are.
2461
01:37:06,070 --> 01:37:07,220
It would've been a
hell of a deal.
2462
01:37:07,240 --> 01:37:08,640
Can you imagine?
2463
01:37:08,680 --> 01:37:10,156
Can you imagine what
Neon would've done
2464
01:37:10,180 --> 01:37:12,110
if we had tried to
give him a Ferrari?
2465
01:37:12,150 --> 01:37:13,620
(scattered laughter)
2466
01:37:13,650 --> 01:37:15,180
I mean, for chrissake,
2467
01:37:15,220 --> 01:37:18,050
he might've scored
40 or 50 points.
2468
01:37:18,090 --> 01:37:19,560
I mean, who knows.
2469
01:37:19,590 --> 01:37:20,770
Who knows what he would've done
2470
01:37:20,790 --> 01:37:22,090
for a Ferrari.
2471
01:37:24,230 --> 01:37:26,190
Now, you know,
2472
01:37:26,230 --> 01:37:28,530
Neon, he didn't take anything.
2473
01:37:28,560 --> 01:37:30,100
He didn't want anything.
2474
01:37:30,130 --> 01:37:32,300
But some of the others
did, didn't they, Happy?
2475
01:37:32,330 --> 01:37:33,800
Wasn't there some
of the other kids?
2476
01:37:33,840 --> 01:37:35,170
What did we give them?
2477
01:37:35,200 --> 01:37:38,140
What, cars?
2478
01:37:38,170 --> 01:37:39,780
Tractors?
2479
01:37:39,810 --> 01:37:41,210
Gave a kid a tractor?
2480
01:37:41,240 --> 01:37:42,810
Another kid we gave a house.
2481
01:37:42,840 --> 01:37:44,280
Didn't we give him a house?
2482
01:37:44,310 --> 01:37:46,550
You know, bags of cash.
2483
01:37:46,580 --> 01:37:48,220
I don't know what
we gave these kids.
2484
01:37:48,250 --> 01:37:49,150
You know, they asked for things,
2485
01:37:49,180 --> 01:37:50,320
we gave it to them.
2486
01:37:50,350 --> 01:37:52,150
I mean, you guys
asked me to win,
2487
01:37:52,190 --> 01:37:53,690
and I gave that to you.
2488
01:37:53,720 --> 01:37:55,090
Right?
2489
01:37:55,120 --> 01:37:56,560
And the alumni are
all jerking off
2490
01:37:56,590 --> 01:37:58,130
over this win,
2491
01:37:58,160 --> 01:38:00,140
which is the only time the
alumni ever jerk off, right,
2492
01:38:00,160 --> 01:38:01,300
is when we win.
2493
01:38:01,330 --> 01:38:03,900
Because this ain't
about education!
2494
01:38:03,930 --> 01:38:05,130
It ain't much about winning,
2495
01:38:05,170 --> 01:38:06,300
and it sure as hell
2496
01:38:06,330 --> 01:38:07,870
ain't much about basketball!
2497
01:38:07,900 --> 01:38:09,610
It's about money!
2498
01:38:09,640 --> 01:38:13,880
Just goddamn money!
2499
01:38:13,910 --> 01:38:16,180
That's what it's about, Ed.
2500
01:38:18,080 --> 01:38:20,050
And I bought into it.
2501
01:38:20,080 --> 01:38:22,050
I bought into it bigtime.
2502
01:38:22,080 --> 01:38:24,190
I'm a big part of the problem.
2503
01:38:24,220 --> 01:38:25,800
(camera shutters clicking,
2504
01:38:25,820 --> 01:38:28,590
HAPPY: Stick a fork
in this creep,
2505
01:38:28,620 --> 01:38:30,130
because he's done!
2506
01:38:30,160 --> 01:38:31,590
He's dead meat! You're finished!
2507
01:38:31,630 --> 01:38:33,760
You will never coach
in America again,
2508
01:38:33,800 --> 01:38:34,830
you got that?
2509
01:38:34,860 --> 01:38:36,300
Why don't you try Bulgaria.
2510
01:38:36,330 --> 01:38:39,200
Hear they're looking
for wimps like you!
2511
01:38:39,230 --> 01:38:40,200
Whiners!
2512
01:38:40,240 --> 01:38:41,240
Give it a rest.
2513
01:38:41,270 --> 01:38:42,200
No, goddamn it!
2514
01:38:42,240 --> 01:38:43,840
Get your hands off me!
2515
01:38:43,870 --> 01:38:45,170
I can walk!
2516
01:38:45,210 --> 01:38:46,710
Loser!
2517
01:38:46,740 --> 01:38:48,280
You lost three years in a row!
2518
01:38:48,310 --> 01:38:50,850
Gave you everything you wanted!
2519
01:38:50,880 --> 01:38:52,390
There goes Happy, heading
for the cash machine.
2520
01:38:52,410 --> 01:38:54,180
Oh, yeah... Let go of me!
2521
01:38:54,220 --> 01:38:56,720
He's gonna get himself
a middle linebacker.
2522
01:38:56,750 --> 01:38:59,220
That guy's got the best
players money can buy!
2523
01:38:59,250 --> 01:39:02,820
The best players money can buy!
2524
01:39:02,860 --> 01:39:05,160
(camera shutters clicking)
2525
01:39:05,190 --> 01:39:07,660
You know, I'll tell
you something else.
2526
01:39:09,730 --> 01:39:11,770
You know, someplace...
2527
01:39:11,800 --> 01:39:16,240
Someplace in America right now,
there's some 10-year-old kid.
2528
01:39:16,270 --> 01:39:18,810
He's out there on
that playground.
2529
01:39:18,840 --> 01:39:20,410
And he's playing.
2530
01:39:20,440 --> 01:39:22,140
He's dribbling between his legs.
2531
01:39:22,180 --> 01:39:24,650
He's going left,
he's going right.
2532
01:39:24,680 --> 01:39:27,420
He's already above the rim,
he's stuffing it home.
2533
01:39:27,450 --> 01:39:29,920
You know what's gonna
happen to this kid?
2534
01:39:29,950 --> 01:39:31,320
Five minutes from now,
2535
01:39:31,350 --> 01:39:34,220
he's gonna be
surrounded by agents
2536
01:39:34,260 --> 01:39:37,160
and corporate
sponsors and coaches.
2537
01:39:37,190 --> 01:39:38,330
I mean, people like me
2538
01:39:38,360 --> 01:39:39,930
just drooling over this kid
2539
01:39:39,960 --> 01:39:41,440
because he holds our
future employment
2540
01:39:41,460 --> 01:39:43,260
in his hands.
2541
01:39:46,200 --> 01:39:48,170
I mean, that's what
we've made this game.
2542
01:39:50,410 --> 01:39:52,270
That's what we've done.
2543
01:39:54,710 --> 01:39:56,680
You know, the best
coaching job I ever did,
2544
01:39:56,710 --> 01:39:58,680
that wasn't tonight.
2545
01:39:58,710 --> 01:40:00,350
It was last season.
2546
01:40:00,380 --> 01:40:02,180
You know, when we
were 14 and 15.
2547
01:40:02,220 --> 01:40:03,820
We had a losing season.
2548
01:40:03,850 --> 01:40:06,690
But goddamn it, those kids,
they gave me their heart!
2549
01:40:06,720 --> 01:40:08,820
They gave me
everything they had!
2550
01:40:08,860 --> 01:40:11,960
They played up to the
maximum of their ability!
2551
01:40:11,990 --> 01:40:14,260
They gave it everything!
2552
01:40:14,300 --> 01:40:15,830
And, you know, it
wasn't good enough.
2553
01:40:15,860 --> 01:40:17,370
Wasn't good enough for me.
2554
01:40:17,400 --> 01:40:18,410
Wasn't good enough for you.
2555
01:40:18,430 --> 01:40:20,970
Wasn't good enough for anybody!
2556
01:40:24,940 --> 01:40:28,240
That's pathetic.
2557
01:40:28,280 --> 01:40:31,380
I mean, it's really pathetic.
2558
01:40:34,880 --> 01:40:38,720
I've become what I despise.
2559
01:40:39,290 --> 01:40:40,790
Yeah.
2560
01:40:42,760 --> 01:40:44,760
I cheated my profession.
2561
01:40:46,460 --> 01:40:49,230
Cheated myself.
2562
01:40:51,300 --> 01:40:53,300
I cheated basketball.
2563
01:40:56,400 --> 01:41:01,280
There's two words I didn't think
could ever come out of my mouth.
2564
01:41:01,310 --> 01:41:03,440
I didn't think I'd ever
be able to say them.
2565
01:41:12,450 --> 01:41:13,450
I quit.
2566
01:41:13,490 --> 01:41:15,020
(reporters clamoring)
2567
01:41:15,060 --> 01:41:16,360
Oh, my God.
2568
01:41:16,390 --> 01:41:19,330
(clamoring continues)
2569
01:41:24,430 --> 01:41:28,400
(cheering)
2570
01:41:28,440 --> 01:41:31,910
(marching band playing
2571
01:41:31,940 --> 01:41:33,810
MAN: To our coach!
2572
01:41:33,840 --> 01:41:36,410
WOMAN: Great game, Coach Bell!
2573
01:41:51,530 --> 01:41:54,530
(solemn theme playing)
2574
01:42:02,900 --> 01:42:05,010
BOY 1: Come on, pass the ball.
2575
01:42:05,040 --> 01:42:06,940
Come on.
2576
01:42:10,880 --> 01:42:12,180
Cover him.
2577
01:42:12,210 --> 01:42:15,350
Pass it. I'm open.
2578
01:42:15,380 --> 01:42:18,090
BOY 2: That's how you do it.
2579
01:42:18,120 --> 01:42:19,450
BOY 1: Come on, right here.
2580
01:42:19,490 --> 01:42:21,890
Go in, go in. You got it.
You got it.
2581
01:42:21,920 --> 01:42:22,960
Take the shot. Watch this.
2582
01:42:22,990 --> 01:42:23,960
Yes!
2583
01:42:23,990 --> 01:42:26,360
Yeah!
2584
01:42:26,390 --> 01:42:28,030
Come on.
2585
01:42:31,870 --> 01:42:33,030
Stop him.
2586
01:42:33,070 --> 01:42:34,070
(rim rattles)
2587
01:42:34,100 --> 01:42:36,470
What are you doing?
2588
01:42:36,500 --> 01:42:37,970
(upbeat blues theme playing)
2589
01:42:38,010 --> 01:42:39,370
Pass it.
2590
01:42:39,410 --> 01:42:41,510
Son, throw me the ball.
Throw me the ball.
2591
01:42:41,540 --> 01:42:43,110
Come here. Come here a second.
2592
01:42:43,140 --> 01:42:44,980
Give me the ball.
Give me the ball.
2593
01:42:45,010 --> 01:42:46,050
Son, look.
2594
01:42:46,080 --> 01:42:47,420
Come here, listen.
2595
01:42:47,450 --> 01:42:49,120
You're too good a
basketball player
2596
01:42:49,150 --> 01:42:50,590
to shoot that
two-handed jump shot.
2597
01:42:50,620 --> 01:42:52,520
You know, has anybody told you
2598
01:42:52,550 --> 01:42:53,600
how the mechanics
of a jump shot go?
2599
01:42:53,620 --> 01:42:55,020
No. Not really.
2600
01:42:55,060 --> 01:42:56,470
All right, let me
tell you something.
2601
01:42:56,490 --> 01:42:58,460
You know, when you go
up for your jump shot,
2602
01:42:58,490 --> 01:43:00,100
get your shooting
hand behind the ball.
2603
01:43:00,130 --> 01:43:01,630
Get that behind the ball.
2604
01:43:01,660 --> 01:43:03,630
Get your other hand right
along the side of it,
2605
01:43:03,660 --> 01:43:04,570
right?
2606
01:43:04,600 --> 01:43:06,130
And when you go up...
2607
01:43:06,170 --> 01:43:08,400
And then release the
ball and follow through.
2608
01:43:08,440 --> 01:43:10,040
Drop that arm down.
2609
01:43:10,070 --> 01:43:12,410
Now, look, get your
legs into the shot.
2610
01:43:12,440 --> 01:43:14,210
That's a way. That's it.
That's it.
2611
01:43:14,240 --> 01:43:15,640
All right, now, son,
let me see you.
2612
01:43:15,680 --> 01:43:17,480
Let me see you fake
left, go right,
2613
01:43:17,510 --> 01:43:19,480
out to the top of the
key and take a shot.
2614
01:43:19,510 --> 01:43:21,950
Okay. That's it.
2615
01:43:21,980 --> 01:43:23,630
(John Mellencamp's "Baby,
2616
01:43:23,650 --> 01:43:25,150
That's a boy.
2617
01:43:25,190 --> 01:43:26,630
Let's play a little game.
Come on, guys.
2618
01:43:26,650 --> 01:43:27,620
Take it out. Let's go.
2619
01:43:27,660 --> 01:43:29,520
Come on, let's go.
2620
01:43:29,560 --> 01:43:31,490
All right, get loose. Let's go.
2621
01:43:31,530 --> 01:43:33,630
All right, move the ball.
Move the ball.
2622
01:43:33,660 --> 01:43:35,460
Move without the ball.
2623
01:43:35,500 --> 01:43:37,570
♪ Baby, please don't go ♪
2624
01:43:37,600 --> 01:43:39,500
♪ Baby, please don't go ♪
2625
01:43:39,530 --> 01:43:42,440
♪ Baby, please don't go
Back to New Orleans ♪
2626
01:43:42,470 --> 01:43:45,940
♪ You know I love you so
Baby, please don't go ♪
2627
01:43:55,550 --> 01:43:57,590
♪ Baby, man done
gone Man done gone ♪
2628
01:43:57,620 --> 01:43:59,590
♪ Baby, your man done
gone Man done gone ♪
2629
01:43:59,620 --> 01:44:02,190
♪ Baby, man's done gone
To the county home ♪
2630
01:44:02,220 --> 01:44:04,460
♪ With the shackles on
Baby, please don't go ♪
2631
01:44:04,490 --> 01:44:06,060
♪ Hey ♪
2632
01:44:06,090 --> 01:44:08,200
♪ Turn your lamp down
low Lamp down low ♪
2633
01:44:08,230 --> 01:44:10,930
♪ Turn your lamp down
low Lamp down low ♪
2634
01:44:10,970 --> 01:44:13,230
♪ Turn your lamp down low
Dig you all night long ♪
2635
01:44:13,270 --> 01:44:15,470
♪ With your shackles on
Baby, please don't go ♪
2636
01:44:15,500 --> 01:44:17,440
(kick echoes)
2637
01:44:17,470 --> 01:44:19,040
(inaudible)
2638
01:44:28,050 --> 01:44:29,580
♪ Don't you call my name ♪
2639
01:44:29,620 --> 01:44:32,520
♪ Don't you call my name ♪
2640
01:44:32,550 --> 01:44:34,420
♪ Don't call my name
Baby, way down here ♪
2641
01:44:34,460 --> 01:44:37,490
♪ I'm a ball and chain
Baby, please don't go ♪
2642
01:45:01,650 --> 01:45:03,650
♪ You disrespect me Hey ♪
2643
01:45:03,680 --> 01:45:05,990
♪ Hey ♪
2644
01:45:06,020 --> 01:45:07,690
♪ Hey ♪
2645
01:45:13,290 --> 01:45:15,500
♪ I wanna be your dog ♪
2646
01:45:15,530 --> 01:45:18,000
♪ I wanna be your dog ♪
2647
01:45:18,030 --> 01:45:20,200
♪ I wanna be your dog
Get you way down here ♪
2648
01:45:20,240 --> 01:45:23,170
♪ Where you walk the log
Baby, please don't go ♪
2649
01:45:37,720 --> 01:45:39,550
♪ You got me way down here ♪
2650
01:45:39,590 --> 01:45:41,790
♪ You got me way down here ♪
2651
01:45:41,820 --> 01:45:44,590
♪ You got me way down here
Where the rain don't fall ♪
2652
01:45:44,630 --> 01:45:47,560
♪ Treat me like a dog
Baby, please don't go ♪
2653
01:45:55,600 --> 01:45:57,170
♪ Baby, please don't go ♪
2654
01:45:57,210 --> 01:45:58,770
♪ Please don't go ♪
2655
01:45:58,810 --> 01:46:00,580
♪ Oh, baby, please don't go ♪
2656
01:46:00,610 --> 01:46:02,340
♪ Please don't go ♪
2657
01:46:02,380 --> 01:46:04,180
♪ Baby, please don't go
Down to New Orleans ♪
2658
01:46:04,210 --> 01:46:07,220
♪ You know I love you so
Baby, please don't go ♪
2659
01:46:07,250 --> 01:46:09,120
♪ Hey ♪
2660
01:46:09,150 --> 01:46:10,590
♪ Baby, please don't go ♪
2661
01:46:10,620 --> 01:46:12,290
♪ Please don't go ♪
2662
01:46:14,290 --> 01:46:15,590
♪ Baby, please don't go ♪
2663
01:46:15,620 --> 01:46:16,720
♪ Please don't go ♪
2664
01:46:16,760 --> 01:46:17,730
♪ Baby, please don't go ♪
2665
01:46:17,760 --> 01:46:19,590
♪ Please don't go ♪
2666
01:46:19,630 --> 01:46:21,600
♪ Baby, please don't go
Down to New Orleans ♪
2667
01:46:21,630 --> 01:46:24,670
♪ You know I love you so
Baby, please don't go ♪
2668
01:46:24,700 --> 01:46:26,270
♪ Hey, hey ♪
2669
01:46:27,870 --> 01:46:29,240
♪ Hey ♪
2670
01:46:33,670 --> 01:46:36,680
(marching band playing181503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.