All language subtitles for dvdr hgfdip1980

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,660 --> 00:00:07,810 el gran desafío de prius 2 00:00:21,520 --> 00:00:22,960 buenas 3 00:00:22,960 --> 00:00:25,170 ah 4 00:00:25,170 --> 00:00:26,450 cual 5 00:00:40,680 --> 00:00:43,830 o no 6 00:00:45,360 --> 00:00:47,620 por el llanto de vuestros hijos tan 7 00:00:47,620 --> 00:00:50,230 fuerte y tan lleno de vitalidad creo que 8 00:00:50,230 --> 00:00:51,640 de mayores eran dos formidables 9 00:00:51,640 --> 00:00:53,440 guerreros 10 00:00:53,440 --> 00:00:56,430 por eso espero 11 00:00:56,430 --> 00:00:58,370 como puedes hablar con tanta frialdad 12 00:00:58,370 --> 00:01:02,100 cuando tus hijos están sufriendo no oyes 13 00:01:02,100 --> 00:01:04,030 como yo 14 00:01:04,030 --> 00:01:06,880 te ruego que no olvides que por sus 15 00:01:06,880 --> 00:01:08,619 venas corre la sangre de un famoso 16 00:01:08,619 --> 00:01:11,200 maestro de lucha ellos harán honor a mi 17 00:01:11,200 --> 00:01:13,590 nombre 18 00:01:19,620 --> 00:01:21,240 sí 19 00:01:57,740 --> 00:02:00,000 pero no 20 00:02:00,000 --> 00:02:03,090 por qué 21 00:02:03,710 --> 00:02:04,330 e 22 00:02:07,479 --> 00:02:10,350 pero no 23 00:02:25,650 --> 00:02:28,910 de pene os vais a arrepentir os 24 00:02:53,720 --> 00:02:57,550 nuestros botes 25 00:03:02,250 --> 00:03:05,460 por qué 26 00:03:06,710 --> 00:03:09,440 y los 27 00:03:09,440 --> 00:03:10,960 proyectos 28 00:03:16,370 --> 00:03:19,129 qué haces yo no te dado el motivo para 29 00:03:19,129 --> 00:03:23,410 provocar este desorden porque has venido 30 00:03:23,410 --> 00:03:25,930 quieres decir que has olvidado nuestro 31 00:03:25,930 --> 00:03:27,790 desafío de hace tres años pero que dices 32 00:03:27,790 --> 00:03:30,100 era un encuentro de entrenamiento como 33 00:03:30,100 --> 00:03:33,390 puedes guardarme rencor rencor 34 00:03:33,390 --> 00:03:36,840 yo te odio y durante estos tres años no 35 00:03:36,840 --> 00:03:38,430 ha hecho otra cosa que entrenarme día y 36 00:03:38,430 --> 00:03:40,740 noche ahora estoy preparado y vengo a 37 00:03:40,740 --> 00:03:43,580 desafiarte a 38 00:03:43,580 --> 00:03:44,760 esperar 39 00:03:55,460 --> 00:03:57,580 ah 40 00:04:07,920 --> 00:04:10,700 karate 41 00:04:12,300 --> 00:04:16,260 tienes miedo con esta técnica satisface 42 00:04:16,260 --> 00:04:18,870 la cuenta que tenemos pendiente y con tu 43 00:04:18,870 --> 00:04:20,610 muerte por la vergüenza de mi única 44 00:04:20,610 --> 00:04:24,450 derrota frente a estas loco desgraciados 45 00:04:24,450 --> 00:04:26,610 de tu método de lucha no quedará ni el 46 00:04:26,610 --> 00:04:29,250 recuerdo entonces me obligas a 47 00:04:29,250 --> 00:04:33,230 castigarte lo veremos 48 00:04:35,630 --> 00:04:37,880 en guardia 49 00:04:37,880 --> 00:04:41,710 está bien en guardia 50 00:05:23,759 --> 00:05:28,710 lo que dije 51 00:07:20,090 --> 00:07:22,260 no 52 00:07:25,160 --> 00:07:28,160 a 53 00:07:36,390 --> 00:07:39,570 pero no 54 00:07:47,460 --> 00:07:51,870 maestro como todavía me llamas maestro 55 00:07:51,870 --> 00:07:55,289 yo era solo un alumno de tu padre y he 56 00:07:55,289 --> 00:07:57,630 tratado de enseñarte todo lo que 57 00:07:57,630 --> 00:08:00,810 conseguí aprender de él así que no soy 58 00:08:00,810 --> 00:08:02,260 tu maestro 59 00:08:02,260 --> 00:08:05,310 sin embargo no dices que me has criado 60 00:08:05,310 --> 00:08:09,100 educado alimentado es tan importante 61 00:08:09,100 --> 00:08:14,370 como mis padres me duele hablar de ellos 62 00:08:17,160 --> 00:08:20,040 troll y yo ya no tengo nada más que 63 00:08:20,040 --> 00:08:22,470 enseñarte y aunque tu padre estuviera 64 00:08:22,470 --> 00:08:23,180 vivo 65 00:08:23,180 --> 00:08:27,780 tampoco él podría superarlo entonces por 66 00:08:27,780 --> 00:08:29,160 qué no quieres que vaya a vengar su 67 00:08:29,160 --> 00:08:31,190 muerte 68 00:08:31,300 --> 00:08:34,299 crees que le hinche y es más fuerte que 69 00:08:34,299 --> 00:08:36,418 yo 70 00:08:36,620 --> 00:08:38,960 no creo que le implique sea más fuerte 71 00:08:38,960 --> 00:08:41,570 que tú créeme pero tenemos los cuatro 72 00:08:41,570 --> 00:08:44,059 invencibles hermanos jim que están a su 73 00:08:44,059 --> 00:08:44,520 servicio 74 00:09:15,709 --> 00:09:18,260 en 75 00:09:18,260 --> 00:09:21,260 actividad 76 00:09:21,310 --> 00:09:26,200 porque estamos en el camino 77 00:09:26,200 --> 00:09:28,040 sí 78 00:09:28,040 --> 00:09:30,000 con eso 79 00:09:30,000 --> 00:09:31,150 la mente 80 00:09:39,640 --> 00:09:43,620 en la habana 81 00:09:52,520 --> 00:09:56,860 por supuesto 82 00:10:00,940 --> 00:10:04,000 no sé por qué 83 00:10:07,930 --> 00:10:10,640 a la gente 84 00:10:12,970 --> 00:10:15,320 una delicia 85 00:10:15,320 --> 00:10:17,670 la gente 86 00:10:17,670 --> 00:10:19,709 gracias a 87 00:10:19,709 --> 00:10:23,639 la gente 88 00:10:42,620 --> 00:10:44,270 ya 89 00:10:44,270 --> 00:10:46,790 está 90 00:10:46,790 --> 00:10:49,790 perdida 91 00:11:08,740 --> 00:11:11,709 y ha pasado esta mujer hacía trampas en 92 00:11:11,709 --> 00:11:13,720 el juego maestro es una jugadora 93 00:11:13,720 --> 00:11:14,700 profesional 94 00:11:14,700 --> 00:11:16,959 conoce todos los trucos cómo te has 95 00:11:16,959 --> 00:11:18,459 atrevido a hacer trampas en la casa de 96 00:11:18,459 --> 00:11:22,589 juego de nuestro maestro quieto 97 00:11:30,720 --> 00:11:32,689 dónde vives 98 00:11:32,689 --> 00:11:37,260 mi casa es el lugar donde me encuentro 99 00:11:37,260 --> 00:11:39,750 en este momento vivo aquí 100 00:11:39,750 --> 00:11:41,450 es verdad 101 00:11:41,450 --> 00:11:43,910 que eres una jugadora experta 102 00:11:43,910 --> 00:11:46,430 es inútil que sigas preguntando no te 103 00:11:46,430 --> 00:11:49,040 diré nada más de mí hasta que sea tu 104 00:11:49,040 --> 00:11:51,520 prisionero 105 00:11:51,640 --> 00:11:56,780 eres muy bonita además de presuntuoso si 106 00:11:56,780 --> 00:11:58,370 entras a mi servicio te prometo que no 107 00:11:58,370 --> 00:11:59,990 te mataré 108 00:11:59,990 --> 00:12:01,779 ah 109 00:12:01,779 --> 00:12:05,009 muestra tu gratitud 110 00:12:06,070 --> 00:12:07,950 entonces 111 00:12:07,950 --> 00:12:09,490 gracias señor 112 00:12:14,889 --> 00:12:18,839 lo que más me gusta entre ustedes 113 00:12:23,410 --> 00:12:25,880 ese es el gimnasio de lynch 114 00:12:30,540 --> 00:12:32,070 p 115 00:12:39,080 --> 00:12:41,540 mira lo que está delante de todos el 116 00:12:41,540 --> 00:12:43,510 link 117 00:12:43,510 --> 00:12:45,670 esos cuatro que le siguen son los cuatro 118 00:12:45,670 --> 00:12:47,690 hermanos chicken 119 00:12:51,720 --> 00:12:53,790 espero que 120 00:12:53,790 --> 00:12:58,810 no debes no quieres escucharme 121 00:13:00,160 --> 00:13:03,860 maestro cómo es posible que precisamente 122 00:13:03,860 --> 00:13:05,300 tú quieras impedir que me vengas yo 123 00:13:05,300 --> 00:13:07,630 quiero 124 00:13:12,100 --> 00:13:14,889 si no eres prudente no tienes ninguna 125 00:13:14,889 --> 00:13:17,580 posibilidad de conseguirlo 126 00:13:17,580 --> 00:13:20,340 eres fuerte pero estás solo por tanto 127 00:13:20,340 --> 00:13:22,560 debe ser astuto tienes que enfrentarte 128 00:13:22,560 --> 00:13:24,540 con uno a la vez primero tienes que 129 00:13:24,540 --> 00:13:26,730 eliminar esos cuatro y después podrás 130 00:13:26,730 --> 00:13:30,680 desencadenar tu odio contra el en sí 131 00:13:34,960 --> 00:13:36,860 sí 132 00:13:36,860 --> 00:13:38,430 y punto 133 00:13:44,690 --> 00:13:47,290 no no 134 00:13:54,440 --> 00:13:55,010 mejor 135 00:14:37,089 --> 00:14:39,800 que tienes 136 00:14:39,800 --> 00:14:44,180 saldar una deuda de sangre tu pero 137 00:14:44,180 --> 00:14:48,490 quieres tu muerte 138 00:15:00,760 --> 00:15:04,170 las luchas airosa 139 00:15:20,019 --> 00:15:21,939 nunca 140 00:15:21,939 --> 00:15:24,659 para él 141 00:15:44,309 --> 00:15:47,309 sí 142 00:16:12,090 --> 00:16:13,890 bueno 143 00:16:30,839 --> 00:16:33,420 a 144 00:16:33,420 --> 00:16:35,100 él 145 00:16:46,259 --> 00:16:47,899 mi maestro 146 00:16:47,899 --> 00:16:50,620 maestro mira 147 00:16:54,170 --> 00:16:56,890 en el marco más normal 148 00:16:59,660 --> 00:17:02,140 vienen mike reinking 149 00:17:07,569 --> 00:17:10,569 a 150 00:17:12,099 --> 00:17:15,729 de muchas cosas 151 00:17:15,980 --> 00:17:18,490 e 152 00:17:19,000 --> 00:17:21,160 si bien ha sido 153 00:17:21,160 --> 00:17:26,660 un extranjero como era era alto muy alto 154 00:17:26,660 --> 00:17:28,820 un hombre enorme 155 00:17:28,820 --> 00:17:32,330 y que ha dicho que tenía que saldar una 156 00:17:32,330 --> 00:17:36,009 activa deuda de sangre 157 00:17:38,100 --> 00:17:41,630 antigua deuda de sol 158 00:17:45,770 --> 00:17:49,390 podría ser un hijo de prius 159 00:17:51,740 --> 00:17:56,590 el que inventó la lucha jairón sand 160 00:18:09,049 --> 00:18:11,040 a mí 161 00:18:11,040 --> 00:18:13,850 bien muy bien 162 00:18:13,850 --> 00:18:16,269 el mérito es tuyo maestro 163 00:18:16,269 --> 00:18:18,309 ahora tienes que enfrentarte con 1 - 164 00:18:18,309 --> 00:18:20,109 pero el verdadero peligro es el golpe 165 00:18:20,109 --> 00:18:22,419 secreto de lynch 166 00:18:22,419 --> 00:18:24,540 qué golpe secreto 167 00:18:24,540 --> 00:18:27,750 la patada volante de regreso es el golpe 168 00:18:27,750 --> 00:18:29,640 con el que ese bandido consiguió matar a 169 00:18:29,640 --> 00:18:31,140 tu padre 170 00:18:31,140 --> 00:18:33,090 no puedes distraerte ni a un instante 171 00:18:33,090 --> 00:18:34,950 cuando te enfrentes a él 172 00:18:34,950 --> 00:18:40,340 estaré haciendo bien por tu victoria 173 00:18:56,150 --> 00:18:59,210 jugar apuesto al 4 castillo 2 al cual 174 00:18:59,210 --> 00:19:01,310 haya pasado todo se ha puesto también y 175 00:19:01,310 --> 00:19:03,490 ahora 176 00:19:04,780 --> 00:19:08,170 bien a través de tres horas que no 177 00:19:08,170 --> 00:19:11,130 consigo ganar ni una vez 178 00:19:27,080 --> 00:19:30,460 ya he ganado 179 00:20:03,520 --> 00:20:06,450 espera 180 00:20:07,929 --> 00:20:12,100 buenos días cada mes el dinero pero eso 181 00:20:12,100 --> 00:20:15,400 pero si no ha ganado yo es mío no es 182 00:20:15,400 --> 00:20:17,950 dinero tuyo has hecho trampa hay quienes 183 00:20:17,950 --> 00:20:20,230 te han visto has faltado el respeto al 184 00:20:20,230 --> 00:20:22,250 hincha y a mí también 185 00:20:22,250 --> 00:20:25,270 tengo que matarte 186 00:20:25,330 --> 00:20:28,080 no he hecho trampa soy inocente 187 00:20:31,980 --> 00:20:36,100 no no no 188 00:20:38,020 --> 00:20:40,590 pero 189 00:20:40,800 --> 00:20:43,049 quién eres 190 00:20:43,049 --> 00:20:45,760 me llamo chun-li 191 00:20:45,760 --> 00:20:48,240 tú 192 00:21:31,030 --> 00:21:34,030 ah 193 00:21:59,230 --> 00:22:01,370 ahora 194 00:22:05,260 --> 00:22:07,320 a 195 00:22:26,310 --> 00:22:28,880 no 196 00:22:30,450 --> 00:22:32,659 otra vez 197 00:22:32,659 --> 00:22:36,470 es su señal maestro nuestro 198 00:22:36,470 --> 00:22:38,119 enemigo juega con nosotros como el gato 199 00:22:38,119 --> 00:22:39,929 con el ratón 200 00:22:39,929 --> 00:22:42,570 tenemos que decir máscaras o no se 201 00:22:42,570 --> 00:22:45,379 eliminará a todos 202 00:22:49,440 --> 00:22:52,679 algo sospechoso cuando estoy trabajando 203 00:22:52,679 --> 00:22:56,450 no me distraigo mirando 204 00:22:59,370 --> 00:23:01,130 en tarde 205 00:23:01,130 --> 00:23:04,600 y desde ahora estado de alerta 206 00:23:19,779 --> 00:23:24,929 pero donde más quiero pero tranquilo 207 00:23:29,030 --> 00:23:31,850 pero es un canalla 208 00:23:31,850 --> 00:23:36,960 bastardo que estará en el oscuro 209 00:23:36,960 --> 00:23:43,580 te has tocado a mi mujer porque yo no 210 00:24:04,159 --> 00:24:09,200 danos traidor yo juro que me pagarán 211 00:24:09,200 --> 00:24:11,850 idiotas cuando me acosté con tu mujer ya 212 00:24:11,850 --> 00:24:14,039 la pague y muy bien fue ella la que 213 00:24:14,039 --> 00:24:16,700 empezó no te da vergüenza 214 00:24:16,700 --> 00:24:21,049 sacar a relucir sus trapos sucios 215 00:24:23,840 --> 00:24:26,470 te lo juro 216 00:24:28,269 --> 00:24:31,269 malditos 217 00:24:50,370 --> 00:24:53,370 vamos 218 00:25:05,960 --> 00:25:07,650 sí 219 00:25:11,900 --> 00:25:12,590 i 220 00:25:15,650 --> 00:25:19,030 y i 221 00:25:19,140 --> 00:25:21,260 canarias 222 00:25:29,100 --> 00:25:32,640 y quién ha sido 223 00:25:32,960 --> 00:25:35,090 porque te has pasado te has peleado con 224 00:25:35,090 --> 00:25:37,630 alguien habla 225 00:25:37,630 --> 00:25:41,220 los manchado mi nombre es 226 00:25:42,350 --> 00:25:43,929 porque 227 00:25:43,929 --> 00:25:48,450 prostituta de mortales te lo mereces 228 00:25:59,570 --> 00:26:01,580 yo soy una prostituta 229 00:26:01,580 --> 00:26:04,340 tú eres futuro sin el dinero que tenía 230 00:26:04,340 --> 00:26:05,810 regalado como habíamos sacado adelante 231 00:26:05,810 --> 00:26:08,030 la casa explícamelo está haciendo 232 00:26:08,030 --> 00:26:09,710 trabajos y mantengas tu casa no tienes 233 00:26:09,710 --> 00:26:12,670 insultarme 234 00:26:25,940 --> 00:26:28,779 bueno 235 00:26:38,179 --> 00:26:41,670 quieto sueltas vuelta 236 00:26:41,670 --> 00:26:44,480 escúchame bien 237 00:27:01,649 --> 00:27:04,570 dónde estás 238 00:27:04,570 --> 00:27:08,460 como ya estás en la cama 239 00:27:09,309 --> 00:27:11,710 hoy he recibido la visita de tu querido 240 00:27:11,710 --> 00:27:16,559 marido me parecía nervioso sabes 241 00:27:20,130 --> 00:27:22,380 bueno es que te has propuesto a hacerme 242 00:27:22,380 --> 00:27:24,740 esperar 243 00:27:32,580 --> 00:27:37,539 yo también estoy esperando que eres tú 244 00:27:37,539 --> 00:27:40,419 el heredero de bruce lee entonces era 245 00:27:40,419 --> 00:27:42,749 verdad 246 00:27:44,480 --> 00:27:46,669 ahora pagarás por los delitos que has 247 00:27:46,669 --> 00:27:50,559 cometido y aplastar como un gusano 248 00:28:06,770 --> 00:28:09,220 e 249 00:28:15,789 --> 00:28:17,440 las 250 00:28:17,440 --> 00:28:20,070 cosas 251 00:28:20,070 --> 00:28:23,330 pero no 252 00:28:24,480 --> 00:28:27,480 d 253 00:28:28,070 --> 00:28:31,580 yo la amo 254 00:28:31,590 --> 00:28:34,300 a mí también 255 00:28:34,300 --> 00:28:36,870 muy bien 256 00:28:41,760 --> 00:28:44,510 ay 257 00:28:45,560 --> 00:28:48,100 ah 258 00:29:02,169 --> 00:29:05,240 pero mejor 259 00:29:05,240 --> 00:29:07,930 por qué 260 00:29:35,179 --> 00:29:37,260 esto 261 00:29:37,260 --> 00:29:40,670 de qué es 262 00:29:46,509 --> 00:29:47,759 y lo 263 00:29:47,759 --> 00:29:48,910 es 264 00:29:54,130 --> 00:29:56,840 ya no 265 00:29:56,840 --> 00:29:59,559 pero no 266 00:30:02,370 --> 00:30:04,620 no 267 00:30:04,620 --> 00:30:07,160 mire 268 00:30:07,800 --> 00:30:08,980 l 269 00:30:10,240 --> 00:30:11,630 e 270 00:30:17,309 --> 00:30:19,919 maestro el que ha sido asesinado 271 00:30:19,919 --> 00:30:21,360 hemos encontrado su cuerpo detrás del 272 00:30:21,360 --> 00:30:23,779 muro del jardín 273 00:30:24,150 --> 00:30:25,560 también es 274 00:30:45,549 --> 00:30:47,919 tres instructores asesinados y nadie 275 00:30:47,919 --> 00:30:50,259 conoce todavía al asesino todos los 276 00:30:50,259 --> 00:30:51,489 forasteros que se encuentra en la ciudad 277 00:30:51,489 --> 00:30:52,989 deberán ser vigilados de día y de noche 278 00:30:52,989 --> 00:30:56,190 a las balas 279 00:31:04,740 --> 00:31:07,520 m 280 00:31:13,299 --> 00:31:16,370 jugar yo apuesto los impares yo al 41 281 00:31:16,370 --> 00:31:19,210 del 5 y después 282 00:31:21,249 --> 00:31:23,989 aún no gana la banca del crítico es 283 00:31:23,989 --> 00:31:26,499 posible 284 00:31:34,480 --> 00:31:37,480 y 285 00:31:37,960 --> 00:31:40,130 jugar 286 00:31:40,130 --> 00:31:42,450 a jugar 287 00:31:42,450 --> 00:31:45,260 jugables 288 00:32:14,630 --> 00:32:17,090 eres una ladrona vez más acabado de 289 00:32:17,090 --> 00:32:19,780 hacer trampas 290 00:32:29,240 --> 00:32:31,370 mike avilés 291 00:32:36,269 --> 00:32:38,700 este año 292 00:32:38,700 --> 00:32:40,230 m 293 00:32:43,580 --> 00:32:47,239 dentro de mí 294 00:32:51,940 --> 00:32:53,100 bien 295 00:33:12,730 --> 00:33:15,920 qué pasa maestro un forastero está 296 00:33:15,920 --> 00:33:19,270 destruyendo tu casa de juego 297 00:33:19,950 --> 00:33:22,669 un forastero 298 00:33:57,130 --> 00:33:58,390 y aquí 299 00:34:01,890 --> 00:34:04,190 en 300 00:34:06,580 --> 00:34:09,580 aquí 301 00:34:27,619 --> 00:34:30,249 gracias 302 00:34:30,899 --> 00:34:33,409 mientras 303 00:34:40,639 --> 00:34:44,690 éstas muestran kina horas 304 00:35:08,480 --> 00:35:11,480 pero 305 00:35:14,930 --> 00:35:17,160 como siempre 306 00:35:40,750 --> 00:35:44,750 por su modo de lucha no me parece que sí 307 00:35:44,750 --> 00:35:46,810 hay 308 00:35:52,570 --> 00:35:55,440 la meta 309 00:36:01,150 --> 00:36:03,940 podías haber acudido a mí si tenías 310 00:36:03,940 --> 00:36:06,490 alguna reclamación que hacer qué 311 00:36:06,490 --> 00:36:09,890 necesidad había de destrozar el local 312 00:36:09,890 --> 00:36:13,130 si te importa tanto esta barraca por qué 313 00:36:13,130 --> 00:36:16,300 permites que se haga trampa 314 00:36:17,069 --> 00:36:20,650 el día del malentendido yo siempre he 315 00:36:20,650 --> 00:36:22,759 sido un hombre ahorrando 316 00:36:22,759 --> 00:36:25,469 puedo tener el honor de saber cómo te 317 00:36:25,469 --> 00:36:28,130 llamas me llamo cuanta o 318 00:36:28,130 --> 00:36:30,599 encantado de conocerte 319 00:36:30,599 --> 00:36:33,349 sabes me gusta tu manera de luchar 320 00:36:33,349 --> 00:36:35,279 puedes preguntarte donde lo has 321 00:36:35,279 --> 00:36:37,920 aprendido me he entrenado en el gimnasio 322 00:36:37,920 --> 00:36:40,369 de cual mío 323 00:36:40,369 --> 00:36:42,079 has tenido suerte al encontrar un 324 00:36:42,079 --> 00:36:44,630 maestro como el de hace mucho tiempo que 325 00:36:44,630 --> 00:36:47,940 reconoce y seguirá vivo espero 326 00:36:47,940 --> 00:36:53,300 por desgracia murió hace muchos años no 327 00:36:53,740 --> 00:36:56,320 qué gran pérdida 328 00:36:56,320 --> 00:36:59,170 perdón a tiros donde trabajas ahora no 329 00:36:59,170 --> 00:37:01,060 tengo trabajo fijo tanto de acá para 330 00:37:01,060 --> 00:37:03,090 allá 331 00:37:03,400 --> 00:37:06,400 jajaja 332 00:37:06,940 --> 00:37:11,609 aquí me vendría bien un hombre como tú 333 00:37:12,190 --> 00:37:15,270 qué pasa quieres comprarme lo 334 00:37:15,270 --> 00:37:19,000 que dice es comprarte lo deseado tu 335 00:37:19,000 --> 00:37:21,300 colaboración 336 00:37:21,359 --> 00:37:24,450 y cuanto ofreces o no es elegante hablar 337 00:37:24,450 --> 00:37:26,609 de aquí ven a mi casa durante unos días 338 00:37:26,609 --> 00:37:28,710 podremos conocerlos mejor y discutirlo 339 00:37:28,710 --> 00:37:30,870 con calma 340 00:37:30,870 --> 00:37:33,770 acepto por favor 341 00:37:33,770 --> 00:37:37,660 gracias a este 342 00:37:48,160 --> 00:37:50,470 si entras a mi servicio se deje de 343 00:37:50,470 --> 00:37:52,710 correr 344 00:37:52,890 --> 00:37:54,470 bien 345 00:37:54,470 --> 00:37:57,640 trabajaré para ti 346 00:37:59,119 --> 00:38:01,720 aprendemos 347 00:38:06,820 --> 00:38:09,960 yo también quiero brindar de verdad 348 00:38:09,960 --> 00:38:12,850 entonces no me odias no pensemos en lo 349 00:38:12,850 --> 00:38:15,160 que pasó en la casa de juego pero si 350 00:38:15,160 --> 00:38:17,910 sigues molestando mí me las pagarás 351 00:38:17,910 --> 00:38:21,390 prometido prometido 352 00:38:23,610 --> 00:38:27,290 por la firma 353 00:38:29,420 --> 00:38:33,080 por vosotros 354 00:38:42,460 --> 00:38:45,220 bueno 355 00:38:50,910 --> 00:38:53,390 no se ve igual 356 00:38:56,410 --> 00:38:58,800 por fin te encuentras que 357 00:38:58,800 --> 00:39:02,890 pienso te miro las nubes las nubes 358 00:39:02,890 --> 00:39:07,990 porque porque son como yo van y vienen y 359 00:39:07,990 --> 00:39:10,900 no consiguen detenerse nunca el viento 360 00:39:10,900 --> 00:39:13,210 que las mueve es como el destino que 361 00:39:13,210 --> 00:39:16,130 juega con nuestras vidas 362 00:39:18,660 --> 00:39:21,560 qué bien somos los seres humanos 363 00:39:21,560 --> 00:39:24,300 filósofa nuestra vida está en manos de 364 00:39:24,300 --> 00:39:27,900 bud de nada sirve darle vueltas yo soy 365 00:39:27,900 --> 00:39:31,040 un hombre y no puedo pensar como tú 366 00:39:31,040 --> 00:39:35,550 estás tan seguro como parece solo porque 367 00:39:35,550 --> 00:39:37,620 has aceptado ser un guardaespaldas a 368 00:39:37,620 --> 00:39:42,010 sueldo ese su digno de un hombre 369 00:39:42,010 --> 00:39:45,490 y tú por qué no te quedas en casa porque 370 00:39:45,490 --> 00:39:47,800 te conformas con tirar los dados en una 371 00:39:47,800 --> 00:39:51,820 casa de juego y de robar a los jugadores 372 00:39:51,820 --> 00:39:53,520 desprevenidos 373 00:39:53,520 --> 00:39:56,260 los hombres no han comprendido nunca las 374 00:39:56,260 --> 00:39:57,940 mujeres 375 00:39:57,940 --> 00:40:02,250 y nosotros dos somos un ejemplo de ello 376 00:40:02,250 --> 00:40:06,600 ambos somos huérfanos y ha sido educado 377 00:40:06,600 --> 00:40:09,990 para luchar y te has convertido en un 378 00:40:09,990 --> 00:40:11,120 maestro 379 00:40:11,120 --> 00:40:14,270 yo he sido educada para un jugador y me 380 00:40:14,270 --> 00:40:17,349 he convertido en una jugadora 381 00:40:17,349 --> 00:40:20,829 me hubiera gustado ser mis piezas la 382 00:40:20,829 --> 00:40:23,769 vida que hacen cualquier mujer en cambio 383 00:40:23,769 --> 00:40:25,300 he crecido 384 00:40:25,300 --> 00:40:28,420 a base de bofetadas y tugurios 385 00:40:28,420 --> 00:40:30,910 mi padre murió sobre la mesa de una casa 386 00:40:30,910 --> 00:40:32,190 de juego 387 00:40:32,190 --> 00:40:34,750 asesinado 388 00:40:34,750 --> 00:40:38,250 y sus hijos como él 389 00:40:51,360 --> 00:40:53,770 te comprendo 390 00:41:16,620 --> 00:41:17,990 manos 391 00:41:29,270 --> 00:41:32,260 un momento 392 00:41:35,350 --> 00:41:39,250 eres tú que quieres 393 00:41:39,950 --> 00:41:42,480 tienes que escucharme porque vienes a mi 394 00:41:42,480 --> 00:41:45,000 habitación a estas horas porque durante 395 00:41:45,000 --> 00:41:46,350 el día siempre estás pegado a juanca o 396 00:41:46,350 --> 00:41:49,770 solo es un vagabundo un forastero no es 397 00:41:49,770 --> 00:41:53,210 digno de tu amor y así que te importa 398 00:41:53,210 --> 00:41:57,920 georg un te pido que huyas conmigo 399 00:41:57,920 --> 00:42:00,700 efe 400 00:42:01,710 --> 00:42:05,520 estoy a proyectar a órdenes te quiero y 401 00:42:05,520 --> 00:42:08,220 me tienes inspirado lynch y por otra 402 00:42:08,220 --> 00:42:11,430 parte ha contratado a cuando él me ha 403 00:42:11,430 --> 00:42:12,950 traicionado a mí 404 00:42:12,950 --> 00:42:16,460 a las atrocidades vámonos cojamos el 405 00:42:16,460 --> 00:42:18,140 dinero de la casa yo llamo ven conmigo 406 00:42:18,140 --> 00:42:20,460 ven conmigo 407 00:42:20,460 --> 00:42:23,790 dejando te quiero te quiero 408 00:42:23,790 --> 00:42:26,660 tienes que venir conmigo 409 00:42:33,150 --> 00:42:38,240 perdón escucha traidor 410 00:42:39,380 --> 00:42:43,160 lo he oído todo eres un miserable un 411 00:42:43,160 --> 00:42:47,720 ingrato maestro no me humilla es desde 412 00:42:47,720 --> 00:42:50,329 que ha venido cuarta donde maltratas yo 413 00:42:50,329 --> 00:42:53,240 te seguido desde hace veinte años y 414 00:42:53,240 --> 00:42:54,910 ahora no puedes darme a esta chica calla 415 00:42:54,910 --> 00:42:58,400 maestro no soy una marioneta también 416 00:42:58,400 --> 00:42:59,820 está chica y deja mails 417 00:43:05,180 --> 00:43:07,960 varias 418 00:43:22,350 --> 00:43:25,010 fuera 419 00:43:27,780 --> 00:43:30,350 m 420 00:43:49,380 --> 00:43:52,190 l 421 00:44:38,690 --> 00:44:41,440 pero 422 00:45:05,740 --> 00:45:09,460 de cabeza 423 00:45:28,120 --> 00:45:30,570 ah 424 00:45:36,580 --> 00:45:39,000 bien 425 00:45:39,000 --> 00:45:41,990 e 426 00:45:44,609 --> 00:45:47,609 ah 427 00:45:56,060 --> 00:46:01,240 y quienes los abras después 428 00:47:14,570 --> 00:47:16,670 mata 429 00:47:23,130 --> 00:47:25,910 seguirles 430 00:48:15,010 --> 00:48:17,640 bien 431 00:48:18,700 --> 00:48:21,450 bueno 432 00:48:22,140 --> 00:48:26,440 te debo la vida extranjero pero ahora no 433 00:48:26,440 --> 00:48:28,870 puedo entretenerme te pagaré mi deuda en 434 00:48:28,870 --> 00:48:32,430 otra ocasión hasta pronto 435 00:48:44,640 --> 00:48:47,130 he arriesgado mi vida para ponerte a 436 00:48:47,130 --> 00:48:50,299 salvo y tú no me pagas ni con un gracias 437 00:48:50,299 --> 00:48:55,339 que dices todavía no me has dicho nada 438 00:48:55,380 --> 00:48:58,140 y ya entiendo pero no temas yo soy un 439 00:48:58,140 --> 00:49:01,049 hombre agradecido y hasta ahora siempre 440 00:49:01,049 --> 00:49:03,470 para los místicas 441 00:49:03,470 --> 00:49:05,450 también las de sangre también las de 442 00:49:05,450 --> 00:49:07,720 sangre 443 00:49:08,140 --> 00:49:11,500 muy bien entonces ahora pagarás una que 444 00:49:11,500 --> 00:49:14,109 contraste hace 20 años 445 00:49:14,109 --> 00:49:19,829 pero tú tienes es el hijo de prius lee 446 00:49:23,000 --> 00:49:26,000 no 447 00:50:24,079 --> 00:50:26,770 ah 448 00:50:41,339 --> 00:50:43,969 días 449 00:51:00,380 --> 00:51:03,380 ay 450 00:52:17,300 --> 00:52:20,950 o no 451 00:52:21,460 --> 00:52:25,319 a bye 452 00:52:35,460 --> 00:52:38,780 la enseña de perry 453 00:52:40,740 --> 00:52:43,520 ah 454 00:52:46,040 --> 00:52:49,820 en el camino 455 00:52:53,400 --> 00:52:56,400 así 456 00:52:57,330 --> 00:53:00,330 pero 457 00:53:02,040 --> 00:53:04,560 sí no 458 00:53:04,560 --> 00:53:08,160 sí no 459 00:53:12,880 --> 00:53:14,590 cómo 460 00:53:14,590 --> 00:53:16,630 estás 461 00:53:16,630 --> 00:53:19,750 que busca salir vengar la muerte de mi 462 00:53:19,750 --> 00:53:21,660 familia 463 00:53:21,660 --> 00:53:24,329 tú también morirás y llevo 20 años 464 00:53:24,329 --> 00:53:25,880 esperando 465 00:54:17,750 --> 00:54:19,580 aquí 466 00:54:27,890 --> 00:54:30,310 a 467 00:54:35,620 --> 00:54:38,620 sí 468 00:54:45,210 --> 00:54:47,990 cogerle 469 00:55:40,670 --> 00:55:42,630 e 470 00:55:46,280 --> 00:55:47,570 no le dejes escapar 471 00:55:52,650 --> 00:55:55,950 la mente 472 00:55:56,600 --> 00:56:00,260 mientras que las ventas 473 00:56:00,260 --> 00:56:04,160 de alimentos 474 00:56:08,650 --> 00:56:09,890 muy bien 475 00:56:20,100 --> 00:56:22,640 ah 476 00:56:25,359 --> 00:56:29,710 por la boca 477 00:56:31,859 --> 00:56:34,499 qué quieres yo no tengo nada contra ti 478 00:56:34,499 --> 00:56:38,599 porque me sigues con tanta insistencia 479 00:56:38,700 --> 00:56:41,130 me han pagado por hacer cierto trabajo y 480 00:56:41,130 --> 00:56:43,200 nunca dejo nada a medias cuando me haya 481 00:56:43,200 --> 00:56:47,109 vengado si quieres pelearemos 482 00:56:47,109 --> 00:56:48,180 para 483 00:56:48,180 --> 00:56:50,110 eso 484 00:57:00,539 --> 00:57:01,420 bueno 485 00:57:28,000 --> 00:57:30,900 cuanto pides 486 00:57:31,490 --> 00:57:35,420 depende de cuánto valor es tu vida 487 00:57:35,420 --> 00:57:38,510 me gusta ser generoso pero no debes 488 00:57:38,510 --> 00:57:40,020 aprovechar t 489 00:57:40,020 --> 00:57:41,970 aunque estoy dispuesto a reconsiderar el 490 00:57:41,970 --> 00:57:45,170 pacto que vi entre nosotros 491 00:57:49,000 --> 00:57:52,100 ten presente 492 00:57:52,100 --> 00:57:55,610 que no me has comprado yo no soy uno de 493 00:57:55,610 --> 00:57:58,050 tus secuaces 494 00:57:58,050 --> 00:58:01,310 estoy contigo sólo por dinero está bien 495 00:58:01,310 --> 00:58:04,550 cuánto pides 496 00:58:12,700 --> 00:58:15,180 ah 497 00:58:15,830 --> 00:58:19,900 los ingresos de la casa de juego 498 00:58:23,720 --> 00:58:27,230 los tendrás y también el qué 499 00:58:27,230 --> 00:58:28,940 a ella 500 00:58:38,980 --> 00:58:42,250 si quiere 501 00:58:46,490 --> 00:58:48,520 llévate los hombres que necesites 502 00:58:53,780 --> 00:58:56,270 tú te quedarás aquí hasta que todo esto 503 00:58:56,270 --> 00:58:58,970 acabe si queréis a quien busca a tu 504 00:58:58,970 --> 00:59:01,100 amigo yo no tengo amigos me refiero al 505 00:59:01,100 --> 00:59:03,410 hijo de bruce lee no lo conozco venga 506 00:59:03,410 --> 00:59:05,890 entremos 507 00:59:14,859 --> 00:59:18,579 a los hombres 508 00:59:21,089 --> 00:59:24,089 bien 509 00:59:26,640 --> 00:59:29,640 bueno 510 00:59:32,280 --> 00:59:35,280 y 511 00:59:41,930 --> 00:59:44,440 i 512 00:59:46,510 --> 00:59:49,020 ah 513 01:00:05,289 --> 01:00:08,289 1 514 01:00:29,070 --> 01:00:31,640 sí 515 01:00:41,349 --> 01:00:43,829 hoy 516 01:00:54,099 --> 01:00:56,190 ah 517 01:01:01,450 --> 01:01:04,380 2 518 01:01:04,380 --> 01:01:05,200 maestro 519 01:01:10,940 --> 01:01:13,910 maestro para esto 520 01:01:13,910 --> 01:01:16,869 quien sí no 521 01:01:17,029 --> 01:01:17,769 y 522 01:01:17,769 --> 01:01:22,640 ha contratado a un nuevo a sesionar yo 523 01:01:22,640 --> 01:01:25,069 he tenido la culpa no debería haberte 524 01:01:25,069 --> 01:01:26,199 dejando solo 525 01:01:26,199 --> 01:01:28,500 muchacho 526 01:01:28,500 --> 01:01:30,130 ya no 527 01:01:30,130 --> 01:01:34,420 eres casi invencible ello ya puede abrir 528 01:01:34,420 --> 01:01:36,819 en par porque he cumplido la promesa que 529 01:01:36,819 --> 01:01:37,780 la iniciativa 530 01:01:39,269 --> 01:01:43,619 maestro no puedes morir no puedes tienes 531 01:01:43,619 --> 01:01:47,749 que presenciar mi venganza maestro 532 01:01:49,730 --> 01:01:51,840 cuando haya avanzado 533 01:01:51,840 --> 01:01:53,430 valentí 534 01:01:53,430 --> 01:01:57,310 recuerda que tienes que seguir buscando 535 01:01:57,310 --> 01:01:59,770 a tu hermano tiene un dragón tatuado en 536 01:01:59,770 --> 01:02:01,950 el pecho 537 01:02:03,300 --> 01:02:07,290 juntos tendréis que 538 01:02:07,579 --> 01:02:08,990 maestro 539 01:02:13,960 --> 01:02:15,210 a 540 01:02:15,210 --> 01:02:18,210 nuestro 541 01:02:45,000 --> 01:02:47,610 si quieres vengarte te espero mañana al 542 01:02:47,610 --> 01:02:52,580 amanecer en la colina roja porque 543 01:02:53,270 --> 01:02:56,660 me caso 544 01:03:00,200 --> 01:03:02,440 me voy 545 01:03:02,440 --> 01:03:05,970 forma parte del contrato 546 01:03:05,970 --> 01:03:09,250 qué valor puede tener un contrato que te 547 01:03:09,250 --> 01:03:12,180 obliga a matar 548 01:03:16,890 --> 01:03:18,400 reina 549 01:03:18,400 --> 01:03:22,070 deja que vayas y te prometo 550 01:03:22,070 --> 01:03:25,310 que será la última vez que luche por 551 01:03:25,310 --> 01:03:29,980 dinero no quiero ese dinero no lo quiero 552 01:03:29,980 --> 01:03:32,539 e 553 01:03:32,539 --> 01:03:34,920 lo único que decir 554 01:03:34,920 --> 01:03:38,930 es tenerte a mi lado toda la mitad 555 01:03:38,930 --> 01:03:40,750 preguntas 556 01:03:50,460 --> 01:03:52,750 he dado mi palabra 557 01:03:52,750 --> 01:03:54,420 no puedo faltar 558 01:03:54,420 --> 01:03:57,030 no puede retrasarlo 559 01:03:59,490 --> 01:04:01,130 pero 560 01:04:01,130 --> 01:04:04,100 hoy no vaya no 561 01:04:04,100 --> 01:04:06,840 sí 562 01:04:06,840 --> 01:04:09,359 de los griegos 563 01:04:09,359 --> 01:04:11,660 i 564 01:04:13,109 --> 01:04:16,240 entonces no 565 01:04:23,320 --> 01:04:26,160 i 566 01:04:38,760 --> 01:04:41,270 hoy 567 01:04:42,309 --> 01:04:43,760 ay 568 01:04:46,140 --> 01:04:47,430 ah 569 01:04:53,530 --> 01:04:56,310 en casa 570 01:05:12,829 --> 01:05:14,800 sí 571 01:05:20,530 --> 01:05:22,720 pero no 572 01:05:22,720 --> 01:05:25,050 bueno 573 01:05:30,589 --> 01:05:34,660 por qué bien 574 01:05:37,960 --> 01:05:40,500 ah 575 01:05:56,390 --> 01:05:57,480 nada 576 01:05:59,410 --> 01:06:01,119 bueno 577 01:06:01,119 --> 01:06:03,300 esa 578 01:06:03,300 --> 01:06:05,570 las personas 579 01:06:39,700 --> 01:06:41,300 3 580 01:07:22,000 --> 01:07:25,000 para 581 01:07:31,520 --> 01:07:34,520 bueno 582 01:07:36,980 --> 01:07:39,490 verdad 583 01:07:47,529 --> 01:07:50,529 no 584 01:07:50,619 --> 01:07:54,579 somos hermanos 585 01:08:08,220 --> 01:08:10,820 sí 586 01:08:20,029 --> 01:08:22,509 sí 587 01:08:22,920 --> 01:08:24,960 mi amor 588 01:08:30,988 --> 01:08:32,890 sí 589 01:08:32,890 --> 01:08:34,410 nos separaron 590 01:08:34,410 --> 01:08:38,229 cuando éramos niños y ahora hemos 591 01:08:38,229 --> 01:08:40,330 luchado 592 01:08:40,330 --> 01:08:44,640 sin saber que éramos hermanos 593 01:08:44,988 --> 01:08:48,969 y todo ha sido por culpa del 594 01:08:48,969 --> 01:08:50,250 g20 595 01:08:54,450 --> 01:08:57,960 si no va 596 01:08:59,890 --> 01:09:02,140 por eso nos defendían mientras te 597 01:09:02,140 --> 01:09:04,620 pegaban 598 01:09:04,890 --> 01:09:08,609 decente y morir 599 01:09:08,609 --> 01:09:13,689 el ruego escucha de definir para 600 01:09:13,689 --> 01:09:18,359 vengarnos a todos de la familia 601 01:09:23,509 --> 01:09:24,560 luego hermano 602 01:09:30,899 --> 01:09:33,649 ahora no 603 01:09:40,219 --> 01:09:41,189 aquí 604 01:09:48,630 --> 01:09:49,439 madre 605 01:09:51,950 --> 01:09:54,310 hermano 606 01:09:54,310 --> 01:09:56,440 os juro que no tendré paz hasta que haya 607 01:09:56,440 --> 01:09:57,560 vengado vuestra parte 608 01:10:00,210 --> 01:10:01,710 más 609 01:10:01,710 --> 01:10:04,500 porque no te vista nunca tú si te 610 01:10:04,500 --> 01:10:06,310 conoces 611 01:10:06,310 --> 01:10:09,020 guíame desde el cielo 612 01:10:09,020 --> 01:10:12,230 fuerte que me mira me fuerza para llevar 613 01:10:12,230 --> 01:10:13,810 a cabo esta misión 614 01:10:37,690 --> 01:10:40,520 no no no no 615 01:10:54,300 --> 01:10:57,780 más bien 616 01:10:57,780 --> 01:10:59,340 no 617 01:10:59,340 --> 01:11:02,869 mientras las masas 618 01:11:02,990 --> 01:11:05,200 qué pasará 619 01:11:05,200 --> 01:11:08,760 pero estamos esperando 620 01:11:08,830 --> 01:11:12,660 y más en casa 621 01:11:17,650 --> 01:11:19,910 la salvación 622 01:11:21,760 --> 01:11:25,090 para eso 623 01:11:44,300 --> 01:11:48,650 ven aquí prostituta 624 01:12:11,940 --> 01:12:14,020 no es una dieta sana 625 01:12:27,400 --> 01:12:29,410 al final 626 01:12:29,410 --> 01:12:31,930 aunque con retraso 627 01:12:31,930 --> 01:12:35,810 range y prepárate para morir ven aquí si 628 01:12:35,810 --> 01:12:38,670 te atreves tú eres un demonio 629 01:12:38,670 --> 01:12:42,090 querías eliminar a mi hermano solo por 630 01:12:42,090 --> 01:12:45,060 esta razón me ofreciste ese dinero 631 01:12:45,060 --> 01:12:47,580 sabías que no le conocía y que le habría 632 01:12:47,580 --> 01:12:49,260 bajado 633 01:12:49,260 --> 01:12:52,080 no no sabía que eras hijo de mi enemigo 634 01:12:52,080 --> 01:12:55,350 prius si no no te habría permitido que 635 01:12:55,350 --> 01:12:57,480 vivías el tiempo suficiente para ser una 636 01:12:57,480 --> 01:13:00,210 amenaza para mi integridad ayaso 637 01:13:00,210 --> 01:13:02,400 ahora pagarás todas las deudas 638 01:13:02,400 --> 01:13:05,690 contraídas con mi familia 639 01:13:05,940 --> 01:13:09,080 entonces morirás tú también matarle 640 01:13:11,820 --> 01:13:14,420 pero no 641 01:13:15,730 --> 01:13:19,000 madres padres hermanos y adm en la 642 01:13:19,000 --> 01:13:21,210 venganza 643 01:13:22,260 --> 01:13:25,950 y más 644 01:13:39,710 --> 01:13:42,720 porque todos 645 01:13:42,720 --> 01:13:44,820 al final 646 01:13:44,820 --> 01:13:47,570 no 647 01:13:47,920 --> 01:13:49,510 la 648 01:13:49,510 --> 01:13:54,580 historia de la música 649 01:14:11,150 --> 01:14:14,440 este pequeño 650 01:15:06,220 --> 01:15:07,430 bueno 651 01:15:12,500 --> 01:15:15,910 sí no 652 01:15:15,910 --> 01:15:17,700 al mundo 653 01:16:43,740 --> 01:16:47,640 y así ha sido 654 01:17:28,449 --> 01:17:31,449 e 655 01:17:56,930 --> 01:17:59,930 ah 656 01:18:14,920 --> 01:18:17,920 así 657 01:18:18,420 --> 01:18:20,900 wang 658 01:18:38,540 --> 01:18:40,540 bueno 659 01:18:57,099 --> 01:18:59,789 con cuidado 660 01:19:04,320 --> 01:19:07,050 autor 661 01:19:07,050 --> 01:19:08,730 de 81 662 01:19:08,730 --> 01:19:11,540 para mí 663 01:19:12,690 --> 01:19:15,690 chong 664 01:19:22,750 --> 01:19:25,750 ahora 665 01:19:28,810 --> 01:19:31,710 ah 666 01:20:09,719 --> 01:20:11,210 normal 667 01:20:18,930 --> 01:20:21,290 a mí 668 01:20:37,340 --> 01:20:40,340 ah 669 01:22:20,280 --> 01:22:23,000 una vez 670 01:22:27,700 --> 01:22:29,920 y 671 01:22:33,930 --> 01:22:36,620 ah 672 01:23:28,590 --> 01:23:31,250 ah 673 01:23:46,180 --> 01:23:47,370 ciao 674 01:23:47,370 --> 01:23:49,320 querida 675 01:23:49,320 --> 01:23:51,060 madre 676 01:23:51,060 --> 01:23:56,690 para que hermano jose vengador 677 01:23:57,330 --> 01:23:59,390 e40211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.