All language subtitles for The.Breaking.Ice.2023.1080p.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:27,625 --> 00:02:30,625 We'll be back at the hotel in about an hour. 2 00:02:31,000 --> 00:02:33,790 Thank you for spending the last few days with me. 3 00:02:33,791 --> 00:02:37,375 I trust that you are satisfied with my service. Don't forget 4 00:02:37,708 --> 00:02:41,500 to scan the code in front to leave us a tip. 5 00:02:42,083 --> 00:02:45,708 Our driver Mr Chen has been working hard too. 6 00:02:46,375 --> 00:02:48,625 Give what you like. I’m always happy to take more! 7 00:03:57,125 --> 00:03:58,375 Look at you! 8 00:03:58,750 --> 00:04:00,458 Looking good, you son of a bitch. 9 00:04:03,000 --> 00:04:05,750 Your watch looks expensive. How much did it cost? 10 00:04:06,500 --> 00:04:07,875 Not much. 11 00:04:08,208 --> 00:04:10,415 How much did you give the couple? 12 00:04:10,416 --> 00:04:12,707 Haofeng wouldn't scrimp on such things. 13 00:04:12,708 --> 00:04:13,957 Exactly! 14 00:04:13,958 --> 00:04:16,625 - Who's looking after the kid? - My mum. 15 00:04:18,375 --> 00:04:20,957 - Long time no see, dear classmates. - Here, have a seat. 16 00:04:20,958 --> 00:04:24,207 Finally a day off tomorrow. We're going skiing, will you join us? 17 00:04:24,208 --> 00:04:25,957 Why not? Tomorrow sounds good. 18 00:04:25,958 --> 00:04:27,540 - Join us? - Tomorrow I'm... 19 00:04:27,541 --> 00:04:29,500 (Korean) Ladies and gentlemen, welcome. 20 00:04:29,875 --> 00:04:34,375 (Korean) We’re gathered here today because of two very special people. 21 00:04:34,875 --> 00:04:40,207 Today our groom Mr Li Chao and our bride Ms Yoon Hee Jung 22 00:04:40,208 --> 00:04:43,957 will join their hearts and lives in matrimony. 23 00:04:43,958 --> 00:04:46,415 (Korean) Let's welcome our beautiful couple 24 00:04:46,416 --> 00:04:48,707 with a round of applause. 25 00:04:48,708 --> 00:04:50,875 (Korean) Our newlyweds! 26 00:04:59,375 --> 00:05:02,000 Please give them a warm round of applause! 27 00:05:04,250 --> 00:05:05,875 (Korean) Thank you to our friends 28 00:05:06,333 --> 00:05:08,875 for sharing this special day with us. 29 00:05:11,208 --> 00:05:12,875 We're so grateful. 30 00:05:18,500 --> 00:05:22,540 Next, the most important moment in a traditional Korean wedding. 31 00:05:22,541 --> 00:05:24,457 The couple will toss this water dipper. 32 00:05:24,458 --> 00:05:28,540 If it lands upright, they'll have a girl, upside down, a boy. 33 00:05:28,541 --> 00:05:32,207 Come on, let's see if they will have a son or a daughter. 34 00:05:32,208 --> 00:05:33,750 Here we go, toss it forward. 35 00:05:34,125 --> 00:05:36,000 (Korean) One, two, three. 36 00:05:37,500 --> 00:05:38,500 (Korean) There we go, 37 00:05:38,833 --> 00:05:40,832 a round of applause! 38 00:05:40,833 --> 00:05:42,875 An adorable little girl it is. 39 00:05:43,250 --> 00:05:45,082 She'll be as pretty as her mum. 40 00:05:45,083 --> 00:05:46,582 Again. 41 00:05:46,583 --> 00:05:48,083 A son! 42 00:05:49,833 --> 00:05:54,582 (Korean) And now let's bless them with our well wishes. 43 00:05:54,583 --> 00:05:56,375 (Korean) Music, please! 44 00:07:25,875 --> 00:07:29,082 Hello, is this Mr Li Haofeng? 45 00:07:29,083 --> 00:07:31,707 This is Pujiang Mental Health Counseling Service. 46 00:07:31,708 --> 00:07:34,332 You missed your appointment last week. 47 00:07:34,333 --> 00:07:37,458 - Wrong number. - Should I rebook a time? 48 00:08:28,875 --> 00:08:31,125 Careful everyone, the ground is slippery. 49 00:08:31,708 --> 00:08:34,333 Mind the steps. 50 00:08:38,375 --> 00:08:39,500 Goodbye. 51 00:08:40,125 --> 00:08:41,208 Bye, come again! 52 00:09:08,958 --> 00:09:11,582 (Korean) You haven't ordered much lately. 53 00:09:11,583 --> 00:09:14,500 (Korean) It's the pandemic. Business is bad. 54 00:09:17,875 --> 00:09:20,957 (Korean) Auntie says to put it on the tab, like last time. 55 00:09:20,958 --> 00:09:22,500 (Korean) Again? 56 00:09:23,500 --> 00:09:25,250 (Korean) Okay, fine. 57 00:09:26,125 --> 00:09:27,332 (Korean) It's alright. 58 00:09:27,333 --> 00:09:28,583 (Korean) Thanks. 59 00:09:32,750 --> 00:09:33,875 Here. 60 00:09:34,625 --> 00:09:36,250 Fixed your motorbike? 61 00:09:36,708 --> 00:09:38,500 It's hanging in there. I'll make do. 62 00:09:39,458 --> 00:09:43,332 Not getting a new one? No girl will ride your crappy bike. 63 00:09:43,333 --> 00:09:45,250 A new one? With what money? 64 00:10:11,375 --> 00:10:15,582 Welcome to New World Travel's Yanbian Traditions One Day Tour. 65 00:10:15,583 --> 00:10:19,790 We are about to visit a Korean cultural village. 66 00:10:19,791 --> 00:10:24,040 Inside, you'll see various traditional Korean buildings. 67 00:10:24,041 --> 00:10:28,415 Nine of these century-old dwellings were moved from nearby villages. 68 00:10:28,416 --> 00:10:32,625 By the way, does everyone know how to say hello in Korean? 69 00:10:33,500 --> 00:10:35,290 Annyeonghaseyo. 70 00:10:35,291 --> 00:10:39,040 Korean drama fans will know the word. 71 00:10:39,041 --> 00:10:40,665 But the Korean community in China 72 00:10:40,666 --> 00:10:42,582 says it a little differently. 73 00:10:42,583 --> 00:10:44,833 Annyeong hashimnikka. 74 00:10:45,375 --> 00:10:47,333 Shall we try that? 75 00:10:48,625 --> 00:10:50,125 Annyeong hashimnikka. 76 00:10:52,125 --> 00:10:54,375 Kamsahamnida, thank you all. 77 00:11:05,333 --> 00:11:06,625 Stick close to me. 78 00:11:07,083 --> 00:11:08,375 Come on, this way. 79 00:11:09,500 --> 00:11:13,165 - You're cutting in again! - We have a packed itinerary. 80 00:11:13,166 --> 00:11:15,625 (Korean) If I do it again, I will never get married! 81 00:11:25,875 --> 00:11:31,457 Here you'll see the process of making traditional rice cakes and kimchi. 82 00:11:31,458 --> 00:11:33,707 And you can all have a go. How's that? 83 00:11:33,708 --> 00:11:35,000 Great! 84 00:11:59,208 --> 00:12:01,000 I can help you take one. 85 00:12:01,500 --> 00:12:03,832 It's fine. I rarely take photos of myself. 86 00:12:03,833 --> 00:12:04,875 Alright. 87 00:12:32,875 --> 00:12:35,207 Everyone, we'll have an hour here. 88 00:12:35,208 --> 00:12:38,957 You can rent traditional Korean costumes over there. 89 00:12:38,958 --> 00:12:42,375 We'll meet back at the entrance in an hour. See you later. 90 00:12:43,250 --> 00:12:45,000 Remember this blue flag. 91 00:13:44,458 --> 00:13:46,458 Visiting Yanji on your own? 92 00:13:49,625 --> 00:13:51,458 That's unusual. Here on business? 93 00:13:51,833 --> 00:13:53,333 I was at a wedding. 94 00:13:58,500 --> 00:13:59,750 Want some? 95 00:14:00,083 --> 00:14:02,415 The boss here brewed it. It's not for sale. 96 00:14:02,416 --> 00:14:03,875 It's fine, thanks. 97 00:14:15,208 --> 00:14:17,375 How long have you been a tour guide? 98 00:14:18,625 --> 00:14:19,750 Three years. 99 00:14:20,458 --> 00:14:21,750 Do you like it? 100 00:14:22,000 --> 00:14:23,415 What? 101 00:14:23,416 --> 00:14:24,915 This job. 102 00:14:24,916 --> 00:14:27,333 Whether I like it or not, I still have to do it. 103 00:14:29,875 --> 00:14:32,082 Can you help us take a picture? 104 00:14:32,083 --> 00:14:33,208 Sure. 105 00:14:36,208 --> 00:14:37,333 Just over here. 106 00:14:43,500 --> 00:14:44,500 Hug? 107 00:14:49,708 --> 00:14:50,750 Here you go. 108 00:14:51,125 --> 00:14:52,208 See if it's okay. 109 00:14:52,500 --> 00:14:53,957 Looks good, thanks. 110 00:14:53,958 --> 00:14:55,625 - Thank you. - You are welcome. 111 00:15:02,458 --> 00:15:04,750 You should dress more warmly. Here. 112 00:15:07,125 --> 00:15:09,875 One to a table, don't mess up. 113 00:15:19,000 --> 00:15:20,000 Thank you, miss. 114 00:15:32,500 --> 00:15:33,708 Thank you. 115 00:15:42,333 --> 00:15:43,958 Could you move in, sir? 116 00:15:44,750 --> 00:15:48,082 Help look after this handsome guy. I'll order more for you. 117 00:15:48,083 --> 00:15:49,500 Do you like fried chicken wings? 118 00:15:50,083 --> 00:15:51,207 Yes. 119 00:15:51,208 --> 00:15:52,375 Here you go, sir. 120 00:15:54,333 --> 00:15:55,375 Thanks. 121 00:15:58,583 --> 00:16:00,583 Have some. No need to be polite. 122 00:16:00,875 --> 00:16:02,208 Eat some more. 123 00:16:04,500 --> 00:16:05,832 What would you like, son? 124 00:16:05,833 --> 00:16:07,750 Call for me if you need anything else. 125 00:16:23,250 --> 00:16:24,833 Still sleeping? 126 00:16:25,750 --> 00:16:27,250 Hi, Nana! 127 00:16:30,833 --> 00:16:32,000 You're here. 128 00:16:32,625 --> 00:16:33,708 Come on. 129 00:16:34,958 --> 00:16:36,083 Coming. 130 00:17:05,375 --> 00:17:06,833 Let's have dinner tonight. 131 00:17:07,458 --> 00:17:09,208 So you can tell me you fucking love me? 132 00:17:09,875 --> 00:17:11,208 What nonsense! 133 00:17:16,625 --> 00:17:17,708 So are you coming? 134 00:17:18,458 --> 00:17:20,500 Sure, you've asked a hundred times. 135 00:17:32,625 --> 00:17:35,832 There has been a spate of local thefts and burglaries. 136 00:17:35,833 --> 00:17:39,582 Initial investigations point to a single perpetrator. 137 00:17:39,583 --> 00:17:42,457 The suspect crossed the border from North Korea illegally. 138 00:17:42,458 --> 00:17:45,832 Thousands of yuan have been stolen so far. 139 00:17:45,833 --> 00:17:49,790 A manhunt is underway to arrest the defector, and the public 140 00:17:49,791 --> 00:17:54,208 is urged to look out for and report any suspicious individuals. 141 00:18:11,000 --> 00:18:14,582 Hello, Mr Li Haofeng? This is Pujiang Mental Health... 142 00:18:14,583 --> 00:18:15,832 Wrong number. 143 00:18:15,833 --> 00:18:18,125 Don't forget you should come... 144 00:18:28,000 --> 00:18:29,250 Don't be so wishy washy. 145 00:18:29,625 --> 00:18:31,958 - I'll pick you up tonight. - No need. 146 00:18:35,625 --> 00:18:37,790 - What are you looking for? - The restroom. 147 00:18:37,791 --> 00:18:38,833 Over there. 148 00:18:42,250 --> 00:18:44,040 Xiao, come and help out! 149 00:18:44,041 --> 00:18:45,250 Yes, I'm coming. 150 00:18:55,500 --> 00:18:57,665 Genuine ginseng from Changbai Mountain. 151 00:18:57,666 --> 00:19:00,875 Makes a great gift, or better still, keep it for yourself. 152 00:19:01,333 --> 00:19:05,000 Feel free to browse. It's not how much you pay, it's what you get. 153 00:19:13,750 --> 00:19:16,125 - Here madam, have a free sample. - Thank you. 154 00:19:17,750 --> 00:19:20,832 Sir, two of these a day will fill you with energy. 155 00:19:20,833 --> 00:19:22,040 Thanks. 156 00:19:22,041 --> 00:19:23,208 Try one? 157 00:19:23,583 --> 00:19:25,000 It's free to taste. 158 00:19:27,833 --> 00:19:29,500 - Here, try one. - Thank you. 159 00:19:41,625 --> 00:19:42,958 Honey from Changbai Mountain. 160 00:19:43,583 --> 00:19:45,625 Have something sweet to stop your frowning. 161 00:19:47,500 --> 00:19:51,250 If it's good, show me some support. Business is bad since the pandemic. 162 00:19:52,625 --> 00:19:54,375 Look how handsome you are when you smile. 163 00:20:05,083 --> 00:20:06,458 A jar of honey, 30 yuan. 164 00:20:11,583 --> 00:20:13,250 My phone's missing. 165 00:20:19,875 --> 00:20:23,957 Please check again if you have taken it by mistake. 166 00:20:23,958 --> 00:20:25,207 Thank you all. 167 00:20:25,208 --> 00:20:27,208 We've already looked before. 168 00:20:30,625 --> 00:20:33,333 Nothing here. 169 00:20:34,875 --> 00:20:36,207 I'm really sorry. 170 00:20:36,208 --> 00:20:38,875 I phoned the restaurant but they haven't found it either. 171 00:20:41,000 --> 00:20:42,250 It's alright. 172 00:21:00,875 --> 00:21:03,208 You're cut off from the world without your phone. 173 00:21:03,750 --> 00:21:05,500 Yes, can't get anything done. 174 00:21:06,708 --> 00:21:08,708 I don't have much cash on me. 175 00:21:09,500 --> 00:21:10,750 Here, take this. 176 00:21:13,125 --> 00:21:15,375 - Thanks. - You haven't lost your ID, I hope? 177 00:21:15,750 --> 00:21:18,000 - It's upstairs. - That's okay, then. 178 00:21:18,875 --> 00:21:22,375 I'm really sorry. Please don't raise this to my agency. 179 00:21:23,875 --> 00:21:25,125 I won't. 180 00:21:35,125 --> 00:21:37,875 You go ahead. I'll make my own way back. 181 00:21:53,500 --> 00:21:55,250 Are you free tonight? 182 00:22:15,500 --> 00:22:19,375 Poor guy from my tour lost his phone, so I asked him to join us. 183 00:22:19,750 --> 00:22:21,000 Hao... 184 00:22:22,375 --> 00:22:23,500 Haofeng. 185 00:22:24,125 --> 00:22:27,083 This is my friend, Han Xiao. Just call him Xiao. 186 00:22:36,875 --> 00:22:41,082 Our lunch stop was at his restaurant. Wasn't the food quite mediocre? 187 00:22:41,083 --> 00:22:42,457 I'm starting to think you... 188 00:22:42,458 --> 00:22:45,500 I'm tired from talking all day. Take care of our new friend. 189 00:23:02,250 --> 00:23:04,500 I help out at our family restaurant. And you? 190 00:23:05,458 --> 00:23:07,832 I work in finance. In Shanghai. 191 00:23:07,833 --> 00:23:10,000 That's too fancy for us. 192 00:23:15,208 --> 00:23:16,375 Ice cubes in winter? 193 00:23:18,750 --> 00:23:20,332 Look at his watch. 194 00:23:20,333 --> 00:23:22,250 We can't afford it even in our next life. 195 00:23:27,208 --> 00:23:29,915 Recommend my tours to your friends. Send them to me. 196 00:23:29,916 --> 00:23:31,375 Same for our restaurant. 197 00:23:31,750 --> 00:23:33,000 Thanks! 198 00:23:34,000 --> 00:23:37,250 Rock, paper, scissors! 199 00:23:39,208 --> 00:23:40,457 Go on! 200 00:23:40,458 --> 00:23:41,707 I can't dance. 201 00:23:41,708 --> 00:23:44,750 Yes you can. Let's show you some Yanji passion. 202 00:24:09,000 --> 00:24:10,125 It's this one. 203 00:24:12,625 --> 00:24:13,750 The keys? 204 00:24:16,750 --> 00:24:17,875 Here. 205 00:24:18,500 --> 00:24:19,500 Let me do it. 206 00:24:21,250 --> 00:24:23,000 The one with the ring. 207 00:24:52,208 --> 00:24:54,000 I keep shoes on at home. 208 00:25:50,750 --> 00:25:54,582 We've known each other so long, but you've never invited me home. 209 00:25:54,583 --> 00:25:56,250 (Korean) You're not special enough. 210 00:26:07,458 --> 00:26:08,708 You're still drinking? 211 00:26:17,625 --> 00:26:19,333 Don't you have work tomorrow? 212 00:26:19,750 --> 00:26:22,875 After working two weeks straight. I'm taking a break. 213 00:26:26,458 --> 00:26:27,750 Hello, dear friends... 214 00:26:28,333 --> 00:26:31,625 How are you? I'm your tour guide, Nana. 215 00:26:33,000 --> 00:26:37,333 Welcome to beautiful Yanji, my home. 216 00:26:37,875 --> 00:26:39,707 Our New World Travel Agency 217 00:26:39,708 --> 00:26:43,875 has put together a truly unique Yanbian tour for you. 218 00:26:44,458 --> 00:26:48,875 It's your dream come true. You won't want to go home. 219 00:26:56,750 --> 00:26:58,375 Hey, you've got a guitar. 220 00:26:59,000 --> 00:27:01,333 - Play for us. - I don't know how. 221 00:27:01,833 --> 00:27:04,625 My last flatmate left that. She went to work in Korea. 222 00:27:42,750 --> 00:27:47,958 Susan has a pair of god-gifted dancing shoes 223 00:27:50,958 --> 00:27:55,875 They can take her away from this weary world 224 00:27:57,750 --> 00:28:00,583 Like the smoke of a cigarette 225 00:28:07,500 --> 00:28:12,125 It was a cloudy night 226 00:28:15,583 --> 00:28:20,583 When she kissed me and floated into the heavens 227 00:28:22,625 --> 00:28:24,500 Honey, goodbye 228 00:28:36,625 --> 00:28:38,750 What a night 229 00:28:40,625 --> 00:28:43,625 What a beautiful night 230 00:28:53,750 --> 00:28:56,000 So beautiful 231 00:28:57,750 --> 00:29:01,000 How it makes me weep 232 00:30:12,625 --> 00:30:13,750 What's the matter? 233 00:30:14,750 --> 00:30:16,250 I have an early flight. 234 00:30:16,583 --> 00:30:17,833 Back to Shanghai? 235 00:30:22,750 --> 00:30:25,250 You won't make it. There's only one flight a day. 236 00:30:25,833 --> 00:30:27,153 - Then what do I... - Stay longer. 237 00:30:28,875 --> 00:30:30,750 Have a few more days of fun. 238 00:30:40,083 --> 00:30:41,375 Will this work? 239 00:30:41,708 --> 00:30:45,375 Of course. Now you get to experience my one-day tour of Yanbian. 240 00:31:59,500 --> 00:32:04,458 BORDER WITH NORTH KOREA: NO TRESPASSING 241 00:32:21,375 --> 00:32:23,083 - That's right. - And then? 242 00:32:23,875 --> 00:32:25,333 And then you go. 243 00:32:28,500 --> 00:32:29,750 The pedal... 244 00:32:30,625 --> 00:32:31,625 Go! 245 00:33:19,750 --> 00:33:23,375 BORDER AREA: OBSERVE ALL BORDER RULES 246 00:33:26,125 --> 00:33:27,500 Know what's over there? 247 00:33:29,250 --> 00:33:30,500 Another country. 248 00:33:32,625 --> 00:33:34,125 Shout across. 249 00:33:38,625 --> 00:33:39,665 (Korean) I love you! 250 00:33:39,666 --> 00:33:41,290 Are you crazy? 251 00:33:41,291 --> 00:33:42,583 Idiot. 252 00:33:57,000 --> 00:33:59,832 - You want some, Auntie? - No, thanks. You guys go ahead. 253 00:33:59,833 --> 00:34:02,875 Looks good, but let's see how it tastes. 254 00:34:10,750 --> 00:34:12,290 It's much better than yesterday. 255 00:34:12,291 --> 00:34:16,125 You kidding? Cooking for tourists is the same as cooking for friends? 256 00:34:16,875 --> 00:34:19,583 Haofeng, are you a tourist or a friend? 257 00:35:15,458 --> 00:35:16,625 Shower? 258 00:35:17,250 --> 00:35:18,333 What? 259 00:35:24,333 --> 00:35:25,958 You like guys? 260 00:35:26,625 --> 00:35:27,708 No. 261 00:36:11,500 --> 00:36:12,583 Sorry. 262 00:36:30,625 --> 00:36:33,125 I injured myself when I was 18. 263 00:36:48,708 --> 00:36:49,875 Are you asleep? 264 00:36:53,125 --> 00:36:54,125 No. 265 00:37:02,333 --> 00:37:03,750 It's hideous, no? 266 00:37:09,583 --> 00:37:11,250 How did you get hurt? 267 00:37:16,708 --> 00:37:18,000 Wilfulness. 268 00:37:34,458 --> 00:37:35,500 You still feel like it? 269 00:37:42,000 --> 00:37:43,208 Come over? 270 00:38:57,750 --> 00:39:00,500 (Korean) It's going to snow, be careful on the road. 271 00:39:00,875 --> 00:39:02,083 (Korean) Okay. 272 00:39:06,708 --> 00:39:08,500 Is Nana going out with you? 273 00:39:09,000 --> 00:39:11,083 Don't pretend you care, you brat. 274 00:39:11,833 --> 00:39:13,625 Give me that, I'll ask for you. 275 00:39:15,000 --> 00:39:17,375 Hey, you actually sent that? 276 00:39:18,000 --> 00:39:19,165 I'll punch you. 277 00:39:19,166 --> 00:39:20,750 (Korean) Come on, get going. 278 00:39:26,625 --> 00:39:27,750 Hold on! 279 00:39:28,958 --> 00:39:30,875 You forgot your homework, silly boy. 280 00:39:31,208 --> 00:39:33,332 Come back early to help out. 281 00:39:33,333 --> 00:39:35,500 - You hear me? - Yes, yes. 282 00:39:42,125 --> 00:39:43,458 You haven’t done any of it? 283 00:39:43,750 --> 00:39:45,375 Don't pretend you care! 284 00:39:47,458 --> 00:39:50,332 You ought to take school seriously and study hard. 285 00:39:50,333 --> 00:39:53,875 But you didn't either. And you seem fine to me. 286 00:39:55,000 --> 00:39:57,708 Why would you want to be like me? 287 00:40:14,708 --> 00:40:16,083 It's probably the takeaway. 288 00:40:38,250 --> 00:40:41,083 Come on, I'll show you more places today. 289 00:42:35,125 --> 00:42:36,875 What are we doing at a bookshop? 290 00:42:51,375 --> 00:42:53,708 WINTER OLYMPICS 291 00:42:57,375 --> 00:42:59,333 BALLET ON ICE: FIGURE SKATING 292 00:44:40,125 --> 00:44:41,375 Let's play a game. 293 00:44:43,875 --> 00:44:45,290 Shall we play a game? 294 00:44:45,291 --> 00:44:46,500 What kind of game? 295 00:44:48,500 --> 00:44:51,958 Let's see who can steal the thickest book. 296 00:44:52,583 --> 00:44:54,833 How childish. Have you even read a book? 297 00:44:56,000 --> 00:44:57,582 She has no guts. How about you? 298 00:44:57,583 --> 00:45:00,125 Have you seen me chicken out before? 299 00:45:00,625 --> 00:45:01,875 The last one out also loses. 300 00:46:09,083 --> 00:46:10,500 Stop there! 301 00:46:16,375 --> 00:46:17,500 180 yuan. 302 00:46:18,958 --> 00:46:20,332 A dictionary? 303 00:46:20,333 --> 00:46:22,500 Pay up. You get to learn to read. 304 00:46:23,750 --> 00:46:24,833 Me? 305 00:46:26,875 --> 00:46:28,500 But I won! 306 00:46:38,875 --> 00:46:40,125 I can read. 307 00:48:29,625 --> 00:48:32,375 I bet you didn't think such places existed in Yanji. 308 00:48:37,875 --> 00:48:39,250 Come on, let's dance. 309 00:48:39,875 --> 00:48:42,125 You two go ahead, I'll sit for a bit. 310 00:48:44,125 --> 00:48:45,250 Go on. 311 00:49:25,250 --> 00:49:26,583 You drank too much? 312 00:52:08,750 --> 00:52:10,500 I'll go get you water. 313 00:52:17,500 --> 00:52:18,583 Hello. 314 00:52:28,083 --> 00:52:30,125 POLICE NOTICE: WANTED SUSPECT 315 00:52:30,625 --> 00:52:33,500 All this time and they still haven't caught him... 316 00:52:36,083 --> 00:52:37,875 Help cook the noodles please? 317 00:52:43,000 --> 00:52:45,333 So do you think of here as home? 318 00:52:46,250 --> 00:52:50,707 I've been away for so long, sometimes I'm not sure where home is. 319 00:52:50,708 --> 00:52:52,500 How long have you not been back? 320 00:52:53,750 --> 00:52:56,083 Longer than you. Three years. 321 00:52:57,875 --> 00:52:59,625 Are you from Shanghai? 322 00:53:00,833 --> 00:53:02,250 No, Henan. 323 00:53:13,083 --> 00:53:15,125 My mum forced me to study hard. 324 00:53:17,208 --> 00:53:18,500 I obeyed, 325 00:53:18,833 --> 00:53:20,625 so I could leave home. 326 00:53:21,875 --> 00:53:25,707 I went far away, only to find nothing was different. 327 00:53:25,708 --> 00:53:27,750 Except I had to work harder. 328 00:53:28,375 --> 00:53:30,500 But for what? Nothing's changed. 329 00:53:33,458 --> 00:53:34,957 Why should it change? 330 00:53:34,958 --> 00:53:37,332 Live however you want. Let loose a bit. 331 00:53:37,333 --> 00:53:39,332 That's all there is to life. 332 00:53:39,333 --> 00:53:40,957 You're lazy. Stop finding excuses. 333 00:53:40,958 --> 00:53:42,125 Me? 334 00:55:01,750 --> 00:55:03,000 Have you ever thought of 335 00:55:03,875 --> 00:55:05,458 ending it all? 336 00:55:08,875 --> 00:55:10,625 What are you, a novelist? 337 00:55:13,000 --> 00:55:14,875 Death requires courage. 338 00:55:17,208 --> 00:55:21,208 Find somewhere, close your eyes, and just jump. 339 00:55:29,333 --> 00:55:31,375 You two have really drunk too much. 340 00:56:12,333 --> 00:56:14,207 Where's Changbai Mountain? 341 00:56:14,208 --> 00:56:16,040 You want to go? 342 00:56:16,041 --> 00:56:17,750 I hope to see Heaven Lake. 343 00:56:18,125 --> 00:56:20,750 Let's go, I haven't been either. 344 00:56:29,625 --> 00:56:31,125 What's the time? 345 00:56:35,083 --> 00:56:36,458 It's stopped. 346 00:56:37,375 --> 00:56:38,875 4:45. 347 00:56:49,000 --> 00:56:50,458 It's almost dawn. 348 00:57:13,958 --> 00:57:15,750 How did you find this place? 349 00:57:18,125 --> 00:57:19,832 I asked around. 350 00:57:19,833 --> 00:57:22,500 But ended up finding your company online and phoned. 351 00:57:25,750 --> 00:57:27,083 We'll get going then. 352 00:57:39,458 --> 00:57:41,165 Have you been waiting long? 353 00:57:41,166 --> 00:57:42,250 Not too long. 354 00:57:44,458 --> 00:57:45,875 I'll put the kettle on. 355 00:57:49,750 --> 00:57:51,082 How are you? 356 00:57:51,083 --> 00:57:52,625 Not too bad. Still alive. 357 00:58:06,083 --> 00:58:07,250 What do you need me for? 358 00:58:08,833 --> 00:58:10,708 I'm in town visiting relatives. 359 00:58:11,125 --> 00:58:14,832 Coach had a few of your medals. I thought you'd want to keep them. 360 00:58:14,833 --> 00:58:16,250 Just leave them there. 361 00:58:36,125 --> 00:58:38,625 The Winter Olympics are coming up. Are you ready? 362 00:58:39,625 --> 00:58:41,083 Ready or not, 363 00:58:41,750 --> 00:58:43,500 I don't have your talent. 364 00:58:47,250 --> 00:58:49,083 And how is Coach? Is he well? 365 00:58:52,958 --> 00:58:55,250 He retired two years ago and moved back home. 366 00:58:58,750 --> 00:59:00,750 Then at the end of last year... 367 00:59:04,083 --> 00:59:06,458 You know he'd always had some health issues. 368 00:59:17,833 --> 00:59:19,500 He went really quickly. 369 00:59:32,000 --> 00:59:35,000 He wanted to reach out, but your number had changed. 370 00:59:36,875 --> 00:59:40,000 - Your mum couldn’t reach you too. - I have stuff to do. 371 00:59:41,375 --> 00:59:43,000 You can see yourself out. 372 00:59:55,833 --> 00:59:57,250 I miss you. 373 01:01:23,083 --> 01:01:24,208 Thanks. 374 01:01:24,500 --> 01:01:25,625 No problem. 375 01:01:34,208 --> 01:01:35,708 I don't want to be alone. 376 01:01:39,875 --> 01:01:40,958 Hello. 377 01:01:55,208 --> 01:01:56,707 Water? 378 01:01:56,708 --> 01:01:57,958 No, thanks. 379 01:04:45,583 --> 01:04:46,708 Coming! 380 01:05:15,750 --> 01:05:17,833 (Korean) Stop all that honking! 381 01:05:34,500 --> 01:05:35,958 You're annoying. 382 01:05:36,875 --> 01:05:38,125 Now what? 383 01:05:38,875 --> 01:05:40,458 Nothing, just drive. 384 01:05:43,125 --> 01:05:44,500 Didn't sleep well? 385 01:05:45,000 --> 01:05:48,458 I didn’t sleep. Looks like you haven’t too. Can you still drive? 386 01:05:49,000 --> 01:05:50,708 It'll get dark if we don't get going. 387 01:05:51,708 --> 01:05:53,250 Let's go get Haofeng. 388 01:06:18,458 --> 01:06:21,000 There's a story about Changbai Mountain. 389 01:06:21,750 --> 01:06:23,333 An ancient legend. 390 01:06:23,875 --> 01:06:25,208 You're a tour guide now? 391 01:06:25,583 --> 01:06:27,415 Long, long ago, 392 01:06:27,416 --> 01:06:32,208 there was a tiger and a bear who lived in a cave. 393 01:06:32,875 --> 01:06:36,957 Every day they prayed to the gods, hoping to become humans. 394 01:06:36,958 --> 01:06:38,833 Finally, the heavens were moved. 395 01:06:39,750 --> 01:06:42,125 - And they became human? - Stop interrupting. 396 01:06:46,500 --> 01:06:50,500 The gods gave them only garlic and mugwort for food. 397 01:06:50,875 --> 01:06:53,958 If they didn’t leave the cave or see sunlight for 100 days, 398 01:06:54,250 --> 01:06:56,250 they would be turned into humans. 399 01:07:02,083 --> 01:07:03,250 And then? 400 01:07:04,875 --> 01:07:08,208 The tiger got so hungry he couldn't bear it anymore. 401 01:07:08,875 --> 01:07:11,540 He ran out to hunt after just a few days. 402 01:07:11,541 --> 01:07:12,958 But the bear waited patiently. 403 01:07:15,333 --> 01:07:16,750 On the 21st day, 404 01:07:17,583 --> 01:07:19,083 it woke up, 405 01:07:20,208 --> 01:07:23,500 and found that it had been transformed into a beautiful woman. 406 01:07:27,500 --> 01:07:30,500 People later named her the Bear Lady. 407 01:08:24,250 --> 01:08:25,625 Shanghai's not bad, right? 408 01:08:27,875 --> 01:08:30,833 I haven't been to many places in my life. 409 01:08:32,458 --> 01:08:34,250 I grew up in Sichuan. 410 01:08:34,583 --> 01:08:35,958 Hated school. 411 01:08:37,375 --> 01:08:41,375 When I turned 17, my aunt married someone here and opened a restaurant. 412 01:08:43,875 --> 01:08:47,500 My parents told me to tag along. At least I'd have a job. 413 01:08:49,250 --> 01:08:52,375 I've always wondered what the outside world looks like. 414 01:08:56,208 --> 01:08:57,750 It's nothing special. 415 01:09:03,375 --> 01:09:05,833 Perhaps you went to the wrong place. 416 01:09:39,625 --> 01:09:42,625 Hello and welcome. Toll card, please. 417 01:09:44,000 --> 01:09:45,208 Please wait a moment. 418 01:09:46,625 --> 01:09:48,665 40 yuan, please. 419 01:09:48,666 --> 01:09:51,333 WANTED SUSPECT 420 01:10:42,000 --> 01:10:44,375 - Where are you going? - Changbai Mountain. 421 01:10:44,875 --> 01:10:46,207 Sightseeing? 422 01:10:46,208 --> 01:10:47,750 Visiting Heaven Lake. 423 01:10:48,708 --> 01:10:50,333 I'll take a look in the back. 424 01:11:02,708 --> 01:11:04,375 All right, you can go. 425 01:11:29,750 --> 01:11:32,583 WANTED SUSPECT REWARD: 200,000 YUAN 426 01:11:37,833 --> 01:11:40,125 Look how much this man is worth. 427 01:11:45,625 --> 01:11:47,833 I'm not even worth that much. 428 01:13:15,875 --> 01:13:18,540 - The weather turns quickly. Here. - Thanks. 429 01:13:18,541 --> 01:13:20,500 Reach out if anything happens. 430 01:13:29,375 --> 01:13:31,833 It's also my first time going up this way. Drive slowly. 431 01:13:34,625 --> 01:13:35,625 Thank you. 432 01:14:32,125 --> 01:14:33,958 Put it on. It's mine. 433 01:14:37,500 --> 01:14:39,708 I'm not carrying you if you freeze to death. 434 01:15:08,125 --> 01:15:09,250 Slow down. 435 01:16:50,375 --> 01:16:52,375 Heaven Lake is just over there. 436 01:17:14,958 --> 01:17:16,125 I can't walk any more. 437 01:17:18,500 --> 01:17:20,000 Let's take a break. 438 01:17:21,250 --> 01:17:22,707 What are you doing? 439 01:17:22,708 --> 01:17:24,708 “Tang Ping” (Lying flat and giving up) 440 01:17:25,125 --> 01:17:26,625 Let’s go lie down too. 441 01:18:40,083 --> 01:18:41,500 How much further? 442 01:18:41,958 --> 01:18:45,000 We could take the tourist path, but you two wanted adventure. 443 01:18:50,750 --> 01:18:53,250 Nana, do you copy? 444 01:18:56,083 --> 01:18:57,333 Do you copy? 445 01:18:57,625 --> 01:18:58,625 Hello, yes. 446 01:18:59,000 --> 01:19:00,540 The fog is gathering at the top. 447 01:19:00,541 --> 01:19:02,708 You won't be able to see the lake. Come down. 448 01:19:06,125 --> 01:19:07,833 But we're almost there. 449 01:19:10,708 --> 01:19:14,833 That's no good, if anything happens, who'll take responsibility? 450 01:19:17,708 --> 01:19:19,457 Come down quickly. 451 01:19:19,458 --> 01:19:20,625 Got it. 452 01:19:25,000 --> 01:19:26,708 Let's head back down. 453 01:19:41,250 --> 01:19:43,958 HEAVEN LAKE 454 01:20:03,375 --> 01:20:04,625 You two go ahead. 455 01:20:05,000 --> 01:20:06,333 I need to pee. 456 01:21:33,083 --> 01:21:34,250 Nana! 457 01:23:58,500 --> 01:24:06,500 (Korean) Arirang, Arirang Pass, arariyo 458 01:24:19,083 --> 01:24:24,958 My love is crossing over Arirang Pass. 459 01:24:26,125 --> 01:24:34,125 The one who abandons me 460 01:24:38,375 --> 01:24:44,583 Shall not walk three miles 461 01:24:44,875 --> 01:24:50,708 Before getting homesick 462 01:25:04,000 --> 01:25:12,000 My love is crossing over Arirang Pass 463 01:25:16,375 --> 01:25:24,375 Just as there are many dreams in our heart 464 01:25:28,875 --> 01:25:36,875 There are also many stars in the clear sky 465 01:25:41,125 --> 01:25:47,332 The mountain over there must be 466 01:25:47,333 --> 01:25:51,875 Changbai Mountain 467 01:25:53,250 --> 01:25:59,457 Where flowers bloom 468 01:25:59,458 --> 01:26:03,833 Even in the middle of winter days 469 01:30:04,750 --> 01:30:07,665 Still playing? Finished your homework? 470 01:30:07,666 --> 01:30:09,500 I'll do it later. 471 01:30:10,875 --> 01:30:14,707 You are always playing on the phone. Such a waste of time. 472 01:30:14,708 --> 01:30:18,750 Aren't you the same, you lie down all day doing nothing. 473 01:30:43,000 --> 01:30:44,250 I'm leaving. 474 01:30:51,333 --> 01:30:53,208 You can lie here alone in the future. 475 01:34:07,916 --> 01:34:09,250 Hello, Ma? 476 01:34:09,791 --> 01:34:11,666 What's the matter, Nana? 477 01:34:13,666 --> 01:34:16,750 Nothing, I just wanted to call home. 478 01:34:17,916 --> 01:34:20,624 Why haven't you called in all this time? 479 01:34:20,625 --> 01:34:22,166 How have you been? 480 01:34:24,416 --> 01:34:25,624 Hey, stop that! 481 01:34:25,625 --> 01:34:28,625 Sis, will you be back for New Year? 482 01:34:32,541 --> 01:34:34,541 Yes, I should be. 483 01:35:30,916 --> 01:35:35,375 Susan has a pair of god-gifted dancing shoes 484 01:35:38,041 --> 01:35:42,666 They can take her away from this weary world 485 01:35:44,041 --> 01:35:46,541 Like the smoke of a cigarette 486 01:35:48,666 --> 01:35:52,916 It was a cloudy night 487 01:35:55,750 --> 01:36:00,291 When she kissed me and floated into the heavens 488 01:36:01,791 --> 01:36:04,041 Honey, goodbye 489 01:36:12,625 --> 01:36:15,750 What a beautiful night 490 01:36:19,791 --> 01:36:22,291 So beautiful 491 01:36:23,250 --> 01:36:26,875 How it makes me weep 492 01:36:30,125 --> 01:36:32,750 A leap forward 493 01:36:35,416 --> 01:36:39,541 Farewell to the sea of emptiness 494 01:36:44,166 --> 01:36:46,791 Sweet abyss 495 01:36:49,416 --> 01:36:53,625 This is the kingdom that loves me. 34817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.