Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,005 --> 00:00:08,007
[theme music playing]
2
00:00:10,927 --> 00:00:13,847
[static noise]
3
00:00:22,939 --> 00:00:25,859
[lock rattling]
4
00:00:43,877 --> 00:00:45,712
[explosion]
5
00:00:57,098 --> 00:01:02,020
ALL NAMES, ORGANIZATIONS,
AND INCIDENTS IN THIS DRAMA ARE FICTIONAL.
6
00:01:03,104 --> 00:01:04,606
[man 1] Ah, here we go again.
7
00:01:04,689 --> 00:01:06,274
-[yelling]
-[Jin-hui] Kill me!
8
00:01:06,357 --> 00:01:08,693
[neighbors' indistinct chatter]
9
00:01:09,360 --> 00:01:10,987
[man 2] He's gonna kill her.
10
00:01:11,071 --> 00:01:13,198
-[woman 1] She's hurt.
-[indistinct chatter]
11
00:01:13,281 --> 00:01:15,366
-[woman 2] Gosh.
-[man 3] Maybe we should do something.
12
00:01:15,450 --> 00:01:17,952
[woman 3] One of these days,
he's going to kill her or something.
13
00:01:18,036 --> 00:01:19,079
[man 4] My god!
14
00:01:24,250 --> 00:01:26,503
[ominous music]
15
00:01:41,267 --> 00:01:42,227
[Bingbing] Don't do it.
16
00:01:45,855 --> 00:01:47,232
Have you gone crazy?
17
00:01:47,315 --> 00:01:49,234
You followed me here again? What the hell?
18
00:01:50,109 --> 00:01:51,528
Get back to the store basement.
19
00:01:52,612 --> 00:01:54,030
[scoffs] Hey.
20
00:01:54,614 --> 00:01:56,866
Everyone's dead once this war begins.
21
00:01:57,659 --> 00:01:58,910
[clicks tongue] Go.
22
00:02:00,370 --> 00:02:01,287
Come down.
23
00:02:01,371 --> 00:02:02,705
You brat. I…
24
00:02:04,833 --> 00:02:06,042
-[gun cocks]
-Get out of here.
25
00:02:06,543 --> 00:02:08,336
Before I kill you myself.
26
00:02:10,547 --> 00:02:11,506
Take care, you.
27
00:02:16,261 --> 00:02:17,595
[indistinct shouts]
28
00:02:18,847 --> 00:02:22,308
-[banging]
-[shouts]
29
00:02:22,976 --> 00:02:23,893
-[slaps]
-[groans]
30
00:02:23,977 --> 00:02:26,813
[sobbing]
31
00:02:26,896 --> 00:02:31,526
I wanna know what your relationship
to this guy is
32
00:02:31,609 --> 00:02:32,777
that sends you money.
33
00:02:32,861 --> 00:02:36,406
Ji-eun is crying with hunger all the time
because you can't afford to feed her.
34
00:02:36,489 --> 00:02:38,116
What do you expect me to do?
35
00:02:38,199 --> 00:02:39,367
Hey, be quiet!
36
00:02:39,450 --> 00:02:40,535
No, I won't!
37
00:02:40,618 --> 00:02:42,203
She can hear you so you shut your mouth!
38
00:02:42,787 --> 00:02:44,539
[Jin-hui] What have you ever done for me?
39
00:02:45,039 --> 00:02:45,874
[sobs]
40
00:02:45,957 --> 00:02:48,084
Have you bought me fancy clothes
or a nice house?
41
00:02:49,043 --> 00:02:50,503
And now I'm cheating?
42
00:02:50,587 --> 00:02:52,755
[Mr. Park] Why don't you shut
your stupid little mouth?
43
00:02:52,839 --> 00:02:53,715
[Jin-hui screams]
44
00:02:53,798 --> 00:02:55,049
Papa!
45
00:02:58,011 --> 00:02:59,345
Come down now.
46
00:03:02,348 --> 00:03:03,725
Just come with me!
47
00:03:12,692 --> 00:03:14,861
MONEY TRANSFER
48
00:03:18,072 --> 00:03:20,199
KIM JIN-HUI
49
00:03:23,494 --> 00:03:26,205
[pensive music]
50
00:03:30,376 --> 00:03:31,920
Mom and I took the uploader.
51
00:03:33,546 --> 00:03:35,173
She said that if she didn't make it,
52
00:03:35,673 --> 00:03:37,508
I should go and find you myself, so I did.
53
00:03:38,092 --> 00:03:39,218
[incredulous chuckle]
54
00:03:40,970 --> 00:03:42,096
You're…
55
00:03:43,723 --> 00:03:45,225
my daughter, Ji-eun?
56
00:03:45,308 --> 00:03:47,185
[laughs]
57
00:03:48,561 --> 00:03:49,646
Then…
58
00:03:50,521 --> 00:03:53,608
-why am I hearing it now?
-Because I hated you!
59
00:03:54,359 --> 00:03:56,611
I was going to run far away from you.
60
00:03:59,364 --> 00:04:01,908
But Mom never made it through!
61
00:04:03,868 --> 00:04:05,203
Oh, jeez!
62
00:04:08,248 --> 00:04:10,541
-[sobs]
-[Jin-hui] Yeah, keep hitting me.
63
00:04:10,625 --> 00:04:14,337
Kill me! I want to die too!
I don't want to live anymore!
64
00:04:14,420 --> 00:04:16,673
So, please, don't leave me, Papa.
65
00:04:16,756 --> 00:04:18,549
If you go, I'll be alone again.
66
00:04:21,219 --> 00:04:23,137
Ji-Eun, just go. If you stay outside…
67
00:04:23,888 --> 00:04:25,056
you'll die.
68
00:04:26,766 --> 00:04:28,434
[Bingbing] I'm not going back alone.
69
00:04:29,018 --> 00:04:30,728
Mom always said you were an asshole,
70
00:04:30,812 --> 00:04:32,438
but she also told me…
71
00:04:33,398 --> 00:04:35,400
that you never would have killed
either of us.
72
00:04:35,483 --> 00:04:36,985
That you didn't really wanna do it.
73
00:04:37,068 --> 00:04:38,778
And even though you're bad…
74
00:04:39,779 --> 00:04:41,781
I could've had worse fathers than you.
75
00:04:41,864 --> 00:04:43,992
Who's sending you money? Who is he?
76
00:04:44,075 --> 00:04:46,119
So please just come with me now.
77
00:04:46,661 --> 00:04:48,746
[Jin-hui] Do you think I'd be here
if I knew that?
78
00:04:49,747 --> 00:04:52,000
-I don't know…
-Wait, Dad. Please.
79
00:04:53,167 --> 00:04:54,794
Please trust me and wait.
80
00:04:57,672 --> 00:04:59,424
[clanks, creaks]
81
00:05:03,052 --> 00:05:04,846
Please, just kill me.
82
00:05:06,681 --> 00:05:08,349
I don't want to live anymore.
83
00:05:10,518 --> 00:05:11,811
Just do it.
84
00:05:12,395 --> 00:05:14,522
Okay. Why don't…
85
00:05:16,399 --> 00:05:18,568
Why don't we just all die together today?
86
00:05:24,157 --> 00:05:25,616
[Bingbing] It's going to be okay!
87
00:05:26,242 --> 00:05:27,785
I remember all of this.
88
00:05:29,370 --> 00:05:30,747
You have to just trust me.
89
00:05:32,415 --> 00:05:33,958
Nothing bad will happen.
90
00:05:44,385 --> 00:05:46,387
[dramatic music]
91
00:05:57,857 --> 00:05:59,192
-[door opens]
-[young Ji-eun] Papa.
92
00:06:01,778 --> 00:06:04,113
[gasps] Ji-eun.
93
00:06:05,490 --> 00:06:07,241
Are you and Ma fighting again?
94
00:06:07,325 --> 00:06:09,619
[Jin-hui] Oh, no. No, Ji-eun.
95
00:06:09,702 --> 00:06:11,996
Let's go take a nap. Hm?
96
00:06:28,721 --> 00:06:29,764
[sighs]
97
00:06:31,057 --> 00:06:32,350
[clanking]
98
00:06:53,162 --> 00:06:54,288
[clanking]
99
00:06:56,040 --> 00:06:57,375
What's the matter, Dad?
100
00:07:06,259 --> 00:07:07,301
Ji-eun.
101
00:07:09,178 --> 00:07:10,429
I'm really sorry.
102
00:07:10,972 --> 00:07:12,473
[laughs]
103
00:07:14,183 --> 00:07:16,394
I didn't recognize my daughter right here.
104
00:07:17,895 --> 00:07:22,191
If I hadn't killed someone,
then I never would've returned.
105
00:07:24,152 --> 00:07:25,153
Yeah.
106
00:07:26,571 --> 00:07:28,030
Everything has changed.
107
00:07:33,411 --> 00:07:34,954
Let's go where Mom is.
108
00:07:35,997 --> 00:07:37,039
[sniffles]
109
00:07:37,123 --> 00:07:38,166
Oh.
110
00:07:50,595 --> 00:07:53,764
[somber music]
111
00:07:54,974 --> 00:07:57,560
[sobbing]
112
00:08:03,858 --> 00:08:05,276
[door banging]
113
00:08:07,111 --> 00:08:08,446
Ah…
114
00:08:09,822 --> 00:08:10,990
[sighs]
115
00:08:24,337 --> 00:08:26,339
Oh, no. I won again.
116
00:08:28,925 --> 00:08:30,593
Jae-sun is dead.
117
00:08:32,386 --> 00:08:33,846
He died saving me.
118
00:08:42,021 --> 00:08:43,481
It had to happen this way.
119
00:08:48,528 --> 00:08:49,487
[gun cocks]
120
00:08:50,321 --> 00:08:51,364
[laughs]
121
00:08:52,698 --> 00:08:54,367
I'm worried about your little plan.
122
00:08:54,450 --> 00:08:56,744
Do you think it's going as well
as you had hoped it would?
123
00:09:01,832 --> 00:09:02,959
[gun clanking]
124
00:09:04,418 --> 00:09:06,045
-[thumps]
-[grunts]
125
00:09:10,508 --> 00:09:12,218
All part of the plan, correct?
126
00:09:14,262 --> 00:09:15,263
Hmm.
127
00:09:16,430 --> 00:09:18,474
You do know what's about to happen, right?
128
00:09:21,560 --> 00:09:22,937
[gunshot]
129
00:09:24,272 --> 00:09:25,147
[Tae-sul] Ah!
130
00:09:25,815 --> 00:09:27,233
[ragged breaths]
131
00:09:28,401 --> 00:09:29,527
Seo-hae.
132
00:09:37,702 --> 00:09:39,328
[ominous music]
133
00:09:41,622 --> 00:09:42,832
Seo-hae.
134
00:09:47,044 --> 00:09:48,963
The girl or the world?
135
00:09:50,339 --> 00:09:51,674
You have to pick one.
136
00:09:52,383 --> 00:09:53,718
[grunts]
137
00:09:56,971 --> 00:09:58,431
Don't do it.
138
00:10:08,316 --> 00:10:10,359
Things are not going to go
the way you think they are.
139
00:10:13,571 --> 00:10:15,197
You're not wearing the wedding dress.
140
00:10:15,281 --> 00:10:16,991
No, I'm single by choice.
141
00:10:17,074 --> 00:10:19,243
Oh, thank god. [laughs]
142
00:10:19,994 --> 00:10:22,913
Don't make the uploader.
If you don't make it, we can win.
143
00:10:26,792 --> 00:10:29,128
Tae-sul, are you listening?
144
00:10:30,463 --> 00:10:31,839
Please don't write the code.
145
00:10:34,133 --> 00:10:35,176
Seo-hae.
146
00:10:39,972 --> 00:10:42,224
No matter what happens from now on…
147
00:10:43,726 --> 00:10:44,852
just trust me, okay?
148
00:10:46,395 --> 00:10:48,731
No matter what happens, just trust me.
149
00:10:51,025 --> 00:10:52,443
Everything will be okay.
150
00:10:53,861 --> 00:10:54,820
I mean it.
151
00:11:00,242 --> 00:11:02,203
[Sigma] I really mean it, too.
152
00:11:05,081 --> 00:11:08,542
[foreboding music]
153
00:11:18,052 --> 00:11:18,928
Here.
154
00:11:22,264 --> 00:11:23,641
Program the uploader.
155
00:11:27,478 --> 00:11:28,979
Or I'll go ahead and shoot her.
156
00:11:34,276 --> 00:11:38,656
Five, four, three, two…
157
00:11:38,739 --> 00:11:41,117
Wait. Hey, wait a second.
158
00:11:42,284 --> 00:11:44,245
-What?
-I'm not saying that I'm gonna do it.
159
00:11:44,328 --> 00:11:46,372
I just wanna ask you something.
Just one minute.
160
00:11:47,832 --> 00:11:49,667
-Two, and one.
-Hey!
161
00:11:49,750 --> 00:11:51,752
If you don't answer,
I'm not coding anything.
162
00:11:51,836 --> 00:11:53,462
[chuckles] What is it?
163
00:11:54,797 --> 00:11:56,132
You said that today…
164
00:11:58,342 --> 00:11:59,677
Let's see…
165
00:11:59,760 --> 00:12:01,470
Yeah, about this time…
166
00:12:02,680 --> 00:12:06,434
You told me you were at home
trying to kill yourself.
167
00:12:08,394 --> 00:12:09,645
And before you did that,
168
00:12:09,728 --> 00:12:12,940
you were hiding, licking your wounds
at the park somewhere. Hmm?
169
00:12:13,023 --> 00:12:14,233
Like some kind of animal.
170
00:12:14,316 --> 00:12:15,526
And so?
171
00:12:15,609 --> 00:12:19,113
Oh, you also skipped down
on your taxi fare. How much was that?
172
00:12:20,906 --> 00:12:22,032
Why do you wanna know?
173
00:12:22,116 --> 00:12:24,660
You get curious about everything
before you die.
174
00:12:24,743 --> 00:12:26,996
I'm a bit of a control freak.
175
00:12:27,079 --> 00:12:29,290
So I'm obsessing over little details.
176
00:12:29,373 --> 00:12:30,666
It just bugs me, you know.
177
00:12:30,749 --> 00:12:32,960
I feel like I won't be able to die
in peace or something.
178
00:12:33,544 --> 00:12:37,298
You posted hate comments against me,
bailed on your taxi bill,
179
00:12:37,798 --> 00:12:39,925
and you brought about
the end of the world.
180
00:12:41,385 --> 00:12:44,805
You're a low life, aren't you?
181
00:12:45,389 --> 00:12:47,391
Do you think you can come out
on top of the situation
182
00:12:47,475 --> 00:12:48,392
if you stall like this?
183
00:12:48,476 --> 00:12:50,519
Okay, well,
that doesn't even make any sense.
184
00:12:50,603 --> 00:12:51,854
You know why, because A,
185
00:12:51,937 --> 00:12:54,190
you're wrong about me stalling for time.
186
00:12:54,273 --> 00:12:56,567
And B, I already told you
that I was gonna win.
187
00:12:56,650 --> 00:12:58,486
[chuckles]
188
00:12:58,569 --> 00:13:00,488
You're bluffing again, aren't you?
189
00:13:00,571 --> 00:13:01,739
Oh, no.
190
00:13:03,032 --> 00:13:05,409
[crackling]
191
00:13:09,622 --> 00:13:10,873
-[crackling]
-What?
192
00:13:11,707 --> 00:13:13,167
[Tae-sul] You didn't see this coming?
193
00:13:13,751 --> 00:13:15,628
The future always changes.
194
00:13:15,711 --> 00:13:17,671
It wouldn't be fun
if it's the same every time.
195
00:13:17,755 --> 00:13:21,300
You wanna know what happened?
Count to five and you'll find out.
196
00:13:22,384 --> 00:13:23,719
You know what? I'll do it for you.
197
00:13:24,595 --> 00:13:29,308
Five, four, three, two…
198
00:13:29,391 --> 00:13:32,019
[phone rings]
199
00:13:33,187 --> 00:13:35,773
[ringing continues]
200
00:13:35,856 --> 00:13:38,150
Your phone is ringing.
You should answer it.
201
00:13:41,862 --> 00:13:44,573
[ringing continues]
202
00:13:49,495 --> 00:13:50,371
Who is it?
203
00:14:04,677 --> 00:14:07,429
[machine power shutoff]
204
00:14:07,513 --> 00:14:08,722
What was that?
205
00:14:09,848 --> 00:14:11,642
Do you know what that sound
you just heard was?
206
00:14:15,104 --> 00:14:18,190
The sound of the final nails
being put in your coffin.
207
00:14:19,984 --> 00:14:21,569
The future is changing.
208
00:14:22,111 --> 00:14:25,406
I already told you, I was able to see it.
209
00:14:28,993 --> 00:14:30,494
I'm done playing this game.
210
00:14:31,579 --> 00:14:34,415
I don't know what you're up to right now,
but it's over for you.
211
00:14:37,585 --> 00:14:39,962
-Program it.
-You won't be able to pull that trigger.
212
00:14:40,045 --> 00:14:43,424
I already did, that's why I'm here.
213
00:14:46,844 --> 00:14:48,053
[crackling]
214
00:15:06,822 --> 00:15:08,365
Shoot them now!
215
00:15:14,914 --> 00:15:15,956
[gasps]
216
00:15:17,207 --> 00:15:18,125
Rifle!
217
00:15:28,969 --> 00:15:30,304
[Tae-sul] You bastard!
218
00:15:34,183 --> 00:15:35,893
[grunting]
219
00:15:38,479 --> 00:15:39,772
[groans]
220
00:15:45,569 --> 00:15:46,528
Tae-sul.
221
00:15:49,907 --> 00:15:51,659
-Han Tae-sul.
-[yells]
222
00:15:55,412 --> 00:15:57,623
What the hell did you do to me?
223
00:15:58,540 --> 00:15:59,625
[groans]
224
00:15:59,708 --> 00:16:02,628
Why don't you cry for help from someone?
225
00:16:02,711 --> 00:16:06,256
Ah! No one can help you.
226
00:16:06,340 --> 00:16:08,175
Your father is dead.
227
00:16:08,926 --> 00:16:11,136
That kid who follows you around is dead.
228
00:16:11,929 --> 00:16:13,931
And Tae-sul will be dead soon too.
229
00:16:16,016 --> 00:16:17,434
Being alone…
230
00:16:20,312 --> 00:16:22,147
you're used to it, aren't you?
231
00:16:22,231 --> 00:16:23,607
[labored breathing]
232
00:16:31,198 --> 00:16:32,616
[Seo-hae gasps]
233
00:16:56,348 --> 00:16:57,516
[gunshot]
234
00:17:04,940 --> 00:17:07,234
[labored breathing]
235
00:17:09,486 --> 00:17:11,613
[groans]
236
00:17:15,576 --> 00:17:16,493
Seo-hae.
237
00:17:17,745 --> 00:17:20,080
Seo-hae, are you okay? Hm?
238
00:17:21,248 --> 00:17:22,416
[Sigma groans]
239
00:17:29,256 --> 00:17:31,258
This isn't supposed to happen.
240
00:17:32,968 --> 00:17:36,013
Tae-sul, what's going on here?
241
00:17:43,145 --> 00:17:45,147
Don't look at me like that.
242
00:17:48,692 --> 00:17:50,569
I hate you.
243
00:17:52,696 --> 00:17:54,907
I truly hate everyone…
244
00:17:56,950 --> 00:17:58,368
in the world.
245
00:18:08,212 --> 00:18:09,922
The empty city of Seoul…
246
00:18:14,051 --> 00:18:15,677
The sunset in the future…
247
00:18:18,222 --> 00:18:20,307
The sky was always so red…
248
00:18:24,478 --> 00:18:26,021
And the night…
249
00:18:27,898 --> 00:18:29,942
it was filled with so many stars.
250
00:18:33,570 --> 00:18:35,155
It was quiet.
251
00:18:38,700 --> 00:18:40,494
And it was like…
252
00:18:42,746 --> 00:18:44,706
I was the only one in the world.
253
00:18:47,584 --> 00:18:50,045
[wistful music]
254
00:19:07,688 --> 00:19:08,897
[Sigma groans]
255
00:19:12,150 --> 00:19:13,360
Seo-hae.
256
00:19:15,779 --> 00:19:17,364
Don't you miss it?
257
00:19:19,199 --> 00:19:20,367
I don't.
258
00:19:22,119 --> 00:19:23,453
No, I don't.
259
00:19:31,086 --> 00:19:32,629
[gunshot]
260
00:19:50,439 --> 00:19:51,690
Are you okay?
261
00:19:53,066 --> 00:19:54,026
Hmm.
262
00:19:57,154 --> 00:19:59,031
[Seo-hae] Someone shot Sigma
from up there.
263
00:20:00,365 --> 00:20:01,200
Hmm.
264
00:20:01,867 --> 00:20:03,410
Who is helping us?
265
00:20:08,916 --> 00:20:10,500
So is it all finally over?
266
00:20:21,970 --> 00:20:23,347
We got to go.
267
00:20:24,306 --> 00:20:25,390
Where?
268
00:20:26,683 --> 00:20:28,810
[sighs] Seo-hae.
269
00:20:31,271 --> 00:20:32,814
What's important is…
270
00:20:34,399 --> 00:20:39,071
Wow, I really never thought
that I'd be saying this to anyone.
271
00:20:40,072 --> 00:20:42,741
What's important is not "where."
272
00:20:43,533 --> 00:20:46,787
What's important is "when."
273
00:20:59,258 --> 00:21:00,259
The uploader.
274
00:21:00,884 --> 00:21:02,719
That's right. The uploader.
275
00:21:04,554 --> 00:21:06,431
We have to take the uploader.
276
00:21:08,809 --> 00:21:10,102
Let's go put an end to this.
277
00:21:19,444 --> 00:21:21,822
[ominous music]
278
00:21:30,956 --> 00:21:32,416
No one is in here.
279
00:21:32,499 --> 00:21:34,668
I think they all
disappeared together earlier.
280
00:21:36,545 --> 00:21:37,462
Shh.
281
00:21:37,963 --> 00:21:39,715
[line ringing]
282
00:21:47,264 --> 00:21:49,516
[Tae-sul] Ah, shit. What is happening?
283
00:21:50,100 --> 00:21:51,393
-[line ringing]
-So what do we do?
284
00:21:51,476 --> 00:21:53,603
He doesn't have any idea
what is happening yet.
285
00:21:56,064 --> 00:21:58,734
He's about to go upstairs
to see what's going on.
286
00:21:58,817 --> 00:22:01,320
Confronting him won't do us any good,
so let's just wait here.
287
00:22:01,403 --> 00:22:02,904
[line ringing]
288
00:22:03,447 --> 00:22:04,573
[grumbles]
289
00:22:07,826 --> 00:22:09,578
[voicemail]
The person you are trying to call…
290
00:22:22,299 --> 00:22:24,259
[Tae-sul] Wow. It's gigantic.
291
00:22:24,926 --> 00:22:26,303
You got on this thing?
292
00:22:26,845 --> 00:22:29,473
Mm-hm. It was a little rustier.
293
00:22:31,141 --> 00:22:32,184
[incredulous sigh]
294
00:22:38,899 --> 00:22:40,067
[keyboard clacking]
295
00:22:41,610 --> 00:22:43,445
[beeping]
296
00:22:43,528 --> 00:22:45,447
[powering up]
297
00:22:47,365 --> 00:22:48,909
If you finish the program--
298
00:22:48,992 --> 00:22:51,036
I'll code it to make sure
it only works once.
299
00:22:51,119 --> 00:22:53,038
How are you gonna make it work on its own?
300
00:22:53,121 --> 00:22:54,706
The last time I had to get a shot before.
301
00:22:54,790 --> 00:22:56,416
No, we'll need someone to help us.
302
00:22:57,209 --> 00:22:58,919
-Who?
-Well, you'll see.
303
00:22:59,002 --> 00:23:00,962
[keyboard clacking]
304
00:23:09,221 --> 00:23:11,890
Why didn't you tell me about this sooner?
And how long have you known?
305
00:23:11,973 --> 00:23:14,935
Uh, since the day
I locked you in the bunker.
306
00:23:15,936 --> 00:23:18,271
-Why didn't you say anything then?
-Well, that…
307
00:23:18,772 --> 00:23:21,358
Seo-hae, give me a second.
Can we talk about this later?
308
00:23:21,441 --> 00:23:24,277
This is a really,
really complicated part. So…
309
00:23:30,158 --> 00:23:32,035
Come on. See? That's what I mean.
310
00:23:32,577 --> 00:23:34,996
You let your feelings show
so you're easy to read.
311
00:23:35,080 --> 00:23:36,456
I needed to fool Sigma.
312
00:23:36,540 --> 00:23:39,042
If you had known and started
making those faces, being all scary,
313
00:23:39,126 --> 00:23:40,585
he would've figured it out.
314
00:23:40,669 --> 00:23:42,504
You're saying I'm too emotional? [scoffs]
315
00:23:42,587 --> 00:23:44,965
Who's the one who got emotional
and let Sigma get away?
316
00:23:45,048 --> 00:23:48,176
Wait. Okay. I just wasn't ready
at that point in time back then.
317
00:23:48,260 --> 00:23:50,637
That's not even what we're supposed
to be talking about now.
318
00:23:50,720 --> 00:23:54,307
I'm just… Look, I'm just saying
that you're really not that good at lying.
319
00:23:54,391 --> 00:23:55,267
[scoffs]
320
00:23:55,350 --> 00:23:57,352
Well, it's great
that you're such a good liar then.
321
00:23:57,435 --> 00:23:59,688
Oh. [panting]
322
00:23:59,771 --> 00:24:02,232
What is happening? What are you saying?
323
00:24:02,315 --> 00:24:05,193
Was I…. Wait a second.
When did I ever tell you a single lie?
324
00:24:05,277 --> 00:24:07,028
Just…You just did right now.
325
00:24:07,112 --> 00:24:09,447
-No, I did… I did not.
-Hey!
326
00:24:09,531 --> 00:24:10,574
[metal clanking]
327
00:24:11,658 --> 00:24:12,617
[Mr. Park] Hello!
328
00:24:12,701 --> 00:24:14,744
[laughs]
329
00:24:15,745 --> 00:24:18,415
Wow. Look at that. Huh?
330
00:24:18,915 --> 00:24:21,376
Oh, wow.
331
00:24:22,919 --> 00:24:28,091
Oh, and by the way, you two
are always fighting every time I see you
332
00:24:28,175 --> 00:24:30,719
Then when you're apart,
you're always looking for each other.
333
00:24:31,219 --> 00:24:33,305
And… well…
334
00:24:35,432 --> 00:24:36,308
Sigma?
335
00:24:37,559 --> 00:24:39,436
-He's dead.
-Really?
336
00:24:39,519 --> 00:24:40,645
Yeah.
337
00:24:42,439 --> 00:24:43,940
Oh.
338
00:24:44,691 --> 00:24:49,112
Then this is a brand-new uploader?
339
00:24:49,196 --> 00:24:50,864
Program all done?
340
00:24:50,947 --> 00:24:51,990
Ah…
341
00:24:53,450 --> 00:24:54,618
[keyboard clacking]
342
00:24:56,286 --> 00:24:58,163
[machine powers up]
343
00:25:03,418 --> 00:25:05,295
So all we have left to do is…
344
00:25:06,046 --> 00:25:07,297
just send you on your way?
345
00:25:07,380 --> 00:25:08,298
Mm-hm.
346
00:25:08,381 --> 00:25:09,925
But, uh, we…
347
00:25:10,467 --> 00:25:13,136
we only know how to make it
so stuff is downloaded.
348
00:25:13,220 --> 00:25:14,512
Yeah, so?
349
00:25:14,596 --> 00:25:16,973
No, I'm not saying
that we aren't going to do it.
350
00:25:17,057 --> 00:25:19,184
Well, I'm just worried that we…
351
00:25:19,267 --> 00:25:22,896
we might make a mistake and cause you
to lose some limb or something.
352
00:25:22,979 --> 00:25:24,189
We have to move.
353
00:25:24,272 --> 00:25:26,441
All right. As long as you're okay with it.
354
00:25:26,524 --> 00:25:28,443
Okay, guys, help our customers.
355
00:25:28,526 --> 00:25:31,613
[clicking]
356
00:25:35,033 --> 00:25:35,992
Whoa!
357
00:25:36,076 --> 00:25:37,619
It's going in your arm, not your neck.
358
00:25:40,121 --> 00:25:41,122
[hard click]
359
00:25:42,457 --> 00:25:44,334
[laughs]
360
00:25:44,417 --> 00:25:45,502
[hard click]
361
00:25:45,585 --> 00:25:47,212
Hey, this really hurts.
362
00:25:48,004 --> 00:25:50,382
I've already done this once.
I made it through before.
363
00:25:50,465 --> 00:25:52,008
[groaning]
364
00:25:52,842 --> 00:25:55,804
-Oh, Seo-hae. Hey, give me your vest.
-Huh? What?
365
00:25:55,887 --> 00:25:58,473
We don't know what's gonna happen.
Something might fly at me.
366
00:25:58,556 --> 00:25:59,724
Hurry up.
367
00:26:01,977 --> 00:26:04,479
Hey, give yours to Seo-hae.
Do it. Come on.
368
00:26:04,562 --> 00:26:05,480
No, I'm good.
369
00:26:05,563 --> 00:26:06,481
Jeez.
370
00:26:08,024 --> 00:26:09,818
You need to be as prepared as you can.
371
00:26:10,944 --> 00:26:12,404
[keyboard clacking]
372
00:26:13,154 --> 00:26:15,323
[nervous breathing]
373
00:26:15,407 --> 00:26:16,449
We're good to go.
374
00:26:16,533 --> 00:26:17,659
Ah! Give me a second.
375
00:26:18,159 --> 00:26:19,494
Oh, we're ready now.
376
00:26:20,245 --> 00:26:21,579
[whispers] Park, come here.
377
00:26:23,581 --> 00:26:24,749
Are you sure…
378
00:26:26,084 --> 00:26:28,003
she's gonna be able to handle this?
379
00:26:30,255 --> 00:26:31,381
Smart kid.
380
00:26:31,464 --> 00:26:33,174
Yeah, she can handle it.
381
00:26:33,258 --> 00:26:34,801
Why are you helping us anyway?
382
00:26:34,884 --> 00:26:36,553
There's nothing you need from us anymore.
383
00:26:37,679 --> 00:26:39,806
Hmm, 'cause…
384
00:26:39,889 --> 00:26:42,183
[chuckles] Han Tae-sul.
385
00:26:43,643 --> 00:26:44,811
When you get there,
386
00:26:45,770 --> 00:26:47,105
you're gonna come see me, right?
387
00:26:47,689 --> 00:26:49,482
-Of course.
-I…
388
00:26:50,442 --> 00:26:52,277
was very confused.
389
00:26:52,861 --> 00:26:56,656
Make sure you tell me
the thing I told you.
390
00:26:58,074 --> 00:27:00,243
Precisely. You got it.
391
00:27:02,370 --> 00:27:03,204
I got it.
392
00:27:03,955 --> 00:27:04,956
Take care then.
393
00:27:06,416 --> 00:27:09,794
Oh, and… you take care, too.
394
00:27:09,878 --> 00:27:13,506
Well, I truly hope
we never see each other again.
395
00:27:13,590 --> 00:27:15,008
[both chuckle]
396
00:27:15,091 --> 00:27:17,469
[laughs]
397
00:27:17,552 --> 00:27:18,845
Hey, guys.
398
00:27:21,848 --> 00:27:23,099
So you both don't puke.
399
00:27:28,980 --> 00:27:30,982
[suspenseful music]
400
00:27:42,619 --> 00:27:45,205
Am I… Am I gonna be in pain?
401
00:27:45,288 --> 00:27:46,915
Mmm… Oh, it's very painful.
402
00:27:46,998 --> 00:27:49,292
Like your body shatters
and comes back together.
403
00:27:49,376 --> 00:27:50,335
Really?
404
00:27:51,252 --> 00:27:52,670
[chuckles] No.
405
00:27:53,171 --> 00:27:54,923
You'll just feel a little dizzy
and nauseated.
406
00:27:55,507 --> 00:27:57,050
[sighs] Okay.
407
00:27:58,551 --> 00:27:59,803
Let's get this thing started.
408
00:27:59,886 --> 00:28:01,471
[clicking]
409
00:28:08,186 --> 00:28:09,687
Ready to send them off.
410
00:28:12,774 --> 00:28:14,442
Enjoy your trip then you guys!
411
00:28:16,319 --> 00:28:17,570
Three.
412
00:28:22,033 --> 00:28:22,951
[Mr. Park] Two.
413
00:28:24,911 --> 00:28:25,870
One.
414
00:28:25,954 --> 00:28:26,788
[beeps]
415
00:28:26,871 --> 00:28:28,415
[machine powering up]
416
00:28:37,048 --> 00:28:39,217
[birds chirping]
417
00:29:04,868 --> 00:29:05,910
Hello.
418
00:29:05,994 --> 00:29:07,203
You doing okay?
419
00:29:08,288 --> 00:29:10,498
[groans] Just really dizzy.
420
00:29:10,582 --> 00:29:12,959
Head keeps spinning and spinning around.
421
00:29:15,336 --> 00:29:16,463
What day is it?
422
00:29:17,547 --> 00:29:19,007
It's the day…
423
00:29:20,049 --> 00:29:21,843
I locked you in the bunker.
424
00:29:24,262 --> 00:29:25,930
I think right about now.
425
00:29:26,848 --> 00:29:28,683
We got to stay ahead
of the Control Bureau.
426
00:29:28,766 --> 00:29:30,059
[groaning] We're okay.
427
00:29:32,103 --> 00:29:33,563
-Huh?
-They don't have time
428
00:29:33,646 --> 00:29:34,814
to look for any new entrants.
429
00:29:34,898 --> 00:29:37,775
Because they're looking for you,
so we might as well just stay put for now.
430
00:29:39,819 --> 00:29:42,906
Is that why you locked me in?
So that we wouldn't get caught?
431
00:29:43,948 --> 00:29:44,783
Mmm, yeah.
432
00:29:46,451 --> 00:29:47,785
You made it seem like…
433
00:29:47,869 --> 00:29:49,579
[thumps] You're…
434
00:29:49,662 --> 00:29:51,456
Hey, come on. I'm not stable yet.
435
00:29:51,539 --> 00:29:54,042
I feel like my body's
still shattered to pieces.
436
00:29:54,667 --> 00:29:56,211
Let's stay like this for a little while.
437
00:29:56,294 --> 00:29:58,254
We haven't gotten any rest
in the past few days.
438
00:29:58,338 --> 00:29:59,380
[scoffs]
439
00:30:00,548 --> 00:30:01,716
Oh, would you just get up?
440
00:30:01,800 --> 00:30:02,967
-Let's go.
-Come on.
441
00:30:03,051 --> 00:30:04,594
[grunts] Seriously?
442
00:30:05,428 --> 00:30:06,554
[grumbles]
443
00:30:09,015 --> 00:30:10,016
I'll be back. Stay here.
444
00:30:10,099 --> 00:30:11,851
Why? Where are you going? I'll go too.
445
00:30:11,935 --> 00:30:14,729
You're supposed to be locked
in the bunker right now.
446
00:30:14,812 --> 00:30:17,315
It's better for you to stay here
and lie low, okay?
447
00:30:17,899 --> 00:30:18,942
Where are you going?
448
00:30:20,193 --> 00:30:21,820
To the toilet. You wanna come with me?
449
00:30:21,903 --> 00:30:23,947
-I don't think we have time to--
-Oh!
450
00:30:24,030 --> 00:30:25,698
[Tae-sul] Shoelaces came undone.
451
00:30:25,782 --> 00:30:28,535
Tie them while you wait. We're gonna be
running around a lot today.
452
00:30:28,618 --> 00:30:29,452
Uh…
453
00:30:31,120 --> 00:30:32,121
[sighs]
454
00:30:52,350 --> 00:30:53,434
Let's go.
455
00:30:54,102 --> 00:30:55,770
Park? Are we gonna go see him?
456
00:30:55,853 --> 00:30:58,773
No. We have somewhere else to go first.
457
00:31:07,699 --> 00:31:09,701
DONGDAEMUN POLICE STATION
458
00:31:10,869 --> 00:31:11,870
Why are we here?
459
00:31:12,870 --> 00:31:13,788
You remember…
460
00:31:15,498 --> 00:31:19,168
what Sigma was saying, right?
Where he's gonna be tomorrow?
461
00:31:20,169 --> 00:31:22,297
-The park.
-We have to catch him there…
462
00:31:23,131 --> 00:31:24,924
While you and I have a church
to return to.
463
00:31:28,887 --> 00:31:30,263
Oh.
464
00:31:32,140 --> 00:31:33,516
It's my dad.
465
00:31:34,100 --> 00:31:35,894
We have to leave tomorrow morning. Okay?
466
00:31:36,603 --> 00:31:37,604
Yeah.
467
00:31:47,780 --> 00:31:48,698
Papa.
468
00:31:50,158 --> 00:31:51,284
What's going on?
469
00:31:53,244 --> 00:31:57,165
You told me to find you
for help if I needed it.
470
00:32:00,376 --> 00:32:02,003
[Tae-sul] When you catch Seo Gil-bok,
471
00:32:02,920 --> 00:32:04,756
please take care of him
as best as you can.
472
00:32:05,340 --> 00:32:07,175
Once you have him, call this number.
473
00:32:07,258 --> 00:32:08,968
Somebody will answer it but…
474
00:32:09,552 --> 00:32:10,762
just hang up after that.
475
00:32:12,972 --> 00:32:16,726
If I catch this guy,
then there isn't gonna be a war?
476
00:32:16,809 --> 00:32:17,977
Most likely.
477
00:32:21,272 --> 00:32:22,190
Then I'm on it.
478
00:32:43,294 --> 00:32:45,254
[dramatic music]
479
00:32:53,596 --> 00:32:54,722
[Dong-gi] Seo-hae.
480
00:33:01,270 --> 00:33:02,814
Can I give you a hug, please?
481
00:33:18,454 --> 00:33:19,497
Okay.
482
00:33:27,672 --> 00:33:28,589
I got to go.
483
00:33:28,673 --> 00:33:29,882
Mm-hm.
484
00:33:30,925 --> 00:33:32,927
[dramatic music intensifies]
485
00:33:50,153 --> 00:33:52,030
[grumbles] Can't you read? Shit!
486
00:33:52,113 --> 00:33:53,573
Business is closed.
487
00:33:56,993 --> 00:33:59,162
So do you know how to shoot?
488
00:33:59,245 --> 00:34:01,122
[cocks]
489
00:34:05,293 --> 00:34:07,503
Oh, sniper rifle.
490
00:34:08,796 --> 00:34:10,298
Where is the real Han Tae-sul?
491
00:34:12,425 --> 00:34:14,677
Oh, maybe you've never heard
of this before.
492
00:34:14,761 --> 00:34:17,805
It's from William Gibson, who says,
"The future is already here.
493
00:34:18,389 --> 00:34:19,807
It's just not evenly distributed."
494
00:34:25,480 --> 00:34:28,357
I saw you in the future, and you wanted me
to tell you something.
495
00:34:28,441 --> 00:34:29,859
Your daughter is right here.
496
00:34:30,485 --> 00:34:33,488
But you didn't recognize her,
and so you're wasting your time with her.
497
00:34:33,571 --> 00:34:36,449
You wanted me to tell you
that you should stop now.
498
00:34:37,241 --> 00:34:38,451
It's okay.
499
00:34:44,499 --> 00:34:47,627
If you have time, meet me at the church.
500
00:34:54,092 --> 00:34:55,718
[Seo-hae] You got it? Is it in good shape?
501
00:34:55,802 --> 00:34:57,720
[sighs] Why is this so heavy?
502
00:34:58,221 --> 00:34:59,055
[clanks]
503
00:34:59,138 --> 00:35:01,224
You know some even shoot while holding it.
504
00:35:01,307 --> 00:35:02,809
We need to go to the church now, right?
505
00:35:02,892 --> 00:35:04,602
Yeah, hang on.
506
00:35:06,270 --> 00:35:07,105
Why?
507
00:35:07,188 --> 00:35:09,732
Well, you really wanna walk there
while carrying this thing?
508
00:35:09,816 --> 00:35:12,068
It's a long way. I called for a ride.
509
00:35:12,151 --> 00:35:14,695
-A ride.
-Come on, man.
510
00:35:18,074 --> 00:35:19,700
Oh.
511
00:35:19,784 --> 00:35:20,952
Here he comes.
512
00:35:35,842 --> 00:35:38,010
[Tae-sul] Hey! I told you not to be late.
513
00:35:40,471 --> 00:35:44,100
Seo-hae, you're surprised? Well, it's, uh…
514
00:35:45,226 --> 00:35:47,645
Oh, hey. Look.
515
00:35:52,859 --> 00:35:54,193
It's just… I was…
516
00:35:54,777 --> 00:35:55,611
-[thumps]
-Ah!
517
00:35:56,279 --> 00:35:58,739
Uh… I can explain everything.
Please don't hit me anymore.
518
00:35:59,240 --> 00:36:00,533
[Tae-sul] Shoelaces came undone.
519
00:36:00,616 --> 00:36:03,286
Tie them while you wait. We're gonna be
running around a lot today.
520
00:36:10,293 --> 00:36:12,170
[panting]
521
00:36:13,629 --> 00:36:14,922
THURSDAY, OCTOBER 30
522
00:36:15,590 --> 00:36:17,592
It's the right time. He should be here.
523
00:36:17,675 --> 00:36:21,262
ON GOVERNMENT DUTY
524
00:36:25,933 --> 00:36:26,851
Ah!
525
00:36:27,435 --> 00:36:29,061
Oh… What are you…
526
00:36:29,770 --> 00:36:31,189
Oh, where is she?
527
00:36:31,772 --> 00:36:33,900
-Put this on.
-What is it?
528
00:36:33,983 --> 00:36:35,735
Put it on or Seo-hae dies. Come on.
529
00:36:36,360 --> 00:36:37,194
What?
530
00:36:37,278 --> 00:36:40,031
And when you find Seo-hae,
don't mention you're wearing it.
531
00:36:40,114 --> 00:36:41,949
And do not tell her
that you saw me right now.
532
00:36:42,825 --> 00:36:43,659
Why?
533
00:36:43,743 --> 00:36:45,703
This is the only way we can save Seo-hae.
534
00:36:45,786 --> 00:36:47,955
-What in the world…
-Look, Sun.
535
00:36:48,039 --> 00:36:48,998
Trust me.
536
00:36:49,081 --> 00:36:51,792
Remember when you and I rescued her
from the Control Bureau?
537
00:36:51,876 --> 00:36:54,462
The two of us. You trusted me then,
and we did it.
538
00:36:54,545 --> 00:36:55,463
[sighs]
539
00:36:56,047 --> 00:36:58,507
Eight o'clock. Asia Mart.
540
00:36:59,175 --> 00:37:00,092
Don't be late.
541
00:37:05,348 --> 00:37:08,935
[gunfire]
542
00:37:10,394 --> 00:37:11,437
[Seo-hae] Jae-sun.
543
00:37:13,105 --> 00:37:14,482
You were just faking?
544
00:37:14,565 --> 00:37:18,110
Uh, oh, no, no. I was in a lot of pain
and really thought I was going to die.
545
00:37:18,194 --> 00:37:20,738
I really did pass out.
I passed out for real.
546
00:37:22,573 --> 00:37:23,658
You're not mad, are you?
547
00:37:24,825 --> 00:37:27,078
You're mad. Ah! Don't hit me!
548
00:37:33,668 --> 00:37:34,877
[Jae-sun sighs]
549
00:37:40,007 --> 00:37:40,841
Ah!
550
00:37:42,802 --> 00:37:44,512
Is there anything else that I should know?
551
00:37:45,346 --> 00:37:47,390
-No.
-You're lying.
552
00:37:47,473 --> 00:37:49,058
You are a good liar.
553
00:37:49,141 --> 00:37:51,727
I am not,
and I'm not hiding anything else.
554
00:37:51,811 --> 00:37:52,770
[Jae-sun groans]
555
00:37:53,270 --> 00:37:54,689
Just get in the car.
556
00:37:55,314 --> 00:37:56,816
Where do we have to go now?
557
00:38:00,861 --> 00:38:03,948
[Sigma] Why bother hiding her?
You guys are in the palm of my hand.
558
00:38:05,491 --> 00:38:07,702
[groans] What was his name again?
559
00:38:08,411 --> 00:38:10,746
Uh, Sun… he's dead now.
560
00:38:17,837 --> 00:38:20,923
I figured that would be the best way
to make her come here, voluntarily.
561
00:38:22,258 --> 00:38:23,926
Don't get too nervous about it.
562
00:38:25,261 --> 00:38:26,679
It'll be really quick.
563
00:38:29,015 --> 00:38:30,099
[gunfire]
564
00:38:41,527 --> 00:38:43,279
-Upstairs, okay?
-Okay?
565
00:38:59,795 --> 00:39:01,255
[Sigma] How lovely is this?
566
00:39:02,298 --> 00:39:05,468
You'll be coding the uploader for me,
and why?
567
00:39:05,551 --> 00:39:07,136
-Because you love her.
-Seo-hae.
568
00:39:07,678 --> 00:39:09,096
Set up the shot, okay?
569
00:39:11,307 --> 00:39:13,517
[Sigma] It was all part of my plan.
570
00:39:23,861 --> 00:39:25,363
I'm worried about your little plan.
571
00:39:25,446 --> 00:39:27,907
Do you think it's going as well
as you had hoped it would?
572
00:39:31,702 --> 00:39:32,870
Are you okay?
573
00:39:33,996 --> 00:39:35,748
All part of the plan, correct?
574
00:39:36,415 --> 00:39:37,708
[Tae-sul] Hmm.
575
00:39:37,792 --> 00:39:40,377
This is just the beginning, you asshole.
576
00:39:45,466 --> 00:39:48,469
He was at the station
because of a dispute over a taxi fare.
577
00:39:49,970 --> 00:39:52,681
-This is the only park around here, right?
-Yes, sir.
578
00:39:53,516 --> 00:39:54,517
Where are we?
579
00:39:56,102 --> 00:39:58,521
[officer] Here. Gangbuk Station is here.
580
00:39:58,604 --> 00:39:59,897
Ten kilometers away.
581
00:40:00,397 --> 00:40:01,774
Surely, it'll take him three hours.
582
00:40:02,316 --> 00:40:03,692
Tell everyone to keep an eye out.
583
00:40:04,193 --> 00:40:07,238
Who is this Seo Gil-bok, anyway?
What did he do, huh?
584
00:40:11,742 --> 00:40:15,329
[ominous music]
585
00:40:20,459 --> 00:40:22,461
[train rumbling]
586
00:40:46,068 --> 00:40:47,444
Mr. Seo Gil-bok?
587
00:40:53,659 --> 00:40:54,660
Yeah?
588
00:40:57,079 --> 00:40:59,081
[suspenseful music]
589
00:41:16,348 --> 00:41:17,850
[ragged breathing]
590
00:41:22,813 --> 00:41:25,149
[Tae-sul] Do you know what that sound
you just heard was?
591
00:41:25,232 --> 00:41:28,861
The sound of the final nails
being put in your coffin.
592
00:41:28,944 --> 00:41:31,197
[machine power shutoff]
593
00:41:34,950 --> 00:41:35,868
What was that?
594
00:41:36,702 --> 00:41:38,245
The future is changing.
595
00:41:38,829 --> 00:41:41,749
I already told you, I was able to see it.
596
00:41:43,667 --> 00:41:45,336
I'm done playing this game.
597
00:41:46,170 --> 00:41:49,048
I don't know what you're up to right now,
but it's over for you.
598
00:41:51,258 --> 00:41:53,594
-Program it.
-You won't be able to pull that trigger.
599
00:41:54,178 --> 00:41:56,972
I already did, that's why I'm here.
600
00:42:06,106 --> 00:42:09,068
Hey. You're Seo Gil-bok, aren't you?
601
00:42:10,194 --> 00:42:11,529
What's it to you?
602
00:42:13,405 --> 00:42:16,075
[Gil-bok breathing heavily]
603
00:42:24,083 --> 00:42:25,751
[labored breathing]
604
00:42:32,132 --> 00:42:34,426
[Gil-bok breathing heavily]
605
00:42:58,284 --> 00:43:00,286
[somber music]
606
00:43:03,330 --> 00:43:05,124
[crackling]
607
00:43:10,796 --> 00:43:12,339
[electricity crackling]
608
00:43:17,928 --> 00:43:20,306
[grunting]
609
00:43:20,389 --> 00:43:22,099
Ah! [groaning]
610
00:43:22,891 --> 00:43:24,143
Shoot them now!
611
00:43:24,226 --> 00:43:25,519
[gasps]
612
00:43:32,026 --> 00:43:33,569
[pants]
613
00:43:34,862 --> 00:43:35,863
[cocks]
614
00:43:40,159 --> 00:43:41,410
Seo-hae.
615
00:43:42,786 --> 00:43:44,747
Can you go any faster?
616
00:43:45,331 --> 00:43:46,498
Just a second.
617
00:43:46,582 --> 00:43:47,791
Rifle!
618
00:43:50,461 --> 00:43:52,713
[grunting]
619
00:43:52,796 --> 00:43:55,090
-[Sigma grunts]
-[thwacks]
620
00:43:55,174 --> 00:43:58,469
That asshole, how dare he…
I swear I'm gonna kill that stupid jerk.
621
00:43:58,552 --> 00:44:00,471
-[Tae-sul] You bastard!
-[thwacks]
622
00:44:08,312 --> 00:44:09,897
Well, that wasn't very good.
623
00:44:09,980 --> 00:44:12,733
I really should've gotten
out of the way of that.
624
00:44:13,359 --> 00:44:14,818
[crackling]
625
00:44:15,778 --> 00:44:16,737
[gasps]
626
00:44:16,820 --> 00:44:19,365
Han Tae-sul. Han Tae-sul!
627
00:44:19,448 --> 00:44:20,616
[growls]
628
00:44:24,203 --> 00:44:25,871
What the hell did you do to me?
629
00:44:26,872 --> 00:44:27,748
[Sigma] Huh?
630
00:44:29,583 --> 00:44:32,461
Why don't you cry for help from someone?
631
00:44:34,713 --> 00:44:35,547
[rifle cocks]
632
00:44:38,425 --> 00:44:39,426
[Seo-hae chokes]
633
00:44:44,139 --> 00:44:47,142
[crackling]
634
00:44:53,482 --> 00:44:54,525
[gasps]
635
00:45:06,203 --> 00:45:07,663
[cocks, fires]
636
00:45:14,253 --> 00:45:16,630
-[groans]
-Seo-hae.
637
00:45:17,589 --> 00:45:18,507
You okay?
638
00:45:19,842 --> 00:45:21,093
You're right. It's heavy.
639
00:45:22,594 --> 00:45:23,887
[groaning]
640
00:45:25,264 --> 00:45:26,348
Seo-hae.
641
00:45:26,890 --> 00:45:28,934
-[groans]
-We're almost there.
642
00:45:30,686 --> 00:45:32,187
We'll ride the Viking next year.
643
00:45:34,773 --> 00:45:36,775
[suspenseful music]
644
00:45:51,081 --> 00:45:52,082
[inhales sharply]
645
00:45:55,711 --> 00:45:58,589
You're not alone now… Seo-hae.
646
00:46:00,883 --> 00:46:01,717
[clicks]
647
00:46:07,347 --> 00:46:08,474
[gunshot]
648
00:46:16,190 --> 00:46:18,233
[dramatic music]
649
00:46:52,476 --> 00:46:53,727
You were great.
650
00:46:55,604 --> 00:46:56,855
Well done.
651
00:47:30,639 --> 00:47:31,682
Seo-hae.
652
00:47:33,892 --> 00:47:35,143
[sighs]
653
00:47:54,663 --> 00:47:55,789
[sobs]
654
00:47:58,667 --> 00:47:59,793
[chuckles]
655
00:48:02,254 --> 00:48:04,840
[both chuckling]
656
00:48:11,388 --> 00:48:12,347
[clears throat]
657
00:48:15,601 --> 00:48:17,311
This is the very last thing…
658
00:48:20,897 --> 00:48:22,107
that I saw.
659
00:48:49,426 --> 00:48:51,553
[wistful music]
660
00:48:57,351 --> 00:48:58,560
Thank you…
661
00:49:01,688 --> 00:49:03,357
for everything that you…
662
00:49:05,692 --> 00:49:06,818
did for me.
663
00:49:18,205 --> 00:49:19,706
[whimpers]
664
00:49:33,804 --> 00:49:35,889
[wistful music continues]
665
00:50:02,916 --> 00:50:04,710
Don't go, please.
666
00:50:07,295 --> 00:50:08,547
[sobs]
667
00:50:10,507 --> 00:50:11,925
Please don't go.
668
00:50:13,510 --> 00:50:15,262
Don't leave me. [sobs]
669
00:50:18,890 --> 00:50:21,017
[both crying]
670
00:51:05,479 --> 00:51:06,605
Seo-hae.
671
00:51:08,023 --> 00:51:09,149
Tae-sul.
672
00:51:12,652 --> 00:51:14,154
What is happening?
673
00:51:19,951 --> 00:51:21,536
[door opens]
674
00:51:27,959 --> 00:51:29,085
[gunshot]
675
00:51:29,169 --> 00:51:30,212
Seo-hae!
676
00:51:31,797 --> 00:51:34,674
-Seo-hae! Seo-hae!
-[groans]
677
00:51:35,300 --> 00:51:36,968
Oh, Seo-hae.
678
00:51:38,053 --> 00:51:39,721
Seo-hae, are you…
679
00:51:40,597 --> 00:51:41,765
Seo-hae.
680
00:51:41,848 --> 00:51:44,100
[both panting]
681
00:51:50,565 --> 00:51:51,900
Seung-bok.
682
00:51:55,111 --> 00:51:56,029
Why?
683
00:51:59,741 --> 00:52:00,784
Make it.
684
00:52:02,244 --> 00:52:04,621
-The uploader.
-Why would you do this?
685
00:52:04,704 --> 00:52:06,414
If you don't, then she will die.
686
00:52:08,542 --> 00:52:10,961
And you'll be alone to live
the rest of your life with regrets.
687
00:52:11,044 --> 00:52:12,003
Now make it.
688
00:52:12,087 --> 00:52:15,048
It'll be good for everyone.
You'll have one more chance.
689
00:52:15,924 --> 00:52:17,259
I'll give you that chance.
690
00:52:17,968 --> 00:52:19,094
Make it.
691
00:52:21,888 --> 00:52:23,932
[Seo-hae] Don't make the same mistake.
692
00:52:24,015 --> 00:52:25,600
Don't listen to him, Tae-sul.
693
00:52:27,894 --> 00:52:30,397
Together, we can end this. Don't make it.
694
00:52:32,691 --> 00:52:33,817
[quiet sobs]
695
00:52:34,442 --> 00:52:35,777
Why are you doing this?
696
00:52:36,278 --> 00:52:39,030
Why would you do
something like this to me?
697
00:52:41,491 --> 00:52:42,742
Why am I doing this?
698
00:52:44,911 --> 00:52:47,914
Tae-sul, when's my birthday?
699
00:52:49,833 --> 00:52:51,251
If you know, I'll stop right now.
700
00:52:52,752 --> 00:52:53,879
You don't.
701
00:52:54,546 --> 00:52:56,506
We've known each other for 20 years.
702
00:52:56,590 --> 00:52:58,550
That's 20 birthdays.
703
00:52:59,259 --> 00:53:01,052
You just don't care about me.
704
00:53:01,636 --> 00:53:04,764
Do you have any idea how many people
I've had to kneel before
705
00:53:04,848 --> 00:53:06,349
and bow to because of you?
706
00:53:08,018 --> 00:53:09,728
If you do, I'll stop right now.
707
00:53:11,813 --> 00:53:13,732
But you don't know that either.
708
00:53:13,815 --> 00:53:16,568
Do you even know how much
I had to bust my ass
709
00:53:16,651 --> 00:53:17,652
to clean up your messes?
710
00:53:22,157 --> 00:53:23,325
Do you know…
711
00:53:24,868 --> 00:53:26,703
that I fell for Seo-jin first?
712
00:53:31,917 --> 00:53:33,877
Before you even met Seo-jin,
713
00:53:33,960 --> 00:53:36,046
I got to know her,
fell for her right away.
714
00:53:36,922 --> 00:53:39,257
But then you had to come between us.
715
00:53:39,883 --> 00:53:42,385
I've been letting you take things away
from me my whole life.
716
00:53:43,136 --> 00:53:44,721
I gave you everything you asked for,
717
00:53:44,804 --> 00:53:47,057
I gave you things before you even asked.
718
00:53:47,140 --> 00:53:49,726
Whatever you wanted,
I made sure it was yours.
719
00:53:49,809 --> 00:53:50,852
And you know why?
720
00:53:51,978 --> 00:53:52,979
Shit.
721
00:53:53,855 --> 00:53:56,316
Because the company wouldn't exist
if I had it.
722
00:53:57,025 --> 00:53:59,569
'Cause I was just your second, goddamn it!
723
00:54:01,905 --> 00:54:03,031
But…
724
00:54:04,824 --> 00:54:07,702
never once did you show me
any kind of gratitude.
725
00:54:09,496 --> 00:54:10,997
Not even once.
726
00:54:11,081 --> 00:54:13,083
Seung-bok, I didn't--
727
00:54:13,166 --> 00:54:17,045
You know, I really cared for Seo-jin.
728
00:54:19,005 --> 00:54:20,840
I cared more than you ever did.
729
00:54:24,052 --> 00:54:26,888
Yet she always wanted to go back to you.
730
00:54:27,514 --> 00:54:29,265
I'm gonna start over!
731
00:54:29,349 --> 00:54:30,350
[Seo-hae groans]
732
00:54:30,433 --> 00:54:34,396
Stop, Seung-bok. Come on.
Stop it, you crazy bastard!
733
00:54:34,479 --> 00:54:36,398
Don't look at me like that.
734
00:54:36,898 --> 00:54:40,318
Don't you ever look at me
like that anymore!
735
00:54:44,489 --> 00:54:45,991
I'm going back.
736
00:54:47,784 --> 00:54:49,953
I'm going back and I'll have everything.
737
00:54:51,329 --> 00:54:54,332
Your research, company, Seo-jin!
738
00:54:54,958 --> 00:54:56,126
I'll take them all first.
739
00:54:59,295 --> 00:55:01,047
Then you get to be the one…
740
00:55:02,966 --> 00:55:05,677
be the one who gets everything taken away.
741
00:55:08,847 --> 00:55:09,973
Pick one.
742
00:55:12,517 --> 00:55:13,685
The girl or the world.
743
00:55:17,814 --> 00:55:18,857
Don't.
744
00:55:19,733 --> 00:55:23,528
Don't do it, please. Please.
Please don't pick.
745
00:55:24,279 --> 00:55:25,530
[sighs]
746
00:55:26,322 --> 00:55:29,534
Pick one! Pick one!
747
00:55:30,201 --> 00:55:31,036
[gunshot]
748
00:55:31,119 --> 00:55:32,912
Okay. Okay!
749
00:55:33,455 --> 00:55:34,622
Okay.
750
00:55:36,875 --> 00:55:38,293
Just stop it, okay.
751
00:55:43,298 --> 00:55:45,175
[Seo-hae sobs]
752
00:55:46,968 --> 00:55:47,886
Seo-hae.
753
00:55:50,013 --> 00:55:51,514
Why don't we go back?
754
00:55:52,849 --> 00:55:53,892
We'll try again.
755
00:55:54,809 --> 00:55:58,396
Let's go back to the past and start over.
756
00:55:59,689 --> 00:56:00,982
Where should we go back to?
757
00:56:01,691 --> 00:56:03,693
Should we go back to Sigma's old house?
758
00:56:06,321 --> 00:56:09,866
I'll shoot him this time…
and end things there.
759
00:56:10,992 --> 00:56:12,202
Or…
760
00:56:13,912 --> 00:56:15,830
should we just go hide in the bunker?
761
00:56:18,374 --> 00:56:21,503
Or what if we…
762
00:56:22,504 --> 00:56:24,047
maybe, Seo-hae…
763
00:56:26,049 --> 00:56:27,467
we should just…
764
00:56:30,470 --> 00:56:31,805
go back to the start.
765
00:56:34,557 --> 00:56:36,267
To when we didn't know each other.
766
00:56:38,812 --> 00:56:42,232
[groaning]
767
00:56:43,650 --> 00:56:46,319
[sobbing]
768
00:56:48,613 --> 00:56:49,823
[Seung-bok] Do it.
769
00:57:00,166 --> 00:57:02,752
[Seo-hae groaning]
770
00:57:12,095 --> 00:57:13,513
Tae-sul…
771
00:57:27,110 --> 00:57:29,320
[somber music]
772
00:57:33,074 --> 00:57:35,618
[machine powers up]
773
00:57:36,536 --> 00:57:38,288
[beeping]
774
00:57:42,292 --> 00:57:45,170
[whooshing]
775
00:58:09,777 --> 00:58:11,070
[Seo-hae] Tae-sul…
776
00:58:13,615 --> 00:58:14,824
We don't have to do this.
777
00:58:18,912 --> 00:58:20,330
Let's stop it.
778
00:58:23,666 --> 00:58:27,921
If we keep on going, it means
we'll have to do this again.
779
00:58:28,755 --> 00:58:31,174
So can we… just stop this?
780
00:58:33,009 --> 00:58:34,469
[Seo-hae groaning]
781
00:58:43,561 --> 00:58:46,189
[explosion]
782
00:58:54,822 --> 00:58:56,699
-[screams]
-[cries]
783
00:59:09,712 --> 00:59:11,089
Is it finished?
784
00:59:16,094 --> 00:59:18,096
Answer. Is it finished?
785
00:59:47,584 --> 00:59:50,670
Think carefully. Okay?
786
00:59:55,466 --> 00:59:56,426
Seo-hae.
787
00:59:58,845 --> 01:00:00,471
I finally get it.
788
01:00:02,890 --> 01:00:04,058
Actually…
789
01:00:05,643 --> 01:00:07,020
I'm sure I knew all along.
790
01:00:09,647 --> 01:00:11,649
That this is the only way.
791
01:00:13,985 --> 01:00:15,194
But…
792
01:00:18,197 --> 01:00:19,949
I keep on resisting it…
793
01:00:24,329 --> 01:00:26,289
because I wanted to be with you.
794
01:00:30,418 --> 01:00:31,919
[chuckles]
795
01:00:44,724 --> 01:00:46,142
[quiet sob]
796
01:00:47,435 --> 01:00:49,187
Please come find me.
797
01:00:49,270 --> 01:00:51,439
[sobbing]
798
01:00:53,775 --> 01:00:55,943
Even if there is no future,
799
01:00:58,738 --> 01:01:00,615
please just come find me somehow.
800
01:01:04,035 --> 01:01:07,830
I don't want you to suffer,
don't get yourself hurt.
801
01:01:09,123 --> 01:01:10,917
Not even a scratch.
802
01:01:15,213 --> 01:01:19,592
Please just do whatever you can
to find me again.
803
01:01:19,676 --> 01:01:20,885
[sobs]
804
01:01:25,348 --> 01:01:26,641
Go, Seo-hae.
805
01:01:43,074 --> 01:01:44,325
Han Tae-sul!
806
01:01:44,409 --> 01:01:46,661
[gunshot]
807
01:02:04,095 --> 01:02:05,430
[beeping]
808
01:02:08,891 --> 01:02:11,561
[wistful music]
809
01:02:24,323 --> 01:02:26,743
[wistful music continues]
810
01:03:01,527 --> 01:03:03,571
[thrilling music]
811
01:03:35,728 --> 01:03:37,897
[thrilling music continues]
812
01:03:42,819 --> 01:03:44,570
-[groans]
-[static noise]
813
01:03:58,459 --> 01:03:59,710
[birds chirping]
814
01:04:00,294 --> 01:04:01,504
It's so nice today.
815
01:04:01,587 --> 01:04:04,841
[both laugh]
816
01:04:10,429 --> 01:04:12,807
[kid 1] Come catch me! Come on. I'm
hiding.
817
01:04:15,768 --> 01:04:17,019
[kid 2] I don't wanna play.
818
01:04:18,646 --> 01:04:21,065
[kids playing]
819
01:04:24,819 --> 01:04:26,445
You'll never gonna catch me.
820
01:04:43,963 --> 01:04:45,131
[sobs]
821
01:04:49,760 --> 01:04:50,928
Tae-sul.
822
01:04:53,139 --> 01:04:54,473
Han Tae-sul.
823
01:04:57,852 --> 01:04:59,478
Do you remember at the school…
824
01:05:02,273 --> 01:05:04,650
My favorite color is pink, yes.
825
01:05:07,862 --> 01:05:09,822
My favorite foods are…
826
01:05:11,073 --> 01:05:14,869
bananas, bulgogi, and tteokbokki.
827
01:05:21,792 --> 01:05:23,878
And yes, my favorite person…
828
01:05:27,214 --> 01:05:28,215
it's you.
829
01:05:30,176 --> 01:05:32,094
So don't you forget.
830
01:05:33,054 --> 01:05:34,931
[sniffles] We're going to meet again.
831
01:05:37,475 --> 01:05:39,060
I'm going to come find you.
832
01:05:49,445 --> 01:05:50,863
I love you.
833
01:05:52,698 --> 01:05:54,700
[dramatic music]
834
01:06:06,087 --> 01:06:08,172
[dramatic music continues]
835
01:06:53,050 --> 01:06:54,885
[passenger] You call this thing a ramyeon?
836
01:06:55,386 --> 01:06:57,513
These noodles are overcooked and soggy.
837
01:06:57,596 --> 01:07:00,391
You're gonna eat this, and then
you're gonna make me a new one. You hear?
838
01:07:00,474 --> 01:07:02,810
I'm so sorry, sir.
I'll get you a new one right away.
839
01:07:04,478 --> 01:07:09,191
"White wine, Chardonnay, 2018."
840
01:07:11,652 --> 01:07:13,446
Why is there a number at the end?
841
01:07:23,497 --> 01:07:25,499
[wistful music]
842
01:07:26,834 --> 01:07:27,877
Hmm?
843
01:07:29,670 --> 01:07:31,756
Okay, I don't want those.
844
01:07:36,218 --> 01:07:37,470
Hmm…
845
01:07:37,553 --> 01:07:41,390
Hmm. "Dishes from Korea. Naengchae sauce."
846
01:07:43,434 --> 01:07:44,685
Naengchae is what?
847
01:07:47,855 --> 01:07:50,399
Uh, whatever.
I'll split something with you.
848
01:07:52,109 --> 01:07:53,486
What's the best one here?
849
01:07:55,279 --> 01:07:57,448
Hmm? What do you think is good?
850
01:08:01,202 --> 01:08:04,538
Hey, Tae-sul. I'm asking you something.
Why don't you answer?
851
01:08:06,082 --> 01:08:07,124
You…
852
01:08:08,584 --> 01:08:09,627
I what?
853
01:08:12,546 --> 01:08:15,216
[stewardess] Sir, here's the water
that you asked for.
854
01:08:17,343 --> 01:08:18,636
Please enjoy.
855
01:08:36,612 --> 01:08:37,613
What?
856
01:08:41,492 --> 01:08:42,660
Nothing.
857
01:08:48,624 --> 01:08:49,708
[clatters]
858
01:08:59,510 --> 01:09:02,012
[dramatic music]
859
01:09:51,020 --> 01:09:52,897
[static noise]
860
01:09:57,359 --> 01:09:58,736
[kids playing]
861
01:09:58,819 --> 01:10:01,864
[talking and laughing indistinctly]
862
01:10:03,699 --> 01:10:05,618
[man] Hey! [laughs]
863
01:10:05,701 --> 01:10:06,785
Oh, look at this.
864
01:10:17,129 --> 01:10:18,297
[whispers] Smile.
865
01:10:24,345 --> 01:10:25,846
[Gil-bok] We're all done.
866
01:10:30,601 --> 01:10:31,644
Here.
867
01:10:32,228 --> 01:10:33,646
Thank you so much!
868
01:10:33,729 --> 01:10:34,730
Sure.
869
01:10:36,607 --> 01:10:38,484
Oh, thank you so much!
870
01:10:53,666 --> 01:10:54,667
Oh.
871
01:11:05,552 --> 01:11:06,887
[groans]
872
01:11:11,100 --> 01:11:12,268
[sighs]
873
01:11:14,186 --> 01:11:16,438
I'm home now. [chuckles]
874
01:11:16,522 --> 01:11:18,524
[ominous music]
875
01:11:32,246 --> 01:11:34,707
SIGMA, SEO GIL-BOK, SEO WON-JU
876
01:11:34,790 --> 01:11:37,418
ASIA MART
PARK HYEONG-DO
877
01:11:37,501 --> 01:11:39,837
SEON-JAE, SEON-HO, BINGBING
878
01:11:43,090 --> 01:11:45,092
QUANTUM & TIME
HAN TAE-SUL
879
01:11:45,175 --> 01:11:47,511
HAN TAE-SAN STILL ALIVE
SEO-HAE
880
01:11:47,594 --> 01:11:49,763
UPLOADER BUNKER
CONTROL BUREAU
881
01:11:49,847 --> 01:11:52,182
HWANG HYUN-SEUNG, JUNG HYEON-GI
882
01:12:03,902 --> 01:12:04,987
[sighs]
883
01:12:29,011 --> 01:12:31,013
[suspenseful music]
884
01:12:49,490 --> 01:12:51,575
Don't you dare give me that look.
885
01:12:52,076 --> 01:12:54,495
[suspenseful music continues]
886
01:13:08,884 --> 01:13:10,886
["True (veritas)" by DOKO playing]
58131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.