Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,685 --> 00:00:03,630
Previously on Prison Break...
2
00:00:03,654 --> 00:00:05,598
We're gonna get you out of here.
3
00:00:05,622 --> 00:00:07,050
The escape is on.
4
00:00:07,074 --> 00:00:08,134
Go, go, go.
5
00:00:08,158 --> 00:00:09,469
Who the hell is this guy?
6
00:00:09,493 --> 00:00:11,237
He's my brother.
7
00:00:11,261 --> 00:00:13,690
You can't die on me now, Mike.
Tell me why I'm your whip hand.
8
00:00:13,714 --> 00:00:16,225
We found Michael.
He's busted up real bad.
9
00:00:16,249 --> 00:00:18,044
I got to go.
10
00:00:18,068 --> 00:00:19,462
You don't know what you'd
be walking into. It's not safe.
11
00:00:19,486 --> 00:00:21,014
I can't look my son in the eye
12
00:00:21,038 --> 00:00:23,082
and tell him that
I let his father die,
13
00:00:23,106 --> 00:00:25,218
a father he has never met.
14
00:00:25,242 --> 00:00:27,037
Never thought I'd
see this face again.
15
00:00:28,479 --> 00:00:31,558
You weren't supposed to.
16
00:00:31,582 --> 00:00:33,510
Lincoln Burrows.
17
00:00:33,534 --> 00:00:35,095
How about you step out
18
00:00:35,119 --> 00:00:36,496
and pay us the hundred
grand you owe us?
19
00:00:36,520 --> 00:00:38,932
There is nobility
in you, Lincoln.
20
00:00:38,956 --> 00:00:40,416
Should rest up.
We're gonna need you.
21
00:00:40,440 --> 00:00:42,251
Didn't know you worried.
22
00:00:42,275 --> 00:00:43,586
About the right things.
23
00:00:43,610 --> 00:00:45,238
What's wrong?
24
00:00:45,262 --> 00:00:48,074
It's him... your husband.
25
00:00:48,098 --> 00:00:50,348
Jacob is Poseidon.
26
00:00:51,618 --> 00:00:54,113
He's a CIA
operative, deep cover.
27
00:00:54,137 --> 00:00:56,316
He runs a splinter
cell called 21 Void.
28
00:00:56,340 --> 00:00:58,551
He targeted me for my skills.
29
00:00:58,575 --> 00:01:01,104
Michael, he's with
our son right now.
30
00:01:01,128 --> 00:01:02,955
I'll get to the States
as soon as I can.
31
00:01:02,979 --> 00:01:05,675
Did my husband, Jacob Ness,
ask you to work on my cell phone?
32
00:01:05,699 --> 00:01:07,327
He said he was
looking to find the people
33
00:01:07,351 --> 00:01:11,214
who were stalking his
wife, so I did a data dive.
34
00:01:11,238 --> 00:01:13,116
Where's my son?
35
00:01:13,140 --> 00:01:15,785
I have him. And whether
or not I have to threaten him
36
00:01:15,809 --> 00:01:19,272
is entirely contingent upon
you putting the gun down.
37
00:01:24,351 --> 00:01:27,514
Kaniel Outis has been
located on a cargo ship
38
00:01:27,538 --> 00:01:28,832
in the Mediterranean.
39
00:01:28,856 --> 00:01:30,638
They made you. Run.
40
00:01:32,000 --> 00:01:38,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
41
00:01:44,371 --> 00:01:45,515
Hey.
42
00:01:49,209 --> 00:01:50,259
Hey.
43
00:01:53,781 --> 00:01:55,513
Hey.
44
00:02:04,975 --> 00:02:08,421
Hey. Yo, where are we headed?
45
00:02:08,445 --> 00:02:09,628
Marseilles.
46
00:02:10,748 --> 00:02:12,380
Marseilles. Marseilles.
47
00:02:19,306 --> 00:02:21,417
I own you, Scofield.
48
00:02:21,441 --> 00:02:23,619
I know everything about you.
49
00:02:23,643 --> 00:02:26,822
Even your most mundane
actions. Like the zoo.
50
00:02:26,846 --> 00:02:28,708
What's with you and the zoo?
51
00:02:28,732 --> 00:02:30,627
I go there to think.
52
00:02:30,651 --> 00:02:33,446
Eighteen times in the past
month? A lot of thinking.
53
00:02:33,470 --> 00:02:37,500
I was figuring out how to get
your guy out of Barranquilla.
54
00:02:37,524 --> 00:02:38,802
Turns out, he's not
just a rebel leader,
55
00:02:38,826 --> 00:02:40,453
he's a murderous sociopath.
56
00:02:40,477 --> 00:02:42,338
It's the only way
to make omelets.
57
00:02:42,362 --> 00:02:44,273
I need to know more
about our targets.
58
00:02:44,297 --> 00:02:47,243
If I'm facilitating escapes,
we can't have surprises.
59
00:02:47,267 --> 00:02:50,446
Be proud. You and me,
we're changing the world.
60
00:02:50,470 --> 00:02:52,582
Doesn't make it right.
61
00:02:52,606 --> 00:02:56,369
Don't act like you're suddenly
a fan of the status quo, okay?
62
00:02:56,393 --> 00:02:59,405
The system? It's slow,
stupid, and doomed to fail.
63
00:02:59,429 --> 00:03:01,274
That's why you had
to bust your brother out
64
00:03:01,298 --> 00:03:03,342
in the first place.
65
00:03:03,366 --> 00:03:05,411
New ink since the
last time I saw you.
66
00:03:05,435 --> 00:03:06,912
Working on a new plan?
67
00:03:06,936 --> 00:03:08,497
Nope. No new plan.
68
00:03:08,521 --> 00:03:11,334
Just get tired of
looking at empty skin.
69
00:03:11,358 --> 00:03:12,785
Uh-huh.
70
00:03:12,809 --> 00:03:14,787
You know, it was
those tats at Fox River
71
00:03:14,811 --> 00:03:16,406
that caught my
eye in the first place.
72
00:03:16,430 --> 00:03:18,708
I had to know
everything about the man
73
00:03:18,732 --> 00:03:20,426
who wore his plans on his skin.
74
00:03:20,450 --> 00:03:25,164
In plain sight yet
so mysterious.
75
00:03:25,188 --> 00:03:27,650
The key to real
power is to disappear.
76
00:03:27,674 --> 00:03:29,285
Hi, Professor Ness.
77
00:03:29,309 --> 00:03:30,587
Hello, Claudia.
78
00:03:30,611 --> 00:03:32,822
Yeah, the secret to real power
79
00:03:32,846 --> 00:03:35,491
is to never betray
your intentions,
80
00:03:35,515 --> 00:03:39,161
to wear nothing on your sleeve,
81
00:03:39,185 --> 00:03:42,465
and to never let
anyone see your face.
82
00:04:03,477 --> 00:04:05,143
Come on in.
83
00:04:10,917 --> 00:04:12,929
Next time I'm
sitting in solitary,
84
00:04:12,953 --> 00:04:15,231
I'll think of you in here,
85
00:04:15,255 --> 00:04:17,500
running the world in
air-conditioned comfort.
86
00:04:17,524 --> 00:04:20,353
I've spent my time in the field.
87
00:04:20,377 --> 00:04:23,122
You all set for Myanmar?
It's only a few weeks off.
88
00:04:23,146 --> 00:04:25,691
That's why I'm here. I wanna
bring someone on board.
89
00:04:25,715 --> 00:04:27,143
Oh, really?
90
00:04:27,167 --> 00:04:28,478
Prison camp at Sittwe
is a two-man job.
91
00:04:28,502 --> 00:04:30,646
I been watching this
guy. He'll be useful.
92
00:04:30,670 --> 00:04:32,198
Watching him?
93
00:04:32,222 --> 00:04:33,732
You in charge of recruiting now?
94
00:04:33,756 --> 00:04:35,551
Trust me, the last
thing I wanna do
95
00:04:35,575 --> 00:04:37,553
is suck someone else into this.
96
00:04:37,577 --> 00:04:40,156
He'll have my back,
and he'll speed things up,
97
00:04:40,180 --> 00:04:42,597
increase our odds.
98
00:04:45,936 --> 00:04:48,498
Not exactly a
distinguished career.
99
00:04:48,522 --> 00:04:50,933
He's held up well in prison,
he's got a mean streak,
100
00:04:50,957 --> 00:04:52,886
and he grew up without a family.
101
00:04:52,910 --> 00:04:54,620
It means he can be manipulated.
102
00:04:54,644 --> 00:04:56,589
If you're planning something,
103
00:04:56,613 --> 00:05:00,660
I'll always be a step ahead
of you. You know that.
104
00:05:00,684 --> 00:05:03,430
I can see everything
in your eyes.
105
00:05:03,454 --> 00:05:07,533
It's what's behind the
eyes that counts, professor.
106
00:05:07,557 --> 00:05:09,302
Hmm.
107
00:05:09,326 --> 00:05:10,820
So you're gonna
wait a year for me
108
00:05:10,844 --> 00:05:12,588
to find my way out of Sittwe,
109
00:05:12,612 --> 00:05:13,790
or are you gonna
get me a partner
110
00:05:13,814 --> 00:05:15,675
so we can get on
with the business
111
00:05:15,699 --> 00:05:16,979
of changing the world?
112
00:05:26,559 --> 00:05:27,908
Done.
113
00:05:40,607 --> 00:05:42,518
I need some food.
114
00:05:42,542 --> 00:05:43,953
I'm with you.
115
00:05:43,977 --> 00:05:47,011
Linc. It's Sara.
116
00:05:48,432 --> 00:05:49,742
She's back in New York.
117
00:05:49,766 --> 00:05:52,678
Are she and Mike okay?
118
00:05:52,702 --> 00:05:55,887
That's what I'm
trying to find out.
119
00:06:12,589 --> 00:06:14,501
What is it, Michael?
120
00:06:14,525 --> 00:06:16,441
Something's wrong.
121
00:06:26,353 --> 00:06:28,320
Yes, you will.
122
00:07:10,897 --> 00:07:13,476
I got to get back to the States.
123
00:07:13,500 --> 00:07:15,311
Slow down. You're
Kaniel Outis, remember?
124
00:07:15,335 --> 00:07:17,346
You're on every
no-fly list in the world.
125
00:07:17,370 --> 00:07:19,716
Jacob's done something
to Sara. Maybe Mike, too.
126
00:07:19,740 --> 00:07:21,350
How do you know? That text.
127
00:07:21,374 --> 00:07:23,419
She referred to
our son as "junior."
128
00:07:23,443 --> 00:07:25,421
We agreed we'd
never call him that.
129
00:07:25,445 --> 00:07:26,956
He's baiting you, Michael.
130
00:07:26,980 --> 00:07:29,197
It worked.
131
00:07:38,692 --> 00:07:40,452
Hey, buddy.
132
00:07:40,476 --> 00:07:42,455
Where's Mom?
133
00:07:42,479 --> 00:07:45,892
Oh, I dropped her off at
work while you were at school.
134
00:07:45,916 --> 00:07:48,550
That is quite a pirate ship.
135
00:07:49,986 --> 00:07:52,414
Although, it would
be a little hard to sail
136
00:07:52,438 --> 00:07:53,983
with the mast that far forward.
137
00:07:54,007 --> 00:07:55,551
Your ship might tip over.
138
00:07:55,575 --> 00:07:57,420
The mast has to be there.
139
00:07:57,444 --> 00:07:59,572
It's not just a ship.
It's a treasure map.
140
00:08:00,964 --> 00:08:02,675
What do you
mean? It's for Jimmy.
141
00:08:02,699 --> 00:08:04,644
We hide Legos for each other.
142
00:08:04,668 --> 00:08:07,635
I always find his. He
doesn't always find mine.
143
00:08:09,556 --> 00:08:10,967
Wait a second.
144
00:08:10,991 --> 00:08:13,992
How is this drawing a map?
145
00:08:17,713 --> 00:08:19,726
This is the park...
146
00:08:19,750 --> 00:08:23,546
that's the playground,
147
00:08:23,570 --> 00:08:26,182
and this is the sidewalk.
148
00:08:26,206 --> 00:08:30,086
Impressive. You put
a code in the drawing.
149
00:08:30,110 --> 00:08:33,056
So, okay, where did
you hide the Legos?
150
00:08:33,080 --> 00:08:36,208
These cannons
are pools at the park,
151
00:08:36,232 --> 00:08:38,911
but there's an extra
one in the sand.
152
00:08:38,935 --> 00:08:41,552
That's where I buried the Legos.
153
00:08:43,757 --> 00:08:51,124
Well done, Mike. Well done.
154
00:08:51,148 --> 00:08:52,458
I've tried everyone.
155
00:08:52,482 --> 00:08:54,127
I'm out of resources in
the States, all my contacts,
156
00:08:54,151 --> 00:08:56,829
people who can check on
them, make sure they're okay.
157
00:08:56,853 --> 00:08:58,681
Linc, I got to get home.
158
00:08:58,705 --> 00:09:00,866
I can't spend another
two weeks on a cargo ship.
159
00:09:00,890 --> 00:09:02,885
He's got my wife and kid.
160
00:09:02,909 --> 00:09:04,320
There may be another way.
161
00:09:04,344 --> 00:09:07,278
You told me about the
last seven years of your life.
162
00:09:08,565 --> 00:09:11,215
Haven't told you about mine.
163
00:09:13,086 --> 00:09:15,765
After Sara got exonerated,
she left Panama.
164
00:09:15,789 --> 00:09:19,251
Me and Sofia stayed behind
and opened a dive shop.
165
00:09:19,275 --> 00:09:21,771
We broke up, and
everything went to hell.
166
00:09:21,795 --> 00:09:23,640
You weren't there to stop me,
167
00:09:23,664 --> 00:09:26,208
so before I knew it, I was in
the old 'hood doing odd jobs.
168
00:09:26,232 --> 00:09:28,010
Odd jobs meaning what?
169
00:09:28,034 --> 00:09:30,354
Moving things from
point A to point B...
170
00:09:32,071 --> 00:09:33,749
for Luca Abruzzi.
171
00:09:33,773 --> 00:09:35,501
John Abruzzi's son.
172
00:09:35,525 --> 00:09:37,769
Yeah.
173
00:09:37,793 --> 00:09:40,939
I just wanted some quick
cash to kick-start my life.
174
00:09:40,963 --> 00:09:44,560
He told me not to
look in the boxes...
175
00:09:44,584 --> 00:09:46,562
but I looked in the boxes.
176
00:09:46,586 --> 00:09:48,965
The amount of fentanyl
I was smuggling,
177
00:09:48,989 --> 00:09:51,617
tens of thousands
of pills in every box,
178
00:09:51,641 --> 00:09:53,619
was just killing people.
179
00:09:53,643 --> 00:09:56,172
So I dumped a box in a
dumpster, hundred grand's worth.
180
00:09:56,196 --> 00:09:58,540
Now you're in hock
to Abruzzi's son.
181
00:09:58,564 --> 00:10:00,845
Yeah. He wants to kill me.
182
00:10:02,752 --> 00:10:05,148
Maybe it's a way to get
back to the States real fast.
183
00:10:10,010 --> 00:10:12,121
You got balls, Burrows.
184
00:10:12,145 --> 00:10:14,090
You actually think
I wanna help you?
185
00:10:14,114 --> 00:10:15,324
What if I can get you the 100K?
186
00:10:15,348 --> 00:10:17,776
One hundred K.
187
00:10:17,800 --> 00:10:19,379
How are you gonna
come up with that?
188
00:10:19,403 --> 00:10:21,381
Crawling along the
back alleys of Chicago?
189
00:10:21,405 --> 00:10:23,232
I'm not in Chicago. Marseilles.
190
00:10:23,256 --> 00:10:25,735
Heh. Marseilles? Yeah.
191
00:10:25,759 --> 00:10:27,302
I've been working
on a couple deals.
192
00:10:27,326 --> 00:10:30,690
I got a hundred K in my
hand. But I want off the hook.
193
00:10:30,714 --> 00:10:34,093
Sure you do. How about you
get here and hand it to me?
194
00:10:34,117 --> 00:10:36,061
That's why I'm calling.
195
00:10:36,085 --> 00:10:38,147
I need to sneak into the
States invisible, like your pills.
196
00:10:38,171 --> 00:10:42,701
Those flights you got coming
out of Europe, fentanyl flights?
197
00:10:42,725 --> 00:10:44,425
I need a few seats.
198
00:10:49,132 --> 00:10:52,277
I'll tell you what.
I'll make a few calls,
199
00:10:52,301 --> 00:10:54,947
'cause either I'm gonna
see you and get that money,
200
00:10:54,971 --> 00:10:56,431
or I'm gonna see you,
201
00:10:56,455 --> 00:11:00,335
and you're gonna get
something a whole lot worse.
202
00:11:00,359 --> 00:11:02,955
I can't believe I'm doing
this to myself again.
203
00:11:02,979 --> 00:11:05,830
Difference is this
time, you're not alone.
204
00:11:14,156 --> 00:11:16,036
God, these things
are disgusting.
205
00:11:17,126 --> 00:11:18,471
What'd they call them again?
206
00:11:18,495 --> 00:11:20,911
Boudin noir.
207
00:11:22,115 --> 00:11:23,926
Not sure what's in them.
208
00:11:23,950 --> 00:11:26,195
I don't think your French
is as good as you think it is.
209
00:11:26,219 --> 00:11:29,314
You know, be happy
you're not eating snails.
210
00:11:32,024 --> 00:11:33,207
Hey.
211
00:11:40,934 --> 00:11:42,445
Do you think they noticed?
212
00:11:42,469 --> 00:11:44,419
Let's not take any chances.
213
00:11:51,377 --> 00:11:54,757
Guys. Your faces
were on the news.
214
00:11:54,781 --> 00:11:56,475
If somebody sees
you, this thing is over.
215
00:11:56,499 --> 00:11:58,994
We got to move,
Outis. We got to go.
216
00:12:00,302 --> 00:12:02,030
Hold it. Luca.
217
00:12:02,054 --> 00:12:03,866
If you can get to
Lyon by midnight,
218
00:12:03,890 --> 00:12:05,350
I can get you on a flight.
219
00:12:05,374 --> 00:12:08,020
I got a warehouse in New
York. You're coming to me.
220
00:12:08,044 --> 00:12:09,838
We'll be there.
221
00:12:09,862 --> 00:12:12,275
Can't decide whether I want
you to have the money or not...
222
00:12:12,299 --> 00:12:16,312
Killing you might be
a lot more satisfying.
223
00:12:16,336 --> 00:12:19,882
Now we know they survived
the strike in the Mediterranean,
224
00:12:19,906 --> 00:12:21,826
we can be pretty sure
he's coming back to Ithaca.
225
00:12:23,909 --> 00:12:25,943
I need some clarification.
226
00:12:27,230 --> 00:12:31,327
Why would he come
back here, to the States?
227
00:12:31,351 --> 00:12:35,136
He's more wanted here than
anywhere else in the world.
228
00:12:36,973 --> 00:12:39,217
Of course.
229
00:12:42,745 --> 00:12:44,345
Because of them.
230
00:12:46,182 --> 00:12:48,227
He had a life before
he worked for me.
231
00:12:48,251 --> 00:12:50,896
A name. Michael Scofield.
232
00:12:50,920 --> 00:12:52,653
A family.
233
00:12:54,340 --> 00:12:56,886
And when he went away, I
ended up looking after them,
234
00:12:56,910 --> 00:12:59,688
ended up falling for them.
235
00:12:59,712 --> 00:13:04,443
Well... he wants to kill me.
236
00:13:04,467 --> 00:13:06,945
Thinks I stole his
life, ruined him,
237
00:13:06,969 --> 00:13:09,415
which speaks to
his dissociative mind.
238
00:13:09,439 --> 00:13:11,956
I mean, he's a murderer,
a turncoat, a terrorist.
239
00:13:13,660 --> 00:13:15,738
But we'll use it.
240
00:13:15,762 --> 00:13:17,973
I'll be the bait if I have to
241
00:13:17,997 --> 00:13:21,543
so we can go about taking
him down once and for all.
242
00:13:21,567 --> 00:13:23,895
He's not just
gonna stroll in here.
243
00:13:23,919 --> 00:13:26,399
He's too clever for that.
244
00:13:26,423 --> 00:13:29,273
That's why we got
someone even more clever.
245
00:13:31,010 --> 00:13:34,006
Thoreau? Guy's a pencil-neck.
246
00:13:34,030 --> 00:13:36,275
Pencil-neck with insight
into Scofield's plan,
247
00:13:36,299 --> 00:13:38,627
so you, in turn,
can be the hammer.
248
00:13:42,688 --> 00:13:44,700
Screen grab of the
Skype transmission
249
00:13:44,724 --> 00:13:46,536
he sent from the desert.
250
00:13:46,560 --> 00:13:48,170
He routed the image
through a server
251
00:13:48,194 --> 00:13:49,605
to this Blue Hawaii guy.
252
00:13:49,629 --> 00:13:51,340
But it could've been
secretly subrouted
253
00:13:51,364 --> 00:13:53,308
to another yet-unknown recipient
254
00:13:53,332 --> 00:13:55,277
to use the information
encoded in it.
255
00:13:55,301 --> 00:13:56,929
Information?
256
00:13:56,953 --> 00:14:01,433
It's actually incredible.
Encrypted in the Arabic.
257
00:14:01,457 --> 00:14:03,335
The images are
all sorts of stuff.
258
00:14:03,359 --> 00:14:05,387
Apparently mundane as hell...
259
00:14:05,411 --> 00:14:06,705
Visiting hours for zoos.
260
00:14:06,729 --> 00:14:09,207
Links to defunct message
boards on the Internet.
261
00:14:09,231 --> 00:14:10,659
What message boards?
262
00:14:10,683 --> 00:14:14,597
Truesnuff.com,
Hunterspycamporn.com
263
00:14:14,621 --> 00:14:17,088
both of which carry this...
264
00:14:18,424 --> 00:14:20,436
Images of Harlan Gaines' murder.
265
00:14:20,460 --> 00:14:22,938
What's the bastard doing
rubbing that in our faces?
266
00:14:22,962 --> 00:14:26,609
Of all things to encrypt, why
that? What's that get you?
267
00:14:26,633 --> 00:14:29,245
Steganographically, a lot.
268
00:14:29,269 --> 00:14:30,646
Steganography is the practice
269
00:14:30,670 --> 00:14:32,548
of concealing
information in the code
270
00:14:32,572 --> 00:14:34,266
that makes up digital files.
271
00:14:34,290 --> 00:14:36,468
Russians do it.
Chinese. Everybody.
272
00:14:36,492 --> 00:14:38,470
He's probably thinking
if anyone sees this,
273
00:14:38,494 --> 00:14:40,373
this will be as
far as they'll look.
274
00:14:40,397 --> 00:14:42,357
But I'm already going
inside the image,
275
00:14:42,381 --> 00:14:44,326
breaking down the
data that comprises it.
276
00:14:44,350 --> 00:14:45,911
This is making my head spin.
277
00:14:45,935 --> 00:14:48,147
Point is, we put big
data, A.I., on this,
278
00:14:48,171 --> 00:14:50,482
we can crunch any codes
hidden in there pretty quickly,
279
00:14:50,506 --> 00:14:52,217
and that's what I'm doing.
280
00:14:52,241 --> 00:14:55,955
Nice work, but the truth
is, if I've done my job,
281
00:14:55,979 --> 00:14:59,324
he may reveal his
intentions to us first.
282
00:15:18,084 --> 00:15:20,596
Because I've got him
so far off his game now,
283
00:15:20,620 --> 00:15:23,521
he'll start to play
his cards too early.
284
00:15:26,076 --> 00:15:27,875
"Teddy."
285
00:15:30,563 --> 00:15:32,942
"But in return, you
must take a life."
286
00:15:32,966 --> 00:15:35,511
Show us what the tattoos mean
287
00:15:35,535 --> 00:15:37,562
even before the computers will
288
00:15:37,586 --> 00:15:40,099
and all the people he'll
be enlisting for the fight.
289
00:15:40,123 --> 00:15:42,906
You have to call this
pay phone in France.
290
00:15:48,464 --> 00:15:51,527
Wait. Chicago? I thought
I was going with you.
291
00:15:51,551 --> 00:15:55,119
Not until you find out
why you're my whip hand.
292
00:15:57,073 --> 00:15:59,040
I have to go to
Chicago to find that out?
293
00:16:00,160 --> 00:16:01,420
Safe travels.
294
00:16:01,444 --> 00:16:03,622
In the grandiosity of his plan,
295
00:16:03,646 --> 00:16:05,608
he'll lose sight of
the simplest details.
296
00:16:05,632 --> 00:16:07,326
The phone he texted me with
297
00:16:07,350 --> 00:16:10,312
was located in Lyon,
France, last night.
298
00:16:10,336 --> 00:16:14,054
It was turned off in an
airport terminal at 11:51 p.m.
299
00:16:20,529 --> 00:16:24,343
Twenty minutes before a
direct flight to New York,
300
00:16:24,367 --> 00:16:25,927
where you'll be waiting for him
301
00:16:25,951 --> 00:16:29,120
to put this game
to bed for good.
302
00:16:37,680 --> 00:16:41,343
He just powered back up.
303
00:16:41,367 --> 00:16:43,133
We got him.
304
00:16:44,404 --> 00:16:46,048
Look out.
305
00:16:46,072 --> 00:16:47,216
Back of the plane.
306
00:16:47,240 --> 00:16:48,684
Excuse me.
307
00:16:48,708 --> 00:16:49,935
Excuse me. You're
not allowed to...
308
00:16:49,959 --> 00:16:52,276
Right this way. Easy.
309
00:17:02,438 --> 00:17:05,205
Looks like the
game's still going.
310
00:17:29,282 --> 00:17:31,961
It's impressive how you
get these drugs in the country
311
00:17:31,985 --> 00:17:34,346
just by bribing
small-town airport officials.
312
00:17:34,370 --> 00:17:37,048
I'm guessing you got
about 5 million bucks worth
313
00:17:37,072 --> 00:17:38,517
of fentanyl in here.
314
00:17:38,541 --> 00:17:41,303
So what? You and your brother
here are gonna lecture me?
315
00:17:41,327 --> 00:17:43,021
We were actually debating on
316
00:17:43,045 --> 00:17:44,907
whether I should give
you the 100 K or not.
317
00:17:44,931 --> 00:17:48,009
He says it's blood money.
318
00:17:48,033 --> 00:17:49,945
I agree.
319
00:17:49,969 --> 00:17:52,169
Why don't you just shut
up and pay me, Burrows?
320
00:17:52,972 --> 00:17:54,132
I don't have it.
321
00:17:58,294 --> 00:18:00,289
Grab these guys, bring them
to the back, and shoot them.
322
00:18:00,313 --> 00:18:03,191
You don't wanna add
murder to your arrest warrant.
323
00:18:03,215 --> 00:18:05,961
Wait.
324
00:18:05,985 --> 00:18:07,312
Arrest warrant?
325
00:18:07,336 --> 00:18:11,016
That guy out there
is a DEA informant.
326
00:18:11,040 --> 00:18:13,952
We have him in our
pocket. He owes us.
327
00:18:13,976 --> 00:18:15,704
He's got three
vans full of agents
328
00:18:15,728 --> 00:18:17,440
who are waiting for his call.
329
00:18:17,464 --> 00:18:20,409
They're gonna rain
down on you and your pills
330
00:18:20,433 --> 00:18:23,362
unless you forgive
my brother's debt.
331
00:18:23,386 --> 00:18:25,464
Then our informant
won't make the call.
332
00:18:25,488 --> 00:18:27,450
Have your brother fighting
your battles, do you?
333
00:18:27,474 --> 00:18:30,252
No. Why don't you tell your guys
334
00:18:30,276 --> 00:18:33,405
to drop the guns, and
you and I can have it out.
335
00:18:33,429 --> 00:18:35,863
What do you say, Luca?
336
00:18:37,484 --> 00:18:41,380
Scare that guy off. Bring
these guys to the back.
337
00:18:41,404 --> 00:18:42,865
They make a move,
he makes a call.
338
00:18:42,889 --> 00:18:45,656
Yeah? I think you're bluffing.
339
00:18:48,477 --> 00:18:50,356
I warned you.
340
00:18:53,500 --> 00:18:55,165
We got company.
341
00:18:59,422 --> 00:19:01,742
If you shoot us, there's
dozens of witnesses.
342
00:19:03,943 --> 00:19:05,223
Let's go.
343
00:19:22,662 --> 00:19:25,207
All they had to see were
DEA hats and SUVs,
344
00:19:25,231 --> 00:19:26,508
and they were gone.
345
00:19:26,532 --> 00:19:28,877
Famous Michael Scofield.
346
00:19:28,901 --> 00:19:32,564
Sheba. Thank you for everything.
347
00:19:32,588 --> 00:19:38,219
You have no idea how happy
I am to see you back home.
348
00:19:38,243 --> 00:19:40,255
We're not home yet.
349
00:19:40,279 --> 00:19:41,856
All right. So what's next?
350
00:19:41,880 --> 00:19:43,808
How do we get
this son of a bitch?
351
00:19:43,832 --> 00:19:47,100
We don't do anything.
Your part is over.
352
00:19:49,622 --> 00:19:51,200
No, no, no.
353
00:19:51,224 --> 00:19:52,767
Tricking Abruzzi's
kid is one thing.
354
00:19:52,791 --> 00:19:54,803
Poseidon... he knows your face.
355
00:19:54,827 --> 00:19:57,706
Been tracking you
since you went to Yemen.
356
00:19:57,730 --> 00:20:01,160
You've been a
warrior, and I owe you.
357
00:20:01,184 --> 00:20:04,163
But your face is a liability
now to you and your family.
358
00:20:04,187 --> 00:20:06,707
I don't want you to risk that.
359
00:20:08,941 --> 00:20:11,461
They may know his face,
but they don't know mine.
360
00:20:14,346 --> 00:20:17,226
It's the punch you don't see
coming that knocks you out.
361
00:20:17,250 --> 00:20:18,549
That's my Sheba.
362
00:20:20,503 --> 00:20:22,780
You take care of her, all right?
363
00:20:22,804 --> 00:20:25,164
I take care of him, you mean.
364
00:20:27,843 --> 00:20:28,770
I love you, brother.
365
00:20:28,794 --> 00:20:30,844
Love you, too.
366
00:20:33,433 --> 00:20:34,543
You be safe, okay?
367
00:20:34,567 --> 00:20:36,500
You too.
368
00:20:37,837 --> 00:20:40,448
All right, well,
369
00:20:40,472 --> 00:20:44,758
when you need me again,
you know where to find me.
370
00:20:53,418 --> 00:20:55,263
We'll transport
her at 1600 hours.
371
00:20:55,287 --> 00:20:57,721
Lay low until then. Thank you.
372
00:21:07,667 --> 00:21:11,747
Hey. That doesn't bother
you, what you just saw in there?
373
00:21:11,771 --> 00:21:14,916
Down in the
basement with his wife,
374
00:21:14,940 --> 00:21:16,752
the woman he says he fell for?
375
00:21:16,776 --> 00:21:18,325
Stop.
376
00:21:20,329 --> 00:21:22,930
I'm done with
21 Void after this.
377
00:21:25,935 --> 00:21:30,883
After we get Scofield,
Outis, whatever his name is,
378
00:21:30,907 --> 00:21:32,968
I'm done.
379
00:21:32,992 --> 00:21:35,871
That's all I ever wanted,
to get Gaines' killer,
380
00:21:35,895 --> 00:21:38,173
but what he's got
going on in there...
381
00:21:38,197 --> 00:21:40,709
That's not normal.
382
00:21:40,733 --> 00:21:43,178
It's personal, something sicker.
383
00:21:43,202 --> 00:21:46,653
There's no leaving 21
Void, Van. You know that.
384
00:21:48,007 --> 00:21:52,620
He hired us because
we are the best.
385
00:21:52,644 --> 00:21:54,806
We can do whatever we want.
386
00:21:54,830 --> 00:21:58,810
And if we wanna
disappear after this,
387
00:21:58,834 --> 00:22:00,434
we can disappear.
388
00:22:01,938 --> 00:22:03,982
There's no getting out.
389
00:22:04,006 --> 00:22:09,638
If you think that way,
then you're a prisoner, too.
390
00:22:24,160 --> 00:22:26,104
Guy at the gate
said the vehicles split
391
00:22:26,128 --> 00:22:27,823
five minutes after
they got here.
392
00:22:27,847 --> 00:22:30,047
Five minutes?
393
00:22:32,517 --> 00:22:34,901
Something ain't right.
Product is still here.
394
00:22:38,490 --> 00:22:40,703
It was all staged.
395
00:22:40,727 --> 00:22:42,470
Clever.
396
00:22:42,494 --> 00:22:43,939
But Burrows is gonna die for it.
397
00:22:43,963 --> 00:22:46,608
I don't know how we're gonna
find him. He's in the wind.
398
00:22:46,632 --> 00:22:49,633
Maybe not. E-ZPass transponders.
399
00:22:51,204 --> 00:22:53,164
Santora's got a guy
at Transit Authority.
400
00:22:53,188 --> 00:22:57,402
I bet you he can tell us what
roads they've taken and when.
401
00:22:57,426 --> 00:22:59,637
Then it's up to us to
comb the neighborhoods,
402
00:22:59,661 --> 00:23:01,456
find the vehicles,
403
00:23:01,480 --> 00:23:04,848
and put a bullet in that son
of a bitch once and for all.
404
00:31:45,270 --> 00:31:47,548
There was no one
in the backseat?
405
00:31:47,572 --> 00:31:50,323
No. The windows were
blacked out. We couldn't see.
406
00:31:53,595 --> 00:31:54,656
What's that?
407
00:31:54,680 --> 00:31:58,509
My son did this. He's good.
408
00:31:58,533 --> 00:32:01,162
There might be something here.
409
00:32:01,186 --> 00:32:03,131
It's a ship.
410
00:32:03,155 --> 00:32:06,167
Pirate ship with three pirates.
Man, woman, and a boy.
411
00:32:06,191 --> 00:32:07,735
It's me, Sara, and Mike.
412
00:32:07,759 --> 00:32:10,404
What do you think that is?
413
00:32:10,428 --> 00:32:13,674
It's a many-headed Hydra
reaching up to attack.
414
00:32:13,698 --> 00:32:15,310
You think he means Jacob?
415
00:32:15,334 --> 00:32:18,296
Must be. This is a message.
416
00:32:18,320 --> 00:32:21,232
You're telling me Mikey's left
something encoded in that?
417
00:32:21,256 --> 00:32:23,601
Yeah. Yeah, it's encoded in him.
418
00:32:23,625 --> 00:32:25,252
He's got my DNA.
419
00:32:25,276 --> 00:32:27,022
He didn't even know
you were coming.
420
00:32:27,046 --> 00:32:29,507
Sara must have
told him. I don't know.
421
00:32:29,531 --> 00:32:31,308
She must have told
him I was coming.
422
00:32:31,332 --> 00:32:34,050
There's definitely
something here, definitely.
423
00:32:44,413 --> 00:32:45,495
What is it?
424
00:32:47,482 --> 00:32:50,161
It's one of Luca's guys.
425
00:32:50,185 --> 00:32:52,547
What? How the hell
did he track us here?
426
00:32:52,571 --> 00:32:54,232
I don't know.
427
00:32:54,256 --> 00:32:56,250
All I know is all the chickens
are coming home to roost
428
00:32:56,274 --> 00:32:59,225
at the worst possible
time. We got to go.
429
00:33:01,680 --> 00:33:04,091
Linc.
430
00:33:04,115 --> 00:33:05,660
I got it.
431
00:33:05,684 --> 00:33:07,678
This ship. This galleon.
432
00:33:07,702 --> 00:33:11,232
The body of water it's
on. I looked at the map.
433
00:33:11,256 --> 00:33:14,335
And there's a lake...
lake shaped exactly like it
434
00:33:14,359 --> 00:33:17,672
in the Finger Lakes
district. Long Lake.
435
00:33:17,696 --> 00:33:20,396
This "X" would be on
the east shore of that lake.
436
00:33:22,367 --> 00:33:24,678
He's telling us where he is.
437
00:33:24,702 --> 00:33:27,031
I'm trying to figure out if
you lost your mind or not.
438
00:33:27,055 --> 00:33:29,617
There's only one
way to find out.
439
00:33:29,641 --> 00:33:31,302
Uh-uh. What?
440
00:33:31,326 --> 00:33:33,171
You're going back
to Buffalo. What?
441
00:33:33,195 --> 00:33:34,572
I want you to be
with your family.
442
00:33:34,596 --> 00:33:36,224
Look after the refugees.
443
00:33:36,248 --> 00:33:37,659
Linc, I'm a part
of this fight, too.
444
00:33:44,489 --> 00:33:46,617
What was that?
445
00:33:46,641 --> 00:33:48,625
It's goodbye.
446
00:33:50,179 --> 00:33:52,739
I could never forgive myself
if something happened to you.
447
00:34:12,284 --> 00:34:13,344
Can I help you?
448
00:34:13,368 --> 00:34:16,535
Yeah. Can I rent a boat?
449
00:34:17,873 --> 00:34:20,113
I wanna take one
out on the lake.
450
00:34:45,484 --> 00:34:47,383
Been thinking.
451
00:34:49,654 --> 00:34:53,055
God, I've been thinking...
452
00:34:54,626 --> 00:34:56,786
'cause a hard bargain's
been presented to me...
453
00:34:58,096 --> 00:34:59,641
And I'm considering something
454
00:34:59,665 --> 00:35:03,733
that's gonna seem like
the old Theodore Bagwell.
455
00:35:05,686 --> 00:35:07,237
T-Bag.
456
00:35:11,293 --> 00:35:14,444
And if that's indeed
what's coming...
457
00:35:17,482 --> 00:35:20,700
It won't be the work
of a cold-blooded man.
458
00:35:23,655 --> 00:35:25,204
And it won't be for sin...
459
00:35:28,560 --> 00:35:29,976
Or for hate.
460
00:35:34,466 --> 00:35:37,634
If there's blood on my
hands, know this, world...
461
00:35:40,421 --> 00:35:43,122
It'll be for love.
462
00:36:09,083 --> 00:36:10,929
How you doing, buddy?
463
00:36:10,953 --> 00:36:13,881
I'm sick of the lake
house. I wanna go home.
464
00:36:13,905 --> 00:36:17,352
I know. I know.
465
00:36:17,376 --> 00:36:19,803
We'll go home soon. Don't worry.
466
00:36:19,827 --> 00:36:22,573
Is Mom okay?
467
00:36:22,597 --> 00:36:24,608
She's, uh... She's a
little under the weather.
468
00:36:24,632 --> 00:36:26,550
She's just resting.
469
00:36:28,970 --> 00:36:30,914
Everything will be fine, kiddo.
470
00:36:30,938 --> 00:36:34,407
Everything will be back to
normal soon enough. Okay?
471
00:37:28,796 --> 00:37:31,557
Michael, go get
him. I'll be ready.
472
00:37:38,823 --> 00:37:40,517
Thanks, man. That
was fun. Yeah. Anytime.
473
00:37:40,541 --> 00:37:42,358
Yeah. Great. Thank you.
474
00:37:44,395 --> 00:37:46,635
What kind of
honorific is "Whip"?
475
00:37:48,649 --> 00:37:50,695
Who's asking?
476
00:37:50,719 --> 00:37:54,348
A man drawn into
this by destiny.
477
00:37:54,372 --> 00:37:56,884
Okay. How about you take off?
478
00:37:56,908 --> 00:37:58,552
I'm not exactly
kind to strange men
479
00:37:58,576 --> 00:38:00,754
coming up to me in the
middle night, you know?
480
00:38:00,778 --> 00:38:03,458
Only one person calls
me Whip. You ain't him.
481
00:38:03,482 --> 00:38:07,795
Nobody calls you that.
482
00:38:07,819 --> 00:38:11,520
Man that gave me
this hand. Nobody.
483
00:38:12,974 --> 00:38:15,986
Kaniel Outis.
484
00:38:16,010 --> 00:38:19,529
Or for those of us who
know him, Michael Scofield.
485
00:38:23,835 --> 00:38:25,096
Who are you?
486
00:38:25,120 --> 00:38:28,087
We all got handles, don't we?
487
00:38:29,524 --> 00:38:32,803
Outis, T-Bag, Whip.
488
00:38:32,827 --> 00:38:35,862
You're Dave Martin, aren't you?
489
00:38:38,916 --> 00:38:41,946
How'd you know that? Huh?
490
00:38:41,970 --> 00:38:44,198
You better start
talking, old man.
491
00:38:44,222 --> 00:38:46,550
You don't wanna
tangle with this.
492
00:38:46,574 --> 00:38:47,585
Neither do you.
493
00:38:49,560 --> 00:38:51,122
All your answers
are right in here.
494
00:38:51,146 --> 00:38:53,774
What?
495
00:38:53,798 --> 00:38:57,211
West Virginia honky
tonk, 1991, pretty waitress.
496
00:38:57,235 --> 00:39:00,230
Bunch of personal business
between us after closing,
497
00:39:00,254 --> 00:39:03,200
then I get 'cause Johnny
Law's breathing down my neck.
498
00:39:03,224 --> 00:39:08,077
Lacking a forwarding address,
I never heard from her again.
499
00:39:09,647 --> 00:39:12,242
What you trying to tell me?
500
00:39:12,266 --> 00:39:14,078
Scofield was
looking for a partner,
501
00:39:14,102 --> 00:39:16,580
combing prisons
looking for someone
502
00:39:16,604 --> 00:39:18,088
who could handle himself.
503
00:39:19,940 --> 00:39:22,620
And with your
innate ability to thrive,
504
00:39:22,644 --> 00:39:24,856
rise to the top in even
the worst of cages,
505
00:39:24,880 --> 00:39:28,025
you reminded him
of a certain someone.
506
00:39:28,049 --> 00:39:30,611
And so he did a little research.
507
00:39:30,635 --> 00:39:34,048
Wanted to know what
we all wanna know.
508
00:39:34,072 --> 00:39:36,851
Did you learn it,
509
00:39:36,875 --> 00:39:39,692
or was it ingrained in you?
510
00:39:41,545 --> 00:39:44,513
It was ingrained in you, son.
511
00:39:45,917 --> 00:39:48,162
You got it from me.
512
00:40:09,941 --> 00:40:12,219
Linc, he's here.
513
00:40:12,243 --> 00:40:14,571
My son. Thank God.
514
00:40:14,595 --> 00:40:15,828
Hold on.
515
00:40:19,717 --> 00:40:22,452
Hold up. I think
Jacob's coming back.
516
00:40:23,988 --> 00:40:26,116
I can't believe
I'm seeing my son.
517
00:40:31,112 --> 00:40:33,574
Something's wrong.
518
00:40:33,598 --> 00:40:35,576
Sara's here, but
something's wrong.
519
00:40:35,600 --> 00:40:37,617
Don't do anything.
He's coming back.
520
00:40:47,462 --> 00:40:48,577
I'm going in.
521
00:40:53,802 --> 00:40:56,080
It's not Jacob. You're clear.
522
00:40:56,104 --> 00:40:57,944
Get your family. See you soon.
523
00:41:06,264 --> 00:41:07,613
Burrows!
524
00:41:32,624 --> 00:41:33,689
Hi, Mike.
525
00:41:35,760 --> 00:41:37,626
You know who I am?
526
00:41:47,289 --> 00:41:48,766
I got your map.
527
00:41:48,790 --> 00:41:51,535
I'm gonna get you and
your mother out of here.
528
00:41:51,559 --> 00:41:54,743
I... I didn't draw a map.
529
00:42:03,454 --> 00:42:05,266
Is someone in there
with your mother?
530
00:42:05,290 --> 00:42:07,318
It's not...
531
00:42:07,342 --> 00:42:09,191
We need to run.
531
00:42:10,305 --> 00:43:10,173
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
38817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.