All language subtitles for Mare.Fuori.S04E12.Il.regalo.WEBDL.1080p.ITA.FHC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,840 --> 00:00:27,799 Id i pro 2 00:02:29,520 --> 00:02:30,639 Massimo,prend ilo 3 00:02:34,400 --> 00:02:35,719 Hala faccia da bravo ragazzo 4 00:02:42,600 --> 00:02:45,519 Almeno si e preso la responsa bilita di quello che ha fatto 5 00:03:28,680 --> 00:03:31,399 MICHELE Z ATTA ALESSANDRO CARBONE PAOLA PAN NIO 6 00:03:31,680 --> 00:03:34,679 Prodotto da ROBERTO SESSA 7 00:03:53,560 --> 00:03:55,839 AGIO MANNA 8 00:03:57,600 --> 00:04:00,039 LUCREZIA PER RECA 9 00:05:08,120 --> 00:05:09,919 A prendere la cosa piu importante 10 00:06:34,960 --> 00:06:37,199 To lihoportati in grembo 11 00:06:39,800 --> 00:06:44,279 Non ti faro rovinare i miei figli! Haicapito? 12 00:06:44,320 --> 00:06:45,759 Piuttosto tia vve leno! 13 00:06:50,720 --> 00:06:51,679 Ti ucci do 14 00:06:52,120 --> 00:06:55,479 Non m i sembra vero che stai qua. Questa casa e vuota senza di te 15 00:06:55,520 --> 00:06:56,799 Ma cos'e questo sangue? 16 00:06:57,560 --> 00:06:58,639 Lo sai cosa sei tu? 17 00:06:59,560 --> 00:07:02,919 Tu seiun diavolo! Tu hai un cuor e nero 18 00:07:03,680 --> 00:07:04,959 Ti sei calmata,si? 19 00:07:06,120 --> 00:07:10,159 Come ti com port i davanti a i bambini? Mache mamma sei? 20 00:07:11,560 --> 00:07:13,839 Mamma ha deciso di lasciarci 21 00:07:15,480 --> 00:07:18,039 Or a ci quarda dalcielo e diventat a un angelo 22 00:07:20,000 --> 00:07:21,999 Quest o e il mio vestito da sposa 23 00:07:22,040 --> 00:07:23,879 Un giorno lo metterai pure tu 24 00:08:22,360 --> 00:08:24,679 L'unica cosa che nonpuofare e quello che fa il cavallo 25 00:08:24,720 --> 00:08:26,799 -I cavallo come si muove? Ora te T'ho spiegato! 26 00:08:30,600 --> 00:08:32,798 Epiu facile giocarci che spieg arlo 27 00:08:37,520 --> 00:08:38,359 A more mio! 28 00:08:39,720 --> 00:08:41,079 leri ho parlato con Silvia 29 00:08:41,120 --> 00:08:43,079 Ha detto che non ti sentivi bene come stai? 30 00:08:43,520 --> 00:08:47,599 Comunque dev o raccontarti tante e cose La signora che a bit a va su te la ricordi? 31 00:08:47,600 --> 00:08:50,839 Ha cambia to frigorifero e quello vecchio lo da a noi, capito? 32 00:08:50,880 --> 00:08:51,679 Sei content a? 33 00:08:52,600 --> 00:08:55,919 Non ti pre occup are,non ti faro cucina re Compri amoi surge lati 34 00:08:56,400 --> 00:08:57,719 se serve cuc in o io 35 00:08:59,040 --> 00:09:01,519 Le cose stanno cambiando Sei content a o no? 36 00:09:01,840 --> 00:09:03,759 Abbiamo una casa nostra.ti rend i conto? 37 00:09:21,920 --> 00:09:23,439 Di'la verita e ti fanno uscire subito 38 00:09:29,520 --> 00:09:32,639 Ti fa avere i domiciliari cosi siamo insieme nella nostra casa 39 00:09:38,520 --> 00:09:39,719 Pensa a tutto Beppe 40 00:09:40,600 --> 00:09:42,519 E finalmente s are mo a cas a nostra! 41 00:09:42,600 --> 00:09:43,959 Una casa tutta per noi! 42 00:09:52,400 --> 00:09:54,199 L'amore salva il mondo, Kubra. 43 00:10:18,400 --> 00:10:20,119 A I vostro post o avrei fatto la stessa cosa 44 00:10:23,160 --> 00:10:25,599 Sta voperfare un'altra pazzia con quella femmina dimer da 45 00:10:33,320 --> 00:10:34,719 Devi dire il nome degli altri due 46 00:10:38,480 --> 00:10:39,639 Non lo posso fare 47 00:10:42,640 --> 00:10:45,279 _e regole sai come si rompono gia lo hai fatto una volta 48 00:10:49,600 --> 00:10:51,639 se parli ei finis ce in galera 49 00:10:53,200 --> 00:10:55,719 sa pete meglio di me come funziona no quest e e cose 50 00:10:57,320 --> 00:10:58,639 Po i sa ra di nuovo fuori 51 00:10:59,040 --> 00:11:01,119 Deve pagare per tutto quello cheh a fat to 52 00:11:08,280 --> 00:11:09,639 Mi potete pure uc cider e 53 00:11:42,400 --> 00:11:44,239 L'unica in famiglia,ti rend i conto? 54 00:17:45,440 --> 00:17:47,639 Tempo sei me si e andiamo a vivere insieme 55 00:17:48,480 --> 00:17:49,799 Tu sapevi gia questa cosa? 56 00:17:51,240 --> 00:17:52,119 E ov vio. 57 00:17:52,920 --> 00:17:55,399 Ho insist ito io a farle dire la verita 58 00:17:57,200 --> 00:17:58,519 Cosilatrasferiscono 59 00:17:59,160 --> 00:18:01,959 Va a i domicil i ari e andiamo a vivere e insieme 60 00:18:02,920 --> 00:18:03,999 S peri a mo,dai! 61 00:18:04,440 --> 00:18:05,399 Amen 62 00:18:06,160 --> 00:18:07,319 Oh,prend i la pall in a 63 00:19:35,840 --> 00:19:36,799 Ave te il mio numero 64 00:19:36,840 --> 00:19:39,039 Poi se vole te solo il bacio. a disposizione! 65 00:19:40,600 --> 00:19:44,239 Che stran a la vita,e la prima volta che mi dispiace uscire da un carcere 66 00:19:45,640 --> 00:19:47,199 State mi bene. Ciao,ragazzi. 67 00:20:30,200 --> 00:20:31,199 Prima la pizza,poi il caffé Cimanca solo il mandolin o! 68 00:20:40,000 --> 00:20:41,239 Abbiamo finito? 69 00:20:47,600 --> 00:20:48,719 Ma Alina do vesta? 70 00:20:51,680 --> 00:20:53,079 Vab be,stara in bagno 71 00:20:53,120 --> 00:20:55,719 Stai sempre con lei or a non sa i dove sta 72 00:20:55,760 --> 00:20:58,079 Micasono una quardia,vedi un distin tivo? 73 00:20:58,120 --> 00:20:59,519 Quando servi,non servi 74 00:23:39,160 --> 00:23:41,079 Per quest o sei venuta a lavorare qua? 75 00:23:57,960 --> 00:23:59,159 lo ti capis co. 76 00:24:01,640 --> 00:24:04,959 Ma Carmine miha in seg nato che la vendetta non serve a niente 77 00:24:09,320 --> 00:24:10,879 Chie mort oe mor to 78 00:24:12,040 --> 00:24:13,919 E T'odio non lifa risuscitare 79 00:24:18,520 --> 00:24:19,639 Ucc ide anc he te 80 00:24:44,320 --> 00:24:47,639 Perche sono sicura che tua sorella ne sarebbe tanto content a 81 00:24:57,160 --> 00:24:58,879 Non c'é qualcuno che ti piace? 82 00:25:04,160 --> 00:25:05,159 Non ci credo 83 00:25:07,520 --> 00:25:09,279 Second ome qualcuno c'é 84 00:25:11,680 --> 00:25:13,359 Gli elo devi dire 85 00:25:21,240 --> 00:25:23,959 Tunon ci dev i provare Tu lo devi fare 86 00:26:04,120 --> 00:26:05,479 Tu tide viper don are 87 00:26:08,000 --> 00:26:09,079 Come ho fatto io 88 00:33:01,160 --> 00:33:02,119 Che sta i pensando? 89 00:33:05,480 --> 00:33:08,519 Che ci siamo fatti chiudere in questo cesso oer dare una mano a Edoardo 90 00:33:10,240 --> 00:33:11,599 Per entrar en el clan 91 00:33:16,520 --> 00:33:18,919 E ora ci ritroviamo con lui che fail chiat till o 92 00:33:21,120 --> 00:33:22,439 Don Salvatore e mor to 93 00:33:23,520 --> 00:33:26,119 E Rosa che si met te a fare la principessa in namor at a. 94 00:33:27,480 --> 00:33:28,599 Siamo nella merda 95 00:33:30,520 --> 00:33:31,799 Non abbiamo piu futuro 96 00:33:33,360 --> 00:33:35,599 Vabbe,seserverubiamo due Rolex 97 00:33:36,800 --> 00:33:38,399 Cosi facciamo la fine di Salvo 98 00:33:41,840 --> 00:33:43,479 Era buon a l'i dea di Dobermann. 99 00:33:44,400 --> 00:33:46,039 Cia pria mo una bella pizzeria 100 00:33:48,920 --> 00:33:50,039 Fam mi un sorriso 101 00:34:08,240 --> 00:34:10,599 lo devo sapere dove stanno que i sold i 102 00:34:12,639 --> 00:34:14,919 Cosic i prendiamo tutte le piazze dei Ricci 103 00:34:21,120 --> 00:34:22,239 Or as i!! 104 00:34:24,520 --> 00:34:25,959 Questo e mio fratello 105 00:34:29,720 --> 00:34:31,599 Siamo io e te contro il mondo 106 00:37:32,000 --> 00:37:33,159 Devi essere forte 107 00:37:34,320 --> 00:37:35,279 Promet tilo 108 00:37:38,040 --> 00:37:41,039 Hai fat to la cosapiu bella che si puo regal are a una persona 109 00:37:43,120 --> 00:37:44,759 Gli hai regala to la felicita 110 00:38:32,480 --> 00:38:34,719 All or a,pendi gli scacchi e buttali 111 00:38:47,600 --> 00:38:49,599 Hai pure la possibili ta di tornare indietro. 112 00:38:50,640 --> 00:38:51,519 Pure indietro? 113 00:38:52,080 --> 00:38:53,759 -Perche? Come perche? 114 00:38:57,280 --> 00:38:58,599 Machi me lo fa fare! 115 00:39:11,600 --> 00:39:12,719 Che hai? 116 00:39:43,440 --> 00:39:44,599 E colpa mia? Ho sbagliato qualcosa? 117 00:39:51,080 --> 00:39:52,319 E colpa di quello sc emo? 118 00:40:06,520 --> 00:40:08,039 Che significa? Voglio capire. 119 00:42:42,720 --> 00:42:44,399 Non succed e niente, Rosa 120 00:42:45,280 --> 00:42:46,199 Apr i 121 00:42:57,760 --> 00:42:59,479 Ho saputo della bella notizia 122 00:43:22,600 --> 00:43:24,199 Siete venuta a farmi gli auquri? 123 00:43:26,080 --> 00:43:28,359 Mavor reid art i anche il-regalo di matrimonio 124 00:43:29,960 --> 00:43:30,959 Prend ilo 125 00:43:32,880 --> 00:43:34,279 Sono sicu ra che ti piace 126 00:43:43,720 --> 00:43:44,519 April o 127 00:43:47,000 --> 00:43:48,679 E buona educazione ring razi are 128 00:43:49,400 --> 00:43:51,119 For se non ci sara piu l'occasione. 129 00:44:10,520 --> 00:44:11,519 C'é un video 130 00:44:15,520 --> 00:44:17,399 Vediamo chi ha ucciso tuopadre 9203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.