All language subtitles for Mare.Fuori.S04E09.Crescere.troppo.in.fretta.WEBDL.1080p.ITA.FHC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,080 --> 00:01:31,239 Quello me lo ricordo 2 00:01:34,880 --> 00:01:37,319 Aveva un profumo che mi piace va tanto 3 00:02:01,320 --> 00:02:04,559 Ci pensi ma i che un giorno finiremo tutti qua sotto? 4 00:02:29,760 --> 00:02:31,599 Cosa so no questi brut ti pensieri? 5 00:03:57,200 --> 00:03:59,919 MICHELE Z ATTA ALESSANDRO CARBONE PAOLA PAN NIO 6 00:04:02,400 --> 00:04:03,199 Prodotto da ROBERTO SESSA 7 00:04:44,240 --> 00:04:46,279 Direttrice oggi non ci sta con la testa 8 00:05:42,760 --> 00:05:44,279 Ave vate ragione voi 9 00:05:57,560 --> 00:05:59,519 Cosa c'é di piu della felicita? 10 00:06:09,840 --> 00:06:11,479 Ho prova to as cord arlo 11 00:06:14,160 --> 00:06:15,439 Ma non ci riesco 12 00:06:33,080 --> 00:06:34,799 Cosa devo as pett are? 13 00:06:35,840 --> 00:06:37,559 lo so be ne quello che voglio 14 00:06:41,080 --> 00:06:42,919 Carmine e entrato nel mio cuore 15 00:06:48,200 --> 00:06:49,839 Voi avete mai amato qualcuno? 16 00:07:04,280 --> 00:07:05,719 C i ho pensa to be ne 17 00:07:07,120 --> 00:07:09,079 Enon ppotevo fare scelta migliore 18 00:10:26,720 --> 00:10:28,239 Non abbiamo cercato bene 19 00:10:32,760 --> 00:10:33,999 Dove cazzo e fin it a? 20 00:10:51,680 --> 00:10:52,839 Come ti viene in mente? 21 00:11:17,320 --> 00:11:20,199 C'é qualcuno che puo sapere dov'e finita questa ragazza? 22 00:12:24,600 --> 00:12:28,359 Quando hai deciso di si? Eun sacco di tempo che non ci parliamo 23 00:12:30,680 --> 00:12:31,639 nt apr Lo s O. 24 00:12:33,200 --> 00:12:35,119 Non lo so nemmeno io quando I'ho deciso 25 00:12:35,680 --> 00:12:37,119 Ne perche T'hodeciso 26 00:12:39,960 --> 00:12:42,079 So solo che dentro vol evo essere felice 27 00:12:44,000 --> 00:12:45,999 Perche all or a vedo ancora unvelodi paura? 28 00:12:50,640 --> 00:12:51,919 Per che questo velo c'é 29 00:12:53,200 --> 00:12:53,999 Cio e? 30 00:12:56,560 --> 00:12:57,359 Tua mamma. 31 00:13:05,360 --> 00:13:06,279 Lo posso capire 32 00:13:11,080 --> 00:13:12,479 Mi sarebbe piaciuto,sai? 33 00:13:14,560 --> 00:13:17,519 Ave re una mamma con cui poter condivide re cert e cose 34 00:13:19,320 --> 00:13:20,279 Come questo 35 00:13:22,080 --> 00:13:23,639 Come la nascita di mia figli a 36 00:13:29,200 --> 00:13:30,759 Sarebbepiaciuto anche a me 37 00:13:35,280 --> 00:13:38,759 Diciamo cheioete non siamo stati fortuna t i con le famiglie 38 00:13:42,200 --> 00:13:43,319 E la tua? 39 00:13:48,160 --> 00:13:49,639 lon on mi ricordo molto 40 00:13:59,760 --> 00:14:02,679 Tutto quello che mi rim an e so no solo i ricordi e le fotografie 41 00:14:09,280 --> 00:14:11,079 E il dolore di non averla piu vicino 42 00:14:12,960 --> 00:14:13,919 Vita mia. 43 00:14:18,520 --> 00:14:19,839 Ci son o io vicino a te 44 00:14:21,040 --> 00:14:22,639 C'é Futura vicino a te 45 00:14:47,880 --> 00:14:49,839 l o il bonifico all a clinic a Tho fatto 46 00:14:55,400 --> 00:14:56,919 Va bene dai. Fammi sapere. 47 00:14:58,720 --> 00:14:59,839 Con chi par la vi? 48 00:15:00,920 --> 00:15:02,599 Con uno che mi ha fattounpiacere 49 00:15:10,080 --> 00:15:11,279 Ho avuto da fare 50 00:15:14,320 --> 00:15:17,079 So no passat i tanti anni me ne son o fatto una ragione 51 00:15:17,640 --> 00:15:19,519 E un'altra donna non I'hai mai avuta? 52 00:15:34,800 --> 00:15:37,919 Perche per uno come me una donna rappresenta solo un problema 53 00:15:42,880 --> 00:15:44,239 Sai cosa penso certe volte? 54 00:15:50,120 --> 00:15:51,839 Che sei felice che si a andata cosi 55 00:15:55,000 --> 00:15:57,959 Davvero pens i che si a content o della morte edit ua madre? 56 00:15:58,000 --> 00:16:00,279 So solo che non ti ho mai visto piangere 57 00:16:09,960 --> 00:16:12,439 morti ognuno se li piange come vuole 58 00:16:18,240 --> 00:16:19,279 Tie ni,bvi 59 00:16:55,960 --> 00:16:56,919 Tifa cci o pena? 60 00:17:01,520 --> 00:17:02,519 Non dire stron zate 61 00:17:13,240 --> 00:17:15,119 Tipo che Pietro ha preso la pistol a? 62 00:17:39,600 --> 00:17:40,639 Tide vo parlare 63 00:18:28,600 --> 00:18:29,599 Tu che vuoi fare? 64 00:18:30,760 --> 00:18:32,599 No,ion on ho latest a per studiare 65 00:18:32,640 --> 00:18:34,639 Poi faccio il corso di pizza iolo. Non va bene? 66 00:19:12,400 --> 00:19:13,719 lo non so proprio niente 67 00:19:23,640 --> 00:19:25,559 Ma coraggio so per fare co sa? lo... 68 00:19:46,160 --> 00:19:48,039 Ma chi vi dice queste stron zate? 69 00:19:51,360 --> 00:19:52,639 lo non centro niente 70 00:19:55,560 --> 00:19:56,719 Avete un testim one? 71 00:20:00,400 --> 00:20:02,439 Se avet e un testim one,fatelo parlare 72 00:20:03,320 --> 00:20:05,399 Se no basta romper mi il cazzo 73 00:20:37,280 --> 00:20:38,279 Perche? 74 00:22:54,760 --> 00:22:55,959 Nun zia he dev o fare? 75 00:23:40,880 --> 00:23:43,319 Bravo,vi camp a re cent'anni Gianni,bravo! 76 00:24:05,080 --> 00:24:06,159 Ma che dici? 77 00:25:42,560 --> 00:25:43,359 Mise ipi a ciu to 78 00:25:46,720 --> 00:25:49,239 In co raggi amen to? L'ho fa tto perportargli sfiga 79 00:25:49,280 --> 00:25:51,439 Deve essere boccia to mille volte,non una 80 00:25:52,800 --> 00:25:54,599 Che test a di cazzo 81 00:33:06,800 --> 00:33:08,159 L'esame non lo faccio 82 00:33:10,120 --> 00:33:11,159 Non so niente 83 00:33:11,880 --> 00:33:12,919 Non ricordo niente 84 00:33:15,680 --> 00:33:17,159 C his sa cosa stara pensando Beppe 85 00:33:17,200 --> 00:33:19,159 Pure tu... Che sono un povero o scemo 86 00:33:34,000 --> 00:33:34,839 Ho deluso tutti 87 00:37:47,880 --> 00:37:48,999 Un'altra perdita di tempo 88 00:37:57,160 --> 00:37:59,199 Per che appartie ne al gruppo di Edoardo 89 00:39:35,840 --> 00:39:37,559 Non sei nemme no fidanza ta,piano! 90 00:39:49,360 --> 00:39:50,959 Maio non so no bella come lei. 91 00:39:58,240 --> 00:39:59,759 Vuoi vedere? In dos salo 92 00:40:10,440 --> 00:40:11,679 Port as fortuna 93 00:40:14,040 --> 00:40:15,279 E tufaiil testimone 94 00:40:15,960 --> 00:40:17,279 Metti da partei sold i 95 00:40:17,800 --> 00:40:18,839 Che faccio io? 96 00:40:24,960 --> 00:40:27,039 Mid evo comprare un vesti to buono pure io 97 00:40:27,440 --> 00:40:29,319 se no a ccanto a te faccio una brutta figura. 98 00:40:59,160 --> 00:41:00,719 Un po'stemp ia to lose i 99 00:41:07,680 --> 00:41:10,799 Pure con la busta dell a spazzatura addosso sei il piu bello di Napoli 100 00:41:24,560 --> 00:41:26,319 Tu non sei come papa 101 00:43:54,440 --> 00:43:55,759 Mist ad and oil tormen to 102 00:44:08,840 --> 00:44:09,759 Che c'é? 103 00:44:15,320 --> 00:44:17,439 tupi Nessuno sa niente me I'hanno giurato 104 00:44:30,760 --> 00:44:32,799 C'é un'altra cosa che vorrei chieder vi 105 00:44:41,520 --> 00:44:42,559 No n e il momento 106 00:44:52,440 --> 00:44:53,599 No.non sta con me 107 00:44:55,800 --> 00:44:57,159 Non lo hai porta to a scuola? 108 00:44:57,800 --> 00:44:58,879 Come non e and a to? 109 00:45:08,080 --> 00:45:09,719 Quaogni giorno e un macello 110 00:45:37,760 --> 00:45:38,759 Vai a casa 111 00:46:32,360 --> 00:46:33,799 Saic hemi piace im past are? 112 00:46:36,760 --> 00:46:38,359 Ti piacerebbe fare il pizzaiolo? 113 00:46:38,760 --> 00:46:39,999 Ma quando mai! 114 00:46:42,400 --> 00:46:43,559 lo ero parrucchiere 115 00:46:51,280 --> 00:46:52,359 Guard a che ero bravo 116 00:46:55,600 --> 00:46:56,959 Infatti i per esempio qui potremmofare gualcosa 117 00:47:03,840 --> 00:47:06,679 Quando sta vo con Nina sognavamo di aprirci un salone 118 00:47:11,120 --> 00:47:14,719 Anche se or a non so se sare i pronto a prendere di nu ovo le for bici in mano, 119 00:47:14,760 --> 00:47:16,279 se sa pre i fare un taglio 120 00:47:23,040 --> 00:47:24,559 Cos a ti piacere b be fare? 121 00:47:27,560 --> 00:47:28,799 lo non ci ho mai pensato 122 00:47:40,560 --> 00:47:41,879 Questo gia basta va 123 00:47:44,720 --> 00:47:46,759 Ma Rosa Ricci fuori d a qui 124 00:47:49,080 --> 00:47:50,359 Che sog na di diventare? 125 00:49:12,000 --> 00:49:13,519 Clinica psi chiat rica 126 00:52:56,800 --> 00:52:57,999 Qua ci vuole solo un miracolo 127 00:53:39,080 --> 00:53:40,159 Non par la 128 00:53:57,560 --> 00:53:58,799 Civuolepazienza. 129 00:54:29,280 --> 00:54:31,999 La dice viuna parola e ti evitavi un altro isolamento 130 00:54:39,640 --> 00:54:41,239 Posso parlare un attimo con lei? 131 00:55:17,800 --> 00:55:19,719 Eio come uno stronzo ti ho credu to 132 00:55:29,600 --> 00:55:30,799 A vver tivo la guardia? 133 00:55:54,280 --> 00:55:56,079 E comunque Gianni ha ragione 134 00:56:13,680 --> 00:56:14,639 Cos'e successo? 135 00:56:16,200 --> 00:56:18,719 L'avvocatomi ha adettochevolevi parlarm ma niente di piu 136 00:56:18,760 --> 00:56:19,959 Nessun guai o,tranquilla. 137 00:56:21,040 --> 00:56:23,559 Allora perch e hai gli occhi che brillano? 138 00:56:24,440 --> 00:56:25,999 Ti devo dare una bella notizia 139 00:56:27,080 --> 00:56:28,119 E dammela. 140 00:56:36,640 --> 00:56:37,599 Ci spo siamo 141 00:56:41,800 --> 00:56:42,959 Dic is ul serio, Rosa? 142 00:56:43,000 --> 00:56:43,999 Sul serio 143 00:56:44,640 --> 00:56:46,439 Tu sei impazzita! 144 00:56:48,200 --> 00:56:49,239 So no pazza 145 00:56:50,600 --> 00:56:52,559 Lo so be ne che sono pazza 146 00:56:53,760 --> 00:56:56,679 Pero non puoi capire quanto e giusta questa cosa nel mio cuore 147 00:56:58,280 --> 00:56:59,119 Cia mia mo 148 00:56:59,840 --> 00:57:02,639 E ci dobbiamo qiurare amore eterno. Stos bag lian do? 149 00:57:05,040 --> 00:57:06,919 a vuoi fare la testim one di nozze? 150 00:57:06,960 --> 00:57:07,999 lo? Si. 151 00:57:08,400 --> 00:57:09,239 Chi meglio dite? 152 00:57:10,280 --> 00:57:11,279 E certo! 153 00:57:12,040 --> 00:57:13,519 Cert o,tisono vicina 154 00:57:14,120 --> 00:57:15,159 Sempre 155 00:57:21,640 --> 00:57:22,759 Ela mamma di Carmine? 156 00:57:26,240 --> 00:57:28,479 La mamma id i i Carmine a chi vuole rompere il cazzo? 157 00:57:31,640 --> 00:57:32,279 Carmine sta entrando in un program ma di protezione 158 00:57:34,880 --> 00:57:36,719 e appena e il momento ci entro anche io 159 00:57:38,400 --> 00:57:39,679 E tu non hai paura? 160 00:57:41,640 --> 00:57:43,719 Quella lo accetta che sposi suo figlio? 161 00:57:46,280 --> 00:57:47,719 Non me ne freg a proprio 162 00:57:50,000 --> 00:57:52,559 Da quando e mor to papa non hopi u paura di niente 163 00:57:57,920 --> 00:58:01,199 Com ungue e cosa indossi al mio matrimonio? Che ne so! Or a vedo 164 00:58:02,920 --> 00:58:04,599 Mi raccomando,fatti bella 165 00:58:07,240 --> 00:58:08,039 Mi sposo 166 00:58:08,080 --> 00:58:09,319 Rosa,fa i labrava 167 00:58:10,160 --> 00:58:11,599 lo sono una brava ragazza 168 00:58:17,600 --> 00:58:19,039 Sono content a, Rosa 169 00:58:20,040 --> 00:58:20,839 Pure io 170 00:59:18,680 --> 00:59:19,919 E or a co s'e quella cosa? 171 00:59:23,960 --> 00:59:24,919 Lamia tigre 172 00:59:26,200 --> 00:59:27,159 Non la vedi? 173 00:59:30,560 --> 00:59:32,719 Senti, gliel'hai fatta fare tu quella cosa? 174 00:59:33,560 --> 00:59:36,399 Non ho capito quale il problem a? Elui che lo ha deciso 175 00:59:38,960 --> 00:59:39,919 Nessuno 176 00:59:40,760 --> 00:59:44,599 Nessuno mai si mette e in mezzo a me e a mio fratello 177 00:59:45,560 --> 00:59:46,679 Non ti all arg are 178 00:59:48,160 --> 00:59:49,599 Seno che fai,uomo di merda? 179 00:59:56,400 --> 00:59:57,839 Fermat i Fam mifare 180 01:00:06,040 --> 01:00:06,919 Fermat i 181 01:00:07,560 --> 01:00:09,559 Basta! Che cazzo fai? 182 01:00:09,600 --> 01:00:11,199 Ti ho det to o"basta "! 183 01:00:19,600 --> 01:00:20,999 se i con me eo contro di me. 184 01:00:21,840 --> 01:00:22,639 Edoardo 185 01:00:23,320 --> 01:00:24,359 Leva mi lemani di dosso 186 01:00:24,920 --> 01:00:28,159 Oh.ma che sta succedendo oquadentro? Cos'e questo casino? 187 01:00:30,560 --> 01:00:32,199 Avete finito di fare i bambini? 188 01:00:33,920 --> 01:00:37,519 Vi siete rub at i i giocattoli T'un T'altro? E fatepacedai 189 01:00:39,920 --> 01:00:40,919 Famm is entire 190 01:00:42,280 --> 01:00:43,519 Devi dir mi qualcosa? 191 01:00:45,040 --> 01:00:47,959 Torn at even e in cell a,forza 192 01:00:55,400 --> 01:00:56,559 Sent i Edoardo 193 01:00:57,400 --> 01:01:00,439 Se non ho problem i io non hai problem i nemme no tu 194 01:01:07,960 --> 01:01:09,199 E andata bene,no? 195 01:01:09,960 --> 01:01:10,879 Che cosa? 196 01:01:12,400 --> 01:01:13,639 Mi son of at topic chi are 197 01:01:15,560 --> 01:01:17,279 Maalmenohoriavutomio fratello. 198 01:01:31,400 --> 01:01:32,439 Che cif a i qua? 199 01:01:33,560 --> 01:01:34,839 E non c'é nessuno con te? 200 01:02:13,640 --> 01:02:15,079 Mi dai una mano con quel coso? 201 01:03:03,840 --> 01:03:05,559 Va bene aspetto una tua chiamata 202 01:03:12,240 --> 01:03:13,599 Beppe,top po tempo 203 01:03:15,200 --> 01:03:17,559 Se fosse un altro avvertimento di Donna Wanda? 204 01:03:31,840 --> 01:03:33,319 lo non credo piu a niente 205 01:04:02,400 --> 01:04:03,479 Allora,ragazzi! 206 01:04:04,080 --> 01:04:05,719 Us cite dalle celle,forza! 207 01:04:05,760 --> 01:04:06,559 Or a! 208 01:04:07,440 --> 01:04:08,239 Venite con me 209 01:04:09,320 --> 01:04:10,519 Vid evo parlare 210 01:04:11,880 --> 01:04:13,919 Ho detto che vi devo parlare, silenzio! 211 01:04:19,840 --> 01:04:21,959 Ve lo di co senza troppi giri di parole 212 01:04:29,680 --> 01:04:30,599 So no gay 213 01:04:36,240 --> 01:04:39,319 Chiamate mi come cazzo volet e voi 214 01:04:43,040 --> 01:04:45,359 Sa pete perch e ve lo sto dicen do ora? 215 01:04:46,920 --> 01:04:48,519 Perche ho capito una cosa 216 01:04:51,640 --> 01:04:53,639 lo ho capito che non ho niente 217 01:04:54,240 --> 01:04:55,199 Ma niente 218 01:04:55,640 --> 01:04:57,439 Niente di cui vergognarmi 219 01:05:07,040 --> 01:05:08,159 Fam mi capire una cosa 220 01:05:09,360 --> 01:05:11,679 Ho detto qualcosa che ti ha fat to ride re? 221 01:05:13,560 --> 01:05:15,639 O pensi che siccome son o ricchi one 222 01:05:15,680 --> 01:05:17,559 io non ti posso romper e la faccia? 223 01:05:23,840 --> 01:05:26,279 Se qualcuno ha qualcosa da dire, che parli or a 224 01:05:29,160 --> 01:05:30,879 tac cia per sempre. 225 01:05:42,560 --> 01:05:43,359 Bene 226 01:06:12,840 --> 01:06:14,199 Prendi la tua roba e vai via 227 01:06:15,240 --> 01:06:16,639 Sent i, Luigi,midis piace 228 01:06:17,720 --> 01:06:18,919 " Mi dispiace "un cazzo! 229 01:06:20,520 --> 01:06:23,119 Edoardo mi stava riempiendo di botte e non hai fatto niente 230 01:06:27,520 --> 01:06:29,999 L agent e delsistema no n rispetta quelli come noi 231 01:06:31,640 --> 01:06:33,359 Poin on posso tradi re Edoardo 232 01:07:15,600 --> 01:07:16,799 Tih a fatto male? 233 01:07:23,040 --> 01:07:24,559 Hai trovato la cioc col at a? 234 01:07:36,960 --> 01:07:38,039 Pure tu,merda! 235 01:08:13,840 --> 01:08:18,398 Tuo padre ti sta cercando da stamattina 15945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.