All language subtitles for Mammals s01e03 Water.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,280 --> 00:00:36,640 DAVID ATTENBOROUGH: The deep ocean. 2 00:00:40,120 --> 00:00:41,680 For mammals, 3 00:00:41,680 --> 00:00:44,680 it's one of the most inhospitable places on Earth. 4 00:00:44,680 --> 00:00:46,480 BEEPING 5 00:00:46,480 --> 00:00:50,280 MAN OVER RADIO: Can we move another camera to channel three? OK. 6 00:00:50,280 --> 00:00:51,960 Anything we've got. Yeah. 7 00:00:51,960 --> 00:00:54,000 BEEPING 8 00:00:54,000 --> 00:00:56,120 Survival in this alien world... 9 00:00:57,800 --> 00:01:00,840 ...requires extreme adaptations. 10 00:01:07,640 --> 00:01:11,600 We have only recently begun to explore these depths. 11 00:01:13,680 --> 00:01:14,840 BEEPING 12 00:01:14,840 --> 00:01:19,040 So if you're watching on channel one, the Supersampler is... Yeah. 13 00:01:19,040 --> 00:01:20,760 The heck is that?! 14 00:01:22,760 --> 00:01:25,840 Oh, my gosh! Oh, my goodness, what is that? 15 00:01:25,840 --> 00:01:29,120 Yet, some mammals have been coming here 16 00:01:29,120 --> 00:01:31,240 for millions of years. 17 00:01:34,360 --> 00:01:35,680 It's a sperm whale. 18 00:01:37,040 --> 00:01:39,880 {\an8}Oh, my goodness. Look at that shape. 19 00:01:39,880 --> 00:01:41,160 {\an8}WOMAN: Holy cow! 20 00:01:41,160 --> 00:01:43,480 {\an8}Wow! Unbelievable. 21 00:01:43,480 --> 00:01:45,040 BEEPING 22 00:01:47,360 --> 00:01:51,000 Like all mammals, sperm whales breathe air. 23 00:01:53,160 --> 00:01:55,840 Yet, almost a mile underwater, 24 00:01:55,840 --> 00:01:58,080 in the freezing darkness, 25 00:01:58,080 --> 00:02:00,600 they seem completely at home. 26 00:02:05,480 --> 00:02:07,480 They, like many mammals, 27 00:02:07,480 --> 00:02:10,760 have overcome the challenges of living in water 28 00:02:10,760 --> 00:02:13,520 in the most remarkable ways. 29 00:02:31,120 --> 00:02:33,760 Many mammals, encountering water, 30 00:02:33,760 --> 00:02:37,840 prefer to do no more than dip their toes into it. 31 00:02:43,160 --> 00:02:46,800 {\an8}Northern Sri Lanka, late in the dry season. 32 00:02:49,680 --> 00:02:51,240 A troop of macaques 33 00:02:51,240 --> 00:02:54,560 are looking for what little fruit is left in the forest. 34 00:03:02,600 --> 00:03:05,840 Their search has brought them to a jungle pool. 35 00:03:15,360 --> 00:03:17,560 But there's more for them here 36 00:03:17,560 --> 00:03:19,560 than just a refreshing drink. 37 00:03:25,240 --> 00:03:27,320 Water lilies. 38 00:03:34,040 --> 00:03:37,920 Enough to fill the empty stomachs of the entire troop. 39 00:03:46,040 --> 00:03:49,400 But the flowers are just out of reach. 40 00:04:21,480 --> 00:04:22,680 Got it! 41 00:04:24,600 --> 00:04:28,640 But a single flower merely whets the appetite. 42 00:04:32,960 --> 00:04:34,360 For the real prize... 43 00:04:36,040 --> 00:04:38,280 ...they must take the plunge. 44 00:04:47,080 --> 00:04:51,360 For an animal that spends nearly all of its time on land, 45 00:04:51,360 --> 00:04:55,440 macaques are surprisingly competent in water. 46 00:05:05,360 --> 00:05:08,880 They're looking for the lilies' juicy seed pods... 47 00:05:12,360 --> 00:05:14,960 ...which are packed full of nutrients. 48 00:05:18,320 --> 00:05:23,160 An excellent solution to the macaques' seasonal food crisis. 49 00:05:28,520 --> 00:05:30,200 LOUD SPLASH 50 00:05:37,040 --> 00:05:38,880 Thanks to their natural curiosity... 51 00:05:40,640 --> 00:05:43,120 ...and willingness to explore new opportunities... 52 00:05:44,640 --> 00:05:49,520 ...these macaques have discovered that it can pay to jump into water. 53 00:05:58,640 --> 00:06:03,120 Freshwater ponds in a jungle may be few and far between. 54 00:06:07,560 --> 00:06:09,840 In Central Canada, however, 55 00:06:09,840 --> 00:06:12,160 water is everywhere. 56 00:06:18,360 --> 00:06:21,160 Moist soil is easy to dig... 57 00:06:22,520 --> 00:06:24,120 ...and just underground 58 00:06:24,120 --> 00:06:26,720 there is a network of tunnels. 59 00:06:29,080 --> 00:06:32,640 The work of a particularly industrious little mammal. 60 00:06:34,600 --> 00:06:36,280 SNIFFING 61 00:06:43,720 --> 00:06:46,280 A star-nosed mole. 62 00:06:56,800 --> 00:06:58,480 Virtually blind, 63 00:06:58,480 --> 00:07:02,280 he relies on his super-sensitive nose. 64 00:07:10,880 --> 00:07:13,240 It's not just for smelling. 65 00:07:16,360 --> 00:07:17,640 It's also... 66 00:07:18,960 --> 00:07:20,360 ...for feeling. 67 00:07:21,840 --> 00:07:25,000 And it is 100 times more sensitive 68 00:07:25,000 --> 00:07:27,200 than our own fingertips. 69 00:07:35,200 --> 00:07:37,720 To fuel his active lifestyle, 70 00:07:37,720 --> 00:07:41,280 he must eat up to twice his body weight every day. 71 00:07:46,440 --> 00:07:48,280 And worms, as they burrow, 72 00:07:48,280 --> 00:07:52,160 simply drop into his tunnels of their own accord. 73 00:07:55,200 --> 00:07:58,680 Life underground can be pretty good. 74 00:08:00,120 --> 00:08:02,000 THUNDER RUMBLES 75 00:08:04,240 --> 00:08:06,120 HEAVY RAINFALL 76 00:08:08,960 --> 00:08:11,160 But every spring, 77 00:08:11,160 --> 00:08:14,240 torrential rain saturates the soil. 78 00:08:28,320 --> 00:08:31,960 Before long, the mole's tunnels are flooded. 79 00:08:41,760 --> 00:08:45,000 He can hold his breath for little more than 30 seconds. 80 00:08:46,840 --> 00:08:49,600 He must get out or he'll drown. 81 00:09:14,200 --> 00:09:15,640 Made it! 82 00:09:17,440 --> 00:09:18,920 But having taken a breath... 83 00:09:20,280 --> 00:09:21,840 ...he dives straight back in. 84 00:09:26,560 --> 00:09:29,000 Large feet, excellent for digging, 85 00:09:29,000 --> 00:09:31,600 also make very effective paddles. 86 00:09:34,160 --> 00:09:35,920 And his water-resistant coat 87 00:09:35,920 --> 00:09:37,400 keeps him warm... 88 00:09:38,960 --> 00:09:41,280 ...so he's well equipped for swimming. 89 00:09:47,840 --> 00:09:50,960 But, nonetheless, there's a problem. 90 00:09:53,120 --> 00:09:56,360 How do you sniff out prey underwater? 91 00:10:02,480 --> 00:10:04,240 AIR BLOWS 92 00:10:08,360 --> 00:10:12,000 First, he blows bubbles into the submerged leaves. 93 00:10:14,360 --> 00:10:15,840 Smells pass into them. 94 00:10:18,920 --> 00:10:21,520 And sniffing them with his nose 95 00:10:21,520 --> 00:10:23,880 enables him to detect something edible... 96 00:10:30,160 --> 00:10:34,680 ...so he can locate possible prey even underwater. 97 00:10:42,040 --> 00:10:44,800 Star-nosed moles are one of the few mammals 98 00:10:44,800 --> 00:10:48,640 that are just as at home in the water as they are in soil. 99 00:10:59,720 --> 00:11:01,480 Beyond land, 100 00:11:01,480 --> 00:11:04,400 the oceans that cover two-thirds of our planet 101 00:11:04,400 --> 00:11:06,720 are full of possible food. 102 00:11:08,960 --> 00:11:11,240 For most mammals, it's out of reach. 103 00:11:12,720 --> 00:11:16,400 But that doesn't stop some from trying to get it. 104 00:11:23,800 --> 00:11:25,760 {\an8}A female coyote, 105 00:11:25,760 --> 00:11:28,520 {\an8}patrolling the Pacific coast of Mexico. 106 00:11:32,440 --> 00:11:34,760 Living on the edge of a desert 107 00:11:34,760 --> 00:11:37,640 means often relying on the ocean for food. 108 00:11:39,360 --> 00:11:41,480 SEA BIRDS CALL 109 00:11:44,360 --> 00:11:47,400 This female would make a meal of a sea bird 110 00:11:47,400 --> 00:11:49,480 if only she could catch one. 111 00:12:03,880 --> 00:12:06,120 BIRDS SQUAWK 112 00:12:15,960 --> 00:12:18,840 She can't afford to keep failing. 113 00:12:47,880 --> 00:12:49,960 SEA BIRDS CAW 114 00:13:03,360 --> 00:13:06,520 Driven by hunger, she moves on. 115 00:13:11,160 --> 00:13:13,560 The desert stretches 2,000 miles 116 00:13:13,560 --> 00:13:16,480 along Mexico's Baja coast. 117 00:13:18,840 --> 00:13:22,160 Coyotes living here are forced to explore 118 00:13:22,160 --> 00:13:24,960 tangled mangroves and deep creeks. 119 00:13:50,160 --> 00:13:52,000 SEA BIRDS CAW 120 00:13:52,000 --> 00:13:54,600 After a long day under the desert sun, 121 00:13:54,600 --> 00:13:57,320 persistence pays off. 122 00:14:04,000 --> 00:14:07,400 A dead body cast up by the waves. 123 00:14:16,720 --> 00:14:19,320 It's the carcass of a grey whale... 124 00:14:21,640 --> 00:14:23,600 ...rotting in the sun. 125 00:14:29,720 --> 00:14:32,560 Enough to feed her for months. 126 00:14:35,000 --> 00:14:37,280 PATTERING 127 00:14:37,280 --> 00:14:40,360 But other hungry beachcombers have found it, too. 128 00:14:50,320 --> 00:14:52,640 GROWLS 129 00:14:59,440 --> 00:15:01,320 SNARLS 130 00:15:08,080 --> 00:15:10,920 They quarrel over the best bits. 131 00:15:15,680 --> 00:15:20,440 But a 40-tonne whale is more than enough food to go round. 132 00:15:32,000 --> 00:15:35,400 The daily tides provide so much food 133 00:15:35,400 --> 00:15:37,720 {\an8}that the Baja's Pacific coastline 134 00:15:37,720 --> 00:15:41,840 {\an8}supports up to 14 times the number of coyotes 135 00:15:41,840 --> 00:15:43,720 {\an8}than occur inland. 136 00:15:43,720 --> 00:15:45,880 HOWLING 137 00:15:51,680 --> 00:15:54,080 But extending scavenging on shore 138 00:15:54,080 --> 00:15:56,080 to hunting in the sea 139 00:15:56,080 --> 00:15:58,200 requires very different skills. 140 00:16:01,080 --> 00:16:03,480 Nonetheless, 50 million years ago, 141 00:16:03,480 --> 00:16:06,120 the ancestors of marine mammals 142 00:16:06,120 --> 00:16:09,400 started to do exactly that. 143 00:16:14,880 --> 00:16:18,560 A bottlenose dolphin and her two young 144 00:16:18,560 --> 00:16:21,960 cruise the shallows of Florida Bay. 145 00:16:25,160 --> 00:16:28,200 The coastal waters here are full of fish. 146 00:16:30,040 --> 00:16:33,560 But much of the bay is less than a metre deep. 147 00:16:35,560 --> 00:16:39,400 For a large mammal with a tail that beats up and down, 148 00:16:39,400 --> 00:16:42,000 just moving around here is a challenge. 149 00:16:44,520 --> 00:16:46,600 But she has a simple solution. 150 00:16:48,200 --> 00:16:50,240 She swims on her side. 151 00:16:56,600 --> 00:16:59,480 But it's still a struggle to keep up with a fish. 152 00:17:01,560 --> 00:17:03,360 Let alone catch one. 153 00:17:13,760 --> 00:17:17,080 And a single fish won't feed a family. 154 00:17:22,840 --> 00:17:26,160 But this intelligent mother has another, 155 00:17:26,160 --> 00:17:28,640 even more ingenious, solution. 156 00:17:32,560 --> 00:17:33,920 Beating her tail, 157 00:17:33,920 --> 00:17:35,920 she churns up the water... 158 00:17:40,440 --> 00:17:42,680 ...creating a muddy barrier... 159 00:17:44,080 --> 00:17:46,600 ...around a shoal of fish. 160 00:17:50,200 --> 00:17:51,800 In a bid to escape... 161 00:17:53,960 --> 00:17:55,640 ...the fish are forced... 162 00:17:57,240 --> 00:17:59,040 ...to leap. 163 00:18:11,600 --> 00:18:14,160 She's not the only one that gets a meal. 164 00:18:17,320 --> 00:18:19,880 Her young family can also feed. 165 00:18:47,800 --> 00:18:50,440 But rings of muddy water 166 00:18:50,440 --> 00:18:54,120 aren't the only way in which dolphins hunt in Florida. 167 00:18:59,000 --> 00:19:02,400 This family uses an S-shaped barrier 168 00:19:02,400 --> 00:19:04,360 to spook the fish. 169 00:19:24,920 --> 00:19:28,640 Why Florida's dolphins use different shapes 170 00:19:28,640 --> 00:19:30,440 remains a mystery. 171 00:19:42,200 --> 00:19:44,400 But this ingenuity 172 00:19:44,400 --> 00:19:46,880 enables marine mammals 173 00:19:46,880 --> 00:19:49,720 to move far beyond the shallows. 174 00:20:00,240 --> 00:20:02,680 Californian sea lions. 175 00:20:02,680 --> 00:20:04,200 BARKING 176 00:20:04,200 --> 00:20:08,120 They may spend over 70% of their lives out at sea. 177 00:20:11,040 --> 00:20:14,040 They know the opportunities offered by the open ocean 178 00:20:14,040 --> 00:20:15,360 are endless. 179 00:20:17,040 --> 00:20:19,960 The trick is how to make the most of them. 180 00:20:19,960 --> 00:20:21,440 BARKING 181 00:20:25,160 --> 00:20:28,440 The sea lions have spent a lot of energy to get here, 182 00:20:28,440 --> 00:20:32,160 and the sardines they seek are widely dispersed beneath them. 183 00:20:37,160 --> 00:20:39,520 The hunters need to round them up. 184 00:20:42,320 --> 00:20:44,080 Striped marlin arrive. 185 00:20:46,520 --> 00:20:48,400 Up to four metres long 186 00:20:48,400 --> 00:20:51,120 and with a deadly spear on their nose, 187 00:20:51,120 --> 00:20:53,280 they, too, are hunting. 188 00:20:56,720 --> 00:20:58,400 Watched by the sea lions... 189 00:21:00,360 --> 00:21:02,320 ...the marlin go to work. 190 00:21:10,600 --> 00:21:12,680 They herd the sardines into a ball... 191 00:21:14,400 --> 00:21:17,600 ...and then drive them up towards the surface. 192 00:21:25,960 --> 00:21:29,520 This is what the sea lions have been waiting for. 193 00:21:40,280 --> 00:21:43,040 Fast and flexible, 194 00:21:43,040 --> 00:21:46,480 the sea lions take advantage of the marlin's efforts... 195 00:21:47,800 --> 00:21:50,040 ...and collect an easy meal. 196 00:22:03,360 --> 00:22:05,360 These canny sea lions 197 00:22:05,360 --> 00:22:08,840 have learnt how to let marlin do the hard work. 198 00:22:18,240 --> 00:22:22,360 But sea lions don't stay permanently in water. 199 00:22:27,520 --> 00:22:29,280 The Galapagos Islands. 200 00:22:30,880 --> 00:22:34,600 Specks of land in the vast emptiness of the Pacific Ocean. 201 00:22:39,880 --> 00:22:42,800 Here, pregnant Galapagos sea lions 202 00:22:42,800 --> 00:22:46,160 haul out on a beach to give birth. 203 00:22:49,520 --> 00:22:51,800 BARKING 204 00:23:02,560 --> 00:23:04,240 GRUNTS 205 00:23:14,600 --> 00:23:16,600 PUP WHINES 206 00:23:22,800 --> 00:23:25,560 {\an8}Unable to swim when it's newly born, 207 00:23:25,560 --> 00:23:28,200 {\an8}a pup relies completely on its mother 208 00:23:28,200 --> 00:23:31,040 {\an8}for her care and her milk. 209 00:23:31,040 --> 00:23:32,640 PUP WHINES 210 00:23:36,160 --> 00:23:39,840 Within two weeks, thanks to the richness of this milk, 211 00:23:39,840 --> 00:23:42,840 it will be strong enough to venture into the water. 212 00:23:45,720 --> 00:23:47,600 But a newborn pup 213 00:23:47,600 --> 00:23:50,120 is something of a shock to its older brother. 214 00:23:53,840 --> 00:23:55,480 For the last two years, 215 00:23:55,480 --> 00:23:57,880 he's had his mother all to himself. 216 00:24:01,640 --> 00:24:03,920 The new pup is a sure sign 217 00:24:03,920 --> 00:24:06,920 that he must now find his own feet. 218 00:24:11,920 --> 00:24:13,960 BLEATS 219 00:24:19,400 --> 00:24:23,280 A sheltered inlet is a safe place for pups and other juveniles 220 00:24:23,280 --> 00:24:25,640 to build up their confidence. 221 00:24:37,800 --> 00:24:40,880 Now, under the watchful eye of a dominant bull... 222 00:24:42,880 --> 00:24:45,440 ...the young sea lions acquire the skills they'll need 223 00:24:45,440 --> 00:24:47,000 for a life at sea. 224 00:24:56,600 --> 00:24:58,680 BARKS 225 00:25:02,880 --> 00:25:05,240 But this is the time of year 226 00:25:05,240 --> 00:25:07,240 when sea lions also mate. 227 00:25:09,000 --> 00:25:10,920 GRUNTING 228 00:25:14,440 --> 00:25:17,200 While the bull's attention is elsewhere... 229 00:25:21,760 --> 00:25:25,960 ...the pup ventures beyond the safety of the rock pool. 230 00:25:37,160 --> 00:25:38,640 It's a mistake. 231 00:25:41,080 --> 00:25:43,320 The waters surrounding the Galapagos 232 00:25:43,320 --> 00:25:45,480 are patrolled by sharks. 233 00:25:54,400 --> 00:25:56,600 The pup strays further from the pool... 234 00:25:58,720 --> 00:26:00,880 ...while the bull is preoccupied. 235 00:26:21,560 --> 00:26:24,280 The pup can outmanoeuvre the shark... 236 00:26:26,240 --> 00:26:27,960 ...but not for long. 237 00:26:30,560 --> 00:26:32,360 Alerted by the commotion... 238 00:26:35,000 --> 00:26:37,120 ...the bull takes action. 239 00:26:43,240 --> 00:26:45,600 Weighing a quarter of a tonne, 240 00:26:45,600 --> 00:26:48,200 the bull is more than a match for the shark. 241 00:26:50,280 --> 00:26:52,000 Biting at its tail, 242 00:26:52,000 --> 00:26:53,560 he chases it away. 243 00:26:56,040 --> 00:26:59,800 For the pup, it's an important lesson learned. 244 00:26:59,800 --> 00:27:01,320 BLEATS 245 00:27:03,880 --> 00:27:05,080 Many others... 246 00:27:06,400 --> 00:27:07,960 ...are less fortunate. 247 00:27:09,640 --> 00:27:12,400 Nearly half of these young sea lions 248 00:27:12,400 --> 00:27:15,440 will not survive beyond their second birthday. 249 00:27:18,200 --> 00:27:21,840 This pup is safely back on land, 250 00:27:21,840 --> 00:27:25,840 and not too old for a reassuring cuddle. 251 00:27:28,720 --> 00:27:30,520 GRUNTS SOFTLY 252 00:27:33,840 --> 00:27:36,440 One small group of mammals, however, 253 00:27:36,440 --> 00:27:39,680 have completely cut their ties with the land. 254 00:27:56,400 --> 00:27:58,360 WHALE SONG 255 00:28:03,680 --> 00:28:07,720 Humpback whale calves can swim from the moment they're born. 256 00:28:13,320 --> 00:28:17,000 The warm coastal shallows off Western Australia 257 00:28:17,000 --> 00:28:19,400 provide excellent nurseries. 258 00:28:22,840 --> 00:28:24,920 In their first few days, 259 00:28:24,920 --> 00:28:28,320 mothers and babies form a strong bond. 260 00:28:35,520 --> 00:28:38,160 Tucked gently under her fin, 261 00:28:38,160 --> 00:28:40,120 this mother gives her daughter 262 00:28:40,120 --> 00:28:43,120 an early lesson in holding its breath. 263 00:28:48,480 --> 00:28:50,720 But they won't stay here for long. 264 00:28:52,960 --> 00:28:55,680 The reef may be an excellent place to give birth... 265 00:28:57,440 --> 00:28:59,560 ...but there's almost nothing to eat here... 266 00:29:01,040 --> 00:29:02,680 ...so mothers and young 267 00:29:02,680 --> 00:29:07,360 must now make the long journey to richer waters around Antarctica. 268 00:29:18,120 --> 00:29:21,280 But once they've left the safety of the shallow reef 269 00:29:21,280 --> 00:29:23,640 they are vulnerable. 270 00:29:33,560 --> 00:29:35,120 A pod of orca... 271 00:29:36,680 --> 00:29:40,160 ...six strong, patrols the migration route. 272 00:29:42,000 --> 00:29:44,040 They are a formidable force. 273 00:29:48,320 --> 00:29:51,520 But the humpback mother puts her baby high on her back 274 00:29:51,520 --> 00:29:52,840 to protect it... 275 00:29:54,640 --> 00:29:57,640 ...and then goes on the attack herself. 276 00:30:00,600 --> 00:30:02,520 Slashing her powerful tail 277 00:30:02,520 --> 00:30:04,680 and long five-metre fins, 278 00:30:04,680 --> 00:30:06,960 she could easily kill an orca. 279 00:30:11,240 --> 00:30:13,120 But the orca have a plan. 280 00:30:18,600 --> 00:30:21,040 Some of the pod distract the mother... 281 00:30:23,360 --> 00:30:25,680 ...while others ram the calf. 282 00:30:52,960 --> 00:30:54,680 Once it's separated... 283 00:30:56,760 --> 00:30:58,440 ...they drown it. 284 00:31:12,160 --> 00:31:14,200 Since 1986, 285 00:31:14,200 --> 00:31:17,560 when commercial whaling was largely banned, 286 00:31:17,560 --> 00:31:21,840 humpback numbers have risen here from a few hundred 287 00:31:21,840 --> 00:31:24,880 to more than 35,000. 288 00:31:27,280 --> 00:31:29,720 With so many calves on the move, 289 00:31:29,720 --> 00:31:32,920 some orca have specialised in hunting them. 290 00:31:35,720 --> 00:31:39,080 A small pod - just three. 291 00:31:47,200 --> 00:31:49,160 The humpback calf they're pursuing 292 00:31:49,160 --> 00:31:52,360 has more than just its mother at its side. 293 00:31:57,600 --> 00:31:59,040 It also has... 294 00:32:00,280 --> 00:32:02,400 ...a 40-tonne male. 295 00:32:11,040 --> 00:32:13,480 This is a much bigger challenge. 296 00:32:25,120 --> 00:32:27,160 But rather than give up... 297 00:32:29,120 --> 00:32:31,440 ...the orca bide their time. 298 00:32:55,720 --> 00:32:57,240 The male humpback, 299 00:32:57,240 --> 00:32:59,760 believing, perhaps, that the orca have gone... 300 00:33:01,560 --> 00:33:03,320 ...now dives. 301 00:33:10,240 --> 00:33:12,560 The killers seize their opportunity. 302 00:33:20,800 --> 00:33:23,040 They kidnap the calf. 303 00:33:38,800 --> 00:33:41,440 {\an8}They appear to mimic the mother's behaviour, 304 00:33:41,440 --> 00:33:43,640 {\an8}putting the young calf on their backs 305 00:33:43,640 --> 00:33:46,400 and carrying him along in the slipstream. 306 00:33:52,040 --> 00:33:54,040 Young and naive, 307 00:33:54,040 --> 00:33:56,800 the calf goes willingly with them. 308 00:34:02,960 --> 00:34:05,680 Now, far from his mother... 309 00:34:08,080 --> 00:34:10,800 ...the orca attack him. 310 00:34:25,320 --> 00:34:27,600 During the months of migration, 311 00:34:27,600 --> 00:34:31,160 the pod may kill as many as five calves a day. 312 00:34:35,200 --> 00:34:37,320 They catch so many 313 00:34:37,320 --> 00:34:40,920 that sometimes they eat no more than the tongue... 314 00:34:43,520 --> 00:34:46,760 {\an8}...and leave the rest for the sharks. 315 00:34:53,440 --> 00:34:55,800 This is what can happen 316 00:34:55,800 --> 00:34:58,200 when prey is so abundant 317 00:34:58,200 --> 00:35:01,000 and hunters have such skill. 318 00:35:13,560 --> 00:35:17,360 False killer whales are less than half the size of orcas... 319 00:35:19,040 --> 00:35:21,240 ...but they are equally clever. 320 00:35:25,080 --> 00:35:29,360 They roam the ocean in groups up to 50 strong. 321 00:35:33,000 --> 00:35:36,760 Right now, they're on the hunt for other mammals. 322 00:35:36,760 --> 00:35:38,680 HIGH-PITCHED SQUEAKING 323 00:35:42,280 --> 00:35:44,840 Ocean-going bottlenose dolphins. 324 00:35:58,760 --> 00:36:01,640 But the false killers aren't looking for prey. 325 00:36:04,000 --> 00:36:07,240 These two groups are old acquaintances. 326 00:36:12,840 --> 00:36:15,120 In the waters around New Zealand, 327 00:36:15,120 --> 00:36:17,960 they are almost always found together. 328 00:36:27,120 --> 00:36:30,240 {\an8}Lifelong bonds within species are common... 329 00:36:33,200 --> 00:36:36,800 ...but they are rarely seen between different species. 330 00:36:40,160 --> 00:36:41,800 Such friendships 331 00:36:41,800 --> 00:36:44,160 between bottlenose dolphins and false killers... 332 00:36:46,320 --> 00:36:49,280 ...have been documented going back 20 years... 333 00:36:50,960 --> 00:36:55,480 ...so it's entirely possible that individuals of both species 334 00:36:55,480 --> 00:36:57,520 recognise each other. 335 00:37:02,280 --> 00:37:05,280 They team up not only to play... 336 00:37:08,440 --> 00:37:10,160 ...but in order to hunt. 337 00:37:13,520 --> 00:37:15,080 So, when one goes... 338 00:37:17,040 --> 00:37:18,680 ...they all go. 339 00:37:33,480 --> 00:37:37,280 A huge school of kahawai fish. 340 00:37:49,720 --> 00:37:52,440 The false killers swim under the shoal... 341 00:37:54,200 --> 00:37:56,200 ...and drive it to the surface. 342 00:37:58,560 --> 00:38:01,480 Here, the dolphins attack. 343 00:38:12,040 --> 00:38:14,320 But despite helping, 344 00:38:14,320 --> 00:38:17,320 the whales don't appear to feed. 345 00:38:19,280 --> 00:38:22,560 For them, the kahawai are just the bait. 346 00:38:26,880 --> 00:38:30,600 The false killers know the commotion will attract bigger fish. 347 00:38:34,360 --> 00:38:35,920 Kingfish arrive. 348 00:38:37,480 --> 00:38:41,000 They're up to ten times heavier than the kahawai, 349 00:38:41,000 --> 00:38:42,920 and one metre long. 350 00:38:47,480 --> 00:38:49,200 Too big for the dolphins. 351 00:38:51,280 --> 00:38:55,280 So, now it's the turn of the false killer whales to feed. 352 00:39:07,360 --> 00:39:09,440 They form small groups 353 00:39:09,440 --> 00:39:11,040 and break up the school... 354 00:39:16,520 --> 00:39:20,160 ...and then go after the fish that get separated. 355 00:39:39,680 --> 00:39:42,200 Not all the whales make a catch. 356 00:39:44,400 --> 00:39:46,680 But they won't go hungry. 357 00:39:51,520 --> 00:39:56,120 Extraordinarily, the successful hunters share their food. 358 00:40:19,040 --> 00:40:20,680 By helping one another... 359 00:40:21,800 --> 00:40:25,040 ...they ensure that no-one goes without. 360 00:40:43,360 --> 00:40:46,480 Teamwork, intelligence and cooperation 361 00:40:46,480 --> 00:40:50,280 has enabled marine mammals to flourish in the high seas. 362 00:40:52,920 --> 00:40:56,880 But one part of the ocean is still beyond the reach of most. 363 00:40:59,480 --> 00:41:00,960 The deep. 364 00:41:02,760 --> 00:41:06,840 Only a very few are capable of venturing here. 365 00:41:15,720 --> 00:41:18,760 A pod of sperm whales resting near the surface. 366 00:41:27,680 --> 00:41:31,840 They spend just 7% of their lives asleep, 367 00:41:31,840 --> 00:41:34,400 less than almost any other mammal. 368 00:41:36,160 --> 00:41:38,840 But they're also waiting here 369 00:41:38,840 --> 00:41:41,280 for another very special reason. 370 00:42:02,280 --> 00:42:05,200 The birth of a baby. 371 00:42:25,960 --> 00:42:27,840 CLICKING 372 00:42:27,840 --> 00:42:31,160 Helped into the world by supportive relatives, 373 00:42:31,160 --> 00:42:35,040 the newborn is already more than three metres long. 374 00:42:44,200 --> 00:42:49,000 It will grow up surrounded and protected by close family. 375 00:43:22,080 --> 00:43:25,520 It thirsts for its mother's milk, 376 00:43:25,520 --> 00:43:29,040 but the food the mother needs in order to produce it 377 00:43:29,040 --> 00:43:31,360 is 1,000 metres below, 378 00:43:31,360 --> 00:43:34,880 far beyond the reach of a young calf. 379 00:43:38,120 --> 00:43:40,800 So, whilst the family looks after the newborn... 380 00:43:43,360 --> 00:43:46,560 ...the mother sets off in search of a meal. 381 00:43:52,640 --> 00:43:55,440 Adult sperm whales may remain below, 382 00:43:55,440 --> 00:43:57,720 holding their breath, for an hour. 383 00:44:03,000 --> 00:44:07,040 As they descend, their bodies change in an astonishing way. 384 00:44:16,720 --> 00:44:20,080 The increasing pressure squeezes their lungs 385 00:44:20,080 --> 00:44:22,520 until they collapse completely. 386 00:44:29,760 --> 00:44:31,440 To save oxygen, 387 00:44:31,440 --> 00:44:34,200 their digestion, kidney and liver shut down. 388 00:44:38,120 --> 00:44:41,880 {\an8}A special camera records a rare and privileged view 389 00:44:41,880 --> 00:44:45,040 {\an8}of a hunting sperm whale, 390 00:44:45,040 --> 00:44:47,120 {\an8}sending out a stream of clicks 391 00:44:47,120 --> 00:44:50,640 {\an8}to detect prey in the pitch blackness. 392 00:44:50,640 --> 00:44:53,240 CLICKING 393 00:44:53,240 --> 00:44:56,960 {\an8}At this depth, they start to hunt for giant squid. 394 00:45:01,160 --> 00:45:02,680 {\an8}As the whale closes in, 395 00:45:02,680 --> 00:45:04,720 {\an8}their clicks speed up. 396 00:45:04,720 --> 00:45:06,840 RAPID CLICKING 397 00:45:09,360 --> 00:45:13,560 {\an8}A puff of ink is released by the fleeing squid, 398 00:45:13,560 --> 00:45:16,600 {\an8}but the sperm whale isn't fooled... 399 00:45:18,280 --> 00:45:21,520 {\an8}...and the squid is eaten in a last cloud of ink. 400 00:45:35,640 --> 00:45:37,720 As this mother returns, 401 00:45:37,720 --> 00:45:40,360 her calf, like all mammal babies, 402 00:45:40,360 --> 00:45:43,320 has only one thing on its mind. 403 00:45:45,840 --> 00:45:47,640 Milk. 404 00:46:02,560 --> 00:46:04,680 It's growing faster now 405 00:46:04,680 --> 00:46:07,480 than during its 16 months in the womb. 406 00:46:10,080 --> 00:46:13,080 And it will consume up to 100 litres, 407 00:46:13,080 --> 00:46:15,640 300,000 calories, 408 00:46:15,640 --> 00:46:18,640 every day for the next two years. 409 00:46:21,960 --> 00:46:23,960 To meet this demand, 410 00:46:23,960 --> 00:46:27,720 its mother will have to dive up to 15 times every day. 411 00:46:32,320 --> 00:46:35,480 It is her ability to reach such extreme depths 412 00:46:35,480 --> 00:46:38,960 and turn what she eats into rich milk 413 00:46:38,960 --> 00:46:42,160 that will be the key to her baby's success. 414 00:46:51,760 --> 00:46:53,400 Today, 415 00:46:53,400 --> 00:46:55,800 protected almost worldwide, 416 00:46:55,800 --> 00:46:58,880 the outlook for this mother and baby, 417 00:46:58,880 --> 00:47:01,160 and all sperm whales, 418 00:47:01,160 --> 00:47:02,640 is bright. 419 00:47:11,560 --> 00:47:15,960 Even so, sperm whales still face many threats. 420 00:47:19,400 --> 00:47:23,320 Every year, enough fishing line is lost in our oceans 421 00:47:23,320 --> 00:47:25,560 to stretch to the moon and back... 422 00:47:27,800 --> 00:47:30,400 ...together with 20 million traps, 423 00:47:30,400 --> 00:47:33,600 and carrying 14 billion hooks. 424 00:47:37,680 --> 00:47:42,000 The whales become entangled in these so-called "ghost nets". 425 00:47:48,520 --> 00:47:51,520 The lines cut into their bodies... 426 00:47:55,120 --> 00:47:58,440 ...and the floats can prevent them from diving. 427 00:48:04,200 --> 00:48:08,240 Theirs is a slow and agonising death. 428 00:48:15,480 --> 00:48:18,600 We are now aware of the threats we create. 429 00:48:20,880 --> 00:48:25,800 Surely, we should now do everything we can to prevent them. 430 00:48:40,520 --> 00:48:43,120 The greatest challenge for the Mammals team 431 00:48:43,120 --> 00:48:46,480 was not only filming false killer whales in New Zealand, 432 00:48:46,480 --> 00:48:48,640 but trying for the first time 433 00:48:48,640 --> 00:48:51,560 to place a data-recording camera onto one. 434 00:48:52,840 --> 00:48:58,200 With only 150 individuals somewhere within 4,500 square miles, 435 00:48:58,200 --> 00:49:01,000 just finding them will be hard enough. 436 00:49:01,000 --> 00:49:04,960 Luckily, they have the help of Jochen Zaeschmar, 437 00:49:04,960 --> 00:49:07,080 who has been studying this group of whales 438 00:49:07,080 --> 00:49:08,800 for the last 20 years. 439 00:49:10,600 --> 00:49:13,200 He has a directional hydrophone, 440 00:49:13,200 --> 00:49:16,400 with which he can hear the false killer whales' whistles... 441 00:49:18,280 --> 00:49:21,520 ...but only from less than ten miles away. 442 00:49:23,360 --> 00:49:24,600 Nothing. 443 00:49:24,600 --> 00:49:27,720 I was kind of hoping... kind of hoping to hear something. 444 00:49:27,720 --> 00:49:31,680 Cameraman Andre Rerekura scans the horizon, 445 00:49:31,680 --> 00:49:35,840 but picking out a fin in the open ocean is no small feat. 446 00:49:37,680 --> 00:49:39,520 The scale of the task ahead 447 00:49:39,520 --> 00:49:42,760 is dawning on assistant producer Kyle Swann. 448 00:49:42,760 --> 00:49:44,760 Searching. Searching, searching. 449 00:49:44,760 --> 00:49:47,360 That's kind of the strategy, 450 00:49:47,360 --> 00:49:49,520 but so far, no luck. 451 00:49:49,520 --> 00:49:51,640 With only a brief few weeks 452 00:49:51,640 --> 00:49:54,120 during which it's possible to film them, 453 00:49:54,120 --> 00:49:56,200 it's a disappointing start. 454 00:50:02,520 --> 00:50:03,960 There's absolutely nothing. 455 00:50:05,360 --> 00:50:09,600 Over the coming days, the team search without pause. 456 00:50:15,840 --> 00:50:17,720 Nothing. 457 00:50:17,720 --> 00:50:19,240 Absolutely nothing. 458 00:50:19,240 --> 00:50:20,520 Nothing again. 459 00:50:21,680 --> 00:50:24,080 Still, keep trying. 460 00:50:25,960 --> 00:50:29,000 They have spent 20 days with no whales... 461 00:50:30,440 --> 00:50:33,640 ...but Andre spots something promising in the distance. 462 00:50:33,640 --> 00:50:37,600 There's a few birds, but nothing crazy. 463 00:50:37,600 --> 00:50:40,360 Yeah, well, that's where I heard some faint whistles there. 464 00:50:43,440 --> 00:50:45,600 Worth a look while we're here. 465 00:50:50,840 --> 00:50:52,480 Ah, I've got something! 466 00:50:52,480 --> 00:50:55,120 Whoa! We have a haul. Oh, my God, yeah. 467 00:50:55,120 --> 00:50:56,720 It's promising. It looks... 468 00:50:56,720 --> 00:50:59,280 I've seen a stumpy nose! 469 00:50:59,280 --> 00:51:01,560 I think we've got falsies! 470 00:51:01,560 --> 00:51:03,600 Whoa! Falsies! 471 00:51:03,600 --> 00:51:05,800 No way! Woohoo! 472 00:51:05,800 --> 00:51:06,960 We have 'em! 473 00:51:06,960 --> 00:51:08,760 HE LAUGHS 474 00:51:14,160 --> 00:51:15,760 But with the sun setting 475 00:51:15,760 --> 00:51:19,000 and the whales capable of covering 100 miles a day, 476 00:51:19,000 --> 00:51:21,720 the team hop on their liveaboard 477 00:51:21,720 --> 00:51:24,000 to follow the whales overnight. 478 00:51:27,240 --> 00:51:30,680 The crew takes turns on watch, 479 00:51:30,680 --> 00:51:33,040 using their eyes and ears. 480 00:51:36,880 --> 00:51:39,040 ANDRE: Yeah, we've pretty much done circles all night. 481 00:51:39,040 --> 00:51:41,280 We're in the same spot we found them yesterday afternoon, 482 00:51:41,280 --> 00:51:42,920 so they don't go far. 483 00:51:42,920 --> 00:51:44,880 Like Jochen says, they just sleep. 484 00:51:44,880 --> 00:51:48,480 So they've probably had more sleep than us! 485 00:51:48,480 --> 00:51:50,960 Falsies off the bow! Big old falsies off the bow. 486 00:51:52,600 --> 00:51:55,760 Woohoo-hoo! There's one just here. 487 00:51:55,760 --> 00:51:58,240 Oh, my God, this is just amazing. 488 00:52:00,280 --> 00:52:02,160 They're in a good mood. 489 00:52:02,160 --> 00:52:05,080 A new dawn presents a new challenge. 490 00:52:06,960 --> 00:52:08,840 Back on the filming boat, 491 00:52:08,840 --> 00:52:12,280 the team follow the false killers as they hunt. 492 00:52:13,760 --> 00:52:17,400 No-one has ever recorded them creating a bait ball before. 493 00:52:19,200 --> 00:52:22,440 But the whales can swim at 20mph, 494 00:52:22,440 --> 00:52:26,280 so Andre has brought a little extra propulsion. 495 00:52:30,680 --> 00:52:32,600 ANDRE: The scooter's a game-changer. 496 00:52:34,360 --> 00:52:37,880 You can free-dive down with, you know, a full lung of air, 497 00:52:37,880 --> 00:52:39,280 all your energy, 498 00:52:39,280 --> 00:52:43,560 and hold your breath for a minute and a half to two minutes with ease. 499 00:52:43,560 --> 00:52:46,800 The scooter lets him keep up with false killers 500 00:52:46,800 --> 00:52:50,640 and helps propel him swiftly into the heart of the action. 501 00:53:01,840 --> 00:53:03,840 Once the feeding frenzy is over, 502 00:53:03,840 --> 00:53:06,640 the whales turn their attention to Andre. 503 00:53:10,360 --> 00:53:12,800 ANDRE: This incredible interaction. 504 00:53:12,800 --> 00:53:15,800 It just... just made me realise how amazing 505 00:53:15,800 --> 00:53:17,760 and intelligent these animals are. 506 00:53:17,760 --> 00:53:20,000 CLICKING 507 00:53:20,000 --> 00:53:22,160 It was really unique and really special. 508 00:53:25,760 --> 00:53:28,560 That was... Woo! 509 00:53:28,560 --> 00:53:30,400 I can't even explain that! 510 00:53:34,120 --> 00:53:37,000 Having captured this extraordinary behaviour, 511 00:53:37,000 --> 00:53:40,400 the team switch to the most difficult goal of the trip... 512 00:53:42,640 --> 00:53:45,680 ...to place a suction tag on a whale. 513 00:53:48,240 --> 00:53:50,800 For 20 years, Jochen has studied this group 514 00:53:50,800 --> 00:53:52,680 of false killer whales, 515 00:53:52,680 --> 00:53:54,560 but this would be a first. 516 00:53:57,640 --> 00:54:01,480 The tag contains a camera and a data collector. 517 00:54:01,480 --> 00:54:04,800 Combined, they will give Jochen new insights 518 00:54:04,800 --> 00:54:07,360 into how these animals spend their time underwater. 519 00:54:09,560 --> 00:54:12,200 Getting close enough to attach a tag 520 00:54:12,200 --> 00:54:15,960 will take every ounce of Jochen's expertise and understanding. 521 00:54:18,160 --> 00:54:19,760 Here they are. 522 00:54:19,760 --> 00:54:22,240 While they're just chilled, I'll just go in there real slow. 523 00:54:23,560 --> 00:54:25,600 Hope to... Hope to get lucky. 524 00:54:27,920 --> 00:54:29,720 OK, OK, OK, OK. 525 00:54:31,600 --> 00:54:33,840 Beautiful, beautiful, beautiful, beautiful. 526 00:54:33,840 --> 00:54:36,240 OK. No, no, no. 527 00:54:37,320 --> 00:54:39,760 No. No, no, on the next one, on the next one. 528 00:54:39,760 --> 00:54:42,840 They're going down a bit. We'll get them, we'll get them. 529 00:54:44,000 --> 00:54:46,160 Trying to find that perfect moment! 530 00:54:46,160 --> 00:54:48,160 Heart's going through the roof! 531 00:54:53,120 --> 00:54:55,200 JOCHEN: This is a bunch of different males. 532 00:54:55,200 --> 00:54:57,080 Let's see, though, see how they like us. 533 00:54:58,400 --> 00:55:00,560 They're all coming together now. 534 00:55:09,520 --> 00:55:12,240 There's just so, so many factors. 535 00:55:12,240 --> 00:55:14,160 The way the angle of the camera is, 536 00:55:14,160 --> 00:55:16,200 where it comes up next to you. 537 00:55:16,200 --> 00:55:18,320 I'm hopeful. It's hard work. 538 00:55:18,320 --> 00:55:20,120 They're not making it easy. 539 00:55:20,120 --> 00:55:21,800 As the wind drops, 540 00:55:21,800 --> 00:55:24,600 the team have a brief but perfect opportunity. 541 00:55:28,000 --> 00:55:29,400 JOCHEN: So I'm just going to... 542 00:55:30,720 --> 00:55:33,120 ...ease my way over towards them. 543 00:55:33,120 --> 00:55:34,360 Wait. 544 00:55:39,600 --> 00:55:40,840 OK, this is it. 545 00:55:45,720 --> 00:55:47,920 Yeah! We did it! We did it! 546 00:55:47,920 --> 00:55:49,400 We did it! 547 00:55:49,400 --> 00:55:51,320 THEY LAUGH 548 00:55:51,320 --> 00:55:52,560 Well done! 549 00:55:57,560 --> 00:55:59,600 Woooo! 550 00:56:00,960 --> 00:56:03,560 We did it. We did it! I'm so happy! 551 00:56:06,120 --> 00:56:08,200 THEY CHEER 552 00:56:08,200 --> 00:56:11,080 It's not just the achievement of getting the tag on, 553 00:56:11,080 --> 00:56:13,960 it's the promise of what it will reveal. 554 00:56:17,200 --> 00:56:20,840 {\an8}And that turns out to be astounding. 555 00:56:20,840 --> 00:56:22,920 Intimate food sharing 556 00:56:22,920 --> 00:56:24,760 and new hunting strategies 557 00:56:24,760 --> 00:56:28,000 have been recorded for the very first time, 558 00:56:28,000 --> 00:56:32,440 giving us a new perspective on mammals' lives underwater. 559 00:56:35,360 --> 00:56:38,600 Next time - we venture into the cold. 560 00:56:38,600 --> 00:56:41,480 A vast and unforgiving world... 561 00:56:41,480 --> 00:56:44,280 BARKING AND GROWLING 562 00:56:44,280 --> 00:56:48,160 ...where mammals, through sheer tenacity 563 00:56:48,160 --> 00:56:50,160 and adapation... 564 00:56:52,160 --> 00:56:55,680 ...have found a way to make it home. 41404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.