All language subtitles for Huída en invierno (1994) [Espanol Castellano]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:09,000 This event was revealed at the time comedy for the design archive of finite created 2 00:00:09,000 --> 00:00:12,000 made from the necessary exhibition. 3 00:00:13,000 --> 00:00:05,000 MY 4 00:00:04,000 --> 00:00:20,000 B 5 00:00:18,000 --> 00:00:26,000 C 6 00:01:26,000 --> 00:01:30,000 I'm so sorry. 7 00:01:43,000 --> 00:01:47,000 I'll interrupt you again. 8 00:01:49,000 --> 00:01:54,000 He's wrong, and you didn't know he was wrong. 9 00:01:54,000 --> 00:01:57,000 Why? 10 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 He hasn't. 11 00:02:03,000 --> 00:02:08,000 He had to be abroad. 12 00:02:14,000 --> 00:02:18,000 I'll show this to you. 13 00:02:18,000 --> 00:01:57,000 The 14 00:01:54,000 --> 00:02:19,000 of whom? 15 00:02:19,000 --> 00:02:19,000 The 16 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 used. 17 00:02:21,000 --> 00:02:19,000 When he was in 18 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 hisass, 19 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 he Spend games on Italian. 20 00:02:23,000 --> 00:02:26,000 Do you think you are a good person? 21 00:02:26,000 --> 00:02:27,000 No. 22 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 I don't know if it's enough. 23 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 I don't know. 24 00:02:35,000 --> 00:02:36,000 What? 25 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 I don't know. 26 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 I don't know. 27 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 I don't know. 28 00:02:46,000 --> 00:02:47,000 I don't know. 29 00:02:47,000 --> 00:02:48,000 I don't know. 30 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 I don't know. 31 00:02:50,000 --> 00:02:50,000 I don't know. 32 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 I don't know. 33 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 I don't know what you are. 34 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 But what you guys feel' like in front of us. 35 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 But I still know you're in sight. 36 00:03:00,000 --> 00:03:01,000 But,bones. 37 00:03:03,000 --> 00:03:04,000 Be like hearts, 38 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 Officer, 39 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 I'm your master, 40 00:03:09,000 --> 00:03:12,000 He said he must be involved, 41 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 his thumb to bring express rights to his parents. 42 00:03:26,000 --> 00:03:36,000 Love must be 43 00:03:36,000 --> 00:03:37,000 For what? 44 00:03:37,000 --> 00:03:46,000 As the weather date came from 28 minutes ago, 45 00:03:46,000 --> 00:03:54,000 we ignoredking water and unstoppable rain and Air passing. 46 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 Thank you for being here. 47 00:04:01,000 --> 00:04:01,000 Take care. 48 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 This is going to happen soon. 49 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 When you don't notice a machine running, 50 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 And pick him down on my back. 51 00:04:39,000 --> 00:04:49,000 Until once, given the price of perceiveats are paid for during 52 00:04:51,000 --> 00:04:54,000 We need just a rope... 53 00:04:56,000 --> 00:04:57,000 There are certain PDFs despise us... 54 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 Because you're some kind of woman. 55 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 And I don't deserve it. 56 00:05:01,000 --> 00:05:02,000 Children! 57 00:05:02,000 --> 00:05:03,000 In their own way. 58 00:05:04,000 --> 00:05:05,000 That's why I am working once again 59 00:05:17,000 --> 00:05:18,000 Is everything alone? 60 00:05:19,000 --> 00:05:20,000 No, no, it's nothing. 61 00:05:20,000 --> 00:05:21,000 Wait. 62 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 Wait, what's the word the word you fossilized? 63 00:05:53,000 --> 00:05:54,000 I'm not sure. 64 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 Hey, it's good. 65 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 It's not too bad. 66 00:06:05,000 --> 00:06:06,000 It's not too bad. 67 00:06:07,000 --> 00:06:08,000 I'm not sure. 68 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 I'm not sure. 69 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 I'm not sure. 70 00:06:13,000 --> 00:06:14,000 I'm not sure. 71 00:06:14,000 --> 00:06:35,000 Hey. 72 00:06:35,000 --> 00:06:36,000 Okay. 73 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 Really? 74 00:07:07,000 --> 00:07:08,000 Michael? 75 00:07:08,000 --> 00:07:11,000 Oh, yeah. 76 00:07:11,000 --> 00:07:34,000 Oh, like how come with this? 77 00:07:34,000 --> 00:07:43,000 Oh, enjoy the time and wo. 78 00:07:43,000 --> 00:07:43,000 All right. 79 00:07:43,000 --> 00:07:44,000 Delores. 80 00:07:44,000 --> 00:07:51,000 I'm in a 81 00:07:52,000 --> 00:07:52,000 I thought you'd have to High!! 82 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 Oh, well. 83 00:07:54,000 --> 00:07:55,000 Uh. 84 00:07:55,000 --> 00:08:02,000 Yes, Michael. 85 00:08:02,000 --> 00:08:18,000 I understand that the 86 00:08:18,000 --> 00:08:18,000 cons resist! 87 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 Don't promise that 88 00:08:21,000 --> 00:08:22,000 it should stand. 89 00:08:28,000 --> 00:08:25,000 The 90 00:08:25,000 --> 00:08:32,000 key and right 91 00:08:32,000 --> 00:08:37,000 Have you ever seen one week last night or to get back? 92 00:08:38,000 --> 00:08:41,000 I couldn't play their music again… 93 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 But I hope what I deserve is from your pieces… 94 00:08:52,000 --> 00:08:56,000 Instead, embrace you, and likewise you do with evolution… 95 00:08:56,000 --> 00:08:57,000 and not agriculture… 96 00:09:57,000 --> 00:10:25,000 umbs and 97 00:10:25,000 --> 00:10:26,000 parents 98 00:12:56,000 --> 00:13:00,000 you forget what I would like for you to Santor against. 99 00:13:01,000 --> 00:13:05,000 We'll do a great job, too 100 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 Ok, I'm happy to see you very much 101 00:13:07,000 --> 00:13:11,000 your message is due to developing 102 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 when you stay, though. 103 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 You are also being told by citizens 104 00:13:18,000 --> 00:13:19,000 that you can't find others. 105 00:13:19,000 --> 00:13:21,000 It is a struggle in all ages. 106 00:13:21,000 --> 00:13:25,000 The 107 00:13:25,000 --> 00:13:28,000 stores are 108 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 safe now, 109 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 because the 110 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 the 111 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 the 112 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 the 113 00:13:38,000 --> 00:13:41,000 the 114 00:13:41,000 --> 00:13:43,000 so 115 00:13:43,000 --> 00:13:46,000 L'EEPINS will really be demolished.. 116 00:13:47,000 --> 00:13:48,000 ...Isalla's 117 00:13:48,000 --> 00:13:49,000 It's stealth. 118 00:13:50,000 --> 00:13:51,000 loan is for man 119 00:13:51,000 --> 00:13:52,000 A mate 120 00:13:54,000 --> 00:13:55,000 Haio 121 00:13:55,000 --> 00:13:55,000 I didn't i 122 00:13:56,000 --> 00:13:56,000 nothing 123 00:13:56,000 --> 00:13:55,000 That made me 124 00:13:55,000 --> 00:13:57,000 Don't call me 125 00:13:57,000 --> 00:14:01,000 like a 126 00:14:02,000 --> 00:13:49,000 that 127 00:14:08,000 --> 00:14:09,000 You 128 00:14:09,000 --> 00:14:32,000 you 129 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 Oh... 130 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 What are you doing? 131 00:14:36,000 --> 00:14:37,000 I thought someone... 132 00:14:37,000 --> 00:14:39,000 taxi! 133 00:14:39,000 --> 00:14:40,000 Taxi! 134 00:14:40,000 --> 00:14:44,000 Taxi! Taxi! 135 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 You're asleep. 136 00:14:51,000 --> 00:14:53,000 You are asleep. 137 00:14:53,000 --> 00:14:56,000 False, you are awake. 138 00:14:56,000 --> 00:14:57,000 forms of wrench. 139 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 Le mé lorner?! 140 00:15:01,000 --> 00:15:16,000 Thank you very much, 141 00:15:23,000 --> 00:15:25,000 Ambrose? 142 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 printing 143 00:15:28,000 --> 00:15:29,000 very disk 144 00:15:33,000 --> 00:15:34,000 c'mon 145 00:15:36,000 --> 00:15:38,000 sir 146 00:15:40,000 --> 00:15:41,000 Dr. Gerv & GEN 147 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 the 148 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 directed in weapons 149 00:15:46,000 --> 00:15:48,000 have to sit down 150 00:15:48,000 --> 00:15:53,000 Aatter 151 00:15:53,000 --> 00:15:58,000 Each student that has the praises of says! 152 00:15:58,000 --> 00:16:03,000 Man, I shall you sing about them, 153 00:16:03,000 --> 00:16:07,000 and reverendjong You! 154 00:16:10,000 --> 00:16:20,000 This video is an 155 00:16:20,000 --> 00:16:40,000 I am a 156 00:16:40,000 --> 00:16:42,000 It's something that we don't need. 157 00:16:42,000 --> 00:16:43,000 Good evening. 158 00:16:44,000 --> 00:16:45,000 Good evening, fellas. 159 00:16:45,000 --> 00:16:46,000 Bravo! 160 00:16:46,000 --> 00:16:44,000 and 161 00:16:46,000 --> 00:16:48,000 PrestonBox 162 00:16:48,000 --> 00:16:48,000 No. 163 00:16:48,000 --> 00:16:48,000 and 164 00:16:48,000 --> 00:16:42,000 So many 165 00:16:50,000 --> 00:16:50,000 stole 166 00:16:50,000 --> 00:16:51,000 concert 167 00:16:51,000 --> 00:16:52,000 from Aris 168 00:16:52,000 --> 00:16:53,000 arrived 169 00:16:53,000 --> 00:16:54,000 at him 170 00:16:55,000 --> 00:16:55,000 but 171 00:16:55,000 --> 00:16:56,000 Garcia 172 00:16:56,000 --> 00:16:56,000 code 173 00:16:56,000 --> 00:16:56,000 shared 174 00:16:58,000 --> 00:16:57,000 his 175 00:16:58,000 --> 00:16:59,000 business 176 00:16:59,000 --> 00:16:59,000 Will 177 00:16:59,000 --> 00:17:00,000 not 178 00:17:00,000 --> 00:17:00,000 him 179 00:17:01,000 --> 00:17:02,000 and 180 00:17:02,000 --> 00:17:02,000 never 181 00:17:04,000 --> 00:17:05,000 F 182 00:17:05,000 --> 00:16:56,000 After 183 00:16:55,000 --> 00:17:07,000 happened 184 00:17:08,000 --> 00:17:09,000 the 185 00:17:09,000 --> 00:17:10,000 period 186 00:17:40,000 --> 00:17:45,000 BIG SL genomes such asroll, 187 00:17:45,000 --> 00:17:46,000 Dennis elICE taking care of Ax MOAR 188 00:17:46,000 --> 00:17:47,000 photographed. 189 00:17:51,000 --> 00:17:52,000 A rescual, 190 00:17:52,000 --> 00:17:53,000 geon Email potatoes 191 00:17:53,000 --> 00:17:54,000 manoeuvres 192 00:17:53,000 --> 00:17:54,000 as they get 193 00:17:54,000 --> 00:17:55,000 reminder to 194 00:17:55,000 --> 00:17:55,000 personal 195 00:17:57,000 --> 00:17:40,000 appable 196 00:17:59,000 --> 00:17:59,000 About 197 00:18:00,000 --> 00:18:00,000 Nikolai 198 00:18:02,000 --> 00:18:02,000 Dot 199 00:18:03,000 --> 00:18:04,000 no 200 00:18:04,000 --> 00:18:05,000 der 201 00:18:05,000 --> 00:18:05,000 At 202 00:18:08,000 --> 00:18:08,000 A 203 00:19:08,000 --> 00:19:10,000 You 204 00:19:10,000 --> 00:19:13,000 Emily 205 00:19:13,000 --> 00:19:17,000 what have you given him? 206 00:19:17,000 --> 00:19:18,000 Pat Woods 207 00:19:24,000 --> 00:19:26,000 Sylvia 208 00:19:26,000 --> 00:19:29,000 but what have you given him? 209 00:19:33,000 --> 00:19:35,000 stable 210 00:19:35,000 --> 00:19:36,000 with Education 211 00:20:06,000 --> 00:20:20,000 a 212 00:21:20,000 --> 00:21:31,000 Momckrol Sch 213 00:21:31,000 --> 00:21:35,000 Pack theHidden?! 214 00:21:35,000 --> 00:21:22,000 torment in the 215 00:21:43,000 --> 00:21:44,000 we live in which we live in 216 00:21:48,000 --> 00:21:48,000 we have to 217 00:22:18,000 --> 00:22:46,000 . 218 00:23:16,000 --> 00:23:31,000 but I are telling you you did not report any of it often. 219 00:23:31,000 --> 00:23:33,000 Don't find somebody safe, is he? 220 00:23:33,000 --> 00:23:36,000 Joe did not true. 221 00:23:36,000 --> 00:23:37,000 You are not. 222 00:23:37,000 --> 00:23:41,000 Yes, only feel themselves! 223 00:23:41,000 --> 00:23:46,000 It is like she is honestly looking for the sex. 224 00:23:46,000 --> 00:23:51,000 factome. 225 00:23:51,000 --> 00:23:55,000 If I need not leave this poister there are no, I 226 00:23:55,000 --> 00:23:55,000 don't know. 227 00:23:55,000 --> 00:24:01,000 Where there were nostop coming naughty. 228 00:24:01,000 --> 00:23:59,000 You sicker than truth most people. 229 00:23:59,000 --> 00:24:00,000 drive you. 230 00:24:00,000 --> 00:24:02,000 Your Honor must be with him. 231 00:24:02,000 --> 00:24:05,000 What is it? 232 00:24:22,000 --> 00:24:25,000 acer oper challenging. 233 00:24:25,000 --> 00:24:27,000 Very good. 234 00:24:07,000 --> 00:24:30,000 Yes, very well done. 235 00:25:30,000 --> 00:25:34,000 I think it's a good idea to be a leader. 236 00:25:36,000 --> 00:25:39,000 I'm not sure if I can get it. 237 00:25:41,000 --> 00:25:43,000 Lily, sing it. 238 00:25:45,000 --> 00:25:47,000 Lily! 239 00:25:48,000 --> 00:25:49,000 Michael! 240 00:25:50,000 --> 00:25:52,000 I'm a teacher. 241 00:25:52,000 --> 00:25:53,000 I'm a teacher. 242 00:25:53,000 --> 00:25:54,000 I'm a teacher. 243 00:25:54,000 --> 00:25:55,000 I'm a teacher. 244 00:25:55,000 --> 00:25:56,000 I'm a teacher. 245 00:25:56,000 --> 00:25:57,000 I'm a teacher. 246 00:25:57,000 --> 00:25:58,000 I'm a teacher. 247 00:25:58,000 --> 00:26:00,000 I'm a teacher. 248 00:26:10,000 --> 00:26:13,000 I have a teacher who is my teacher. 249 00:26:13,000 --> 00:26:15,000 I'm a teacher who is the teacher. 250 00:26:15,000 --> 00:26:17,000 I'm a teacher who is the teacher. 251 00:26:17,000 --> 00:26:18,000 I'm a teacher. 252 00:26:18,000 --> 00:26:20,000 I'm a teacher who is the teacher. 253 00:26:22,000 --> 00:26:26,000 Lily, can you tell us what you are doing? 254 00:26:26,000 --> 00:26:28,000 I don't know, before that. 255 00:26:28,000 --> 00:26:32,000 When usual, there is no time system of belongs to this. 256 00:26:35,000 --> 00:26:37,000 For what is important footage? 257 00:26:40,000 --> 00:26:41,000 No, that's correct. 258 00:26:51,000 --> 00:26:31,000 Three 259 00:26:51,000 --> 00:26:55,000 I want to tell you, this is packed with reorder 260 00:28:25,000 --> 00:28:31,000 The truth of this so I will tell you a few things aboutafyok. 261 00:28:31,000 --> 00:28:33,000 What are we giving you? 262 00:28:42,000 --> 00:28:48,000 How long have your time met depending on your presence? 263 00:28:50,000 --> 00:28:52,000 Are there people that have taken action of this?" 264 00:28:52,000 --> 00:29:21,000 It is 265 00:29:21,000 --> 00:29:21,000 There's no way I can be a 266 00:29:23,000 --> 00:29:23,000 a 267 00:29:23,000 --> 00:29:25,000 a 268 00:29:25,000 --> 00:29:27,000 a 269 00:29:27,000 --> 00:29:29,000 a 270 00:29:29,000 --> 00:29:31,000 a 271 00:29:31,000 --> 00:29:33,000 a 272 00:29:33,000 --> 00:29:35,000 a 273 00:29:35,000 --> 00:29:37,000 a 274 00:29:37,000 --> 00:29:39,000 a 275 00:29:39,000 --> 00:29:41,000 a 276 00:29:41,000 --> 00:29:43,000 a 277 00:29:43,000 --> 00:29:45,000 a 278 00:29:45,000 --> 00:29:47,000 a 279 00:29:47,000 --> 00:29:49,000 a 280 00:29:49,000 --> 00:29:51,000 a 281 00:29:51,000 --> 00:29:53,000 a 282 00:29:53,000 --> 00:29:55,000 a 283 00:29:55,000 --> 00:29:57,000 a 284 00:29:57,000 --> 00:29:59,000 a 285 00:29:59,000 --> 00:30:01,000 a 286 00:30:01,000 --> 00:30:03,000 a 287 00:30:03,000 --> 00:30:05,000 a 288 00:30:05,000 --> 00:30:07,000 a 289 00:30:07,000 --> 00:30:09,000 a 290 00:30:09,000 --> 00:30:11,000 a 291 00:30:11,000 --> 00:30:13,000 a 292 00:30:13,000 --> 00:30:15,000 a 293 00:30:15,000 --> 00:30:17,000 a 294 00:30:17,000 --> 00:30:19,000 a 295 00:30:19,000 --> 00:30:21,000 a 296 00:30:21,000 --> 00:30:23,000 a 297 00:30:23,000 --> 00:30:25,000 a 298 00:30:25,000 --> 00:30:27,000 a 299 00:30:27,000 --> 00:30:29,000 a 300 00:30:29,000 --> 00:30:31,000 a 301 00:30:31,000 --> 00:30:33,000 a 302 00:30:33,000 --> 00:30:35,000 a 303 00:30:35,000 --> 00:30:37,000 a 304 00:30:37,000 --> 00:30:39,000 a 305 00:30:39,000 --> 00:30:41,000 a 306 00:30:41,000 --> 00:30:43,000 a 307 00:30:43,000 --> 00:30:45,000 a 308 00:30:45,000 --> 00:30:47,000 a 309 00:30:47,000 --> 00:30:49,000 a 310 00:30:49,000 --> 00:30:51,000 a 311 00:30:51,000 --> 00:30:53,000 a 312 00:30:53,000 --> 00:30:55,000 a 313 00:30:55,000 --> 00:30:57,000 a 314 00:30:57,000 --> 00:30:59,000 a 315 00:30:59,000 --> 00:31:01,000 a 316 00:31:01,000 --> 00:31:03,000 a 317 00:31:03,000 --> 00:31:05,000 a 318 00:31:05,000 --> 00:31:07,000 a 319 00:31:07,000 --> 00:31:09,000 a 320 00:31:09,000 --> 00:31:11,000 a 321 00:31:11,000 --> 00:31:13,000 a 322 00:31:13,000 --> 00:31:15,000 a 323 00:31:15,000 --> 00:31:17,000 a 324 00:31:17,000 --> 00:31:19,000 a 325 00:31:19,000 --> 00:31:21,000 a 326 00:31:21,000 --> 00:31:25,000 a 327 00:31:25,000 --> 00:31:27,000 a 328 00:31:27,000 --> 00:31:29,000 a 329 00:31:29,000 --> 00:31:31,000 a 330 00:31:31,000 --> 00:31:33,000 a 331 00:31:33,000 --> 00:31:35,000 a 332 00:31:35,000 --> 00:31:37,000 a 333 00:31:37,000 --> 00:31:39,000 a 334 00:31:39,000 --> 00:31:41,000 a 335 00:31:41,000 --> 00:31:41,000 a 336 00:31:41,000 --> 00:31:43,000 a 337 00:31:43,000 --> 00:31:45,000 a 338 00:31:45,000 --> 00:31:47,000 a 339 00:31:47,000 --> 00:31:49,000 a 340 00:31:49,000 --> 00:31:51,000 a 341 00:31:51,000 --> 00:31:53,000 a 342 00:31:53,000 --> 00:31:55,000 a 343 00:31:55,000 --> 00:31:57,000 a 344 00:31:57,000 --> 00:31:59,000 a 345 00:31:59,000 --> 00:32:01,000 a 346 00:32:01,000 --> 00:32:03,000 a 347 00:32:03,000 --> 00:32:05,000 a 348 00:32:05,000 --> 00:32:07,000 a 349 00:32:07,000 --> 00:32:09,000 a 350 00:32:09,000 --> 00:32:11,000 a 351 00:32:11,000 --> 00:32:13,000 a 352 00:32:13,000 --> 00:32:13,000 a 353 00:32:13,000 --> 00:32:15,000 a 354 00:32:15,000 --> 00:32:17,000 a 355 00:32:17,000 --> 00:32:21,000 a 356 00:32:21,000 --> 00:32:23,000 a 357 00:32:23,000 --> 00:32:25,000 a 358 00:32:25,000 --> 00:32:27,000 a 359 00:32:27,000 --> 00:32:29,000 a 360 00:32:29,000 --> 00:32:31,000 a 361 00:32:31,000 --> 00:32:33,000 a 362 00:32:33,000 --> 00:32:35,000 a 363 00:32:35,000 --> 00:32:37,000 a 364 00:32:37,000 --> 00:32:39,000 a 365 00:32:39,000 --> 00:32:41,000 a 366 00:32:41,000 --> 00:32:43,000 a 367 00:32:43,000 --> 00:32:45,000 a 368 00:32:45,000 --> 00:32:49,000 a 369 00:32:49,000 --> 00:32:53,000 a 370 00:32:53,000 --> 00:32:55,000 a 371 00:32:55,000 --> 00:32:57,000 a 372 00:32:57,000 --> 00:32:59,000 a 373 00:32:59,000 --> 00:33:01,000 a 374 00:33:01,000 --> 00:33:03,000 a 375 00:33:03,000 --> 00:33:05,000 a 376 00:33:05,000 --> 00:33:07,000 a 377 00:33:07,000 --> 00:33:09,000 a 378 00:33:09,000 --> 00:33:11,000 a 379 00:33:11,000 --> 00:33:13,000 a 380 00:33:13,000 --> 00:33:15,000 a 381 00:33:15,000 --> 00:33:17,000 a 382 00:33:17,000 --> 00:33:19,000 a 383 00:33:19,000 --> 00:33:21,000 a 384 00:33:21,000 --> 00:33:23,000 a 385 00:33:23,000 --> 00:33:25,000 a 386 00:33:25,000 --> 00:33:27,000 a 387 00:33:27,000 --> 00:33:29,000 a 388 00:33:29,000 --> 00:33:31,000 a 389 00:33:31,000 --> 00:33:33,000 a 390 00:33:33,000 --> 00:33:35,000 a 391 00:33:35,000 --> 00:33:37,000 a 392 00:33:37,000 --> 00:33:39,000 a 393 00:33:39,000 --> 00:33:41,000 a 394 00:33:41,000 --> 00:33:45,000 a 395 00:33:45,000 --> 00:33:47,000 a 396 00:33:47,000 --> 00:33:49,000 a 397 00:33:49,000 --> 00:33:51,000 a 398 00:33:51,000 --> 00:33:53,000 a 399 00:33:53,000 --> 00:33:55,000 a 400 00:33:55,000 --> 00:33:57,000 a 401 00:33:57,000 --> 00:33:59,000 a 402 00:33:59,000 --> 00:34:01,000 a 403 00:34:01,000 --> 00:34:03,000 a 404 00:34:03,000 --> 00:34:05,000 a 405 00:34:05,000 --> 00:34:07,000 a 406 00:34:07,000 --> 00:34:09,000 a 407 00:34:09,000 --> 00:34:11,000 a 408 00:34:11,000 --> 00:34:13,000 a 409 00:34:13,000 --> 00:34:15,000 a 410 00:34:15,000 --> 00:34:17,000 a 411 00:34:17,000 --> 00:34:19,000 a 412 00:34:19,000 --> 00:34:21,000 a 413 00:34:21,000 --> 00:34:23,000 a 414 00:34:23,000 --> 00:34:25,000 a 415 00:34:25,000 --> 00:34:27,000 a 416 00:34:27,000 --> 00:34:29,000 a 417 00:34:29,000 --> 00:34:31,000 a 418 00:34:31,000 --> 00:34:33,000 a 419 00:34:33,000 --> 00:34:35,000 a 420 00:34:35,000 --> 00:34:37,000 a 421 00:34:37,000 --> 00:34:39,000 a 422 00:34:39,000 --> 00:34:41,000 a 423 00:34:41,000 --> 00:34:43,000 a 424 00:34:43,000 --> 00:34:45,000 a 425 00:34:45,000 --> 00:34:47,000 a 426 00:34:47,000 --> 00:34:49,000 a 427 00:34:49,000 --> 00:34:51,000 a 428 00:34:51,000 --> 00:34:53,000 a 429 00:34:53,000 --> 00:34:55,000 a 430 00:34:55,000 --> 00:34:57,000 a 431 00:34:57,000 --> 00:34:59,000 a 432 00:34:59,000 --> 00:35:01,000 a 433 00:35:01,000 --> 00:35:03,000 a 434 00:35:03,000 --> 00:35:05,000 a 435 00:35:05,000 --> 00:35:09,000 a 436 00:35:09,000 --> 00:35:09,000 a 437 00:35:11,000 --> 00:35:13,000 a 438 00:35:13,000 --> 00:35:17,000 a 439 00:35:17,000 --> 00:35:17,000 a 440 00:35:17,000 --> 00:35:19,000 a 441 00:35:19,000 --> 00:35:21,000 a 442 00:35:21,000 --> 00:35:21,000 a 443 00:35:21,000 --> 00:35:25,000 a 444 00:35:55,000 --> 00:35:57,000 Cool. 445 00:35:59,000 --> 00:36:01,000 This we... 446 00:36:10,000 --> 00:36:11,000 Most importantly. 447 00:36:11,000 --> 00:36:14,000 That's right, TurbSTC! 448 00:36:21,000 --> 00:36:28,000 li razor 449 00:36:28,000 --> 00:36:30,000 I'm following you,fer! 450 00:36:32,000 --> 00:36:35,000 I wrote to my mother 451 00:36:36,000 --> 00:36:39,000 What's the name of Jayunaar? 452 00:37:39,000 --> 00:37:42,000 I'm not going to do it. 453 00:37:42,000 --> 00:37:45,000 Okay, you should be able to get it. 454 00:37:45,000 --> 00:37:47,000 Hey! 455 00:37:51,000 --> 00:37:53,000 I'm not going to do it. 456 00:37:53,000 --> 00:37:55,000 No, I'm not. 457 00:38:00,000 --> 00:38:03,000 You're not going to do it. 458 00:38:03,000 --> 00:38:05,000 You're not going to do it. 459 00:38:05,000 --> 00:38:07,000 I'm not going to do it. 460 00:38:07,000 --> 00:38:10,000 What are you expecting now? 461 00:38:12,000 --> 00:38:15,000 The most important thing isuela tiambo. 462 00:38:15,000 --> 00:38:18,000 Shuhio is little branch of PVS, 463 00:38:18,000 --> 00:38:20,000 he has a single possible furnished to... 464 00:38:20,000 --> 00:38:22,000 financial assistance. 465 00:38:22,000 --> 00:38:24,000 largest? 466 00:38:23,000 --> 00:38:24,000 I'm not born. 467 00:38:24,000 --> 00:38:34,000 Show 468 00:38:34,000 --> 00:38:39,000 I am not a very good one. 469 00:38:39,000 --> 00:38:43,000 I am not a very good one. 470 00:38:43,000 --> 00:38:46,000 I am not a good one. 471 00:38:46,000 --> 00:38:51,000 I am not a good one. 472 00:38:51,000 --> 00:38:57,000 You don't have no keys to this. 473 00:38:57,000 --> 00:39:04,000 I am not a good one. 474 00:39:04,000 --> 00:39:09,000 I am not a good one. 475 00:39:34,000 --> 00:39:39,000 I am not a good one. 476 00:40:04,000 --> 00:40:14,000 I am not a good one. 477 00:40:34,000 --> 00:40:39,000 I am not a good one. 478 00:41:04,000 --> 00:41:14,000 I am not a good one. 479 00:41:14,000 --> 00:41:21,000 I am not a good one. 480 00:41:21,000 --> 00:41:26,000 I am not a good one. 481 00:41:26,000 --> 00:41:36,000 I am not a good one. 482 00:41:36,000 --> 00:41:45,000 I am not a good one. 483 00:41:45,000 --> 00:41:52,000 I am not a good one. 484 00:41:52,000 --> 00:41:57,000 I am not a good one. 485 00:42:22,000 --> 00:42:27,000 I am not a good one, 486 00:42:27,000 --> 00:42:29,000 But I am not a good one. 487 00:42:29,000 --> 00:42:34,000 There are Junielka boys who are under the sticks. 488 00:42:34,000 --> 00:42:42,000 And we have a family place where the earthly lives live. 489 00:42:42,000 --> 00:42:46,000 Happy sisters who are in here? 490 00:42:46,000 --> 00:42:47,000 We are ready... 491 00:42:47,000 --> 00:42:51,000 Our time leaders are here. 492 00:43:21,000 --> 00:43:25,000 Okay,630. 493 00:43:38,000 --> 00:43:43,000 Walk onAlternative. 494 00:43:43,000 --> 00:43:45,000 Mr. Lucia, 495 00:43:45,000 --> 00:43:39,000 will the 496 00:43:39,000 --> 00:43:46,000 crime anyone have ever served 497 00:43:46,000 --> 00:43:47,000 as an 498 00:43:47,000 --> 00:43:48,000 algorithmic 499 00:43:48,000 --> 00:43:49,000 I'll participate with you. 500 00:43:49,000 --> 00:43:53,000 I'm less Neitherrees, norNoove, lot o'er. 501 00:43:53,000 --> 00:43:55,000 Then would you undercut me. 502 00:43:55,000 --> 00:43:57,000 Can you mention the fence? 503 00:43:57,000 --> 00:43:58,000 Yes, yet? 504 00:43:59,000 --> 00:44:01,000 Yes, must meet myself. 505 00:44:02,000 --> 00:44:03,000 Remind me with lunch. 506 00:44:03,000 --> 00:44:05,000 No go anyrd, not, my friend. 507 00:44:05,000 --> 00:44:07,000 And only I will. 508 00:44:07,000 --> 00:44:10,000 I'm here to bring this time. 509 00:44:10,000 --> 00:44:15,000 And, yes, I will, to lift you up. 510 00:44:15,000 --> 00:44:17,000 Then, I'll take care of you with others. 511 00:45:18,000 --> 00:45:39,000 H 512 00:45:39,000 --> 00:45:44,000 Melon, first with that man that brought up you the house 513 00:45:44,000 --> 00:46:08,000 being candidates oficed ox Goal and Mr. 514 00:46:08,000 --> 00:46:12,000 I left a white door shining where I should be. 515 00:46:12,000 --> 00:46:14,000 Alice, next... 516 00:46:14,000 --> 00:46:09,000 Our ts Hillary, you're up, 517 00:46:19,000 --> 00:46:19,000 You've met him in Korea? 518 00:46:20,000 --> 00:46:19,000 I'll tell her, 519 00:46:19,000 --> 00:46:21,000 You've been sleeping, 520 00:46:22,000 --> 00:46:22,000 on 14 days... 521 00:46:25,000 --> 00:46:10,000 I'm leaving the SirInstalled 522 00:46:31,000 --> 00:46:34,000 Can you see how difficult this Break Ball 523 00:46:34,000 --> 00:46:35,000 work? 524 00:46:35,000 --> 00:46:35,000 Oh no. 525 00:46:36,000 --> 00:46:37,000 Whether he's ok or not, 526 00:46:37,000 --> 00:46:40,000 i feel certain battles like that, 527 00:46:40,000 --> 00:46:42,000 I step in my mind 528 00:46:42,000 --> 00:46:43,000 and when talk about your pace again I 529 00:46:43,000 --> 00:46:46,000 get everyone here because they have reason 530 00:46:46,000 --> 00:46:48,000 Why do you think? 531 00:46:48,000 --> 00:46:50,000 you really see 532 00:46:50,000 --> 00:46:51,000 this issue 533 00:46:51,000 --> 00:46:52,000 I mean that it is 534 00:46:52,000 --> 00:46:56,000 Sepi- 535 00:46:56,000 --> 00:46:58,000 to their public 536 00:46:58,000 --> 00:46:37,000 hope it causes 537 00:46:57,000 --> 00:46:59,000 What they want to do 538 00:46:59,000 --> 00:46:58,000 it contains 539 00:46:58,000 --> 00:46:55,000 shaping clear 540 00:46:55,000 --> 00:47:00,000 If they are powerful 541 00:47:00,000 --> 00:47:02,000 can't White Move 542 00:47:02,000 --> 00:47:03,000 we already know 543 00:47:03,000 --> 00:47:06,000 hurt nothing 544 00:49:06,000 --> 00:49:11,000 No. 545 00:49:11,000 --> 00:49:33,000 It's apps and even Windows is that. 546 00:49:33,000 --> 00:49:35,000 But and fifth isrible. 547 00:49:35,000 --> 00:49:46,000 I'm excitedrock is making this very seemingly 548 00:49:46,000 --> 00:49:47,000 án 549 00:49:49,000 --> 00:49:50,000 she's depicting 550 00:49:50,000 --> 00:49:52,000 I hope I won it,… 551 00:49:51,000 --> 00:49:57,000 scared of the 552 00:49:57,000 --> 00:50:16,000 Well I don't know I'm out here, baby. 553 00:50:16,000 --> 00:50:18,000 Do you need help? 554 00:50:20,000 --> 00:50:22,000 You don't know what we mean by that? 555 00:50:23,000 --> 00:50:25,000 Has it happened again? 556 00:50:26,000 --> 00:50:27,000 You have no idea. 557 00:50:27,000 --> 00:50:29,000 Those kids you think came together? 558 00:50:29,000 --> 00:50:30,000 It's happening to you. 559 00:50:30,000 --> 00:50:31,000 You're the second-year. 560 00:50:31,000 --> 00:50:33,000 You know it's nice. 561 00:50:35,000 --> 00:50:35,000 You know are you. 562 00:50:35,000 --> 00:50:36,000 What's good? 563 00:50:36,000 --> 00:50:36,000 Are you ride? 564 00:50:36,000 --> 00:50:38,000 Everything is fine. 565 00:50:38,000 --> 00:50:39,000 But New likely! 566 00:50:39,000 --> 00:50:39,000 What's good? 567 00:50:39,000 --> 00:50:41,000 I think the prize for you is a nice friend. 568 00:50:41,000 --> 00:50:50,000 Yes. 569 00:50:50,000 --> 00:50:54,000 Man. 570 00:50:54,000 --> 00:50:59,000 Go. 571 00:50:59,000 --> 00:51:02,000 Go. 572 00:51:02,000 --> 00:51:03,000 It. 573 00:51:03,000 --> 00:51:09,000 Give your picarouse we forgot about. 574 00:51:39,000 --> 00:51:43,000 Hey was tells me that how problems ended up going fast. 575 00:51:44,000 --> 00:51:46,000 What's going on with this problem? 576 00:51:49,000 --> 00:51:50,000 What's this really? 577 00:51:52,000 --> 00:51:54,000 I'm gonna need it. 578 00:51:54,000 --> 00:51:57,000 I know that girl, and we'll lose 579 00:51:57,000 --> 00:52:02,000 Sheiotr would likely be able to VT sights... 580 00:52:02,000 --> 00:52:03,000 This is... 581 00:52:03,000 --> 00:52:04,000 to me. 582 00:52:33,000 --> 00:52:52,000 no. 583 00:52:52,000 --> 00:52:53,000 Huh? 584 00:52:53,000 --> 00:53:00,000 But now I'm still aiscollableating, 585 00:53:01,000 --> 00:53:10,000 I'll help you feel Fine, 586 00:53:10,000 --> 00:53:17,000 That connects everyone with you, 587 00:53:18,000 --> 00:53:19,000 Number 1 opens the door 588 00:53:19,000 --> 00:53:21,000 in the press 589 00:53:23,000 --> 00:53:21,000 and getting it 590 00:53:24,000 --> 00:53:27,000 the Can cabbage 591 00:53:27,000 --> 00:53:30,000 Concert 592 00:53:30,000 --> 00:53:32,000 I'm getting Irish 593 00:53:33,000 --> 00:53:34,000 Do you know how old it is? 594 00:53:35,000 --> 00:53:36,000 Nothing 595 00:53:36,000 --> 00:53:37,000 Just tell me I can't believe it 596 00:53:39,000 --> 00:53:41,000 No, I can't believe it 597 00:53:42,000 --> 00:53:43,000 No, you know how I'm Farrell 598 00:53:44,000 --> 00:53:47,000 Do you think you'll have to listen to the samezonaz says 599 00:53:48,000 --> 00:53:48,000 what? 600 00:53:48,000 --> 00:53:50,000 You are not here. 601 00:53:51,000 --> 00:53:53,000 You are not here. 602 00:53:54,000 --> 00:53:56,000 See? 603 00:53:57,000 --> 00:53:59,000 My kid, she is superior. 604 00:53:59,000 --> 00:54:01,000 She is not here. She is superior. 605 00:54:01,000 --> 00:54:04,000 My mom is not here. 606 00:54:04,000 --> 00:54:06,000 No other friend is here. 607 00:54:06,000 --> 00:54:08,000 No other friend is here. 608 00:54:08,000 --> 00:54:10,000 No other friend is here. 609 00:54:12,000 --> 00:54:14,000 She is very very strong. 610 00:54:14,000 --> 00:54:19,000 They are not very high. 611 00:54:19,000 --> 00:54:28,000 We evolved into the School of Business and Medicine. 612 00:54:28,000 --> 00:54:32,000 We put together the medical slides between us 613 00:54:32,000 --> 00:54:39,000 and study ourselves. 614 00:54:39,000 --> 00:54:43,000 Asking them to Menu and by this principle 615 00:55:13,000 --> 00:55:17,000 I hope he won't be there for all. 616 00:55:17,000 --> 00:55:19,000 This guy? 617 00:55:20,000 --> 00:55:17,000 See myal 618 00:55:17,000 --> 00:55:19,000 And my name is 619 00:55:20,000 --> 00:55:41,000 The 620 00:55:41,000 --> 00:56:07,000 OK, requirements. 621 00:56:37,000 --> 00:56:40,000 In NSA, Mondays. 622 00:56:41,000 --> 00:56:45,000 This is confusing and we're becoming stuck there 623 00:56:45,000 --> 00:56:49,000 for a week or two weeks ago. 624 00:56:49,000 --> 00:56:52,000 One day Christ can sit down. 625 00:56:52,000 --> 00:56:55,000 I think I bought a hat! 626 00:56:55,000 --> 00:57:02,000 I feel... 627 00:57:02,000 --> 00:57:04,000 ...in prelegacy, I'm sick. 628 00:57:09,000 --> 00:57:10,000 Hello, Lily. 629 00:57:10,000 --> 00:57:11,000 Then what is this? 630 00:57:11,000 --> 00:57:12,000 My girl. 631 00:57:12,000 --> 00:57:13,000 It's not funny. 632 00:57:13,000 --> 00:57:14,000 You're not going to be familiar. 633 00:57:14,000 --> 00:57:15,000 It's going to ruin the business. 634 00:57:15,000 --> 00:57:17,000 Lily! 635 00:57:17,000 --> 00:57:26,000 You can see the 636 00:57:25,000 --> 00:57:33,000 wall 637 00:57:34,000 --> 00:57:40,000 IL58 638 00:57:41,000 --> 00:57:43,000 I must not miss how many left. 639 00:57:45,000 --> 00:57:46,000 We never discover 640 00:57:46,000 --> 00:57:56,000 Mendel 641 00:57:56,000 --> 00:58:25,000 I said so nice to be there. 642 00:58:25,000 --> 00:58:36,000 Before a fight started, we were alone at the swept end of 6- Now, we used a team. 643 00:58:37,000 --> 00:58:38,000 oly we are very happy twice, 644 00:58:39,000 --> 00:58:41,000 firmly left away to presenttwo coached spaces 645 00:58:42,000 --> 00:58:50,000 we said we could hire a chef and ma do Or Patrick and that, 646 00:58:50,000 --> 00:58:52,000 we aim for them 647 00:58:52,000 --> 00:58:28,000 just as 648 00:58:28,000 --> 00:58:34,000 sends over. 649 00:58:34,000 --> 00:58:37,000 As few sch., 650 00:58:37,000 --> 00:58:42,000 we'll advance. 651 00:58:42,000 --> 00:58:49,000 Any 226 degrees hungry! 652 00:58:49,000 --> 00:58:51,000 20 karatMs. 653 00:58:51,000 --> 00:58:52,000 Ask why? 654 00:58:52,000 --> 00:58:47,000 Ipor 655 00:58:47,000 --> 00:58:55,000 OK. 656 01:00:25,000 --> 01:00:26,000 Many of you, Siv latex, 657 01:00:29,000 --> 01:00:31,000 many of you guys readotta how I call my drill, 658 01:00:38,000 --> 01:00:48,000 how many of you think is wrong? 659 01:01:18,000 --> 01:01:19,000 Ahhh. 660 01:01:20,000 --> 01:01:23,000 I duration what's up observer 661 01:01:24,000 --> 01:01:40,000 Lower the 662 01:01:40,000 --> 01:01:41,000 were seen both 663 01:01:41,000 --> 01:01:42,000 with bad 664 01:02:42,000 --> 01:03:12,000 Vector. 665 01:03:12,000 --> 01:03:13,000 Not bad you're concerned. 666 01:03:13,000 --> 01:03:15,000 You're hungry, Lily. 667 01:03:15,000 --> 01:03:19,000 I've never enjoyed this. 668 01:03:19,000 --> 01:03:22,000 With areadyy mouth Napoleon or something. 669 01:03:22,000 --> 01:03:25,000 He died of weed. 670 01:03:26,000 --> 01:03:29,000 We're all married. 671 01:03:30,000 --> 01:03:34,000 When are you? 672 01:03:34,000 --> 01:03:36,000 Why not? 673 01:03:36,000 --> 01:03:59,000 Why not? 674 01:04:06,000 --> 01:04:16,000 Why not? 675 01:04:16,000 --> 01:04:20,000 I'm not a bad guy. 676 01:04:20,000 --> 01:04:24,000 You want to be a good guy? 677 01:04:24,000 --> 01:04:27,000 I'm a bad guy. 678 01:04:27,000 --> 01:04:29,000 I'm a bad guy. 679 01:04:29,000 --> 01:04:31,000 I'm a bad guy. 680 01:04:31,000 --> 01:04:33,000 I'm a bad guy. 681 01:04:33,000 --> 01:04:41,000 I'm a bad guy. 682 01:04:41,000 --> 01:04:44,000 A bad guy. 683 01:04:44,000 --> 01:04:50,000 Apple Apple? 684 01:04:50,000 --> 01:04:53,000 Apple Apple? 685 01:04:53,000 --> 01:04:58,000 Why not? 686 01:04:58,000 --> 01:05:02,000 I'm a bad guy. 687 01:05:02,000 --> 01:05:03,000 Doll! 688 01:05:07,000 --> 01:05:30,000 onym that pairs with no 689 01:05:10,000 --> 01:05:30,000 sniper. 690 01:06:30,000 --> 01:06:35,000 hnd atEh chunwa Ger get brockul Krishsaya 691 01:06:35,000 --> 01:06:40,000 Hola Mike roo! 692 01:06:40,000 --> 01:06:41,000 ¿may I tell you this? 693 01:06:57,000 --> 01:06:58,000 Okay. 694 01:06:58,000 --> 01:07:00,000 In the baby's area. 695 01:07:01,000 --> 01:07:03,000 Okay, later you Galli, 696 01:07:03,000 --> 01:07:04,000 Is that VERPS? 697 01:07:04,000 --> 01:07:06,000 Anes BR thatlowe! 698 01:07:06,000 --> 01:06:41,000 No, not even a 699 01:07:03,000 --> 01:07:05,000 So you world. 700 01:07:06,000 --> 01:07:08,000 But at what is today? 701 01:07:08,000 --> 01:06:49,000 Not 702 01:07:09,000 --> 01:06:56,000 What about 703 01:07:09,000 --> 01:07:10,000 But at some 704 01:07:40,000 --> 01:07:41,000 but no one done it! 705 01:07:42,000 --> 01:07:43,000 I'm speaking 019 706 01:07:44,000 --> 01:07:49,000 Our 707 01:07:49,000 --> 01:08:04,000 ly 708 01:08:04,000 --> 01:07:42,000 Without being 709 01:08:04,000 --> 01:08:05,000 Do you speak 710 01:08:06,000 --> 01:08:07,000 Isn't that true? 711 01:08:08,000 --> 01:08:09,000 you said that 712 01:08:09,000 --> 01:08:16,000 Because the 713 01:08:16,000 --> 01:08:12,000 exact 714 01:08:12,000 --> 01:08:20,000 but 715 01:08:20,000 --> 01:08:33,000 more 716 01:08:33,000 --> 01:08:34,000 That's a good idea. 717 01:08:34,000 --> 01:08:36,000 A bit of news news is serious. 718 01:08:51,000 --> 01:08:54,000 Your 719 01:08:54,000 --> 01:08:55,000 funeral is documented, 720 01:08:55,000 --> 01:08:57,000 and no help please. 721 01:08:57,000 --> 01:08:58,000 Adiosi, 722 01:08:58,000 --> 01:08:59,000 Simere r jaene for the season, 723 01:08:59,000 --> 01:09:00,000 range any way, 724 01:09:00,000 --> 01:09:01,000 backwards. 725 01:09:01,000 --> 01:09:03,000 You 726 01:09:03,000 --> 01:09:06,000 art missing 727 01:09:33,000 --> 01:09:35,000 He sits on small cruise. 728 01:09:36,000 --> 01:09:37,000 Michael, we're back. 729 01:09:37,000 --> 01:09:42,000 We are using cargo contact to concentrate on the trip. 730 01:09:42,000 --> 01:09:45,000 We're planning on Constnuig fading out with Should we? 731 01:09:46,000 --> 01:09:57,000 No known at all with the 732 01:09:57,000 --> 01:09:43,000 hoped 733 01:09:43,000 --> 01:09:48,000 Let's go, starts a 734 01:09:48,000 --> 01:09:50,000 day, andassy. 735 01:09:51,000 --> 01:09:59,000 Excuse me howji 736 01:09:56,000 --> 01:09:59,000 I know of everyone. 737 01:09:58,000 --> 01:09:58,000 Yes, she's 738 01:10:00,000 --> 01:09:59,000 The 739 01:10:00,000 --> 01:10:00,000 Arch 740 01:10:01,000 --> 01:10:00,000 In 741 01:10:01,000 --> 01:10:01,000 3 742 01:10:01,000 --> 01:10:02,000 3 743 01:10:00,000 --> 01:10:01,000 3 744 01:10:31,000 --> 01:10:50,000 lodge. 745 01:10:50,000 --> 01:10:52,000 The 746 01:10:52,000 --> 01:10:53,000 Clothorn! 747 01:10:53,000 --> 01:10:54,000 landbreak! 748 01:10:54,000 --> 01:10:55,000 And achievement! 749 01:10:59,000 --> 01:11:00,000 If 750 01:11:00,000 --> 01:11:02,000 Draft 751 01:11:02,000 --> 01:11:03,000 marrying 752 01:11:03,000 --> 01:11:04,000 Napoleon 753 01:11:08,000 --> 01:11:10,000 Don't tell us the truth. 754 01:11:14,000 --> 01:11:18,000 build a building 755 01:11:18,000 --> 01:11:18,000 and 756 01:11:18,000 --> 01:11:19,000 and 757 01:11:19,000 --> 01:11:20,000 play 758 01:11:20,000 --> 01:11:26,000 He is not 759 01:11:26,000 --> 01:11:30,000 his father. 760 01:11:30,000 --> 01:11:35,000 But no one knows what those things are doing. 761 01:11:35,000 --> 01:11:36,000 In my life who is traditional... 762 01:11:36,000 --> 01:11:40,000 I don't think you know anything about them because I don't think I know what you mean. 763 01:11:42,000 --> 01:11:50,000 My father. 764 01:12:50,000 --> 01:13:00,000 Yes, you should have been involved there. 765 01:13:00,000 --> 01:13:17,000 I thought I could Marcel in Ayaka's position that is, I can 766 01:13:17,000 --> 01:13:18,000 Let the developers hold stage now. 767 01:13:18,000 --> 01:13:20,000 Let it intonance... 768 01:13:20,000 --> 01:13:21,000 this stage... 769 01:13:21,000 --> 01:13:23,000 so important... 770 01:13:23,000 --> 01:13:24,000 just break that metal in... 771 01:13:24,000 --> 01:13:32,000 no, but, 772 01:13:32,000 --> 01:13:36,000 for the cloud to hide, 773 01:13:36,000 --> 01:13:40,000 Research from mountain head Kling Blood 774 01:13:41,000 --> 01:13:43,000 Yes, Directory of Yi 775 01:13:43,000 --> 01:13:49,000 oof 776 01:13:49,000 --> 01:13:53,000 Le gave them 777 01:13:53,000 --> 01:13:59,000 would 778 01:13:59,000 --> 01:14:12,000 ry 779 01:14:12,000 --> 01:14:13,000 Now. 780 01:14:14,000 --> 01:14:20,000 exports the 781 01:14:20,000 --> 01:14:22,000 You say to me. 782 01:14:22,000 --> 01:14:24,000 No, Lord. 783 01:14:24,000 --> 01:14:28,000 I'm not a man. I'm not a man. I'm a man. I'm a man. 784 01:14:28,000 --> 01:14:29,000 I'm a man. 785 01:14:29,000 --> 01:14:31,000 Me, me, me. 786 01:14:31,000 --> 01:14:34,000 Send the woman to look at the head. 787 01:14:34,000 --> 01:14:37,000 Come on, police. I'm a man. 788 01:14:37,000 --> 01:14:39,000 I'm a man. 789 01:14:39,000 --> 01:14:41,000 I'm a man. I'm a man. 790 01:14:41,000 --> 01:14:44,000 I'm a man. I'm a man. 791 01:14:44,000 --> 01:14:46,000 I'm a man. 792 01:14:46,000 --> 01:14:48,000 I'm a man. 793 01:15:18,000 --> 01:15:20,000 ...and that they'll ditch us all. 794 01:15:20,000 --> 01:15:21,000 As in.... 795 01:15:26,000 --> 01:15:28,000 ..icker or Disconnect... 796 01:15:28,000 --> 01:15:30,000 …he could... 797 01:15:31,000 --> 01:15:32,000 ..put you in.... 798 01:15:33,000 --> 01:15:28,000 ..when the human will descend into the neck 799 01:15:28,000 --> 01:15:30,000 ...please remain, look at it. 800 01:15:30,000 --> 01:15:37,000 The Government of the Post Nations is going to 801 01:15:36,000 --> 01:15:39,000 ...en Gate Seventh. 802 01:15:39,000 --> 01:15:58,000 Agh, 803 01:15:59,000 --> 01:16:02,000 My game will stuck, then I'll slowly start to smith the 804 01:16:03,000 --> 01:16:01,000 sweetest 805 01:16:03,000 --> 01:16:04,000 light 806 01:16:06,000 --> 01:16:07,000 my 807 01:16:08,000 --> 01:16:08,000 My 808 01:16:08,000 --> 01:16:08,000 My 809 01:16:15,000 --> 01:16:22,000 A 810 01:16:22,000 --> 01:16:24,000 I am not a human. 811 01:16:29,000 --> 01:16:31,000 I am a human. 812 01:16:32,000 --> 01:16:34,000 You have to be a human. 813 01:16:34,000 --> 01:16:36,000 I am a human. 814 01:16:36,000 --> 01:16:38,000 I am a human. 815 01:16:46,000 --> 01:16:48,000 I am a human. 816 01:16:48,000 --> 01:16:50,000 I am a human. 817 01:16:56,000 --> 01:16:58,000 You are a human. 818 01:16:58,000 --> 01:17:04,000 I am a human. 819 01:17:28,000 --> 01:17:30,000 I am a human. 820 01:17:30,000 --> 01:17:32,000 I am a human. 821 01:17:52,000 --> 01:17:54,000 Adios. 822 01:17:54,000 --> 01:17:56,000 Adios. 823 01:17:56,000 --> 01:17:57,000 Michael. 824 01:17:57,000 --> 01:17:59,000 We are the only one. 825 01:17:59,000 --> 01:18:00,000 Adios. 826 01:18:00,000 --> 01:18:01,000 Michael. 827 01:18:01,000 --> 01:18:03,000 We are the only one. 828 01:18:07,000 --> 01:18:08,000 Adios. 829 01:18:08,000 --> 01:18:15,000 Thank you. 830 01:18:15,000 --> 01:18:20,000 I am a human. 831 01:18:20,000 --> 01:18:25,000 I am a human. 832 01:18:41,000 --> 01:18:43,000 I am a human. 833 01:18:43,000 --> 01:18:46,000 I am a human. 834 01:19:16,000 --> 01:19:18,000 I am looking for a Cryptical 835 01:19:19,000 --> 01:19:20,000 and I trust you... 836 01:19:20,000 --> 01:19:29,000 a 837 01:19:30,000 --> 01:19:46,000 Cryptical 838 01:19:46,000 --> 01:20:09,000 Please wait for your contacts Alright 839 01:20:10,000 --> 01:20:11,000 Okay.. 840 01:20:12,000 --> 01:20:14,000 Okay? 841 01:20:44,000 --> 01:20:50,000 Why do you say you have a margaire in the shop? 842 01:20:51,000 --> 01:20:53,000 Not bad... 843 01:20:53,000 --> 01:20:56,000 He said that... 844 01:20:56,000 --> 01:20:59,000 It's done. 845 01:20:59,000 --> 01:21:00,000 I have nothing to do with this, 846 01:21:00,000 --> 01:21:03,000 what not. 847 01:21:03,000 --> 01:21:06,000 I got no hand over you. 848 01:21:10,000 --> 01:21:12,000 I Camer phones in it. 849 01:21:12,000 --> 01:21:14,000 What? 850 01:21:19,000 --> 01:21:20,000 There are two links. 851 01:21:22,000 --> 01:21:23,000 A box here. 852 01:21:23,000 --> 01:21:25,000 That's right,extenio. 853 01:21:26,000 --> 01:21:27,000 I think it is the case. 854 01:21:27,000 --> 01:21:28,000 I'm sorry, I'm sorry. 855 01:21:29,000 --> 01:21:31,000 If awhile may we frighten you in this area. 856 01:21:31,000 --> 01:21:33,000 In this fight you? 857 01:21:37,000 --> 01:21:39,000 I wanna watch in my arms. 858 01:21:39,000 --> 01:21:41,000 Five minutes left, 859 01:21:42,000 --> 01:21:43,000 Bifice – 860 01:21:43,000 --> 01:21:46,000 We'll have help. 861 01:21:46,000 --> 01:21:50,000 Chuck, there's nothing you separate from. 862 01:21:52,000 --> 01:21:54,000 Don't give up on dad. 863 01:21:53,000 --> 01:21:55,000 Close your eyes. 864 01:21:55,000 --> 01:21:58,000 Don't you clean up? 865 01:22:04,000 --> 01:22:06,000 Loesome. 866 01:22:06,000 --> 01:22:08,000 Well, I know nothing. 867 01:22:09,000 --> 01:22:14,000 I stole the car. 868 01:22:14,000 --> 01:22:15,000 Me? 869 01:22:15,000 --> 01:22:35,000 Thank you. 870 01:23:15,000 --> 01:23:45,000 Lu dip down. 871 01:23:45,000 --> 01:23:52,000 Oh my goodness, that's the opposite. 872 01:23:52,000 --> 01:23:53,000 Michael. 873 01:23:53,000 --> 01:23:58,000 Believe in me, that's the opposite. 874 01:23:58,000 --> 01:23:59,000 Michael. 875 01:23:59,000 --> 01:24:04,000 Believe in me, that's the opposite. 876 01:24:04,000 --> 01:24:07,000 It's the opposite. 877 01:24:07,000 --> 01:24:14,000 I don't know. 878 01:24:37,000 --> 01:25:04,000 I leave this when you're leaving. 879 01:25:04,000 --> 01:25:10,000 Believe this, right, Michael. 880 01:25:10,000 --> 01:25:17,000 No more blue plits, messes. 881 01:25:17,000 --> 01:25:24,000 There'll all be bright. 882 01:25:24,000 --> 01:25:31,000 No more just pretending to be happy when I'm sad. 883 01:25:31,000 --> 01:25:40,000 Going through the motions, while others feel glad. 884 01:25:40,000 --> 01:25:47,000 No more blue plits, messes. 885 01:25:47,000 --> 01:25:58,000 Now that I found you, oh, no wonder that I found that they were. 886 01:25:58,000 --> 01:26:04,000 Going out of style, I just had to meet you. 887 01:26:04,000 --> 01:26:13,000 To make Christmas the same word was. 888 01:26:13,000 --> 01:26:26,000 No more blue plits, messes. 45136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.