All language subtitles for Fire Country s02e06 Alert the Sheriff.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,999 --> 00:00:13,701 Jake? Hey. 2 00:00:13,801 --> 00:00:15,536 The fire was out ten gallons ago. 3 00:00:17,305 --> 00:00:19,007 ? You can run on for a long time... ? 4 00:00:19,582 --> 00:00:21,887 Oh. Okay. Let's go. 5 00:00:21,898 --> 00:00:24,301 - Hey, are you okay? - Yeah. 6 00:00:24,312 --> 00:00:25,504 You sure? 7 00:00:25,514 --> 00:00:26,829 - EVE: Gabs. - I'm fine. 8 00:00:26,840 --> 00:00:29,123 Your dad said the daddiest dad joke of all time. 9 00:00:29,134 --> 00:00:31,403 I go, "Good job putting out the fire," he said... 10 00:00:31,414 --> 00:00:33,650 - We flame to please. - No. 11 00:00:33,750 --> 00:00:35,218 - Ooh. - Come on. 12 00:00:35,229 --> 00:00:36,431 - Stop. - What do you think, Jake? 13 00:00:36,442 --> 00:00:38,344 That joke belong in the Hall of Flame? 14 00:00:38,444 --> 00:00:39,845 - Oh, no! - Come on. 15 00:00:39,856 --> 00:00:41,191 - No. - Ooh! 16 00:00:41,291 --> 00:00:42,492 Come on. That was good. 17 00:00:42,592 --> 00:00:43,826 - That was good. - No, stop, Dad! 18 00:00:43,926 --> 00:00:45,595 - That was good. - No. 19 00:00:45,606 --> 00:00:47,183 (LAUGHTER) 20 00:00:47,194 --> 00:00:49,921 Yo, Eve, you and your crew are on mop-up, okay? 21 00:00:49,932 --> 00:00:52,169 ? Go and tell that midnight rider... ? 22 00:00:52,269 --> 00:00:54,036 Guess he doesn't like my jokes. 23 00:00:54,047 --> 00:00:55,448 I'm a little worried about Jake. 24 00:00:55,638 --> 00:00:57,574 It's been, like, a month since Cara passed, 25 00:00:57,585 --> 00:00:59,120 and he hasn't taken any time off. 26 00:01:00,443 --> 00:01:02,245 It's how he's dealing with his grief. 27 00:01:04,730 --> 00:01:06,631 Yo, how about Rudy? 28 00:01:06,737 --> 00:01:08,174 How's he doing? 29 00:01:08,185 --> 00:01:09,452 He get his results back? 30 00:01:09,552 --> 00:01:11,254 EVE: Yeah. Two days ago. 31 00:01:11,443 --> 00:01:12,811 (CLICKS TONGUE) It's bad. 32 00:01:13,769 --> 00:01:14,864 BODE: Rudy? 33 00:01:14,875 --> 00:01:16,081 Last burrito's for you, man. 34 00:01:16,092 --> 00:01:17,728 Oh, no, man. I'm not hungry. 35 00:01:17,739 --> 00:01:19,774 Yeah, I will take that. 36 00:01:19,955 --> 00:01:21,624 Hey, Bode, how's Gen doing? 37 00:01:21,987 --> 00:01:23,289 Gen's at my folks' now. 38 00:01:23,300 --> 00:01:24,867 She's adjusting, but she's dealing with a lot of grief. 39 00:01:24,967 --> 00:01:26,736 I'm trying to hustle up a bunch of support for her but, 40 00:01:26,836 --> 00:01:28,838 you know, it's not easy being a dad when you're in prison. 41 00:01:28,938 --> 00:01:30,473 (CHUCKLES) Amen to that. 42 00:01:30,573 --> 00:01:32,453 - You got kids, Rudy? - Hey. 43 00:01:32,464 --> 00:01:34,700 Is this sheriff helicopter chasing down this dude? 44 00:01:34,800 --> 00:01:37,369 ? Run on for a long time... ? 45 00:01:37,380 --> 00:01:39,449 Hey, Cap, you seeing this? 46 00:01:40,721 --> 00:01:43,969 MICKEY: Pilot operating aircraft November-24 Bravo-1, 47 00:01:43,980 --> 00:01:46,118 this is Sheriff's Office Lark 1 48 00:01:46,129 --> 00:01:48,697 demanding you land your aircraft immediately. 49 00:01:50,706 --> 00:01:51,940 He's not responding. 50 00:01:52,809 --> 00:01:55,417 Let me try something. I went to high school with his wife. 51 00:01:58,661 --> 00:02:01,530 Can you tell him Mickey says to pick up the damn phone? 52 00:02:01,643 --> 00:02:03,512 November-24 Bravo-1, 53 00:02:03,719 --> 00:02:05,505 Mickey says pick up the phone. 54 00:02:05,705 --> 00:02:08,711 Dean! Yup, it's me, Mickey. 55 00:02:09,644 --> 00:02:11,814 Yeah, I'm in the chopper right behind you. 56 00:02:11,914 --> 00:02:14,417 ? But as sure as God made black and white... ? 57 00:02:14,517 --> 00:02:16,719 Dean, we know you've been money laundering. 58 00:02:16,819 --> 00:02:18,855 We've been surveilling you for a week, dude. 59 00:02:18,955 --> 00:02:21,624 - PILOT: He's opening the door. - Dean, you are not jumping! 60 00:02:21,635 --> 00:02:26,489 - What is that guy doing? - ? Sooner or later, God'll cut you down... ? 61 00:02:26,796 --> 00:02:29,065 Is that money? 62 00:02:30,660 --> 00:02:34,397 ? I was born ? 63 00:02:35,350 --> 00:02:36,884 - ? To ride these roads alive... ? - (CLAMORING) 64 00:02:36,895 --> 00:02:39,376 - (WHOOPING, LAUGHTER) - They're never coming back. 65 00:02:39,387 --> 00:02:42,156 ? Let's ride ? 66 00:02:42,434 --> 00:02:45,103 ? Here I come, watch me go ? 67 00:02:45,114 --> 00:02:47,083 ? If you don't know, now you know ? 68 00:02:47,169 --> 00:02:51,153 ? I was born ? 69 00:02:51,164 --> 00:02:52,866 ? Oh, let's ride. ? 70 00:02:54,824 --> 00:02:57,894 GEN: Bode's drawing is so cool, but 71 00:02:58,755 --> 00:03:01,298 I need red food coloring for the fake lava. 72 00:03:01,487 --> 00:03:03,389 Jake was supposed to bring me some. 73 00:03:03,549 --> 00:03:06,015 He's been working a lot. Tell you what. 74 00:03:06,026 --> 00:03:08,318 I will get you some food coloring, okay? 75 00:03:08,329 --> 00:03:09,539 I want to win. 76 00:03:09,550 --> 00:03:11,685 Science fair is not about winning. 77 00:03:12,243 --> 00:03:13,805 - It's about learning. - Okay. 78 00:03:13,816 --> 00:03:15,967 Then I want to learn how it feels to win. 79 00:03:15,978 --> 00:03:18,192 (LAUGHS) 80 00:03:18,202 --> 00:03:20,283 You're a bit of a hell-raiser, aren't you? 81 00:03:20,294 --> 00:03:22,366 (LAUGHS) You should know that about me now. 82 00:03:22,377 --> 00:03:23,541 Now that you're gonna be my... 83 00:03:23,552 --> 00:03:24,972 What did the judge call you? 84 00:03:24,983 --> 00:03:26,044 My custodians? 85 00:03:26,055 --> 00:03:27,357 No, we're not your custodians. 86 00:03:27,368 --> 00:03:29,102 We're your custodial guardians. 87 00:03:29,113 --> 00:03:30,948 Gen, the bus is here. 88 00:03:31,316 --> 00:03:33,798 - Thanks. - Okay. 89 00:03:34,141 --> 00:03:35,700 GEN: Um, if you see Jake today, 90 00:03:35,711 --> 00:03:37,265 tell him it's okay if he doesn't want to help. 91 00:03:37,276 --> 00:03:39,212 I can do it myself. 92 00:03:40,269 --> 00:03:41,736 - Bye. - Bye. 93 00:03:41,994 --> 00:03:43,180 (DOOR OPENS) 94 00:03:43,190 --> 00:03:44,363 What was that about? 95 00:03:44,374 --> 00:03:46,832 - Jake's been blowing her off. - (DOOR CLOSES) 96 00:03:46,842 --> 00:03:49,023 - Oh. - I'll talk to him. 97 00:03:49,034 --> 00:03:51,770 (PHONE BUZZING) 98 00:03:52,094 --> 00:03:54,876 It's Mickey. You want to take that? 99 00:03:54,887 --> 00:03:56,154 She's calling you. 100 00:03:56,165 --> 00:03:57,945 You've been wanting to make up with her, so... 101 00:03:57,956 --> 00:03:59,359 I know. 102 00:04:00,626 --> 00:04:02,592 Not now. Not ready. 103 00:04:04,251 --> 00:04:07,211 She's not the enemy, she's your sister. 104 00:04:07,222 --> 00:04:08,425 Right. 105 00:04:10,528 --> 00:04:12,163 MICKEY: Dean. 106 00:04:12,174 --> 00:04:14,676 We know the money you threw out of the chopper was drug money. 107 00:04:14,687 --> 00:04:15,884 We recovered it. 108 00:04:15,895 --> 00:04:18,598 It's on its way here now. You're in a real bind. 109 00:04:18,609 --> 00:04:22,413 Why don't you help yourself out, tell us who you're working for? 110 00:04:23,227 --> 00:04:25,030 Uh, uh, I... I don't know their names. 111 00:04:25,041 --> 00:04:27,543 You know my dad, right? 112 00:04:27,765 --> 00:04:29,265 Drug dealer? 113 00:04:29,276 --> 00:04:31,415 When you're dealing drugs, you're lying to everyone. 114 00:04:31,426 --> 00:04:33,848 Your neighbors, your wife, even to your kid. 115 00:04:35,193 --> 00:04:37,095 So I'm pretty good at spotting liars, 116 00:04:37,106 --> 00:04:38,908 and you're lying to me right now. 117 00:04:39,397 --> 00:04:41,065 I know you can be a drug dealer 118 00:04:41,076 --> 00:04:42,611 and still be a good guy, so I'm appealing 119 00:04:42,622 --> 00:04:44,056 to the good guy in you right now. 120 00:04:44,067 --> 00:04:47,137 You and Christine have, what, two kids? 121 00:04:48,406 --> 00:04:51,042 You don't want to be seeing them through plexiglass. 122 00:04:51,335 --> 00:04:52,583 Cooperate. 123 00:04:52,594 --> 00:04:53,895 We want to help you. 124 00:04:53,906 --> 00:04:55,408 You got to help us. 125 00:04:55,419 --> 00:04:58,226 I don't know what the big deal is. Okay, weed's legal. 126 00:04:58,237 --> 00:05:00,507 Throwing 50 grand out of a helicopter isn't legal. 127 00:05:00,518 --> 00:05:01,828 Where'd you get the money, Dean? 128 00:05:01,839 --> 00:05:04,108 Just give us a name. One name. 129 00:05:06,291 --> 00:05:07,519 You're Sheriff Watkins, right? 130 00:05:07,530 --> 00:05:09,499 You're the boss. I'll talk to you. 131 00:05:09,510 --> 00:05:11,311 WATKINS: Fox, Kubiak, 132 00:05:11,322 --> 00:05:13,089 let me and Mr. Ross have a chat. 133 00:05:18,983 --> 00:05:20,918 (MICKEY SIGHS) 134 00:05:21,845 --> 00:05:22,915 Sharon? 135 00:05:22,926 --> 00:05:24,561 You called Vince, but you got me. 136 00:05:24,572 --> 00:05:27,108 I brought the money that the inmates collected. 137 00:05:28,365 --> 00:05:30,668 Oh, this is, uh, Lieutenant Andy Kubiak. 138 00:05:30,679 --> 00:05:33,214 This is my sister Sharon. 139 00:05:33,225 --> 00:05:34,693 (LAUGHS SOFTLY) 140 00:05:34,703 --> 00:05:37,567 Is it true your dad was really a drug dealer? 141 00:05:37,578 --> 00:05:38,960 Her dad's not my dad. 142 00:05:38,971 --> 00:05:41,205 He's new here. He doesn't know our whole sordid story. 143 00:05:41,216 --> 00:05:43,118 It's not really that sordid. Our parents were married 144 00:05:43,129 --> 00:05:46,044 when we were teenagers, and then, it ended badly. 145 00:05:46,055 --> 00:05:47,691 Like FBI raid badly. 146 00:05:47,784 --> 00:05:49,962 - Wow. Sounds pretty chaotic. - Mm-hmm. 147 00:05:49,973 --> 00:05:51,708 - You have no idea. - You have no idea. 148 00:05:51,719 --> 00:05:54,388 (LAUGHS) 149 00:05:57,173 --> 00:05:58,460 Heard you were gone for a while. 150 00:05:58,471 --> 00:06:00,873 - Uh, yeah. A campaign fire. - And Bode's back. 151 00:06:01,043 --> 00:06:02,572 - Yup. - I have to go to Smokey's 152 00:06:02,583 --> 00:06:04,651 these days to find out what's going on in your life. 153 00:06:06,169 --> 00:06:08,202 Looks like you two have some catching up to do, so... 154 00:06:08,213 --> 00:06:10,861 I arrested her son when he was a teenager for breaking and entering. 155 00:06:10,872 --> 00:06:14,473 Wow. Thanks. Uh, yeah, he stole some baseball cleats from a shoe store. 156 00:06:14,484 --> 00:06:16,368 She still blames me for how his life turned out... 157 00:06:16,379 --> 00:06:18,248 Absolutely do not, but you really 158 00:06:18,259 --> 00:06:20,553 could have given him a warning instead of arresting him. 159 00:06:20,564 --> 00:06:22,231 Uh, I gave him about six different warnings 160 00:06:22,242 --> 00:06:25,011 - before I finally had to arrest him... - Well, I'm gonna take this to the evidence room. 161 00:06:25,022 --> 00:06:26,390 I'm coming with you. 162 00:06:27,591 --> 00:06:29,493 You know, I'm sorry. I, uh... 163 00:06:29,593 --> 00:06:31,628 Uh, don't go. I, uh... 164 00:06:33,029 --> 00:06:34,947 I was nuts when it came to Bode. 165 00:06:34,958 --> 00:06:37,180 I... Mm. Yeah. 166 00:06:37,191 --> 00:06:38,926 I just lost Riley, he was all that I had left, 167 00:06:38,937 --> 00:06:40,606 and I thought you were gonna save him. 168 00:06:40,731 --> 00:06:42,132 Or I was gonna save him, 169 00:06:42,143 --> 00:06:44,212 but he has to save himself, and he is. 170 00:06:44,902 --> 00:06:46,850 I said some really awful things to you. 171 00:06:46,861 --> 00:06:48,729 And... 172 00:06:48,833 --> 00:06:51,270 I'd like a chance to be a sister again. 173 00:06:51,676 --> 00:06:53,944 A better sister. 174 00:06:59,757 --> 00:07:00,965 No. 175 00:07:06,703 --> 00:07:07,999 BODE: Esposito's in there... just 176 00:07:08,010 --> 00:07:09,839 running his mouth. I'm trying to talk to my kid on the phone. 177 00:07:09,850 --> 00:07:11,285 I don't need her hearing all this stuff. 178 00:07:11,296 --> 00:07:13,760 Man, I don't even try calling mine anymore. 179 00:07:13,771 --> 00:07:14,805 Ex won't pick up. 180 00:07:14,816 --> 00:07:16,217 Haven't seen my son in two years. 181 00:07:18,641 --> 00:07:20,822 Well, you can make up for lost time when you get out. 182 00:07:20,833 --> 00:07:22,175 That's what I'm planning to do... 183 00:07:22,185 --> 00:07:23,756 teach my daughter how to hunt and fish. 184 00:07:23,767 --> 00:07:26,466 Maybe don't take her to that fishing cabin you showed me. 185 00:07:26,477 --> 00:07:29,073 That place looked haunted, man. (LAUGHS) 186 00:07:29,084 --> 00:07:30,953 Maybe take her to the mall instead. 187 00:07:32,360 --> 00:07:34,162 (LAUGHS) 188 00:07:37,861 --> 00:07:40,030 Hey, you ever sell dope? 189 00:07:40,041 --> 00:07:41,509 No. 190 00:07:42,507 --> 00:07:44,033 I did. 191 00:07:44,527 --> 00:07:47,637 Oh, I made bank, too. (LAUGHS) 192 00:07:47,825 --> 00:07:50,128 Yeah, it was like today, man, you know? 193 00:07:50,139 --> 00:07:53,209 Money raining down, just there for the picking, man. Oh. 194 00:07:53,552 --> 00:07:55,253 Kind of miss that rush, you know? 195 00:07:55,379 --> 00:07:57,348 Feeling like I was in control of my life. 196 00:07:58,443 --> 00:07:59,852 BODE: Don't go back to it. 197 00:07:59,863 --> 00:08:01,029 Yeah. 198 00:08:01,040 --> 00:08:02,274 Not when you get out, all right? 199 00:08:02,285 --> 00:08:03,686 Yeah, I ain't getting out. 200 00:08:04,050 --> 00:08:05,351 Yeah, you are. 201 00:08:06,051 --> 00:08:09,188 What do you got? Another year? 202 00:08:11,104 --> 00:08:13,507 Two years and change on my time, 203 00:08:13,760 --> 00:08:15,662 but, uh... 204 00:08:16,869 --> 00:08:19,471 well, less than that on my life. 205 00:08:21,010 --> 00:08:24,619 I had cancer six years ago... thyroid. 206 00:08:24,630 --> 00:08:28,474 Got treated, moved on, but, uh, well, 207 00:08:28,485 --> 00:08:30,920 the cancer hung around, and, uh, now, 208 00:08:30,931 --> 00:08:35,603 it's what they call stage 4C, but there ain't no 4D. 209 00:08:38,892 --> 00:08:41,432 Yeah. They give me six months if I'm lucky. 210 00:08:41,523 --> 00:08:43,558 (LAUGHS SOFTLY) 211 00:08:43,569 --> 00:08:46,239 I look like a guy that trades in luck? (LAUGHS) 212 00:08:48,668 --> 00:08:49,869 I'm sorry, Rudy. 213 00:08:50,730 --> 00:08:51,765 Me, too. 214 00:08:53,388 --> 00:08:55,290 EVE: All right, y'all, come on! 215 00:08:55,301 --> 00:08:57,336 Let's hustle out to the buggy. Come on, Rudy. 216 00:08:57,436 --> 00:08:59,038 Move! 217 00:09:01,527 --> 00:09:03,029 Hey, yo, Rudy. 218 00:09:03,260 --> 00:09:05,416 Yo, let's go, man. Come on. 219 00:09:05,427 --> 00:09:07,146 - Chief? - What? 220 00:09:07,366 --> 00:09:09,035 Maybe he's not feeling well. 221 00:09:09,228 --> 00:09:11,397 He told me about his diagnosis. 222 00:09:12,151 --> 00:09:13,587 Hey, yo, Rudy, you okay, man? 223 00:09:13,598 --> 00:09:15,750 Look, if you need a medical pass on work today, 224 00:09:15,751 --> 00:09:17,438 that's cool, but you gotta let me know what's up. 225 00:09:17,449 --> 00:09:19,385 Rudy? 226 00:09:20,520 --> 00:09:21,955 Hey. 227 00:09:25,892 --> 00:09:27,278 We have an escape at Three Rock. 228 00:09:27,289 --> 00:09:29,024 Stand by for further updates. 229 00:09:29,124 --> 00:09:31,059 I'll notify Greencrest, 230 00:09:31,070 --> 00:09:33,907 and, uh, we should alert the sheriff. 231 00:09:34,006 --> 00:09:36,042 ? ? 232 00:09:36,477 --> 00:09:41,477 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 233 00:09:49,451 --> 00:09:51,404 It's good to see you Bode. It's been too long. 234 00:09:51,415 --> 00:09:54,150 Yeah. Yeah, I know. You, too. 235 00:09:55,461 --> 00:09:57,363 How's, um... how's Sky? 236 00:09:57,676 --> 00:09:59,979 She like a junior in high school now, or... ? 237 00:10:00,072 --> 00:10:01,907 Freshman in college. 238 00:10:04,280 --> 00:10:05,928 Clearly, you and I are in need 239 00:10:05,939 --> 00:10:08,107 of an honest-to-goodness catch-up, and we'll do just that 240 00:10:08,207 --> 00:10:09,743 as soon as this inmate is caught. 241 00:10:09,932 --> 00:10:11,834 But right now, literally, every second matters, so... 242 00:10:12,112 --> 00:10:14,280 You were the last person seen talking to Rudy. 243 00:10:14,291 --> 00:10:16,060 Did you know he was planning to escape? 244 00:10:16,071 --> 00:10:18,874 No, he didn't say anything to me. 245 00:10:19,207 --> 00:10:21,109 'Cause if you know something and you're not telling me, 246 00:10:21,120 --> 00:10:22,455 that would be really stupid. 247 00:10:22,512 --> 00:10:24,142 Honestly, the last thing I want to be doing 248 00:10:24,153 --> 00:10:27,089 is signing another arrest warrant for you, so... 249 00:10:27,432 --> 00:10:29,528 Your mom wouldn't just cut me out, she'd cut me up. 250 00:10:30,216 --> 00:10:32,218 In little pieces. 251 00:10:32,229 --> 00:10:34,223 You had to do what you had to do. 252 00:10:34,234 --> 00:10:36,435 Still do. So why don't you help me out? 253 00:10:36,624 --> 00:10:38,260 What were you two talking about last night? 254 00:10:38,361 --> 00:10:41,096 Really, we were just kind of talking about our kids. 255 00:10:41,592 --> 00:10:43,409 You have a kid? 256 00:10:43,528 --> 00:10:46,331 WATKINS: We're focusing our grid search on three areas. 257 00:10:47,116 --> 00:10:50,249 Firefighters, you're an extra set of eyes. If you see the escapee, 258 00:10:50,349 --> 00:10:53,019 do not approach him, alert law enforcement. 259 00:10:53,030 --> 00:10:54,999 Sergeant Fox, take a team 260 00:10:55,010 --> 00:10:56,859 and start at the watershed by Eel River. 261 00:10:56,870 --> 00:10:58,071 Okay, got it. 262 00:10:59,100 --> 00:11:00,301 You're with me. 263 00:11:00,312 --> 00:11:02,681 WATKINS: Billings, you go over here. 264 00:11:03,637 --> 00:11:05,966 - Absolutely. - Okay. 265 00:11:08,434 --> 00:11:10,603 (SPEAKING INAUDIBLY) 266 00:11:16,264 --> 00:11:17,499 What was that about? 267 00:11:17,510 --> 00:11:18,812 Nothing. 268 00:11:19,469 --> 00:11:21,904 I thought you didn't want anything to do with me. 269 00:11:21,915 --> 00:11:23,150 I don't. 270 00:11:23,161 --> 00:11:25,630 Then I found out you're a grandmother. 271 00:11:28,221 --> 00:11:29,655 - (HELICOPTER BLADES WHIRRING) - (DOG BARKING) 272 00:11:29,756 --> 00:11:31,991 GABRIELA: Jake is kind of isolating and... 273 00:11:32,091 --> 00:11:33,492 Bode's worried about Gen, 274 00:11:33,592 --> 00:11:35,161 so he asked me to spend some time with her. 275 00:11:35,350 --> 00:11:36,651 Well, you know what it's like 276 00:11:36,662 --> 00:11:39,032 to have a parent who's been incarcerated. 277 00:11:40,499 --> 00:11:41,701 Sorry about that. 278 00:11:41,801 --> 00:11:43,599 Do you remember what you told me when I was a kid? 279 00:11:43,610 --> 00:11:46,965 - What's that? - That I was lucky to have you as a dad. 280 00:11:46,976 --> 00:11:49,397 Because it made me more compassionate than the other kids. 281 00:11:49,408 --> 00:11:50,910 And that watching someone struggle 282 00:11:51,010 --> 00:11:52,678 to make amends to society was 283 00:11:52,689 --> 00:11:54,090 a privilege and a miracle. 284 00:11:54,458 --> 00:11:56,618 I really put a whole spin on it, didn't I? 285 00:11:56,629 --> 00:11:58,380 - Did you buy it? - I did. 286 00:11:58,391 --> 00:11:59,559 Because it's true. 287 00:12:03,120 --> 00:12:05,870 You know, it'd mean a lot to Gen if you could come by the house. 288 00:12:05,881 --> 00:12:07,415 JAKE: Oh, yeah. I just need more time. 289 00:12:07,859 --> 00:12:09,528 I, uh... 290 00:12:10,063 --> 00:12:13,499 I'm afraid, you know, if I see her, I'll, uh, break down. 291 00:12:14,968 --> 00:12:16,803 I don't want to make her feel worse. 292 00:12:16,903 --> 00:12:19,906 Look, I did the same thing after Riley died. 293 00:12:20,006 --> 00:12:22,575 Poured myself into work. 294 00:12:22,675 --> 00:12:25,178 Didn't want to be a burden to Sharon. 295 00:12:25,278 --> 00:12:26,712 Or to Bode. 296 00:12:28,347 --> 00:12:31,384 I'd just walk around the house like I was in it all alone. 297 00:12:33,292 --> 00:12:35,200 And all I had to do was look up, 298 00:12:35,486 --> 00:12:36,573 look around, 299 00:12:36,584 --> 00:12:37,966 see that I wasn't. 300 00:12:37,977 --> 00:12:39,979 Look, I'm trying to... 301 00:12:40,301 --> 00:12:42,370 get you to learn from my mistakes here, Jake. 302 00:12:42,628 --> 00:12:44,496 You got to look up. 303 00:12:50,857 --> 00:12:52,591 So Bode took the DNA test. 304 00:12:52,738 --> 00:12:55,274 We're waiting on the results now. 305 00:12:55,374 --> 00:12:58,878 But you took her in. Like, you're basically raising her. 306 00:12:58,978 --> 00:13:00,046 Of course we took her in. 307 00:13:00,146 --> 00:13:02,226 - Do you have a problem with that? - No. 308 00:13:02,237 --> 00:13:04,139 That's great. I mean... 309 00:13:04,150 --> 00:13:06,452 You have family, you stick with them, you know? No matter what. 310 00:13:06,463 --> 00:13:08,465 Unless, of course, you're not actually related to them. 311 00:13:08,743 --> 00:13:12,191 What are you talking about? I am sticking with you. 312 00:13:12,284 --> 00:13:14,253 I literally came and said I'm sorry today, 313 00:13:14,264 --> 00:13:15,799 and you said, "I don't want a sister." 314 00:13:15,810 --> 00:13:17,912 I had a sister. You turned your back on me. 315 00:13:17,923 --> 00:13:20,122 I did not turn my back. You arrested my son. 316 00:13:20,133 --> 00:13:22,301 I was mad. I'm allowed to have feelings. 317 00:13:22,312 --> 00:13:24,481 I arrested my nephew. I had feelings about it, too. 318 00:13:24,670 --> 00:13:26,305 Did that occur to you or... Actually, no, 319 00:13:26,405 --> 00:13:27,718 'cause it's always about you. (SCOFFS) 320 00:13:27,729 --> 00:13:29,131 What is wrong with you? 321 00:13:29,142 --> 00:13:30,476 If I apologize, you're mad. 322 00:13:30,666 --> 00:13:32,835 If I don't apologize, you're mad. 323 00:13:32,846 --> 00:13:34,447 Hey, I called you a month ago. 324 00:13:35,216 --> 00:13:36,738 Did you leave a message? 325 00:13:36,749 --> 00:13:38,918 Am I just supposed to jump if you butt-dialed me? 326 00:13:39,018 --> 00:13:40,286 I didn't even see you called. 327 00:13:40,386 --> 00:13:42,155 (SIGHS) 328 00:13:42,166 --> 00:13:43,734 - (THUNDER RUMBLING) - (DOG BARKING) 329 00:13:46,592 --> 00:13:47,793 (RUSTLING) 330 00:13:47,894 --> 00:13:49,762 (BRUSH CRUNCHING) 331 00:13:51,364 --> 00:13:52,999 You stay behind me, okay? 332 00:13:58,004 --> 00:13:59,305 Hey, Rudy. 333 00:13:59,877 --> 00:14:01,499 It's me, Manny. 334 00:14:01,510 --> 00:14:03,531 You're gonna stay right there on the ground, bro. 335 00:14:03,820 --> 00:14:05,282 And I'm gonna call for backup. 336 00:14:05,293 --> 00:14:07,491 And everything's gonna go nice and easy, all right? 337 00:14:07,502 --> 00:14:08,736 Whoa, Manny. Manny, wait. 338 00:14:08,747 --> 00:14:10,216 Wait, come on. (BREATHING HEAVILY) 339 00:14:10,316 --> 00:14:12,118 They'll take me back to prison, bro. 340 00:14:14,020 --> 00:14:15,422 You can apply for compassionate release. 341 00:14:15,433 --> 00:14:17,835 They'll never give that to me now. 342 00:14:17,846 --> 00:14:19,848 I'll never get to see my kid. 343 00:14:19,948 --> 00:14:21,516 Please. (BREATHING HEAVILY) 344 00:14:21,614 --> 00:14:23,249 Just keep on walking. 345 00:14:26,825 --> 00:14:28,127 I'm sorry, man. 346 00:14:28,138 --> 00:14:29,473 Sheriff 1. 347 00:14:29,896 --> 00:14:32,159 Mija, go that way. Rudy, come on, man. 348 00:14:32,170 --> 00:14:34,172 Rudy, you got to stop! 349 00:14:38,044 --> 00:14:39,913 ? ? 350 00:14:43,461 --> 00:14:45,696 (PANTING) Rudy, come on, man! 351 00:14:49,333 --> 00:14:51,279 Sheriff 1, Cal Fire Team 3. 352 00:14:51,290 --> 00:14:52,461 Eyes on suspect. 353 00:14:52,484 --> 00:14:54,427 Just passed Fall Creek, heading west. 354 00:14:54,438 --> 00:14:56,240 We got to get to the other side of Fall Creek. 355 00:14:56,251 --> 00:14:58,786 (SIGHS) Great. And now it's raining. 356 00:14:58,889 --> 00:15:01,226 Go wait in the car. I'm gonna go round everybody up. 357 00:15:04,926 --> 00:15:07,162 I think you can slow those wipers down. 358 00:15:07,173 --> 00:15:08,942 It's not raining so hard anymore. 359 00:15:09,042 --> 00:15:11,410 (LEVER CLICKS) 360 00:15:12,867 --> 00:15:14,136 I did see that you called. 361 00:15:14,147 --> 00:15:16,215 I-I should have called you back. I'm sorry. 362 00:15:16,404 --> 00:15:17,472 (SIGHS) Doesn't matter. 363 00:15:17,483 --> 00:15:18,640 Just forget about it. 364 00:15:18,651 --> 00:15:19,919 Do you remember the chicken nuggets? 365 00:15:20,019 --> 00:15:21,854 When Bode was little and you were pregnant with Sky 366 00:15:21,865 --> 00:15:24,233 and we were in that fast food place. 367 00:15:24,244 --> 00:15:25,712 I wanted Bode to finish his chicken, 368 00:15:25,992 --> 00:15:27,726 but he wanted to go on the play structure 369 00:15:27,826 --> 00:15:29,228 and he wouldn't stop whining, 370 00:15:29,239 --> 00:15:30,418 so eventually I said he could go. 371 00:15:30,429 --> 00:15:31,730 Do you remember what you said to me? 372 00:15:31,741 --> 00:15:32,754 You said, 373 00:15:32,765 --> 00:15:34,900 "You are going to create a monster 374 00:15:34,911 --> 00:15:38,447 if you let your kid do whatever he wants all the time." 375 00:15:38,458 --> 00:15:40,060 That was 20 years ago. (SCOFFS) 376 00:15:40,166 --> 00:15:42,668 Yeah. And now I have another child coming in my house. 377 00:15:43,031 --> 00:15:45,482 And the thing I would like to do the most 378 00:15:45,493 --> 00:15:46,727 is talk about it with you, 379 00:15:46,738 --> 00:15:48,340 but you judge me. 380 00:15:49,148 --> 00:15:50,947 I don't judge you. 381 00:15:57,889 --> 00:15:58,992 (CHUCKLES) 382 00:15:59,002 --> 00:16:00,176 What? 383 00:16:01,116 --> 00:16:03,969 That was you judging me, right there. 384 00:16:04,068 --> 00:16:07,522 - What are you talking about? - There is not a car in sight. 385 00:16:07,533 --> 00:16:09,068 There-there are no people here. 386 00:16:09,168 --> 00:16:13,439 But you make a point of really stopping. 387 00:16:13,450 --> 00:16:15,546 It's a stop sign. You're supposed to stop. 388 00:16:15,557 --> 00:16:17,526 Yes, but then you can also show your big sister 389 00:16:17,843 --> 00:16:20,067 that if you... if you follow the rules, 390 00:16:20,078 --> 00:16:22,080 your life won't be such a mess. 391 00:16:22,091 --> 00:16:24,483 If you can just set a good example for your children, 392 00:16:24,494 --> 00:16:26,430 they'll come out perfect, like Sky. 393 00:16:26,441 --> 00:16:27,875 Sky is not perfect. 394 00:16:27,886 --> 00:16:29,088 Sky is perfect. 395 00:16:29,099 --> 00:16:30,734 She is polite and she's smart 396 00:16:30,745 --> 00:16:32,647 and she gets straight A's and she gets 397 00:16:32,658 --> 00:16:34,927 - college scholarships and... - Sky's in rehab. 398 00:16:37,797 --> 00:16:39,031 There. 399 00:16:39,042 --> 00:16:41,389 You happy now? Are we even? 400 00:16:41,400 --> 00:16:43,571 - What? When? - A month ago. 401 00:16:43,582 --> 00:16:45,917 - That's why I called you. - So you called me. 402 00:16:47,866 --> 00:16:49,302 Oh. (SIGHS) 403 00:16:50,876 --> 00:16:52,645 That looks like the sheriff's car. 404 00:16:53,138 --> 00:16:54,840 And is that Kubiak's? 405 00:16:56,595 --> 00:16:58,145 Where the hell are they? 406 00:17:22,138 --> 00:17:23,143 - Oh, my God. - Oh, my God. 407 00:17:23,154 --> 00:17:24,622 Stay back, stay back. 408 00:17:24,633 --> 00:17:26,034 Sheriff 1, this is Sam 3. 409 00:17:26,045 --> 00:17:27,391 I'm out with Adam 1 and Adam 2. 410 00:17:27,402 --> 00:17:28,703 I need a Code 3 medical 411 00:17:28,714 --> 00:17:31,117 to my location. Two officers down with gunshot wounds. 412 00:17:31,217 --> 00:17:32,497 Both appear to be critical. 413 00:17:32,508 --> 00:17:34,076 We're going to render assistance. 414 00:17:34,333 --> 00:17:37,059 - Stay low. - MAN (OVER RADIO): Copy, 10-3. Code 3. 415 00:17:42,519 --> 00:17:44,666 - He has no pulse. - That can't be. 416 00:17:44,677 --> 00:17:46,245 Come on, Fred. (PANTING) 417 00:17:47,625 --> 00:17:49,233 Kubiak is still alive. 418 00:17:49,508 --> 00:17:51,243 Let's get him behind the car. 419 00:17:51,337 --> 00:17:52,671 Come on. Let's go. 420 00:17:52,860 --> 00:17:54,028 SHARON: Okay. (GROANING) 421 00:17:54,039 --> 00:17:56,041 - Oh, Lieutenant Kubiak. - (GRUNTS) 422 00:17:56,052 --> 00:17:57,420 - Okay. (GRUNTS) - (GROANS) 423 00:17:58,068 --> 00:18:00,708 - Watch your head. - What the hell happened?! 424 00:18:00,781 --> 00:18:02,147 The prisoner, he was... 425 00:18:02,158 --> 00:18:03,394 (PANTING) 426 00:18:03,405 --> 00:18:04,839 He shot me. 427 00:18:04,850 --> 00:18:06,552 SHARON: Gunshot wound to the arm. There's help on the way. 428 00:18:06,652 --> 00:18:08,721 I'm gonna go get the med bag from the car. 429 00:18:08,821 --> 00:18:10,063 How's the sheriff? 430 00:18:10,074 --> 00:18:11,242 Is he okay? 431 00:18:12,991 --> 00:18:15,594 ? ? 432 00:18:20,753 --> 00:18:22,655 - (SIREN WAILING) - (INDISTINCT CHATTER) 433 00:18:23,236 --> 00:18:25,438 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 434 00:18:26,472 --> 00:18:28,207 PARAMEDIC: Okay. We'll have you patched up 435 00:18:28,307 --> 00:18:30,042 and back on the job in no time. 436 00:18:30,322 --> 00:18:32,223 This isn't just an inmate search anymore. 437 00:18:32,234 --> 00:18:34,469 It's a manhunt for a cop killer. 438 00:18:34,569 --> 00:18:37,439 FBI's coming in. We're just in the way, so let's go. 439 00:18:37,450 --> 00:18:39,718 I can't, I can't leave her, Vince. I can't. 440 00:18:39,818 --> 00:18:41,554 No, I've been a terrible sister. 441 00:18:41,654 --> 00:18:43,222 She needs help. I'm gonna stay. 442 00:18:47,882 --> 00:18:49,016 Happened so fast. 443 00:18:49,027 --> 00:18:50,073 So I pull over. 444 00:18:50,084 --> 00:18:52,143 Fred has his gun out, Rudy's on the ground. 445 00:18:52,154 --> 00:18:54,156 Seems like Fred's got it under control. 446 00:18:54,346 --> 00:18:55,913 But then I get out of the car and, all of a sudden, 447 00:18:55,924 --> 00:18:57,248 Rudy's up and has Fred's gun. 448 00:18:57,259 --> 00:18:58,949 Maybe I distracted Fred for a sec. 449 00:18:58,960 --> 00:19:00,651 - Maybe this is my fault. - All right, listen up. 450 00:19:00,662 --> 00:19:02,239 Fred would want us to stay calm 451 00:19:02,250 --> 00:19:03,718 and to keep the public calm. 452 00:19:04,165 --> 00:19:05,588 And he'd want us to get this guy. 453 00:19:05,599 --> 00:19:06,873 So that's what we're gonna do. 454 00:19:06,884 --> 00:19:08,494 - All right? - Okay. 455 00:19:11,433 --> 00:19:12,720 This is really a lot, 456 00:19:12,731 --> 00:19:14,042 so if you want to take a minute... 457 00:19:14,053 --> 00:19:16,456 I'm fine. Stop following me around. 458 00:19:19,858 --> 00:19:21,760 You were like this when our parents got divorced. 459 00:19:21,949 --> 00:19:23,285 You get scared and you get mean. 460 00:19:23,296 --> 00:19:24,597 I'm not scared. 461 00:19:24,697 --> 00:19:26,365 I'm mad, and I'm working. 462 00:19:27,366 --> 00:19:29,268 ? ? 463 00:19:33,306 --> 00:19:35,541 (SIREN CHIRPS, WAILS) 464 00:19:36,753 --> 00:19:38,842 You ran cross-country in high school, right? 465 00:19:38,853 --> 00:19:39,956 - Yeah. - Okay. 466 00:19:39,967 --> 00:19:41,956 We're gonna run. Don't let me stop. 467 00:19:41,967 --> 00:19:43,638 - Now? - Fast. 468 00:19:43,649 --> 00:19:45,684 ? ? 469 00:19:47,292 --> 00:19:49,361 This is crazy. Come on. Let's just stop and talk. 470 00:19:49,555 --> 00:19:51,056 I don't want to talk. I'm fine. 471 00:19:51,334 --> 00:19:53,770 Fred was just killed. You're not fine. 472 00:19:53,781 --> 00:19:55,683 Come on! He was like a father to you! 473 00:19:55,783 --> 00:19:57,619 And I'm so sorry about Sky. 474 00:19:57,630 --> 00:19:58,997 Come on! Let's stop! 475 00:20:00,944 --> 00:20:03,447 (PANTING) 476 00:20:03,781 --> 00:20:05,360 That's the spot, right? 477 00:20:05,689 --> 00:20:07,257 Where Manny encountered Rudy? 478 00:20:07,268 --> 00:20:08,770 SHARON: I believe so. 479 00:20:09,474 --> 00:20:11,008 Yeah. 480 00:20:11,610 --> 00:20:13,123 - (PHONE BUZZING) - Come on. 481 00:20:13,134 --> 00:20:15,036 What happened with Sky? 482 00:20:15,136 --> 00:20:16,304 Fox. 483 00:20:16,315 --> 00:20:17,616 (PANTS) 484 00:20:17,845 --> 00:20:19,347 Okay, got it. 485 00:20:19,408 --> 00:20:21,522 Press conference in an hour. We got to head back. 486 00:20:21,533 --> 00:20:22,877 Mickey. 487 00:20:22,888 --> 00:20:24,890 What happened is I did judge you. 488 00:20:25,168 --> 00:20:27,137 (SIGHS, SNIFFLES) 489 00:20:27,148 --> 00:20:29,050 I raised Sky not to be Bode. 490 00:20:29,263 --> 00:20:31,048 She was gonna be the perfect kid 491 00:20:31,059 --> 00:20:32,732 because I was the perfect mom. 492 00:20:32,743 --> 00:20:33,944 And as it turns out, 493 00:20:33,955 --> 00:20:36,524 my perfect kid was out buying weed or oxy 494 00:20:36,535 --> 00:20:39,905 or whatever she could from some guy she met on social media. 495 00:20:40,906 --> 00:20:42,508 Now I have to work. 496 00:20:42,687 --> 00:20:43,855 Please let me. 497 00:20:48,035 --> 00:20:49,471 (EXHALING) 498 00:20:50,084 --> 00:20:51,739 Yo. Bode. 499 00:20:51,750 --> 00:20:54,052 If, uh... if this place gets rolled up, 500 00:20:54,152 --> 00:20:56,289 I need you to sneak something off the premises for me. 501 00:20:56,948 --> 00:20:58,507 What are you talking about? 502 00:21:02,748 --> 00:21:03,782 Yo. 503 00:21:04,523 --> 00:21:07,108 I, uh, skimmed this the other day. 504 00:21:10,976 --> 00:21:12,611 - What the hell? - Relax, bro. 505 00:21:12,622 --> 00:21:14,959 It's-it's drug money. It's not like I took it off some little old lady. 506 00:21:15,153 --> 00:21:16,755 You got to turn it in. 507 00:21:20,286 --> 00:21:22,726 Listen, we're gonna make this short, 'cause we have work to do. 508 00:21:22,737 --> 00:21:24,472 Due to the, uh... 509 00:21:24,572 --> 00:21:26,508 developing situation of the escaped inmate, 510 00:21:26,608 --> 00:21:27,942 Rudy Varda, 511 00:21:28,486 --> 00:21:31,279 I'm ordering Edgewater residents to shelter in place. 512 00:21:31,290 --> 00:21:32,691 Mayor Garcia's gonna go into the details 513 00:21:32,791 --> 00:21:34,427 of the shelter-in-place protocols. 514 00:21:34,616 --> 00:21:36,117 Uh, how did the inmate escape? 515 00:21:36,306 --> 00:21:37,541 I'm gonna let Captain Edwards 516 00:21:37,552 --> 00:21:39,086 from Three Rock Con Camp speak to that. 517 00:21:39,497 --> 00:21:40,532 Thank you. 518 00:21:43,242 --> 00:21:45,311 We're still gathering information, 519 00:21:45,727 --> 00:21:48,496 but it looks like he left last night after lights-out. 520 00:21:48,507 --> 00:21:50,943 REPORTER: Is it true there are no locks on dormitory doors 521 00:21:50,954 --> 00:21:53,024 - and no... - We don't lock the inmates in at night. 522 00:21:53,035 --> 00:21:55,738 But you have to remember... this is a highly screened population. 523 00:21:55,749 --> 00:21:58,194 So they're, for the most part, nonviolent. 524 00:21:58,205 --> 00:21:59,707 The sheriff was shot to death, 525 00:21:59,718 --> 00:22:01,763 and you're claiming these men are nonviolent? 526 00:22:01,774 --> 00:22:04,676 (MICROPHONE FEEDBACK SQUEALS) 527 00:22:06,238 --> 00:22:08,149 VINCE: I mean, I have seen 528 00:22:08,160 --> 00:22:10,095 - worse-looking volcanoes, right? - (LAUGHS) 529 00:22:10,302 --> 00:22:12,337 - I think... - (LOUD KNOCKING) 530 00:22:20,237 --> 00:22:22,408 Hey, Kev, Stu. 531 00:22:22,419 --> 00:22:23,487 Oh, yeah, me and Stu are just doing 532 00:22:23,498 --> 00:22:24,759 a neighborhood search for the prisoner, 533 00:22:24,770 --> 00:22:26,901 and we're gonna check out your backyard if that's okay with you. 534 00:22:26,912 --> 00:22:28,198 Yeah, it's not okay 535 00:22:28,209 --> 00:22:29,858 - with me, Kev. - Well, listen, Vince, 536 00:22:29,869 --> 00:22:31,373 I knew Fred Watkins, and I'm not gonna let 537 00:22:31,384 --> 00:22:33,353 - this guy get away with it. - Yeah, I knew Fred, too, 538 00:22:33,364 --> 00:22:36,300 and he was a fine, sensible, by-the-book kind of guy 539 00:22:36,693 --> 00:22:38,391 who wouldn't want a bunch of vigilantes 540 00:22:38,580 --> 00:22:40,482 running around the streets. 541 00:22:40,493 --> 00:22:43,896 I suggest you and Stu go back home, and lock your doors, 542 00:22:44,174 --> 00:22:45,676 make some popcorn for your families. 543 00:22:45,687 --> 00:22:47,922 Let's leave the manhunt to the people whose job it is. 544 00:22:48,466 --> 00:22:49,667 Good night. 545 00:22:52,817 --> 00:22:54,752 Is Rudy in our yard? 546 00:22:55,312 --> 00:22:56,975 - Is he gonna come here? - No. 547 00:22:57,075 --> 00:22:59,412 We are perfectly safe, nobody's coming here, okay? 548 00:22:59,512 --> 00:23:01,514 (KNOCKING) 549 00:23:03,047 --> 00:23:05,016 Come on, Kev. I... 550 00:23:05,138 --> 00:23:07,304 Oh. Hey. 551 00:23:08,199 --> 00:23:09,644 Hey, um... 552 00:23:09,655 --> 00:23:12,042 was just in the area, 553 00:23:12,925 --> 00:23:14,493 and I wanted to come by. 554 00:23:14,862 --> 00:23:16,674 You know, it's a weird night. 555 00:23:17,054 --> 00:23:19,220 - Yeah. - And, um, 556 00:23:19,231 --> 00:23:21,434 I brought this... red food coloring. 557 00:23:24,796 --> 00:23:26,520 What do you think, Gen? 558 00:23:26,531 --> 00:23:28,342 Should we let this dude in? 559 00:23:30,750 --> 00:23:32,150 I guess. 560 00:23:32,898 --> 00:23:35,533 (INSECTS TRILLING) 561 00:23:40,127 --> 00:23:42,396 How much money is this? 562 00:23:42,407 --> 00:23:44,076 It's four grand. 563 00:23:45,136 --> 00:23:47,571 I was hoping that maybe you could give it to Aunt Mickey 564 00:23:47,582 --> 00:23:50,284 and just see if she'll be cool about it. 565 00:23:50,384 --> 00:23:52,720 Aunt Mickey who's also Sergeant Mickey, 566 00:23:52,731 --> 00:23:56,368 who's not typically cool about things? 567 00:23:56,668 --> 00:23:58,703 I didn't know what else to do. 568 00:23:59,551 --> 00:24:01,820 It was a... it was a rough day here. 569 00:24:02,047 --> 00:24:03,544 I'm sorry. 570 00:24:05,377 --> 00:24:06,883 How's Gen? 571 00:24:07,783 --> 00:24:09,919 She's okay. She's with Dad. 572 00:24:10,104 --> 00:24:11,544 They have your beautiful drawings. 573 00:24:11,555 --> 00:24:14,458 (LAUGHING): They're working on her volcano tonight. 574 00:24:16,270 --> 00:24:18,272 Do you... do you think that she's... ? 575 00:24:18,283 --> 00:24:21,319 Yours? Um... 576 00:24:22,927 --> 00:24:24,496 I do. 577 00:24:29,124 --> 00:24:30,425 (SIGHS) 578 00:24:30,436 --> 00:24:31,826 I should probably get back. 579 00:24:31,837 --> 00:24:33,338 Yeah, okay. 580 00:24:34,573 --> 00:24:36,140 (SHARON SIGHS) 581 00:24:37,799 --> 00:24:40,245 MAN: All inmates, get on the line and hit the ground! 582 00:24:40,256 --> 00:24:41,703 Place your hands over your head. 583 00:24:41,714 --> 00:24:43,415 By order of the Department of Corrections, 584 00:24:43,426 --> 00:24:45,761 this facility is on full lockdown. 585 00:24:46,364 --> 00:24:48,733 Let's go! Let's go! 586 00:24:53,659 --> 00:24:55,694 ? ? 587 00:25:02,935 --> 00:25:04,469 (DRAWER OPENS) 588 00:25:09,177 --> 00:25:11,076 You're supposed to be in your bunk. 589 00:25:11,840 --> 00:25:13,086 I snuck past the guards. 590 00:25:13,097 --> 00:25:15,671 Yeah, well, don't tempt these guys, Bode. 591 00:25:15,682 --> 00:25:18,020 Eve, hey, I talked to my dad. 592 00:25:18,031 --> 00:25:19,612 - He... - How? 593 00:25:19,630 --> 00:25:22,027 I-I got myself a phone. 594 00:25:22,659 --> 00:25:24,712 I-I use this so I can call and check on Gen. 595 00:25:24,723 --> 00:25:27,125 I'm not supposed to know that. You know they're already 596 00:25:27,225 --> 00:25:28,861 breathing down my neck, and I can't... 597 00:25:28,872 --> 00:25:30,807 Eve, just listen, listen, listen. So, I talked to my dad. 598 00:25:30,818 --> 00:25:32,587 He says that there's these guys, I think vigilantes, 599 00:25:32,865 --> 00:25:34,477 and they're-they're out there trying to hunt down Rudy. 600 00:25:34,488 --> 00:25:36,223 I'm worried that if they find him, they'll kill him. 601 00:25:36,234 --> 00:25:38,503 I think he'd be safer in custody, and... 602 00:25:39,483 --> 00:25:41,373 I might know where he is. 603 00:25:44,454 --> 00:25:46,500 MAN: So, the FBI's taken over the search, 604 00:25:46,511 --> 00:25:48,714 - but they haven't found anything. - (BLOWING) 605 00:25:50,740 --> 00:25:52,132 What are you doing? 606 00:25:52,143 --> 00:25:53,812 My dad got Sky 500 scratch-off tickets 607 00:25:53,943 --> 00:25:55,511 for her high school graduation. 608 00:25:57,016 --> 00:25:58,717 You know what Fred got her? 609 00:25:58,728 --> 00:26:00,197 Luggage. 610 00:26:01,041 --> 00:26:02,817 I mean, I love my dad and all, but... 611 00:26:02,828 --> 00:26:06,142 he's not the kind of guy who's gonna give your kid... luggage, 612 00:26:06,153 --> 00:26:07,722 but we all need that guy in our lives 613 00:26:07,733 --> 00:26:09,067 that's gonna see that your kid is struggling 614 00:26:09,078 --> 00:26:10,880 and be like, "Here you go, Sky. 615 00:26:11,411 --> 00:26:13,505 Here is a piece of luggage. 616 00:26:13,886 --> 00:26:15,417 This is the world you want to live in. 617 00:26:15,428 --> 00:26:18,964 A place that is... sensible, 618 00:26:19,333 --> 00:26:22,704 dependable and lasting and real." 619 00:26:22,804 --> 00:26:24,739 Okay, I love the talking, 620 00:26:24,750 --> 00:26:26,518 but let's not steal Sky's graduation present. 621 00:26:26,529 --> 00:26:29,293 - Uh, no, no, no. I need those to think. Hey. - Come on. 622 00:26:30,508 --> 00:26:33,744 I organize a drawer when I'm thinking. 623 00:26:35,492 --> 00:26:37,528 Well, it's pretty organized. 624 00:26:38,971 --> 00:26:41,013 Please tell me that's a bag of doughnuts. 625 00:26:41,024 --> 00:26:42,924 It's money. One of the inmates 626 00:26:42,935 --> 00:26:45,418 took it the other day, and then had a change of heart. 627 00:26:45,429 --> 00:26:47,464 It's like four grand. 628 00:26:48,799 --> 00:26:49,979 What? 629 00:26:50,497 --> 00:26:53,367 I know I have no right to ask you to help, but I was hoping 630 00:26:53,378 --> 00:26:56,114 maybe you could just add it to whatever it was, 631 00:26:56,214 --> 00:26:58,116 the $40,000. 632 00:26:58,882 --> 00:27:00,983 - It was $46,000. - (SIGHS) 633 00:27:00,994 --> 00:27:03,088 You think I'm enabling Bode? 634 00:27:04,276 --> 00:27:06,078 No, no, no, no, no. 635 00:27:08,679 --> 00:27:10,747 It was $50,000. 636 00:27:11,009 --> 00:27:12,154 Yeah. 637 00:27:14,585 --> 00:27:15,672 He knew. 638 00:27:20,977 --> 00:27:22,271 What are you saying? Who knew? 639 00:27:22,282 --> 00:27:24,766 Throwing 50 grand out of a helicopter isn't legal. 640 00:27:24,777 --> 00:27:26,233 Kubiak. 641 00:27:26,913 --> 00:27:28,904 He knew it was 50K. 642 00:27:28,915 --> 00:27:30,250 Maybe he rounded up. 643 00:27:30,649 --> 00:27:32,974 Kubiak said that when he drove up to the side of the road, 644 00:27:32,985 --> 00:27:34,597 Fred was already there with Rudy. 645 00:27:34,608 --> 00:27:37,344 The ground under Kubiak's car was dry. 646 00:27:37,711 --> 00:27:39,280 The ground under Fred's was wet. 647 00:27:39,291 --> 00:27:40,792 That means Kubiak got there first. 648 00:27:40,803 --> 00:27:42,839 And the timing... it-it doesn't work. 649 00:27:42,850 --> 00:27:45,219 There is no way, even at a full sprint, 650 00:27:45,230 --> 00:27:47,465 that Rudy could get from where Manny spotted him 651 00:27:47,476 --> 00:27:50,213 to where he killed the sheriff in the timeframe 652 00:27:50,224 --> 00:27:51,692 that we're talking about. 653 00:27:51,703 --> 00:27:53,071 Why would Kubiak lie? 654 00:27:54,361 --> 00:27:56,597 MICKEY: The helicopter pilot. 655 00:27:56,608 --> 00:27:58,643 He didn't give us any names... 656 00:27:59,934 --> 00:28:02,436 but he said someone in the sheriff's office was dirty. 657 00:28:03,562 --> 00:28:04,825 Fred gave me a heads-up this morning 658 00:28:04,836 --> 00:28:06,202 that he was calling Internal Affairs. 659 00:28:06,213 --> 00:28:08,598 He must have given Kubiak the same heads-up. 660 00:28:08,609 --> 00:28:11,023 Watch out. Keep your eyes open. 661 00:28:11,123 --> 00:28:12,891 You think that Kubiak killed 662 00:28:13,080 --> 00:28:14,473 Sheriff Watkins? 663 00:28:14,484 --> 00:28:17,220 Oh, God, I really wish I didn't. 664 00:28:17,973 --> 00:28:19,646 Sheriff 1, this is Sam 3. 665 00:28:19,657 --> 00:28:21,787 Does somebody have a 20 on Lieutenant Kubiak? 666 00:28:22,956 --> 00:28:24,726 Tell me about this fishing cabin. 667 00:28:24,737 --> 00:28:27,105 We passed by it one day on a work detail, 668 00:28:27,578 --> 00:28:31,443 and I think it was Rudy, goes, uh, 669 00:28:31,808 --> 00:28:33,634 "That's how you escape. 670 00:28:33,734 --> 00:28:35,236 You just walk out of camp 671 00:28:35,247 --> 00:28:37,551 and lay low here till the heat's off." 672 00:28:37,955 --> 00:28:39,630 Can you tell me where this cabin is? 673 00:28:39,641 --> 00:28:42,044 It's up this old dirt road that's off 57, 674 00:28:42,055 --> 00:28:44,357 but... it's not marked. 675 00:28:45,003 --> 00:28:46,291 Show me on a map. 676 00:28:46,302 --> 00:28:47,904 EVE: This place isn't on a map. 677 00:28:47,915 --> 00:28:49,316 We used to drink there when we were kids. 678 00:28:49,417 --> 00:28:50,418 (EVE LAUGHS) 679 00:28:50,429 --> 00:28:53,101 And the beauty of it was it was hard to find. 680 00:28:53,934 --> 00:28:55,093 Okay. 681 00:28:57,140 --> 00:28:59,152 - Kubiak's got Bode. - What?! 682 00:28:59,163 --> 00:29:01,499 - He signed him out of camp. Let's go. - Oh, my God. 683 00:29:05,684 --> 00:29:07,385 BODE: It's up here on the left. 684 00:29:23,008 --> 00:29:24,643 Someone's in there. 685 00:29:24,654 --> 00:29:26,690 It's got to be Rudy. 686 00:29:32,648 --> 00:29:34,317 You don't have to shoot him. 687 00:29:35,295 --> 00:29:36,563 Take-take me in there with you. 688 00:29:36,574 --> 00:29:38,610 I can talk him into surrendering. 689 00:29:46,084 --> 00:29:48,286 Is-is that a drop gun? 690 00:29:53,157 --> 00:29:54,616 Oh, man. 691 00:29:55,593 --> 00:29:58,585 You did it. You killed the sheriff, 692 00:29:58,596 --> 00:30:00,798 and you're gonna try and make it look like it was Rudy. 693 00:30:05,402 --> 00:30:07,471 You said you wanted to come with me. 694 00:30:08,906 --> 00:30:10,641 Let's go. 695 00:30:23,377 --> 00:30:25,446 You got to call for backup. 696 00:30:26,060 --> 00:30:27,860 Kubiak has a radio. He'll hear it. 697 00:30:27,871 --> 00:30:29,907 - Mickey. - I don't know who I can trust. 698 00:30:31,369 --> 00:30:33,009 That's the road, I think. 699 00:30:33,020 --> 00:30:35,489 It's been a really long time since I was out here 700 00:30:35,500 --> 00:30:37,486 busting Bode for drinking. 701 00:30:37,497 --> 00:30:39,204 How did I not see Kubiak? 702 00:30:39,482 --> 00:30:40,836 How did I let that happen? 703 00:30:40,847 --> 00:30:42,382 Was I distracted by Sky? 704 00:30:42,542 --> 00:30:43,987 How did I not see that? 705 00:30:43,998 --> 00:30:46,000 I mean, this is literally what I do. 706 00:30:46,011 --> 00:30:47,913 How did I not see that my kid was struggling? 707 00:30:48,013 --> 00:30:51,394 Because she's your kid, and you want to believe the best in her. 708 00:30:51,405 --> 00:30:53,124 Sky's gonna be okay. 709 00:30:53,135 --> 00:30:55,270 You know how I know? 'Cause Bode's gonna be okay. 710 00:30:55,642 --> 00:30:58,334 They're both gonna be fine. You want to know who you can trust? 711 00:30:58,345 --> 00:30:59,773 You can trust me. 712 00:30:59,784 --> 00:31:01,648 (DOOR OPENS) 713 00:31:02,912 --> 00:31:04,134 Rudy! Rudy, run! 714 00:31:04,145 --> 00:31:06,262 - Shut up, Rudy. - Hey, what's going on? 715 00:31:06,273 --> 00:31:07,543 Rudy, I'm sorry, man. I didn't know. 716 00:31:07,554 --> 00:31:10,390 - Hey, Bode, sit down. Right here. - Sorry about what, Bode? 717 00:31:10,401 --> 00:31:12,037 - Bode, sit right there. Sit down! - All right. All right. 718 00:31:12,048 --> 00:31:13,961 - Sit down. - BODE: All right, I'm sitting. 719 00:31:13,972 --> 00:31:15,840 Hey, Rudy, get back here! Where the hell 720 00:31:15,851 --> 00:31:17,320 - do you think you're going? - All right, I'm right here. 721 00:31:17,331 --> 00:31:19,638 - Calm down. - I'm right here. I'm calm. I'm calm. 722 00:31:19,649 --> 00:31:21,138 We're cool. I'll come back. Whatever you need, man. 723 00:31:21,149 --> 00:31:22,300 I'm right here. I ain't going nowhere, man. 724 00:31:22,311 --> 00:31:24,138 - KUBIAK: Stay right there. Don't move. - RUDY: You got me. You got me. 725 00:31:24,149 --> 00:31:26,885 - (PHONE BUZZING) - Uh, uh, it's Bode. Bode? 726 00:31:28,035 --> 00:31:29,971 BODE (MUFFLED): Rudy, he killed the sheriff. 727 00:31:30,409 --> 00:31:32,004 (OVER SPEAKER): Rudy, he killed the sheriff. 728 00:31:32,015 --> 00:31:34,194 He killed the sheriff, and he's trying to blame it on you. 729 00:31:39,683 --> 00:31:42,868 Oh. That weapon is unloaded. 730 00:31:42,879 --> 00:31:43,946 Thank you, Rudy. 731 00:31:43,957 --> 00:31:46,305 Now your prints are all over the murder weapon. 732 00:31:46,316 --> 00:31:49,720 Put it down. Put it down. 733 00:31:51,393 --> 00:31:52,922 - RUDY: Okay. - KUBIAK: Sit by Bode. 734 00:31:52,933 --> 00:31:54,468 - Move it! - All right. 735 00:31:54,657 --> 00:31:56,892 Bode, what the hell is going on right now? 736 00:31:56,903 --> 00:31:58,672 BODE: He killed his boss, and now he's trying 737 00:31:58,772 --> 00:32:00,707 - to pin it on you. - KUBIAK: I didn't want to kill him. 738 00:32:00,807 --> 00:32:02,495 And I don't want to kill you, either. 739 00:32:02,506 --> 00:32:03,699 I just have to make this look good. 740 00:32:03,710 --> 00:32:05,947 You don't have to kill us. We're not gonna say anything. 741 00:32:05,958 --> 00:32:07,938 Okay, Rudy's gonna die anyways. You don't have to shoot him. 742 00:32:07,949 --> 00:32:10,374 - You don't have to shoot him. - Bode, listen to me. Get up. 743 00:32:10,385 --> 00:32:12,230 You get by that door. 744 00:32:12,274 --> 00:32:13,498 Get up! 745 00:32:13,969 --> 00:32:15,636 All right, all right. 746 00:32:16,741 --> 00:32:18,314 You're trying to make it look like we surrounded you 747 00:32:18,325 --> 00:32:19,838 from both sides and that we're gonna attack you 748 00:32:19,849 --> 00:32:21,163 so you had to kill us. 749 00:32:21,174 --> 00:32:22,643 That's exactly right. 750 00:32:23,061 --> 00:32:24,735 Stay there. 751 00:32:25,321 --> 00:32:28,180 - Rudy, get up. - Don't help him, Rudy. 752 00:32:28,191 --> 00:32:29,893 Get over here. 753 00:32:30,826 --> 00:32:34,111 - Get up and come here. - Okay, all right. We're cool. 754 00:32:35,868 --> 00:32:37,403 I'm just trying to see my kid, man. 755 00:32:37,414 --> 00:32:39,191 That's all I'm trying to do. 756 00:32:43,847 --> 00:32:47,150 (KUBIAK GASPING) 757 00:32:47,899 --> 00:32:49,634 - (GRUNTING) - (GUNSHOT) 758 00:32:58,015 --> 00:32:59,884 Bode?! Bode?! 759 00:33:01,525 --> 00:33:02,994 (PANTING) 760 00:33:07,019 --> 00:33:08,420 (GRUNTS) 761 00:33:19,416 --> 00:33:20,943 - Rudy, wait, wait! - Come on, let's go. 762 00:33:20,954 --> 00:33:22,478 Rudy, we got to get him, we got to get him. 763 00:33:22,489 --> 00:33:23,957 Forget him, man! Come on. 764 00:33:23,968 --> 00:33:25,370 No, come on, Rudy, we can't leave him. 765 00:33:25,381 --> 00:33:26,882 Help me. Rudy. 766 00:33:27,046 --> 00:33:28,648 This guy convinced the whole town 767 00:33:28,982 --> 00:33:31,496 that you were a murderer. Don't let him make you one. 768 00:33:39,606 --> 00:33:41,742 Vince, can you please take 42 769 00:33:41,753 --> 00:33:44,641 out to Feather Lake, to the fishing cabin? 770 00:33:45,090 --> 00:33:47,992 (COUGHING) 771 00:33:54,958 --> 00:33:57,100 - Stay in the car. - Not a chance. 772 00:34:00,604 --> 00:34:02,139 Nobody move. 773 00:34:06,190 --> 00:34:07,601 - Here. Uncuff him. - Okay. 774 00:34:07,612 --> 00:34:10,195 Bode, you go after Rudy. I'm going after Kubiak. 775 00:34:15,644 --> 00:34:16,779 BODE: Rudy! 776 00:34:21,157 --> 00:34:22,392 Mickey. 777 00:34:22,815 --> 00:34:24,615 Mickey, I can explain... 778 00:34:25,173 --> 00:34:27,542 I got so much empathy for people, 779 00:34:27,643 --> 00:34:29,313 'cause I know how hard life is 780 00:34:29,592 --> 00:34:31,058 and I know we are not always perfect. 781 00:34:31,658 --> 00:34:34,143 But you know who I have no empathy for? 782 00:34:34,154 --> 00:34:36,590 Like, none? People like you. 783 00:34:36,794 --> 00:34:38,976 Who wear the badge and betray it. 784 00:34:39,351 --> 00:34:41,446 (PANTING) 785 00:34:41,965 --> 00:34:43,432 Get up. 786 00:34:45,417 --> 00:34:47,752 I can't wait to testify against you. 787 00:34:48,284 --> 00:34:49,719 I'm gonna enjoy that. 788 00:34:52,703 --> 00:34:53,937 BODE: Rudy! 789 00:35:08,406 --> 00:35:10,508 (BOTH PANTING) 790 00:35:12,540 --> 00:35:13,880 Hey. 791 00:35:14,941 --> 00:35:17,677 Is this how you want to spend the time you have left? 792 00:35:17,981 --> 00:35:20,350 Always looking over your shoulder? 793 00:35:29,294 --> 00:35:32,164 (SIREN WAILING) 794 00:35:39,081 --> 00:35:41,173 All right, let's get water on it, knock it down. 795 00:35:41,184 --> 00:35:43,119 I need somebody to check him out. 796 00:35:43,739 --> 00:35:45,208 Gabriela. 797 00:35:46,852 --> 00:35:50,403 He has a head injury. Make sure he doesn't die. 798 00:35:53,244 --> 00:35:55,312 Where's Bode? 799 00:35:55,719 --> 00:35:57,354 What happened to Bode? 800 00:35:59,413 --> 00:36:01,348 Ah! He did it! 801 00:36:01,359 --> 00:36:02,438 (EXHALES) 802 00:36:02,449 --> 00:36:03,717 He got him! Hands up. 803 00:36:03,728 --> 00:36:05,197 Hands up! 804 00:36:05,208 --> 00:36:07,022 ("HERE AGAIN" BY MATT KOZIOL PLAYS) 805 00:36:07,033 --> 00:36:09,002 So glad you're okay. 806 00:36:09,486 --> 00:36:13,523 ? Getting low don't get you high ? 807 00:36:15,072 --> 00:36:19,110 ? When you've become a house of lies ? 808 00:36:19,513 --> 00:36:22,115 ? I'm here again, thought I'd win ? 809 00:36:22,356 --> 00:36:24,938 ? Here again from where I've been ? 810 00:36:25,038 --> 00:36:27,574 ? Said when all is said and done ? 811 00:36:27,911 --> 00:36:30,544 ? Let me lie in what I've done ? 812 00:36:30,868 --> 00:36:33,738 ? Here again, one more round ? 813 00:36:33,749 --> 00:36:37,586 ? Pull me in and pull me down... ? 814 00:36:37,597 --> 00:36:39,376 MICKEY: In my report, I'm gonna give Bode credit 815 00:36:39,387 --> 00:36:40,578 for what he did today. 816 00:36:40,589 --> 00:36:42,424 You guys should be proud. 817 00:36:43,105 --> 00:36:44,501 Thanks. 818 00:36:44,512 --> 00:36:47,104 ? Will never end... ? 819 00:36:47,115 --> 00:36:48,850 All right, Bode, let's go. 820 00:36:48,861 --> 00:36:50,644 One sec. Hey, I need a favor. 821 00:36:50,655 --> 00:36:52,990 Don't tell Gen. 822 00:36:53,327 --> 00:36:54,825 She's got enough trauma for a 12-year-old. 823 00:36:54,836 --> 00:36:57,393 She doesn't need to hear that I almost died on her, too. 824 00:36:57,404 --> 00:36:59,373 Okay. 825 00:37:01,421 --> 00:37:06,047 Seeing how far you've come since I first met you, 826 00:37:06,073 --> 00:37:08,175 it's a privilege and a miracle. 827 00:37:09,585 --> 00:37:12,954 ? Oh, oh, oh ? 828 00:37:13,834 --> 00:37:16,704 ? Oh... ? 829 00:37:19,688 --> 00:37:21,997 REPORTER (OVER VIDEO): Is it true there are no locks on dormitory doors... 830 00:37:22,008 --> 00:37:23,487 EVE (OVER VIDEO): We don't lock the inmates 831 00:37:23,498 --> 00:37:25,100 in at night, uh, but you have to remember, 832 00:37:25,111 --> 00:37:26,946 this is a highly screened population, 833 00:37:26,957 --> 00:37:28,993 and they're, for the most part, nonviolent. 834 00:37:29,004 --> 00:37:30,917 - REPORTER: The sheriff was shot to death... - Hi. 835 00:37:30,928 --> 00:37:32,513 - ... and you're claiming these men... - Oh, hey. 836 00:37:32,524 --> 00:37:34,353 I was, uh, just, um... 837 00:37:34,364 --> 00:37:36,567 Beating yourself up for what you said? 838 00:37:36,828 --> 00:37:38,864 What you didn't say? 839 00:37:38,875 --> 00:37:40,643 I get it. 840 00:37:40,808 --> 00:37:42,372 Listen, 841 00:37:42,383 --> 00:37:45,220 it looks like these D.O.C. guards are sticking around, 842 00:37:45,536 --> 00:37:47,872 and there's a petition to shut down Three Rock. 843 00:37:48,579 --> 00:37:50,670 Yeah, I-I saw that. 844 00:37:50,681 --> 00:37:52,583 Look, I think when everything settles, 845 00:37:52,683 --> 00:37:55,152 uh, people will realize that Rudy didn't kill the sheriff... 846 00:37:55,252 --> 00:37:56,787 No, that doesn't matter. 847 00:37:56,798 --> 00:37:58,900 They look at us, all they see are convicts. 848 00:37:59,000 --> 00:38:01,069 So we have to do better at defending ourselves. 849 00:38:01,258 --> 00:38:03,427 Talk about the programs and how it helps these guys and-and... 850 00:38:03,527 --> 00:38:06,030 Eve, Eve, Eve, I-I made my own daughter 851 00:38:06,041 --> 00:38:07,676 okay with my incarceration, 852 00:38:07,687 --> 00:38:09,600 and we're gonna do the same thing with this town. 853 00:38:09,611 --> 00:38:11,179 We got to flip the narrative. 854 00:38:11,368 --> 00:38:13,103 Make them proud to be associated with people 855 00:38:13,114 --> 00:38:15,116 who are fighting to turn their lives around. 856 00:38:15,127 --> 00:38:18,030 Three Rock doesn't make this town dangerous. 857 00:38:18,397 --> 00:38:20,399 Three Rock makes this town great. 858 00:38:20,410 --> 00:38:22,920 - You think they'll believe that? - Absolutely. 859 00:38:22,931 --> 00:38:24,632 'Cause it's true. 860 00:38:27,128 --> 00:38:28,997 VINCE: This is gonna be awesome. 861 00:38:29,008 --> 00:38:31,043 (LAUGHTER) 862 00:38:31,579 --> 00:38:33,683 JAKE: Does he have to have all of that? 863 00:38:33,694 --> 00:38:36,329 All right, so, we pour the food-coloring mixture 864 00:38:36,538 --> 00:38:38,840 into the baking soda for the explosion. 865 00:38:38,940 --> 00:38:41,042 - What's the dry ice for? - GABRIELA: Smoke. 866 00:38:41,142 --> 00:38:43,579 You can't have an eruption without smoke. 867 00:38:43,590 --> 00:38:45,842 You guys are way more into this than I am. 868 00:38:45,853 --> 00:38:47,638 Yeah. It's gonna be awesome. You ready? 869 00:38:47,649 --> 00:38:48,819 - All right. - SHARON: Wait, wait, wait. 870 00:38:48,830 --> 00:38:50,431 Let me get a video for Bode. 871 00:38:50,607 --> 00:38:51,709 All right, ready. 872 00:38:51,720 --> 00:38:53,521 ALL: One, two, 873 00:38:53,711 --> 00:38:55,379 three! 874 00:38:56,075 --> 00:38:59,149 (ALL CHEERING, CLAMORING) 875 00:38:59,249 --> 00:39:01,385 - (LAUGHTER) - JAKE: Wow. 876 00:39:01,485 --> 00:39:03,287 Ooh, that is awesome. 877 00:39:03,298 --> 00:39:05,767 (OVERLAPPING CHATTER) 878 00:39:06,045 --> 00:39:07,914 - That's pretty good. - GABRIELA: He's so proud. 879 00:39:07,925 --> 00:39:10,861 (LAUGHTER) 880 00:39:10,872 --> 00:39:12,574 (INDISTINCT CHATTER) 881 00:39:12,674 --> 00:39:14,242 MICKEY: That's pretty cool. 882 00:39:14,431 --> 00:39:18,002 (CHATTER CONTINUES) 883 00:39:18,013 --> 00:39:19,881 JAKE: If that's not an A, I don't know what is. 884 00:39:19,981 --> 00:39:21,617 (CHATTER CONTINUES) 885 00:39:21,717 --> 00:39:23,084 MICKEY: Glad you got those goggles on? 886 00:39:23,184 --> 00:39:25,453 (LAUGHTER) 887 00:39:25,673 --> 00:39:26,942 Uh-oh. Uh-oh. 888 00:39:29,579 --> 00:39:31,716 Um... 889 00:39:31,853 --> 00:39:34,121 The paternity results just came in. 890 00:39:36,544 --> 00:39:38,880 Gen's not Bode's kid. 891 00:39:40,534 --> 00:39:42,096 Okay. 892 00:39:43,344 --> 00:39:45,702 That doesn't change anything, right? 893 00:39:45,713 --> 00:39:47,615 The judge made you the custodial guardian. 894 00:39:47,930 --> 00:39:50,768 DNA doesn't determine custody. 895 00:39:51,379 --> 00:39:52,822 But... 896 00:39:52,833 --> 00:39:53,962 What? 897 00:39:53,973 --> 00:39:55,161 We were a family, 898 00:39:55,172 --> 00:39:56,907 and because we didn't share any DNA, 899 00:39:56,918 --> 00:39:58,586 when our parents split, we split. 900 00:39:58,803 --> 00:40:00,732 But here we are. 901 00:40:01,036 --> 00:40:03,905 Fighting. Apologizing. 902 00:40:04,713 --> 00:40:06,247 Almost like real sisters. 903 00:40:06,258 --> 00:40:07,494 (CHUCKLES) 904 00:40:09,150 --> 00:40:11,285 I mean, look at them. 905 00:40:11,712 --> 00:40:14,082 None of them share your DNA. 906 00:40:15,112 --> 00:40:17,014 But they're your family. 907 00:40:17,994 --> 00:40:18,996 You did that. 908 00:40:19,007 --> 00:40:20,676 You created this big, amazing family 909 00:40:20,687 --> 00:40:22,755 that we all want to be a part of. 910 00:40:23,390 --> 00:40:25,592 At least, most of the time. 911 00:40:27,422 --> 00:40:29,824 I'm a little afraid this is gonna kill Bode. 912 00:40:30,045 --> 00:40:31,646 No, it won't. 913 00:40:33,434 --> 00:40:35,070 We won't let it. 914 00:40:43,431 --> 00:40:46,534 (BIRD SQUAWKING) 915 00:40:52,974 --> 00:40:54,209 (DOOR OPENS) 916 00:40:55,862 --> 00:40:56,863 Hi. 917 00:40:57,022 --> 00:40:59,124 What's going on? How'd you get... 918 00:40:59,135 --> 00:41:01,614 How'd you even get in here? We're on lockdown. 919 00:41:01,625 --> 00:41:02,740 Um... 920 00:41:02,751 --> 00:41:04,352 Mickey got us in. 921 00:41:12,486 --> 00:41:14,355 You got the results. 922 00:41:16,624 --> 00:41:19,193 ("WEIGHT OF YOUR WORLD" BY CHRIS STAPLETON PLAYS) 923 00:41:21,684 --> 00:41:23,353 (SIGHS) 924 00:41:23,364 --> 00:41:25,099 She's not mine. 925 00:41:26,511 --> 00:41:29,155 No, but it doesn't matter. 926 00:41:29,166 --> 00:41:31,268 Nothing has to change. 927 00:41:31,904 --> 00:41:36,151 VINCE: Custodial judge said that DNA is not a determining factor, 928 00:41:36,162 --> 00:41:38,564 that custody will go to whoever 929 00:41:38,754 --> 00:41:40,822 has the kid's best interest at heart. 930 00:41:40,833 --> 00:41:44,600 - And that can still be you. - ? I'll never be far... ? 931 00:41:45,145 --> 00:41:46,694 Does she know? 932 00:41:47,066 --> 00:41:51,432 - No. - ? Right where you are ? 933 00:41:52,645 --> 00:41:54,780 ? If you lose your way ? 934 00:41:54,791 --> 00:41:55,924 (EXHALES) 935 00:41:55,935 --> 00:41:58,205 ? If your hope is gone... ? 936 00:41:59,267 --> 00:42:01,769 I promised her mom. 937 00:42:02,685 --> 00:42:04,521 I promised Cara. 938 00:42:04,668 --> 00:42:07,304 I don't think that promise has to change. 939 00:42:07,756 --> 00:42:10,326 ? Give me your deepest fear... ? 940 00:42:10,337 --> 00:42:11,910 I've messed up so much. 941 00:42:11,921 --> 00:42:15,958 ? Just give me a call and I'll be here ? 942 00:42:16,635 --> 00:42:18,704 I wanted this to be 943 00:42:18,715 --> 00:42:20,596 just the one good thing that I do. 944 00:42:20,607 --> 00:42:22,976 ? That won't set you free ? 945 00:42:23,258 --> 00:42:26,327 ? Give me the weight of your world ? 946 00:42:26,756 --> 00:42:28,725 I wanted her to have a family. 947 00:42:28,736 --> 00:42:30,405 ? And lay it on me ? 948 00:42:30,594 --> 00:42:33,363 Even if we aren't her family. 949 00:42:33,374 --> 00:42:34,514 We are. 950 00:42:34,525 --> 00:42:37,094 ? Oh, lay it on me ? 951 00:42:40,336 --> 00:42:42,167 ? Oh, lay it on me ? 952 00:42:42,178 --> 00:42:44,481 ? Give me the weight of your world ? 953 00:42:46,687 --> 00:42:49,623 ? Just lay it on me. ? 954 00:42:49,673 --> 00:42:54,223 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.