Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:13,387 --> 00:03:15,626
Boy, this is sure exhausting.
2
00:03:15,823 --> 00:03:18,892
I haven't sweat this much
in years.
3
00:03:24,097 --> 00:03:25,921
Oh.
4
00:03:26,099 --> 00:03:27,955
Sorry about that, darling.
5
00:03:28,133 --> 00:03:32,546
That's okay. Next time I'll show you.
I'll make you grovel in defeat.
6
00:03:34,272 --> 00:03:36,380
Have fun?
Yeah. Lots.
7
00:03:36,574 --> 00:03:38,648
How about a little lemonade?
8
00:03:38,843 --> 00:03:41,333
Yeah!
Love some.
9
00:03:43,113 --> 00:03:45,930
Okay. You want to
tell him, or should I?
10
00:03:46,148 --> 00:03:47,973
I'll tell him.
11
00:03:48,150 --> 00:03:51,121
Daddy, Jeff and I are gonna live here
for a while. If it's all right, Blake.
12
00:03:51,353 --> 00:03:53,177
Well, of course it is.
13
00:03:53,355 --> 00:03:55,496
What father of what indigent daughter
and soninlaw...
14
00:03:55,691 --> 00:03:57,602
wouldn't allow them
to come in out of the snow?
15
00:03:59,260 --> 00:04:01,881
What do you think, darling?
This is a democracy, you know.
16
00:04:02,095 --> 00:04:04,945
Of course.
Then it's unanimous.
17
00:04:05,164 --> 00:04:07,785
Jeff has to be off playing
traveling man some of the time.
18
00:04:08,000 --> 00:04:10,851
I've loved this shack
ever since I can remember.
19
00:04:11,070 --> 00:04:13,691
Well, just sign the lease.
Right here.
20
00:04:13,906 --> 00:04:17,258
Appreciate it, Blake.
Just for a while. Krystle, thanks.
21
00:04:17,510 --> 00:04:20,230
Fallon, you know we'd love you
to stay with us.
22
00:04:34,123 --> 00:04:39,375
I've gotta get going. I gotta meet
Ed and fix that damn winch again.
23
00:04:39,695 --> 00:04:42,666
I ran into his wife yesterday
at the market.
24
00:04:42,897 --> 00:04:45,355
You did?
Mmhmm.
25
00:04:45,567 --> 00:04:49,248
She told me about that fight that you had
with him over Steven Carrington.
26
00:04:49,503 --> 00:04:51,774
Didn't I mention that?
27
00:04:51,972 --> 00:04:53,829
No.
28
00:04:54,007 --> 00:04:55,896
She told me something else
you didn't mention.
29
00:04:56,076 --> 00:04:57,322
What?
30
00:04:57,476 --> 00:04:59,388
Steven Carrington's gay.
31
00:04:59,579 --> 00:05:01,818
She say that?
32
00:05:02,014 --> 00:05:04,221
No. Fruit.
33
00:05:04,416 --> 00:05:06,840
I think she said
he's... a fruit.
34
00:05:09,621 --> 00:05:12,274
Well, that sounds
like Nell and Ed.
35
00:05:13,490 --> 00:05:15,631
That sort of talk
disgusts me.
36
00:05:15,826 --> 00:05:18,196
People have a right
to be what they want to be.
37
00:05:19,596 --> 00:05:21,670
Honey...
38
00:05:21,864 --> 00:05:24,288
I tried to
explain that to him.
39
00:05:31,940 --> 00:05:34,364
You sure it's okay
if I bring him over this afternoon?
40
00:05:34,576 --> 00:05:36,553
Sure I'm sure. What's his name?
Christopher.
41
00:05:36,744 --> 00:05:40,360
Is he a hunk?
Oh, yeah. Well, he's sort of cute.
42
00:05:40,614 --> 00:05:44,065
You gonna take the car out?
You gotta keep trying, gotta keep doing it.
43
00:05:44,317 --> 00:05:46,326
I don't know. I, um
I might take the bus.
44
00:05:46,519 --> 00:05:48,823
You know, energy crisis,
all that.
45
00:05:49,956 --> 00:05:53,025
Go make oil.
As much as I can.
46
00:06:25,218 --> 00:06:28,386
See you tonight?
Maybe take in a movie after dinner?
47
00:06:28,623 --> 00:06:32,336
Oh, I hate plans, Jeff.
I also hate Daddy's projection room.
48
00:06:32,592 --> 00:06:35,312
Well, what I had
in mind is we could, uh...
49
00:06:35,528 --> 00:06:38,498
take a drive into town,
go to a theater and...
50
00:06:38,731 --> 00:06:40,555
maybe neck in the balcony.
51
00:06:43,935 --> 00:06:46,655
Well, why didn't you say so?
52
00:06:52,643 --> 00:06:55,231
We'll see, okay?
53
00:06:57,181 --> 00:06:59,005
Michael.
54
00:06:59,182 --> 00:07:01,071
Thanks.
55
00:07:02,518 --> 00:07:04,342
What's
the money for?
56
00:07:04,520 --> 00:07:06,344
The work you did
to my car.
57
00:07:06,521 --> 00:07:08,530
Took me
20 minutes.
58
00:07:08,724 --> 00:07:11,028
Well, you didn't
have to do it at all.
59
00:07:11,225 --> 00:07:15,091
I know. But the Carringtons give me
just about everything I need.
60
00:08:16,482 --> 00:08:18,306
Get out.
61
00:08:26,924 --> 00:08:29,545
Want to walk?
No.
62
00:08:29,760 --> 00:08:31,190
I do.
63
00:08:55,382 --> 00:08:58,964
So, how is he
your groom?
64
00:08:59,219 --> 00:09:02,670
Ravishingly handsome,
in case you haven't noticed.
65
00:09:02,922 --> 00:09:05,029
That's with the lights on.
66
00:09:06,459 --> 00:09:08,698
He's very gentle.
67
00:09:08,894 --> 00:09:12,826
Just the way you like it
about once every two months.
68
00:09:13,097 --> 00:09:14,954
You know what
I'd like to do?
69
00:09:15,133 --> 00:09:17,339
Kick you
where it really hurts.
70
00:09:25,008 --> 00:09:27,498
Hey. Come on.
71
00:09:27,710 --> 00:09:30,014
I think I'm entitled
to a few minutes with you.
72
00:09:30,213 --> 00:09:34,046
Entitled?
You're entitled to that dumb uniform...
73
00:09:34,316 --> 00:09:37,166
and whatever my father
pays you to drive.
74
00:09:37,384 --> 00:09:39,274
Well, I used to be entitled
75
00:09:39,453 --> 00:09:42,173
That's right.
You said it. Past tense.
76
00:09:42,389 --> 00:09:46,190
You tell that to those football jocks
your father pays too?
77
00:09:46,459 --> 00:09:50,719
What'd you do? Take out an ad in the
locker room rag sheet? No more "entitled''?
78
00:09:52,631 --> 00:09:55,187
You want trouble, friend,
you're sure as hell gonna get it.
79
00:09:55,399 --> 00:09:58,698
What I want is you, Fallon.
80
00:10:00,405 --> 00:10:02,229
You missed me?
81
00:10:05,175 --> 00:10:06,999
You'd be surprised how much.
82
00:10:08,378 --> 00:10:10,268
Spare me.
83
00:10:11,548 --> 00:10:13,623
When I was a little kid,
we were pretty poor.
84
00:10:13,816 --> 00:10:19,256
And when my mother used to ask me,
"How much do you love me?''
85
00:10:19,588 --> 00:10:21,663
I'd say, "A million dollars.''
86
00:10:23,224 --> 00:10:26,042
When she had to go to
my grandmother's back east...
87
00:10:26,261 --> 00:10:30,488
and she'd come home, and she'd ask,
"How much did you miss me?''
88
00:10:30,764 --> 00:10:33,254
I'd say, "A million dollars.''
89
00:10:36,269 --> 00:10:38,508
That's how much
I've missed you.
90
00:10:39,839 --> 00:10:41,728
I am married.
91
00:10:43,008 --> 00:10:45,083
So is half the world.
92
00:10:46,210 --> 00:10:48,701
I don't intend
to cheat on him.
93
00:10:50,815 --> 00:10:52,704
Yet.
94
00:11:04,660 --> 00:11:06,702
Why'd you marry him?
95
00:11:06,895 --> 00:11:09,036
That's my business.
96
00:11:09,231 --> 00:11:11,055
He's a jerk,
and you know it.
97
00:11:11,233 --> 00:11:14,236
Offering me bucks
a tip.
98
00:11:14,468 --> 00:11:18,945
That's the world he comes from.
The world I come from.
99
00:11:19,239 --> 00:11:21,063
We're generous to servants.
100
00:11:21,241 --> 00:11:24,026
Well, your father seems to have
different ideas about me.
101
00:11:24,243 --> 00:11:26,930
I got a raise.
102
00:11:27,147 --> 00:11:30,565
He says I'll be out of
this dumb uniform in a while.
103
00:11:32,484 --> 00:11:34,788
Why did you marry him, Fallon?
104
00:11:34,987 --> 00:11:36,811
Honest answer.
105
00:11:36,988 --> 00:11:40,701
Well, for one thing,
I want to own
106
00:11:40,958 --> 00:11:43,000
run ColbyCo Oil.
107
00:11:43,193 --> 00:11:45,083
Honest enough for you?
108
00:11:47,464 --> 00:11:51,658
Then you swiped the orchid
out of the wrong hothouse.
109
00:11:51,934 --> 00:11:54,108
Cecil Colby.
110
00:11:54,303 --> 00:11:56,640
You sure had a chance
to make it with him.
111
00:11:56,838 --> 00:12:00,137
You think you know
a lot, don't you?
112
00:12:00,374 --> 00:12:04,153
Are you gonna take me back to town,
or do I drive that hearse myself?
113
00:12:05,713 --> 00:12:07,603
My pleasure.
114
00:12:22,794 --> 00:12:27,053
I just found a note from
an obviously beautiful woman on my bed.
115
00:12:27,331 --> 00:12:29,156
Hmm. The woman or the note?
116
00:12:29,333 --> 00:12:31,157
Sad to say the note.
117
00:12:31,335 --> 00:12:34,884
Pretty sexy stuff too.
Said "Meet me in the kitchen. Urgent.''
118
00:12:35,138 --> 00:12:37,147
Oh. Well...
119
00:12:37,340 --> 00:12:39,197
here we are.
120
00:12:39,376 --> 00:12:42,445
I don't understand.
Where is everybody? Where's the staff?
121
00:12:42,678 --> 00:12:44,753
Sent them packing.
Gave them the day off.
122
00:12:44,946 --> 00:12:47,087
Do you mean
that we're alone?
123
00:12:48,650 --> 00:12:51,206
Well, I am the mistress
of the house.
124
00:12:51,419 --> 00:12:53,243
That's what the man said.
Didn't he?
125
00:12:53,420 --> 00:12:54,883
Mmhmm.
126
00:12:56,156 --> 00:12:58,427
So, how would he like
his Spanish omelet?
127
00:12:58,624 --> 00:13:00,514
Very Spanish.
128
00:13:00,694 --> 00:13:02,518
Hmm. Lots and lots
of hot stuff?
129
00:13:02,695 --> 00:13:06,244
Oh, yes.
Lots and lots of hot stuff.
130
00:13:08,534 --> 00:13:12,313
Mrs. Carrington,
I love you.
131
00:13:12,570 --> 00:13:14,459
And I love you.
132
00:13:18,075 --> 00:13:20,445
Especially
Especially what?
133
00:13:21,945 --> 00:13:24,281
On a day like today.
134
00:13:24,480 --> 00:13:28,609
When those lines up there
don't look quite so tight.
135
00:13:28,885 --> 00:13:31,124
When you can yell out
to the rest of the world...
136
00:13:31,319 --> 00:13:33,711
"Hey, I'm taking the day off,
and I'm gonna be with my wife.''
137
00:13:33,922 --> 00:13:35,898
I feel so relaxed
when I'm with you.
138
00:13:36,091 --> 00:13:39,291
Oh, and I'm happy
just to see you that way.
139
00:13:39,527 --> 00:13:42,399
Like I'm happy
I've got everything I've ever dreamed of.
140
00:13:43,797 --> 00:13:45,774
Ah. Back to work.
141
00:13:47,901 --> 00:13:50,325
And then,
I'd like to talk.
142
00:13:50,536 --> 00:13:52,426
About what?
143
00:13:54,273 --> 00:13:56,315
Well, about us.
144
00:13:58,076 --> 00:14:02,205
I love being with you,
and I want to be with you more
145
00:14:02,480 --> 00:14:04,489
be more involved
in your life...
146
00:14:04,682 --> 00:14:06,789
in your work.
147
00:14:06,983 --> 00:14:10,817
I used to be a pretty good secretary.
I helped whenever I could.
148
00:14:11,088 --> 00:14:13,677
I'd like to help again.
149
00:14:15,358 --> 00:14:18,208
Guess I've talked. End of speech.
150
00:14:18,427 --> 00:14:20,885
I think that might
be arranged.
151
00:14:22,430 --> 00:14:25,565
You know, there's something
that I want from you too.
152
00:14:25,800 --> 00:14:27,657
Just as seriously.
153
00:14:28,769 --> 00:14:30,659
I want a child by you.
154
00:14:32,706 --> 00:14:36,005
And soon.
Very soon.
155
00:14:36,242 --> 00:14:38,317
Because, you know...
156
00:14:38,511 --> 00:14:41,197
neither one of us
is getting any younger.
157
00:14:46,418 --> 00:14:48,941
And I want to
give you a child.
158
00:14:49,154 --> 00:14:52,736
But do you suppose we could just hang
in there until after the Spanish omelet?
159
00:14:52,990 --> 00:14:54,879
Mmmmm.
160
00:15:09,571 --> 00:15:13,022
Ooh. It's getting on.
Mr. Colby's going to be wondering.
161
00:15:14,208 --> 00:15:16,097
Oh, well.
162
00:15:20,213 --> 00:15:22,288
Well, back to the office.
163
00:15:22,482 --> 00:15:25,584
Whatever 'appened, luv,
to the twohour lunch?
164
00:15:25,818 --> 00:15:28,986
No offense, Michael.
165
00:15:29,222 --> 00:15:31,526
I mean, I'd love
the next dance, love.
166
00:15:31,724 --> 00:15:35,437
I mean, you are Baryshnikov
with just the right dash of Nureyev...
167
00:15:35,693 --> 00:15:39,789
and we will pasdedeux it
again, love soon.
168
00:15:40,064 --> 00:15:44,444
But as for lunch at the dungeon, I'm lucky
if I can squeeze out an hour and a bit.
169
00:15:44,735 --> 00:15:47,586
Mmm.
Take a letter.
170
00:15:47,805 --> 00:15:50,263
Michael wants to
talk to your boss about this.
171
00:15:50,473 --> 00:15:52,964
Cecil Colby?
Mmm.
172
00:15:53,176 --> 00:15:56,376
Half the time his cook slips
a sandwich into his attache case.
173
00:15:56,611 --> 00:15:58,556
Peanut butter.
Do you believe it?
174
00:15:58,747 --> 00:16:01,849
I've hopped out for a ham
and swiss for Carrington.
175
00:16:02,083 --> 00:16:05,250
Maybe that...
176
00:16:05,486 --> 00:16:07,430
as they say...
177
00:16:07,621 --> 00:16:09,445
is how the rich
get richer.
178
00:16:09,623 --> 00:16:11,797
Oh. That's the bloody truth.
179
00:16:11,992 --> 00:16:14,842
Cheap lunches,
$35 Christmas presents.
180
00:16:15,061 --> 00:16:16,885
I priced mine.
181
00:16:17,062 --> 00:16:20,000
That's about
12 bleeding pounds.
182
00:16:20,233 --> 00:16:25,902
Oh, yes. They do have their ways,
these giants like Colby and Carrington.
183
00:16:26,237 --> 00:16:29,688
Washing the caviar grains
from each other's hands...
184
00:16:29,941 --> 00:16:31,853
bailing one another out.
185
00:16:39,115 --> 00:16:41,059
You were saying?
Mmm.
186
00:16:41,251 --> 00:16:43,555
How I'd better split.
187
00:16:43,752 --> 00:16:46,657
About bailing
each other out.
188
00:16:50,525 --> 00:16:52,349
Colby.
189
00:16:52,527 --> 00:16:54,766
Carrington.
Well, it's no big deal.
190
00:16:54,962 --> 00:16:58,315
It happens all the time,
one fashion or another.
191
00:16:58,565 --> 00:17:01,568
Well, what happened here?
Mmm.
192
00:17:02,903 --> 00:17:04,977
It's confidential.
193
00:17:05,171 --> 00:17:07,060
Mmm.
194
00:17:07,239 --> 00:17:09,129
That's the best kind.
195
00:17:14,713 --> 00:17:17,367
Are you with the S.E.C.?
No.
196
00:17:17,582 --> 00:17:22,344
That tabloid. Who did what to whom
and breathlessly continued on page eight.
197
00:17:23,821 --> 00:17:28,081
Hmm?
I... am with you, Jennifer.
198
00:17:28,358 --> 00:17:30,182
And I like you.
199
00:17:30,360 --> 00:17:32,271
I like your face.
Ooh.
200
00:17:32,462 --> 00:17:34,853
I like your body.
201
00:17:35,063 --> 00:17:37,749
I like the way you talk.
202
00:17:37,965 --> 00:17:41,384
And not in that
particular order.
203
00:17:42,637 --> 00:17:44,581
Michael...
204
00:17:44,771 --> 00:17:46,716
is this between us?
205
00:17:46,907 --> 00:17:49,692
I mean, strictly?
On my mother's grave.
206
00:17:49,910 --> 00:17:52,848
Coo! Did the poor soul
die this week?
207
00:17:53,079 --> 00:17:57,623
You telephoned her in Los Angeles
from my office Wednesday.
208
00:17:57,917 --> 00:17:59,806
Freebies.
209
00:17:59,984 --> 00:18:02,889
That, uh
Hmm?
210
00:18:03,121 --> 00:18:05,906
Was my stepmother.
Ah.
211
00:18:06,123 --> 00:18:08,013
My mom...
212
00:18:09,294 --> 00:18:11,500
died at childbirth.
Oh.
213
00:18:13,196 --> 00:18:15,238
So...
214
00:18:15,432 --> 00:18:17,922
what happened?
215
00:18:21,903 --> 00:18:23,728
Well...
216
00:18:23,905 --> 00:18:28,001
enter one day
Ms. Fallon Carrington...
217
00:18:28,276 --> 00:18:30,962
now Mrs. Fallon Colby...
218
00:18:31,178 --> 00:18:33,832
wife of the young
MasterJeffrey.
219
00:18:34,981 --> 00:18:36,926
Are you with me so far?
220
00:18:38,051 --> 00:18:39,940
All the way.
221
00:18:42,655 --> 00:18:44,545
Come on in, Chris.
222
00:18:47,359 --> 00:18:49,271
It's Mom. She made
some cookies for us.
223
00:18:49,460 --> 00:18:51,765
We're supposed to pig out on them.
Oh, where is she?
224
00:18:51,964 --> 00:18:54,137
She went to visit
a friend.
225
00:18:54,332 --> 00:18:57,052
Dig chocolate milk?
Mmhmm.
226
00:18:57,268 --> 00:19:01,167
She's sure pretty.
I'll tell her she's got an admirer.
227
00:19:04,573 --> 00:19:06,430
Have a cookie.
Great.
228
00:19:06,608 --> 00:19:08,520
What scenes do you
want to rehearse?
229
00:19:08,711 --> 00:19:12,010
Well, I kind of think we should
go through all of them. Okay.
230
00:19:14,482 --> 00:19:16,491
Matthew's fine.
231
00:19:20,887 --> 00:19:24,983
I think we're beginning to
make it work between the two of us.
232
00:19:25,258 --> 00:19:27,147
It's slow, but, um...
233
00:19:29,196 --> 00:19:31,085
I think we're getting there.
234
00:19:35,667 --> 00:19:38,605
Anything else you want to tell me
about him and you?
235
00:19:48,379 --> 00:19:50,967
You can say it.
I'm not asking for pictures.
236
00:19:56,252 --> 00:19:58,076
Sex.
237
00:19:58,254 --> 00:19:59,914
That wasn't so hard.
238
00:20:04,025 --> 00:20:06,614
It's getting better.
239
00:20:11,032 --> 00:20:13,882
And it's happening
more often.
240
00:20:14,100 --> 00:20:16,787
But that's not what
you wanted to talk about.
241
00:20:17,002 --> 00:20:20,584
Look, that light's really bothering my eyes.
Could you do something?
242
00:20:34,585 --> 00:20:36,627
Thank you.
243
00:20:42,291 --> 00:20:45,164
I've begun to worry about myself
in the past few days.
244
00:20:45,394 --> 00:20:46,956
Why?
245
00:20:51,066 --> 00:20:52,890
It goes back.
246
00:20:54,469 --> 00:20:56,358
Go back.
247
00:21:02,208 --> 00:21:04,065
I don't want to,
Dr.Jordan.
248
00:21:04,243 --> 00:21:06,580
Suits me.
249
00:21:06,779 --> 00:21:09,782
As long as the meter's running.
I'm just in this for the money.
250
00:21:11,317 --> 00:21:13,141
Liar.
251
00:21:17,988 --> 00:21:20,926
We talked about it before.
252
00:21:25,662 --> 00:21:29,048
How I used to think when I was
in the hospital that Matthew was...
253
00:21:30,600 --> 00:21:33,090
probably with other women.
254
00:21:34,937 --> 00:21:38,650
And how I used to lie
in my room and, um...
255
00:21:40,341 --> 00:21:43,061
sometimes at night I'd think about it,
and I'd be
256
00:21:47,014 --> 00:21:48,903
Angry?
257
00:21:51,952 --> 00:21:53,841
Very.
258
00:21:56,789 --> 00:22:00,983
But in my heart,
I always knew that it was, um...
259
00:22:02,660 --> 00:22:04,550
just a need.
260
00:22:06,698 --> 00:22:08,588
Matthew's need.
261
00:22:10,667 --> 00:22:13,834
So I became less sad,
and, um...
262
00:22:14,071 --> 00:22:16,921
more and more, they became
263
00:22:17,140 --> 00:22:19,663
these women
264
00:22:19,876 --> 00:22:21,951
my husband's
faceless needs.
265
00:22:24,513 --> 00:22:26,817
They were faceless to me.
266
00:22:27,015 --> 00:22:30,980
Then one night last week, I had a
terrible feeling I was meeting one of them.
267
00:22:34,488 --> 00:22:36,312
Where?
268
00:22:36,490 --> 00:22:38,314
The butcher's?
The baker's?
269
00:22:38,491 --> 00:22:40,315
Outside of
Lucy Sorella's brothel?
270
00:22:40,493 --> 00:22:44,109
I'm sorry. I didn't realize
this was supposed to be funny.
271
00:22:46,499 --> 00:22:48,672
What's not funny is when
you won't let it out.
272
00:22:50,702 --> 00:22:53,836
You've got something
to talk about. Talk.
273
00:22:56,973 --> 00:23:00,906
It was at a dinner party.
She was the hostess.
274
00:23:01,179 --> 00:23:03,123
Recently married
275
00:23:03,312 --> 00:23:05,355
to a man Matthew used to
work for.
276
00:23:08,617 --> 00:23:11,522
Very beautiful.
Beautiful eyes.
277
00:23:14,289 --> 00:23:16,780
Except when they looked at mine,
they looked away.
278
00:23:28,768 --> 00:23:31,934
"They call me Katharine
that do talk of me.''
279
00:23:32,171 --> 00:23:35,622
You lie, in faith,
for you are plain Kate...
280
00:23:35,875 --> 00:23:37,732
and bonny Kate...
281
00:23:37,910 --> 00:23:41,077
and bonny Kate,
the prettiest Kate in Christendom.
282
00:23:42,446 --> 00:23:45,417
And therefore, Kate,
take this of me...
283
00:23:45,649 --> 00:23:47,888
Kate of my constellation.
284
00:23:48,084 --> 00:23:50,575
That's consolation.
Is it?
285
00:23:50,788 --> 00:23:52,644
Oh, yeah.
286
00:23:52,822 --> 00:23:55,345
Who cares?
We have been at it pretty long.
287
00:23:55,558 --> 00:23:59,075
Would you like to listen to some records?
Supertramp?
288
00:23:59,329 --> 00:24:01,186
Boring.
Supertramp?
289
00:24:02,431 --> 00:24:04,473
This afternoon at least.
290
00:24:17,576 --> 00:24:20,296
I think it's time
for some more cookies.
291
00:24:22,414 --> 00:24:25,035
Chris, what are you doing?
I like you.
292
00:24:25,251 --> 00:24:27,358
You like me, right?
293
00:24:27,552 --> 00:24:29,660
No. Please, Chris.
294
00:24:31,222 --> 00:24:33,079
Chris! I said no.
295
00:24:33,257 --> 00:24:35,234
Lindsay, it's okay.
296
00:24:38,061 --> 00:24:40,300
I said no!
297
00:24:40,497 --> 00:24:44,429
Get out.Just leave.
Get out of here.
298
00:24:44,700 --> 00:24:46,589
Leave.
299
00:24:49,538 --> 00:24:52,290
Boy, you're as crazy
as your mother.
300
00:24:52,507 --> 00:24:54,397
Get out!
301
00:26:04,502 --> 00:26:07,571
Ooh, that was nice,
Carrington.
302
00:26:07,838 --> 00:26:10,941
You want to do that again?
303
00:26:11,175 --> 00:26:13,862
Come on. Why don't you leave him alone?
Oh, I don't wanna hurt him.
304
00:26:14,077 --> 00:26:17,081
I just want to see if he could
fly off of the top of that rig.
305
00:26:42,569 --> 00:26:44,459
Steven.
306
00:26:47,005 --> 00:26:48,829
Walter and I, uh
307
00:26:49,007 --> 00:26:52,175
We like the work
you've been doing.
308
00:26:52,410 --> 00:26:54,966
Thanks.
Guess I should've mentioned it.
309
00:26:55,179 --> 00:26:59,494
Been so damn busy
and things going on around here.
310
00:26:59,783 --> 00:27:02,087
Yeah, I know.
311
00:27:04,354 --> 00:27:07,521
Listen, if, uh if you don't have
any other plans, uh
312
00:27:09,492 --> 00:27:11,316
Well, uh...
313
00:27:11,494 --> 00:27:14,017
we'd like to have you out
to the house tonight for dinner.
314
00:27:14,230 --> 00:27:17,080
What is this, Blaisdel?
Be kind to a faggot week?
315
00:27:21,169 --> 00:27:23,058
Forget it.
316
00:27:25,639 --> 00:27:27,529
Matthew.
317
00:27:31,277 --> 00:27:34,991
I'm sorry.
I'll be there. And thanks.
318
00:27:35,248 --> 00:27:37,552
Tell your wife that I
I look forward to seeing her again.
319
00:27:37,749 --> 00:27:39,507
We had a very nice talk
last time.
320
00:27:42,019 --> 00:27:44,127
Yeah. She told me about it.
The hospital.
321
00:27:44,322 --> 00:27:46,233
How you understood.
And I appreciate that.
322
00:27:46,424 --> 00:27:49,744
Well, it was a pretty good evening
all the way around.
323
00:27:49,993 --> 00:27:53,379
You know, I was especially proud
of Krystle the way she handled things.
324
00:27:53,630 --> 00:27:56,481
Her first big
Carrington social event.
325
00:27:59,102 --> 00:28:02,367
Yeah. She did fine.
326
00:28:05,873 --> 00:28:09,172
Well, we eat around 6:30.
327
00:28:39,303 --> 00:28:41,509
Lindsay.
328
00:28:41,704 --> 00:28:44,260
Lindsay.
329
00:28:47,610 --> 00:28:51,542
It's Claudia. She sounds a little upset,
and I thought you'd better talk to her.
330
00:28:55,050 --> 00:28:57,507
Claudia?
Matthew.
331
00:28:57,718 --> 00:29:00,983
I don't know what's happening.
Lindsay's gone, and so is the car.
332
00:29:01,222 --> 00:29:03,046
Well, just take it easy.
333
00:29:03,223 --> 00:29:06,293
Uh, I'm on my way home
right now.
334
00:29:06,526 --> 00:29:08,416
I'm leaving right now.
335
00:29:09,596 --> 00:29:11,485
It's Lindsay.
She's gone.
336
00:29:33,083 --> 00:29:35,059
Mr. Carrington,
I don't mean to bother you.
337
00:29:35,251 --> 00:29:37,392
That's quite all right.
What is it?
338
00:29:40,222 --> 00:29:42,198
It's about Fallon.
339
00:29:42,390 --> 00:29:45,492
What about Fallon? There hasn't been
an accident? She's all right?
340
00:29:45,727 --> 00:29:49,026
No, sir. No accident.
341
00:29:49,264 --> 00:29:52,496
Well, then, what is it?
What did you want to talk to me about?
342
00:29:52,732 --> 00:29:55,069
Sir, I
343
00:29:55,268 --> 00:29:57,212
I know how important
Fallon is to you.
344
00:29:57,403 --> 00:30:00,024
Yes, yes.
345
00:30:00,239 --> 00:30:02,150
Well, I I don't know
how to say this.
346
00:30:02,341 --> 00:30:04,252
You don't know
how to say what, Michael?
347
00:30:07,311 --> 00:30:09,769
It's about Cecil Colby.
348
00:30:09,981 --> 00:30:12,986
He's been using his money
to keep you going.
349
00:30:14,651 --> 00:30:16,476
And?
350
00:30:19,355 --> 00:30:21,594
There was a deal made.
351
00:30:21,790 --> 00:30:25,143
A deal? What kind of a deal?
What are you talking about?
352
00:30:25,395 --> 00:30:27,219
Maybe I've said enough.
353
00:30:27,396 --> 00:30:29,405
No, now wait a minute.
354
00:30:29,598 --> 00:30:31,487
What deal?
355
00:30:36,003 --> 00:30:40,318
Fallon agreed to marry
Cecil Colby's nephew Jeff.
356
00:30:40,607 --> 00:30:44,288
In exchange, Colby would
bail you out financially.
357
00:30:47,980 --> 00:30:49,804
You're lying.
358
00:30:56,020 --> 00:30:57,877
Yes, sir.
359
00:30:58,056 --> 00:31:00,360
If that's what
you want to believe.
360
00:31:03,927 --> 00:31:06,001
And how did you
find out about this?
361
00:31:06,196 --> 00:31:09,942
I can't say,
Mr. Carrington...
362
00:31:10,199 --> 00:31:12,056
but I thought
you should know.
363
00:31:41,126 --> 00:31:42,983
She's right here, Claudia.
364
00:31:43,161 --> 00:31:45,050
Yeah. She's all right.
She's all right.
365
00:31:45,229 --> 00:31:48,102
How else is she gonna be
when she's with her Uncle Walter?
366
00:31:50,567 --> 00:31:52,457
All right.
367
00:31:55,905 --> 00:31:59,324
Mom and Dad are
on their way over here.
368
00:31:59,576 --> 00:32:02,328
Now, you know what
I would do if I were them?
369
00:32:04,012 --> 00:32:06,470
The minute I saw you, I'd
370
00:32:06,681 --> 00:32:09,269
Well, I'd grab and hug you
and kiss you.
371
00:32:09,484 --> 00:32:11,494
And then I'd give you
one he
372
00:32:13,787 --> 00:32:15,895
I'd give you
one good thrashin'.
373
00:32:17,791 --> 00:32:21,624
You're too young to drive.
You're only 14, going on eight.
374
00:32:21,895 --> 00:32:23,719
You taught me.
375
00:32:23,896 --> 00:32:26,320
Well, maybe that was
my mistake.
376
00:32:27,533 --> 00:32:29,804
Then there was that bull
about your...
377
00:32:30,001 --> 00:32:31,891
"Can I inherit
what my mom had?''
378
00:32:32,070 --> 00:32:34,439
No. You got hemophilia?
379
00:32:36,808 --> 00:32:39,910
No. I've seen you
cut and scrape yourself a hundred times.
380
00:32:40,143 --> 00:32:42,000
Now you can inherit
hemophilia...
381
00:32:42,178 --> 00:32:44,002
but you can't inherit
a nervous breakdown.
382
00:32:44,180 --> 00:32:47,894
That's what your mother had. And I say
"had'' because she's recovering now.
383
00:32:49,752 --> 00:32:51,641
I just think you ought to...
384
00:32:52,821 --> 00:32:54,831
talk these things
over with your mom.
385
00:32:57,626 --> 00:32:59,450
Oh...
386
00:32:59,627 --> 00:33:02,280
I can't talk to her.
387
00:33:02,495 --> 00:33:04,799
She wouldn't understand.
388
00:33:07,867 --> 00:33:09,691
Try her.
389
00:33:17,309 --> 00:33:20,213
Now I gotta go
try to find some oil.
390
00:33:51,371 --> 00:33:54,758
Are you all right? Huh?
Lindsay.
391
00:33:55,007 --> 00:33:58,623
What happened? Something must have happened
to make you do something like this.
392
00:34:02,315 --> 00:34:04,554
I don't want to
talk about it.
393
00:34:04,783 --> 00:34:07,503
Hey, Lindsay.
394
00:34:07,719 --> 00:34:11,782
Did you know that you worried me
and your mother half to death?
395
00:34:12,056 --> 00:34:13,880
Did you know that?
396
00:34:14,058 --> 00:34:17,477
Now, you want to talk about it now,
or you want to talk about it later?
397
00:34:20,230 --> 00:34:22,119
Later, please.
398
00:34:23,233 --> 00:34:25,090
Okay.
399
00:34:25,268 --> 00:34:27,092
All right.
400
00:34:33,941 --> 00:34:37,874
You go home and get yourself some
hot milk, okay?
401
00:34:38,146 --> 00:34:41,662
All right. It's all right.
402
00:34:43,917 --> 00:34:46,855
It's okay. Go ahead.
403
00:35:12,809 --> 00:35:15,780
Christopher?
At the house?
404
00:35:16,011 --> 00:35:17,901
Yeah.
405
00:35:19,214 --> 00:35:21,486
He try to
do things with you?
406
00:35:21,683 --> 00:35:24,337
How did you know that?
407
00:35:24,552 --> 00:35:28,747
I'm a mother. All mothers are geniuses,
among other things, right?
408
00:35:32,325 --> 00:35:34,215
Anything else?
409
00:35:40,098 --> 00:35:42,205
He said something,
didn't he? About me?
410
00:35:45,237 --> 00:35:47,661
Something like...
411
00:35:47,873 --> 00:35:51,389
"You're all mixedup,
kind of crazy like your mother''?
412
00:35:53,143 --> 00:35:55,447
Maybe something
even heavier, huh? Lindsay?
413
00:35:55,645 --> 00:35:57,982
Yes.
414
00:35:58,181 --> 00:36:00,071
And I hate him for it.
415
00:36:03,853 --> 00:36:06,573
You hate me too a little, don't you,
for making it happen, huh?
416
00:36:06,789 --> 00:36:09,279
No. I hate him.
417
00:36:09,490 --> 00:36:11,467
He's the stupidest kid
I ever met.
418
00:36:13,760 --> 00:36:16,316
He's a young man, Lindsay.
419
00:36:16,530 --> 00:36:18,354
He's not a kid.
420
00:36:20,800 --> 00:36:22,690
You're a young woman.
421
00:36:26,738 --> 00:36:30,037
There are men
who respect women.
422
00:36:31,544 --> 00:36:33,433
There are men who don't.
423
00:36:34,613 --> 00:36:38,195
There are... men who...
424
00:36:38,449 --> 00:36:41,835
try and hurt you if
if you reject them.
425
00:36:43,953 --> 00:36:45,865
Others will understand.
426
00:36:49,591 --> 00:36:53,108
Someday, you're gonna find
that special somebody.
427
00:36:56,297 --> 00:36:58,919
And when you do...
428
00:36:59,133 --> 00:37:02,071
you'll see that it can be
very beautiful when it happens.
429
00:37:13,880 --> 00:37:16,271
Was that the way it was
with you and Daddy?
430
00:37:19,318 --> 00:37:21,776
Yes.
431
00:37:21,986 --> 00:37:23,898
It was.
432
00:37:40,336 --> 00:37:42,957
My birthday's in June too.
The seventh.
433
00:37:43,172 --> 00:37:45,028
We're both Geminis.
Yeah.
434
00:37:45,206 --> 00:37:47,031
How about that?
435
00:37:47,208 --> 00:37:49,152
Well, you two don't
look like twins to me.
436
00:37:49,343 --> 00:37:51,801
Daddy, that was awful.
Okay.
437
00:37:52,012 --> 00:37:56,686
Here it is. Meat loaf a la "I didn't know
we were having company until too late.''
438
00:37:56,983 --> 00:37:59,408
Well, it looks good, honey.
439
00:37:59,619 --> 00:38:02,142
Steven.
440
00:38:02,355 --> 00:38:04,179
Mmm. Looks great.
Thanks.
441
00:38:04,356 --> 00:38:06,562
She puts in special herbs.
442
00:38:09,060 --> 00:38:11,168
Does your wife
ever make meat loaf for you?
443
00:38:15,366 --> 00:38:16,960
Uh, I'm not married.
444
00:38:17,134 --> 00:38:18,958
Oh, you're not.
445
00:38:19,135 --> 00:38:21,341
I just thought that she was
out of town or something.
446
00:38:24,039 --> 00:38:25,896
Are you engaged?
447
00:38:26,075 --> 00:38:29,527
Lindsay, that's, uh That's not a
very nice question to ask somebody...
448
00:38:29,777 --> 00:38:31,602
and it's not very proper.
449
00:38:33,048 --> 00:38:34,708
Why not?
450
00:38:40,153 --> 00:38:42,578
Nope. I'm not engaged either.
451
00:38:52,965 --> 00:38:55,685
Bicycling in Central
Park on Sunday afternoon.
452
00:38:57,536 --> 00:39:00,255
Riding the Staten Island Ferry
at twilight...
453
00:39:00,471 --> 00:39:03,923
with that incredible skyline
made to orderjust for you.
454
00:39:05,776 --> 00:39:08,364
And the plays Oh.
455
00:39:08,579 --> 00:39:10,621
The theater.
456
00:39:10,814 --> 00:39:14,134
You have your choice of
at least 70 plays five nights a week...
457
00:39:14,384 --> 00:39:16,623
including two matinees.
458
00:39:16,819 --> 00:39:19,309
Broadway,
off Broadway...
459
00:39:19,521 --> 00:39:21,345
off off.
460
00:39:21,523 --> 00:39:24,374
That's where I'm going first off.
New York.
461
00:39:25,626 --> 00:39:28,597
Well, what happened
to, uh, New Orleans?
462
00:39:28,828 --> 00:39:30,653
Mardi Gras can wait.
463
00:39:30,831 --> 00:39:33,419
I've got this thing
about parades. Dumb.
464
00:39:33,633 --> 00:39:36,538
I figure if I can save up
half my allowance for...
465
00:39:36,770 --> 00:39:40,931
three years, I'll be able to just
get on a plane and take off.
466
00:39:42,474 --> 00:39:45,346
Well, the way
I compute it is that, uh...
467
00:39:45,576 --> 00:39:48,613
you'll probably get as far as
somewhere over Kansas.
468
00:39:50,381 --> 00:39:55,242
My father straight "A'' student,
geologist and engineer.
469
00:39:55,552 --> 00:39:57,791
But he's right.
I am rotten in math.
470
00:39:57,988 --> 00:40:00,478
Well, speaking of math...
471
00:40:00,690 --> 00:40:04,720
what do you say we head upstairs
and jump on that exam you've got coming up?
472
00:40:04,994 --> 00:40:07,965
Yeah. I need
all the help I can get.
473
00:40:09,130 --> 00:40:11,467
Good night, Mom.
Study hard.
474
00:40:14,602 --> 00:40:17,605
It was really nice meeting you, Steven.
Hope you drop by again soon.
475
00:40:17,838 --> 00:40:20,362
I will.
476
00:40:20,573 --> 00:40:22,997
Steven.
477
00:40:23,209 --> 00:40:25,186
I'll see you later.
Okay.
478
00:40:35,387 --> 00:40:37,811
Would you like
some more coffee?
479
00:40:38,023 --> 00:40:39,912
Uh, okay.
480
00:40:40,091 --> 00:40:41,981
I'll make some.
481
00:40:47,297 --> 00:40:49,721
I want to know why you did it.
I want to know who told you.
482
00:40:49,932 --> 00:40:52,139
Which one of your spies?
That's irrelevant.
483
00:40:52,335 --> 00:40:54,671
Irrelevant?
Nothing's irrelevant in this house.
484
00:40:54,870 --> 00:40:57,940
It never has been.
Where are you going?
485
00:40:58,173 --> 00:41:00,477
Well, I think the two of you
should be alone.
486
00:41:00,676 --> 00:41:05,153
No. You stay. You wanted to be
a part of this family. Now be a part of it.
487
00:41:15,187 --> 00:41:18,639
All right. Now you've married Jeff.
Do you at least love the boy?
488
00:41:21,794 --> 00:41:24,033
Why did you do it?
489
00:41:24,229 --> 00:41:27,134
What made you think I needed your pity,
your concern?
490
00:41:27,364 --> 00:41:29,221
Have I ever
needed it before?
491
00:41:29,399 --> 00:41:32,337
Answer that. I'll answer it
for you. It's no.
492
00:41:32,569 --> 00:41:35,026
And you were
going to help me...
493
00:41:35,238 --> 00:41:38,854
by agreeing to some unholy pact
with Cecil Colby.
494
00:41:39,108 --> 00:41:41,980
What makes you think that I couldn't have
done that myself if I wanted to?
495
00:41:42,211 --> 00:41:44,253
What makes you think that
I haven't been able to...
496
00:41:44,447 --> 00:41:46,751
claw my own way up
from setbacks before?
497
00:41:46,948 --> 00:41:49,219
I've gone to congressmen
and kings...
498
00:41:49,416 --> 00:41:53,861
and dictators and mob bosses
when I needed help, and I got it.
499
00:41:54,155 --> 00:41:58,251
And you were safely
tucked off at schools and...
500
00:41:58,526 --> 00:42:01,311
on jets and in
$200anight hotels...
501
00:42:01,528 --> 00:42:03,385
in Rio and Europe
and the Caribbean...
502
00:42:03,563 --> 00:42:05,474
with your beachboys
and soccer studs...
503
00:42:05,665 --> 00:42:07,489
and you name 'em,
you found them.
504
00:42:07,666 --> 00:42:11,018
And I was here, without you,
handling the problems
505
00:42:11,270 --> 00:42:13,094
clawing my way
if I had to.
506
00:42:13,271 --> 00:42:15,128
And I did it without
your damned help.
507
00:42:19,309 --> 00:42:22,444
All right. Tell me.
Just tell me this.
508
00:42:22,679 --> 00:42:27,288
What are you going to do a year from now
when I pull myself out of this and I will
509
00:42:27,583 --> 00:42:30,007
What are you going to do
if I find myself in trouble again?
510
00:42:30,219 --> 00:42:32,228
Are you gonna sell yourself
all over again?
511
00:42:32,421 --> 00:42:35,271
Blake, don't. She loves you.
She's only trying to
512
00:42:35,490 --> 00:42:38,909
Stay the hell out of this.
It's between my father and me.
513
00:42:39,160 --> 00:42:41,431
You apologize
to my wife.
514
00:42:41,628 --> 00:42:43,452
I will not.
Apologize to her.
515
00:42:43,630 --> 00:42:46,383
All right. Don't shut up, Krystle.
Nobody shut up!
516
00:42:46,600 --> 00:42:48,937
All right.
I sold myself.
517
00:42:49,136 --> 00:42:52,074
But let me tell you this.
I'm ready to let the brass ring go.
518
00:42:52,305 --> 00:42:54,249
I have since the first night
I put it on.
519
00:42:54,440 --> 00:42:57,575
No. You keep that on,
and you stay married to that young man.
520
00:42:57,809 --> 00:43:00,496
You make that thing work.
Thing?
521
00:43:00,712 --> 00:43:03,081
That's exactly what it is too.
A thing.
522
00:43:03,280 --> 00:43:05,771
Okay. You don't like it.
Neither do I.
523
00:43:05,983 --> 00:43:07,807
So now that that's
out in the open...
524
00:43:07,984 --> 00:43:10,605
why don't we just let
the whole thing go and forget it?
525
00:43:10,820 --> 00:43:13,671
You're panting for some
respectability around here.
526
00:43:13,890 --> 00:43:16,281
Force it on Steven.
Let him get married.
527
00:43:16,492 --> 00:43:18,534
Make another one
of your kind of deals.
528
00:43:23,832 --> 00:43:27,578
You keep that ring on,
and you make that marriage work!
529
00:44:02,499 --> 00:44:05,436
Chocolate chip cookies
always do that to you?
530
00:44:05,668 --> 00:44:08,639
Uh, do what?
Make you smile.
531
00:44:09,939 --> 00:44:11,763
No, I was just
thinking about Lindsay.
532
00:44:11,940 --> 00:44:16,134
Her free spirit.
Her openness.
533
00:44:16,410 --> 00:44:19,709
You know, it seems to leave
so many kids when they reach
534
00:44:19,947 --> 00:44:21,771
I don't know 15 or 16.
535
00:44:21,948 --> 00:44:25,979
I hope she hangs onto it
that it never leaves her.
536
00:44:26,252 --> 00:44:29,769
Never left you.
I'm not open.
537
00:44:31,423 --> 00:44:33,312
Oh, yes, you are.
538
00:44:36,094 --> 00:44:37,918
I think you are.
539
00:44:39,830 --> 00:44:41,840
About important things.
540
00:44:43,034 --> 00:44:44,890
Like who you are...
541
00:44:45,068 --> 00:44:47,013
what you feel.
542
00:44:54,977 --> 00:44:56,954
Matthew told you about me.
543
00:44:59,815 --> 00:45:01,759
Someone did.
544
00:45:03,451 --> 00:45:05,340
You know, sometimes
545
00:45:06,688 --> 00:45:09,986
Sometimes I wonder
what the hell am I doing?
546
00:45:11,824 --> 00:45:15,090
I mean, what am I doing
there on that job?
547
00:45:17,129 --> 00:45:19,018
Why don't you
leave it, Steven?
548
00:45:19,198 --> 00:45:21,055
Why don't you quit?
549
00:45:21,232 --> 00:45:23,569
I don't know.
550
00:45:23,768 --> 00:45:26,356
Oh.
551
00:45:26,571 --> 00:45:29,444
But if I didn't know you
as well as I feel I know you, I'd...
552
00:45:29,673 --> 00:45:33,955
think the boss's wife
was telling me to pack it in.
553
00:45:35,346 --> 00:45:37,170
I am.
554
00:45:41,351 --> 00:45:43,775
I wouldn't think
any less of you.
555
00:45:47,089 --> 00:45:51,404
Well, I wouldn't want to miss
another exquisite meat loaf dinner.
556
00:45:53,594 --> 00:45:55,669
You're always welcome here.
557
00:45:58,699 --> 00:46:00,840
You You mean you'd
558
00:46:01,034 --> 00:46:02,859
you'd really want me?
559
00:46:04,337 --> 00:46:06,958
Yes.
560
00:46:07,172 --> 00:46:09,411
Of course.
561
00:46:12,910 --> 00:46:16,230
I'd bring you
flowers next time...
562
00:46:16,481 --> 00:46:18,338
and and make thee
beds of roses.
563
00:46:20,818 --> 00:46:22,827
That's That's from a poem.
564
00:46:23,019 --> 00:46:25,193
Uh, it's Marlowe, I think.
565
00:46:27,790 --> 00:46:30,641
"A Shepherd Sings
to His Love.''
566
00:46:33,762 --> 00:46:37,157
God. You know,
I have acquired this crazy habit...
567
00:46:37,498 --> 00:46:39,994
of quoting to you.41871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.