Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,640 --> 00:01:49,269
Hold on the pipe!
2
00:01:59,620 --> 00:02:03,113
Okay, guys, take a break.
3
00:02:20,474 --> 00:02:22,443
Dad, could we talk about
this at home, please?
4
00:02:22,609 --> 00:02:25,044
I mean, did you have to come
all the way out here just to...?
5
00:02:25,212 --> 00:02:27,181
- Just to what?
- I don't know.
6
00:02:27,347 --> 00:02:29,839
Whatever it is, couldn't it
have waited? I've got work to do.
7
00:02:30,017 --> 00:02:32,282
Well, by all means,
go and do it, Steven.
8
00:02:33,453 --> 00:02:35,445
This time you're on
my property, Blake.
9
00:02:35,956 --> 00:02:37,447
I know that, Walter.
10
00:02:38,025 --> 00:02:40,620
I don't have any
dogs to put on you,
11
00:02:40,794 --> 00:02:42,285
but if you'll
remove your jacket,
12
00:02:42,462 --> 00:02:45,125
I'll be glad to bust your
jaw in a couple of places.
13
00:02:45,332 --> 00:02:48,029
Nice to be so
graciously received,
14
00:02:48,201 --> 00:02:50,568
by everyone.
15
00:02:50,804 --> 00:02:52,432
What do you want here, Blake?
16
00:02:52,706 --> 00:02:54,072
First to thank you, Matthew,
17
00:02:54,241 --> 00:02:57,302
and you too, Walter,
for hiring my son.
18
00:02:57,477 --> 00:02:59,139
Teaching him the
business from the mud up,
19
00:02:59,312 --> 00:03:02,578
giving him a chance
to do man's work.
20
00:03:03,016 --> 00:03:05,417
Steven, why don't
you get up there
21
00:03:05,585 --> 00:03:07,918
and tell those jarheads
to get that kelly turning
22
00:03:08,088 --> 00:03:09,750
or they're gonna
be hearing from me.
23
00:03:16,730 --> 00:03:17,891
Okay.
24
00:03:18,065 --> 00:03:20,534
So you're grateful
we hired Steven.
25
00:03:20,701 --> 00:03:22,533
Is there anything else?
26
00:03:22,703 --> 00:03:25,366
Or can I get back to work before
your lease hounds swoop in here
27
00:03:25,539 --> 00:03:27,838
and gobble us up
for standing still?
28
00:03:28,008 --> 00:03:30,409
Hold on a minute,
will you, Matthew?
29
00:03:30,577 --> 00:03:33,570
Doing what I have to do,
coming out here isn't easy for me.
30
00:03:33,747 --> 00:03:36,114
Fact is, I had
no practice at it.
31
00:03:36,283 --> 00:03:39,344
You see, gentlemen,
32
00:03:39,519 --> 00:03:41,681
I've come to apologize.
33
00:03:43,523 --> 00:03:45,719
Now you, Matthew,
you were a good friend.
34
00:03:45,926 --> 00:03:49,090
Not to mention the best
damn geologist I ever had.
35
00:03:49,262 --> 00:03:51,197
I let you get away
and that was dumb.
36
00:03:52,032 --> 00:03:53,193
Well,
37
00:03:54,134 --> 00:03:56,763
I'm having some people over
to the house next Saturday night.
38
00:03:56,937 --> 00:03:59,463
My wife and I would
like you and Mrs. Blaisdel
39
00:03:59,639 --> 00:04:02,131
and you too, Walter, to join us.
40
00:04:06,446 --> 00:04:09,211
You drove all the way out
here to invite us to a party?
41
00:04:09,916 --> 00:04:11,282
Not just a party.
42
00:04:11,451 --> 00:04:14,717
This is a gathering of a few of
the most influential people I know.
43
00:04:14,921 --> 00:04:17,413
Of course, that guest list
just wouldn't be complete
44
00:04:17,591 --> 00:04:20,425
without a couple of
scuffle-bum wildcatters.
45
00:04:20,961 --> 00:04:24,762
Krystle and I would
like, in some small way,
46
00:04:24,931 --> 00:04:26,923
to make up for my
unfortunate behavior
47
00:04:27,100 --> 00:04:29,296
towards you both at our wedding.
48
00:04:30,904 --> 00:04:33,738
Well, of course, while we're there,
you wouldn't like to take a shot
49
00:04:33,907 --> 00:04:35,933
at getting your hands
on our oil leases.
50
00:04:36,810 --> 00:04:38,278
Of course I would.
51
00:04:38,445 --> 00:04:40,641
Best thing in the world
that could happen to us both
52
00:04:40,814 --> 00:04:43,306
would be if you brought
this tin-can operation of yours
53
00:04:43,483 --> 00:04:46,282
under the Denver-Carrington
corporate umbrella.
54
00:04:46,586 --> 00:04:50,079
But if I couldn't convince
you, it'd still be okay.
55
00:04:50,257 --> 00:04:52,249
At the very least,
you'd meet some people
56
00:04:52,425 --> 00:04:55,293
who might be able to
do you both some good.
57
00:04:57,864 --> 00:05:00,595
So please try to come.
58
00:05:17,017 --> 00:05:20,181
Then we'll have a dressmaker
form made to your measurements
59
00:05:20,353 --> 00:05:23,346
and while you and I are picking
out some fabrics, they can be...
60
00:05:23,523 --> 00:05:27,858
Excuse me, Mr. Beaumont,
but how much will all of this cost?
61
00:05:28,628 --> 00:05:29,687
I beg your pardon?
62
00:05:30,096 --> 00:05:32,065
The clothes. All the things
that you've shown me.
63
00:05:32,232 --> 00:05:33,723
How much will it cost?
64
00:05:37,237 --> 00:05:40,901
Well, that's something
that's usually...
65
00:05:41,141 --> 00:05:45,203
Well, that's really usually discussed
between Mr. Carrington and myself.
66
00:05:45,679 --> 00:05:47,307
I understand that.
67
00:05:47,480 --> 00:05:49,642
But I would still like
to know how much.
68
00:05:49,850 --> 00:05:53,412
Well, your wardrobe
for the season,
69
00:05:53,620 --> 00:05:56,351
that's dresses,
gowns, accessories,
70
00:05:56,523 --> 00:06:01,757
should run something
between 75 and a hundred...
71
00:06:01,928 --> 00:06:03,624
thousand.
72
00:06:06,266 --> 00:06:07,996
That's not including furs.
73
00:06:15,008 --> 00:06:18,672
Are you sure that Mr. Carrington
wanted me to order all these things?
74
00:06:18,845 --> 00:06:21,576
I mean, to tell you the truth, he
never said a word about it to me.
75
00:06:22,449 --> 00:06:23,576
Daddy's such a planner.
76
00:06:23,750 --> 00:06:25,719
He does the same
thing to me all the time.
77
00:06:26,019 --> 00:06:28,454
Slips in while I'm asleep,
leaves a little note saying...
78
00:06:28,655 --> 00:06:32,092
Excuse me, Mr. Beaumont,
but I just can't.
79
00:06:32,259 --> 00:06:34,091
I mean, I would have
to talk to Mr. Carrington
80
00:06:34,261 --> 00:06:35,388
before I could decide.
81
00:06:35,562 --> 00:06:37,292
Excuse me.
82
00:06:47,674 --> 00:06:48,937
See? Was I wrong?
83
00:06:49,109 --> 00:06:51,237
He sent you a note.
84
00:06:54,681 --> 00:06:59,415
Fallon, I know that Blake is
trying to do something nice for me.
85
00:07:00,487 --> 00:07:03,184
But right now, with all
his financial problems...
86
00:07:05,759 --> 00:07:08,319
I've got a closet full of
clothes he already bought me.
87
00:07:09,729 --> 00:07:13,063
Well, those are things that Blake
Carrington bought his girlfriend.
88
00:07:13,233 --> 00:07:14,826
You're his wife now.
89
00:07:15,402 --> 00:07:17,997
I'm sorry, Fallon, but
this is not your concern.
90
00:07:19,272 --> 00:07:21,707
This is something
Blake and I will discuss.
91
00:07:23,410 --> 00:07:24,434
You know, Krystle,
92
00:07:24,611 --> 00:07:27,080
you haven't exactly won
everybody over in this house.
93
00:07:27,981 --> 00:07:29,643
I'm beginning to believe that.
94
00:07:29,849 --> 00:07:33,843
Well, if somebody tries to help you out,
I should think you'd take time to listen.
95
00:07:35,221 --> 00:07:36,712
Fallon.
96
00:07:37,357 --> 00:07:38,757
I'm listening.
97
00:07:41,728 --> 00:07:44,823
You've got some things to learn
about how rich people function.
98
00:07:44,998 --> 00:07:46,933
Particularly in times of crisis.
99
00:07:47,233 --> 00:07:49,361
And you're gonna
teach me those things?
100
00:07:50,036 --> 00:07:53,200
Some of them. Not all of them.
101
00:07:53,373 --> 00:07:57,777
Just enough to keep you from
making a total fool of yourself.
102
00:07:58,278 --> 00:08:00,304
Why are you being
so helpful to me?
103
00:08:00,480 --> 00:08:03,143
I certainly haven't
won you over.
104
00:08:03,683 --> 00:08:05,845
That's right, you haven't.
105
00:08:06,353 --> 00:08:09,846
But you see, if you
embarrass yourself,
106
00:08:10,023 --> 00:08:11,889
then you embarrass my father.
107
00:08:12,058 --> 00:08:13,617
I don't want that to happen.
108
00:08:15,962 --> 00:08:17,555
The rich are different, Krystle.
109
00:08:17,764 --> 00:08:19,858
Don't make any
mistake about that.
110
00:08:20,033 --> 00:08:21,831
You see, the poor
cut back in hard times,
111
00:08:22,002 --> 00:08:23,368
that's why they're poor.
112
00:08:23,570 --> 00:08:26,301
The rich know that's
the time to spend.
113
00:08:26,506 --> 00:08:29,499
The game is called Million
Dollar Spit-in-the-Ocean.
114
00:08:29,843 --> 00:08:32,472
And you're gonna
tell me the rules, right?
115
00:08:32,912 --> 00:08:34,676
The rules are easy.
116
00:08:34,848 --> 00:08:37,181
Every card comes down and dirty.
117
00:08:37,350 --> 00:08:42,379
And a strong bluff is worth
more than a full house, aces high.
118
00:08:46,426 --> 00:08:49,362
My father is having
people over Saturday night.
119
00:08:49,529 --> 00:08:51,395
Important people.
120
00:08:51,564 --> 00:08:53,362
People who are either
going to support him
121
00:08:53,533 --> 00:08:55,729
or they're gonna turn
their backs on him.
122
00:08:56,302 --> 00:08:59,534
Their decisions won't be based
on the balance in his checkbook.
123
00:08:59,739 --> 00:09:02,732
They're going to come
in here and look around.
124
00:09:02,909 --> 00:09:04,400
Very quietly they will judge
125
00:09:04,577 --> 00:09:08,105
whether Blake Carrington's
table is brilliantly set.
126
00:09:08,314 --> 00:09:11,045
Whether his servants
continue to respect him.
127
00:09:11,217 --> 00:09:13,777
How his wife and how
his daughter are dressed.
128
00:09:13,953 --> 00:09:16,445
From those things they
will know his state of mind
129
00:09:16,623 --> 00:09:18,524
and the strength of his resolve.
130
00:09:19,926 --> 00:09:21,224
What should I do?
131
00:09:22,929 --> 00:09:24,261
Well, call Joseph up here first
132
00:09:24,431 --> 00:09:26,366
and tell him to take
those things downstairs
133
00:09:26,533 --> 00:09:28,627
and divide them up
among the servants.
134
00:09:28,835 --> 00:09:32,829
And then, go see James Beaumont,
he's still waiting for you in the library.
135
00:09:33,706 --> 00:09:35,868
Do I thank you for this?
136
00:09:37,844 --> 00:09:41,042
No. It's not a gift.
137
00:09:54,961 --> 00:09:57,430
You're going, huh?
138
00:09:58,598 --> 00:10:00,760
What the hell you mean?
I'll tell you what I'll do,
139
00:10:00,934 --> 00:10:02,334
I'll chain you to that pipe rack
140
00:10:02,502 --> 00:10:05,062
before I let you go to any party
at Blake Carrington's house.
141
00:10:05,238 --> 00:10:06,433
Oh, you will, will you?
142
00:10:06,606 --> 00:10:08,734
What are you getting
so upset about, Matthew?
143
00:10:08,908 --> 00:10:10,672
What am I getting
so upset about?
144
00:10:10,877 --> 00:10:15,975
Walter, how long ago was it
that the man put his dogs on you,
145
00:10:16,149 --> 00:10:17,777
had you beaten up
by his bodyguards
146
00:10:17,951 --> 00:10:20,250
and then had you run off
his place like a chicken thief?
147
00:10:20,420 --> 00:10:21,786
What's a fellow supposed to do
148
00:10:21,955 --> 00:10:24,424
when a wild man comes
running right through his wedding?
149
00:10:24,591 --> 00:10:26,184
I ain't believing this.
150
00:10:26,392 --> 00:10:28,258
Why are you suddenly
taking his side?
151
00:10:28,428 --> 00:10:30,693
I'm not taking his side.
152
00:10:30,897 --> 00:10:33,298
Just trying to
be fair, that's all.
153
00:10:34,701 --> 00:10:38,035
Well, tell me. What,
are you flattered?
154
00:10:38,204 --> 00:10:39,695
I worked for the man.
155
00:10:39,906 --> 00:10:42,205
I know what he can do.
156
00:10:43,543 --> 00:10:44,806
Blake would drive into hell
157
00:10:44,978 --> 00:10:47,812
and hand-deliver an invitation
to the devil if it suited his purpose.
158
00:10:47,981 --> 00:10:49,711
Damn it, you
know it and I do too.
159
00:10:49,916 --> 00:10:51,612
Sure he would. You know why?
160
00:10:51,784 --> 00:10:53,446
Because he's smart, that's why.
161
00:10:55,321 --> 00:10:58,052
I mean, but it still takes a big
man to drive all the way out here
162
00:10:58,224 --> 00:11:00,216
and apologize, to
admit that he's wrong.
163
00:11:00,727 --> 00:11:02,491
Now, that's my kind of man.
164
00:11:02,695 --> 00:11:03,993
And you know something else?
165
00:11:04,164 --> 00:11:07,134
There's gonna be a lot of my
kind of men there Saturday night.
166
00:11:07,300 --> 00:11:10,828
Oil men. Big men. Rich men.
167
00:11:11,471 --> 00:11:15,067
And let's face it, Matthew,
the big deals today,
168
00:11:15,241 --> 00:11:17,870
they're not made in
boardrooms or offices.
169
00:11:18,044 --> 00:11:20,036
They're made in parlors
all across this country,
170
00:11:20,213 --> 00:11:21,806
parlors just like
Blake Carrington's.
171
00:11:21,981 --> 00:11:24,974
And if we want any part of the
action, we've gotta get in those parlors.
172
00:11:25,151 --> 00:11:28,144
And right there,
that's our passport.
173
00:11:29,556 --> 00:11:31,457
All right.
174
00:11:33,059 --> 00:11:34,891
All right, then you go.
175
00:11:35,061 --> 00:11:37,394
Because you're good at that.
176
00:11:37,597 --> 00:11:39,828
Well, I am going.
177
00:11:39,999 --> 00:11:42,730
Yeah, I am going.
178
00:11:42,902 --> 00:11:44,837
I wish you'd go too, boy.
179
00:11:45,004 --> 00:11:46,404
I understand.
180
00:11:46,573 --> 00:11:49,236
Well, I think I understand.
181
00:11:49,409 --> 00:11:53,676
I wonder, is it Blake
Carrington you don't wanna see?
182
00:11:54,113 --> 00:11:57,106
Or is it the thought of sitting there
all night long looking at his wife,
183
00:11:57,283 --> 00:12:00,117
knowing you can't
lay your hands on her.
184
00:12:01,487 --> 00:12:03,422
You think about it.
185
00:12:52,772 --> 00:12:55,071
Maybe Walter's right.
186
00:12:57,043 --> 00:13:00,172
Maybe it'd be useful if you went
to the Carringtons' Saturday night.
187
00:13:10,290 --> 00:13:12,316
Well, now,
188
00:13:17,930 --> 00:13:20,195
I thought you were sleeping.
189
00:13:26,673 --> 00:13:29,666
It isn't just Walter,
is it, Matthew?
190
00:13:33,146 --> 00:13:34,307
It's me.
191
00:13:36,482 --> 00:13:39,281
You're afraid that if you
take me to the Carringtons'
192
00:13:39,452 --> 00:13:41,614
with all those people,
193
00:13:42,522 --> 00:13:46,584
all that talk about
stock manipulation,
194
00:13:46,793 --> 00:13:49,353
corporate raiding...
195
00:13:52,098 --> 00:13:55,466
You're afraid I might
not be able to handle it
196
00:13:55,668 --> 00:13:57,864
and I might have
a relapse, right?
197
00:13:59,505 --> 00:14:00,734
I didn't say that.
198
00:14:00,973 --> 00:14:03,408
I know you didn't say that.
199
00:14:05,345 --> 00:14:07,610
I know it's what you think.
200
00:14:08,848 --> 00:14:10,407
Honey...
201
00:14:11,384 --> 00:14:14,252
I just don't want
you to push it.
202
00:14:16,889 --> 00:14:23,557
I mean, I want you to take
your time and ease back into it.
203
00:14:24,197 --> 00:14:27,361
This isn't the man that
said to me a week ago
204
00:14:27,533 --> 00:14:30,059
when you brought me that car,
205
00:14:30,937 --> 00:14:35,500
"Lady, I don't like living
with a mental patient
206
00:14:35,675 --> 00:14:39,009
any more than
you like being one."
207
00:14:39,679 --> 00:14:41,204
You.
208
00:14:42,248 --> 00:14:43,876
I never said that.
209
00:14:44,083 --> 00:14:46,279
- Did I say that?
- You did.
210
00:14:46,786 --> 00:14:49,688
Well, I have been known
211
00:14:50,656 --> 00:14:53,785
to say a few dumb
things in my life.
212
00:14:54,427 --> 00:14:56,760
Matthew, you were right.
213
00:15:02,034 --> 00:15:04,970
- You know what else?
- What else?
214
00:15:08,174 --> 00:15:10,439
You've done a lot for me.
215
00:15:11,477 --> 00:15:14,174
You paid all of those bills,
216
00:15:15,214 --> 00:15:17,410
you never complained.
217
00:15:18,751 --> 00:15:20,982
You didn't, not once.
218
00:15:27,226 --> 00:15:30,424
This is my small way
of paying you back.
219
00:15:34,600 --> 00:15:39,231
So if you don't wanna go to the
Carringtons' on Saturday night,
220
00:15:39,405 --> 00:15:40,703
I'm gonna go anyway.
221
00:15:43,776 --> 00:15:46,211
- You are?
- I am.
222
00:15:46,946 --> 00:15:50,007
- And you know something else?
- What else?
223
00:15:51,851 --> 00:15:54,218
I'm not gonna
fall apart up there.
224
00:15:56,022 --> 00:15:58,082
I know you're not.
225
00:16:11,003 --> 00:16:12,938
The flowers look
beautiful, Leon.
226
00:16:13,105 --> 00:16:15,199
Well, these are for
the table, ma'am.
227
00:16:15,374 --> 00:16:18,310
I've already put
some in your room.
228
00:16:18,478 --> 00:16:20,140
Thank you.
229
00:16:26,953 --> 00:16:29,787
Everything looks
wonderful, Joseph.
230
00:16:38,197 --> 00:16:39,460
The lamb smells great.
231
00:16:39,632 --> 00:16:40,827
- Hilda.
- Yes, Joseph?
232
00:16:41,000 --> 00:16:42,628
It must be pink. Pink.
233
00:16:42,802 --> 00:16:46,671
I know that, Joseph.
It will be pink.
234
00:16:48,541 --> 00:16:50,510
May I speak with you
for a moment, please?
235
00:16:50,710 --> 00:16:54,875
Mrs. Carrington, there's a lot of work
to be done before the guests arrive.
236
00:16:55,081 --> 00:16:57,141
It won't take long.
237
00:17:10,596 --> 00:17:12,724
I'm sorry about
the other evening.
238
00:17:12,899 --> 00:17:15,698
I realize Leon was
almost fired because of me.
239
00:17:16,168 --> 00:17:18,364
I discussed the matter
with Mr. Carrington.
240
00:17:18,538 --> 00:17:22,771
I've ordered that there be fresh
flowers placed in your room every day.
241
00:17:22,942 --> 00:17:24,934
I trust that's been carried out?
242
00:17:25,177 --> 00:17:26,839
Yes, thank you.
243
00:17:27,013 --> 00:17:29,209
Well, then, if
that will be all...
244
00:17:29,382 --> 00:17:31,351
No, that's not all.
245
00:17:34,820 --> 00:17:37,551
I don't quite know
how to say this.
246
00:17:38,057 --> 00:17:40,424
I guess what I'm
trying to say is,
247
00:17:40,593 --> 00:17:42,585
I know I'm new here
248
00:17:42,828 --> 00:17:45,457
and there's bound to be a
certain amount of resentment.
249
00:17:45,965 --> 00:17:48,730
But don't you think that
there could be some way
250
00:17:48,901 --> 00:17:50,893
that you and I could be...
251
00:17:52,405 --> 00:17:53,464
friends?
252
00:17:54,206 --> 00:17:58,200
I believe, Mrs.
Carrington, that would be...
253
00:17:59,078 --> 00:18:00,706
inappropriate.
254
00:18:04,116 --> 00:18:05,744
I see.
255
00:18:08,120 --> 00:18:10,214
Is there anything else?
256
00:18:10,856 --> 00:18:13,485
Yes, may I see the seating
arrangements for this evening?
257
00:18:13,659 --> 00:18:15,890
That has all been arranged.
258
00:18:30,109 --> 00:18:32,669
You have placed the
Blaisdels and Mr. Lankershim
259
00:18:32,878 --> 00:18:35,507
at the opposite end of
the table of Mr. Carrington.
260
00:18:35,681 --> 00:18:38,515
Mr. Blaisdel and my husband are
friends. They should sit together.
261
00:18:38,751 --> 00:18:41,687
Mr. Colby always sits
on Mr. Carrington's right
262
00:18:41,887 --> 00:18:46,086
and then there is Mr. Harrison
and Mr. Carter to be considered.
263
00:18:47,960 --> 00:18:50,589
Put Mr. Blaisdel on
Mr. Carrington's left.
264
00:18:50,796 --> 00:18:54,198
I believe that my arrangement is
best. May I have that back, please?
265
00:18:56,035 --> 00:18:58,504
Do you like your job, Joseph?
266
00:18:58,838 --> 00:19:01,205
I believe I can always
get another one.
267
00:19:01,540 --> 00:19:02,940
Could you?
268
00:19:05,645 --> 00:19:08,171
Even with a recommendation
from me that you are rude,
269
00:19:08,347 --> 00:19:10,339
petty and insubordinate?
270
00:19:12,952 --> 00:19:15,183
I asked you a question, Joseph.
271
00:19:19,425 --> 00:19:22,486
That would make
it more difficult.
272
00:19:23,863 --> 00:19:25,297
Come with me.
273
00:19:29,969 --> 00:19:31,961
Gerald, there will be new
seating arrangements.
274
00:19:32,138 --> 00:19:34,130
Joseph will tell you where
to put the place cards.
275
00:19:34,306 --> 00:19:35,831
Yes, ma'am.
276
00:19:36,008 --> 00:19:37,237
The rest of you,
277
00:19:37,443 --> 00:19:40,208
everything is very
nicely done. Thank you.
278
00:19:41,514 --> 00:19:43,346
You've been very
cooperative, Joseph.
279
00:19:43,549 --> 00:19:44,881
You're a good worker.
280
00:19:45,184 --> 00:19:49,485
I believe I'll speak with Mr. Carrington
about increasing your salary.
281
00:20:16,615 --> 00:20:18,379
Krystle?
282
00:20:18,784 --> 00:20:20,685
You all right?
283
00:20:23,055 --> 00:20:25,889
Is it the staff? Still
giving you a hard time?
284
00:20:27,760 --> 00:20:29,285
No.
285
00:20:29,495 --> 00:20:33,296
No, I think I've finally reached
an understanding with Joseph.
286
00:20:33,532 --> 00:20:34,932
Good.
287
00:20:36,402 --> 00:20:40,362
Here, I thought you might
like to wear that tonight.
288
00:20:48,614 --> 00:20:50,276
It's beautiful.
289
00:20:51,217 --> 00:20:53,777
- But...
- But what?
290
00:20:54,086 --> 00:20:57,579
"But it's so expensive and we're
in the middle of a financial crisis
291
00:20:57,757 --> 00:21:00,022
and do you really
think we can afford it?"
292
00:21:00,392 --> 00:21:03,157
No, Blake I know the
rules, I know the game.
293
00:21:03,329 --> 00:21:05,889
It's called Million
Dollar Spit-in-the-Ocean.
294
00:21:06,332 --> 00:21:07,823
Who told you about that?
295
00:21:08,067 --> 00:21:10,400
A little bird told me.
296
00:21:10,569 --> 00:21:13,038
A rotten little bird.
297
00:21:17,409 --> 00:21:19,776
Blake, I want you
to tell me something.
298
00:21:22,047 --> 00:21:24,744
I know that you're having
Matthew Blaisdel over tonight
299
00:21:24,917 --> 00:21:27,614
because you want him to bring
his oil leases into your company.
300
00:21:27,787 --> 00:21:29,585
That's right.
301
00:21:29,755 --> 00:21:33,556
Is that really in
Matthew's best interest?
302
00:21:35,828 --> 00:21:37,592
Yes, it is.
303
00:21:38,063 --> 00:21:39,759
Is that the truth?
304
00:21:40,199 --> 00:21:42,134
Have I ever lied to you?
305
00:21:44,336 --> 00:21:45,804
I don't know.
306
00:21:48,607 --> 00:21:50,371
Have you?
307
00:22:00,319 --> 00:22:01,787
I swear to you, Blake,
308
00:22:01,954 --> 00:22:04,822
the federal attorney hands
me the typed deposition,
309
00:22:05,024 --> 00:22:06,185
well, I'm about to sign it
310
00:22:06,358 --> 00:22:08,953
and my own attorney says
to me, in front of the fed,
311
00:22:09,128 --> 00:22:11,927
"I hope we got it right."
312
00:22:15,501 --> 00:22:18,403
Tom, what happened
to that old leasehold
313
00:22:18,571 --> 00:22:20,039
you had up near Gallup?
314
00:22:20,206 --> 00:22:21,697
It's still there.
You wanna drill it?
315
00:22:21,874 --> 00:22:24,343
Go ahead, Blake,
everyone else has.
316
00:22:25,044 --> 00:22:27,036
What do you think,
Matthew? Worth a try?
317
00:22:27,213 --> 00:22:28,408
Not the way they're doing it.
318
00:22:28,581 --> 00:22:31,983
Well, North Texas
Survey billed me $50,000
319
00:22:32,151 --> 00:22:34,211
to pinpoint those reservoirs.
320
00:22:34,386 --> 00:22:38,050
Yeah, so, what have you
hit besides their invoice?
321
00:22:40,526 --> 00:22:42,358
You were there, weren't
you? You remember?
322
00:22:46,265 --> 00:22:48,860
- Yes.
- That's why they didn't go to you.
323
00:22:49,034 --> 00:22:51,196
- You were there too, weren't you?
- I sure was.
324
00:22:51,370 --> 00:22:53,430
Krystle, the dinner was superb.
325
00:22:53,606 --> 00:22:55,666
- Is the staff new?
- Same staff, Marion.
326
00:22:55,841 --> 00:22:57,901
New boss lady.
327
00:22:58,077 --> 00:23:00,342
Ladies and gentlemen,
I have a survey report,
328
00:23:00,512 --> 00:23:03,107
says that we might just
strike brandy in the living room.
329
00:23:03,282 --> 00:23:05,274
Wonderful.
330
00:23:09,521 --> 00:23:11,080
Overthrust, right?
331
00:23:11,257 --> 00:23:12,281
Beg your pardon?
332
00:23:12,491 --> 00:23:16,519
That's why Tom Loomis couldn't drill
that leasehold they were talking about.
333
00:23:18,631 --> 00:23:21,692
Well, yes, I guess
you could say that.
334
00:23:21,867 --> 00:23:24,427
But you'd know how to drill
it, wouldn't you, Matthew?
335
00:23:24,603 --> 00:23:26,196
Why don't you tell
me how you'd do it?
336
00:23:26,372 --> 00:23:28,238
Well, it's a little technical.
337
00:23:28,407 --> 00:23:29,898
Try me.
338
00:23:30,075 --> 00:23:31,907
Well, first you'd have
to determine how far...
339
00:23:32,077 --> 00:23:35,411
Excuse me. Fallon,
can I see you a minute?
340
00:23:35,581 --> 00:23:37,243
Excuse me.
341
00:23:38,517 --> 00:23:41,783
You suppose we can split,
take a ride or something?
342
00:23:41,954 --> 00:23:43,820
I'm talking to people
right now, Jeff.
343
00:23:44,023 --> 00:23:46,083
A little later, okay?
344
00:23:54,133 --> 00:23:57,501
These men. I'll
tell you a true story,
345
00:23:57,670 --> 00:23:58,933
picture a bedroom
346
00:23:59,104 --> 00:24:01,505
and there is the
wife of Meridian Trust
347
00:24:01,674 --> 00:24:04,166
in bed with the
president of Unified Trust
348
00:24:04,343 --> 00:24:06,278
and in walks her husband.
349
00:24:06,445 --> 00:24:09,609
I swear, all he can
think of to say is,
350
00:24:09,782 --> 00:24:12,843
"With my toughest competition?"
351
00:24:16,555 --> 00:24:18,683
She's lovely, Blake.
352
00:24:18,857 --> 00:24:20,655
Too bad you had to cut
your honeymoon short
353
00:24:20,826 --> 00:24:22,920
because of your
little overseas fiasco.
354
00:24:23,128 --> 00:24:25,927
Not a fiasco, Cecil.
Minor setback at worst.
355
00:24:26,131 --> 00:24:29,659
Blake, you can tell the other
fellas that, maybe they'll believe you.
356
00:24:29,835 --> 00:24:33,431
But you and I, we go
back to the Ice Age.
357
00:24:33,605 --> 00:24:36,837
And I know you have a
fortune locked up over there.
358
00:24:37,076 --> 00:24:38,510
It's true. One fortune.
359
00:24:38,677 --> 00:24:40,475
But only one.
360
00:24:41,447 --> 00:24:43,348
Now I'm embarrassed.
361
00:24:43,515 --> 00:24:44,778
I came running over,
362
00:24:44,950 --> 00:24:47,215
waving my checkbook
like a life preserver,
363
00:24:47,386 --> 00:24:49,719
I find you floating
happily in the sun.
364
00:24:51,123 --> 00:24:52,785
Forgive me.
365
00:24:54,994 --> 00:24:57,395
Suppose, now just suppose,
366
00:24:57,596 --> 00:25:00,896
that I could use
a bit of tiding over,
367
00:25:01,100 --> 00:25:02,898
what do you figure
it would cost me?
368
00:25:03,102 --> 00:25:05,162
Well, not much.
369
00:25:05,337 --> 00:25:08,364
Say a piece of the
Lankershim-Blaisdel leases
370
00:25:08,540 --> 00:25:10,702
when you've managed
to put them in your pocket.
371
00:25:12,311 --> 00:25:14,303
I may be in a
little trouble, Cecil.
372
00:25:14,480 --> 00:25:17,348
But I will not be
robbed at gunpoint.
373
00:25:17,516 --> 00:25:20,486
- Certainly not by my best friend.
- Blake.
374
00:25:20,652 --> 00:25:24,487
You can't blame a
fellow for trying, can you?
375
00:25:25,357 --> 00:25:27,883
Hell, no, I would've
tried it myself.
376
00:25:28,761 --> 00:25:31,697
Suppose I said it
wouldn't cost you anything.
377
00:25:32,197 --> 00:25:33,495
Nothing?
378
00:25:34,666 --> 00:25:39,331
Maybe we could call
it a good-faith loan,
379
00:25:39,905 --> 00:25:43,433
from one prospective
in-law to another.
380
00:25:44,343 --> 00:25:45,743
I wanna stay here.
381
00:25:45,911 --> 00:25:47,903
Oh, come on, Fallon,
we can take a ride down...
382
00:25:48,080 --> 00:25:50,049
Do you know something
that I don't know?
383
00:25:50,516 --> 00:25:53,008
Meet me at the Petroleum
Club Monday for lunch.
384
00:25:53,185 --> 00:25:55,552
We'll work out the details.
385
00:25:58,924 --> 00:26:00,517
How's the game going?
386
00:26:00,692 --> 00:26:02,923
Cecil Colby just bailed me out,
387
00:26:03,095 --> 00:26:04,859
offered me a blank check.
388
00:26:05,030 --> 00:26:08,262
Well, that's
wonderful, isn't it?
389
00:26:08,867 --> 00:26:11,928
I think so. Somehow
it was just too easy.
390
00:26:12,104 --> 00:26:15,131
We didn't have the knowledge then
that we've got now, or the instruments.
391
00:26:15,307 --> 00:26:17,640
You had to smell it. You
had to find it with your nose.
392
00:26:17,810 --> 00:26:19,540
Jeff.
393
00:26:21,680 --> 00:26:22,909
Not leaving, are you?
394
00:26:23,082 --> 00:26:25,574
I need a little
air. A lot of air.
395
00:26:25,751 --> 00:26:28,243
You're not forgetting
our bargain, are you?
396
00:26:28,454 --> 00:26:31,891
I've done my part. Now
it's up to you to do yours.
397
00:26:40,566 --> 00:26:42,694
In the nick of time.
398
00:26:45,904 --> 00:26:47,964
Excuse me, boys.
399
00:26:54,580 --> 00:26:57,072
Freshen that up
for you, Mr. Colby?
400
00:26:57,249 --> 00:27:00,276
No, no, no, thanks,
Michael. Two is my limit.
401
00:27:00,452 --> 00:27:02,114
Oh, what happens to
you if you have three?
402
00:27:02,287 --> 00:27:03,812
Do you turn back into a pumpkin?
403
00:27:03,989 --> 00:27:05,981
You don't suppose we
could leave now, do you?
404
00:27:06,158 --> 00:27:08,286
Well, sure. If you take
me where I wanna go.
405
00:27:08,460 --> 00:27:10,361
Anyplace.
406
00:27:10,996 --> 00:27:12,828
New Orleans?
407
00:27:12,998 --> 00:27:14,296
Bourbon Street.
408
00:27:14,466 --> 00:27:15,866
Preservation Hall.
409
00:27:16,034 --> 00:27:18,299
We'll take my father's jet.
410
00:27:18,470 --> 00:27:21,030
I think we still have time to
make it to Brenner's for oysters.
411
00:27:21,273 --> 00:27:22,969
I have to work Monday.
412
00:27:23,142 --> 00:27:27,102
Well, so work Tuesday. There's
plenty of days left in the week.
413
00:27:27,279 --> 00:27:28,303
Are you serious?
414
00:27:28,614 --> 00:27:31,641
I'm serious as I can
be about anything.
415
00:27:32,151 --> 00:27:34,450
Flying off to New Orleans
is a big joke to you.
416
00:27:34,620 --> 00:27:36,953
But I mention something real
like the Young Republicans
417
00:27:37,122 --> 00:27:38,852
or the Junior League
and you're turned off.
418
00:27:39,057 --> 00:27:42,289
You wanna join the Junior League,
go ahead. I'm not stopping you.
419
00:27:42,494 --> 00:27:44,690
Well, when are you
going to get involved?
420
00:27:44,863 --> 00:27:46,661
I will. Later.
421
00:27:46,832 --> 00:27:49,893
- When, later?
- I don't know. Soon.
422
00:27:50,068 --> 00:27:51,730
One of these days.
423
00:27:51,904 --> 00:27:53,236
Tomorrow.
424
00:27:53,405 --> 00:27:55,397
If there's no tomorrow,
then Tuesday.
425
00:27:55,574 --> 00:27:57,509
Why do we always
get on this subject?
426
00:27:57,709 --> 00:27:59,701
Because you just
might find it interesting.
427
00:27:59,912 --> 00:28:02,882
Jeff, the Russians
are in Afghanistan.
428
00:28:03,048 --> 00:28:04,914
The Vietnamese are in Cambodia.
429
00:28:05,083 --> 00:28:07,382
The Cubans are everywhere else.
430
00:28:07,553 --> 00:28:09,715
Half the world has the
bomb, they're ready to drop it,
431
00:28:09,888 --> 00:28:12,824
you want me to join the Junior
League and knit bootees for orphans.
432
00:28:12,991 --> 00:28:14,516
Jeff, the whole
world's an orphan.
433
00:28:14,726 --> 00:28:16,160
Well, then, do
something about it.
434
00:28:16,328 --> 00:28:18,661
Your father's money is not
a gift, it's a responsibility.
435
00:28:18,830 --> 00:28:20,264
Oh, the hell it is.
436
00:28:20,432 --> 00:28:23,732
You wanna feel guilty
for being born rich, I don't.
437
00:28:23,902 --> 00:28:26,872
It wasn't my fault and I
refuse to accept the blame.
438
00:28:27,072 --> 00:28:28,938
Well, somebody has to.
439
00:28:29,441 --> 00:28:32,570
Well, you seem to be sucking
up enough guilt for both of us.
440
00:28:33,946 --> 00:28:35,778
Can't you just once do something
441
00:28:35,948 --> 00:28:38,747
that has absolutely
no social significance?
442
00:28:39,818 --> 00:28:42,253
Well, can't you do
something that has?
443
00:28:44,056 --> 00:28:47,857
Suddenly, the evening
has lost its vitality.
444
00:28:58,737 --> 00:29:00,797
Jeffie, my love, you're right.
445
00:29:00,973 --> 00:29:02,635
I am?
446
00:29:02,841 --> 00:29:04,309
I found my course.
447
00:29:04,476 --> 00:29:05,774
I'm committed.
448
00:29:05,944 --> 00:29:09,108
You are gonna be my charity.
449
00:29:16,121 --> 00:29:17,783
You've gotta tell us.
450
00:29:17,956 --> 00:29:20,551
Now, either you're
sitting on oil or you're not.
451
00:29:21,159 --> 00:29:22,491
We're sitting on an ocean of it.
452
00:29:22,661 --> 00:29:24,926
Well, then make
some commitments.
453
00:29:25,097 --> 00:29:27,066
When we hit oil, we will.
454
00:29:27,232 --> 00:29:29,326
And all the smart boys
will take the cream.
455
00:29:29,501 --> 00:29:31,800
We're offering you a
deal right out in front.
456
00:29:31,970 --> 00:29:33,666
Out of friendship.
457
00:29:33,872 --> 00:29:35,067
Out of friendship.
458
00:29:35,240 --> 00:29:37,436
On a handshake.
459
00:29:41,079 --> 00:29:43,810
- Did you find the matches?
- Just a minute, I'm looking for them.
460
00:29:45,183 --> 00:29:47,175
Wait, here they are.
461
00:29:57,796 --> 00:29:59,765
Fallon, that's grass.
462
00:29:59,931 --> 00:30:01,194
To be exact.
463
00:30:03,402 --> 00:30:05,337
Well, suppose somebody sees it?
464
00:30:05,504 --> 00:30:08,099
Don't worry, I've got
enough for everybody.
465
00:30:08,273 --> 00:30:12,142
Fallon, we could get arrested
for fooling around with that stuff.
466
00:30:12,944 --> 00:30:14,776
I bought it from a
starving seminary student,
467
00:30:14,946 --> 00:30:17,040
so you'll be supporting
a good cause.
468
00:30:17,282 --> 00:30:18,648
Fallon.
469
00:30:20,319 --> 00:30:24,882
Scientific studies have proved
it confuses the thought process.
470
00:30:25,057 --> 00:30:27,925
Absolutely destroys the memory.
471
00:30:28,293 --> 00:30:31,286
So far, you don't have
anything to remember.
472
00:30:31,463 --> 00:30:33,955
But we can work on that.
473
00:30:36,668 --> 00:30:39,365
I thought you were
beginning to like me a little bit.
474
00:30:40,305 --> 00:30:42,331
Oh, you know I
do, Fallon, but...
475
00:30:42,507 --> 00:30:44,840
Well, then smoke some
of this good stuff, lovey.
476
00:30:45,010 --> 00:30:47,673
Come on, do it for me.
477
00:31:01,693 --> 00:31:04,424
Well, you seal it with a handshake
but you top it off with a drink.
478
00:31:04,596 --> 00:31:07,191
- Give me a drink.
- Walter, that's what I like to hear.
479
00:31:08,066 --> 00:31:11,093
What is it you were
about to say, Blaisdel?
480
00:31:11,269 --> 00:31:13,898
Well, you're gonna have to go
back into that abandoned area,
481
00:31:14,072 --> 00:31:16,564
but I wouldn't rely on any
seismic scan to tell you anything...
482
00:31:16,742 --> 00:31:19,541
Excuse me, Matthew, I need
this fella to settle an argument.
483
00:31:19,711 --> 00:31:22,875
Now, Mathilda, here
says that you are...
484
00:31:24,416 --> 00:31:26,282
- Hi.
- Hi.
485
00:31:26,485 --> 00:31:28,477
Nice party.
486
00:31:29,421 --> 00:31:31,447
You really think so?
487
00:31:31,623 --> 00:31:32,921
Well, to tell you truth,
488
00:31:33,091 --> 00:31:37,290
I have felt more comfortable
at a cannibals' banquet.
489
00:31:37,562 --> 00:31:39,053
Come on. I'll show you around.
490
00:31:39,231 --> 00:31:41,723
Well, I'd like to but I probably
should be getting on home.
491
00:31:41,900 --> 00:31:44,062
- We're working a crew tomorrow.
- It won't take long.
492
00:31:44,236 --> 00:31:46,603
Besides, I wanna talk
to you about something.
493
00:32:34,853 --> 00:32:36,116
Hi.
494
00:32:36,288 --> 00:32:38,348
Claudia Blaisdel, right?
495
00:32:39,124 --> 00:32:40,990
I'm sorry. I didn't mean
to barge in on you.
496
00:32:41,159 --> 00:32:43,685
Oh, no, wait, don't go.
497
00:32:43,862 --> 00:32:47,424
- I wanna thank you.
- What for?
498
00:32:47,599 --> 00:32:50,364
The sandwich you gave me,
499
00:32:51,937 --> 00:32:54,270
the day out on the rig.
Ham and cheese on rye.
500
00:32:54,439 --> 00:32:56,670
- Right.
- It's a little proletarian
501
00:32:56,842 --> 00:32:58,640
but that sandwich
gave me the strength
502
00:32:58,810 --> 00:33:00,870
to take on the hordes
of Genghis Khan.
503
00:33:01,680 --> 00:33:03,706
What are you talking about?
504
00:33:05,183 --> 00:33:08,585
Amos and the drilling crew,
that was the day that I got the job.
505
00:33:09,488 --> 00:33:12,219
That's right. Matthew told me.
506
00:33:13,225 --> 00:33:15,160
Were you looking for the...?
507
00:33:15,527 --> 00:33:17,393
I just
508
00:33:18,029 --> 00:33:21,158
was trying to escape for
a minute or two, that's all.
509
00:33:21,600 --> 00:33:24,297
Well, you found the right place.
510
00:33:38,116 --> 00:33:39,880
I mean, believe me,
511
00:33:40,051 --> 00:33:42,350
I know what it's like out there.
512
00:33:43,688 --> 00:33:46,624
It's a
thousand-dollar-a-plate zoo.
513
00:33:51,329 --> 00:33:52,820
It's crazy.
514
00:33:55,400 --> 00:33:57,062
All right,
515
00:34:01,940 --> 00:34:04,171
I want you to tell me something.
516
00:34:07,546 --> 00:34:09,538
Are all of the
lunatics locked up?
517
00:34:11,650 --> 00:34:17,282
Or are most of them, the real
lunatics, pretending to be politicians,
518
00:34:17,455 --> 00:34:19,856
captains of industry,
519
00:34:20,025 --> 00:34:21,357
psychiatrists?
520
00:34:22,727 --> 00:34:25,287
I'm not an expert. I don't know.
521
00:34:25,897 --> 00:34:28,731
No, but you've been in a
mental ward, haven't you?
522
00:34:32,404 --> 00:34:33,667
Yes.
523
00:34:34,472 --> 00:34:36,270
Well, then...
524
00:34:39,044 --> 00:34:40,171
I'm sorry.
525
00:34:42,280 --> 00:34:45,079
I didn't mean to. I mean,
I understand if you're...
526
00:34:45,250 --> 00:34:47,879
Oh, no, no. That's all right.
527
00:34:49,988 --> 00:34:53,152
It's all right. It's not that.
528
00:34:53,325 --> 00:34:55,385
Then, what is it?
529
00:34:55,560 --> 00:34:58,496
You're so refreshing.
530
00:34:58,697 --> 00:35:00,928
I mean, your opinion...
531
00:35:01,132 --> 00:35:03,761
Most people don't have...
532
00:35:03,935 --> 00:35:06,734
Well, they're not
as direct as you are.
533
00:35:07,472 --> 00:35:08,906
Is that a problem?
534
00:35:09,107 --> 00:35:12,009
No. Oh, no.
535
00:35:15,981 --> 00:35:20,976
I'm tired of being treated as
though I had a social disease.
536
00:35:21,486 --> 00:35:25,423
I walk into a room and
people lower their voice,
537
00:35:25,590 --> 00:35:28,025
talk about the
weather, you know.
538
00:35:28,293 --> 00:35:31,855
I think they're afraid of upsetting
the Mad Woman of Chaillot.
539
00:35:32,263 --> 00:35:34,755
Giraudoux wouldn't mind, anyway.
540
00:35:34,933 --> 00:35:36,925
Besides there are a lot
of great people in history
541
00:35:37,102 --> 00:35:39,799
that have done a little
time on the flip side.
542
00:35:40,005 --> 00:35:42,668
Nijinsky. Peter the Great.
543
00:35:43,241 --> 00:35:45,142
Dostoyevsky.
544
00:35:45,343 --> 00:35:47,608
I think you're in
very good company.
545
00:35:50,615 --> 00:35:52,982
Tell Matthew that.
546
00:35:54,452 --> 00:35:56,683
- I will.
- Not now.
547
00:35:57,255 --> 00:36:00,191
No, I mean, don't
spoil his evening.
548
00:36:01,760 --> 00:36:04,161
Emily Dickinson.
549
00:36:06,197 --> 00:36:09,895
I want you to listen to this.
550
00:36:10,568 --> 00:36:14,505
Much madness is divinest
sense To a discerning eye.
551
00:36:14,673 --> 00:36:17,370
Much sense the starkest madness.
552
00:36:17,542 --> 00:36:20,011
'Tis the majority In
this, as all, prevails.
553
00:36:20,845 --> 00:36:23,474
Assent, and you are sane.
554
00:36:23,648 --> 00:36:27,710
Demur, you're straightway
dangerous, And handled with a chain.
555
00:36:30,321 --> 00:36:32,187
It's lovely.
556
00:36:32,991 --> 00:36:35,017
What she means is
557
00:36:35,994 --> 00:36:39,055
that very special people
sometimes find it very difficult
558
00:36:39,230 --> 00:36:41,165
to survive in our society.
559
00:36:42,000 --> 00:36:43,901
Emily Dickinson,
560
00:36:44,235 --> 00:36:48,866
they didn't accept her and
she was a very special person.
561
00:36:49,040 --> 00:36:52,067
And I think you're a
very special person too.
562
00:36:58,550 --> 00:37:00,712
I want you to have this.
563
00:37:30,014 --> 00:37:34,042
Well, it's a nice little
place you got here.
564
00:37:34,219 --> 00:37:35,915
Yeah.
565
00:37:36,121 --> 00:37:38,420
I expect, come Saturday morning,
566
00:37:38,623 --> 00:37:41,991
Blake's out here with his lawn mower
and his weed puller just having a ball.
567
00:37:42,160 --> 00:37:46,689
Yeah, well, you get a picture of that
and we'll sell it to a national magazine.
568
00:37:57,942 --> 00:37:59,911
Well,
569
00:38:00,445 --> 00:38:03,244
I'm real pleased
for you, Krystle.
570
00:38:04,082 --> 00:38:06,278
You got a good life.
571
00:38:06,451 --> 00:38:08,352
A happy life.
572
00:38:15,927 --> 00:38:17,054
I like your wife.
573
00:38:17,228 --> 00:38:19,629
I figured you would, if
you ever got to meet her.
574
00:38:19,798 --> 00:38:21,096
She's a good girl, Claudia.
575
00:38:21,266 --> 00:38:24,065
She's had her problems
but she's a trooper.
576
00:38:27,472 --> 00:38:31,307
Wouldn't her life be easier
if you weren't a wildcatter?
577
00:38:33,711 --> 00:38:35,111
Well, I'm doing the best I can.
578
00:38:35,280 --> 00:38:38,717
It's just that right now, I'm
rolling a big stone up a steep hill.
579
00:38:39,083 --> 00:38:40,779
I know that.
580
00:38:40,952 --> 00:38:43,285
- And so does Blake.
- Yeah, I know.
581
00:38:43,454 --> 00:38:45,787
That's why he invited me to
his party to meet his friends
582
00:38:45,957 --> 00:38:49,052
and discuss the
price of beluga caviar.
583
00:38:50,428 --> 00:38:51,953
He cares for you, Matthew.
584
00:38:52,630 --> 00:38:54,622
That's what my draft
board said a few years back
585
00:38:54,799 --> 00:38:57,234
and the next thing I knew,
people were shooting at me.
586
00:38:58,837 --> 00:39:01,272
He just doesn't wanna see
you go on breaking your heart
587
00:39:01,439 --> 00:39:05,570
over that pile of junk
you call a drill rig.
588
00:39:05,743 --> 00:39:07,405
Well,
589
00:39:09,214 --> 00:39:12,275
that pile of junk is called
Lankershim-Blaisdel number one.
590
00:39:12,450 --> 00:39:14,476
It may not be much,
but it's got my name on it.
591
00:39:14,652 --> 00:39:18,145
And I think that's about the
second-best feeling in the world.
592
00:39:18,590 --> 00:39:20,081
Wouldn't have to change.
593
00:39:20,625 --> 00:39:22,218
If...?
594
00:39:23,728 --> 00:39:25,629
If you were to bring
your leases in under
595
00:39:25,797 --> 00:39:28,426
the Denver-Carrington
corporate umbrella.
596
00:39:30,735 --> 00:39:34,001
Seems to me I've heard that
expression somewhere before.
597
00:39:34,806 --> 00:39:37,469
Wherever it was, it made sense.
598
00:39:37,642 --> 00:39:41,511
Blake is set up to help
you develop that property.
599
00:39:41,679 --> 00:39:44,012
He can make you a
wealthy man, Matthew.
600
00:39:51,522 --> 00:39:53,650
This is what he's
got you doing for him?
601
00:39:55,460 --> 00:39:58,828
Do you know what this kind
of work is called, Krystle?
602
00:39:59,464 --> 00:40:01,797
No. Tell me.
603
00:40:02,367 --> 00:40:03,528
I know you're married to him,
604
00:40:03,701 --> 00:40:06,671
but I didn't think you'd do this,
that you'd try to buy me for him.
605
00:40:08,473 --> 00:40:12,410
Is it also your job to supply women
for all out-of-town executives?
606
00:40:15,413 --> 00:40:18,076
I never realized
you hated me so.
607
00:40:22,387 --> 00:40:24,356
I don't hate you.
608
00:40:25,089 --> 00:40:26,853
I love you.
609
00:40:30,161 --> 00:40:31,356
What?
610
00:40:32,897 --> 00:40:35,492
- Nothing.
- Matthew, look at me.
611
00:40:37,235 --> 00:40:39,704
I guess I'll always love you.
612
00:40:42,707 --> 00:40:44,733
When you came back,
613
00:40:45,443 --> 00:40:47,810
you said you didn't
care for me anymore.
614
00:40:48,813 --> 00:40:50,839
I know.
615
00:40:51,015 --> 00:40:55,077
I did what I thought was
best for both of us at the time.
616
00:40:56,721 --> 00:40:59,816
Am I supposed to be
grateful to you for that?
617
00:41:01,693 --> 00:41:05,425
Who the hell gave you the right
to make that decision for me?
618
00:41:05,596 --> 00:41:08,088
I'm not a child, Matthew,
I'm a grown woman.
619
00:41:08,266 --> 00:41:11,100
I have the God-given right
to make my own decisions.
620
00:41:11,536 --> 00:41:14,938
- I understand that, Krystle...
- No, you don't understand.
621
00:41:15,106 --> 00:41:20,374
It was my place to decide if I could
live with a small piece of something good.
622
00:41:20,545 --> 00:41:21,877
It was your place to decide
623
00:41:22,046 --> 00:41:24,880
only what you could live
with and what you couldn't.
624
00:41:34,158 --> 00:41:35,922
Excuse me.
625
00:41:41,966 --> 00:41:45,164
- Hi.
- Hi.
626
00:41:46,504 --> 00:41:49,440
This party's getting
kind of boring.
627
00:41:49,607 --> 00:41:54,011
What do you say we find Walter
and get the hell out of here?
628
00:41:59,650 --> 00:42:03,519
Fallon, do you
think they saw us?
629
00:42:03,688 --> 00:42:06,590
Do you think they saw
us smoking that stuff?
630
00:42:08,259 --> 00:42:11,821
The guy's awful stiff, see.
But, little known to nobody,
631
00:42:11,996 --> 00:42:13,487
darned gas was
dripping on the ground.
632
00:42:13,664 --> 00:42:17,499
He hit that torch, the spark flew
and then we, like, lost the whole thing.
633
00:42:18,202 --> 00:42:19,693
Oh, boy, I'll tell you...
634
00:42:19,904 --> 00:42:22,499
- You're having a pretty good time.
- Yeah, I am.
635
00:42:22,707 --> 00:42:24,972
Thank you for coming, Tom.
A pleasure to have had you.
636
00:42:25,143 --> 00:42:27,305
- We enjoyed this.
- See you soon.
637
00:42:27,478 --> 00:42:29,174
- Come over and see us.
- Good night.
638
00:42:29,347 --> 00:42:32,340
- About ready to go?
- No, I'm not ready to go.
639
00:42:32,550 --> 00:42:35,645
I'll let you know when
I'm ready to go. Right?
640
00:42:35,820 --> 00:42:39,018
They'd make a song out
of it down there in Nashville.
641
00:42:39,924 --> 00:42:42,621
Well, can I talk
to you a minute?
642
00:42:42,794 --> 00:42:45,662
Yeah. You boys
excuse me a minute.
643
00:42:49,033 --> 00:42:51,730
All right, how many
rigs did you lease?
644
00:42:51,969 --> 00:42:53,460
Several. Why?
645
00:42:53,638 --> 00:42:55,698
Got them at a good price.
We're gonna need them.
646
00:42:55,873 --> 00:42:58,069
We're sitting on
an ocean of oil, boy.
647
00:42:59,210 --> 00:43:02,544
- Did you sign anything?
- No.
648
00:43:02,713 --> 00:43:04,807
You don't sign
anything with this bunch.
649
00:43:05,016 --> 00:43:07,144
You do it on a handshake.
650
00:43:08,252 --> 00:43:11,188
Do you think it's clever to come in
here, soak up Carrington's booze
651
00:43:11,355 --> 00:43:13,847
and then let these guys
try to get into our pocket?
652
00:43:14,058 --> 00:43:15,253
Do you?
653
00:43:21,099 --> 00:43:22,590
Now, if you think I'm drunk,
654
00:43:22,767 --> 00:43:24,759
then you're no brighter
than they are in there.
655
00:43:24,969 --> 00:43:28,371
I let them think I'm drunk just so
they could try to slip me a cold deck.
656
00:43:28,573 --> 00:43:31,042
Meanwhile, we're getting
a good look at their cards.
657
00:43:31,209 --> 00:43:33,872
We'll hit them with a handful of
aces when they reach for the pot.
658
00:43:34,045 --> 00:43:35,411
That's the way
the game's played.
659
00:43:35,847 --> 00:43:38,476
Well, I'm sorry, Walter,
I don't play games.
660
00:43:39,984 --> 00:43:42,385
Well, you better go back
to that school of geology.
661
00:43:42,553 --> 00:43:44,488
Let them examine
the rocks in your head.
662
00:43:44,689 --> 00:43:47,090
Because if you don't play
the game and play it well,
663
00:43:47,291 --> 00:43:49,920
then they're gonna eat you
up, that bunch in there will.
664
00:43:50,094 --> 00:43:52,063
You remember that.
665
00:44:04,709 --> 00:44:06,644
Gentlemen, my partner
gave you his hand
666
00:44:06,811 --> 00:44:08,040
and I'm taking it back.
667
00:44:08,513 --> 00:44:10,072
Pleasure to meet you.
668
00:44:11,616 --> 00:44:13,949
I'm afraid it's not done
that way, Matthew.
669
00:44:14,118 --> 00:44:16,383
No? Then how is it done, Blake?
670
00:44:16,587 --> 00:44:17,953
By cutting off people's credit
671
00:44:18,122 --> 00:44:20,489
and squeezing them
till they can't breathe?
672
00:44:20,658 --> 00:44:24,220
Or by inviting them to a
fancy party and using your...
673
00:44:28,733 --> 00:44:30,634
Using my what, Matthew?
674
00:44:30,968 --> 00:44:32,596
Nothing.
675
00:44:34,038 --> 00:44:36,007
It's been a nice party, Blake.
676
00:44:36,174 --> 00:44:37,802
Thank you.
677
00:45:03,568 --> 00:45:06,163
I'd say he told
you to go to hell.
678
00:45:06,971 --> 00:45:10,464
Now, that sort of thing
could become epidemic.
679
00:45:11,142 --> 00:45:14,078
I gave him a
chance to stay afloat.
680
00:45:14,779 --> 00:45:18,079
Now I'm gonna blow
him right out of the water.
681
00:45:21,619 --> 00:45:23,281
Excuse me, madam,
but there's a problem
682
00:45:23,454 --> 00:45:26,481
that really should be handled
by the mistress of the house.
683
00:45:34,799 --> 00:45:36,961
You're crazy.
684
00:46:03,661 --> 00:46:06,256
Fallon, please get
out of there right now.
685
00:46:06,430 --> 00:46:10,390
Oh, hurry, kids. It's the
lady from the orphanage.
686
00:46:10,935 --> 00:46:12,870
I don't think your father
would be very pleased
687
00:46:13,037 --> 00:46:15,370
if any of his guests
saw you in there like this.
688
00:46:17,508 --> 00:46:21,536
My father's feelings really
concern you, don't they?
689
00:46:21,746 --> 00:46:23,544
Would you like me to call him?
690
00:46:24,081 --> 00:46:26,550
Come on, let's
get out of the pool.
691
00:46:52,043 --> 00:46:54,535
I don't think this was very
discreet of you, Fallon.
692
00:46:55,680 --> 00:46:58,707
Don't lecture me on
discretion, Miss Hypocrite.
693
00:46:58,883 --> 00:47:00,579
You of all people.
694
00:47:00,785 --> 00:47:03,949
"I'm not a child, Matthew.
I'm a grown woman."
695
00:47:04,288 --> 00:47:06,553
"But I love you, Krystle.
696
00:47:06,757 --> 00:47:10,694
God knows, but I will
always love you, Krystle."53294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.