All language subtitles for Drain the Oceans S06E01 Alaska 720p DSNP WEB-DL DD+5 1 H 264-playWEB_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,920 --> 00:00:05,960 ♪ ♪ 2 00:00:06,040 --> 00:00:07,440 BRAD BARR: The thing about the Alaska coast 3 00:00:07,520 --> 00:00:13,640 is that there's still places that are unknown. 4 00:00:13,720 --> 00:00:17,840 Lots of islands, rocky shorelines. 5 00:00:18,080 --> 00:00:21,800 ♪ ♪ 6 00:00:21,880 --> 00:00:25,800 Where we were working, well above the Arctic Circle, 7 00:00:25,880 --> 00:00:29,240 you have to have everything with you. 8 00:00:29,440 --> 00:00:32,960 We took 136 crates of stuff. 9 00:00:33,040 --> 00:00:37,320 That's a measure of the remoteness of the place. 10 00:00:37,400 --> 00:00:39,680 JAMES DELGADO: Alaska's a frontier. 11 00:00:39,760 --> 00:00:42,040 It's a powerful place. 12 00:00:43,560 --> 00:00:48,520 In the 20th century, it was oil; in the 19th century, gold. 13 00:00:48,600 --> 00:00:50,720 But this land lured fortune seekers 14 00:00:50,800 --> 00:00:52,400 long before then. 15 00:00:52,480 --> 00:00:55,960 What they encountered was a vast, relentless, 16 00:00:56,120 --> 00:00:58,680 dangerous landscape. 17 00:00:58,760 --> 00:01:00,000 We're now finding shipwrecks 18 00:01:00,080 --> 00:01:03,360 of the first outsiders who came here. 19 00:01:03,440 --> 00:01:06,440 BRADLEY STEVENS: We know the Russians came to Alaska. 20 00:01:06,600 --> 00:01:12,120 But nobody had ever found a Russian-era shipwreck 21 00:01:12,360 --> 00:01:14,840 in the United States. 22 00:01:14,920 --> 00:01:18,880 What was it doing, and why was it lost? 23 00:01:18,960 --> 00:01:21,560 In Alaska's far north, 24 00:01:21,640 --> 00:01:23,920 there were 32 vessels that were lost 25 00:01:24,000 --> 00:01:27,080 over the span of one week. 26 00:01:27,160 --> 00:01:29,320 It changed the world. 27 00:01:29,600 --> 00:01:31,320 What was still there? 28 00:01:31,400 --> 00:01:33,520 DELGADO: And why did people risk everything 29 00:01:33,600 --> 00:01:35,920 in these frigid waters? 30 00:01:37,600 --> 00:01:39,760 Alaska can be unforgiving, 31 00:01:39,840 --> 00:01:44,680 particularly if you go in blind, unequipped, 32 00:01:44,760 --> 00:01:46,320 or foolishly. 33 00:01:46,400 --> 00:01:52,480 ♪ ♪ 34 00:01:58,040 --> 00:02:03,920 STEVENS: When you come into Kodiak, you see fishing boats, 35 00:02:04,000 --> 00:02:05,760 you hear the seagulls, 36 00:02:06,040 --> 00:02:08,400 you see the sea lions and hear them barking. 37 00:02:08,480 --> 00:02:10,120 (barking) 38 00:02:10,200 --> 00:02:12,480 You could be there in 1850, 39 00:02:12,560 --> 00:02:14,600 and you would have seen and heard 40 00:02:14,960 --> 00:02:17,720 those same identical sights and sounds. 41 00:02:17,800 --> 00:02:23,480 ♪ ♪ 42 00:02:27,440 --> 00:02:32,880 {\an8}♪ ♪ 43 00:02:32,960 --> 00:02:33,840 Ahoy! 44 00:02:34,080 --> 00:02:34,960 FISHERMAN: Come aboard. 45 00:02:35,040 --> 00:02:36,120 STEVENS: How's fishing? 46 00:02:36,200 --> 00:02:37,800 FISHERMAN: Oh, you know. 47 00:02:37,880 --> 00:02:39,560 STEVENS: Wow, that's a lot of crabs. 48 00:02:39,640 --> 00:02:41,200 Can I take a look at one? 49 00:02:41,280 --> 00:02:45,760 ♪ ♪ 50 00:02:45,840 --> 00:02:47,160 I'm a biologist. 51 00:02:47,240 --> 00:02:49,080 Oh, there we go, that's a big boy. 52 00:02:49,360 --> 00:02:55,240 I went to Alaska in 1984, specifically to study crabs. 53 00:02:55,320 --> 00:02:57,480 I've studied every crab in the world, 54 00:02:57,560 --> 00:03:00,720 and I've been pinched by every crab in the world. 55 00:03:00,800 --> 00:03:03,480 Little did I know that Alaska would have a hold on me 56 00:03:03,560 --> 00:03:06,160 for the next 20 years. 57 00:03:07,720 --> 00:03:10,960 Kodiak lies off Alaska's southern coast. 58 00:03:11,040 --> 00:03:14,360 It is an island with a lot 59 00:03:14,440 --> 00:03:17,560 of very deep, narrow bays. 60 00:03:19,080 --> 00:03:22,360 In 1991, I got some money to use a submarine, 61 00:03:22,440 --> 00:03:26,840 {\an8}and about a week after starting this project, 62 00:03:26,920 --> 00:03:31,240 we literally ran into a wall of crabs. 63 00:03:31,320 --> 00:03:32,840 And it was in the news in Kodiak, 64 00:03:32,920 --> 00:03:35,360 and it got my name out there 65 00:03:35,440 --> 00:03:40,560 as someone who was doing interesting things underwater. 66 00:03:40,840 --> 00:03:44,520 Sometime in the spring of 1991, out of the blue, 67 00:03:44,800 --> 00:03:49,280 I got a manila envelope in the mail from Mike Yarborough. 68 00:03:49,480 --> 00:03:53,280 He introduced himself and he said he was an archaeologist. 69 00:03:53,360 --> 00:03:55,480 I had no idea at the time, but Mike's letter 70 00:03:55,560 --> 00:03:59,520 was the beginning of an incredible adventure. 71 00:03:59,600 --> 00:04:02,240 He'd seen the stories in the newspaper 72 00:04:02,320 --> 00:04:06,480 about me diving in Kodiak, and he wrote, 73 00:04:06,560 --> 00:04:11,080 "I thought that you'd be a good person to talk to 74 00:04:11,160 --> 00:04:15,920 about a shipwreck in Kodiak." 75 00:04:16,000 --> 00:04:18,080 The "Kad'iak." 76 00:04:18,160 --> 00:04:20,320 The hairs stood up on my arm. 77 00:04:20,400 --> 00:04:24,400 I, I literally got chills. 78 00:04:24,480 --> 00:04:28,320 In the letter, Mike outlined this incredible legend of a ship 79 00:04:28,400 --> 00:04:31,880 that was abandoned after hitting a reef. 80 00:04:31,960 --> 00:04:35,560 It drifted, unmanned, for eight miles, 81 00:04:35,640 --> 00:04:39,160 and ended up in a lagoon called Icon Bay, 82 00:04:39,240 --> 00:04:43,520 the sacred burial place of a Russian saint. 83 00:04:43,600 --> 00:04:47,480 Somehow, the ship sank with its mast poking above the water, 84 00:04:47,880 --> 00:04:51,680 forming the shape of a Russian Orthodox cross. 85 00:04:51,760 --> 00:04:54,920 All this happened without a soul aboard. 86 00:04:55,000 --> 00:04:59,520 And nobody's seen a trace of the Kad'yak ever since. 87 00:04:59,600 --> 00:05:02,600 Now, that story's got to be too good to be true, right? 88 00:05:02,680 --> 00:05:05,320 When I first heard it, I thought, nah. 89 00:05:05,400 --> 00:05:08,040 That's, that's just... it's mythical. 90 00:05:08,280 --> 00:05:10,160 But what if it is true? 91 00:05:10,240 --> 00:05:12,480 What if that's what really happened? 92 00:05:14,640 --> 00:05:18,240 The letter said the ship sank in 1861. 93 00:05:18,320 --> 00:05:22,960 That's only a few years before the US took control of Alaska. 94 00:05:23,040 --> 00:05:24,160 For more than a century, 95 00:05:24,240 --> 00:05:27,960 the Russians had claimed the territory. 96 00:05:28,040 --> 00:05:30,440 There's not a lot of physical evidence left 97 00:05:30,520 --> 00:05:33,360 to say why they gave it up. 98 00:05:33,440 --> 00:05:37,560 Nobody has ever found a sailing ship 99 00:05:37,640 --> 00:05:42,360 from the Russian colonial period in Alaska. 100 00:05:42,440 --> 00:05:45,880 To find something like that 101 00:05:45,960 --> 00:05:48,480 would be spectacular. 102 00:05:51,360 --> 00:05:53,880 I've got to do this. I just have to do it. 103 00:05:54,120 --> 00:05:56,560 There's no way I can not do this. 104 00:05:58,800 --> 00:06:02,400 I didn't really know much about the ship, 105 00:06:02,480 --> 00:06:05,440 so I began investigating that. 106 00:06:05,520 --> 00:06:09,560 And through various sources, I began to piece together 107 00:06:09,640 --> 00:06:13,600 the story of the Kad'yak. 108 00:06:13,680 --> 00:06:16,160 I discovered it was a three-masted sailing ship 109 00:06:16,240 --> 00:06:20,720 with copper sheathing protecting the wooden hull. 110 00:06:20,800 --> 00:06:23,360 The captain, Illarion Arkhimandritov, 111 00:06:23,440 --> 00:06:28,040 survived and later returned to Icon Bay to chart the coastline. 112 00:06:28,120 --> 00:06:33,200 This is just a few miles from Kodiak's main harbor. 113 00:06:33,280 --> 00:06:36,760 And the more I read, the more fascinated I became. 114 00:06:41,320 --> 00:06:43,880 He took compass bearings to landmarks 115 00:06:43,960 --> 00:06:46,360 such as capes and islands, 116 00:06:46,440 --> 00:06:49,760 and took one final bearing to the mast of the ship 117 00:06:49,840 --> 00:06:53,880 that was still standing in the center of the bay. 118 00:06:53,960 --> 00:06:57,640 If I could find out where that last bearing was taken from, 119 00:06:57,720 --> 00:07:03,480 I'd be able to pinpoint where in the bay the mast had been. 120 00:07:03,560 --> 00:07:07,840 Arkhimandritov's notes were... 121 00:07:08,040 --> 00:07:10,680 cryptic, to say the least. 122 00:07:10,760 --> 00:07:11,840 I spent literally years 123 00:07:11,920 --> 00:07:14,080 crisscrossing the bay in my kayak, 124 00:07:14,160 --> 00:07:18,280 trying to match his compass bearings to the landscape. 125 00:07:18,360 --> 00:07:22,080 They didn't line up, they didn't take me where I wanted to go. 126 00:07:22,680 --> 00:07:26,520 I still didn't know exactly where he stood, and I thought, 127 00:07:26,640 --> 00:07:28,840 I think it's this point here; 128 00:07:28,920 --> 00:07:32,520 I'm gonna draw my X on the chart. 129 00:07:32,600 --> 00:07:34,120 That was what I had to go with. 130 00:07:34,200 --> 00:07:37,200 But it was better than anything else I had. 131 00:07:37,280 --> 00:07:43,680 ♪ ♪ 132 00:07:44,480 --> 00:07:46,360 STEFAN QUINTH: Brad called me and he said, 133 00:07:46,440 --> 00:07:50,080 "Hey, Stefan, I think I've found Kad'yak. 134 00:07:50,160 --> 00:07:52,000 I think I know where it is." 135 00:07:52,080 --> 00:07:55,720 ♪ ♪ 136 00:07:55,800 --> 00:07:58,240 And he said, "Would you like to come with me diving on the boat 137 00:07:58,440 --> 00:08:01,040 and film it?" And I said, "Of course." 138 00:08:03,200 --> 00:08:04,840 STEVENS: I jumped on it. 139 00:08:04,920 --> 00:08:06,880 "Great, let's do it. When can we do it?" 140 00:08:06,960 --> 00:08:08,400 "Uh, three weeks from now." 141 00:08:08,480 --> 00:08:09,480 "Who will we bring?" 142 00:08:09,560 --> 00:08:11,880 "Well, invite all the divers you know." 143 00:08:14,080 --> 00:08:16,480 QUINTH: You always want to be first, 144 00:08:16,560 --> 00:08:18,880 see something with your own eyes 145 00:08:18,960 --> 00:08:21,600 and with your camera for the first time. 146 00:08:21,800 --> 00:08:24,680 That's exciting for any filmmaker. 147 00:08:24,840 --> 00:08:30,080 ♪ ♪ 148 00:08:30,240 --> 00:08:33,920 STEVENS: One morning in late July of 2003, 149 00:08:34,280 --> 00:08:38,120 we get together to go find the Kad'yak. 150 00:08:40,240 --> 00:08:44,920 CAPTAIN: Okay, so we're at about 90 feet here. 151 00:08:45,000 --> 00:08:48,680 STEVENS: The first thing I did when we got to Icon Bay, 152 00:08:48,960 --> 00:08:51,840 we get our gear on, our tanks, our masks, 153 00:08:51,920 --> 00:08:55,120 and we just roll off into the water. 154 00:08:57,160 --> 00:09:00,720 QUINTH: On our first dive, we kind of thought 155 00:09:00,800 --> 00:09:04,160 we'll see a boat sitting down at the bottom. 156 00:09:06,640 --> 00:09:10,360 STEVENS: We descended something like 80 feet. 157 00:09:10,440 --> 00:09:12,600 There was a lot of sediment. 158 00:09:12,680 --> 00:09:17,240 I literally could not see the seafloor. 159 00:09:17,320 --> 00:09:21,480 We got to the end of our dive and we hadn't seen anything. 160 00:09:21,840 --> 00:09:25,280 So, I was kind of disappointed. 161 00:09:25,360 --> 00:09:27,960 The next team of divers went in, 162 00:09:28,360 --> 00:09:30,080 and they came back up at the end of their dive, 163 00:09:30,240 --> 00:09:33,720 and they said, we think we've found something. 164 00:09:33,800 --> 00:09:39,680 And one of the divers had picked up some little bits of metal. 165 00:09:41,280 --> 00:09:43,080 QUINTH: We knew that Kad'yak 166 00:09:43,160 --> 00:09:45,560 had been covered with copper sheets, 167 00:09:45,880 --> 00:09:49,240 to protect the wood from the sea worms. 168 00:09:49,320 --> 00:09:52,760 STEVENS: This could be copper from the bottom of a ship, 169 00:09:52,840 --> 00:09:54,400 or it could be aluminum foil 170 00:09:54,480 --> 00:09:57,000 somebody threw over with their fried chicken. 171 00:09:57,080 --> 00:09:59,160 We don't know what it is. 172 00:09:59,240 --> 00:10:02,120 But it deserves another look. 173 00:10:02,320 --> 00:10:06,600 So, the next team of divers went down, 174 00:10:06,680 --> 00:10:08,520 and they came back up at the end of their dive, 175 00:10:08,600 --> 00:10:12,440 and they said, "Brad, you're not gonna believe this! 176 00:10:12,520 --> 00:10:14,800 We saw a cannon!" 177 00:10:14,880 --> 00:10:18,120 "A cannon? Really? Are you sure it wasn't rocks?" 178 00:10:18,200 --> 00:10:22,280 "No, it was a cannon, we saw a cannon." 179 00:10:22,360 --> 00:10:26,240 Does this mean that there's a whole ship lying down there? 180 00:10:27,520 --> 00:10:31,160 That diver went back down with a camera 181 00:10:31,240 --> 00:10:33,320 so we could see what the diver was seeing. 182 00:10:33,400 --> 00:10:34,640 And we're up on the deck of the boat 183 00:10:34,760 --> 00:10:36,800 going, "Wow! Look at that! He found an anchor! 184 00:10:36,880 --> 00:10:38,760 Oh, my gosh! Look at that!" 185 00:10:41,120 --> 00:10:44,480 And then the diver swims a little bit and turns around, 186 00:10:44,560 --> 00:10:48,880 and here's the cannon, and we're going, "Oh, my gosh!" 187 00:10:49,160 --> 00:10:50,800 I think we found a shipwreck. 188 00:10:54,120 --> 00:10:56,960 QUINTH: In the water, you can't allow yourself to get excited, 189 00:10:57,040 --> 00:10:58,200 because it could be dangerous. 190 00:10:58,280 --> 00:11:00,600 But of course, when you find something 191 00:11:00,680 --> 00:11:02,360 that's hundreds of years old, 192 00:11:02,440 --> 00:11:04,800 your heart starts beating faster. 193 00:11:04,880 --> 00:11:08,880 ♪ ♪ 194 00:11:08,960 --> 00:11:13,600 STEVENS: I was elated and ecstatic, 195 00:11:13,680 --> 00:11:16,520 but I was also wary, 196 00:11:16,600 --> 00:11:20,240 because hundreds of ships were used 197 00:11:20,320 --> 00:11:23,600 in the early centuries of Alaska. 198 00:11:23,680 --> 00:11:26,000 Ships were commonly lost. 199 00:11:26,080 --> 00:11:29,160 How could we know if we'd found the Kad'yak? 200 00:11:31,920 --> 00:11:35,200 We didn't have the expertise to answer the key questions: 201 00:11:35,280 --> 00:11:36,680 When did it sink? 202 00:11:36,760 --> 00:11:39,320 Is it even a Russian ship? 203 00:11:39,400 --> 00:11:42,960 We needed a professional archaeological survey. 204 00:11:43,040 --> 00:11:46,800 ♪ ♪ 205 00:11:46,880 --> 00:11:49,120 Nine months after we first laid eyes on the wreck, 206 00:11:49,200 --> 00:11:54,200 we were back with a pro team from East Carolina University. 207 00:11:54,280 --> 00:11:58,600 This dive was the first time I had dived at that site 208 00:11:58,680 --> 00:12:02,520 with professional archaeologists. 209 00:12:02,600 --> 00:12:04,760 FRANK CANTELAS: Ooh. (laughs) 210 00:12:04,840 --> 00:12:08,680 STEVENS: Frank Cantelas, he was the principal investigator. 211 00:12:08,760 --> 00:12:10,720 CANTELAS: This comes back to where these diameters are... 212 00:12:10,800 --> 00:12:13,160 QUINTH: They had made out a wonderful plan: 213 00:12:13,240 --> 00:12:17,240 what to do and what to look for and what to bring up. 214 00:12:20,320 --> 00:12:22,560 STEVENS: What they revealed was incredible. 215 00:12:24,760 --> 00:12:27,440 Systematically, the archaeologists removed 216 00:12:27,520 --> 00:12:29,880 the sediment around the artifacts. 217 00:12:32,240 --> 00:12:36,880 What they uncovered was the wooden remains of a hull. 218 00:12:39,520 --> 00:12:40,560 The first thing that struck me 219 00:12:40,640 --> 00:12:43,400 was the pile of rocks in the middle. 220 00:12:43,480 --> 00:12:47,720 It stands up about three feet off the seafloor. 221 00:12:47,800 --> 00:12:50,840 It's not a natural formation. 222 00:12:50,920 --> 00:12:54,040 That's called ballast. 223 00:12:54,240 --> 00:12:56,160 That would keep the ship weighted 224 00:12:56,240 --> 00:12:59,920 and prevent it from tipping over. 225 00:13:00,000 --> 00:13:03,480 There's ship timber sticking out under the ballast pile. 226 00:13:03,560 --> 00:13:06,320 Being able to see the wood and the ribs there, 227 00:13:06,400 --> 00:13:10,520 all of a sudden, that ship takes shape. 228 00:13:10,600 --> 00:13:12,560 We think that there were supposed to be 229 00:13:12,640 --> 00:13:15,560 six cannons on the ship. 230 00:13:15,640 --> 00:13:17,920 If there's anything I wanted to ever find underwater, 231 00:13:18,000 --> 00:13:19,760 it was a cannon. 232 00:13:19,840 --> 00:13:22,200 It was just amazing. 233 00:13:22,280 --> 00:13:25,360 You wouldn't find that on a modern wreck. 234 00:13:25,440 --> 00:13:27,840 We found three anchors. 235 00:13:27,920 --> 00:13:31,400 The largest one is probably the main anchor. 236 00:13:31,480 --> 00:13:35,400 Definitely 19th century anchors. 237 00:13:35,480 --> 00:13:39,360 We found parts of what obviously appeared to be 238 00:13:39,440 --> 00:13:42,040 a sailing ship. 239 00:13:42,120 --> 00:13:44,360 Could it be the Kad'yak? 240 00:13:49,240 --> 00:13:51,320 STEVENS: As we searched the wreck for clues to its identity, 241 00:13:51,400 --> 00:13:55,640 we saw there were a lot of unrecognizable things. 242 00:13:57,360 --> 00:13:59,160 There was at one location 243 00:13:59,240 --> 00:14:04,280 a big pile of what looked like rusted metal machinery. 244 00:14:04,360 --> 00:14:06,480 Part of it looked like there was a wheel, 245 00:14:06,560 --> 00:14:08,760 a round part that might be a pulley. 246 00:14:08,840 --> 00:14:12,520 I thought maybe it was part of some mechanism 247 00:14:12,600 --> 00:14:16,680 for raising and lowering cargo into the hold. 248 00:14:18,480 --> 00:14:21,680 I thought, if I could learn more about Russian trading activity 249 00:14:21,760 --> 00:14:26,320 in Kodiak, maybe it could help me identify the ship. 250 00:14:29,200 --> 00:14:32,600 Russians came to Alaska to hunt sea otters 251 00:14:32,680 --> 00:14:35,640 and other fur-bearing animals. 252 00:14:35,720 --> 00:14:38,960 By 1861, they'd been running the operation out of Kodiak 253 00:14:39,040 --> 00:14:41,400 for nearly 70 years. 254 00:14:43,320 --> 00:14:45,760 But there were a lot of references to a set of docks 255 00:14:45,840 --> 00:14:46,920 on a tiny little island 256 00:14:47,000 --> 00:14:51,520 just across from Kodiak's main harbor. 257 00:14:51,600 --> 00:14:55,200 What were they up to over there? 258 00:14:55,280 --> 00:14:57,920 I went there to visit, 259 00:14:58,000 --> 00:15:01,080 and walked through the woods. 260 00:15:01,160 --> 00:15:04,840 On Woody Island, there are a couple of small lakes. 261 00:15:05,320 --> 00:15:07,440 I saw that there was physical evidence 262 00:15:07,520 --> 00:15:11,080 that this place had been manipulated by humans 263 00:15:11,160 --> 00:15:14,920 over 100 years ago for a specific purpose. 264 00:15:16,760 --> 00:15:20,200 There was a trench about maybe six feet across 265 00:15:20,280 --> 00:15:22,280 and about four feet deep, 266 00:15:22,360 --> 00:15:25,160 that goes straight down through the woods. 267 00:15:27,480 --> 00:15:28,880 These earthworks didn't look like 268 00:15:28,960 --> 00:15:32,480 they had anything to do with the fur trade. 269 00:15:32,560 --> 00:15:35,200 So what was this trench for? 270 00:15:37,320 --> 00:15:41,280 Looking at the position of the lakes, it became obvious. 271 00:15:43,240 --> 00:15:47,120 This lake would have been the perfect place to make ice. 272 00:15:47,200 --> 00:15:48,520 Which was good for the Russians, 273 00:15:48,600 --> 00:15:52,760 because there was a new market opening up. 274 00:15:52,840 --> 00:15:58,320 In 1849, the San Francisco Gold Rush happened. 275 00:15:58,400 --> 00:16:00,400 San Francisco became a boomtown, 276 00:16:00,480 --> 00:16:04,360 and they needed things that cities need. 277 00:16:04,440 --> 00:16:07,880 They needed refrigeration for food. 278 00:16:10,400 --> 00:16:12,680 Well, the Russians, sitting up in Alaska, 279 00:16:12,760 --> 00:16:15,560 saw this as an opportunity. 280 00:16:17,440 --> 00:16:20,800 During the winter, they drew horse-drawn saws along the ice 281 00:16:20,880 --> 00:16:24,320 to cut it into blocks to sell to San Francisco. 282 00:16:24,400 --> 00:16:31,280 ♪ ♪ 283 00:16:33,080 --> 00:16:36,960 The Russians probably dug this trench and lined it with wood, 284 00:16:37,040 --> 00:16:40,280 so that they could easily slide ice from here 285 00:16:40,360 --> 00:16:43,640 down to the storehouses, before loading on the ship. 286 00:16:46,400 --> 00:16:48,240 Those ice blocks would have to be huge 287 00:16:48,440 --> 00:16:52,200 to last the journey to San Francisco. 288 00:16:52,280 --> 00:16:56,480 Lifting them aboard would have required specialized equipment. 289 00:16:56,560 --> 00:16:58,640 This chunk of rusted metal down there 290 00:16:58,800 --> 00:17:01,480 might actually be part of that system, 291 00:17:01,560 --> 00:17:04,600 part of that ice machinery. 292 00:17:04,680 --> 00:17:07,000 Buried in documents on the Russian ice trade 293 00:17:07,080 --> 00:17:09,520 was some fascinating detail. 294 00:17:11,400 --> 00:17:14,760 The Kad'yak had an ice elevator on board, 295 00:17:14,840 --> 00:17:16,800 a piece of machinery that was built 296 00:17:16,880 --> 00:17:22,680 to help lower and raise ice into and out of the hold. 297 00:17:22,760 --> 00:17:24,440 I figured this metal on the seafloor 298 00:17:24,520 --> 00:17:26,320 must be related to that device, 299 00:17:26,400 --> 00:17:29,520 but it was too corroded to say for sure. 300 00:17:29,600 --> 00:17:32,880 We needed more evidence to say this was the Kad'yak. 301 00:17:38,720 --> 00:17:40,680 A few days after the archaeologists arrived, 302 00:17:40,760 --> 00:17:42,880 I was diving with Frank Cantelas, 303 00:17:42,960 --> 00:17:46,320 and we saw this object embedded in the seafloor 304 00:17:46,400 --> 00:17:51,000 that was about a foot long and sort of round. 305 00:17:52,440 --> 00:17:54,840 And Frank indicated to just leave it, 306 00:17:54,920 --> 00:17:58,440 and maybe we'll come back for it later. 307 00:17:58,720 --> 00:18:03,120 ♪ ♪ 308 00:18:03,200 --> 00:18:06,120 Several days later, we'd all finished diving, 309 00:18:06,200 --> 00:18:09,360 and Frank said, "Oh, by the way, 310 00:18:09,440 --> 00:18:13,280 I had a look at that interesting object today, 311 00:18:13,360 --> 00:18:15,840 and it's got writing on it." 312 00:18:15,920 --> 00:18:19,440 And my mouth just about hit the floor. 313 00:18:19,520 --> 00:18:21,920 And I was like, "Really? 314 00:18:22,000 --> 00:18:24,720 We've got to go back and get it." 315 00:18:24,800 --> 00:18:27,800 QUINTH: They brought up this item to the boat. 316 00:18:27,880 --> 00:18:30,400 It was partly metal, partly wood, 317 00:18:30,480 --> 00:18:33,720 with the inscriptions on it. 318 00:18:33,800 --> 00:18:37,200 Everybody gathered around that piece, 319 00:18:37,280 --> 00:18:40,600 and somebody was cleaning off the top of it. 320 00:18:40,680 --> 00:18:43,560 STEVENS: Sure enough, it's got Cyrillic writing on it. 321 00:18:43,640 --> 00:18:45,680 And I can read Cyrillic letters. 322 00:18:45,760 --> 00:18:51,920 It says "K, O," the Cyrillic delta, "deh." 323 00:18:52,000 --> 00:18:53,800 Jenya Anitchenko, the Russian graduate student, 324 00:18:53,880 --> 00:18:56,840 looked at that, and she says, "That's it." 325 00:18:56,920 --> 00:18:58,960 It says "Kad'yak." 326 00:18:59,040 --> 00:19:01,440 This is the name of the ship. 327 00:19:01,520 --> 00:19:04,080 QUINTH: Everybody kind of went crazy. 328 00:19:04,160 --> 00:19:06,440 STEVENS: To find an object with the name of the ship 329 00:19:06,520 --> 00:19:08,320 that you're studying written on it 330 00:19:08,400 --> 00:19:11,240 is the holy grail of marine archaeology, 331 00:19:11,320 --> 00:19:13,640 and we had found it. 332 00:19:13,720 --> 00:19:15,040 What is it? 333 00:19:15,120 --> 00:19:19,200 It's the hub of the ship's wheel. 334 00:19:19,280 --> 00:19:23,360 Not in our wildest dreams could we have predicted that. 335 00:19:23,440 --> 00:19:24,360 STEVENS: Here it is. 336 00:19:24,440 --> 00:19:26,560 We found the Kad'yak. 337 00:19:26,640 --> 00:19:29,040 QUINTH: When you know that it's the correct boat, 338 00:19:29,120 --> 00:19:32,680 that's when you can open the bottle of champagne 339 00:19:32,760 --> 00:19:35,000 and celebrate. 340 00:19:35,080 --> 00:19:38,360 STEVENS: We'd found the only Russian-era sailing ship 341 00:19:38,440 --> 00:19:41,160 ever discovered in Alaskan waters. 342 00:19:41,240 --> 00:19:43,560 But the wreck was eight miles from the reef 343 00:19:43,640 --> 00:19:46,280 that tore its hull open. 344 00:19:46,360 --> 00:19:50,000 How had the ship stayed afloat without a crew 345 00:19:50,080 --> 00:19:53,240 for three whole days before it finally sank? 346 00:19:56,960 --> 00:19:59,600 STEVENS: It turns out that the Russian captain survived 347 00:19:59,680 --> 00:20:01,720 and later described the ship's sinking 348 00:20:01,800 --> 00:20:04,160 in letters to his superiors. 349 00:20:05,880 --> 00:20:09,680 On the morning of March 30, 1860, 350 00:20:09,760 --> 00:20:12,160 Captain Illarion Arkhimandritov had his ship loaded, 351 00:20:12,240 --> 00:20:15,280 and then he set sail. 352 00:20:15,360 --> 00:20:20,360 The ship's going along well, the sails are all set. 353 00:20:20,440 --> 00:20:23,520 And suddenly there's crunching and a shrieking 354 00:20:23,600 --> 00:20:25,200 and a snapping of boards. 355 00:20:25,280 --> 00:20:26,800 (rumbling) 356 00:20:26,880 --> 00:20:29,120 The ship was probably tearing its bottom out 357 00:20:29,200 --> 00:20:32,480 across the rock reef that it had hit. 358 00:20:32,560 --> 00:20:36,720 There was nothing they could do; the damage was too great. 359 00:20:36,800 --> 00:20:40,200 They had to abandon the ship. 360 00:20:40,280 --> 00:20:43,360 But it didn't sink. 361 00:20:43,440 --> 00:20:46,160 It stayed afloat. 362 00:20:46,240 --> 00:20:48,440 That would make sense if the crew had just loaded up 363 00:20:48,520 --> 00:20:51,600 with cargo at Woody Island, 364 00:20:51,680 --> 00:20:57,480 because even though the ship had a big hole in the bottom, 365 00:20:57,560 --> 00:20:59,520 it was full of ice. 366 00:20:59,600 --> 00:21:04,120 So, it was now a wooden-hulled iceberg. 367 00:21:06,440 --> 00:21:09,800 It kept the ship afloat for three days, 368 00:21:09,880 --> 00:21:12,560 drifting without captain or crew. 369 00:21:12,640 --> 00:21:14,560 (seagulls squawking) 370 00:21:14,640 --> 00:21:19,360 The Kad'yak finally came to rest 371 00:21:19,440 --> 00:21:22,120 with the top of the mast sticking out of the water, 372 00:21:22,200 --> 00:21:25,680 forming the shape of the Russian Orthodox cross. 373 00:21:25,760 --> 00:21:29,880 ♪ ♪ 374 00:21:29,960 --> 00:21:33,920 The ship had settled on top of the reef, 375 00:21:34,000 --> 00:21:38,920 so Arkhimandritov could still see the mast three months later. 376 00:21:39,000 --> 00:21:41,280 At some point, probably during the winter, 377 00:21:41,360 --> 00:21:44,040 storms had broken up the ship. 378 00:21:44,120 --> 00:21:48,680 The bow had fallen off to the west, 379 00:21:48,760 --> 00:21:53,320 and on the other side of the reef was the rest of the ship. 380 00:21:53,400 --> 00:21:55,760 And that is how we found it. 381 00:21:55,840 --> 00:22:04,640 ♪ ♪ 382 00:22:04,720 --> 00:22:10,360 Finding the Kad'yak proves that these tales and records 383 00:22:10,440 --> 00:22:14,560 about the ice business, which are kind of obscure, 384 00:22:14,640 --> 00:22:16,480 that they really were true, 385 00:22:16,560 --> 00:22:19,320 and that it really did contribute significantly 386 00:22:19,400 --> 00:22:22,880 to the development of Alaska. 387 00:22:22,960 --> 00:22:26,840 It brings it all back and makes it real, 388 00:22:26,920 --> 00:22:30,640 and it elevates it from mystery to history. 389 00:22:30,720 --> 00:22:35,000 ♪ ♪ 390 00:22:35,080 --> 00:22:38,840 Not long after, artificial ice became common, 391 00:22:38,920 --> 00:22:42,520 and there were not enough fur-bearing animals 392 00:22:42,600 --> 00:22:47,320 left in Alaska to support the Russian colony. 393 00:22:47,400 --> 00:22:51,560 For the Russians, Alaska had become a worthless wasteland. 394 00:22:51,640 --> 00:22:55,320 And Russia, at that point, began to talk about 395 00:22:55,400 --> 00:22:59,920 selling Russian America to the United States. 396 00:23:01,480 --> 00:23:04,680 In 1867, just six years after the Kad'yak sank, 397 00:23:04,760 --> 00:23:07,280 the deal was done. 398 00:23:07,360 --> 00:23:09,240 The US paid just two cents an acre 399 00:23:09,320 --> 00:23:13,040 for territory they still saw as potentially valuable. 400 00:23:13,120 --> 00:23:16,640 And American sailors saw untapped resources offshore. 401 00:23:19,520 --> 00:23:23,240 They sent hundreds of ships in pursuit. 402 00:23:23,320 --> 00:23:26,920 Unfortunately, many never made it back out. 403 00:23:27,000 --> 00:23:30,520 (wind whistling) 404 00:23:32,800 --> 00:23:37,280 ♪ ♪ 405 00:23:37,360 --> 00:23:41,440 (engine running) 406 00:23:41,520 --> 00:23:44,520 RANDY BEEBE: I'm a retired airline pilot who used to fly 407 00:23:44,600 --> 00:23:48,200 back and forth on America's busiest routes every day. 408 00:23:48,280 --> 00:23:50,640 But I love to explore. 409 00:23:50,720 --> 00:23:54,480 ♪ ♪ 410 00:23:54,560 --> 00:23:56,600 Nowadays I use my license to fly over 411 00:23:56,680 --> 00:24:00,840 remote parts of the North American wilderness. 412 00:24:00,920 --> 00:24:04,240 I was always attracted to the north coast of Alaska, 413 00:24:04,320 --> 00:24:08,160 because of its incredible history of human endurance. 414 00:24:08,240 --> 00:24:10,320 I've been reading about Arctic exploration 415 00:24:10,400 --> 00:24:14,720 for probably 50 years now, ever since I was very young. 416 00:24:14,800 --> 00:24:16,960 The story of the whalers and the voyages 417 00:24:17,040 --> 00:24:20,200 that they did were actually very remarkable. 418 00:24:20,280 --> 00:24:22,880 Some lasted as long as five years, 419 00:24:22,960 --> 00:24:26,040 and these captains and sailors were incredibly capable. 420 00:24:26,120 --> 00:24:31,720 They faced perils of weather and lack of provisions. 421 00:24:34,360 --> 00:24:37,560 In the mid-1800s, whale oil lubricated the machines 422 00:24:37,640 --> 00:24:39,200 of the Industrial Revolution, 423 00:24:39,280 --> 00:24:42,120 so it was a very valuable commodity. 424 00:24:45,080 --> 00:24:46,960 But when things went wrong in Alaska, 425 00:24:47,040 --> 00:24:49,440 they could be catastrophic. 426 00:24:49,520 --> 00:24:51,880 (harpoon cannon fires) 427 00:24:51,960 --> 00:24:55,400 I ran across the story of the 1871 whaling disaster 428 00:24:55,480 --> 00:25:00,120 very early on, and it really captured my imagination. 429 00:25:01,480 --> 00:25:04,880 This is the logbook of Captain Valentine Lewis 430 00:25:04,960 --> 00:25:08,200 of the whaling ship the Thomas Dickerson, 431 00:25:08,280 --> 00:25:11,960 and on Thursday the 14th of September of 1871, 432 00:25:12,040 --> 00:25:14,040 he writes this: 433 00:25:14,120 --> 00:25:17,640 "With light winds from the south, good weather, 434 00:25:17,720 --> 00:25:20,440 and the ship still ice-bound, 435 00:25:20,520 --> 00:25:23,000 may God please send us a northeast wind 436 00:25:23,080 --> 00:25:25,280 or all will be lost." 437 00:25:25,360 --> 00:25:29,160 After that, the logbook ends. 438 00:25:29,240 --> 00:25:32,800 He's saying that his ship is stuck in an ice field. 439 00:25:32,880 --> 00:25:34,440 They need help. 440 00:25:34,520 --> 00:25:36,520 Then he goes quiet. 441 00:25:38,080 --> 00:25:40,360 What is known is that a fleet of more than 30 ships 442 00:25:40,440 --> 00:25:42,880 had been hunting whales off the north coast of Alaska 443 00:25:42,960 --> 00:25:47,080 in the early fall, late in the season. 444 00:25:47,160 --> 00:25:49,200 This area was not very well-known, 445 00:25:49,280 --> 00:25:51,920 and they were actually pushing the boundaries 446 00:25:52,000 --> 00:25:56,360 of what was capable with their ships of the time. 447 00:25:56,440 --> 00:25:59,680 ♪ ♪ 448 00:25:59,760 --> 00:26:01,360 Sea ice started forming and trapped them 449 00:26:01,440 --> 00:26:05,960 before they could escape to the warmer waters in the south. 450 00:26:06,040 --> 00:26:08,640 Almost all those vessels went down. 451 00:26:10,000 --> 00:26:12,800 So, out of the 32 ships that were lost, 452 00:26:12,880 --> 00:26:16,240 only one of 'em was salvaged. 453 00:26:16,320 --> 00:26:19,320 You'd think more than 100 years of being crushed by the sea ice 454 00:26:19,400 --> 00:26:21,480 would have totally destroyed 'em, 455 00:26:21,560 --> 00:26:24,040 but I thought, could the remains of those ships 456 00:26:24,120 --> 00:26:25,520 still be out there? 457 00:26:30,040 --> 00:26:32,560 BEEBE: For the locals, the 1871 whaling disaster 458 00:26:32,640 --> 00:26:35,080 must have been like a hardware store 459 00:26:35,160 --> 00:26:38,040 washing up along the beach. 460 00:26:39,560 --> 00:26:42,440 Talking to the residents on Alaska's north coast, 461 00:26:42,520 --> 00:26:44,240 I discovered they'd been salvaging debris 462 00:26:44,320 --> 00:26:47,040 from the wrecks for generations. 463 00:26:47,120 --> 00:26:50,800 They recycled the components of these ships. 464 00:26:50,880 --> 00:26:52,280 I knew the ships must have been lost 465 00:26:52,360 --> 00:26:56,120 close to where this debris had come ashore. 466 00:26:56,200 --> 00:27:00,360 Among the items we found on the beach was a flensing tool. 467 00:27:00,440 --> 00:27:03,640 And a flensing tool is a broad blade 468 00:27:03,720 --> 00:27:08,640 that is used to remove the blubber from the whale 469 00:27:08,720 --> 00:27:12,600 before it is boiled down for oil. 470 00:27:14,120 --> 00:27:15,920 This tool had been found on a beach 471 00:27:16,000 --> 00:27:20,320 just west of Point Franklin on Alaska's north coast. 472 00:27:23,600 --> 00:27:26,640 So I got my team together, and that's where we headed. 473 00:27:30,800 --> 00:27:35,720 We had a helicopter that brought us directly to the campsite. 474 00:27:35,800 --> 00:27:39,160 When they dropped us off at the beach, 475 00:27:39,240 --> 00:27:42,960 the silence of the tundra kind of descended upon us. 476 00:27:46,400 --> 00:27:50,080 In winter, ice covers up the sea and the shore. 477 00:27:50,160 --> 00:27:53,800 But in the summer, it melts back to reveal the beach. 478 00:27:55,640 --> 00:27:58,680 In August, along the shoreline, 479 00:27:58,760 --> 00:28:02,240 when the wind is calm, it's absolutely beautiful. 480 00:28:02,320 --> 00:28:06,960 We enjoyed 24-hour daylight, 481 00:28:07,040 --> 00:28:10,840 but we also had an awful lot of down days 482 00:28:10,920 --> 00:28:12,880 where the winds were howling. 483 00:28:12,960 --> 00:28:16,520 So we started looking upon the shoreline. 484 00:28:17,920 --> 00:28:21,520 There is quite a bit of driftwood up there, 485 00:28:21,600 --> 00:28:25,320 but we started noticing in and amongst all this driftwood 486 00:28:25,400 --> 00:28:28,440 were ships' timbers. 487 00:28:28,520 --> 00:28:30,840 Amongst all the artifacts we found on the beach 488 00:28:30,920 --> 00:28:37,760 were portions of the hulls that are virtually intact. 489 00:28:37,840 --> 00:28:39,000 And it's impressive. 490 00:28:39,080 --> 00:28:41,320 There's an awful lot of it. 491 00:28:41,400 --> 00:28:42,760 (camera shutter clicks) 492 00:28:42,840 --> 00:28:46,800 In theory, this wreckage could have been from any wooden ship. 493 00:28:46,880 --> 00:28:51,200 But then we began to find other intriguing items. 494 00:28:51,280 --> 00:28:55,280 All along the beach, there were portions of sheet copper, 495 00:28:55,360 --> 00:28:58,480 and this copper was used to cover the hull, 496 00:28:58,560 --> 00:29:01,600 to protect the wood from the teredo worm. 497 00:29:01,680 --> 00:29:05,640 One of these copper sheets still had the maker's mark on it. 498 00:29:05,720 --> 00:29:08,320 The maker's mark said "A.B." 499 00:29:08,400 --> 00:29:15,360 and was able to trace that to a copper company in Connecticut, 500 00:29:15,440 --> 00:29:17,120 the heart of American shipbuilding 501 00:29:17,200 --> 00:29:20,440 and the whaling industry at the time. 502 00:29:22,360 --> 00:29:23,280 (camera shutter clicks) 503 00:29:23,360 --> 00:29:25,360 We knew we were on the right track, 504 00:29:25,440 --> 00:29:30,440 but we had no proof that these ships were from the 1871 fleet. 505 00:29:30,520 --> 00:29:34,080 We needed to search for wreckage offshore. 506 00:29:35,600 --> 00:29:37,320 We used a small inflatable boat, 507 00:29:37,400 --> 00:29:41,240 and the best survey instruments I could mount on that vessel. 508 00:29:41,320 --> 00:29:45,840 But in the area we searched, we couldn't find anything. 509 00:29:45,920 --> 00:29:48,760 Out of a 14-foot inflatable boat, 510 00:29:48,840 --> 00:29:52,360 we were forced to use a very compact sonar. 511 00:29:52,440 --> 00:29:55,800 We, you know, could have had better equipment, 512 00:29:55,880 --> 00:29:57,880 a more stable vessel. 513 00:30:00,520 --> 00:30:02,920 This area deserved an expedition 514 00:30:03,000 --> 00:30:04,800 with more sophisticated equipment, 515 00:30:04,880 --> 00:30:09,840 and in 2015, that's what NOAA brought to the table. 516 00:30:09,920 --> 00:30:16,000 ♪ ♪ 517 00:30:16,160 --> 00:30:18,360 DELGADO: What I loved about the stories of the Alaska shipwrecks 518 00:30:18,440 --> 00:30:22,360 is that it was so closely tied to areas where I'd grown up. 519 00:30:25,960 --> 00:30:28,280 The story of the lost whaling fleet of 1871 520 00:30:28,360 --> 00:30:31,840 is perhaps the most incredible to me. 521 00:30:31,920 --> 00:30:36,600 32 ships lost, with more than 1,000 people aboard. 522 00:30:36,680 --> 00:30:38,360 Not only crew, 523 00:30:38,440 --> 00:30:42,240 but also some of the captains' wives and children. 524 00:30:42,320 --> 00:30:46,280 Amazingly, everyone escaped. 525 00:30:46,480 --> 00:30:51,720 That nobody died is practically miraculous. 526 00:30:51,800 --> 00:30:54,000 1,200-odd people. 527 00:30:54,320 --> 00:30:56,000 How do you do that? 528 00:30:56,080 --> 00:30:57,640 We would never know the answer 529 00:30:57,720 --> 00:30:59,840 unless we found wreckage offshore 530 00:30:59,920 --> 00:31:02,640 where they originally sank. 531 00:31:02,720 --> 00:31:04,680 The fear was that maybe that ice 532 00:31:04,760 --> 00:31:08,920 had literally just chewed up those ships 533 00:31:09,000 --> 00:31:11,600 and left nothing. 534 00:31:11,680 --> 00:31:15,320 But where there's smoke, there's fire. 535 00:31:15,400 --> 00:31:16,800 What Randy was showing us 536 00:31:17,120 --> 00:31:19,600 was that ships had not completely broken apart 537 00:31:19,800 --> 00:31:21,680 and disappeared into matchsticks. 538 00:31:22,280 --> 00:31:25,760 There were big chunks of these ships up on the beaches, 539 00:31:25,840 --> 00:31:28,960 and those chunks of ships had survived 540 00:31:29,040 --> 00:31:34,480 over a century and a half of being moved by ice. 541 00:31:34,560 --> 00:31:38,200 That was an important clue. 542 00:31:38,280 --> 00:31:41,480 The question in our minds was, could we find these ships 543 00:31:41,560 --> 00:31:45,080 and figure out what had happened after they'd been abandoned? 544 00:31:48,720 --> 00:31:52,320 DELGADO: Each winter, as the Arctic freezes, icebergs form 545 00:31:52,400 --> 00:31:57,560 and sea ice pushes right up to the north Alaskan coast. 546 00:31:57,640 --> 00:32:01,200 This is what trapped the whaling fleet of 1871 547 00:32:01,280 --> 00:32:04,520 in the area we now call Alaska's North Slope, 548 00:32:04,600 --> 00:32:08,960 before they could reach warmer southern waters. 549 00:32:09,040 --> 00:32:10,520 There was a big question: 550 00:32:10,600 --> 00:32:11,920 Would that grinding sea ice 551 00:32:12,000 --> 00:32:15,720 have left anything intact on the seabed? 552 00:32:15,800 --> 00:32:18,560 This chart, with soundings and fathoms, 553 00:32:18,640 --> 00:32:20,800 would suggest, if you didn't know better, 554 00:32:20,880 --> 00:32:23,440 that this area's charted and we know what's on the bottom. 555 00:32:23,680 --> 00:32:26,400 But the reality is, is that there's whole areas 556 00:32:26,480 --> 00:32:29,400 that are blank and they're uncharted. 557 00:32:29,680 --> 00:32:32,840 You've got gaps here and here, and gaps in here. 558 00:32:32,920 --> 00:32:34,080 There's no data here. 559 00:32:34,160 --> 00:32:35,720 This is blank. 560 00:32:36,280 --> 00:32:39,080 To stand any chance of finding remains, 561 00:32:39,160 --> 00:32:44,200 we had to plan for total data capture to map the seabed. 562 00:32:44,520 --> 00:32:49,560 ♪ ♪ 563 00:32:49,640 --> 00:32:54,840 BARR: I had known about this, this story for decades. 564 00:32:54,920 --> 00:32:59,320 {\an8}♪ ♪ 565 00:32:59,400 --> 00:33:03,520 {\an8}The disaster of 1871 was one of the things 566 00:33:03,600 --> 00:33:05,880 that basically ended Yankee whaling 567 00:33:05,960 --> 00:33:08,440 in the early 20th century, 568 00:33:08,640 --> 00:33:11,880 because it was such a devastating loss. 569 00:33:11,960 --> 00:33:17,040 What was still there, if anything was still there? 570 00:33:17,120 --> 00:33:20,640 It was a question that needed to be answered. 571 00:33:20,720 --> 00:33:23,320 I was the mission coordinator. 572 00:33:23,400 --> 00:33:27,880 {\an8}Once we got there, it was deeply personal. 573 00:33:27,960 --> 00:33:34,800 ♪ ♪ 574 00:33:35,280 --> 00:33:39,440 {\an8}We were going out, we were going to essentially develop a map 575 00:33:39,520 --> 00:33:44,800 {\an8}of the seabed between Point Franklin and Wainwright. 576 00:33:44,880 --> 00:33:50,120 ♪ ♪ 577 00:33:50,200 --> 00:33:52,440 I remember sitting on the afterdeck 578 00:33:52,520 --> 00:33:55,320 of the vessel we were on and thinking to myself, 579 00:33:55,400 --> 00:34:00,000 you know, this is the same place where the whalers tucked in. 580 00:34:00,080 --> 00:34:03,320 They were here, and now we're here. 581 00:34:03,400 --> 00:34:08,080 And that was a very powerful experience for me. 582 00:34:08,160 --> 00:34:13,320 DELGADO: One of the first things we did was to scan using sonar. 583 00:34:13,400 --> 00:34:16,680 With sonar, you're basically bouncing sound waves 584 00:34:16,760 --> 00:34:19,480 off the seabed and building a picture 585 00:34:19,560 --> 00:34:21,920 from the returning signal. 586 00:34:23,560 --> 00:34:25,000 What you're looking for are straight lines, 587 00:34:25,080 --> 00:34:28,040 which are rare in nature. 588 00:34:28,120 --> 00:34:31,160 BARR: What's it look like on the screen? 589 00:34:31,240 --> 00:34:33,240 DELGADO: Suddenly you see these straight lines 590 00:34:33,320 --> 00:34:37,040 and then more horizontal figures, blocks, 591 00:34:37,120 --> 00:34:40,480 and it's like, that, that looks interesting, 592 00:34:40,560 --> 00:34:43,440 that could be a piece of a shipwreck. 593 00:34:45,120 --> 00:34:47,000 BARR: The sonar picked up six features 594 00:34:47,080 --> 00:34:49,640 that appeared to be manmade. 595 00:34:51,720 --> 00:34:54,000 DELGADO: But the sonar can be a bit misleading. 596 00:34:54,200 --> 00:34:56,520 Is it a provocatively shaped group of rocks, 597 00:34:56,800 --> 00:34:58,600 or is that the outline of a hull? 598 00:34:58,680 --> 00:35:02,440 That's when you need to put eyes on it. 599 00:35:02,520 --> 00:35:04,640 Diving was not an option. 600 00:35:04,720 --> 00:35:07,520 You're literally in water that's just above freezing. 601 00:35:07,600 --> 00:35:11,440 You get into that water and it hurts. 602 00:35:12,840 --> 00:35:14,960 (camera shutter clicking) 603 00:35:15,040 --> 00:35:17,880 BARR: To avoid diving, we created a drop camera system 604 00:35:17,960 --> 00:35:20,400 that could be lowered to the seabed. 605 00:35:23,440 --> 00:35:25,600 We started to drag the drop camera around, 606 00:35:25,680 --> 00:35:29,200 try to get a better view of what was there. 607 00:35:29,280 --> 00:35:31,440 DELGADO: See that? 608 00:35:31,680 --> 00:35:34,800 What is that? 609 00:35:34,880 --> 00:35:36,960 Suddenly, this structure appeared. 610 00:35:37,040 --> 00:35:40,800 It was a mass of heavy wood. 611 00:35:40,880 --> 00:35:42,880 You could see sections of the hull that were there, 612 00:35:42,960 --> 00:35:45,400 indicating some of that structure had survived. 613 00:35:45,480 --> 00:35:48,800 You had the broken ends of the ribs, or the frames, 614 00:35:48,880 --> 00:35:50,920 that had been gnawed by the ice. 615 00:35:51,000 --> 00:35:53,280 But it's covered in marine growth. 616 00:35:53,360 --> 00:35:55,520 You had some stone ballast as well 617 00:35:55,600 --> 00:35:58,720 that helped stabilize that ship when it was afloat. 618 00:35:58,800 --> 00:36:03,440 You go, okay, we've got a shipwreck. 619 00:36:03,520 --> 00:36:05,800 Pieces of copper sheathing were visible on sections 620 00:36:05,880 --> 00:36:09,840 of planking next to the 70-foot-long hull. 621 00:36:09,920 --> 00:36:12,600 It was clear evidence that what we were looking at 622 00:36:12,680 --> 00:36:18,080 was a vessel that had at least been built in the 19th century. 623 00:36:18,160 --> 00:36:20,760 We now knew a shipwreck could survive underwater 624 00:36:20,840 --> 00:36:22,840 on the north Alaskan coast. 625 00:36:23,160 --> 00:36:26,760 But were these the remains of a whaling ship? 626 00:36:30,040 --> 00:36:32,720 {\an8}We needed more than just an empty hull, 627 00:36:32,800 --> 00:36:34,240 {\an8}so we turned our attention 628 00:36:34,320 --> 00:36:37,560 {\an8}to another of the most promising of the six sites, 629 00:36:37,760 --> 00:36:41,360 10 miles up the coast. 630 00:36:41,440 --> 00:36:47,240 BARR: What we saw on the bottom were basically large timbers 631 00:36:47,320 --> 00:36:49,640 that were ribs of a vessel. 632 00:36:49,720 --> 00:36:54,280 And then we really saw the cool stuff. 633 00:36:54,360 --> 00:36:55,680 DELGADO: You're seeing clear structure 634 00:36:55,760 --> 00:36:58,160 that had survived being in the ice, 635 00:36:58,240 --> 00:37:03,800 and with that, artifacts scattered around it. 636 00:37:03,880 --> 00:37:06,320 BARR: What this wreck showed us that the other didn't 637 00:37:06,400 --> 00:37:10,240 was the actual ship's hardware. 638 00:37:10,320 --> 00:37:13,640 DELGADO: You began to see things like an anchor. 639 00:37:13,720 --> 00:37:16,360 And then another feature which shows up, 640 00:37:16,440 --> 00:37:21,480 which is a metal bar, two bars, that come around into a loop. 641 00:37:21,560 --> 00:37:23,440 Right beside there was a piece of iron 642 00:37:23,520 --> 00:37:27,000 shaped like a corner bracket, a couple of feet long. 643 00:37:27,080 --> 00:37:31,320 The question was, did we have enough in those wrecks 644 00:37:31,400 --> 00:37:33,720 to prove that these were the remains 645 00:37:33,800 --> 00:37:38,720 of the largest wrecking event in the history of American whaling? 646 00:37:42,000 --> 00:37:43,720 DELGADO: To try to make sense of what we were seeing 647 00:37:43,800 --> 00:37:46,400 on the seabed, we decided to study 648 00:37:46,480 --> 00:37:52,880 the last 19th century whaling ship still in existence. 649 00:37:52,960 --> 00:37:54,880 BARR: This loop of iron is very similar 650 00:37:54,960 --> 00:37:58,320 to what we saw in that wreckage. 651 00:37:58,400 --> 00:37:59,800 DELGADO: They're called chain plates. 652 00:37:59,880 --> 00:38:04,080 This is all part of the standing rigging that supports the mast. 653 00:38:04,160 --> 00:38:06,000 This is something that speaks directly to the fact 654 00:38:06,080 --> 00:38:11,320 that we've got a 19th century ship lying in pieces. 655 00:38:11,400 --> 00:38:14,400 That metal bar with the loop was a clear indicator 656 00:38:14,480 --> 00:38:17,280 that our wrecks were of the right period. 657 00:38:19,040 --> 00:38:24,120 But did any of these artifacts prove that these were whalers? 658 00:38:24,200 --> 00:38:25,280 This is a smoking gun. 659 00:38:25,360 --> 00:38:27,000 BARR: Oh, absolutely. 660 00:38:27,080 --> 00:38:29,760 I mean, they would only be on vessels 661 00:38:29,840 --> 00:38:32,200 that had tryworks installations. 662 00:38:32,280 --> 00:38:33,760 DELGADO: Yeah. 663 00:38:33,840 --> 00:38:36,520 That explained the bracket-shaped piece of iron 664 00:38:36,600 --> 00:38:39,760 that we found in our survey. 665 00:38:39,840 --> 00:38:44,360 The tryworks is the big furnace with its huge pots 666 00:38:44,440 --> 00:38:49,000 for taking whale fat and making it whale oil. 667 00:38:49,080 --> 00:38:53,440 They were held in place with iron brackets called knees. 668 00:38:55,240 --> 00:39:00,240 That's bolted in place, and that's bolted down to the deck. 669 00:39:00,320 --> 00:39:02,800 They go out to sea, they get onto the whaling grounds. 670 00:39:02,880 --> 00:39:05,920 Out come the big pots, out come the bricks. 671 00:39:06,000 --> 00:39:09,040 They lay all the bricks, they make this big tryworks, 672 00:39:09,120 --> 00:39:12,600 and then they start whaling. 673 00:39:12,680 --> 00:39:16,520 Seeing the chain plates and the iron knees at Mystic Seaport 674 00:39:16,600 --> 00:39:20,360 confirmed we had 19th century vessels, 675 00:39:20,440 --> 00:39:23,160 and we had a 19th century vessel 676 00:39:23,240 --> 00:39:27,840 that clearly had been used as a whaler. 677 00:39:27,920 --> 00:39:30,280 With this evidence, and these clues, 678 00:39:30,360 --> 00:39:34,080 the wrecks, the artifacts that Randy had found on the beach, 679 00:39:34,160 --> 00:39:39,160 everything was consistent with 19th century whaling vessels. 680 00:39:39,240 --> 00:39:43,040 There's no doubt in my mind that we had finally found 681 00:39:43,120 --> 00:39:46,760 the submerged remains of the greatest disaster 682 00:39:46,840 --> 00:39:49,800 in the history of American whaling. 683 00:39:49,880 --> 00:39:51,920 The common sense assumption would be 684 00:39:52,000 --> 00:39:55,560 that the Arctic eats ships and leaves very little. 685 00:39:55,640 --> 00:39:58,080 No. 686 00:39:58,160 --> 00:39:59,440 Things have been preserved 687 00:39:59,520 --> 00:40:03,160 despite the violence of the disaster 688 00:40:03,240 --> 00:40:06,760 and the intervening century and a half 689 00:40:06,840 --> 00:40:09,960 of ongoing storms and ice. 690 00:40:10,040 --> 00:40:13,280 Things survive just as powerfully 691 00:40:13,360 --> 00:40:15,960 as human stories survive. 692 00:40:21,160 --> 00:40:25,760 The 1871 whaling disaster was a major blow to the industry. 693 00:40:25,840 --> 00:40:30,320 ♪ ♪ 694 00:40:30,400 --> 00:40:32,160 BARR: The loss made news around the world, 695 00:40:32,240 --> 00:40:35,520 but we still had one final question: 696 00:40:35,600 --> 00:40:39,000 How did everyone actually escape? 697 00:40:39,080 --> 00:40:41,160 The ice was in, and it wasn't going anywhere. 698 00:40:41,240 --> 00:40:44,040 Their ships were caught. 699 00:40:44,120 --> 00:40:47,120 The reports say that the crews managed to make their way 700 00:40:47,200 --> 00:40:53,800 to another group of whaling ships 90 miles away. 701 00:40:53,880 --> 00:40:56,560 In the ice-locked Arctic in poor weather, 702 00:40:56,640 --> 00:41:00,280 that's a very hazardous trek. 703 00:41:00,360 --> 00:41:02,760 DELGADO: When we looked again at our mapping data, 704 00:41:02,840 --> 00:41:05,960 we found an important clue. 705 00:41:06,040 --> 00:41:07,440 BARR: Where we did the seabed mapping 706 00:41:07,520 --> 00:41:10,120 close enough to the shoreline, 707 00:41:10,200 --> 00:41:13,040 we did see evidence of a raised feature 708 00:41:13,120 --> 00:41:16,720 that runs parallel to the shoreline. 709 00:41:16,800 --> 00:41:21,840 DELGADO: The sonar clearly shows this sandbar or reef offshore. 710 00:41:21,920 --> 00:41:28,200 BARR: It was maybe five feet below the surface of the water. 711 00:41:28,280 --> 00:41:33,560 We wondered, did that sandbar play a role in the escape? 712 00:41:33,640 --> 00:41:37,160 We went through all the evidence we could find. 713 00:41:37,240 --> 00:41:41,400 If you look at the pictures based on first-person accounts, 714 00:41:41,480 --> 00:41:47,800 there are pictures of the shore, open water, ice pounded up, 715 00:41:47,880 --> 00:41:51,760 and then the vessels stuck in the ice. 716 00:41:51,840 --> 00:41:56,960 DELGADO: Looking at everything, it all became very clear. 717 00:41:57,040 --> 00:42:01,400 The ships are offshore, and as the ice comes in, 718 00:42:01,480 --> 00:42:03,680 many of them are caught. 719 00:42:03,760 --> 00:42:07,400 As the ships are racing to get south, 720 00:42:07,480 --> 00:42:10,720 they're encountering more and more ice. 721 00:42:10,800 --> 00:42:12,240 They're stuck. 722 00:42:12,320 --> 00:42:17,480 And as the days pass, fangs of ice begin to pierce hulls. 723 00:42:17,560 --> 00:42:18,840 Water floods in. 724 00:42:18,920 --> 00:42:23,360 Pressure begins to crack and break frames. 725 00:42:23,440 --> 00:42:26,760 But that sandbar stops the ice. 726 00:42:26,840 --> 00:42:28,200 It leaves a gap. 727 00:42:28,280 --> 00:42:29,800 Between the sandbar and the beach, 728 00:42:29,880 --> 00:42:33,720 it's an open channel of water, and that's the escape route. 729 00:42:33,800 --> 00:42:40,080 That sandbar literally, I think, helped save lives. 730 00:42:40,160 --> 00:42:44,120 The ships themselves are trapped, and some are crushed. 731 00:42:44,200 --> 00:42:47,160 But they still have their little whaleboats. 732 00:42:47,240 --> 00:42:50,000 They get into those boats and row to where ships 733 00:42:50,080 --> 00:42:52,480 that have not been caught in the ice are waiting for them. 734 00:42:52,560 --> 00:42:56,600 And now packed in, in large numbers, 735 00:42:56,680 --> 00:42:58,520 they all get to go home. 736 00:42:58,600 --> 00:43:02,000 BARR: The weather was awful, the ice was bad, 737 00:43:02,080 --> 00:43:05,840 and it's an incredible story of human endurance. 738 00:43:07,800 --> 00:43:11,400 DELGADO: 1,200 more people walked out of this, 739 00:43:11,480 --> 00:43:15,480 but this was the beginning of the end for an industry 740 00:43:15,560 --> 00:43:19,760 that had dominated the American economy for centuries. 741 00:43:22,560 --> 00:43:24,640 Whether you're searching for fur, 742 00:43:24,720 --> 00:43:26,720 whether you're searching for fish, 743 00:43:26,800 --> 00:43:30,600 whether you're searching for whale oil, 744 00:43:30,680 --> 00:43:33,360 this is a dangerous place to sail. 745 00:43:35,400 --> 00:43:38,640 {\an8}In the 150 years since the US purchased the territory, 746 00:43:38,720 --> 00:43:40,720 {\an8}people have taken huge risks 747 00:43:40,800 --> 00:43:45,880 {\an8}to pursue its abundant natural resources. 748 00:43:45,960 --> 00:43:51,400 {\an8}It's a land of ice and extremes, but people keep coming. 749 00:43:51,480 --> 00:43:55,120 {\an8}And just when Alaska looks too challenging, 750 00:43:55,200 --> 00:43:59,360 {\an8}it offers up a new irresistible temptation. 751 00:43:59,440 --> 00:44:01,200 {\an8}♪ ♪ 59705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.