All language subtitles for Bionic Woman S03E03 Fembots in Las Vegas.DVDRip.NonHI.en.UNVSL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:04,369 You can make them as beautiful or as deadly as you want to. 2 00:00:04,438 --> 00:00:06,236 Jaime, they'll never operate again. 3 00:00:10,310 --> 00:00:12,006 Tami Cross is a fembot. 4 00:00:12,079 --> 00:00:13,079 What? 5 00:00:13,146 --> 00:00:14,307 Please let me in there. 6 00:00:14,381 --> 00:00:15,576 If I do, it'll kill me. 7 00:00:15,649 --> 00:00:17,311 If anybody gets in here, it'll kill me. 8 00:00:17,451 --> 00:00:20,011 As long as he stays in the Isolation Chamber, you can see him. 9 00:00:20,087 --> 00:00:21,767 I'll see him. There's a girl following you. 10 00:00:21,855 --> 00:00:24,450 She's very dangerous. Attack! 11 00:00:25,392 --> 00:00:26,985 If you break the glass, you'll kill him! 12 00:00:27,094 --> 00:00:28,687 Forget it, Oscar, they're only bluffing. 13 00:00:28,762 --> 00:00:29,786 No! 14 00:02:33,620 --> 00:02:34,679 Yes? 15 00:02:34,788 --> 00:02:36,950 Oscar, it's Jaime. They told me you were here. 16 00:02:37,024 --> 00:02:39,357 Come on in, it's unlocked. 17 00:02:42,629 --> 00:02:43,961 Hi. 18 00:02:44,031 --> 00:02:45,659 What are you doing? 19 00:02:46,233 --> 00:02:47,997 I have been selected to appear 20 00:02:48,068 --> 00:02:51,038 before a Congressional Appropriations Committee next week. 21 00:02:51,104 --> 00:02:53,437 Since we are a semi-secret organization, 22 00:02:53,507 --> 00:02:56,136 they'd like to know how we spent the taxpayer's money. 23 00:02:56,677 --> 00:02:57,677 Oh. 24 00:02:58,345 --> 00:03:00,780 So, I'm gathering exhibits from old cases. 25 00:03:00,847 --> 00:03:03,316 Good Lord, Oscar. I didn't know you kept all this stuff. 26 00:03:04,484 --> 00:03:06,009 Yes. It's all sealed evidence. 27 00:03:10,157 --> 00:03:11,853 It's like walking through a haunted house. 28 00:03:11,925 --> 00:03:14,121 Yeah. Be with you in a minute. 29 00:03:18,532 --> 00:03:19,727 Oh, no. 30 00:03:20,467 --> 00:03:21,833 You kept this too, huh? 31 00:03:21,902 --> 00:03:25,600 Yeah. We very nearly bought the farm that time, remember? 32 00:03:26,540 --> 00:03:29,601 What did Dr. Franklin call those female robots? 33 00:03:29,843 --> 00:03:31,072 Fembots? 34 00:03:31,378 --> 00:03:32,607 Machines. 35 00:03:32,679 --> 00:03:35,148 Programmable, obedient 36 00:03:35,215 --> 00:03:39,846 and as beautiful or as deadly as I choose to make them. 37 00:04:38,812 --> 00:04:40,405 Okay. That's it. I'm going upstairs. 38 00:04:40,480 --> 00:04:42,346 Hey, hey, hey. Why the stampede? 39 00:04:42,415 --> 00:04:43,860 Oh, Oscar. I'm sorry, I can't help it. 40 00:04:43,884 --> 00:04:46,820 This place got me so spooked, I'm hearing that transistor hum again. 41 00:04:47,053 --> 00:04:48,851 Jaime, they'll never operate again. 42 00:04:50,590 --> 00:04:53,082 Dr. Franklin died in prison two months ago. 43 00:04:54,261 --> 00:04:56,093 She's only alive in your memory, babe. 44 00:04:56,630 --> 00:04:57,723 Jaime... What? 45 00:04:57,798 --> 00:04:59,460 Oh, I'm sorry. Hi. 46 00:05:00,767 --> 00:05:01,826 Ooh. 47 00:05:03,036 --> 00:05:04,800 That thing is like seeing myself dead. 48 00:05:05,872 --> 00:05:07,238 I can't stand to look at it. 49 00:05:07,307 --> 00:05:08,741 Oscar. Hmm. 50 00:05:08,875 --> 00:05:11,915 Andrews Air Force Base called and the plane's ready to fly you to Vandenberg. 51 00:05:12,112 --> 00:05:13,637 Good, let's go. 52 00:05:13,814 --> 00:05:16,511 I was ready for that almost immediately. 53 00:05:27,861 --> 00:05:30,160 Callahan? Can you hear me? 54 00:05:32,132 --> 00:05:33,395 Very good. 55 00:05:34,067 --> 00:05:35,933 Adjust your face mask. 56 00:05:41,875 --> 00:05:43,052 How've you been, Jaime? 57 00:05:43,076 --> 00:05:44,756 Okay. Staying out of trouble, more or less. 58 00:05:44,811 --> 00:05:46,022 Oscar works me pretty hard, you know. 59 00:05:46,046 --> 00:05:48,413 Maybe Oscar's just trying to keep you out of trouble. 60 00:06:05,332 --> 00:06:07,358 It's time, Callahan. 61 00:06:34,694 --> 00:06:37,493 This is Vandenberg Missile Launch Control. 62 00:06:37,564 --> 00:06:38,964 RSO, how's it stand on your end? 63 00:06:39,733 --> 00:06:41,099 According to plan, Flight. 64 00:06:41,167 --> 00:06:45,127 Estimate marriage of the missile to the Tower will complete at 2300 hours. 65 00:06:45,472 --> 00:06:46,552 Very good. 66 00:06:46,706 --> 00:06:49,972 Anticipating the orbital window at T minus 30 hours. 67 00:06:50,877 --> 00:06:54,075 Final countdown will begin at 0800 hours tomorrow. 68 00:06:55,548 --> 00:06:57,779 Dr. Wells confirms loading of the space telescope 69 00:06:57,851 --> 00:07:00,912 into the nose cone will complete at 1600 hours. 70 00:07:01,721 --> 00:07:05,556 At that time, we will begin mating the nose cone to the space booster. 71 00:07:05,625 --> 00:07:08,823 Dr. Wells, please keep your status reports current. 72 00:07:12,499 --> 00:07:14,127 Careful. Careful. 73 00:07:15,568 --> 00:07:16,968 Very slowly. 74 00:07:17,304 --> 00:07:18,897 Now take it easy. Easy. 75 00:07:19,239 --> 00:07:22,403 Easy, ladies and gentlemen. It fits like a glove. Don't force it. 76 00:07:22,642 --> 00:07:25,806 We never do, Doctor. We just use a bigger hammer. 77 00:07:26,146 --> 00:07:28,047 As long as it's a rubber hammer. 78 00:07:30,717 --> 00:07:31,946 Now, that's it. That's it. 79 00:07:32,118 --> 00:07:34,986 Now, let's get the protective housing mounted around it. 80 00:07:39,292 --> 00:07:40,885 Good work, Rudy. 81 00:07:40,961 --> 00:07:41,961 Thanks, Oscar. 82 00:07:42,028 --> 00:07:44,122 Well, we got about 24 hours. 83 00:07:44,597 --> 00:07:47,032 What do you say we go to Las Vegas and have some fun? 84 00:07:47,133 --> 00:07:48,226 What? 85 00:07:48,368 --> 00:07:49,893 Come on. You never take a vacation, 86 00:07:49,970 --> 00:07:51,370 much less in the middle of a launch. 87 00:07:51,404 --> 00:07:55,364 Well, I thought we'd see some shows while I do what I have to do. 88 00:07:56,076 --> 00:07:57,237 Will he see you? 89 00:07:57,310 --> 00:07:58,608 He's got to see me. 90 00:07:58,678 --> 00:08:00,237 I'm going to apologize to him. 91 00:08:00,313 --> 00:08:02,339 Okay. To whom and for what? 92 00:08:03,183 --> 00:08:05,618 Last year, Kyler Industries 93 00:08:05,852 --> 00:08:10,153 proposed that we fund the development of a Solar Energy Ray Weapon. 94 00:08:12,125 --> 00:08:13,593 What is that? 95 00:08:13,660 --> 00:08:15,856 That's a high-Intensity fluoride beam 96 00:08:15,929 --> 00:08:19,229 that focuses and directs atomic particles at the speed of light. 97 00:08:19,432 --> 00:08:22,231 In theory, the beam is stronger than lasers, 98 00:08:22,302 --> 00:08:24,328 has much more destructive potential. 99 00:08:24,404 --> 00:08:27,533 It's so accurate it could destroy the Empire State Building 100 00:08:27,607 --> 00:08:29,940 from 23,000 miles out in space. 101 00:08:30,143 --> 00:08:33,636 I told Rod Kyler that it was too futuristic and we'd pass. 102 00:08:33,713 --> 00:08:35,113 It infuriated him. 103 00:08:35,181 --> 00:08:37,741 Unfortunately, the Russians have been investing millions 104 00:08:37,817 --> 00:08:41,276 in directed energy research on the theory it will work, 105 00:08:41,755 --> 00:08:45,021 and our reports on their progress are alarming. 106 00:08:45,759 --> 00:08:49,491 So, I'm going to eat crow and hope that we can close the gap. 107 00:08:50,130 --> 00:08:52,122 Isn't this Kyler the fellow that owns... 108 00:08:52,198 --> 00:08:53,598 Everything. 109 00:08:53,666 --> 00:08:54,827 Right. 110 00:08:54,901 --> 00:08:56,995 Aircraft and helicopter factories, 111 00:08:57,470 --> 00:09:00,269 mines, electronics research and... 112 00:09:00,807 --> 00:09:03,436 One of the biggest hotels in Las Vegas. 113 00:09:03,510 --> 00:09:04,510 Yeah. 114 00:09:04,778 --> 00:09:06,679 By the way I've got to call Callahan. 115 00:09:06,746 --> 00:09:08,339 Get the Kyler proposal 116 00:09:08,415 --> 00:09:10,441 so I'll have it in hand when I talk to him. 117 00:09:22,796 --> 00:09:24,196 Oscar Goldman's office. 118 00:09:24,264 --> 00:09:25,288 Hello, Callahan. 119 00:09:25,365 --> 00:09:28,096 Would you pull the Kyler proposal on the Energy Weapon? 120 00:09:28,368 --> 00:09:29,368 Yeah, of course I will. 121 00:09:29,469 --> 00:09:32,268 Good. And bring it to Las Vegas in the morning. 122 00:09:32,338 --> 00:09:34,239 You can stay with us and later on we'll go out 123 00:09:34,307 --> 00:09:37,607 to Vandenberg Air Base and watch the launch of the space telescope. 124 00:09:37,710 --> 00:09:40,009 Oh, really? Oscar, that's super. 125 00:09:40,447 --> 00:09:41,447 Thank you. 126 00:09:41,514 --> 00:09:43,380 Thank you, Callahan. See you in the morning. 127 00:09:43,450 --> 00:09:45,214 Okay. You will. Bye. 128 00:10:11,644 --> 00:10:12,644 No! 129 00:10:15,849 --> 00:10:17,660 All right, bring her back here to the base. 130 00:10:17,684 --> 00:10:20,313 We'll style your hair like hers so you can take her place. 131 00:10:20,386 --> 00:10:22,364 Then you'll go to Las Vegas where the other fembots 132 00:10:22,388 --> 00:10:24,789 are already in position at Kyler's hotel. 133 00:10:35,201 --> 00:10:36,829 Welcome to Las Vegas. 134 00:10:37,203 --> 00:10:38,330 Here we are, babe. 135 00:10:46,513 --> 00:10:49,073 Oscar, you know, I never knew that you were the convertible type. 136 00:10:49,149 --> 00:10:50,276 This is a surprise. 137 00:10:50,350 --> 00:10:52,945 Well, this is because you always saw me in limousines, my dear. 138 00:10:53,286 --> 00:10:54,481 I love convertibles. 139 00:11:04,631 --> 00:11:07,791 Hey, it's a quarter to 8:00. Now, if we hurry, we can make the 8:00 show. 140 00:11:07,967 --> 00:11:11,699 Sure. But first, I've got to try to set up a meeting with Kyler. 141 00:11:11,771 --> 00:11:13,535 Well, that shouldn't take long, huh? 142 00:11:13,606 --> 00:11:18,203 I don't know. He's a very private man. Keeps a lot of security people around. 143 00:11:24,684 --> 00:11:26,050 Hey, Oscar. 144 00:11:26,152 --> 00:11:27,552 We could make the 10:00 show. 145 00:11:27,787 --> 00:11:30,780 I'm sorry, babe. Let me try to get to him just one more time, huh? 146 00:11:31,357 --> 00:11:32,357 Okay. 147 00:11:41,167 --> 00:11:42,191 What's the matter? 148 00:11:42,635 --> 00:11:45,503 I... There's something wrong with my hearing unit, I think. 149 00:11:48,975 --> 00:11:50,807 Does something seem wrong? 150 00:11:50,877 --> 00:11:52,505 I don't know. I'm hallucinating. 151 00:11:52,845 --> 00:11:53,904 Hello? 152 00:11:53,980 --> 00:11:55,141 Hello, Dan? 153 00:11:55,481 --> 00:11:57,006 Dan, this is Oscar Goldman. 154 00:11:57,083 --> 00:11:58,642 Have you heard anything from Kyler? 155 00:11:59,052 --> 00:12:01,817 I haven't been able to get through to the boss yet, Oscar. 156 00:12:02,255 --> 00:12:04,747 Dan, you've been saying that for the last two hours. 157 00:12:05,158 --> 00:12:08,356 Now, you tell Kyler I want to see him about that Energy Ray Weapon. 158 00:12:08,428 --> 00:12:09,896 You understand? 159 00:12:09,963 --> 00:12:13,297 I'll give him the message, but I don't think it'll do any good. 160 00:12:18,304 --> 00:12:19,772 I don't think he's going to see me. 161 00:12:19,839 --> 00:12:22,035 Oh, well. Hey, listen, we don't have to go to the show. 162 00:12:22,108 --> 00:12:24,668 Jaime, I promised you a holiday, didn't I? 163 00:12:25,245 --> 00:12:27,544 And I always keep my promises. 164 00:12:57,543 --> 00:12:59,054 Oscar, we don't have to stay if you don't want to. 165 00:12:59,078 --> 00:13:01,479 No. I'm fine. I'm enjoying myself. 166 00:13:18,064 --> 00:13:19,064 Jaime. 167 00:13:19,766 --> 00:13:21,098 That girl. 168 00:13:21,467 --> 00:13:23,368 What girl? There's 40 girls. 169 00:13:27,140 --> 00:13:30,042 The fourth one on the left. You see her? The tall one. 170 00:13:31,144 --> 00:13:32,237 Okay. 171 00:13:33,012 --> 00:13:34,344 She's pretty. Is she your type? 172 00:13:34,414 --> 00:13:37,145 Well, I won't talk about that right now, but she is Kyler's type. 173 00:13:37,216 --> 00:13:38,809 Her name is Tami Cross. 174 00:13:38,885 --> 00:13:40,396 They've been going together a couple of years. 175 00:13:40,420 --> 00:13:41,752 Listen, I've got a great idea. 176 00:13:41,821 --> 00:13:43,501 Why don't you go backstage and talk to her. 177 00:13:44,857 --> 00:13:47,053 Tell her how important it is that Kyler telephone me. 178 00:13:47,460 --> 00:13:50,294 Oscar, I can't just go wandering around in the girls' dressing rooms. 179 00:13:50,363 --> 00:13:52,675 But, you'll have a better chance of talking to her than I would. 180 00:13:52,699 --> 00:13:54,167 Do what you can, will you? 181 00:13:54,400 --> 00:13:56,960 I'll go over to Kyler Aircraft and talk to Dan Mayers 182 00:13:57,036 --> 00:13:59,014 and see about setting up a business meeting at that end. 183 00:13:59,038 --> 00:14:01,735 I can't tell you how important this Energy Ray Weapon is. 184 00:14:03,376 --> 00:14:04,935 Please? Okay. 185 00:14:23,363 --> 00:14:25,559 Okay girls, come on, let's move it. 186 00:14:25,631 --> 00:14:27,793 Come on. You've got three and a half minutes. 187 00:14:27,867 --> 00:14:29,733 Very nice. Really nice. 188 00:14:39,345 --> 00:14:40,870 Too many balls. 189 00:14:47,286 --> 00:14:49,653 Hey, hey, you. Sweetheart, what are you doing back here? 190 00:14:49,722 --> 00:14:51,623 Oh, I came to see one of the girls. 191 00:14:51,691 --> 00:14:53,469 Listen, it's in the middle of the show, all right? 192 00:14:53,493 --> 00:14:55,404 And besides, the customers are not allowed backstage. 193 00:14:55,428 --> 00:14:56,872 Okay. It's only gonna take me a minute. 194 00:14:56,896 --> 00:14:59,593 Please, lady. We're working. Do you mind? 195 00:15:00,466 --> 00:15:01,866 Okay. Sorry. 196 00:15:08,441 --> 00:15:10,205 It is the fembot hum. 197 00:15:10,476 --> 00:15:12,707 I'm not imagining this, now... 198 00:16:21,581 --> 00:16:23,482 Hi. You must be a new girl here. 199 00:16:23,549 --> 00:16:26,542 Oh, I wish I was, but I'm just auditioning in case of a vacancy. 200 00:16:26,752 --> 00:16:28,584 Hey, if I said break-a-leg, would you do it? 201 00:16:28,888 --> 00:16:31,119 For sure. Absolutely. 202 00:16:33,860 --> 00:16:36,193 Call for you. It's the red phone. 203 00:16:52,845 --> 00:16:53,904 Rod? 204 00:16:54,113 --> 00:16:55,877 Uh, this is Neal, Ms. Cross. 205 00:16:55,948 --> 00:16:57,439 Mr. Kyler asked me to call you. 206 00:16:57,950 --> 00:17:00,181 Neal, this is driving me crazy. 207 00:17:00,453 --> 00:17:04,049 Six months ago, he left me in Acapulco without ever telling me why. 208 00:17:04,223 --> 00:17:07,990 Now I'm just going to stay here and keep calling him until I hear from him. 209 00:17:08,194 --> 00:17:09,526 That's why I called you. 210 00:17:10,062 --> 00:17:11,325 He's decided to see you. 211 00:17:12,031 --> 00:17:14,091 Well, it's about time. When? 212 00:17:14,166 --> 00:17:16,397 Come up to the penthouse. Be here in an hour. 213 00:17:23,142 --> 00:17:24,235 Phil. 214 00:17:24,744 --> 00:17:25,744 Yeah. 215 00:17:25,811 --> 00:17:28,144 Have somebody fill in for me at the midnight show. 216 00:17:28,214 --> 00:17:30,410 Okay, anything the boss wants. 217 00:17:35,821 --> 00:17:37,187 Uh, you. You. Me? 218 00:17:37,256 --> 00:17:38,856 Yeah, you. Are you working the last show? 219 00:17:38,891 --> 00:17:39,984 Uh, no. 220 00:17:40,059 --> 00:17:41,303 That's great. Now, you take Tami's place. 221 00:17:41,327 --> 00:17:43,353 I can't do that. I have something else to do. 222 00:17:43,429 --> 00:17:45,398 Don't argue with me otherwise you're fired. 223 00:17:45,464 --> 00:17:46,830 I'm fired? I'm... Mmm-hmm. 224 00:17:46,899 --> 00:17:48,663 I quit. 225 00:17:53,072 --> 00:17:54,540 Who was that? 226 00:17:55,975 --> 00:17:58,342 Mr. Goldman, if it'll make you feel any better, 227 00:17:58,411 --> 00:18:00,710 Mr. Kyler hasn't talked to anybody recently. 228 00:18:00,980 --> 00:18:02,915 All right, if that's the case, level with me. 229 00:18:02,982 --> 00:18:06,510 He's been known to pursue projects that other people have called impractical. 230 00:18:06,752 --> 00:18:09,381 It's been his style to perfect and spring them on the world. 231 00:18:10,756 --> 00:18:14,124 Now, as a representative of his government and yours, 232 00:18:15,127 --> 00:18:18,564 has he gone ahead and developed a Directed Energy Weapon? 233 00:18:19,765 --> 00:18:21,063 I can't answer that. 234 00:18:22,868 --> 00:18:24,336 You just did. 235 00:18:28,074 --> 00:18:30,407 Oscar, I passed on your messages. 236 00:18:30,543 --> 00:18:32,944 The boss will call you if he wants to. 237 00:18:33,012 --> 00:18:35,208 This is National Security matter, Dan. 238 00:18:35,281 --> 00:18:36,961 It's not a matter of anybody's convenience. 239 00:18:42,054 --> 00:18:43,113 Yes. 240 00:18:44,056 --> 00:18:45,524 It's for you. 241 00:18:47,093 --> 00:18:48,459 This is Oscar Goldman speaking. 242 00:18:48,728 --> 00:18:52,187 Oscar, hi, listen. Tami Cross is a fembot. 243 00:18:52,398 --> 00:18:53,491 What? 244 00:18:53,566 --> 00:18:54,566 She's a fembot. 245 00:18:54,634 --> 00:18:57,331 Jaime, I told you. Dr. Franklin is dead. 246 00:18:57,470 --> 00:18:59,803 I know that hum. Now, believe me. 247 00:18:59,939 --> 00:19:03,103 Look, I'll have Rudy check your hearing unit when we get back to Vandenberg, 248 00:19:03,175 --> 00:19:04,175 all right? 249 00:19:04,543 --> 00:19:06,388 Oscar, will you please listen to me... 250 00:19:12,018 --> 00:19:13,646 Uh... Never mind. 251 00:19:27,566 --> 00:19:29,678 Through at 3:00. Why don't I pick you up at the parking lot? 252 00:19:29,702 --> 00:19:32,228 Oh, I'd like to, honest, but I can't. 253 00:19:32,672 --> 00:19:34,072 Not tonight. 254 00:19:35,041 --> 00:19:37,386 Hi, Ms. Cross. You haven't been up to the Penthouse in a long time. 255 00:19:37,410 --> 00:19:38,537 Mr. Kyler's expecting me. 256 00:19:38,611 --> 00:19:40,910 Yes, ma'am. Neal sent down word. 257 00:20:13,045 --> 00:20:15,344 Tami's in the elevator now, Dr. Franklin. 258 00:20:15,414 --> 00:20:16,746 Thank you. 259 00:20:17,249 --> 00:20:21,448 Tami, you must keep Kyler talking for at least five minutes. 260 00:20:30,062 --> 00:20:32,395 Oh, there's gotta be an easier way to do this. 261 00:21:05,097 --> 00:21:06,759 Hello, Ms. Cross. Where is he? 262 00:21:07,233 --> 00:21:08,233 Follow me, please. 263 00:21:31,423 --> 00:21:32,482 Rod? 264 00:21:34,360 --> 00:21:35,794 Rod, are you in here? 265 00:21:38,531 --> 00:21:39,590 Rod? 266 00:21:40,399 --> 00:21:42,095 It's good to see you, Tami. 267 00:21:42,401 --> 00:21:44,063 He must be behind the glass. 268 00:21:44,537 --> 00:21:46,062 Oh, Rod, where are you? 269 00:21:50,276 --> 00:21:51,276 What's wrong? 270 00:21:52,812 --> 00:21:54,212 Will you please talk to me? 271 00:21:54,613 --> 00:21:56,138 What's happened to this place? 272 00:21:57,116 --> 00:21:59,017 What's that glass wall for? 273 00:22:05,191 --> 00:22:06,921 Why are you hiding? 274 00:22:09,962 --> 00:22:12,193 When we were in Acapulco, 275 00:22:13,199 --> 00:22:14,861 my doctors called. 276 00:22:15,201 --> 00:22:17,602 I'd had a routine check-up and they'd got the results. 277 00:22:18,137 --> 00:22:20,936 They insisted that I fly back immediately. 278 00:22:22,074 --> 00:22:25,636 Tami, I honestly thought I'd be back in Acapulco the next day. 279 00:22:26,545 --> 00:22:28,571 But it turned out that I'd 280 00:22:29,081 --> 00:22:31,641 caught something so rare, there's hardly a name for it, 281 00:22:31,717 --> 00:22:32,844 much less a cure. 282 00:22:34,019 --> 00:22:35,988 Please, let me in there. 283 00:22:36,956 --> 00:22:39,983 If I do, It'll kill me. If anybody gets in here, it'll kill me. 284 00:22:40,726 --> 00:22:42,718 Well, turn up the lights. 285 00:22:45,164 --> 00:22:47,895 Maybe that'll make it clearer than words. 286 00:22:54,473 --> 00:22:56,101 What is this place? Why are you hiding? 287 00:22:56,175 --> 00:22:59,373 My check-up showed that I was losing my natural 288 00:23:01,347 --> 00:23:03,748 immunization processes. 289 00:23:05,651 --> 00:23:07,279 And it got worse. 290 00:23:09,321 --> 00:23:12,018 Three months ago, I had to enter this 291 00:23:12,925 --> 00:23:15,986 thing. For as long as I live, I've got to 292 00:23:17,062 --> 00:23:21,329 stay in this sterilized goldfish bowl. 293 00:23:24,036 --> 00:23:28,667 Isolated from contact with anything or anyone. 294 00:23:32,778 --> 00:23:35,179 Oh, why didn't you tell me before? 295 00:23:37,149 --> 00:23:38,617 You're doing very well, Tami. 296 00:23:42,054 --> 00:23:43,716 Because I love you 297 00:23:44,556 --> 00:23:47,720 and I knew you'd want to share it with me and that's impossible. 298 00:23:47,793 --> 00:23:50,490 And I wanted to see you one more time. 299 00:23:51,997 --> 00:23:53,192 To say goodbye. 300 00:23:54,133 --> 00:23:56,932 But if you loved me, you'd want to have me near you. 301 00:23:57,336 --> 00:24:00,067 I don't want anybody to see me like this. Not even you. 302 00:24:01,140 --> 00:24:04,577 But I wanna be near you even if it is no closer than this. 303 00:24:06,478 --> 00:24:07,912 You'd better go now. 304 00:24:11,317 --> 00:24:12,910 Oh, Rod, let me stay. 305 00:24:18,324 --> 00:24:19,485 Rod? 306 00:24:29,101 --> 00:24:31,798 All this is happening so fast. I need time to sort things out. 307 00:24:36,809 --> 00:24:38,107 All right, I'll go. 308 00:24:39,211 --> 00:24:41,237 Only if I can come back tomorrow. 309 00:24:42,581 --> 00:24:45,210 If you want to make the goodbye final then, 310 00:24:45,284 --> 00:24:46,479 I'll accept it. 311 00:24:48,253 --> 00:24:49,380 All right? 312 00:24:50,756 --> 00:24:52,384 If that's what you want. 313 00:24:59,298 --> 00:25:00,891 Oh, darling, I do love you. 314 00:25:39,371 --> 00:25:42,637 That was good, Tami. Thank you. Thank you very much. 315 00:26:10,269 --> 00:26:12,738 Give the cassette of Kyler's voice to Gina. 316 00:26:24,583 --> 00:26:26,677 Gina, you know what to do with the cassette. 317 00:26:26,919 --> 00:26:29,013 Carl, someone's following Tami. 318 00:26:29,088 --> 00:26:30,420 It's Jaime Sommers. 319 00:26:30,522 --> 00:26:32,548 Does she know Tami's one of us? 320 00:26:32,624 --> 00:26:35,184 My father told me about her bionic hearing. 321 00:26:35,527 --> 00:26:38,497 He said she detected the transistor hum before. 322 00:26:38,564 --> 00:26:42,023 Quick, change the transmission frequency on all fembots. 323 00:26:45,537 --> 00:26:47,938 Tami, there's a girl following you. 324 00:26:48,440 --> 00:26:50,341 She's very dangerous. 325 00:26:50,742 --> 00:26:52,438 Lead her into that theater. 326 00:26:58,951 --> 00:27:00,419 Be sure she sees where you go. 327 00:27:20,672 --> 00:27:23,506 All right, let her come closer. 328 00:27:31,483 --> 00:27:32,712 Closer. 329 00:27:34,319 --> 00:27:35,378 Now... 330 00:27:35,487 --> 00:27:36,648 Attack. 331 00:28:55,667 --> 00:28:57,533 Fix your face mask. Hurry. 332 00:29:00,172 --> 00:29:01,333 Don't let her get away. 333 00:29:21,393 --> 00:29:22,452 Tami, watch out! 334 00:29:37,175 --> 00:29:38,666 Oh, my God. 335 00:29:46,351 --> 00:29:48,479 I got here as soon as I could. 336 00:29:49,788 --> 00:29:52,952 Jaime, it's Dr. Franklin's basic design, 337 00:29:54,192 --> 00:29:55,922 but the strange thing is that the wiring 338 00:29:55,994 --> 00:29:57,462 has a new type transistor 339 00:29:57,529 --> 00:29:59,896 which has only been on the market for the last six months. 340 00:29:59,965 --> 00:30:03,732 It gives me the creeps to think somebody's been watching me all this time. 341 00:30:04,269 --> 00:30:05,635 Hi. Hello, Oscar. 342 00:30:07,205 --> 00:30:10,039 Consider a profound apology made. 343 00:30:10,342 --> 00:30:11,810 Consider it accepted. 344 00:30:11,877 --> 00:30:13,243 Thank you, ma'am. 345 00:30:13,378 --> 00:30:15,347 Well, we've got a break. 346 00:30:16,148 --> 00:30:18,515 It seems that Franklin had a son. 347 00:30:18,717 --> 00:30:20,709 He's be in his late 20s now. 348 00:30:25,924 --> 00:30:28,484 Dr. Franklin. Dr. Franklin. 349 00:30:29,094 --> 00:30:31,723 We need you in the control room, Dr. Franklin. 350 00:30:36,735 --> 00:30:39,671 Callahan's arrived at the Las Vegas Airport. 351 00:30:44,710 --> 00:30:46,235 Callahan, I'm glad you're in position. 352 00:30:46,678 --> 00:30:49,739 Goldman has Tami. Go and find out how much he knows. 353 00:30:52,784 --> 00:30:53,911 Gina, 354 00:30:54,786 --> 00:30:56,755 you're going to have to take over Tami's job. 355 00:30:56,822 --> 00:31:00,350 I'm going to program Kyler's vocal patterns into your memory bank. 356 00:31:00,425 --> 00:31:01,723 Sit down. 357 00:31:05,530 --> 00:31:08,830 The prison visitor's records show that he came to see his father every month. 358 00:31:08,900 --> 00:31:11,597 They spent as much time together as regulations allowed, 359 00:31:11,670 --> 00:31:14,936 then six months ago, Carl's visits suddenly stopped. 360 00:31:15,006 --> 00:31:16,317 Well, we certainly know... 361 00:31:16,341 --> 00:31:18,139 what stopped Carl's visits. Come in. 362 00:31:19,077 --> 00:31:21,012 Hi, Jaime, Rudy, Oscar. 363 00:31:21,246 --> 00:31:22,441 Hi! Be careful, 364 00:31:22,514 --> 00:31:23,991 react as the real Callahan would. Hi, Callahan. 365 00:31:24,015 --> 00:31:26,575 Glad to see you. Oh, I'm happy to be here. 366 00:31:26,651 --> 00:31:28,119 Here's all your things. Good. 367 00:31:28,220 --> 00:31:29,381 Oh! 368 00:31:29,454 --> 00:31:31,047 It's okay. It's all right. 369 00:31:31,790 --> 00:31:33,884 Now, what about Kyler? What's his condition? 370 00:31:34,559 --> 00:31:36,721 I finally contacted his personal physician. 371 00:31:36,795 --> 00:31:38,787 Just as Jaime said it was. It's an acute 372 00:31:38,897 --> 00:31:40,365 immunization disorder. 373 00:31:40,732 --> 00:31:43,827 The three people who destroyed my father are all in that room. 374 00:31:43,969 --> 00:31:45,699 They have much to answer for, 375 00:31:46,705 --> 00:31:47,968 and will, 376 00:31:48,940 --> 00:31:50,966 but first things first. 377 00:31:51,076 --> 00:31:53,102 Well, I'll see him, even if it takes a Court Order. 378 00:31:53,412 --> 00:31:54,675 Oh, come on, Oscar. 379 00:31:54,746 --> 00:31:58,444 Jaime, we know now that Kyler has indeed developed an Energy Ray Weapon. 380 00:31:58,517 --> 00:32:01,544 We also know that Franklin is using these fembots to try to get at it, 381 00:32:01,620 --> 00:32:04,852 just like his father did to try to get the Weather Control Machine. 382 00:32:04,923 --> 00:32:06,050 Let's go. 383 00:32:06,625 --> 00:32:08,025 Bye. Ugh! Bye. 384 00:32:11,296 --> 00:32:12,525 Very good, Callahan. 385 00:32:12,597 --> 00:32:16,557 Now, go and join your sisters at the hotel and carry out your assignment. 386 00:32:18,670 --> 00:32:20,866 Ah, very nice, Nancy, perfect. 387 00:32:21,373 --> 00:32:25,071 Now, you must get out to Kyler's lab quickly and carry out the next step. 388 00:32:30,916 --> 00:32:32,544 Where's Kyler's private elevator? 389 00:32:32,617 --> 00:32:34,128 It's over this way. Did you get the court order? 390 00:32:34,152 --> 00:32:35,745 Yes. 391 00:32:40,392 --> 00:32:41,860 Get our other sister. 392 00:32:45,530 --> 00:32:47,260 Relief dealer, please. 393 00:33:13,291 --> 00:33:15,317 Hi, sugar. Glad to see me? 394 00:33:15,393 --> 00:33:17,089 Not now, baby. I've got problems. 395 00:33:17,162 --> 00:33:19,495 Oh, what's wrong? You were never too busy before. 396 00:33:31,476 --> 00:33:34,173 I'm sorry, Mr. Kyler. They have a Federal Court Order. 397 00:33:35,347 --> 00:33:36,645 What's the idea, Goldman? 398 00:33:36,715 --> 00:33:39,207 We had no choice, Rod. There's no time. 399 00:33:40,619 --> 00:33:43,885 We have reason to believe that a formidable force is after your Energy Ray Weapon. 400 00:33:44,589 --> 00:33:45,921 My what? Come on! 401 00:33:45,991 --> 00:33:47,111 We know you've perfected it. 402 00:33:47,459 --> 00:33:49,819 If I did, it's none of your business. You didn't pay for it. 403 00:33:49,895 --> 00:33:51,557 I have nothing else to add. 404 00:33:51,730 --> 00:33:53,494 Are you familiar with the work 405 00:33:53,565 --> 00:33:56,364 of Dr. Franklin and the robots that he's created? 406 00:33:56,434 --> 00:33:58,562 I've read Rudy Wells' confidential report. 407 00:33:59,170 --> 00:34:01,469 You've done more than that. You've met one. 408 00:34:01,973 --> 00:34:05,137 The girl that was here last night was not Tami Cross. 409 00:34:05,877 --> 00:34:08,312 She was a brilliant, completely life-like copy. 410 00:34:10,649 --> 00:34:12,117 She was a fembot. 411 00:34:18,757 --> 00:34:20,316 Where's the real Tami? 412 00:34:20,392 --> 00:34:23,521 Carl Franklin must still have her, if she's still alive. 413 00:34:23,595 --> 00:34:26,292 He'd certainly would need the real girl to make such a perfect copy. 414 00:34:28,800 --> 00:34:30,496 I'm sorry, ladies. This is a private car. 415 00:34:31,436 --> 00:34:32,734 You're not allowed up here. 416 00:34:48,853 --> 00:34:50,617 Jaime. Jaime? 417 00:35:03,234 --> 00:35:05,100 Stay out of the way, Oscar. 418 00:35:06,137 --> 00:35:09,835 We've come for the Energy Ray Weapon and we're going to get it. 419 00:35:10,742 --> 00:35:14,304 Please tell your lab to turn it over to the person who's waiting. 420 00:35:14,913 --> 00:35:16,848 There's no way I'll do that. 421 00:35:18,416 --> 00:35:20,044 We don't want to hurt you. 422 00:35:20,619 --> 00:35:24,317 We know the phone call has to be made with your voice from that phone. 423 00:35:26,391 --> 00:35:27,586 Pick it up. 424 00:35:29,160 --> 00:35:30,560 Pick it up and do as I say. 425 00:35:30,629 --> 00:35:32,029 You're wasting your time. 426 00:35:32,097 --> 00:35:34,657 We are prepared to go in there and make the phone call ourselves. 427 00:35:34,733 --> 00:35:36,258 And we will do it if we have to. 428 00:35:36,668 --> 00:35:37,966 I'll give you a count till five. 429 00:35:41,272 --> 00:35:42,331 One... 430 00:35:42,474 --> 00:35:44,340 You'll never get by the voice identifier. 431 00:35:45,276 --> 00:35:46,403 Two... 432 00:35:46,711 --> 00:35:48,441 You've made a mistake. 433 00:35:48,847 --> 00:35:50,338 The weapon won't do you any good. 434 00:35:50,415 --> 00:35:52,884 I designed it, and it'll only operate in orbit. 435 00:35:54,219 --> 00:35:56,313 Don't concern yourself with our problems. 436 00:35:58,757 --> 00:35:59,850 Three... 437 00:36:03,461 --> 00:36:05,225 Four... Don't do it. 438 00:36:05,296 --> 00:36:06,856 If you break the glass, you'll kill him. 439 00:36:06,965 --> 00:36:08,525 Forget it, Oscar. They're only bluffing. 440 00:36:08,833 --> 00:36:10,461 Five. No! 441 00:36:40,331 --> 00:36:42,163 Get outside with the others. 442 00:36:45,537 --> 00:36:46,596 Are you all right? 443 00:36:46,671 --> 00:36:48,697 I'm sorry I couldn't help you anymore. 444 00:36:48,773 --> 00:36:50,071 Don't be. 445 00:36:50,341 --> 00:36:53,869 I'd rather die out here than live in there anyway. Now, easy. 446 00:36:53,945 --> 00:36:56,107 Make the call. They're too much for us. 447 00:37:08,893 --> 00:37:10,327 Yes, boss. This is Dan. 448 00:37:12,931 --> 00:37:14,771 Dan, a woman Air Force Captain 449 00:37:14,833 --> 00:37:16,073 will be there in a few minutes. 450 00:37:16,534 --> 00:37:18,867 I want you to turn over the Energy Ray Weapon to her. 451 00:37:24,242 --> 00:37:26,973 Mr. Kyler, please repeat the order for voice identification. 452 00:37:33,284 --> 00:37:34,343 Go ahead, sir. 453 00:37:38,356 --> 00:37:41,236 Turn over the Energy Ray Weapon to the Air Force Personnel. 454 00:37:41,760 --> 00:37:43,956 They require no further identification. 455 00:37:44,162 --> 00:37:46,825 Hang on, Mr. Kyler. I'm waiting for confirmation. 456 00:37:47,198 --> 00:37:48,427 No, we can't let this happen. 457 00:37:48,500 --> 00:37:50,833 Now, does that chopper upstairs work? 458 00:37:50,969 --> 00:37:52,733 Yeah. It should. 459 00:37:53,004 --> 00:37:55,735 It's been three months since I left it there and came down here. 460 00:38:02,180 --> 00:38:05,048 Okay, boss. If that's the way you want it. 461 00:38:07,285 --> 00:38:09,754 Okay, well, maybe I can buy us a little time. 462 00:38:09,821 --> 00:38:12,586 What if you take off and then radio for help and I'm gonna... 463 00:38:12,791 --> 00:38:14,692 Bring the three and return to base. 464 00:38:31,075 --> 00:38:32,441 Rod, will you get upstairs? 465 00:39:29,500 --> 00:39:31,526 She's blocked it with something. 466 00:39:31,603 --> 00:39:33,037 Get through there. 467 00:39:45,383 --> 00:39:46,578 Hurry up. Come on. 468 00:39:48,152 --> 00:39:50,587 It takes time to get these rotors moving. 469 00:40:08,940 --> 00:40:10,340 How did you do that? 470 00:40:10,441 --> 00:40:12,069 Now get this thing off the ground. 471 00:40:12,143 --> 00:40:14,942 I'll try and hold them till you're ready. Hurry, though. 472 00:40:20,685 --> 00:40:21,709 Get it up.! 473 00:40:43,675 --> 00:40:45,405 Get it up! 474 00:40:45,543 --> 00:40:46,567 What about you? 475 00:40:47,245 --> 00:40:49,612 Get it up, and take it out of here. Go on. 476 00:41:46,704 --> 00:41:48,115 All right, we lost them for now. 477 00:41:48,139 --> 00:41:50,131 Bring Goldman and return to base immediately. 478 00:42:21,939 --> 00:42:23,339 Jaime, can you make it? 479 00:42:23,674 --> 00:42:25,336 I think so. Keep going. 480 00:42:46,030 --> 00:42:47,464 You all right? 481 00:42:47,532 --> 00:42:49,057 Yeah. 482 00:42:52,470 --> 00:42:55,804 Anyone, this is K-493. 483 00:42:56,274 --> 00:42:57,799 Anyone answer. 484 00:43:01,646 --> 00:43:02,875 What's wrong? 485 00:43:02,947 --> 00:43:05,746 My maintenance crew must have taken it out for repairs. 486 00:43:05,817 --> 00:43:07,183 And they weren't in any hurry. 487 00:43:07,385 --> 00:43:09,320 They never expected me to fly this thing again. 488 00:43:09,754 --> 00:43:13,213 Okay, just take us over to your research lab, huh? 489 00:43:13,291 --> 00:43:14,486 Yeah. 490 00:43:16,294 --> 00:43:17,887 Fasten the belt. 491 00:43:32,009 --> 00:43:34,569 The Energy Ray Weapon is being loaded aboard your plane now. 492 00:43:35,446 --> 00:43:37,381 I sure was surprised when Mr. Kyler told me 493 00:43:37,448 --> 00:43:39,212 to turn it over to the Air Force. 494 00:43:39,951 --> 00:43:42,511 But at least they sent their prettiest officer. 495 00:43:42,587 --> 00:43:43,885 Thank you. 496 00:43:48,192 --> 00:43:50,320 I hope we get to see you again. 497 00:43:50,795 --> 00:43:51,956 We'll see. 498 00:43:55,867 --> 00:43:57,893 Okay, you feeling all right? 499 00:43:57,969 --> 00:43:59,198 Yeah. 500 00:44:01,839 --> 00:44:03,808 I won't just keel over. 501 00:44:04,675 --> 00:44:08,510 It might take weeks before I meet the germ with my name on it. 502 00:44:09,347 --> 00:44:12,784 Air Force C-130, you are cleared for take-off. 503 00:44:13,084 --> 00:44:16,248 Air Force C-130, roger. Thanks for everything. 504 00:44:23,161 --> 00:44:24,720 How much further is It, huh? 505 00:44:24,795 --> 00:44:26,024 Just over that hill. 506 00:44:32,270 --> 00:44:33,533 What's that? 507 00:44:36,174 --> 00:44:38,143 I don't think we made it. 508 00:44:38,209 --> 00:44:39,472 Oh, no. 509 00:44:40,578 --> 00:44:44,413 Good work, Nancy. Now that we have it, we're ready for phase two. 510 00:44:47,618 --> 00:44:50,281 Now they'll pay for what they did to my father. 511 00:44:58,863 --> 00:45:00,126 I'm sorry, Mr. Kyler. 512 00:45:00,264 --> 00:45:01,493 The voice identifier checked, 513 00:45:01,566 --> 00:45:03,364 everything checked. It's okay. 514 00:45:04,635 --> 00:45:06,661 Did anything that she said at all 515 00:45:06,737 --> 00:45:09,172 give you an idea as to where she was going? 516 00:45:09,240 --> 00:45:11,334 She just wanted all the technical manuals 517 00:45:11,442 --> 00:45:14,207 for fitting the weapon unit into the nose cone of a rocket. 518 00:45:16,147 --> 00:45:18,946 All right, you said it would only work in orbit. 519 00:45:19,550 --> 00:45:22,470 Right, now what kind of a launch vehicle would it take to get it up there? 520 00:45:23,321 --> 00:45:26,314 Well, it's designed for compatibility with a space booster. 521 00:45:28,159 --> 00:45:29,525 A space booster? 522 00:45:31,262 --> 00:45:32,696 Come on, you never take a vacation, 523 00:45:32,763 --> 00:45:34,163 much less in the middle of a launch. 524 00:45:35,066 --> 00:45:36,364 Oh, Lord! 525 00:45:38,402 --> 00:45:40,598 Well, they've really got a way. 526 00:45:46,077 --> 00:45:47,204 Yes? 527 00:45:47,445 --> 00:45:49,004 It's Oscar Goldman on five. 528 00:45:49,080 --> 00:45:50,742 Oh, can I get it? Sure. 529 00:45:52,049 --> 00:45:53,745 Oscar, are you all right? 530 00:45:54,085 --> 00:45:55,405 A little headache, but I got away. 531 00:45:57,221 --> 00:45:58,849 They have the Directed Energy Weapon. 532 00:45:58,923 --> 00:46:00,167 Now I'm sure that they're gonna try 533 00:46:00,191 --> 00:46:01,955 and put it into orbit on the space booster 534 00:46:02,026 --> 00:46:05,121 that Rudy's using to launch the telescope at Vanderberg. 535 00:46:05,196 --> 00:46:06,357 We're not beat yet, Jaime. 536 00:46:06,430 --> 00:46:08,950 I'll call the base and have the Air Police waiting to meet them. 537 00:46:09,100 --> 00:46:10,432 Yeah, with tanks, I hope. 538 00:46:17,475 --> 00:46:19,239 This is Goldman, OSI, top priority. 539 00:46:19,310 --> 00:46:21,575 I want you to connect me with the Communications Center 540 00:46:21,646 --> 00:46:23,877 at the Vandenberg Missile Facility. 541 00:46:26,017 --> 00:46:27,144 This is LD. 542 00:46:27,218 --> 00:46:29,881 Switch to channel four for status check. 543 00:46:31,355 --> 00:46:34,723 Roger, LD. There is a delay in mating the payload to the Second Stage. 544 00:46:34,792 --> 00:46:38,194 Suggest a hold at T minus 30 if the situation is not corrected. 545 00:46:38,262 --> 00:46:39,628 Affirmative, ALD. 546 00:46:39,697 --> 00:46:41,757 Unless I receive a go from you on payload, 547 00:46:41,832 --> 00:46:44,597 I'll initiate a hold at T minus 30 minutes. 548 00:46:46,237 --> 00:46:47,432 Divisions report? 549 00:46:47,772 --> 00:46:48,899 Range safety? 550 00:46:48,973 --> 00:46:50,339 RSO is go. 551 00:46:50,408 --> 00:46:52,775 Telemetry? - Telemetry is go. 552 00:46:53,177 --> 00:46:55,217 Patch me through to Air Force Communications. 553 00:46:59,283 --> 00:47:01,161 I can patch you through to Air Force Communications 554 00:47:01,185 --> 00:47:02,312 at Vandenberg now, sir. 555 00:47:02,386 --> 00:47:04,116 This is Oscar Goldman speaking. 556 00:47:04,188 --> 00:47:06,487 Suspend the launch and declare a Red Alert. 557 00:47:06,557 --> 00:47:09,152 Use heavy weapons if anybody tries to come on the base. 558 00:47:10,795 --> 00:47:12,320 Do you understand? 559 00:47:12,730 --> 00:47:17,327 But, sir, the space telescope is a civilian operation. 560 00:47:17,535 --> 00:47:20,004 We've lent our facilities to them. 561 00:47:20,304 --> 00:47:23,672 I'm going to order the Air Force to take it over. Is that clear? 562 00:47:24,542 --> 00:47:29,378 Yes, sir, Mr. Goldman. Red Alert and scrub the launch. 563 00:47:30,047 --> 00:47:32,448 Don't worry, I'll take care of it, sir. 564 00:47:38,656 --> 00:47:41,455 LD, this is Air Force Communications link. 565 00:47:41,625 --> 00:47:43,856 I read you. Air Force, go ahead. 566 00:47:43,961 --> 00:47:47,955 Proceed with countdown for launch as scheduled. 567 00:47:49,533 --> 00:47:50,694 Affirmative. 568 00:47:50,768 --> 00:47:53,397 All stations, this is Flight. 569 00:47:53,871 --> 00:47:55,737 We are green to proceed with launch. 570 00:47:57,007 --> 00:47:58,373 Very good, Ellen. 571 00:47:58,509 --> 00:48:02,571 In four hours, the Energy Ray Weapon will be launched into space and I'll control it. 40672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.