All language subtitles for Tonari.no.Nurseaid.EP10.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:06,000
(大河) 小夜子は
2
00:00:04,000 --> 00:00:06,000
俺にとって家族同然なんです!
3
00:00:06,000 --> 00:00:09,000
俺が医師免許を失っても
4
00:00:06,000 --> 00:00:09,000
優秀な外科医は 他にもいる!
5
00:00:09,000 --> 00:00:12,495
しかし 今 小夜子を
6
00:00:09,000 --> 00:00:12,495
救うことができるのは俺だけだ。
7
00:00:12,495 --> 00:00:15,000
(早苗) 親の許可なく
8
00:00:12,495 --> 00:00:15,000
子供の体に メス入れるって➡
9
00:00:15,000 --> 00:00:18,000
あんたのやってることは
10
00:00:15,000 --> 00:00:18,000
人殺しと同じよ?
11
00:00:20,495 --> 00:00:22,495
(火神の声) 私は 君のお姉さん➡
12
00:00:22,495 --> 00:00:25,495
桜庭 唯を殺した。
13
00:00:27,000 --> 00:00:29,000
(澪) 私は あなたを許せません。
14
00:00:29,000 --> 00:00:30,000
(火神)
15
00:00:29,000 --> 00:00:30,000
私の手術に立ち会ってくれ。
16
00:00:30,000 --> 00:00:33,000
(火神)
17
00:00:30,000 --> 00:00:33,000
私の手術に立ち会ってくれ。
18
00:00:33,000 --> 00:00:36,000
勝手なこと言わないでください!
19
00:00:42,000 --> 00:00:43,495
何だ? この染みは。
20
00:00:43,495 --> 00:00:46,495
再び腫瘍が現れ 増大している!
21
00:00:43,495 --> 00:00:46,495
(助手) あり得ない!
22
00:00:46,495 --> 00:00:49,000
(麻酔科医) 心停止しました!
23
00:00:46,495 --> 00:00:49,000
直接 心マする!
24
00:00:49,000 --> 00:00:51,495
(麻酔科医) アドレナリン
25
00:00:49,000 --> 00:00:51,495
たくさん持ってきて!
26
00:00:51,495 --> 00:00:54,000
クソ! クソ…。
27
00:00:54,000 --> 00:00:56,000
ハァ… クソ!
28
00:01:04,000 --> 00:01:06,000
(玲香) 大河君。
29
00:01:08,495 --> 00:01:10,495
お父さんは?
30
00:01:19,000 --> 00:01:21,495
すまなかった。
31
00:01:21,495 --> 00:01:30,000
♬〜
32
00:01:30,000 --> 00:01:38,000
♬〜
33
00:01:38,000 --> 00:01:40,000
大河先生。
34
00:01:43,495 --> 00:01:45,495
すみませんでした。
35
00:01:47,000 --> 00:01:50,000
あの場から逃げてしまって。
36
00:01:52,495 --> 00:01:54,495
でも…。
37
00:01:56,000 --> 00:02:00,000
あの人がお姉ちゃんを殺したんだ
38
00:01:56,000 --> 00:02:00,000
って思うと…。
39
00:02:01,495 --> 00:02:05,000
私 やっぱり…。
40
00:02:05,000 --> 00:02:08,000
(はなをすする音)
41
00:02:08,000 --> 00:02:12,000
俺が火神教授から受けた恩は
42
00:02:08,000 --> 00:02:12,000
計り知れない。
43
00:02:14,495 --> 00:02:16,495
ごめんなさい。
44
00:02:18,000 --> 00:02:21,000
恩と罪は関係ない。
45
00:02:21,000 --> 00:02:24,000
どれだけ恩があろうが➡
46
00:02:24,000 --> 00:02:30,000
それによって 教授が犯した罪を
47
00:02:24,000 --> 00:02:30,000
容認するわけにはいかない。
48
00:02:32,000 --> 00:02:35,495
だが➡
49
00:02:35,495 --> 00:02:39,495
俺も今 少し混乱している。
50
00:02:39,495 --> 00:02:52,495
♬〜
51
00:03:03,000 --> 00:03:05,000
(夏芽) パッ パッ。
52
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
(相馬)
53
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
何か濃くないですか? 化粧。
54
00:03:08,495 --> 00:03:12,495
女性のメイク見て
55
00:03:08,495 --> 00:03:12,495
「濃いですね」って言っちゃう➡
56
00:03:12,495 --> 00:03:16,495
無神経な男に
57
00:03:12,495 --> 00:03:16,495
一生 彼女なんてできないわよ。
58
00:03:16,495 --> 00:03:19,000
別にいいです!
59
00:03:19,000 --> 00:03:22,495
僕は今 ナースエイドを頑張るって
60
00:03:19,000 --> 00:03:22,495
決めたんですから。
61
00:03:22,495 --> 00:03:26,000
別にナースエイド 頑張ることと
62
00:03:22,495 --> 00:03:26,000
彼女つくることって➡
63
00:03:26,000 --> 00:03:28,000
別問題じゃない?
64
00:03:29,495 --> 00:03:30,000
エヘヘ…。
65
00:03:30,000 --> 00:03:31,000
エヘヘ…。
66
00:03:31,000 --> 00:03:35,000
そんな面倒な考え方する人間に➡
67
00:03:35,000 --> 00:03:38,495
彼女なんて できないよ?
68
00:03:40,000 --> 00:03:43,000
(晴美) ねぇねぇ! あれ 何?
69
00:03:43,000 --> 00:03:44,495
⚟すいません すいません!⚞
70
00:03:44,495 --> 00:03:46,495
⚟すいません
71
00:03:44,495 --> 00:03:46,495
空けてください!⚞
72
00:03:46,495 --> 00:03:51,495
マジで超迷惑だよね
73
00:03:46,495 --> 00:03:51,495
好き勝手 撮影してさぁ…。
74
00:03:53,000 --> 00:03:56,000
もしかして報道陣のカメラに
75
00:03:53,000 --> 00:03:56,000
映るかもしれないから➡
76
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
そんなメイクを?
77
00:03:58,000 --> 00:04:00,000
悪い?
78
00:04:00,000 --> 00:04:04,495
たまたま写真に見切れた私が
79
00:04:00,000 --> 00:04:04,495
「あの人 キレイ」ってバズって➡
80
00:04:04,495 --> 00:04:08,000
それが きっかけで
81
00:04:04,495 --> 00:04:08,000
彼氏できるかもしんないじゃん。
82
00:04:08,000 --> 00:04:12,000
僕より面倒な考えですよ
83
00:04:08,000 --> 00:04:12,000
そんな人に 彼氏はできません!
84
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
(晴美)
85
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
どうでもいいから そんなこと!
86
00:04:14,000 --> 00:04:18,000
それより
87
00:04:14,000 --> 00:04:18,000
何で こんなに報道陣がいるの?
88
00:04:18,000 --> 00:04:21,000
火神教授が亡くなった時も
89
00:04:18,000 --> 00:04:21,000
報道陣 すごかったけど➡
90
00:04:21,000 --> 00:04:24,495
今日は それ以上じゃない?
91
00:04:21,000 --> 00:04:24,495
これです。
92
00:04:24,495 --> 00:04:26,000
(晴美) 「医学界の闇。
93
00:04:26,000 --> 00:04:28,000
星嶺統合外科の有名医師が➡
94
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
親の許可を得ず
95
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
無断で子供の手術を行う!」。
96
00:04:30,000 --> 00:04:31,495
親の許可を得ず
97
00:04:30,000 --> 00:04:31,495
無断で子供の手術を行う!」。
98
00:04:31,495 --> 00:04:36,495
でも あれって 児童養護施設長の
99
00:04:31,495 --> 00:04:36,495
同意をもらったんでしょ?
100
00:04:36,495 --> 00:04:40,000
あぁ でも この記事では
101
00:04:36,495 --> 00:04:40,000
違うって書いてあります。
102
00:04:40,000 --> 00:04:42,495
えっ?
103
00:04:40,000 --> 00:04:42,495
他にも いろいろ書かれてて➡
104
00:04:42,495 --> 00:04:45,495
大河先生が
105
00:04:42,495 --> 00:04:45,495
半グレと付き合いがあるとか➡
106
00:04:45,495 --> 00:04:47,495
生意気で調子に乗ってるとか➡
107
00:04:47,495 --> 00:04:50,000
ナースエイドと
108
00:04:47,495 --> 00:04:50,000
いちゃついてるとか…。
109
00:04:50,000 --> 00:04:53,000
誰が そんなことを…。
110
00:04:50,000 --> 00:04:53,000
あぁ…。
111
00:04:53,000 --> 00:04:56,495
「星嶺医大関係者」って
112
00:04:53,000 --> 00:04:56,495
書いてあります。
113
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
(店員) いらっしゃいませ。
114
00:05:05,495 --> 00:05:08,495
(男) そのサングラス
115
00:05:05,495 --> 00:05:08,495
逆に目立ちますよ?
116
00:05:08,495 --> 00:05:11,000
(猿田) えっ?
117
00:05:11,000 --> 00:05:13,495
(男) そんなコソコソする必要
118
00:05:11,000 --> 00:05:13,495
ないでしょう?
119
00:05:13,495 --> 00:05:15,495
(猿田) いや しかし…。
120
00:05:15,495 --> 00:05:20,000
あなたの情報のおかげで
121
00:05:15,495 --> 00:05:20,000
いい記事が書けました。
122
00:05:20,000 --> 00:05:23,495
あの男も かなり
123
00:05:20,000 --> 00:05:23,495
追い込まれるんじゃないですか?
124
00:05:23,495 --> 00:05:27,000
こんな騒ぎになるとは
125
00:05:23,495 --> 00:05:27,000
思わなかった。
126
00:05:27,000 --> 00:05:30,000
俺は ただ ちょっと…
127
00:05:27,000 --> 00:05:30,000
あの男を困らせたかっただけで。
128
00:05:30,000 --> 00:05:32,495
俺は ただ ちょっと…
129
00:05:30,000 --> 00:05:32,495
あの男を困らせたかっただけで。
130
00:05:32,495 --> 00:05:35,000
(男) これは謝礼です。
131
00:05:35,000 --> 00:05:38,000
じゃあ 私はこれで。
132
00:05:38,000 --> 00:05:48,000
♬〜
133
00:05:48,000 --> 00:05:51,495
ハァ〜。
134
00:05:51,495 --> 00:05:54,495
(チャイム)
135
00:05:59,000 --> 00:06:00,000
橘さん?
136
00:06:00,000 --> 00:06:01,000
橘さん?
137
00:06:06,495 --> 00:06:09,000
(橘) 病院 休んでるんだって?
138
00:06:09,000 --> 00:06:14,495
はぁ… さすがに
139
00:06:09,000 --> 00:06:14,495
ちょっと行く気になれなくて。
140
00:06:16,000 --> 00:06:19,000
ナースエイドは? 続けるの?
141
00:06:21,495 --> 00:06:25,000
私がナースエイドになったのは➡
142
00:06:25,000 --> 00:06:28,495
火神教授のすすめなので。
143
00:06:28,495 --> 00:06:30,000
これ以上 続けるのも…。
144
00:06:30,000 --> 00:06:31,495
これ以上 続けるのも…。
145
00:06:31,495 --> 00:06:34,000
そうか。
146
00:06:34,000 --> 00:06:40,495
まぁ… まだ そんな気には
147
00:06:34,000 --> 00:06:40,495
なれないだろうけど➡
148
00:06:40,495 --> 00:06:43,000
前に進むしかない。
149
00:06:44,495 --> 00:06:47,000
ちょっと時間はかかるかも
150
00:06:44,495 --> 00:06:47,000
しれないけど➡
151
00:06:47,000 --> 00:06:49,000
俺も先へ進む。
152
00:06:52,000 --> 00:06:56,000
おそらく
153
00:06:52,000 --> 00:06:56,000
唯も それを望んでるだろうから。
154
00:07:00,000 --> 00:07:02,000
(橘) あっ そうだ。
155
00:07:02,000 --> 00:07:04,495
唯のノートパソコン。
156
00:07:02,000 --> 00:07:04,495
あぁ…。
157
00:07:04,495 --> 00:07:06,495
これ 返すよ。
158
00:07:10,000 --> 00:07:13,000
じゃあ 俺 行くよ。
159
00:07:13,000 --> 00:07:16,495
これ 食べてね。
160
00:07:13,000 --> 00:07:16,495
ありがとうございます。
161
00:07:19,495 --> 00:07:21,495
ホントに いいの?
162
00:07:21,495 --> 00:07:25,000
火神のことを公表しなくて。
163
00:07:25,000 --> 00:07:29,000
罪を問うべき人が
164
00:07:25,000 --> 00:07:29,000
死んじゃったんです。
165
00:07:29,000 --> 00:07:30,000
それに そんなこと公表しても
166
00:07:29,000 --> 00:07:30,000
混乱を招くだけだし。
167
00:07:30,000 --> 00:07:35,000
それに そんなこと公表しても
168
00:07:30,000 --> 00:07:35,000
混乱を招くだけだし。
169
00:07:35,000 --> 00:07:39,000
分かった… じゃあね。
170
00:07:40,495 --> 00:07:42,495
(ドアが開く音)
171
00:07:42,495 --> 00:07:44,495
(ドアが閉まる音)
172
00:07:46,000 --> 00:07:49,495
隣の部屋から音楽が聞こえる
173
00:07:49,495 --> 00:07:51,495
⚟♪〜 わかってる⚞
174
00:07:49,495 --> 00:07:51,495
ハァ…。
175
00:07:51,495 --> 00:07:56,495
⚟♪〜 ほしいんでしょ?
176
00:07:51,495 --> 00:07:56,495
艶やかな この唇⚞
177
00:07:56,495 --> 00:07:58,495
⚟♪〜 ヤワな男たち⚞
178
00:07:56,495 --> 00:07:58,495
ハァ…。
179
00:07:58,495 --> 00:08:00,000
⚟♪〜 惹き寄せる⚞
180
00:08:00,000 --> 00:08:00,495
⚟♪〜 惹き寄せる⚞
181
00:08:00,495 --> 00:08:04,000
⚟♪〜 大人の恋に焦がれて⚞
182
00:08:00,495 --> 00:08:04,000
(ノック)
183
00:08:04,000 --> 00:08:07,000
先生! 大河先生?
184
00:08:04,000 --> 00:08:07,000
⚟♪〜 見た目よりも⚞
185
00:08:07,000 --> 00:08:09,000
⚟♪〜 残るあどけない
186
00:08:07,000 --> 00:08:09,000
Ah 心だけが⚞
187
00:08:09,000 --> 00:08:11,000
⚟♪〜 Ah 先走る⚞
188
00:08:09,000 --> 00:08:11,000
先生?
189
00:08:11,000 --> 00:08:12,495
⚟♪〜 あ…⚞
190
00:08:14,000 --> 00:08:15,495
何だ?
191
00:08:15,495 --> 00:08:17,495
ボリューム下げて
192
00:08:15,495 --> 00:08:17,495
聴いてもらえますか?
193
00:08:17,495 --> 00:08:19,495
あのくらいの音量で聴かないと
194
00:08:17,495 --> 00:08:19,495
テンションが上がらない。
195
00:08:19,495 --> 00:08:22,495
知らないですよ。
196
00:08:22,495 --> 00:08:26,495
えっ? …てか何で先生が
197
00:08:22,495 --> 00:08:26,495
この時間に部屋にいるんですか?
198
00:08:26,495 --> 00:08:28,495
病院は?
199
00:08:28,495 --> 00:08:30,000
ハァ…。
200
00:08:30,000 --> 00:08:30,495
ハァ…。
201
00:08:30,495 --> 00:08:32,000
何これ。
202
00:08:32,000 --> 00:08:35,000
今 マスコミが星嶺医大に
203
00:08:32,000 --> 00:08:35,000
押しかけているらしく➡
204
00:08:35,000 --> 00:08:36,495
病院から➡
205
00:08:36,495 --> 00:08:40,000
処分が決まるまで家にいろと
206
00:08:36,495 --> 00:08:40,000
言われてな。
207
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
処分って…。
208
00:08:42,000 --> 00:08:45,000
先生は児童養護施設長の
209
00:08:42,000 --> 00:08:45,000
同意を得て手術をしたんだから➡
210
00:08:45,000 --> 00:08:47,495
何も問題ないじゃないですか。
211
00:08:47,495 --> 00:08:49,495
同意は もらった。
212
00:08:49,495 --> 00:08:52,000
小夜子の手術をした後にな。
213
00:08:52,000 --> 00:08:55,495
えっ?
214
00:08:52,000 --> 00:08:55,495
小夜子の命は 危ない状態だった。
215
00:08:55,495 --> 00:08:58,000
だから 同意をもらう前に➡
216
00:08:58,000 --> 00:09:00,000
俺の独断で 手術に踏み切った。
217
00:09:00,000 --> 00:09:01,495
俺の独断で 手術に踏み切った。
218
00:09:01,495 --> 00:09:04,000
え… それって
219
00:09:01,495 --> 00:09:04,000
警察に捕まっちゃうんですか?
220
00:09:04,000 --> 00:09:08,000
検察の判断にもよるが
221
00:09:04,000 --> 00:09:08,000
この場合 不起訴処分だろうな。
222
00:09:08,000 --> 00:09:11,495
あぁ… よかった。
223
00:09:08,000 --> 00:09:11,495
だが➡
224
00:09:11,495 --> 00:09:15,495
記事が出た以上
225
00:09:11,495 --> 00:09:15,495
病院としても放ってはおけない。
226
00:09:17,000 --> 00:09:20,495
先生は どうなるんですか?
227
00:09:20,495 --> 00:09:23,000
どうだろうな…。
228
00:09:23,000 --> 00:09:28,495
火神教授が亡くなり
229
00:09:23,000 --> 00:09:28,495
ただでさえ星嶺は混乱をしている。
230
00:09:28,495 --> 00:09:30,000
処分が決まるまで
231
00:09:28,495 --> 00:09:30,000
時間が かかるかもしれない。
232
00:09:30,000 --> 00:09:32,495
処分が決まるまで
233
00:09:30,000 --> 00:09:32,495
時間が かかるかもしれない。
234
00:09:32,495 --> 00:09:35,495
そうですか。
235
00:09:32,495 --> 00:09:35,495
まぁ➡
236
00:09:35,495 --> 00:09:38,000
その間に
237
00:09:35,495 --> 00:09:38,000
俺は俺で やることをやる。
238
00:09:38,000 --> 00:09:40,495
ちょうどいいかもしれない。
239
00:09:40,495 --> 00:09:42,000
やること?
240
00:09:42,000 --> 00:09:47,495
俺は 火神教授の夢を受け継ぐ。
241
00:09:47,495 --> 00:09:50,000
必ずオームスを完成させる。
242
00:09:50,000 --> 00:09:52,000
でないと➡
243
00:09:52,000 --> 00:09:54,495
大変なことが起きる気がする。
244
00:09:54,495 --> 00:09:56,495
((腫瘍が…➡
245
00:09:56,495 --> 00:09:59,495
再び腫瘍が現れ 増大している!))
246
00:09:59,495 --> 00:10:00,000
そのためには
247
00:09:59,495 --> 00:10:00,000
お前の協力が必要だ。
248
00:10:00,000 --> 00:10:03,495
そのためには
249
00:10:00,000 --> 00:10:03,495
お前の協力が必要だ。
250
00:10:03,495 --> 00:10:07,000
頼む! オームスの
251
00:10:03,495 --> 00:10:07,000
オペレーターとして…。
252
00:10:07,000 --> 00:10:10,000
やめてください!
253
00:10:10,000 --> 00:10:13,000
お姉ちゃんを殺した人間の夢に➡
254
00:10:13,000 --> 00:10:16,000
何で 私が協力しなきゃ
255
00:10:13,000 --> 00:10:16,000
いけないんですか?
256
00:10:23,495 --> 00:10:28,000
(記者) あれ 竜崎大河じゃない?
257
00:10:23,495 --> 00:10:28,000
(記者) 竜崎大河だ!
258
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
(記者) コメント 頂けますか?
259
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
(記者) 先日 報道された件で…。
260
00:10:30,000 --> 00:10:32,495
(記者) 親の許可なく
261
00:10:30,000 --> 00:10:32,495
手術を断行したっていうのは➡
262
00:10:32,495 --> 00:10:34,495
本当でしょうか?
263
00:10:32,495 --> 00:10:34,495
(記者) なぜ そのようなことを…。
264
00:10:34,495 --> 00:10:36,495
(記者) 黒いつながりがあるという
265
00:10:34,495 --> 00:10:36,495
噂もありますが?
266
00:10:36,495 --> 00:10:38,495
(記者) 竜崎先生!
267
00:10:36,495 --> 00:10:38,495
(記者) 先生!
268
00:10:38,495 --> 00:10:40,000
(記者たち) 竜崎先生!
269
00:10:44,495 --> 00:10:49,000
誰もいないんですね。
270
00:10:44,495 --> 00:10:49,000
(玲香) そりゃそうよ。
271
00:10:49,000 --> 00:10:53,495
火神郁男という
272
00:10:49,000 --> 00:10:53,495
頭を失ったんだから。
273
00:10:53,495 --> 00:10:59,000
で 病院が下した
274
00:10:53,495 --> 00:10:59,000
あなたへの処分 聞いたの?
275
00:10:59,000 --> 00:11:00,000
1か月の謹慎。
276
00:11:00,000 --> 00:11:01,000
1か月の謹慎。
277
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
ルールを犯したとはいえ➡
278
00:11:03,000 --> 00:11:07,495
命を救ったのに 何で謹慎なんだ
279
00:11:03,000 --> 00:11:07,495
って思ってる?
280
00:11:07,495 --> 00:11:10,000
仕方ないです。
281
00:11:10,000 --> 00:11:12,000
マスコミは 俺を叩いてる。
282
00:11:12,000 --> 00:11:15,000
病院も俺に
283
00:11:12,000 --> 00:11:15,000
何かしらの処分を与えないと➡
284
00:11:15,000 --> 00:11:18,000
騒ぎは収まらないでしょうからね。
285
00:11:18,000 --> 00:11:20,495
それもあるけど➡
286
00:11:20,495 --> 00:11:24,495
病院の上の連中で あなたのこと
287
00:11:20,495 --> 00:11:24,495
嫌ってる人間も多くってね。
288
00:11:24,495 --> 00:11:27,495
えっ 俺が嫌われてる?
289
00:11:24,495 --> 00:11:27,495
なぜですか?
290
00:11:27,495 --> 00:11:30,000
若くて生意気だからに
291
00:11:27,495 --> 00:11:30,000
決まってるでしょう?
292
00:11:30,000 --> 00:11:31,495
若くて生意気だからに
293
00:11:30,000 --> 00:11:31,495
決まってるでしょう?
294
00:11:31,495 --> 00:11:37,000
外科医としては天才なのに
295
00:11:31,495 --> 00:11:37,000
そのへんは からっきしね。
296
00:11:37,000 --> 00:11:41,495
いくら才能があっても
297
00:11:37,000 --> 00:11:41,495
そういう人間は妬まれる。
298
00:11:41,495 --> 00:11:44,495
だから
299
00:11:41,495 --> 00:11:44,495
こういう記事が出たわけだし。
300
00:11:44,495 --> 00:11:48,000
これまでは 父が そういう声を
301
00:11:44,495 --> 00:11:48,000
おさえてきたけど➡
302
00:11:48,000 --> 00:11:54,495
父が亡くなったことにより
303
00:11:48,000 --> 00:11:54,495
反・火神派が活気づいちゃって。
304
00:11:54,495 --> 00:11:59,495
このオームス開発も
305
00:11:54,495 --> 00:11:59,495
中止になるかもしれないわ。
306
00:11:59,495 --> 00:12:00,000
オームス開発は
307
00:11:59,495 --> 00:12:00,000
とにかく お金がかかる。
308
00:12:00,000 --> 00:12:03,000
オームス開発は
309
00:12:00,000 --> 00:12:03,000
とにかく お金がかかる。
310
00:12:03,000 --> 00:12:07,495
父を失った今
311
00:12:03,000 --> 00:12:07,495
続ける理由はないからね。
312
00:12:07,495 --> 00:12:09,495
続ける理由はあります!
313
00:12:09,495 --> 00:12:12,495
人類のためじゃないですか!
314
00:12:09,495 --> 00:12:12,495
分かってるわ。
315
00:12:12,495 --> 00:12:15,000
私だって
316
00:12:12,495 --> 00:12:15,000
ここで終わらせたくはない。
317
00:12:15,000 --> 00:12:19,000
オームスは父の夢
318
00:12:15,000 --> 00:12:19,000
絶対に完成させる!
319
00:12:22,000 --> 00:12:26,495
大河君には
320
00:12:22,000 --> 00:12:26,495
開発を受け継いでほしいの。
321
00:12:26,495 --> 00:12:28,495
当たり前です。
322
00:12:38,000 --> 00:12:42,000
澪さん… 大丈夫ですかね?
323
00:12:42,000 --> 00:12:44,495
(晴美) 今まで こんなに
324
00:12:42,000 --> 00:12:44,495
休んだことないもんね?
325
00:12:44,495 --> 00:12:46,495
心配です。
326
00:12:46,495 --> 00:12:50,000
あんた 様子見に行ってみれば?
327
00:12:46,495 --> 00:12:50,000
えっ⁉
328
00:12:50,000 --> 00:12:53,495
でも 僕は澪さんのことは
329
00:12:50,000 --> 00:12:53,495
その… 諦めたわけで…。
330
00:12:53,495 --> 00:12:56,495
そんな奴が お見舞いに行ったら
331
00:12:53,495 --> 00:12:56,495
「あ〜 こいつ まだ気があるのか。
332
00:12:56,495 --> 00:12:58,495
お見舞いに来たのは
333
00:12:56,495 --> 00:12:58,495
下心があるから?
334
00:12:58,495 --> 00:13:00,000
面倒くせぇ〜」とか思われたら
335
00:12:58,495 --> 00:13:00,000
何か… 行きづらいっていうか。
336
00:13:00,000 --> 00:13:01,495
面倒くせぇ〜」とか思われたら
337
00:13:00,000 --> 00:13:01,495
何か… 行きづらいっていうか。
338
00:13:01,495 --> 00:13:04,495
だから 考え方が面倒なのよ。
339
00:13:04,495 --> 00:13:08,000
あ〜…。
340
00:13:04,495 --> 00:13:08,000
(ドアが開く音)
341
00:13:08,000 --> 00:13:11,000
(夏芽) あぁ! 突然の竜崎大河!
342
00:13:11,000 --> 00:13:12,495
あっ!
343
00:13:18,495 --> 00:13:23,000
桜庭 澪の所へ
344
00:13:18,495 --> 00:13:23,000
行ってもらえませんか?
345
00:13:23,000 --> 00:13:25,000
えっ?
346
00:13:23,000 --> 00:13:25,000
え…。
347
00:13:28,000 --> 00:13:30,000
(チャイム)
348
00:13:30,000 --> 00:13:30,495
(チャイム)
349
00:13:32,495 --> 00:13:34,495
(夏芽) 反応ないわね。
350
00:13:34,495 --> 00:13:38,495
(晴美) 電話も出ないしね。
351
00:13:34,495 --> 00:13:38,495
寝てるんですかね?
352
00:13:38,495 --> 00:13:42,000
忍び込みます?
353
00:13:42,000 --> 00:13:45,000
冗談ですよ?
354
00:13:42,000 --> 00:13:45,000
私たちの場合➡
355
00:13:45,000 --> 00:13:49,000
冗談にならないから。
356
00:13:45,000 --> 00:13:49,000
ハハっ …ですね。
357
00:13:51,000 --> 00:13:54,000
何してるんですか⁉
358
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
(夏芽) あっ あぁ あぁ…。
359
00:13:56,000 --> 00:13:58,000
あっ…。
360
00:13:56,000 --> 00:13:58,000
違う 違う…。
361
00:13:58,000 --> 00:13:59,495
い… い〜…。
362
00:13:59,495 --> 00:14:00,000
⚟すいません⚞
363
00:14:00,000 --> 00:14:01,495
⚟すいません⚞
364
00:14:01,495 --> 00:14:05,000
スマホを置いたまま
365
00:14:01,495 --> 00:14:05,000
コンビニ 行っちゃって。
366
00:14:05,000 --> 00:14:06,495
お腹 すいてて。
367
00:14:06,495 --> 00:14:11,000
食べな 食べな。
368
00:14:06,495 --> 00:14:11,000
ありがとうございます。
369
00:14:11,000 --> 00:14:15,495
でも 驚きました
370
00:14:11,000 --> 00:14:15,495
急に3人が訪ねてくるから。
371
00:14:17,000 --> 00:14:21,000
そっか… 大河先生が…。
372
00:14:21,000 --> 00:14:24,495
でも よかった 元気そうで。
373
00:14:24,495 --> 00:14:27,000
食欲もあるってことは➡
374
00:14:27,000 --> 00:14:30,000
もう病院には戻ってこられるの?
375
00:14:30,000 --> 00:14:30,495
もう病院には戻ってこられるの?
376
00:14:34,000 --> 00:14:39,495
私 もう星嶺医大を辞めようと
377
00:14:34,000 --> 00:14:39,495
思ってます。
378
00:14:39,495 --> 00:14:41,495
なるほど…。
379
00:14:41,495 --> 00:14:44,000
驚かないんですね?
380
00:14:44,000 --> 00:14:46,495
大河先生に聞いたから。
381
00:14:46,495 --> 00:14:50,495
((彼女を
382
00:14:46,495 --> 00:14:50,495
元気づけてほしいんです))
383
00:14:50,495 --> 00:14:54,000
(夏芽)((元気づけるって
384
00:14:50,495 --> 00:14:54,000
澪に何があったんですか?))
385
00:14:54,000 --> 00:14:56,000
((あいつは 今➡
386
00:14:56,000 --> 00:14:59,495
心に信じられないほどの
387
00:14:56,000 --> 00:14:59,495
傷を負ってしまった))
388
00:15:01,495 --> 00:15:06,495
((俺は外科医だ
389
00:15:01,495 --> 00:15:06,495
心の傷は専門外です))
390
00:15:06,495 --> 00:15:09,000
((でも
391
00:15:06,495 --> 00:15:09,000
あなたたち ナースエイドは➡
392
00:15:09,000 --> 00:15:12,495
患者に寄り添うプロだ))
393
00:15:12,495 --> 00:15:17,495
((桜庭 澪の心を
394
00:15:12,495 --> 00:15:17,495
救ってほしいんです))
395
00:15:21,495 --> 00:15:23,495
((このまま放っておけば➡
396
00:15:23,495 --> 00:15:25,495
あいつは 医療の世界を
397
00:15:23,495 --> 00:15:25,495
離れるかもしれない))
398
00:15:25,495 --> 00:15:29,000
((それだけは
399
00:15:25,495 --> 00:15:29,000
阻止しなければならない!))
400
00:15:29,000 --> 00:15:30,000
((あいつは この先➡
401
00:15:30,000 --> 00:15:31,495
((あいつは この先➡
402
00:15:31,495 --> 00:15:34,000
多くの人間の命を
403
00:15:31,495 --> 00:15:34,000
救うかもしれない➡
404
00:15:34,000 --> 00:15:36,000
外科医なんだ))
405
00:15:38,000 --> 00:15:39,495
ハァ…。
406
00:15:39,495 --> 00:15:42,495
(晴美) 何があったかなんて
407
00:15:39,495 --> 00:15:42,495
私は聞かない。
408
00:15:42,495 --> 00:15:48,000
でも あなたは あの竜崎大河に
409
00:15:42,495 --> 00:15:48,000
そこまで言わせる➡
410
00:15:48,000 --> 00:15:50,495
すごい外科医なんでしょう?
411
00:15:50,495 --> 00:15:55,495
だったら これで諦めちゃうのは
412
00:15:50,495 --> 00:15:55,495
もったいないと思うの。
413
00:15:55,495 --> 00:15:59,495
そんな人間
414
00:15:55,495 --> 00:15:59,495
この世に何人もいないはずです。
415
00:15:59,495 --> 00:16:00,000
だから
416
00:15:59,495 --> 00:16:00,000
すごい医者になってください。
417
00:16:00,000 --> 00:16:05,000
だから
418
00:16:00,000 --> 00:16:05,000
すごい医者になってください。
419
00:16:05,000 --> 00:16:08,000
ちょっと待ってよ 2人とも〜。
420
00:16:08,000 --> 00:16:09,495
それじゃあ まるで澪に➡
421
00:16:09,495 --> 00:16:12,000
ナースエイドを辞めて
422
00:16:09,495 --> 00:16:12,000
外科医やれって➡
423
00:16:12,000 --> 00:16:16,000
言ってるようなもんじゃない?
424
00:16:12,000 --> 00:16:16,000
じゃあ 夏芽さんは 澪さんに➡
425
00:16:16,000 --> 00:16:19,000
外科医を辞めて
426
00:16:16,000 --> 00:16:19,000
ナースエイドを続けてほしいと➡
427
00:16:19,000 --> 00:16:21,000
思ってるんですか?
428
00:16:21,000 --> 00:16:25,000
私は これから澪が➡
429
00:16:25,000 --> 00:16:28,000
外科医やろうが
430
00:16:25,000 --> 00:16:28,000
ナースエイド続けようが➡
431
00:16:28,000 --> 00:16:30,000
どっちも辞めようが
432
00:16:28,000 --> 00:16:30,000
好きにすればいいと思ってる。
433
00:16:30,000 --> 00:16:32,495
どっちも辞めようが
434
00:16:30,000 --> 00:16:32,495
好きにすればいいと思ってる。
435
00:16:34,000 --> 00:16:38,000
よく分からないけど
436
00:16:34,000 --> 00:16:38,000
これまで あんたは➡
437
00:16:38,000 --> 00:16:42,000
いろんなことを
438
00:16:38,000 --> 00:16:42,000
背負い過ぎてた気がする。
439
00:16:42,000 --> 00:16:45,000
人に寄り添うのもいいけど➡
440
00:16:45,000 --> 00:16:50,495
たまには 自分の気持ちにも
441
00:16:45,000 --> 00:16:50,495
寄り添ってみたら?
442
00:16:50,495 --> 00:16:54,495
まぁ 要するに
443
00:16:50,495 --> 00:16:54,495
私が言いたいのは➡
444
00:16:54,495 --> 00:16:57,495
無理すんなってことよ。
445
00:16:57,495 --> 00:17:00,000
澪が選んだなら
446
00:16:57,495 --> 00:17:00,000
私は 何でも応援するからさ。
447
00:17:00,000 --> 00:17:03,000
澪が選んだなら
448
00:17:00,000 --> 00:17:03,000
私は 何でも応援するからさ。
449
00:17:06,495 --> 00:17:08,495
何だろう?
450
00:17:08,495 --> 00:17:12,000
夏芽さんに そう言われると…➡
451
00:17:12,000 --> 00:17:14,495
ちょっと気持ち悪いです…。
452
00:17:14,495 --> 00:17:16,495
はぁ?
453
00:17:14,495 --> 00:17:16,495
あっ いや…。
454
00:17:16,495 --> 00:17:20,000
うれしいんですけど
455
00:17:16,495 --> 00:17:20,000
何かキャラじゃないから。
456
00:17:20,000 --> 00:17:24,000
もう この際だから言うけど➡
457
00:17:24,000 --> 00:17:29,000
私は あんたに感謝してんの。
458
00:17:29,000 --> 00:17:30,000
あんなことしたのに
459
00:17:29,000 --> 00:17:30,000
許してくれて➡
460
00:17:30,000 --> 00:17:32,000
あんなことしたのに
461
00:17:30,000 --> 00:17:32,000
許してくれて➡
462
00:17:32,000 --> 00:17:36,000
ナースエイドを
463
00:17:32,000 --> 00:17:36,000
続けさせてくれて…➡
464
00:17:36,000 --> 00:17:38,495
ありがとう。
465
00:17:40,495 --> 00:17:44,000
私も… ありがとう。
466
00:17:44,000 --> 00:17:46,495
ありがとうございます。
467
00:17:46,495 --> 00:17:48,000
あ…。
468
00:17:48,000 --> 00:17:52,495
みんなに そんなこと言われると
469
00:17:48,000 --> 00:17:52,495
やっぱり気持ち悪いです。
470
00:17:52,495 --> 00:17:55,000
特に 夏芽さん。
471
00:17:52,495 --> 00:17:55,000
だから それやめろ。
472
00:17:55,000 --> 00:17:59,000
あっ… ただ それを言うなら➡
473
00:17:59,000 --> 00:18:00,000
私の方こそ感謝してます。
474
00:18:00,000 --> 00:18:02,495
私の方こそ感謝してます。
475
00:18:02,495 --> 00:18:04,495
みんながいてくれたから➡
476
00:18:04,495 --> 00:18:09,495
ナースエイドって仕事の素晴らしさを
477
00:18:04,495 --> 00:18:09,495
知ることができました。
478
00:18:09,495 --> 00:18:12,000
本当に ありがとうございます。
479
00:18:14,000 --> 00:18:18,495
私は 3人が大好きです。
480
00:18:25,495 --> 00:18:28,495
それだけ真っすぐ
481
00:18:25,495 --> 00:18:28,495
そう言える あんたも➡
482
00:18:28,495 --> 00:18:30,000
それはそれで気持ち悪いよ。
483
00:18:30,000 --> 00:18:30,495
それはそれで気持ち悪いよ。
484
00:18:30,495 --> 00:18:33,000
フッ…。
485
00:18:33,000 --> 00:18:35,000
(晴美) で…。
486
00:18:35,000 --> 00:18:38,495
結局 どうするの?
487
00:18:38,495 --> 00:18:41,000
あ…。
488
00:18:41,000 --> 00:18:46,000
もう少しだけ
489
00:18:41,000 --> 00:18:46,000
いろいろ考えさせてください。
490
00:18:46,000 --> 00:18:49,495
そうね ゆっくり考えて。
491
00:18:49,495 --> 00:18:52,495
とはいえ
492
00:18:49,495 --> 00:18:52,495
家で ウジウジ考えてても➡
493
00:18:52,495 --> 00:18:55,000
暗い発想しか
494
00:18:52,495 --> 00:18:55,000
出てこないでしょう?
495
00:18:55,000 --> 00:19:00,000
だから たまには
496
00:18:55,000 --> 00:19:00,000
外で パ〜っとやらない?
497
00:19:00,000 --> 00:19:00,495
だから たまには
498
00:19:00,000 --> 00:19:00,495
外で パ〜っとやらない?
499
00:19:00,495 --> 00:19:02,000
外で?
500
00:19:02,000 --> 00:19:06,000
今度の休み
501
00:19:02,000 --> 00:19:06,000
みんなで デイキャンプ行って➡
502
00:19:06,000 --> 00:19:08,495
バーベキューしようよ。
503
00:19:08,495 --> 00:19:11,495
夏芽さんって
504
00:19:08,495 --> 00:19:11,495
意外と陽キャですよね。
505
00:19:11,495 --> 00:19:14,495
ヘッ ヘヘヘ…。
506
00:19:14,495 --> 00:19:16,495
(早苗) ちょっと待ってよ!
507
00:19:16,495 --> 00:19:19,495
あんたに 幾ら つぎ込んだと
508
00:19:16,495 --> 00:19:19,495
思ってんのよ!
509
00:19:19,495 --> 00:19:22,000
知らねえよ!
510
00:19:19,495 --> 00:19:22,000
お前が勝手にやったことだろ!
511
00:19:23,495 --> 00:19:25,495
(早苗) あんた 殺してやる!
512
00:19:25,495 --> 00:19:29,000
離せよ!
513
00:19:25,495 --> 00:19:29,000
キメェんだよ ババァが!
514
00:19:38,495 --> 00:19:40,000
うわ〜!
515
00:19:40,000 --> 00:19:44,000
マジ 自然って気持ちいいですね!
516
00:19:40,000 --> 00:19:44,000
そうだね。
517
00:19:44,000 --> 00:19:46,000
買ってきました〜。
518
00:19:46,000 --> 00:19:49,495
おかえり 早かったね。
519
00:19:46,000 --> 00:19:49,495
意外とコンビニ 近かったんで。
520
00:19:49,495 --> 00:19:51,495
(晴美)
521
00:19:49,495 --> 00:19:51,495
そうなんだ じゃ もらっちゃう。
522
00:19:53,000 --> 00:19:55,000
(息を吹く音)
523
00:19:55,000 --> 00:19:56,495
ハァ〜。
524
00:19:58,495 --> 00:20:00,000
(息を吹く音)
525
00:20:00,000 --> 00:20:02,000
(息を吹く音)
526
00:20:02,000 --> 00:20:06,000
えっ?
527
00:20:02,000 --> 00:20:06,000
何で 大河先生がいるんですか?
528
00:20:06,000 --> 00:20:07,495
悪いか?
529
00:20:07,495 --> 00:20:11,495
悪いっていうか
530
00:20:07,495 --> 00:20:11,495
似合わないっていうか➡
531
00:20:11,495 --> 00:20:14,000
意外っていうか…。
532
00:20:11,495 --> 00:20:14,000
グダグダ うるさい。
533
00:20:14,000 --> 00:20:17,000
俺は 別に
534
00:20:14,000 --> 00:20:17,000
誘われたから来ただけだ。
535
00:20:17,000 --> 00:20:22,000
せっかくなんで 大河先生も
536
00:20:17,000 --> 00:20:22,000
誘った方がいいかなと思って。
537
00:20:22,000 --> 00:20:24,000
⚟大河く〜ん!⚞
538
00:20:24,000 --> 00:20:26,000
小夜子ちゃん?
539
00:20:24,000 --> 00:20:26,000
小夜子。
540
00:20:26,000 --> 00:20:28,000
(小夜子) 見て これ 松ぼっくり。
541
00:20:28,000 --> 00:20:30,000
お〜 いっぱい取れたな。
542
00:20:28,000 --> 00:20:30,000
うん 1個あげる。
543
00:20:30,000 --> 00:20:31,495
お〜 いっぱい取れたな。
544
00:20:30,000 --> 00:20:31,495
うん 1個あげる。
545
00:20:31,495 --> 00:20:33,495
ウフフ!
546
00:20:31,495 --> 00:20:33,495
ありがとう。
547
00:20:33,495 --> 00:20:36,495
もう少し待ってろ
548
00:20:33,495 --> 00:20:36,495
すぐに バーベキューだ。
549
00:20:36,495 --> 00:20:39,000
じゃあ 私 もう少し
550
00:20:36,495 --> 00:20:39,000
松ぼっくり 探してきていい?
551
00:20:39,000 --> 00:20:40,495
うん。
552
00:20:40,495 --> 00:20:43,000
あんまり遠く行くなよ!
553
00:20:40,495 --> 00:20:43,000
(小夜子) うん!
554
00:20:51,000 --> 00:20:53,495
いや〜! 腹へった〜。
555
00:20:53,495 --> 00:20:56,495
始めようよ。
556
00:20:53,495 --> 00:20:56,495
あっ でも 小夜子ちゃん。
557
00:20:56,495 --> 00:20:59,000
あっ…。
558
00:20:56,495 --> 00:20:59,000
小夜子ちゃんは?
559
00:20:59,000 --> 00:21:00,000
さっき 「もう少し探してくる」って
560
00:20:59,000 --> 00:21:00,000
言ってましたけど。
561
00:21:00,000 --> 00:21:02,000
さっき 「もう少し探してくる」って
562
00:21:00,000 --> 00:21:02,000
言ってましたけど。
563
00:21:02,000 --> 00:21:04,000
ちょっと見てくる。
564
00:21:02,000 --> 00:21:04,000
あっ。
565
00:21:04,000 --> 00:21:07,000
私も行きます!
566
00:21:07,000 --> 00:21:08,495
(小夜子) フフっ。
567
00:21:16,495 --> 00:21:19,000
(小夜子) ママ?
568
00:21:19,000 --> 00:21:21,000
ママ!
569
00:21:24,000 --> 00:21:26,495
私と 一緒に行こう。
570
00:21:36,000 --> 00:21:39,495
小夜子〜!
571
00:21:36,000 --> 00:21:39,495
小夜子ちゃ〜ん!
572
00:21:44,000 --> 00:21:45,495
小夜子!
573
00:21:45,495 --> 00:21:47,495
小夜子ちゃん?
574
00:21:49,000 --> 00:21:50,495
⚟小夜子〜!⚞
575
00:21:50,495 --> 00:21:52,000
大河く〜ん!
576
00:21:52,000 --> 00:21:54,495
(早苗) 黙れ! 行くわよ!
577
00:21:54,495 --> 00:21:57,000
(小夜子) ⚟大河く〜ん!⚞
578
00:21:57,000 --> 00:21:59,495
小夜子ちゃんの声!
579
00:21:59,495 --> 00:22:00,000
小夜子!
580
00:22:00,000 --> 00:22:02,000
小夜子!
581
00:22:03,495 --> 00:22:06,000
あっ。
582
00:22:03,495 --> 00:22:06,000
(早苗) 言うこと聞いて!
583
00:22:06,000 --> 00:22:08,000
小夜子ちゃんのお母さん…。
584
00:22:08,000 --> 00:22:10,495
(小夜子) どこ行くの? ママ。
585
00:22:08,000 --> 00:22:10,495
小夜子。
586
00:22:10,495 --> 00:22:12,495
ママと一緒に死のう。
587
00:22:10,495 --> 00:22:12,495
嫌!
588
00:22:12,495 --> 00:22:15,000
行くわよ!
589
00:22:15,000 --> 00:22:16,495
あぁ!
590
00:22:16,495 --> 00:22:18,495
ママ!
591
00:22:21,000 --> 00:22:23,000
ハッ! あっ!
592
00:22:21,000 --> 00:22:23,000
小夜子!
593
00:22:24,000 --> 00:22:26,000
小夜子!
594
00:22:26,000 --> 00:22:29,000
小夜子! 小夜子!
595
00:22:30,495 --> 00:22:32,495
聞こえるか?
596
00:22:34,000 --> 00:22:35,495
(小夜子) あぁ…。
597
00:22:37,000 --> 00:22:39,000
(小夜子) うっ…。
598
00:22:39,000 --> 00:22:41,495
あぁ… うっ…。
599
00:22:41,495 --> 00:22:43,000
小夜子ちゃん⁉
600
00:22:43,000 --> 00:22:45,000
背中から枝が刺さり
601
00:22:43,000 --> 00:22:45,000
肝臓を貫いてる!
602
00:22:45,000 --> 00:22:47,495
早く処置しないと…。
603
00:22:45,000 --> 00:22:47,495
(早苗) あぁ…。
604
00:22:47,495 --> 00:22:49,495
早苗さん 大丈夫ですか?
605
00:22:49,495 --> 00:22:52,495
あっ… あっ… あぁ…。
606
00:22:52,495 --> 00:22:55,495
お腹 触りますね。
607
00:22:52,495 --> 00:22:55,495
あぁ…。
608
00:22:55,495 --> 00:22:58,000
あっ あぁ〜!
609
00:22:55,495 --> 00:22:58,000
ここ 痛みますか?
610
00:22:58,000 --> 00:23:00,000
大河先生! 早苗さんの方も➡
611
00:23:00,000 --> 00:23:02,000
腹腔内に出血の可能性があります。
612
00:23:02,000 --> 00:23:04,000
血圧も下がっています
613
00:23:02,000 --> 00:23:04,000
救急車を呼びましょう!
614
00:23:04,000 --> 00:23:06,000
こんな山の中じゃ時間がかかる!
615
00:23:06,000 --> 00:23:09,000
みんなを呼んでくれ!
616
00:23:06,000 --> 00:23:09,000
俺たちの車で 2人を運ぶ!
617
00:23:09,000 --> 00:23:11,000
(早苗) あぁ…。
618
00:23:09,000 --> 00:23:11,000
分かりました!
619
00:23:11,000 --> 00:23:12,495
(早苗) あぁ…!
620
00:23:14,000 --> 00:23:16,495
今すぐに
621
00:23:14,000 --> 00:23:16,495
手術をする必要があるんです。
622
00:23:16,495 --> 00:23:19,495
何とか 何とか
623
00:23:16,495 --> 00:23:19,495
お願いできないでしょうか。
624
00:23:19,495 --> 00:23:23,000
(女性) 今 先生 往診中で
625
00:23:19,495 --> 00:23:23,000
手術できないんですよ。
626
00:23:23,000 --> 00:23:25,000
手術は 俺がやります。
627
00:23:25,000 --> 00:23:28,495
俺は外科医です! お願いします!
628
00:23:30,000 --> 00:23:32,000
お願いします!
629
00:23:35,000 --> 00:23:38,000
小夜子は安定している
630
00:23:35,000 --> 00:23:38,000
母親の出血点を探してくれ。
631
00:23:38,000 --> 00:23:39,495
分かりました!
632
00:23:40,495 --> 00:23:44,000
よし オペを始める。
633
00:23:44,000 --> 00:23:46,000
俺は小夜子を➡
634
00:23:46,000 --> 00:23:49,000
お前は 母親を執刀するんだ。
635
00:23:49,000 --> 00:23:51,495
え? 執刀ですか?
636
00:23:51,495 --> 00:23:54,000
いくら俺でも
637
00:23:51,495 --> 00:23:54,000
2人同時に執刀はできない。
638
00:23:54,000 --> 00:23:57,000
2人とも早急に処置しないと
639
00:23:54,000 --> 00:23:57,000
命が危ない!
640
00:23:57,000 --> 00:24:00,000
お前は 母親の出血源を見つけて
641
00:23:57,000 --> 00:24:00,000
止血するんだ。
642
00:24:00,000 --> 00:24:00,495
お前は 母親の出血源を見つけて
643
00:24:00,000 --> 00:24:00,495
止血するんだ。
644
00:24:00,495 --> 00:24:04,495
(アラーム)
645
00:24:04,495 --> 00:24:08,000
お前がやらなければ
646
00:24:04,495 --> 00:24:08,000
患者は助からない!
647
00:24:10,495 --> 00:24:17,000
ハァ ハァ ハァ… ハァハァ…。
648
00:24:17,000 --> 00:24:21,000
ハァ ハァ… ハァ…。
649
00:24:21,000 --> 00:24:25,495
分かってます…
650
00:24:21,000 --> 00:24:25,495
私がやらないと…。
651
00:24:25,495 --> 00:24:28,000
ハァ ハァ…。
652
00:24:28,000 --> 00:24:30,000
お願い! 止まって!
653
00:24:30,000 --> 00:24:32,495
お願い! 止まって!
654
00:24:32,495 --> 00:24:35,000
ハァ ハァ…。
655
00:24:35,000 --> 00:24:37,495
ハァ…。
656
00:24:37,495 --> 00:24:42,000
だから 無理すんなって
657
00:24:37,495 --> 00:24:42,000
言ってるでしょう?
658
00:24:42,000 --> 00:24:44,495
大河先生
659
00:24:42,000 --> 00:24:44,495
私たちにできることがあるなら➡
660
00:24:44,495 --> 00:24:46,495
何でも言ってください!
661
00:24:46,495 --> 00:24:48,495
ナースエイドに医療行為を
662
00:24:46,495 --> 00:24:48,495
させるわけにはいきません。
663
00:24:48,495 --> 00:24:51,000
今 そんなこと
664
00:24:48,495 --> 00:24:51,000
言ってる場合じゃないでしょう?
665
00:24:51,000 --> 00:24:53,000
澪の代わりはできないけど➡
666
00:24:53,000 --> 00:24:55,000
何か 力になれることは
667
00:24:53,000 --> 00:24:55,000
あるはずです!
668
00:24:55,000 --> 00:24:58,495
私たちも
669
00:24:55,000 --> 00:24:58,495
2人の命を助けたいです。
670
00:24:58,495 --> 00:25:00,000
ぼ… 僕もやります!
671
00:24:58,495 --> 00:25:00,000
何でも言ってください!
672
00:25:00,000 --> 00:25:02,000
ぼ… 僕もやります!
673
00:25:00,000 --> 00:25:02,000
何でも言ってください!
674
00:25:03,495 --> 00:25:06,000
分かりました! お願いします!
675
00:25:06,000 --> 00:25:09,000
急いで ガウンを着てください!
676
00:25:06,000 --> 00:25:09,000
あっ… はい!
677
00:25:10,495 --> 00:25:22,000
ハァ ハァ ハァ…。
678
00:25:22,000 --> 00:25:26,000
心の傷に打ち勝つのは➡
679
00:25:26,000 --> 00:25:30,000
それを凌駕する強い想いしかない。
680
00:25:30,000 --> 00:25:34,000
ハァ ハァ…。
681
00:25:34,000 --> 00:25:37,495
お前は ナースエイドとして
682
00:25:34,000 --> 00:25:37,495
患者に寄り添うことで➡
683
00:25:37,495 --> 00:25:41,000
どんな医者よりも➡
684
00:25:41,000 --> 00:25:45,000
患者を救いたいという
685
00:25:41,000 --> 00:25:45,000
強い思いを手に入れたんだ!
686
00:25:49,495 --> 00:25:51,495
(患者)((いつもより痛いの))
687
00:25:51,495 --> 00:25:54,000
((いつもと どう違うのか
688
00:25:51,495 --> 00:25:54,000
答えられますか?))
689
00:25:54,000 --> 00:25:56,000
((せ〜の ん!))
690
00:25:56,000 --> 00:25:58,000
((ん〜…))
691
00:25:56,000 --> 00:25:58,000
(患者)((あぁ!))
692
00:25:58,000 --> 00:26:00,000
(美恵子の声)
693
00:25:58,000 --> 00:26:00,000
((あなたのおかげで➡
694
00:26:00,000 --> 00:26:02,000
主人が助かりました))
695
00:26:02,000 --> 00:26:04,000
((これから生きていく
696
00:26:02,000 --> 00:26:04,000
伊織さんに➡
697
00:26:04,000 --> 00:26:06,000
選ばせてあげてください))
698
00:26:06,000 --> 00:26:07,495
(患者)((バッチリ))
699
00:26:07,495 --> 00:26:09,495
((私はナースエイドです))
700
00:26:09,495 --> 00:26:12,000
((何を言われようが
701
00:26:09,495 --> 00:26:12,000
人に寄り添います))
702
00:26:12,000 --> 00:26:15,495
(萌)((本当に ありがとう!))
703
00:26:15,495 --> 00:26:18,000
((夢が 叶いましたね))
704
00:26:18,000 --> 00:26:20,495
((あなたも 夢 叶えてね))
705
00:26:20,495 --> 00:26:23,495
ハァ ハァ…。
706
00:26:23,495 --> 00:26:27,000
((あなたは手術を受けて
707
00:26:23,495 --> 00:26:27,000
病気を治しなさい))
708
00:26:27,000 --> 00:26:30,000
((今度は あなたが
709
00:26:27,000 --> 00:26:30,000
お母さんを支えてあげて))
710
00:26:30,000 --> 00:26:33,495
((あの患者に 一番寄り添ってきた
711
00:26:30,000 --> 00:26:33,495
ナースエイドは お前だろ))
712
00:26:33,495 --> 00:26:36,000
((だったら最後まで寄り添え))
713
00:26:37,495 --> 00:26:39,495
ハァ〜。
714
00:26:44,495 --> 00:26:46,495
止まった…。
715
00:26:48,495 --> 00:26:50,000
ハァ〜。
716
00:26:50,000 --> 00:26:52,000
桜庭 澪。
717
00:26:53,495 --> 00:26:59,000
俺と一緒に
718
00:26:53,495 --> 00:26:59,000
この2人の命を救おう。
719
00:27:02,000 --> 00:27:03,495
はい!
720
00:27:11,066 --> 00:27:13,066
ハァ〜。
721
00:27:20,561 --> 00:27:25,066
腹部異物除去および
722
00:27:20,561 --> 00:27:25,066
肝右葉の止血を行う。
723
00:27:25,066 --> 00:27:28,561
メスを。
724
00:27:25,066 --> 00:27:28,561
(晴美) はい!
725
00:27:28,561 --> 00:27:30,000
はい。
726
00:27:30,000 --> 00:27:30,066
はい。
727
00:27:32,561 --> 00:27:36,066
開腹して 腹腔内の出血源を探して
728
00:27:32,561 --> 00:27:36,066
止血します。
729
00:27:36,066 --> 00:27:39,561
相馬君 メス取って。
730
00:27:36,066 --> 00:27:39,561
え? あっ…。
731
00:27:39,561 --> 00:27:42,561
(夏芽) はい。
732
00:27:39,561 --> 00:27:42,561
ありがとうございます。
733
00:27:46,066 --> 00:27:49,561
皮膚の止血を行う コッヘル。
734
00:27:46,066 --> 00:27:49,561
(晴美) コッヘル コッ…。
735
00:27:49,561 --> 00:27:52,561
その4本束のやつです。
736
00:27:49,561 --> 00:27:52,561
(晴美) これ… はい!
737
00:27:52,561 --> 00:27:54,561
1本ずつ お願いします。
738
00:27:52,561 --> 00:27:54,561
(晴美) はい!
739
00:27:56,066 --> 00:27:58,561
ありがとうございます。
740
00:27:58,561 --> 00:28:00,000
モノポーラ。
741
00:28:00,000 --> 00:28:00,561
モノポーラ。
742
00:28:02,561 --> 00:28:06,066
これですよね?
743
00:28:02,561 --> 00:28:06,066
ありがとう。
744
00:28:06,066 --> 00:28:09,561
(機械音)
745
00:28:12,066 --> 00:28:15,066
よし! 肝臓内の枝は露出できた。
746
00:28:15,066 --> 00:28:17,066
相馬君。
747
00:28:15,066 --> 00:28:17,066
はい!
748
00:28:17,066 --> 00:28:19,066
あっ あっ… はい!
749
00:28:21,561 --> 00:28:25,066
ガーゼを持って
750
00:28:21,561 --> 00:28:25,066
この枝を慎重に 抜いてくれ。
751
00:28:25,066 --> 00:28:27,066
えっ⁉ えっ あっ…。
752
00:28:27,066 --> 00:28:29,561
ぼ… 僕が⁉
753
00:28:27,066 --> 00:28:29,561
頼む!
754
00:28:29,561 --> 00:28:30,000
はぁ! ちょ…。
755
00:28:29,561 --> 00:28:30,000
(晴美) 相馬君 落ち着いて!
756
00:28:30,000 --> 00:28:32,561
はぁ! ちょ…。
757
00:28:30,000 --> 00:28:32,561
(晴美) 相馬君 落ち着いて!
758
00:28:32,561 --> 00:28:34,561
ハァ ハァ…。
759
00:28:34,561 --> 00:28:36,066
(晴美) ゆっくり。
760
00:28:39,066 --> 00:28:41,561
あぁ! あ〜!
761
00:28:41,561 --> 00:28:43,561
よし! 出血を止める!
762
00:28:43,561 --> 00:28:46,561
晴美さん その黒いのを。
763
00:28:43,561 --> 00:28:46,561
(晴美) 黒いの 黒いの… はい!
764
00:28:46,561 --> 00:28:48,561
(吸引する音)
765
00:28:48,561 --> 00:28:50,561
出血がひどい。
766
00:28:50,561 --> 00:28:53,066
(吸引する音)
767
00:28:50,561 --> 00:28:53,066
(夏芽) 手伝うよ。
768
00:28:53,066 --> 00:28:56,066
でも…。
769
00:28:53,066 --> 00:28:56,066
(夏芽) いいから!
770
00:28:56,066 --> 00:28:59,066
じゃ こっちに回ってください。
771
00:28:56,066 --> 00:28:59,066
(夏芽) はい。
772
00:29:01,066 --> 00:29:03,561
ここをこういうふうに
773
00:29:01,066 --> 00:29:03,561
押さえといてください。
774
00:29:05,066 --> 00:29:06,561
そうです。
775
00:29:06,561 --> 00:29:09,066
出血源は どこ?
776
00:29:12,066 --> 00:29:14,066
腎動脈から出血してる!
777
00:29:14,066 --> 00:29:17,066
急いで止血してくれ!
778
00:29:14,066 --> 00:29:17,066
縫合で いけそうか?
779
00:29:17,066 --> 00:29:19,561
はい! いけます!
780
00:29:19,561 --> 00:29:21,561
吸引 お願いします。
781
00:29:19,561 --> 00:29:21,561
(夏芽) あぁ… はい。
782
00:29:21,561 --> 00:29:23,561
ここ 押さえといてください。
783
00:29:21,561 --> 00:29:23,561
(夏芽) はい。
784
00:29:23,561 --> 00:29:26,561
(吸引する音)
785
00:29:31,066 --> 00:29:33,066
3ー0の糸 お願いします。
786
00:29:35,066 --> 00:29:36,561
相馬君!
787
00:29:35,066 --> 00:29:36,561
はい!
788
00:29:36,561 --> 00:29:39,066
もっと奥を照らして。
789
00:29:36,561 --> 00:29:39,066
あぁ… はい!
790
00:29:39,066 --> 00:29:55,066
♬〜
791
00:29:55,066 --> 00:29:57,561
よし 終わった。
792
00:29:57,561 --> 00:30:00,000
♬〜
793
00:30:00,000 --> 00:30:07,561
♬〜
794
00:30:22,066 --> 00:30:24,561
ハァ…。
795
00:30:24,561 --> 00:30:26,561
終わりました。
796
00:30:26,561 --> 00:30:28,561
よくやったな。
797
00:30:30,066 --> 00:30:32,066
ハッ…。
798
00:30:33,561 --> 00:30:35,561
ハァ…。
799
00:30:35,561 --> 00:30:37,561
大丈夫か?
800
00:30:39,066 --> 00:30:41,066
はい。
801
00:30:41,066 --> 00:31:00,000
♬〜
802
00:31:00,000 --> 00:31:01,066
♬〜
803
00:31:01,066 --> 00:31:04,066
♬〜
804
00:31:04,066 --> 00:31:06,561
(玲香) 謹慎の期間中は
805
00:31:04,066 --> 00:31:06,561
問題を起こさないでと➡
806
00:31:06,561 --> 00:31:08,561
言ったでしょう!
807
00:31:08,561 --> 00:31:11,066
そんな時にオペなんて…。
808
00:31:11,066 --> 00:31:14,561
2人の命を救ったんです
809
00:31:11,066 --> 00:31:14,561
何が問題なんですか?
810
00:31:14,561 --> 00:31:16,561
ナースエイドに
811
00:31:14,561 --> 00:31:16,561
医療行為をさせた!
812
00:31:16,561 --> 00:31:19,066
それが問題なの。
813
00:31:16,561 --> 00:31:19,066
そうですけど➡
814
00:31:19,066 --> 00:31:20,561
あの場合は…。
815
00:31:20,561 --> 00:31:25,561
なら 罰せられるのは 私たちで
816
00:31:20,561 --> 00:31:25,561
大河先生に責任は…。
817
00:31:25,561 --> 00:31:28,066
そんな単純な話じゃ ないの。
818
00:31:30,066 --> 00:31:33,066
(玲香) 反・火神派は
819
00:31:30,066 --> 00:31:33,066
あなたが目障りなの。
820
00:31:33,066 --> 00:31:36,066
おそらく
821
00:31:33,066 --> 00:31:36,066
何だかんだ理由をつけられて➡
822
00:31:36,066 --> 00:31:38,561
最悪 星嶺医大を追放されるわ。
823
00:31:38,561 --> 00:31:42,066
そうなったら そうなったです。
824
00:31:42,066 --> 00:31:44,561
オームス開発は どうするの?
825
00:31:47,561 --> 00:31:52,066
玲香さんが引き継いでください。
826
00:31:47,561 --> 00:31:52,066
あなたにとって➡
827
00:31:52,066 --> 00:31:54,561
父の夢は そんなもんだったの?
828
00:32:01,561 --> 00:32:06,066
星嶺医大を追放されたら
829
00:32:01,561 --> 00:32:06,066
どうするんですか?
830
00:32:06,066 --> 00:32:08,561
他の病院に行くんですか?
831
00:32:08,561 --> 00:32:10,561
マスコミも騒いでるし➡
832
00:32:10,561 --> 00:32:14,066
そのうち裏社会とのつながりも
833
00:32:10,561 --> 00:32:14,066
明らかになるだろう。
834
00:32:14,066 --> 00:32:17,561
数か月後には
835
00:32:14,066 --> 00:32:17,561
俺の医師免許も剥奪される。
836
00:32:17,561 --> 00:32:21,066
そしたら 海外にでも行く。
837
00:32:17,561 --> 00:32:21,066
え?
838
00:32:21,066 --> 00:32:23,561
はい!
839
00:32:21,066 --> 00:32:23,561
ありがとう。
840
00:32:29,561 --> 00:32:30,000
小夜子 大丈夫か?
841
00:32:30,000 --> 00:32:33,066
小夜子 大丈夫か?
842
00:32:33,066 --> 00:32:34,561
うん。
843
00:32:34,561 --> 00:32:36,561
よかった。
844
00:32:40,066 --> 00:32:42,066
ママは?
845
00:32:43,561 --> 00:32:46,066
ママに会いたい。
846
00:32:51,066 --> 00:32:54,066
いいんですか?
847
00:32:54,066 --> 00:32:56,561
無理とは言えないだろ。
848
00:33:04,066 --> 00:33:06,066
(小夜子) ママ…。
849
00:33:09,561 --> 00:33:13,561
ケガ 大丈夫?
850
00:33:17,066 --> 00:33:19,066
何で?
851
00:33:22,066 --> 00:33:26,066
私は…➡
852
00:33:26,066 --> 00:33:30,000
人生 どうでもよくなって…➡
853
00:33:30,000 --> 00:33:31,561
人生 どうでもよくなって…➡
854
00:33:31,561 --> 00:33:33,561
あんたと一緒に死のうと…。
855
00:33:33,561 --> 00:33:35,561
やめてください。
856
00:33:41,066 --> 00:33:45,066
何で…➡
857
00:33:45,066 --> 00:33:47,561
私を助けようとしたの?
858
00:33:50,066 --> 00:33:53,561
だって…➡
859
00:33:53,561 --> 00:33:58,066
ママが死んじゃったら…➡
860
00:33:58,066 --> 00:34:00,000
嫌だから。
861
00:34:00,000 --> 00:34:00,561
嫌だから。
862
00:34:08,066 --> 00:34:10,561
小夜子。
863
00:34:14,561 --> 00:34:17,561
もう私のことは忘れなさい。
864
00:34:19,066 --> 00:34:23,561
私は あなたのママである
865
00:34:19,066 --> 00:34:23,561
資格はない。
866
00:34:23,561 --> 00:34:26,561
何で そんなこと言うの?
867
00:34:26,561 --> 00:34:30,000
私は許されないことをしたからよ。
868
00:34:30,000 --> 00:34:30,561
私は許されないことをしたからよ。
869
00:34:36,066 --> 00:34:40,066
私は ママを➡
870
00:34:40,066 --> 00:34:43,066
許してあげるよ。
871
00:34:50,066 --> 00:34:52,561
だから➡
872
00:34:52,561 --> 00:34:56,066
ずっと…➡
873
00:34:56,066 --> 00:35:00,000
私のママで… いて。
874
00:35:00,000 --> 00:35:00,066
私のママで… いて。
875
00:35:01,561 --> 00:35:04,066
ママ。
876
00:35:01,561 --> 00:35:04,066
(泣き声)
877
00:35:06,066 --> 00:35:07,561
(小夜子) ママ。
878
00:35:07,561 --> 00:35:12,561
(泣き声)
879
00:35:12,561 --> 00:35:14,561
(小夜子) ママ…。
880
00:35:14,561 --> 00:35:20,066
(早苗の泣き声)
881
00:35:20,066 --> 00:35:24,066
小夜子ちゃん
882
00:35:20,066 --> 00:35:24,066
この後 どうなるんですか?
883
00:35:24,066 --> 00:35:27,561
もちろん また羽ばたき園に戻る。
884
00:35:27,561 --> 00:35:30,000
お母さんとは?
885
00:35:30,000 --> 00:35:30,561
お母さんとは?
886
00:35:30,561 --> 00:35:32,561
あんなことをしたんだ。
887
00:35:32,561 --> 00:35:35,066
もう会わせるわけには
888
00:35:32,561 --> 00:35:35,066
いかないだろう。
889
00:35:35,066 --> 00:35:37,066
ただ この先…。
890
00:35:39,561 --> 00:35:43,561
小夜子が母親の犯したことを
891
00:35:39,561 --> 00:35:43,561
本当に理解し➡
892
00:35:43,561 --> 00:35:45,561
それでも許そうと思ったなら➡
893
00:35:45,561 --> 00:35:47,561
分からないがな。
894
00:35:49,561 --> 00:35:55,561
許すって… 何ですか?
895
00:35:55,561 --> 00:35:58,561
前向きバカのお前なら
896
00:35:55,561 --> 00:35:58,561
分かるだろう。
897
00:36:05,066 --> 00:36:07,561
許すとは…➡
898
00:36:07,561 --> 00:36:10,066
前に進むことだ。
899
00:36:10,066 --> 00:36:23,066
♬〜
900
00:36:23,066 --> 00:36:27,066
許すとは…➡
901
00:36:27,066 --> 00:36:29,561
前に進むこと。
902
00:36:31,561 --> 00:36:33,561
スマートフォン)(受信音)
903
00:36:46,066 --> 00:36:47,561
(操作音)
904
00:36:47,561 --> 00:36:51,561
「火神郁男の偉大なる業績」。
905
00:36:59,066 --> 00:37:00,000
えっ?
906
00:37:00,000 --> 00:37:00,561
えっ?
907
00:37:00,561 --> 00:37:03,066
桜庭 唯?
908
00:37:08,066 --> 00:37:10,561
(橘) 記事は読んだかい?
909
00:37:10,561 --> 00:37:13,066
何で 死んだお姉ちゃんの記事が?
910
00:37:15,066 --> 00:37:18,066
新聞社へ行ってきたよ。
911
00:37:18,066 --> 00:37:19,561
(上司)((あれは➡
912
00:37:19,561 --> 00:37:23,561
亡くなった桜庭が書いて
913
00:37:19,561 --> 00:37:23,561
掲載する予定だったものです))
914
00:37:23,561 --> 00:37:25,561
((いい記事でしょ?))
915
00:37:25,561 --> 00:37:29,066
((火神教授って人間が
916
00:37:25,561 --> 00:37:29,066
どれだけ偉大な医者なのか➡
917
00:37:29,066 --> 00:37:30,000
医学知識のない我々にも
918
00:37:29,066 --> 00:37:30,000
伝わってくる))
919
00:37:30,000 --> 00:37:32,561
医学知識のない我々にも
920
00:37:30,000 --> 00:37:32,561
伝わってくる))
921
00:37:32,561 --> 00:37:34,561
((桜庭は 生前よく➡
922
00:37:34,561 --> 00:37:38,066
「火神教授は人類を救う
923
00:37:34,561 --> 00:37:38,066
すごい人だ」と➡
924
00:37:38,066 --> 00:37:40,561
誇らしげに言ってました))
925
00:37:40,561 --> 00:37:43,561
((よほど
926
00:37:40,561 --> 00:37:43,561
尊敬してたんでしょうね))
927
00:37:43,561 --> 00:37:45,561
((尊敬?))
928
00:37:45,561 --> 00:37:49,066
(上司)((先日 火神教授が
929
00:37:45,561 --> 00:37:49,066
亡くなったって聞いたので➡
930
00:37:49,066 --> 00:37:52,066
出せずじまいだった
931
00:37:49,066 --> 00:37:52,066
あの記事を掲載したんです))
932
00:37:54,561 --> 00:37:56,561
そうですか。
933
00:37:58,561 --> 00:38:00,000
橘さん。
934
00:38:00,000 --> 00:38:01,066
橘さん。
935
00:38:01,066 --> 00:38:04,066
私 ここ数日➡
936
00:38:04,066 --> 00:38:07,561
ずっと お姉ちゃんのことばかり
937
00:38:04,066 --> 00:38:07,561
考えていました。
938
00:38:09,066 --> 00:38:14,561
で 大事なことを
939
00:38:09,066 --> 00:38:14,561
思い出したんです。
940
00:38:14,561 --> 00:38:17,561
大事なこと?
941
00:38:17,561 --> 00:38:23,066
私 みんなから 前向きバカって
942
00:38:17,561 --> 00:38:23,066
言われるんですけど➡
943
00:38:23,066 --> 00:38:26,066
私から言わせれば➡
944
00:38:26,066 --> 00:38:30,000
お姉ちゃんの方が よっぽど
945
00:38:26,066 --> 00:38:30,000
前向きバカだったなぁって。
946
00:38:30,000 --> 00:38:30,066
お姉ちゃんの方が よっぽど
947
00:38:30,000 --> 00:38:30,066
前向きバカだったなぁって。
948
00:38:32,561 --> 00:38:37,561
だから お姉ちゃんは
949
00:38:32,561 --> 00:38:37,561
火神教授のこと➡
950
00:38:37,561 --> 00:38:40,066
恨んでなかったんじゃ
951
00:38:37,561 --> 00:38:40,066
ないかなって。
952
00:38:42,561 --> 00:38:47,561
火神教授は お父さんの研究を➡
953
00:38:47,561 --> 00:38:52,066
お父さんの夢を受け継いで
954
00:38:47,561 --> 00:38:52,066
形にした。
955
00:38:54,066 --> 00:38:57,066
そう思ってたんだと思います。
956
00:38:59,066 --> 00:39:00,000
だって お姉ちゃんは…。
957
00:39:00,000 --> 00:39:01,066
だって お姉ちゃんは…。
958
00:39:04,066 --> 00:39:07,561
(唯の声)((死にゆく者が
959
00:39:04,066 --> 00:39:07,561
最後にやるべきことは➡
960
00:39:07,561 --> 00:39:11,066
自分が死んだ後 生きている人が➡
961
00:39:11,066 --> 00:39:14,561
ちゃんと前向きに
962
00:39:11,066 --> 00:39:14,561
生きられるようにすること))
963
00:39:16,561 --> 00:39:18,561
(唯の声)((だから 澪➡
964
00:39:18,561 --> 00:39:22,561
あなたは自分の気持ちに
965
00:39:18,561 --> 00:39:22,561
まっすぐに生きて欲しい))
966
00:39:26,066 --> 00:39:30,000
だから 火神教授のやったことは➡
967
00:39:30,000 --> 00:39:31,066
だから 火神教授のやったことは➡
968
00:39:31,066 --> 00:39:35,066
まだ許せないけど…➡
969
00:39:35,066 --> 00:39:38,066
その研究に罪はない。
970
00:39:41,066 --> 00:39:44,561
いつか許す時のために➡
971
00:39:44,561 --> 00:39:47,066
今は前に進みます。
972
00:39:47,066 --> 00:39:56,066
♬〜
973
00:39:56,066 --> 00:40:00,000
(院長) で? 話というのは何だね。
974
00:40:00,000 --> 00:40:00,066
(院長) で? 話というのは何だね。
975
00:40:00,066 --> 00:40:02,561
竜崎大河君。
976
00:40:04,561 --> 00:40:07,066
実は 皆さまにお願いがあります。
977
00:40:11,000 --> 00:40:13,495
<Huluオリジナルストーリー➡
978
00:40:13,495 --> 00:40:16,000
『個室のナースエイド』の最終回は
979
00:40:13,495 --> 00:40:16,000
この後 Huluで独占配信です>
980
00:40:16,000 --> 00:40:18,000
<皆さん ここまで見てくださり>
981
00:40:16,000 --> 00:40:18,000
<大河先生➡
982
00:40:18,000 --> 00:40:20,000
いいとこ取りしないでください>
983
00:40:18,000 --> 00:40:20,000
<ちょ… おい!>
984
00:40:20,000 --> 00:40:22,495
<皆さん ここまで見てくださり
985
00:40:20,000 --> 00:40:22,495
本当にありがとうございました>
986
00:40:22,495 --> 00:40:25,000
<最後まで
987
00:40:22,495 --> 00:40:25,000
楽しんでくださいね!>
988
00:40:25,000 --> 00:40:28,000
あれ?
989
00:40:25,000 --> 00:40:28,000
皆さん 何で そんな暗い顔で➡
990
00:40:28,000 --> 00:40:30,000
お仕事されてるんですか?
991
00:40:30,000 --> 00:40:34,495
そりゃそうよ
992
00:40:30,000 --> 00:40:34,495
私たち 処分待ちなんだから。
993
00:40:34,495 --> 00:40:38,000
ナースエイドが医療行為って…。
994
00:40:38,000 --> 00:40:40,495
問題ですよね。
995
00:40:38,000 --> 00:40:40,495
(晴美) うん…。
996
00:40:40,495 --> 00:40:44,495
でも 人の命 助けるためだからね。
997
00:40:44,495 --> 00:40:48,495
そんなに暗い顔しないで
998
00:40:44,495 --> 00:40:48,495
前向きにいきましょ!
999
00:40:50,000 --> 00:40:53,000
澪⁉
1000
00:40:50,000 --> 00:40:53,000
な… 何でいるんですか?
1001
00:40:53,000 --> 00:40:57,000
いろいろ考えて
1002
00:40:53,000 --> 00:40:57,000
何か 全部 吹っ切れました。
1003
00:40:57,000 --> 00:40:59,495
だから ここに戻ってきました。
1004
00:40:59,495 --> 00:41:00,000
澪ちゃんが元気になったのは
1005
00:40:59,495 --> 00:41:00,000
うれしいけど➡
1006
00:41:00,000 --> 00:41:02,000
澪ちゃんが元気になったのは
1007
00:41:00,000 --> 00:41:02,000
うれしいけど➡
1008
00:41:02,000 --> 00:41:04,000
私たち
1009
00:41:02,000 --> 00:41:04,000
クビになるかもしれないから…。
1010
00:41:04,000 --> 00:41:06,495
いや まだ決まったわけじゃ
1011
00:41:04,000 --> 00:41:06,495
ないんですから。
1012
00:41:06,495 --> 00:41:09,000
希望を持ちましょうよ。
1013
00:41:13,000 --> 00:41:15,000
あなたたち。
1014
00:41:17,495 --> 00:41:20,000
おとがめなしだそうよ。
1015
00:41:20,000 --> 00:41:22,495
ほら〜!
1016
00:41:20,000 --> 00:41:22,495
いや… これは…。
1017
00:41:22,495 --> 00:41:25,000
よかった! うん うん…。
1018
00:41:25,000 --> 00:41:28,000
でも 何でですか?
1019
00:41:28,000 --> 00:41:30,000
大河君が 1人で
1020
00:41:28,000 --> 00:41:30,000
全ての責任をかぶったのよ。
1021
00:41:30,000 --> 00:41:33,495
大河君が 1人で
1022
00:41:30,000 --> 00:41:33,495
全ての責任をかぶったのよ。
1023
00:41:33,495 --> 00:41:37,000
大河君が
1024
00:41:33,495 --> 00:41:37,000
この病院を辞めることで➡
1025
00:41:37,000 --> 00:41:41,000
あの3人のナースエイドの
1026
00:41:37,000 --> 00:41:41,000
医療行為を許してもらえないか➡
1027
00:41:41,000 --> 00:41:43,000
…って掛け合ったの。
1028
00:41:43,000 --> 00:41:44,495
えっ?
1029
00:41:44,495 --> 00:41:48,495
⚟大河先生 辞めるらしい⚞
1030
00:41:44,495 --> 00:41:48,495
⚟えっ⁉ そうなの?⚞
1031
00:41:50,000 --> 00:41:53,000
ここを辞めるっていうのは
1032
00:41:50,000 --> 00:41:53,000
ホントですか?
1033
00:41:53,000 --> 00:41:55,000
はい。
1034
00:41:56,495 --> 00:41:59,000
あの
1035
00:41:56,495 --> 00:41:59,000
ネットニュースのせいなのかな?
1036
00:41:59,000 --> 00:42:00,000
まぁ…➡
1037
00:42:00,000 --> 00:42:01,495
まぁ…➡
1038
00:42:01,495 --> 00:42:04,495
関係なくもないですが。
1039
00:42:01,495 --> 00:42:04,495
やっぱり…。
1040
00:42:04,495 --> 00:42:08,000
あれは 大した意味がないです。
1041
00:42:08,000 --> 00:42:11,000
俺が この病院でやるべきことは
1042
00:42:08,000 --> 00:42:11,000
終わったので。
1043
00:42:14,000 --> 00:42:16,495
そうか…。
1044
00:42:14,000 --> 00:42:16,495
じゃあ。
1045
00:42:22,000 --> 00:42:24,000
猿田先生。
1046
00:42:28,495 --> 00:42:30,000
あなたは執念深く
1047
00:42:28,495 --> 00:42:30,000
常に周囲を観察している。
1048
00:42:30,000 --> 00:42:32,495
あなたは執念深く
1049
00:42:30,000 --> 00:42:32,495
常に周囲を観察している。
1050
00:42:32,495 --> 00:42:37,495
執念と観察眼は
1051
00:42:32,495 --> 00:42:37,495
外科医にとって大事な力だ。
1052
00:42:37,495 --> 00:42:43,000
ひねくれてないで 外科医として
1053
00:42:37,495 --> 00:42:43,000
真剣に手術に向き合えば➡
1054
00:42:43,000 --> 00:42:45,495
優秀な医者になれますよ。
1055
00:42:53,000 --> 00:42:55,000
えっ? じゃあ 大河先生は?
1056
00:42:55,000 --> 00:42:57,495
もう 病院は出ていったみたい。
1057
00:42:59,000 --> 00:43:00,000
父の夢を受け継いでくれるって
1058
00:42:59,000 --> 00:43:00,000
約束したのに…。
1059
00:43:00,000 --> 00:43:03,495
父の夢を受け継いでくれるって
1060
00:43:00,000 --> 00:43:03,495
約束したのに…。
1061
00:43:03,495 --> 00:43:05,495
裏切られた。
1062
00:43:09,000 --> 00:43:11,495
すみません。
1063
00:43:11,495 --> 00:43:13,495
私 行きます!
1064
00:43:19,495 --> 00:43:22,000
あっ ごめんなさい!
1065
00:43:19,495 --> 00:43:22,000
ごめんなさい。
1066
00:43:26,000 --> 00:43:28,000
(明菜) 何あれ?
1067
00:43:32,000 --> 00:43:35,000
面白〜い情報 聞きましたよ。
1068
00:43:35,000 --> 00:43:40,000
何か 竜崎大河が
1069
00:43:35,000 --> 00:43:40,000
また問題 起こしたとか?
1070
00:43:40,000 --> 00:43:43,000
また詳しい情報
1071
00:43:40,000 --> 00:43:43,000
教えてくださいよ。
1072
00:43:45,000 --> 00:43:49,495
悪いが これ以上
1073
00:43:45,000 --> 00:43:49,495
あんたにやる情報はない。
1074
00:43:51,000 --> 00:43:53,000
俺は➡
1075
00:43:53,000 --> 00:43:55,000
医学と向き合う。
1076
00:43:55,000 --> 00:43:58,000
2人とも 回診行くぞ。
1077
00:43:58,000 --> 00:44:00,000
(ちえみ:明菜) はい!
1078
00:44:00,000 --> 00:44:13,495
♬〜
1079
00:44:13,495 --> 00:44:16,000
先生! 大河先生!
1080
00:44:16,000 --> 00:44:18,000
大河先生!
1081
00:44:18,000 --> 00:44:20,000
(チャイム)
1082
00:44:18,000 --> 00:44:20,000
出てきてください!
1083
00:44:20,000 --> 00:44:22,495
大河先生!
1084
00:44:26,000 --> 00:44:28,000
ウソ…。
1085
00:44:28,000 --> 00:44:30,000
もう海外 行っちゃったってこと?
1086
00:44:30,000 --> 00:44:31,000
もう海外 行っちゃったってこと?
1087
00:44:32,495 --> 00:44:34,495
ハァ…。
1088
00:44:34,495 --> 00:44:44,495
♬〜
1089
00:44:52,000 --> 00:44:59,495
♬〜
1090
00:44:59,495 --> 00:45:00,000
何だ?
1091
00:45:00,000 --> 00:45:01,495
何だ?
1092
00:45:01,495 --> 00:45:05,000
「何だ」じゃないですよ!
1093
00:45:01,495 --> 00:45:05,000
何してたんですか?
1094
00:45:05,000 --> 00:45:06,495
寝てた。
1095
00:45:06,495 --> 00:45:08,495
何を のんきな…。
1096
00:45:08,495 --> 00:45:10,495
何で 星嶺を辞めたんですか?
1097
00:45:10,495 --> 00:45:12,495
何でって…。
1098
00:45:12,495 --> 00:45:15,495
もう あの病院でやることが
1099
00:45:12,495 --> 00:45:15,495
なくなったからだ。
1100
00:45:15,495 --> 00:45:18,495
えっ?
1101
00:45:15,495 --> 00:45:18,495
俺は元々 火神教授から➡
1102
00:45:18,495 --> 00:45:23,495
オームス開発の
1103
00:45:18,495 --> 00:45:23,495
適応候補者として呼ばれた。
1104
00:45:23,495 --> 00:45:26,495
しかし
1105
00:45:23,495 --> 00:45:26,495
俺以上の候補者が現れたんだ。
1106
00:45:26,495 --> 00:45:30,000
もう いる意味はない。
1107
00:45:26,495 --> 00:45:30,000
いや でも 私➡
1108
00:45:30,000 --> 00:45:32,000
オームスオペレーターを
1109
00:45:30,000 --> 00:45:32,000
やるなんて➡
1110
00:45:32,000 --> 00:45:34,495
一言も言ってないじゃないですか。
1111
00:45:34,495 --> 00:45:37,000
この前➡
1112
00:45:37,000 --> 00:45:39,495
オペをする お前を見て確信した。
1113
00:45:40,495 --> 00:45:42,495
((いったん
1114
00:45:40,495 --> 00:45:42,495
吸引 止めてください))
1115
00:45:42,495 --> 00:45:47,000
(大河の声) あれは 前に向かって
1116
00:45:42,495 --> 00:45:47,000
歩き出した人間の目だ。
1117
00:45:48,495 --> 00:45:52,495
お前は 外科医に戻り➡
1118
00:45:52,495 --> 00:45:55,000
オームスのオペレーターをする。
1119
00:45:56,495 --> 00:45:58,495
う〜ん…。
1120
00:45:58,495 --> 00:46:00,000
えっ 違うのか?
1121
00:46:00,000 --> 00:46:00,495
えっ 違うのか?
1122
00:46:02,495 --> 00:46:04,495
フゥ…。
1123
00:46:04,495 --> 00:46:06,495
半分正解です。
1124
00:46:10,495 --> 00:46:13,495
私は 外科医に戻って➡
1125
00:46:13,495 --> 00:46:16,495
オームスオペレーターをやります。
1126
00:46:16,495 --> 00:46:21,000
でも ナースエイドは辞めません。
1127
00:46:23,495 --> 00:46:28,000
ナースエイドを続けながら
1128
00:46:23,495 --> 00:46:28,000
それも やります。
1129
00:46:30,495 --> 00:46:32,495
ダメですか?
1130
00:46:36,000 --> 00:46:38,495
いや。
1131
00:46:38,495 --> 00:46:41,000
それが俺の知っている➡
1132
00:46:41,000 --> 00:46:43,000
桜庭 澪だ。
1133
00:46:45,495 --> 00:46:47,495
フフフ…。
1134
00:46:54,000 --> 00:46:56,495
ありがとうございました。
1135
00:46:58,495 --> 00:47:00,000
先生がいたから 私➡
1136
00:47:00,000 --> 00:47:03,000
先生がいたから 私➡
1137
00:47:03,000 --> 00:47:06,000
いろいろ
1138
00:47:03,000 --> 00:47:06,000
乗り越えられたと思います。
1139
00:47:06,000 --> 00:47:08,000
俺も同じだ。
1140
00:47:10,000 --> 00:47:13,000
患者に寄り添う大切さを
1141
00:47:10,000 --> 00:47:13,000
教えてもらった。
1142
00:47:16,000 --> 00:47:18,000
ありがとう。
1143
00:47:25,000 --> 00:47:27,000
フッ。
1144
00:47:27,000 --> 00:47:29,000
フフフ…。
1145
00:47:30,495 --> 00:47:32,000
何だ?
1146
00:47:32,000 --> 00:47:35,495
いや… 何でもないです。
1147
00:47:43,495 --> 00:47:49,000
先生は
1148
00:47:43,495 --> 00:47:49,000
ホントに海外に行くんですか?
1149
00:47:51,000 --> 00:47:52,495
ああ。
1150
00:47:55,495 --> 00:48:00,000
私が 嫌だと言ってもですか?
1151
00:48:09,495 --> 00:48:11,495
何で➡
1152
00:48:11,495 --> 00:48:15,000
お前に嫌だと言われて
1153
00:48:11,495 --> 00:48:15,000
やめなきゃいけないんだ?
1154
00:48:17,495 --> 00:48:21,495
何でって言われたら…。
1155
00:48:21,495 --> 00:48:23,495
そうですね。
1156
00:48:27,495 --> 00:48:30,000
じゃあ もういいか?
1157
00:48:27,495 --> 00:48:30,000
俺は眠いんだ。
1158
00:48:30,000 --> 00:48:30,495
じゃあ もういいか?
1159
00:48:30,000 --> 00:48:30,495
俺は眠いんだ。
1160
00:48:30,495 --> 00:48:32,495
いや 待って待って!
1161
00:48:30,495 --> 00:48:32,495
何だ?
1162
00:48:32,495 --> 00:48:35,495
何か すごい いい場面なのに
1163
00:48:32,495 --> 00:48:35,495
眠気優先ですか?
1164
00:48:35,495 --> 00:48:38,495
当たり前だ
1165
00:48:35,495 --> 00:48:38,495
睡眠不足は外科医の大敵だ。
1166
00:48:38,495 --> 00:48:40,495
病院 追い出された医者が
1167
00:48:38,495 --> 00:48:40,495
よく言いますね。
1168
00:48:40,495 --> 00:48:43,000
自ら辞めたんだ じゃあな。
1169
00:48:40,495 --> 00:48:43,000
え〜 ちょちょちょ!
1170
00:48:43,000 --> 00:48:45,000
聞きたいことが
1171
00:48:43,000 --> 00:48:45,000
まだ たくさんあるんです!
1172
00:48:45,000 --> 00:48:48,000
何だよ 言ってみろ。
1173
00:48:45,000 --> 00:48:48,000
何だっけ?
1174
00:48:48,000 --> 00:48:50,000
じゃあな!
1175
00:48:48,000 --> 00:48:50,000
あっ ちょっと待って!
1176
00:48:53,000 --> 00:48:56,000
大変です!
1177
00:48:53,000 --> 00:48:56,000
502号室の長崎さん➡
1178
00:48:56,000 --> 00:48:59,000
病院食じゃ足りないから 何か
1179
00:48:56,000 --> 00:48:59,000
買ってきてくれって言ってます。
1180
00:48:59,000 --> 00:49:00,000
え〜 食べ過ぎじゃない?
1181
00:49:00,000 --> 00:49:01,000
え〜 食べ過ぎじゃない?
1182
00:49:01,000 --> 00:49:05,000
駅前のお弁当屋さんのお弁当なら
1183
00:49:01,000 --> 00:49:05,000
野菜も多いし 体に優しいですよ。
1184
00:49:05,000 --> 00:49:07,000
へぇ〜 じゃあ
1185
00:49:05,000 --> 00:49:07,000
それ買ってきてあげたら?
1186
00:49:07,000 --> 00:49:09,000
駅前か 遠いなぁ。
1187
00:49:09,000 --> 00:49:12,495
それでもナースエイド?
1188
00:49:09,000 --> 00:49:12,495
もっと患者さんに寄り添わないと。
1189
00:49:12,495 --> 00:49:14,000
でも…。
1190
00:49:14,000 --> 00:49:16,495
じゃあ 私 行くよ。
1191
00:49:14,000 --> 00:49:16,495
だったら 僕も行きます。
1192
00:49:16,495 --> 00:49:18,000
何? お前。
1193
00:49:18,000 --> 00:49:20,000
(玲香) 澪!
1194
00:49:20,000 --> 00:49:23,000
あなたは この後
1195
00:49:20,000 --> 00:49:23,000
やることあるでしょ!
1196
00:49:23,000 --> 00:49:25,000
あっ。
1197
00:49:25,000 --> 00:49:30,000
(英語)
1198
00:49:30,000 --> 00:49:33,000
(英語)
1199
00:49:38,000 --> 00:49:41,495
じゃあ 第2段階へ入るわよ。
1200
00:49:41,495 --> 00:49:45,495
これがクリアできたら
1201
00:49:41,495 --> 00:49:45,495
臨床試験に入るから。
1202
00:49:45,495 --> 00:49:48,000
お願いします。
1203
00:49:49,495 --> 00:49:51,495
(英語)
1204
00:49:51,495 --> 00:49:55,495
(英語)
1205
00:49:55,495 --> 00:49:58,000
(英語)
1206
00:49:58,000 --> 00:50:00,000
(助手) Wait. What⁉
1207
00:50:00,000 --> 00:50:00,495
(助手) Wait. What⁉
1208
00:50:04,495 --> 00:50:06,495
⚟I don’t understand⚞
1209
00:50:04,495 --> 00:50:06,495
⚟Unbelievable⚞
1210
00:50:06,495 --> 00:50:08,000
⚟What’s going on?⚞
1211
00:50:08,000 --> 00:50:10,000
((再び 腫瘍が現れ
1212
00:50:08,000 --> 00:50:10,000
増大している!))
1213
00:50:10,000 --> 00:50:12,495
(助手)((あり得ない!))
1214
00:50:10,000 --> 00:50:12,495
((クソ!))
1215
00:50:12,495 --> 00:50:15,000
((クソ! クソ…))
1216
00:50:16,000 --> 00:50:19,495
(火神の声)((君のお姉さんから
1217
00:50:16,000 --> 00:50:19,495
新たなことに気が付いたと➡
1218
00:50:19,495 --> 00:50:21,495
連絡があった))
1219
00:50:23,000 --> 00:50:25,495
(唯)((教えてください))
1220
00:50:25,495 --> 00:50:30,000
((なぜ 父は火神細胞を
1221
00:50:25,495 --> 00:50:30,000
公表しなかったんですか?))
1222
00:50:30,000 --> 00:50:34,000
((ハァ ハァ…))
1223
00:50:34,000 --> 00:50:36,000
((もしかして➡
1224
00:50:36,000 --> 00:50:40,000
火神細胞が シムネス…))
1225
00:50:44,000 --> 00:50:48,495
やはり シムネスは進化している。
1226
00:50:48,495 --> 00:50:57,000
♬〜
1227
00:50:57,000 --> 00:50:59,000
フゥ…。
82970