All language subtitles for The Deadly Affair (1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:37,720 --> 00:02:40,120
Jay, stay still!
2
00:02:40,760 --> 00:02:42,680
Jee! What are you doing?
3
00:02:42,760 --> 00:02:44,120
-Jee!
-Follow me.
4
00:02:44,200 --> 00:02:45,120
What are you doing?
5
00:02:45,200 --> 00:02:46,720
-Follow me.
-I can't see anything.
6
00:02:48,040 --> 00:02:51,280
Come on, keep your eyes closed.
Don't peek.
7
00:02:51,360 --> 00:02:53,680
All right. Where are you taking me?
8
00:02:53,760 --> 00:02:57,000
We're almost there. Come on.
9
00:02:57,080 --> 00:02:59,520
-Jee.
-Keep your eyes closed. Don't peek.
10
00:03:00,200 --> 00:03:01,760
We're here!
11
00:03:32,120 --> 00:03:34,080
Happy birthday, Jay.
12
00:03:39,040 --> 00:03:42,680
I thought you would forget it this year
since you're so busy with exams.
13
00:03:42,760 --> 00:03:44,440
Thanks, Jee.
14
00:03:45,320 --> 00:03:48,040
It's my beloved sister's birthday,
15
00:03:48,120 --> 00:03:49,480
how could I forget?
16
00:03:49,560 --> 00:03:51,200
It's not just me who remembered.
17
00:03:51,280 --> 00:03:54,240
Someone else is part of this surprise.
18
00:03:54,320 --> 00:03:55,520
What?
19
00:03:55,600 --> 00:03:56,680
Wait here.
20
00:04:00,800 --> 00:04:05,040
Ta-da!
21
00:04:46,720 --> 00:04:48,520
So pretty.
22
00:04:53,160 --> 00:04:54,560
It's so beautiful.
23
00:04:55,120 --> 00:04:56,320
Happy birthday, dear.
24
00:04:58,360 --> 00:05:00,160
Hey, Jay,
25
00:05:00,240 --> 00:05:04,320
make a wish
to meet your soulmate this year.
26
00:05:04,400 --> 00:05:05,520
Jee…
27
00:05:07,080 --> 00:05:08,800
Come blow out the candles.
28
00:05:10,560 --> 00:05:11,760
Go on.
29
00:05:19,360 --> 00:05:21,040
Thanks, Dad.
30
00:05:21,120 --> 00:05:22,200
Thanks, Jee.
31
00:05:22,280 --> 00:05:23,480
You're welcome.
32
00:05:26,080 --> 00:05:27,480
Wishing you happiness, Jay.
33
00:05:27,560 --> 00:05:28,400
Thanks.
34
00:05:28,480 --> 00:05:29,960
Jay.
35
00:05:42,720 --> 00:05:45,000
Happy birthday, Jay.
36
00:05:49,040 --> 00:05:51,200
Nok took care of your present for me.
37
00:05:51,280 --> 00:05:52,680
Open it.
38
00:05:53,360 --> 00:05:55,400
I think you'll like it.
39
00:06:01,320 --> 00:06:02,640
Here, Jay.
40
00:06:06,160 --> 00:06:08,800
I'll open it for you.
41
00:06:08,880 --> 00:06:10,520
You'll like it for sure.
42
00:06:15,960 --> 00:06:16,960
Here.
43
00:06:23,520 --> 00:06:24,640
Jay!
44
00:06:37,560 --> 00:06:38,520
Jay!
45
00:06:42,200 --> 00:06:43,640
-Jay.
-Jay!
46
00:06:44,480 --> 00:06:46,640
Stop walking!
Your father is talking to you!
47
00:06:53,240 --> 00:06:55,320
How could you do that to Nok?
48
00:06:55,400 --> 00:06:57,600
She got you what you wanted.
49
00:06:57,680 --> 00:06:59,840
But it wasn't from you.
50
00:07:01,240 --> 00:07:02,840
I don't want it!
51
00:07:04,440 --> 00:07:07,400
Suchart, please help me.
52
00:07:07,880 --> 00:07:11,200
Didn't I tell you not to bring her here?
53
00:07:12,160 --> 00:07:13,920
Don't be rude to my wife.
54
00:07:14,000 --> 00:07:15,240
Wife?
55
00:07:16,760 --> 00:07:18,760
She didn't look like this two weeks ago.
56
00:07:20,240 --> 00:07:22,320
Can she change her face then?
57
00:07:22,400 --> 00:07:23,880
That's too much, Jay!
58
00:07:23,960 --> 00:07:25,760
That's enough, Jay.
59
00:07:28,000 --> 00:07:30,360
So your daughter's birthday gift
60
00:07:30,880 --> 00:07:33,240
is bringing a prostitute home?
61
00:07:33,720 --> 00:07:36,880
Seriously, when will you stop?
62
00:07:36,960 --> 00:07:39,160
Would it kill you to stop whoring around?
63
00:07:39,240 --> 00:07:40,360
Jay!
64
00:07:45,760 --> 00:07:48,080
Whoever I sleep with is my business.
65
00:07:49,080 --> 00:07:51,520
Whoever I make my wife is my business.
66
00:07:53,240 --> 00:07:54,680
If she's my wife,
67
00:07:55,240 --> 00:07:57,080
then she's your mother!
68
00:08:03,040 --> 00:08:04,520
I have only one mother!
69
00:08:06,200 --> 00:08:07,560
-Jay!
-Jay!
70
00:08:10,880 --> 00:08:13,200
Why did you do that to her?
71
00:08:13,280 --> 00:08:16,200
You know she's depressed
72
00:08:16,280 --> 00:08:17,640
and is still on medication.
73
00:08:17,720 --> 00:08:20,200
I organized this surprise
to make her happy,
74
00:08:20,280 --> 00:08:21,720
and now, it's all ruined!
75
00:08:22,320 --> 00:08:23,880
Your sister is a mad dog.
76
00:08:25,640 --> 00:08:26,720
Jay!
77
00:09:48,480 --> 00:09:50,560
Happy birthday, Mink.
78
00:09:51,960 --> 00:09:53,880
Thank you, Ohm.
79
00:09:53,960 --> 00:09:56,480
Wow, all my favorites are here,
80
00:09:56,960 --> 00:09:58,240
the best of the best.
81
00:09:59,720 --> 00:10:01,720
Especially this one,
82
00:10:01,800 --> 00:10:04,200
your vanilla crème brûlée.
83
00:10:05,640 --> 00:10:07,600
That unique taste,
84
00:10:08,280 --> 00:10:11,000
sweet and crisp, is the best in the world.
85
00:10:11,640 --> 00:10:13,680
I have another special gift for you.
86
00:10:14,800 --> 00:10:15,880
What is it?
87
00:10:15,960 --> 00:10:17,360
You have to come closer.
88
00:10:19,320 --> 00:10:20,240
Even closer.
89
00:10:20,880 --> 00:10:21,880
What?
90
00:10:36,920 --> 00:10:38,960
My salad is ready.
91
00:10:39,880 --> 00:10:41,440
Thank you.
92
00:10:41,520 --> 00:10:43,560
That looks so good.
93
00:10:45,440 --> 00:10:48,360
Happy birthday, Mink.
I wish you lots of happiness.
94
00:10:48,840 --> 00:10:53,320
May the love you and Ohm
have for each other
95
00:10:53,400 --> 00:10:55,760
stay forever.
96
00:10:57,680 --> 00:10:59,120
Thank you so much.
97
00:11:01,040 --> 00:11:04,400
Come on, let's light the candles.
98
00:11:04,480 --> 00:11:06,640
-This way, so we can take a video.
-Come.
99
00:11:07,520 --> 00:11:09,840
-Come on.
-There we go.
100
00:11:41,000 --> 00:11:42,040
Are you okay?
101
00:11:43,000 --> 00:11:44,040
Yes.
102
00:11:47,480 --> 00:11:48,560
Please excuse me.
103
00:11:56,120 --> 00:11:57,560
I'll see you at your condo.
104
00:12:26,760 --> 00:12:28,080
Jay!
105
00:12:28,160 --> 00:12:29,040
Jay!
106
00:12:31,160 --> 00:12:32,680
-Gun.
-Calm down, Jay.
107
00:12:33,640 --> 00:12:35,720
You can talk to me.
108
00:12:44,960 --> 00:12:46,040
Pull over!
109
00:12:48,520 --> 00:12:49,800
Jay, pull over!
110
00:12:51,160 --> 00:12:52,240
Jay!
111
00:13:12,560 --> 00:13:13,880
Jay!
112
00:13:31,600 --> 00:13:32,880
Yes, Mom.
113
00:13:34,560 --> 00:13:36,640
Yes, I'll be there soon.
114
00:13:41,760 --> 00:13:43,440
I thought you would stay longer.
115
00:13:43,520 --> 00:13:45,640
It's our anniversary.
116
00:13:47,680 --> 00:13:49,440
My mom is not feeling well.
117
00:13:49,520 --> 00:13:51,040
I'm worried about her.
118
00:13:56,160 --> 00:13:57,640
I see you every day anyway.
119
00:13:58,440 --> 00:14:00,320
I'm sorry.
120
00:14:00,400 --> 00:14:03,360
Please don't be mad at me. Please.
121
00:14:06,040 --> 00:14:07,680
You have to make it up to me first.
122
00:14:17,840 --> 00:14:19,080
Ohm.
123
00:14:19,160 --> 00:14:20,160
Not enough.
124
00:14:21,560 --> 00:14:23,280
Are you having fun?
125
00:14:23,360 --> 00:14:25,240
Don't you want me to stop being mad?
126
00:14:51,000 --> 00:14:54,080
Not mad anymore, right?
127
00:14:58,040 --> 00:14:59,480
So rough.
128
00:15:00,640 --> 00:15:01,840
What was that?
129
00:15:03,120 --> 00:15:05,880
Your lips are so soft,
130
00:15:05,960 --> 00:15:08,760
but your hands are so rough.
131
00:15:09,240 --> 00:15:10,920
Ohm!
132
00:15:11,000 --> 00:15:14,960
This is why I love you so much.
133
00:15:16,600 --> 00:15:17,920
I love you too.
134
00:15:18,680 --> 00:15:20,920
We'll go celebrate some other day, okay?
135
00:15:52,840 --> 00:15:53,960
NO ENTRY
136
00:16:43,560 --> 00:16:45,240
Almost out of gas.
137
00:16:45,880 --> 00:16:47,360
Where can I fill up?
138
00:16:47,920 --> 00:16:48,920
Damn it!
139
00:17:33,600 --> 00:17:34,920
Who gave you a license?
140
00:17:35,000 --> 00:17:36,680
Who gave you one?
141
00:17:36,760 --> 00:17:39,040
Why didn't you stop? What were you doing?
142
00:17:39,120 --> 00:17:40,960
A bad driver with a bad mouth too?
143
00:17:41,040 --> 00:17:42,600
Did you just insult me?
144
00:17:42,680 --> 00:17:45,680
Of course.
It's just us here, who else can it be?
145
00:17:45,760 --> 00:17:46,680
Ohm.
146
00:17:48,200 --> 00:17:49,160
How are you?
147
00:17:49,720 --> 00:17:51,440
It's okay, I'll sort this out.
148
00:17:54,200 --> 00:17:55,320
Calm down.
149
00:17:55,400 --> 00:17:58,240
Oh, so you were making out
with your girlfriend.
150
00:17:59,160 --> 00:18:02,000
Now, you're accusing other people?
I can sue you.
151
00:18:02,080 --> 00:18:03,720
Am I supposed to be scared?
152
00:18:03,800 --> 00:18:06,680
Just say how much you want,
so we're not wasting time.
153
00:18:06,760 --> 00:18:08,240
Don't try to buy me off.
154
00:18:08,320 --> 00:18:10,560
You're guilty. I was on the main street.
155
00:18:10,640 --> 00:18:11,920
You ran into my car.
156
00:18:12,000 --> 00:18:15,720
Listen, if you hadn't hit the brake
like that, I wouldn't have hit you.
157
00:18:15,800 --> 00:18:17,400
You hit me, so I hit the brake.
158
00:18:17,480 --> 00:18:19,560
Listen to me,
159
00:18:19,640 --> 00:18:22,320
if you hadn't hit the brake,
would I have hit you?
160
00:18:22,400 --> 00:18:25,120
Are you crazy?
You hit me, so I hit the brake.
161
00:18:25,200 --> 00:18:27,720
Then don't hit the brake next time,
so I won't hit you.
162
00:18:27,800 --> 00:18:29,240
Okay, never mind.
163
00:18:29,320 --> 00:18:31,840
If the police check the dashcam,
164
00:18:31,920 --> 00:18:33,480
they'll see you're guilty.
165
00:18:33,560 --> 00:18:34,960
You won't get away with it.
166
00:18:37,320 --> 00:18:38,280
Hey!
167
00:18:39,760 --> 00:18:41,240
Who won't get away with it?
168
00:18:41,920 --> 00:18:45,040
You smell of booze.
You must have been drunk driving.
169
00:18:48,960 --> 00:18:52,640
Why don't we call insurance?
170
00:18:54,760 --> 00:18:55,720
I'm in a hurry.
171
00:19:00,840 --> 00:19:02,120
This is Dad's car.
172
00:19:08,040 --> 00:19:09,680
-Hey, what?
-Take it.
173
00:19:09,760 --> 00:19:12,040
Do whatever you want with it.
174
00:19:12,120 --> 00:19:13,440
I'm sure it's enough.
175
00:19:13,520 --> 00:19:14,560
Hey, wait!
176
00:19:17,240 --> 00:19:18,640
-Hey!
-Careful, Ohm.
177
00:19:20,840 --> 00:19:21,760
What the hell?
178
00:19:26,600 --> 00:19:27,520
Hey!
179
00:19:33,560 --> 00:19:34,840
I have the plate number.
180
00:19:34,920 --> 00:19:36,600
Should we go to the police
181
00:19:36,680 --> 00:19:37,800
so she can't sue us?
182
00:19:38,920 --> 00:19:39,880
No, it's okay.
183
00:19:40,560 --> 00:19:43,240
If she does, we have the dashcam footage.
184
00:19:43,320 --> 00:19:45,000
-Let's go to your mom.
-Okay.
185
00:21:17,720 --> 00:21:18,760
What's going on?
186
00:22:08,920 --> 00:22:11,120
A woman! It's not Suchart.
187
00:22:18,240 --> 00:22:19,160
Hey!
188
00:22:19,960 --> 00:22:21,120
What should we do?
189
00:22:21,200 --> 00:22:23,240
She saw our faces. We have to kill her!
190
00:22:23,880 --> 00:22:24,720
Go!
191
00:22:36,560 --> 00:22:37,640
Hey!
192
00:22:50,840 --> 00:22:51,680
Hurry!
193
00:22:58,000 --> 00:22:58,960
Help!
194
00:22:59,040 --> 00:23:01,280
Help! Please help me!
195
00:23:02,760 --> 00:23:03,640
Hey, stop!
196
00:23:07,000 --> 00:23:08,160
Stop! I said stop!
197
00:23:08,640 --> 00:23:10,040
Help!
198
00:23:15,480 --> 00:23:16,560
It's that woman's car.
199
00:23:37,120 --> 00:23:38,320
L1905 BANGKOK
200
00:23:49,960 --> 00:23:51,080
HEAD
201
00:23:54,200 --> 00:23:55,120
HEAD
202
00:24:08,800 --> 00:24:10,200
Hey!
203
00:24:14,120 --> 00:24:15,000
Hey!
204
00:24:38,800 --> 00:24:41,240
Someone is around here.
205
00:24:41,320 --> 00:24:42,480
What should we do?
206
00:24:43,760 --> 00:24:44,760
Let's get out of here.
207
00:24:45,920 --> 00:24:46,800
Come on.
208
00:27:32,200 --> 00:27:33,240
Hey.
209
00:27:35,160 --> 00:27:36,400
Hey.
210
00:27:37,000 --> 00:27:37,840
Hey.
211
00:27:51,640 --> 00:27:52,640
Hello?
212
00:27:52,720 --> 00:27:55,240
A woman fell into the river
under Chesadabodin Bridge.
213
00:27:55,320 --> 00:27:57,840
She lost consciousness
and she's not breathing.
214
00:27:57,920 --> 00:27:59,120
I need an ambulance, stat.
215
00:28:00,720 --> 00:28:01,560
Hey.
216
00:28:01,640 --> 00:28:02,480
Hey.
217
00:28:03,240 --> 00:28:04,200
Hey.
218
00:28:29,160 --> 00:28:30,040
Hey.
219
00:28:38,200 --> 00:28:39,400
Come on, wake up!
220
00:29:05,720 --> 00:29:06,640
Hey.
221
00:29:07,960 --> 00:29:09,440
Hey.
222
00:29:26,760 --> 00:29:27,600
Hey.
223
00:29:29,560 --> 00:29:30,400
Hey.
224
00:29:32,480 --> 00:29:33,320
Hey.
225
00:29:56,160 --> 00:29:57,240
Hey.
226
00:29:57,920 --> 00:29:59,120
Hey.
227
00:30:08,080 --> 00:30:08,920
Hey.
228
00:30:24,040 --> 00:30:25,960
Hey, are you okay?
229
00:30:30,640 --> 00:30:31,520
Hey.
230
00:30:35,240 --> 00:30:36,760
Thank you.
231
00:31:10,920 --> 00:31:11,840
Jay!
232
00:31:15,040 --> 00:31:16,240
What happened?
233
00:31:16,840 --> 00:31:18,400
I saw your car on the bridge.
234
00:31:20,520 --> 00:31:22,240
Why are you all wet?
235
00:31:24,440 --> 00:31:26,440
Let's get to the hospital first.
236
00:31:40,440 --> 00:31:43,440
INTRARAT HOSPITAL
237
00:31:46,560 --> 00:31:47,800
Please excuse me.
238
00:31:49,800 --> 00:31:50,760
Thank you.
239
00:31:56,600 --> 00:31:57,520
Are you thirsty?
240
00:31:58,520 --> 00:31:59,560
Please come in.
241
00:31:59,640 --> 00:32:00,640
Jay.
242
00:32:03,120 --> 00:32:04,000
What happened, Jay?
243
00:32:05,800 --> 00:32:08,240
What gave you the idea
to park on the bridge?
244
00:32:08,760 --> 00:32:10,480
And jump into the river?
245
00:32:12,640 --> 00:32:14,480
Is that what you think happened?
246
00:32:15,560 --> 00:32:18,480
That your kid was so depressed
and stressed that she went nuts
247
00:32:19,680 --> 00:32:22,520
and tried to drown herself?
248
00:32:24,080 --> 00:32:26,120
I'm not stressed and I'm not crazy.
249
00:32:27,080 --> 00:32:28,600
I was being hunted.
250
00:32:31,240 --> 00:32:32,480
Hunted?
251
00:32:32,560 --> 00:32:34,480
Who would do that to you?
252
00:32:36,920 --> 00:32:38,240
Who are you in trouble with?
253
00:32:38,720 --> 00:32:40,240
I should ask you
254
00:32:40,760 --> 00:32:42,320
who you're in trouble with.
255
00:32:43,800 --> 00:32:45,880
They were trying to kill you.
256
00:32:47,840 --> 00:32:50,880
It's my bad luck that I took your car.
257
00:32:54,600 --> 00:32:55,880
Who were they?
258
00:32:56,960 --> 00:32:59,560
Well, who have you upset?
259
00:33:01,120 --> 00:33:02,920
Too many to remember
260
00:33:04,480 --> 00:33:06,400
who's first in line, right?
261
00:33:10,920 --> 00:33:12,920
I've already talked to the police.
262
00:33:25,000 --> 00:33:26,280
Don't let me find out
263
00:33:27,000 --> 00:33:28,440
who hurt my daughter.
264
00:33:45,840 --> 00:33:47,040
Jay,
265
00:33:47,120 --> 00:33:49,360
I think you should stay here
another night,
266
00:33:49,440 --> 00:33:52,680
just to make sure you're really okay.
267
00:33:53,920 --> 00:33:56,760
No, thanks.
I've already been here for two nights.
268
00:33:56,840 --> 00:33:59,040
I want to leave and do other stuff.
269
00:33:59,520 --> 00:34:01,520
It's so boring here.
270
00:34:03,440 --> 00:34:04,440
Oh, Jay,
271
00:34:04,520 --> 00:34:07,440
don't forget to call and thank Pat
272
00:34:07,520 --> 00:34:09,159
for saving your life.
273
00:34:11,199 --> 00:34:12,239
Wait,
274
00:34:13,159 --> 00:34:15,239
how did you know his name?
275
00:34:16,239 --> 00:34:18,679
Well, Gun told me.
276
00:34:32,000 --> 00:34:33,159
What's that?
277
00:34:34,040 --> 00:34:35,360
Pat's shirt.
278
00:34:35,440 --> 00:34:37,440
He saved you. When he got you out,
279
00:34:37,520 --> 00:34:40,520
he put this shirt on you.
280
00:34:41,120 --> 00:34:43,520
The nurse gave it to me.
281
00:34:56,480 --> 00:34:59,920
Jay, shall we take him out for a meal?
282
00:35:00,000 --> 00:35:01,440
I got his number from Gun.
283
00:35:01,520 --> 00:35:05,320
I saw his picture on Line, so handsome!
284
00:35:05,400 --> 00:35:07,080
How about I set it up?
285
00:35:07,160 --> 00:35:09,600
You can say that you want
to return his shirt.
286
00:35:09,680 --> 00:35:10,640
How about it?
287
00:35:11,280 --> 00:35:12,400
No.
288
00:35:13,960 --> 00:35:16,160
Just a phone call is enough.
289
00:35:16,920 --> 00:35:19,480
What if I ask him out
290
00:35:19,560 --> 00:35:21,800
and he turns me down?
291
00:35:21,880 --> 00:35:23,160
It will be mortifying.
292
00:35:23,240 --> 00:35:27,280
Oh, you're so gorgeous,
293
00:35:27,360 --> 00:35:29,280
who wouldn't want to go out with you?
294
00:35:31,800 --> 00:35:33,160
I agree.
295
00:35:33,240 --> 00:35:36,480
Jeez, you're vain.
296
00:35:38,120 --> 00:35:41,960
-Who could be as lovely as you?
-Good point.
297
00:35:54,360 --> 00:35:55,720
Are you hungry?
298
00:35:57,080 --> 00:35:58,720
Are you treating me?
299
00:35:58,800 --> 00:36:01,280
No, I'll let you treat me.
300
00:36:02,840 --> 00:36:05,440
Want to eat anything? I'll take you there.
301
00:36:27,520 --> 00:36:28,360
Jay.
302
00:36:30,280 --> 00:36:32,040
It's Pat.
303
00:36:36,960 --> 00:36:37,840
Pat?
304
00:36:38,640 --> 00:36:39,520
Yes.
305
00:36:41,000 --> 00:36:43,360
I'm sorry,
306
00:36:43,440 --> 00:36:45,280
I don't remember anything.
307
00:36:46,200 --> 00:36:47,320
It's okay.
308
00:36:47,920 --> 00:36:50,000
You almost drowned.
309
00:36:50,080 --> 00:36:52,760
It would be weirder if you recognized me.
310
00:36:56,760 --> 00:36:59,240
Thank you so much for saving my life.
311
00:37:00,880 --> 00:37:01,800
And…
312
00:37:02,320 --> 00:37:04,480
how did you know I was here?
313
00:37:09,560 --> 00:37:11,640
I called to tell him
314
00:37:11,720 --> 00:37:14,120
you're getting out today,
315
00:37:14,200 --> 00:37:17,240
so if he came,
you could thank him in person.
316
00:37:17,320 --> 00:37:20,040
I just told him to come.
317
00:37:20,640 --> 00:37:23,680
I don't know about anything else.
318
00:37:24,760 --> 00:37:27,760
Oh, I brought you a gift.
319
00:37:28,240 --> 00:37:31,280
I thought a photo
might make you feel better.
320
00:37:31,360 --> 00:37:33,040
I took it myself.
321
00:37:33,880 --> 00:37:34,880
Here.
322
00:37:40,040 --> 00:37:41,680
Thank you very much.
323
00:37:42,760 --> 00:37:45,240
It's already enough
that you came to see me.
324
00:37:47,320 --> 00:37:50,000
Now, you've brought me
a pretty picture too?
325
00:38:02,480 --> 00:38:04,400
I love it.
326
00:38:09,160 --> 00:38:11,840
Can I treat you to a meal
327
00:38:11,920 --> 00:38:14,560
to thank you for saving my life?
328
00:38:15,080 --> 00:38:16,400
Sure.
329
00:38:29,360 --> 00:38:30,760
Turn on the lights.
330
00:38:47,720 --> 00:38:50,280
What happened? It was fine just now.
331
00:38:50,920 --> 00:38:52,720
I did everything by the book.
332
00:38:52,800 --> 00:38:55,000
I don't know why the lights went out.
333
00:38:59,480 --> 00:39:00,720
Go to the control room.
334
00:39:27,360 --> 00:39:29,040
What happened?
335
00:39:29,120 --> 00:39:30,760
Check everything.
336
00:39:37,160 --> 00:39:38,600
OHM
337
00:39:47,160 --> 00:39:50,360
Ohm, today, let's go to--
338
00:39:50,440 --> 00:39:53,640
Mink, I'm doing a full load test
in the conference hall
339
00:39:53,720 --> 00:39:55,000
and the lights are all out.
340
00:39:55,080 --> 00:39:56,000
I'll call you later.
341
00:39:59,600 --> 00:40:00,640
Turn off all the DBs
342
00:40:01,200 --> 00:40:02,760
and check them individually.
343
00:40:03,840 --> 00:40:06,040
Right, turn off all the DBs now.
344
00:40:43,600 --> 00:40:45,240
Is this your work?
345
00:40:46,760 --> 00:40:49,320
You're as good as most famous artists.
346
00:40:50,360 --> 00:40:53,400
No way. I'm just an amateur,
347
00:40:53,480 --> 00:40:55,000
unlike you.
348
00:40:55,080 --> 00:40:56,760
Your work is shown in galleries.
349
00:40:58,000 --> 00:41:00,440
I've loved taking photos
since I was young,
350
00:41:00,520 --> 00:41:02,000
so I became a photographer.
351
00:41:03,160 --> 00:41:04,400
How about this?
352
00:41:04,480 --> 00:41:07,680
Whenever I have a show, I'll invite you.
353
00:41:08,960 --> 00:41:10,520
Or should I
354
00:41:11,200 --> 00:41:12,760
ask you to model for me first?
355
00:41:15,280 --> 00:41:16,640
I'm scared
356
00:41:16,720 --> 00:41:18,880
the gallery will turn you down
because of me.
357
00:41:23,400 --> 00:41:25,640
You know, actually,
358
00:41:26,480 --> 00:41:27,880
I love painting.
359
00:41:28,960 --> 00:41:32,640
I even studied to be a painter,
360
00:41:32,720 --> 00:41:34,520
but it didn't work out.
361
00:41:34,600 --> 00:41:36,520
I wasn't good,
362
00:41:37,200 --> 00:41:38,720
so now, I just look at paintings.
363
00:41:39,440 --> 00:41:43,680
Which artist's works do you like?
364
00:41:43,760 --> 00:41:45,280
Guess.
365
00:41:46,160 --> 00:41:49,440
Jeez, there are millions of them.
366
00:41:49,520 --> 00:41:50,680
Right.
367
00:41:55,560 --> 00:41:56,400
Renoir?
368
00:41:56,960 --> 00:41:58,000
How did you know that?
369
00:42:00,200 --> 00:42:01,120
I got it right?
370
00:42:01,200 --> 00:42:02,280
Yes.
371
00:42:02,360 --> 00:42:05,040
I just said who I like.
372
00:42:05,600 --> 00:42:07,640
I like him too.
373
00:42:08,680 --> 00:42:11,200
You're not trying to hit on me, right?
374
00:42:11,280 --> 00:42:12,880
I'm being serious.
375
00:42:13,600 --> 00:42:14,440
-Serious?
-Yes.
376
00:42:14,520 --> 00:42:16,560
You mean
377
00:42:16,640 --> 00:42:18,720
about the paintings or…
378
00:42:18,800 --> 00:42:20,000
The paintings!
379
00:42:20,480 --> 00:42:22,320
Here, you don't believe me?
380
00:42:24,960 --> 00:42:27,880
I have a Renoir folder, see?
381
00:42:27,960 --> 00:42:29,760
How about that?
382
00:42:31,000 --> 00:42:33,080
See?
383
00:42:33,600 --> 00:42:34,560
How's that?
384
00:42:48,720 --> 00:42:50,160
Here. It's this way.
385
00:42:52,440 --> 00:42:53,400
Right this way.
386
00:43:17,800 --> 00:43:19,240
These are the wrong specs.
387
00:43:19,720 --> 00:43:22,480
I ordered 65,000-amp main breakers,
not 55,000-amp.
388
00:43:22,560 --> 00:43:23,880
I'm sorry.
389
00:43:24,840 --> 00:43:27,320
I couldn't find the right ones,
so I used that instead.
390
00:43:27,400 --> 00:43:29,240
But looking at this building,
391
00:43:29,320 --> 00:43:31,520
55,000 amps should be enough.
392
00:43:31,600 --> 00:43:32,680
Are you an engineer?
393
00:43:33,480 --> 00:43:34,840
You just went with your idea?
394
00:43:34,920 --> 00:43:37,400
You have to think about safety too,
395
00:43:38,000 --> 00:43:41,120
otherwise issues can arise
from your carelessness.
396
00:43:41,680 --> 00:43:44,280
If you insist on moving forward like this,
397
00:43:44,360 --> 00:43:45,560
I'm going to sue.
398
00:43:47,080 --> 00:43:51,840
If you don't want us to move contractors,
you have to install the correct DBs,
399
00:43:51,920 --> 00:43:52,800
understood?
400
00:43:53,360 --> 00:43:54,480
Yes,
401
00:43:54,560 --> 00:43:57,840
but they take three to four months
to manufacture,
402
00:43:57,920 --> 00:43:59,600
excluding the delivery time.
403
00:44:00,360 --> 00:44:02,960
The conference hall
will be open in a few days.
404
00:44:03,040 --> 00:44:05,000
There's just not enough time.
405
00:44:09,440 --> 00:44:10,280
There is.
406
00:44:18,560 --> 00:44:20,440
The opening ceremony will be in zone A,
407
00:44:21,080 --> 00:44:22,240
which uses this board.
408
00:44:22,320 --> 00:44:25,120
But we won't be using zones B and C yet.
409
00:44:25,200 --> 00:44:28,360
If we connect and balance the wires
410
00:44:28,440 --> 00:44:30,560
and use the electricity
from the B and C boards
411
00:44:30,640 --> 00:44:32,400
in building A,
412
00:44:32,880 --> 00:44:34,360
we can open the hall in time.
413
00:44:44,200 --> 00:44:45,360
After you.
414
00:44:48,360 --> 00:44:51,840
Thank you very much for saving my life.
415
00:44:51,920 --> 00:44:54,400
Otherwise, I wouldn't be here right now.
416
00:44:54,480 --> 00:44:55,760
It's fine.
417
00:44:56,840 --> 00:45:00,280
Since the police
still haven't caught those men,
418
00:45:00,360 --> 00:45:02,480
you should be careful.
419
00:45:04,960 --> 00:45:06,680
May I ask
420
00:45:07,480 --> 00:45:09,120
how you got involved with those two?
421
00:45:09,880 --> 00:45:10,800
Or…
422
00:45:11,360 --> 00:45:12,880
are you in debt?
423
00:45:14,800 --> 00:45:17,120
It's more likely that my dad
424
00:45:17,200 --> 00:45:18,800
went after some debtors.
425
00:45:19,360 --> 00:45:20,360
I see…
426
00:45:21,640 --> 00:45:23,120
So your dad is…
427
00:45:24,800 --> 00:45:25,840
a politician?
428
00:45:28,960 --> 00:45:30,160
No,
429
00:45:31,720 --> 00:45:33,240
that's his friend.
430
00:45:33,840 --> 00:45:36,760
I see…
431
00:45:36,840 --> 00:45:39,200
So you're the daughter
of someone powerful,
432
00:45:40,840 --> 00:45:42,040
like a mafia boss?
433
00:45:42,120 --> 00:45:43,840
I don't know how to explain it.
434
00:45:44,600 --> 00:45:46,400
If by "mafia boss" you mean
435
00:45:47,080 --> 00:45:50,960
someone who likes to give orders,
436
00:45:51,040 --> 00:45:52,240
be loud,
437
00:45:52,920 --> 00:45:54,720
doesn't own up to anything,
438
00:45:55,400 --> 00:45:57,920
and has tons and tons of mistresses,
439
00:45:59,480 --> 00:46:02,160
then my dad is a mafia boss.
440
00:46:03,920 --> 00:46:05,320
Sounds about right.
441
00:46:13,320 --> 00:46:14,240
Jay.
442
00:46:16,200 --> 00:46:17,720
-Hello.
-Hello.
443
00:46:20,040 --> 00:46:21,480
Your father sent me to get you.
444
00:46:22,160 --> 00:46:23,880
He has something important to discuss.
445
00:46:27,320 --> 00:46:29,480
Please excuse me.
446
00:46:30,480 --> 00:46:31,680
You see,
447
00:46:31,760 --> 00:46:33,640
the mafia boss' right hand is here.
448
00:46:39,480 --> 00:46:40,320
Let's go.
449
00:47:07,160 --> 00:47:09,080
What's so important?
450
00:47:09,640 --> 00:47:12,520
Are you marrying someone my age
451
00:47:13,360 --> 00:47:15,320
so you sent Gun to pick me up?
452
00:47:15,400 --> 00:47:16,280
Jay.
453
00:47:19,280 --> 00:47:20,880
Let's just say I acknowledge it,
454
00:47:21,440 --> 00:47:23,240
but don't bring her here again.
455
00:47:24,000 --> 00:47:26,600
Bring the man who saved you
to dinner here tonight.
456
00:47:28,520 --> 00:47:30,920
But I already took him out to thank him.
457
00:47:31,000 --> 00:47:32,720
I want to do it myself.
458
00:47:35,320 --> 00:47:36,160
Wait.
459
00:47:42,800 --> 00:47:45,480
Are these the ones who tried to kill you?
460
00:48:09,160 --> 00:48:10,160
Are we done?
461
00:48:25,240 --> 00:48:26,360
Gun.
462
00:48:26,840 --> 00:48:27,680
Yes, sir?
463
00:48:28,960 --> 00:48:30,760
Get some people to teach them a lesson.
464
00:48:31,960 --> 00:48:33,960
Leave them alive, but barely.
465
00:48:36,680 --> 00:48:38,720
But…
466
00:48:39,640 --> 00:48:42,680
if we mess up,
we'll be charged with two crimes…
467
00:48:43,640 --> 00:48:45,840
Grievous bodily harm
468
00:48:46,600 --> 00:48:49,320
and conspiracy.
469
00:48:49,960 --> 00:48:51,960
Who would dare put me in prison?
470
00:48:54,920 --> 00:48:57,680
But if they can't put you in jail,
they'll be even angrier.
471
00:48:58,320 --> 00:49:00,880
It will just turn into an endless cycle
of vengeance.
472
00:49:03,200 --> 00:49:04,320
That's what I want.
473
00:49:05,040 --> 00:49:06,600
Let them come,
474
00:49:06,680 --> 00:49:08,600
so I can find out who they are.
475
00:49:11,960 --> 00:49:13,640
I don't mind getting hurt,
476
00:49:14,120 --> 00:49:16,080
but my daughter almost lost her life.
477
00:49:17,360 --> 00:49:19,320
No one can touch my kids!
478
00:49:41,560 --> 00:49:42,640
How will you get there?
479
00:49:43,400 --> 00:49:45,120
Oh, I'm meeting Jo.
480
00:49:45,880 --> 00:49:46,760
Okay.
481
00:49:46,840 --> 00:49:48,000
Ohm, we're going now.
482
00:49:48,080 --> 00:49:49,400
-See you.
-See you.
483
00:49:55,840 --> 00:49:56,720
Mink,
484
00:49:57,280 --> 00:49:58,120
why are you here?
485
00:49:59,480 --> 00:50:02,400
I had a meeting with Wasan around here,
486
00:50:02,480 --> 00:50:03,720
so I dropped by.
487
00:50:03,800 --> 00:50:06,440
Are you done with work? Are you tired?
488
00:50:06,520 --> 00:50:07,880
Yes,
489
00:50:07,960 --> 00:50:09,800
but not anymore.
490
00:50:19,280 --> 00:50:22,240
Let's go celebrate our anniversary.
491
00:50:46,800 --> 00:50:48,280
What are you thinking about?
492
00:50:51,400 --> 00:50:54,120
Overthinking can cause wrinkles, you know.
493
00:51:06,560 --> 00:51:09,040
Do you think Dad really loves us?
494
00:51:22,240 --> 00:51:24,400
If he loves us,
495
00:51:25,920 --> 00:51:28,400
why does he keep chasing women?
496
00:51:30,560 --> 00:51:32,760
Mom died ten years ago.
497
00:51:33,320 --> 00:51:36,000
Dad is exhausted from working hard,
498
00:51:36,480 --> 00:51:38,560
so he wants someone to take care of him.
499
00:51:39,520 --> 00:51:41,440
Even though he has girlfriends,
500
00:51:41,520 --> 00:51:43,760
he has never loved anyone as much as Mom.
501
00:51:45,040 --> 00:51:45,920
Listen,
502
00:51:46,000 --> 00:51:48,480
why don't you stop fighting with him
503
00:51:48,560 --> 00:51:50,680
and try to be nice to him?
504
00:51:50,760 --> 00:51:51,800
I'm sure
505
00:51:51,880 --> 00:51:54,240
it will get rid of those women.
506
00:51:57,560 --> 00:51:59,920
It's like you're running
in a lavender field.
507
00:52:00,560 --> 00:52:02,640
The world looks beautiful to you.
508
00:52:03,960 --> 00:52:06,160
If we're not being forced to,
509
00:52:06,680 --> 00:52:09,440
why run in a desert?
510
00:52:10,240 --> 00:52:12,000
A lavender field
511
00:52:12,080 --> 00:52:15,480
is way nicer and more beautiful.
512
00:52:19,280 --> 00:52:20,240
Jay,
513
00:52:20,920 --> 00:52:23,920
we've never shown Dad the love we feel,
514
00:52:24,400 --> 00:52:27,120
so how do we know
he loves others more than us?
515
00:52:33,240 --> 00:52:34,120
All right,
516
00:52:35,200 --> 00:52:36,560
I'll give it a try.
517
00:52:46,120 --> 00:52:47,840
You look nice today.
518
00:52:47,920 --> 00:52:49,440
So do you.
519
00:52:53,640 --> 00:52:54,960
Oh, wow…
520
00:52:56,160 --> 00:52:58,840
Everything looks so good,
521
00:52:59,520 --> 00:53:00,640
both the food
522
00:53:01,480 --> 00:53:02,680
and the people.
523
00:53:06,080 --> 00:53:07,680
Jee,
524
00:53:08,200 --> 00:53:10,160
I don't look
525
00:53:10,240 --> 00:53:11,320
too done up, right?
526
00:53:11,920 --> 00:53:13,080
No.
527
00:53:17,400 --> 00:53:18,640
Not at all.
528
00:53:30,760 --> 00:53:32,640
Oh, Pat, you're here.
529
00:53:32,720 --> 00:53:35,640
Come on in. Come on.
530
00:53:35,720 --> 00:53:37,960
All right. Thank you.
531
00:53:41,600 --> 00:53:42,880
Hello, Jay.
532
00:53:44,560 --> 00:53:45,680
Hello.
533
00:53:46,560 --> 00:53:48,720
You just said Jay looks nice.
534
00:53:48,800 --> 00:53:51,000
You don't look half bad yourself.
535
00:53:52,080 --> 00:53:53,120
Thank you.
536
00:53:53,800 --> 00:53:55,000
Oh, Pat,
537
00:53:55,080 --> 00:53:57,360
Jay is a great cook.
538
00:53:57,440 --> 00:53:59,400
She cooked all the food today.
539
00:53:59,480 --> 00:54:02,120
Then it must be delicious.
540
00:54:03,440 --> 00:54:04,680
Thank you.
541
00:54:11,640 --> 00:54:14,440
Go on, keep staring at each other.
542
00:54:14,520 --> 00:54:16,040
I'm getting embarrassed.
543
00:54:17,160 --> 00:54:18,120
Jee.
544
00:54:18,200 --> 00:54:20,560
What?
545
00:54:27,560 --> 00:54:28,400
Are we all here?
546
00:54:29,360 --> 00:54:30,520
Dad.
547
00:54:32,040 --> 00:54:33,920
-Hello.
-Hello.
548
00:54:35,040 --> 00:54:36,360
Make yourself at home.
549
00:54:36,440 --> 00:54:37,480
I invited you here
550
00:54:37,560 --> 00:54:39,600
because I wanted to thank you
for saving Jay.
551
00:54:39,680 --> 00:54:41,240
Yes. Thank you.
552
00:54:48,520 --> 00:54:49,520
Ticha,
553
00:54:50,000 --> 00:54:51,040
come on in.
554
00:55:03,640 --> 00:55:05,520
This is Ticha, my secretary.
555
00:55:06,920 --> 00:55:08,920
Nice to meet you, Pat.
556
00:55:09,000 --> 00:55:09,840
You too.
557
00:55:09,920 --> 00:55:13,080
You two look lovely today, Jay and Jee.
558
00:55:19,400 --> 00:55:20,680
Who asked for your opinion?
559
00:55:23,720 --> 00:55:26,360
Let's get started.
560
00:55:26,440 --> 00:55:28,400
Come on, Pat. Come on, Jay.
561
00:55:29,680 --> 00:55:31,960
Sit here.
562
00:55:32,040 --> 00:55:35,480
Jay, sit down.
563
00:55:35,560 --> 00:55:38,560
Yu, please start serving.
564
00:55:38,640 --> 00:55:39,520
Yes.
565
00:55:47,920 --> 00:55:49,120
Here you go.
566
00:55:49,200 --> 00:55:50,520
Thank you.
567
00:55:52,840 --> 00:55:57,920
-Gun said you have a photography studio?
-Yes.
568
00:55:58,000 --> 00:56:00,080
Let's go there sometime.
569
00:56:00,160 --> 00:56:02,040
As a family.
570
00:56:02,120 --> 00:56:04,440
How does that sound? Jay, Jee?
571
00:56:07,720 --> 00:56:08,800
Family?
572
00:56:10,120 --> 00:56:13,240
Since when were we your family?
573
00:56:15,880 --> 00:56:16,880
Jay,
574
00:56:17,520 --> 00:56:18,960
you're not a child anymore.
575
00:56:19,040 --> 00:56:21,440
You can't be rude in front of guests.
576
00:56:22,520 --> 00:56:23,720
Control your temper.
577
00:56:26,200 --> 00:56:27,680
Then why did you invite her?
578
00:56:27,760 --> 00:56:29,960
Can't you see she's riling me up?
579
00:56:30,520 --> 00:56:31,880
Be quiet, Jay.
580
00:56:33,640 --> 00:56:37,080
Last week, she was still a trainee
making photocopies for me.
581
00:56:37,640 --> 00:56:38,760
Today,
582
00:56:38,840 --> 00:56:41,000
she's my relative?
583
00:56:42,280 --> 00:56:44,800
I've never wanted to become your equal.
584
00:56:46,120 --> 00:56:47,480
You're my boss' daughter.
585
00:56:47,560 --> 00:56:50,080
I only want him to be happy.
586
00:56:50,800 --> 00:56:53,840
He wanted me to have dinner
with his daughters,
587
00:56:54,600 --> 00:56:55,880
so I came.
588
00:56:57,560 --> 00:56:58,760
Listen,
589
00:56:58,840 --> 00:57:00,040
next time,
590
00:57:00,120 --> 00:57:02,080
use your brain to consider
591
00:57:02,160 --> 00:57:03,920
what's right or wrong.
592
00:57:04,000 --> 00:57:07,120
Don't just let him lead you around.
593
00:57:08,360 --> 00:57:09,200
Suchart.
594
00:57:10,520 --> 00:57:13,000
Are you saying I'm stupid?
595
00:57:14,000 --> 00:57:16,040
You don't think of me as his wife
596
00:57:16,120 --> 00:57:17,640
or your stepmother?
597
00:57:17,720 --> 00:57:18,840
Stepmother?
598
00:57:19,640 --> 00:57:20,720
I have only one mother!
599
00:57:23,520 --> 00:57:24,640
Jay,
600
00:57:25,360 --> 00:57:26,400
what's wrong with you?
601
00:57:28,840 --> 00:57:29,880
Ticha,
602
00:57:29,960 --> 00:57:31,800
tell Somchai to take you to the condo.
603
00:57:32,400 --> 00:57:35,960
-But she hurt me first.
-That's enough, Ticha.
604
00:57:36,560 --> 00:57:37,640
Last night,
605
00:57:37,720 --> 00:57:40,200
you said you loved only me, right?
606
00:57:40,280 --> 00:57:41,360
Stop it!
607
00:57:41,440 --> 00:57:42,840
Don't you think
608
00:57:42,920 --> 00:57:44,440
-I know women like you?
-Jay.
609
00:57:44,520 --> 00:57:46,240
Women like me? So?
610
00:57:46,320 --> 00:57:49,560
Let me tell you something.
611
00:57:49,640 --> 00:57:51,480
Your dad wants me to take care of you,
612
00:57:52,040 --> 00:57:54,040
so I'm here to help,
613
00:57:54,120 --> 00:57:55,440
as your mother!
614
00:57:58,200 --> 00:57:59,400
-Jay!
-Jay!
615
00:57:59,480 --> 00:58:00,720
Jay!
616
00:58:00,800 --> 00:58:03,000
-Jay!
-Jay, stop!
617
00:58:05,200 --> 00:58:06,080
Mother, you say?
618
00:58:06,160 --> 00:58:08,000
Come on then!
619
00:58:08,080 --> 00:58:09,040
Come on!
620
00:58:09,120 --> 00:58:10,600
How could you do this?
621
00:58:10,680 --> 00:58:12,560
Jay, stop!
622
00:58:12,640 --> 00:58:13,600
Come on then!
623
00:58:13,680 --> 00:58:15,000
You!
624
00:58:17,920 --> 00:58:19,480
Let me go!
625
00:58:19,560 --> 00:58:21,360
Stop it!
626
00:58:21,440 --> 00:58:23,880
Do you think you can replace my mother?
627
00:58:23,960 --> 00:58:26,000
Choose, the condo or the police station!
628
00:58:26,080 --> 00:58:27,080
Stop!
629
00:58:29,840 --> 00:58:30,920
No, let me go!
630
00:58:31,000 --> 00:58:32,600
Pat, I apologize for this!
631
00:58:32,680 --> 00:58:34,520
You think you can be my mother?
632
00:58:34,600 --> 00:58:35,920
Jay, stop!
633
00:58:36,000 --> 00:58:38,720
Get out of here!
Don't let me see you again!
634
00:58:38,800 --> 00:58:40,080
Go!
635
00:58:40,160 --> 00:58:42,240
Jay, that's enough.
636
00:58:42,320 --> 00:58:45,440
I'm in a happy mood
637
00:58:45,520 --> 00:58:48,240
The lights are bright and beautiful
638
00:58:48,720 --> 00:58:54,280
I'm swimming in the melody
639
00:58:55,160 --> 00:58:57,960
The land of friendship
640
00:58:58,040 --> 00:59:00,920
Where I can't seem to leave
641
00:59:01,000 --> 00:59:03,920
Can I stay and never leave?
642
00:59:04,000 --> 00:59:05,680
Please find me a wife
643
00:59:07,120 --> 00:59:10,040
Let's have fun today
644
00:59:10,120 --> 00:59:13,320
We don't get to do it often
645
00:59:13,400 --> 00:59:15,120
Let's move our hips
646
00:59:15,200 --> 00:59:18,320
You ready to move your hips?
Come on then, let's go!
647
00:59:18,400 --> 00:59:20,920
Yes! Come on!
648
00:59:23,680 --> 00:59:25,080
Pull the rope!
649
00:59:25,160 --> 00:59:27,040
Yes, there we go!
650
00:59:30,680 --> 00:59:33,360
Winner!
651
00:59:33,440 --> 00:59:35,360
All together now.
652
00:59:35,440 --> 00:59:38,600
Let's have fun today
653
00:59:38,680 --> 00:59:41,760
We don't get to do it often
654
00:59:41,840 --> 00:59:45,200
Let's move our hips
655
00:59:45,280 --> 00:59:47,720
Until the morning
656
00:59:51,040 --> 00:59:52,080
Thank you!
657
00:59:54,960 --> 00:59:57,840
-Where are you going?
-I'll talk to Mink.
658
00:59:57,920 --> 00:59:59,920
-What the hell?
-Come on.
659
01:00:02,120 --> 01:00:04,320
Mink, I'm sorry.
660
01:00:04,400 --> 01:00:06,760
Jo is going back to Chiang Mai tomorrow,
661
01:00:06,840 --> 01:00:08,000
so we're sending him off.
662
01:00:09,120 --> 01:00:11,320
We'll go celebrate tomorrow.
663
01:00:12,440 --> 01:00:16,600
I promise. I won't make plans with anyone.
664
01:00:21,840 --> 01:00:23,000
Are you mad at me?
665
01:00:24,960 --> 01:00:25,960
Mink,
666
01:00:26,040 --> 01:00:29,200
do you want to go home? I'll drive you.
667
01:00:29,840 --> 01:00:31,200
It's okay, Ohm.
668
01:00:31,920 --> 01:00:32,880
I can stay.
669
01:00:33,880 --> 01:00:36,400
You go have fun with your friends.
670
01:00:36,920 --> 01:00:38,400
We can celebrate later.
671
01:00:46,480 --> 01:00:48,120
I'm sorry, Mink.
672
01:00:49,680 --> 01:00:50,720
Just tonight.
673
01:00:51,400 --> 01:00:52,680
Just tonight.
674
01:00:59,760 --> 01:01:01,880
-Ohm, let's take photos.
-Okay.
675
01:01:02,440 --> 01:01:03,320
Excuse us, Mink.
676
01:01:03,400 --> 01:01:04,880
-Just a second.
-Hurry.
677
01:01:04,960 --> 01:01:06,760
-Hurry up, guys.
-Come.
678
01:01:06,840 --> 01:01:08,640
Come on.
679
01:01:09,160 --> 01:01:10,960
Everybody, come here.
680
01:01:11,040 --> 01:01:13,560
I'll be here, on top.
681
01:01:15,440 --> 01:01:17,800
Do we have everybody here?
682
01:01:18,480 --> 01:01:19,960
Great.
683
01:01:23,520 --> 01:01:25,160
Do the peace sign with your fingers.
684
01:01:25,240 --> 01:01:26,680
All right then.
685
01:01:31,560 --> 01:01:35,800
I apologize for ruining the mood today
686
01:01:35,880 --> 01:01:37,760
and spoiling your appetite.
687
01:01:39,920 --> 01:01:42,200
Why don't you go home?
688
01:01:42,280 --> 01:01:45,200
I want to be alone for a bit.
689
01:01:45,280 --> 01:01:46,840
I'll ask Gun to take me home.
690
01:01:47,400 --> 01:01:49,920
It's okay, I can stay with you.
691
01:01:54,200 --> 01:01:56,040
You still want to be friends with me?
692
01:01:56,880 --> 01:01:59,080
Someone unpredictable like me?
693
01:01:59,560 --> 01:02:01,080
Oh,
694
01:02:01,880 --> 01:02:03,720
look on the bright side.
695
01:02:05,480 --> 01:02:08,200
You don't keep anything inside,
696
01:02:08,720 --> 01:02:09,880
right?
697
01:02:09,960 --> 01:02:13,040
If people can take that, they do,
and if they can't, they won't.
698
01:02:13,680 --> 01:02:16,360
You can filter out
unnecessary people this way.
699
01:02:16,920 --> 01:02:19,760
I don't think we need lots of friends.
700
01:02:20,520 --> 01:02:22,000
Just a couple is enough.
701
01:02:24,320 --> 01:02:28,840
But I don't have a single friend.
702
01:02:33,920 --> 01:02:36,680
You don't have to be friends with me.
703
01:02:37,960 --> 01:02:40,560
I'm already grateful
that you saved my life.
704
01:02:40,640 --> 01:02:44,200
I'm honestly so grateful.
705
01:02:45,560 --> 01:02:46,520
Now,
706
01:02:47,240 --> 01:02:49,680
let's go our separate ways.
707
01:02:50,200 --> 01:02:51,840
Go on then.
708
01:02:53,400 --> 01:02:55,800
Where am I supposed to go?
709
01:02:57,880 --> 01:02:59,400
I want to be with you.
710
01:03:04,440 --> 01:03:06,440
I have a lot of sane friends already.
711
01:03:07,080 --> 01:03:08,960
What's wrong with one crazy one?
712
01:03:09,640 --> 01:03:10,880
Hey!
713
01:03:12,160 --> 01:03:14,440
Are you saying I'm crazy?
714
01:03:15,360 --> 01:03:17,880
You want to get messed up?
715
01:03:19,640 --> 01:03:20,600
Sit down.
716
01:03:21,640 --> 01:03:22,600
Sit.
717
01:03:24,760 --> 01:03:25,600
Come on,
718
01:03:26,360 --> 01:03:30,280
let's celebrate our friendship.
719
01:03:31,680 --> 01:03:33,040
Cheers!
720
01:03:33,120 --> 01:03:35,240
Cheers.
721
01:03:35,320 --> 01:03:36,480
There we go.
722
01:03:46,080 --> 01:03:48,040
Come to think of it,
723
01:03:49,680 --> 01:03:50,960
I have many female friends.
724
01:03:53,360 --> 01:03:54,920
Can we be more than friends?
725
01:03:58,720 --> 01:04:00,400
Yuck.
726
01:04:00,480 --> 01:04:01,320
What?
727
01:04:04,080 --> 01:04:06,520
That was so lame.
728
01:04:07,520 --> 01:04:11,400
I've been hearing that since grade eight.
729
01:04:12,680 --> 01:04:13,800
You're lame.
730
01:04:15,680 --> 01:04:17,080
But I like it.
731
01:04:24,120 --> 01:04:25,280
Come on,
732
01:04:26,680 --> 01:04:28,480
let's drink to our friendship.
733
01:04:40,920 --> 01:04:41,920
Hey,
734
01:04:42,000 --> 01:04:43,800
steady now.
735
01:04:44,680 --> 01:04:47,840
I'll wait here.
736
01:04:48,400 --> 01:04:49,400
Can you manage?
737
01:04:50,040 --> 01:04:50,920
Yes.
738
01:04:51,000 --> 01:04:52,280
Okay.
739
01:04:53,040 --> 01:04:53,880
Wait.
740
01:05:00,640 --> 01:05:03,440
Since you don't want to be just friends,
741
01:05:04,640 --> 01:05:08,360
I'll show you who I really am,
742
01:05:08,840 --> 01:05:12,040
so you see what I'm capable of.
743
01:05:13,600 --> 01:05:15,280
Then you can decide
744
01:05:15,880 --> 01:05:17,560
whether you can take it.
745
01:05:21,720 --> 01:05:23,120
Hey, get in there.
746
01:05:23,920 --> 01:05:25,840
Otherwise, it won't be okay. Go.
747
01:05:25,920 --> 01:05:26,760
Go.
748
01:05:39,360 --> 01:05:40,680
Hey, that's the men's room!
749
01:05:42,720 --> 01:05:43,840
Oh, sorry.
750
01:05:49,120 --> 01:05:50,360
Careful, Ohm.
751
01:05:50,920 --> 01:05:52,360
Hey.
752
01:05:52,440 --> 01:05:53,320
Steady now.
753
01:05:56,280 --> 01:05:57,160
Hey.
754
01:06:00,720 --> 01:06:02,240
-Careful.
-Okay.
755
01:06:02,720 --> 01:06:03,720
Ohm!
756
01:06:03,800 --> 01:06:05,720
Ohm.
757
01:06:07,680 --> 01:06:09,200
Are you sure you can drive home?
758
01:06:10,640 --> 01:06:12,120
-No.
-Oh, no.
759
01:06:13,880 --> 01:06:15,400
Please stay over at my place.
760
01:06:23,760 --> 01:06:25,120
A hundred friends
761
01:06:25,600 --> 01:06:28,080
can't compare to one of you in my arms.
762
01:06:31,760 --> 01:06:33,000
I have to throw up.
763
01:06:34,200 --> 01:06:35,560
Careful. Ohm!
764
01:06:36,720 --> 01:06:37,840
Can you manage?
765
01:06:52,200 --> 01:06:53,040
Mink?
766
01:07:20,440 --> 01:07:21,640
Let's go.
767
01:07:22,320 --> 01:07:23,520
Let's go.
768
01:07:24,160 --> 01:07:26,360
You drive, Mink.
Then stay over at Casa de Ohm.
769
01:07:26,840 --> 01:07:28,280
-What?
-What?
770
01:07:29,160 --> 01:07:30,160
Mink?
771
01:07:31,120 --> 01:07:32,200
Ohm?
772
01:07:41,480 --> 01:07:43,160
-Hey!
-You!
773
01:07:43,240 --> 01:07:44,320
You!
774
01:07:45,640 --> 01:07:48,280
Were you groping me just now?
775
01:07:48,760 --> 01:07:51,480
No, I… I thought
776
01:07:51,560 --> 01:07:52,960
you were my girlfriend.
777
01:07:53,840 --> 01:07:55,640
Your girlfriend?
778
01:07:56,400 --> 01:07:57,880
Nobody here is your girlfriend.
779
01:07:58,720 --> 01:08:02,000
Don't let me catch you groping me,
780
01:08:02,840 --> 01:08:04,040
or I'll go after you.
781
01:08:06,640 --> 01:08:08,480
So sassy after you survived, aren't you?
782
01:08:09,240 --> 01:08:10,240
Sur--
783
01:08:11,120 --> 01:08:11,960
Survived?
784
01:08:17,960 --> 01:08:20,240
You know I almost drowned?
785
01:08:21,319 --> 01:08:22,240
Why wouldn't I know?
786
01:08:23,080 --> 01:08:25,000
-I'm the one--
-What's going on?
787
01:08:32,439 --> 01:08:34,600
I ran into a friend,
788
01:08:35,359 --> 01:08:36,680
so we chatted a little.
789
01:08:43,359 --> 01:08:44,200
Ohm.
790
01:08:45,520 --> 01:08:46,399
Mink.
791
01:08:47,319 --> 01:08:49,600
I thought you were in the restroom.
792
01:08:49,680 --> 01:08:53,120
Oh, I forgot my phone
so I went back for it.
793
01:08:57,160 --> 01:08:58,560
What's going on here?
794
01:09:01,399 --> 01:09:02,359
Nothing.
795
01:09:02,960 --> 01:09:03,920
Let's go home.
796
01:09:07,040 --> 01:09:07,920
Come on.
797
01:09:19,560 --> 01:09:20,800
Are you okay?
798
01:09:23,160 --> 01:09:24,160
Yes.
799
01:09:24,960 --> 01:09:26,040
Doesn't look like it.
800
01:09:27,319 --> 01:09:28,640
Let's go home.
801
01:09:28,720 --> 01:09:29,920
Yes, let's go.
802
01:09:55,760 --> 01:09:57,320
Come on.
803
01:10:01,800 --> 01:10:03,080
It won't unbuckle.
804
01:10:04,040 --> 01:10:05,000
Here.
805
01:10:06,960 --> 01:10:08,040
There we go.
806
01:10:12,160 --> 01:10:13,400
Thank you.
807
01:10:24,200 --> 01:10:25,720
-Hey!
-Hey!
808
01:10:26,640 --> 01:10:27,800
-Jay.
-I'm okay.
809
01:10:27,880 --> 01:10:29,360
I can really walk you in.
810
01:10:30,280 --> 01:10:32,800
It's fine. I'm really okay.
811
01:10:51,120 --> 01:10:52,480
I've thought about it.
812
01:10:53,280 --> 01:10:55,680
I think we can be good friends.
813
01:10:56,320 --> 01:10:57,520
Do you agree?
814
01:10:59,320 --> 01:11:00,200
Do you?
815
01:11:02,080 --> 01:11:06,800
I sound like those TV stars in interviews.
816
01:11:08,400 --> 01:11:09,400
Hey,
817
01:11:10,040 --> 01:11:11,760
I asked you just now.
818
01:11:12,440 --> 01:11:14,000
You can think about it longer.
819
01:11:14,080 --> 01:11:15,360
Hey,
820
01:11:17,080 --> 01:11:18,920
there's not much time in the world
821
01:11:19,560 --> 01:11:21,280
and it flies by so fast.
822
01:11:23,440 --> 01:11:24,560
You know,
823
01:11:24,640 --> 01:11:28,920
I thought my mom would be around
for another twenty to thirty years.
824
01:11:30,680 --> 01:11:32,040
But she died
825
01:11:33,080 --> 01:11:35,560
before I even finished grade ten.
826
01:11:36,520 --> 01:11:38,880
So if I feel like
I've found the right person,
827
01:11:39,960 --> 01:11:41,600
I don't need a long time to think.
828
01:11:42,840 --> 01:11:45,480
Just because I saved you?
829
01:11:45,560 --> 01:11:46,760
Yes.
830
01:11:48,480 --> 01:11:50,560
You gave me life.
831
01:11:52,000 --> 01:11:53,640
If you hadn't been there,
832
01:11:53,720 --> 01:11:56,720
I wouldn't be here
confessing my love right now.
833
01:11:59,640 --> 01:12:02,520
And if I didn't really feel
anything for you,
834
01:12:04,760 --> 01:12:07,600
I wouldn't be
835
01:12:08,560 --> 01:12:09,640
opening up my heart
836
01:12:10,480 --> 01:12:13,280
just because you saved my life.
837
01:12:21,520 --> 01:12:22,520
I think
838
01:12:23,360 --> 01:12:24,960
I'm a little too drunk.
839
01:12:25,040 --> 01:12:27,200
I'm not making sense. You probably--
840
01:12:59,640 --> 01:13:01,720
1 YEAR LATER
841
01:13:05,440 --> 01:13:06,360
Getting married?
842
01:13:07,240 --> 01:13:08,440
Isn't it too soon?
843
01:13:09,280 --> 01:13:11,560
You've only known Pat for a year.
844
01:13:12,720 --> 01:13:14,280
A year and a half, actually.
845
01:13:20,040 --> 01:13:22,880
And time has nothing to do with it.
846
01:13:22,960 --> 01:13:25,560
Seeing Jay and Pat
847
01:13:25,640 --> 01:13:27,280
happy together all the time,
848
01:13:27,360 --> 01:13:29,240
I think that's enough.
849
01:13:29,320 --> 01:13:32,760
Besides, Pat always takes Jay
to see his mother.
850
01:13:32,840 --> 01:13:35,480
That means he's serious about her.
851
01:13:35,560 --> 01:13:37,640
I want them
to get to know each other more.
852
01:13:37,720 --> 01:13:39,720
You see a woman for five minutes
853
01:13:39,800 --> 01:13:41,200
and make her your wife.
854
01:13:41,280 --> 01:13:42,320
Jay.
855
01:13:44,560 --> 01:13:45,720
It's true, Gun.
856
01:13:46,840 --> 01:13:49,320
Whatever Dad wants Pat to do, he does it.
857
01:13:50,160 --> 01:13:53,400
Dad wanted him to close his studio
to help me work and he did.
858
01:13:55,280 --> 01:13:56,400
Dad,
859
01:13:57,560 --> 01:13:59,640
what else do you need?
860
01:14:00,600 --> 01:14:02,160
I've already made my decision.
861
01:14:02,640 --> 01:14:04,640
This is what makes me happy.
862
01:14:08,600 --> 01:14:09,800
And when you're unhappy?
863
01:14:10,720 --> 01:14:11,880
Does he know about it?
864
01:14:12,520 --> 01:14:13,520
Has he seen it?
865
01:14:14,600 --> 01:14:16,360
Does he know you have depression?
866
01:14:17,360 --> 01:14:20,400
That you're on medication?
That you go see doctors?
867
01:14:20,480 --> 01:14:22,840
Does he know that marrying you means
868
01:14:23,480 --> 01:14:25,480
he'll have to take care of you forever?
869
01:14:27,960 --> 01:14:29,720
You're marrying him soon,
870
01:14:29,800 --> 01:14:31,120
have you told him about this?
871
01:14:37,760 --> 01:14:38,600
No,
872
01:14:40,880 --> 01:14:41,880
I've been too scared.
873
01:14:48,520 --> 01:14:49,800
But now, I know.
874
01:14:56,840 --> 01:14:59,800
And it's not an issue at all.
875
01:15:09,320 --> 01:15:10,240
Mr. Suchart,
876
01:15:13,040 --> 01:15:14,560
I want to marry Jay.
877
01:15:16,600 --> 01:15:17,640
I promise
878
01:15:18,960 --> 01:15:20,920
to take care of her the best that I can.
879
01:15:41,800 --> 01:15:44,240
Pregnant? Are you sure?
880
01:15:45,480 --> 01:15:47,440
I'm still not sure,
881
01:15:49,120 --> 01:15:51,040
but I've missed my period.
882
01:15:51,120 --> 01:15:53,720
I'm going to buy a test tomorrow.
883
01:15:53,800 --> 01:15:56,400
No need to test, my swimmers are strong.
884
01:15:56,480 --> 01:15:58,000
You must be pregnant!
885
01:16:00,360 --> 01:16:02,280
I'm so lucky.
886
01:16:02,360 --> 01:16:04,560
I got a baby and a scholarship.
887
01:16:06,360 --> 01:16:07,520
You got the scholarship?
888
01:16:08,160 --> 01:16:11,880
Yes, they just sent me
the letter yesterday.
889
01:16:16,000 --> 01:16:19,600
I'm so happy for you. You're the best.
890
01:16:33,440 --> 01:16:34,360
But…
891
01:16:35,720 --> 01:16:38,680
while you're away, what should I do?
892
01:16:39,240 --> 01:16:40,840
Will you come with me to America?
893
01:16:45,040 --> 01:16:48,000
Or you can give birth here.
894
01:16:48,080 --> 01:16:50,480
The baby will have both grandmothers.
895
01:16:50,560 --> 01:16:53,960
I'll study hard over there
and do part-time work,
896
01:16:54,040 --> 01:16:55,520
so I'll have lots of money.
897
01:16:55,600 --> 01:16:59,680
Then you can bring the baby over there.
How's that?
898
01:17:01,680 --> 01:17:03,840
I want to go with you,
899
01:17:03,920 --> 01:17:05,080
but…
900
01:17:05,160 --> 01:17:06,920
I'm worried about Mom.
901
01:17:08,360 --> 01:17:11,320
It's fine,
we have two more months to think.
902
01:17:11,960 --> 01:17:15,120
I'm so glad! I'm going to be a father!
903
01:17:21,760 --> 01:17:22,720
Oh,
904
01:17:23,720 --> 01:17:25,360
baby, Daddy is sorry.
905
01:17:25,440 --> 01:17:26,920
Did that hurt? I forgot.
906
01:17:27,760 --> 01:17:29,120
I love you
907
01:17:29,760 --> 01:17:30,800
and your mom too.
908
01:17:36,320 --> 01:17:38,600
I'm going to be a father.
909
01:17:53,520 --> 01:17:54,680
Black?
910
01:17:54,760 --> 01:17:55,920
Yes.
911
01:17:56,000 --> 01:17:57,240
Don't you like it?
912
01:17:59,120 --> 01:18:01,120
Everybody wears black.
913
01:18:01,200 --> 01:18:03,840
-Let's change it.
-All right, let's see.
914
01:18:08,960 --> 01:18:12,440
That's way too cute.
915
01:18:12,520 --> 01:18:14,160
Let's look at this one.
916
01:18:20,600 --> 01:18:21,760
Good?
917
01:18:25,320 --> 01:18:26,440
So?
918
01:18:26,520 --> 01:18:27,960
This one is nice.
919
01:18:28,040 --> 01:18:30,920
You'll look good in it.
920
01:18:31,000 --> 01:18:33,800
Of course, I will.
921
01:18:58,560 --> 01:19:00,320
Promise me
922
01:19:00,400 --> 01:19:02,600
that once you've settled things
at the company,
923
01:19:02,680 --> 01:19:06,240
you'll follow me immediately, okay?
924
01:19:06,320 --> 01:19:09,600
You haven't left yet
and you're already pouting?
925
01:19:12,240 --> 01:19:13,920
Well, I'll miss you.
926
01:19:14,400 --> 01:19:15,880
I don't know
927
01:19:15,960 --> 01:19:18,640
how long I can stand it
without you and the baby.
928
01:19:28,480 --> 01:19:29,760
I promise
929
01:19:30,320 --> 01:19:32,960
that once I'm done with work,
I'll go be with you
930
01:19:33,600 --> 01:19:34,880
until you're bored of me.
931
01:19:34,960 --> 01:19:36,120
No,
932
01:19:36,840 --> 01:19:38,640
I'll never be bored of you.
933
01:19:40,280 --> 01:19:41,920
You're the one who will be bored.
934
01:19:54,520 --> 01:19:57,320
No matter how much time passes,
935
01:19:58,920 --> 01:20:01,600
you'll always love me, right?
936
01:20:18,560 --> 01:20:19,840
Not just love,
937
01:20:22,760 --> 01:20:24,720
but super-duper love.
938
01:20:26,640 --> 01:20:28,960
I love you and our baby
939
01:20:29,760 --> 01:20:31,920
very, very much.
940
01:21:12,320 --> 01:21:13,480
Is something wrong, Pat?
941
01:21:16,200 --> 01:21:18,240
My housekeeper called to say
my mom is unwell.
942
01:21:19,880 --> 01:21:21,680
I want to take her to the hospital.
943
01:21:22,960 --> 01:21:25,640
I can ask Gun to get someone
from the office to do it.
944
01:21:26,200 --> 01:21:27,440
It will be quicker.
945
01:21:31,960 --> 01:21:33,440
If you were sick,
946
01:21:33,520 --> 01:21:37,720
you would rather Jay and I take care
of you rather than an employee, right?
947
01:21:38,680 --> 01:21:39,600
Pat,
948
01:21:41,480 --> 01:21:42,960
go now.
949
01:21:43,840 --> 01:21:46,680
Tell your mom I'll visit her this weekend.
950
01:21:46,760 --> 01:21:47,960
Okay.
951
01:21:48,040 --> 01:21:51,160
But you have to come back in time
to try on your suit.
952
01:21:51,760 --> 01:21:54,040
The tailor is coming today.
953
01:21:54,640 --> 01:21:56,720
So if it doesn't fit,
we can fix it in time.
954
01:21:56,800 --> 01:21:57,840
Then…
955
01:21:58,560 --> 01:21:59,760
I'll be quick.
956
01:22:00,560 --> 01:22:01,880
See you.
957
01:22:05,720 --> 01:22:06,800
-Pat.
-Yes?
958
01:22:15,000 --> 01:22:16,120
Come back quick.
959
01:22:17,400 --> 01:22:18,240
I'll be waiting.
960
01:22:18,320 --> 01:22:20,840
Okay, I'm off.
961
01:22:22,400 --> 01:22:23,240
Bye, everyone.
962
01:22:24,640 --> 01:22:25,560
Bye, Pat.
963
01:22:29,840 --> 01:22:33,160
Jay, your wedding is next week.
964
01:22:33,240 --> 01:22:35,240
I'm so excited.
965
01:22:35,800 --> 01:22:37,760
I'm excited too.
966
01:22:37,840 --> 01:22:39,120
So, so excited.
967
01:22:39,200 --> 01:22:40,440
So am I.
968
01:22:55,520 --> 01:22:57,080
Do you like Thai food?
969
01:22:59,680 --> 01:23:00,760
Damn delicious.
970
01:23:00,840 --> 01:23:02,800
Damn delicious?
971
01:23:05,200 --> 01:23:06,360
Excuse me.
972
01:23:10,160 --> 01:23:11,120
Yes?
973
01:23:12,840 --> 01:23:13,760
Really?
974
01:23:14,800 --> 01:23:16,720
It's this late?
975
01:23:17,840 --> 01:23:22,000
After I drop Dr. Matt off,
976
01:23:22,080 --> 01:23:23,640
I'll dash right home.
977
01:23:26,240 --> 01:23:27,800
See you.
978
01:23:32,640 --> 01:23:35,280
-Bottoms up.
-Bottoms up.
979
01:23:56,040 --> 01:23:57,960
Wow, Jay.
980
01:23:59,840 --> 01:24:02,960
You're absolutely stunning,
981
01:24:03,040 --> 01:24:06,560
even without the full hair and makeup.
982
01:24:06,640 --> 01:24:08,400
When Pat sees you at the wedding,
983
01:24:08,480 --> 01:24:10,520
he won't be able to stop staring.
984
01:24:11,480 --> 01:24:12,760
You're being dramatic.
985
01:24:12,840 --> 01:24:14,640
No, I'm serious.
986
01:24:17,240 --> 01:24:21,800
Speak of the devil.
987
01:24:28,160 --> 01:24:29,680
I'm on my way, Jay.
988
01:24:29,760 --> 01:24:31,040
I've passed Bang Na.
989
01:24:31,520 --> 01:24:32,880
I'm going to take a shortcut.
990
01:24:33,360 --> 01:24:35,040
Wait to take photos with me.
991
01:24:35,120 --> 01:24:36,240
I love you.
992
01:24:37,360 --> 01:24:40,280
Why is he so sweet?
993
01:24:40,360 --> 01:24:42,400
We're going to have ants here.
994
01:24:42,480 --> 01:24:44,320
Here, I'll take a picture
995
01:24:44,400 --> 01:24:46,560
for you to send to Pat.
996
01:24:47,120 --> 01:24:48,480
Come on.
997
01:24:48,560 --> 01:24:49,880
Ready?
998
01:24:49,960 --> 01:24:51,240
Make me pretty.
999
01:24:51,320 --> 01:24:52,320
Move back a bit.
1000
01:24:53,720 --> 01:24:56,040
One, two, three.
1001
01:25:17,800 --> 01:25:20,040
{\an8}JAY SENT A PHOTO
1002
01:25:23,880 --> 01:25:24,720
JAY
1003
01:25:26,640 --> 01:25:27,680
What's up, Jay?
1004
01:25:28,240 --> 01:25:30,360
Have you seen the pictures I sent?
1005
01:25:31,200 --> 01:25:34,280
It's your bride. Do you like it?
1006
01:25:34,360 --> 01:25:36,120
Let me see.
1007
01:25:37,200 --> 01:25:38,240
JAY SENT A PHOTO
1008
01:25:38,320 --> 01:25:39,680
OPEN
1009
01:25:45,440 --> 01:25:46,440
Wow,
1010
01:25:47,120 --> 01:25:47,960
Jay,
1011
01:25:48,040 --> 01:25:49,720
you're gorgeous.
1012
01:25:50,440 --> 01:25:52,320
In that dress,
1013
01:25:53,360 --> 01:25:54,720
you're even more beautiful.
1014
01:26:04,120 --> 01:26:06,440
You know,
1015
01:26:08,120 --> 01:26:09,280
I'm so happy
1016
01:26:09,760 --> 01:26:11,320
that I met you,
1017
01:26:12,120 --> 01:26:13,920
that I get to be your groom,
1018
01:26:14,000 --> 01:26:15,240
that I'll
1019
01:26:15,320 --> 01:26:16,720
get to spend my life with you.
1020
01:26:17,440 --> 01:26:18,720
I'm being serious,
1021
01:26:19,560 --> 01:26:20,760
you know?
1022
01:26:37,320 --> 01:26:38,560
Pat?
1023
01:26:38,640 --> 01:26:40,520
Pat, can you hear me?
1024
01:26:40,600 --> 01:26:41,880
Pat?
1025
01:26:41,960 --> 01:26:43,320
Pat?
1026
01:26:44,720 --> 01:26:46,600
Pat, say something!
1027
01:26:46,680 --> 01:26:48,360
Pat?
1028
01:26:48,880 --> 01:26:50,400
Jay, stay calm.
1029
01:26:50,480 --> 01:26:51,760
Pat?
1030
01:26:51,840 --> 01:26:53,320
Pat, can you hear me?
1031
01:26:53,400 --> 01:26:55,800
Pat? Pat, where are you?
1032
01:26:55,880 --> 01:26:57,800
Please answer me.
1033
01:26:57,880 --> 01:26:59,840
Where are you? Pat?
1034
01:26:59,920 --> 01:27:00,760
Jay.
1035
01:27:34,360 --> 01:27:35,360
Hey.
1036
01:27:36,040 --> 01:27:36,920
Hey.
1037
01:27:38,320 --> 01:27:39,480
Is he dead?
1038
01:27:39,960 --> 01:27:40,800
Hey.
1039
01:27:42,160 --> 01:27:43,120
Hey.
1040
01:27:47,760 --> 01:27:48,720
Hey.
1041
01:27:48,800 --> 01:27:50,000
Hey.
1042
01:27:53,160 --> 01:27:54,080
It's you.
1043
01:28:02,640 --> 01:28:06,760
And has reached a verdict
to sentence the defendant to
1044
01:28:06,840 --> 01:28:08,360
ten years of imprisonment…
1045
01:28:08,440 --> 01:28:09,840
You're dead!
1046
01:28:16,040 --> 01:28:19,280
You're turning down a factory owner
to wait for Ohm to get out of jail
1047
01:28:19,360 --> 01:28:20,520
and start from zero?
1048
01:28:20,600 --> 01:28:22,000
You'll never live comfortably.
1049
01:28:22,080 --> 01:28:24,600
Stop fooling yourself
with this stupid idea of love.
1050
01:28:28,520 --> 01:28:29,480
Mom!
1051
01:28:30,400 --> 01:28:31,840
Aum.
1052
01:28:32,760 --> 01:28:34,960
I love you, Jay.
1053
01:28:36,120 --> 01:28:38,960
Let go of me. I'm leaving.
1054
01:28:42,440 --> 01:28:43,680
Mink!
1055
01:29:18,760 --> 01:29:23,760
{\an8}Subtitle translation by: Tara Jittalan
65507