Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:02:28,915 --> 00:02:30,815
Command station,
this is ST-321.
3
00:02:30,884 --> 00:02:32,408
Code clearance blue.
4
00:02:32,485 --> 00:02:33,679
We're starting our approach.
5
00:02:33,753 --> 00:02:35,482
Deactivate the security shield.
6
00:02:35,555 --> 00:02:37,819
The security deflector shield
will be deactivated...
7
00:02:37,891 --> 00:02:40,826
when we have confirmation
of your code transmission.
8
00:02:40,894 --> 00:02:41,986
Stand by.
9
00:02:43,396 --> 00:02:45,330
You are clear to proceed.
10
00:02:45,398 --> 00:02:46,888
We're starting our approach.
11
00:03:14,027 --> 00:03:15,517
Inform the commander...
12
00:03:15,595 --> 00:03:17,927
that Lord Vader's
shuttle has arrived.
13
00:03:17,997 --> 00:03:19,089
Sir.
14
00:03:55,168 --> 00:03:57,363
Lord Vader, this is
an unexpected pleasure.
15
00:03:57,437 --> 00:03:58,870
We're honored by your presence.
16
00:03:58,938 --> 00:04:01,429
You may dispense
with the pleasantries, Commander.
17
00:04:01,507 --> 00:04:03,805
I'm here to put you
back on schedule.
18
00:04:03,876 --> 00:04:04,934
I assure you,
Lord Vader...
19
00:04:05,011 --> 00:04:07,241
my men are working
as fast as they can.
20
00:04:07,313 --> 00:04:10,771
Perhaps I can find
new ways to motivate them.
21
00:04:10,850 --> 00:04:15,082
I tell you this station
will be operational, as planned.
22
00:04:15,154 --> 00:04:17,054
The emperor
does not share...
23
00:04:17,123 --> 00:04:20,820
your optimistic appraisal
of the situation.
24
00:04:20,893 --> 00:04:22,827
But he asks the impossible.
25
00:04:22,895 --> 00:04:24,328
I need more men.
26
00:04:24,397 --> 00:04:27,764
Then perhaps you can tell him
when he arrives.
27
00:04:27,834 --> 00:04:30,029
The emperor's
coming here?
28
00:04:30,103 --> 00:04:32,537
That is correct, Commander...
29
00:04:32,605 --> 00:04:34,630
and he is most displeased...
30
00:04:34,707 --> 00:04:37,403
with your apparent
lack of progress.
31
00:04:37,477 --> 00:04:39,968
We shall
double our efforts.
32
00:04:40,046 --> 00:04:43,413
I hope so, Commander,
for your sake.
33
00:04:43,483 --> 00:04:47,419
The emperor is not
as forgiving as I am.
34
00:05:05,338 --> 00:05:07,306
Of course I'm worried.
And you should be, too.
35
00:05:07,373 --> 00:05:09,500
Lando Calrissian
and poor Chewbacca...
36
00:05:09,575 --> 00:05:11,543
never returned
from this awful place.
37
00:05:14,080 --> 00:05:15,672
Don't be so sure.
38
00:05:15,748 --> 00:05:19,309
If I told you half the things I've heard
about this Jabba the Hutt...
39
00:05:19,385 --> 00:05:20,818
you'd probably
short-circuit.
40
00:05:34,133 --> 00:05:37,102
R2, are you sure
this is the right place?
41
00:05:39,772 --> 00:05:42,366
I'd better knock,
I suppose.
42
00:05:44,711 --> 00:05:46,474
There doesn't seem
to be anyone here.
43
00:05:46,546 --> 00:05:47,774
Let's go back
and tell Master Luke.
44
00:05:52,685 --> 00:05:54,778
Goodness gracious me!
45
00:05:57,023 --> 00:05:59,548
R2-Dee Toa.
46
00:06:06,232 --> 00:06:08,325
C-3POA.
47
00:06:08,401 --> 00:06:12,132
Ay tuta mishkaJabba du Hutt?
48
00:06:12,205 --> 00:06:16,699
Kuja wanki mitby cosa.
49
00:06:16,776 --> 00:06:17,834
Ha ha ha!
50
00:06:17,910 --> 00:06:22,006
I don't think they're
going to let us in, R2.
51
00:06:22,081 --> 00:06:24,447
We'd better go.
52
00:06:32,225 --> 00:06:34,159
R2, wait!
53
00:06:35,728 --> 00:06:37,161
Oh, dear!
54
00:06:37,230 --> 00:06:38,595
R2!
55
00:06:38,664 --> 00:06:41,827
R2, I really don't think we should
rush into all this.
56
00:06:43,236 --> 00:06:44,635
Oh! R2!
57
00:06:44,704 --> 00:06:46,831
R2, wait for me!
58
00:06:49,976 --> 00:06:50,908
Grr!
59
00:06:52,011 --> 00:06:53,876
Grr!
60
00:06:53,946 --> 00:06:56,073
Just you deliver
Master Luke's message...
61
00:06:56,149 --> 00:06:58,344
and get us out of here.
Oh, my!
62
00:06:58,418 --> 00:06:59,612
Oh!
63
00:07:02,922 --> 00:07:04,219
Oh, no.
64
00:07:08,194 --> 00:07:09,684
Day wonna wonga?
65
00:07:09,762 --> 00:07:10,956
Oh, my!
66
00:07:11,030 --> 00:07:13,260
Dee wonna wygo.
67
00:07:14,867 --> 00:07:16,494
We bring a message...
68
00:07:16,569 --> 00:07:19,037
to your master
Jabba the Hutt.
69
00:07:19,105 --> 00:07:21,699
Day Jabba wonga?
70
00:07:22,742 --> 00:07:24,972
And a gift.
71
00:07:25,044 --> 00:07:26,477
Gift? What gift?
72
00:07:28,347 --> 00:07:32,613
Ne Jabba no barta.
73
00:07:32,685 --> 00:07:34,118
Eezai ohkto.
74
00:07:36,289 --> 00:07:37,756
Izzi katao mohkti?
75
00:07:39,292 --> 00:07:41,226
Ne charda so dehdi.
76
00:07:42,962 --> 00:07:44,862
He says
that our instructions...
77
00:07:44,931 --> 00:07:48,230
are to give it only
to Jabba himself.
78
00:07:52,305 --> 00:07:53,567
Grr!
79
00:07:53,639 --> 00:07:55,971
Grr!
80
00:07:58,044 --> 00:07:59,534
I'm terribly sorry.
81
00:07:59,612 --> 00:08:02,843
I'm afraid he's ever so stubborn
about these sort of things.
82
00:08:02,915 --> 00:08:04,109
Noht cha!
83
00:08:04,183 --> 00:08:08,779
R2, I have
a bad feeling about this.
84
00:08:11,023 --> 00:08:13,583
Oohh!
85
00:08:20,867 --> 00:08:22,300
Arf! Arf!
86
00:08:22,368 --> 00:08:24,268
Arf! Arf!
87
00:08:37,750 --> 00:08:39,775
Oohh!
88
00:08:39,852 --> 00:08:41,683
Cava notayce,my lord.
89
00:08:41,754 --> 00:08:44,314
Good morning.
90
00:08:44,390 --> 00:08:46,790
Ohnt bat chuaydehr attat.
91
00:08:46,859 --> 00:08:48,827
Oohh!
92
00:08:48,895 --> 00:08:51,830
The message, R2,
the message.
93
00:08:51,898 --> 00:08:54,662
Oohh shoodah.
94
00:09:01,340 --> 00:09:03,535
Greetings, Exalted One.
95
00:09:03,609 --> 00:09:05,975
Allow me
to introduce myself.
96
00:09:06,045 --> 00:09:07,478
I am Luke Skywalker...
97
00:09:07,547 --> 00:09:09,981
Jedi knight
and friend to Captain Solo.
98
00:09:10,049 --> 00:09:12,984
I know that you
are powerful, mighty Jabba...
99
00:09:13,052 --> 00:09:14,986
and that your anger
with Solo...
100
00:09:15,054 --> 00:09:17,215
must be equally powerful.
101
00:09:17,290 --> 00:09:19,383
I seek an audience
with Your Greatness...
102
00:09:19,458 --> 00:09:21,153
to bargain
for Solo's life.
103
00:09:21,227 --> 00:09:24,162
Ha ha ha!
104
00:09:24,230 --> 00:09:25,720
With your wisdom...
105
00:09:25,798 --> 00:09:27,322
I'm sure that we can
work out an arrangement...
106
00:09:27,400 --> 00:09:29,391
which will be
mutually beneficial...
107
00:09:29,468 --> 00:09:34,098
and enable us to avoid any
unpleasant confrontation.
108
00:09:34,173 --> 00:09:37,802
As a token of my goodwill,
I present to you a gift...
109
00:09:37,877 --> 00:09:39,367
these two droids.
110
00:09:39,445 --> 00:09:41,379
What did he say?
111
00:09:41,447 --> 00:09:45,042
Both are hardworking
and will serve you well.
112
00:09:45,117 --> 00:09:46,311
This can't be!
113
00:09:46,385 --> 00:09:48,853
R2, you're playing
the wrong message.
114
00:09:48,921 --> 00:09:49,888
Ha ha!
115
00:09:49,956 --> 00:09:51,548
Ah ha ha ha!
116
00:09:51,624 --> 00:09:55,424
Master, bargonaytua knight?
117
00:09:55,494 --> 00:09:58,224
He's no Jedi.
118
00:09:59,865 --> 00:10:03,767
There will be no bargain.
119
00:10:03,836 --> 00:10:06,100
We're doomed.
120
00:10:06,172 --> 00:10:13,169
I will not give up my favorite decoration.
121
00:10:14,647 --> 00:10:18,105
I like Captain Solo where he is.
122
00:10:19,785 --> 00:10:21,912
R2, look...
Captain Solo.
123
00:10:21,988 --> 00:10:24,957
And he's still
frozen in carbonite.
124
00:10:26,225 --> 00:10:27,624
Ah ha ha!
125
00:10:27,693 --> 00:10:31,094
- Ha ha ha!
- Ha ha ha!
126
00:10:37,003 --> 00:10:39,938
What could possibly
have come over Master Luke?
127
00:10:40,006 --> 00:10:41,940
Was it something I did?
128
00:10:42,008 --> 00:10:45,102
He never expressed
any unhappiness with my work.
129
00:10:45,177 --> 00:10:47,941
Ohh! How horrid!
130
00:10:48,014 --> 00:10:49,447
Ohh!
131
00:10:49,515 --> 00:10:50,948
Grr!
132
00:10:51,017 --> 00:10:52,450
Grr!
133
00:11:05,498 --> 00:11:07,432
Ah ah ah!
134
00:11:07,500 --> 00:11:09,934
Ah ah ha!
135
00:11:10,002 --> 00:11:11,902
Aaah!
136
00:11:15,508 --> 00:11:18,671
Ah, good.
New acquisitions.
137
00:11:18,744 --> 00:11:20,712
You are
a protocol droid...
138
00:11:20,780 --> 00:11:21,838
are you not?
139
00:11:21,914 --> 00:11:23,609
I am C-3PO...
140
00:11:23,683 --> 00:11:26,208
Yes or no
will do.
141
00:11:26,285 --> 00:11:27,377
Oh. Well, yes.
142
00:11:27,453 --> 00:11:30,013
How many languages
do you speak?
143
00:11:30,089 --> 00:11:31,420
I am fluent...
144
00:11:31,490 --> 00:11:34,721
in over six million forms
of communication and can...
145
00:11:34,794 --> 00:11:36,853
Splendid. We have been
without an interpreter...
146
00:11:36,929 --> 00:11:40,262
since our master got angry
with our last protocol droid...
147
00:11:40,332 --> 00:11:41,890
and disintegrated him.
148
00:11:41,967 --> 00:11:43,457
Disintegrated?
149
00:11:43,536 --> 00:11:46,505
Aah!
150
00:11:46,572 --> 00:11:48,540
Oh!
151
00:11:48,607 --> 00:11:49,631
Guard!
152
00:11:49,709 --> 00:11:52,337
This protocol droid
might be useful.
153
00:11:52,411 --> 00:11:54,641
Fit him with
a restraining bolt...
154
00:11:54,714 --> 00:11:58,081
and take him back up to His Excellency's
main audience chamber.
155
00:11:58,150 --> 00:12:00,277
R2, don't leave me!
156
00:12:00,352 --> 00:12:02,081
Oh!
157
00:12:04,457 --> 00:12:07,255
You're a feisty
little one...
158
00:12:07,326 --> 00:12:09,726
but you'll soon learn
some respect.
159
00:12:09,795 --> 00:12:13,322
I have need for you on
the master's sail barge...
160
00:12:13,399 --> 00:12:17,062
and I think
you'll fill in nicely.
161
00:12:18,738 --> 00:12:20,672
No! No! No!
162
00:12:20,740 --> 00:12:22,401
Aaahh!
163
00:13:07,219 --> 00:13:08,481
Ho ho!
164
00:13:08,554 --> 00:13:11,045
Oh! Ah!
165
00:13:26,071 --> 00:13:29,871
Aaahhh!
166
00:13:32,478 --> 00:13:34,241
Ah ha ha ha!
167
00:13:34,313 --> 00:13:39,114
Aaahhh!
168
00:13:42,988 --> 00:13:44,512
Aaaah!
169
00:13:44,590 --> 00:13:46,285
Grr!
170
00:13:58,504 --> 00:14:00,267
Ooahhh!
171
00:14:01,473 --> 00:14:02,872
Aah!
172
00:14:05,010 --> 00:14:06,136
Uhh!
173
00:14:16,021 --> 00:14:20,287
I have come for the bounty on this Wookiee.
174
00:14:20,359 --> 00:14:23,556
Oh, no. Chewbacca!
175
00:14:23,629 --> 00:14:25,563
Aarrrrr.
176
00:14:26,298 --> 00:14:30,962
At last we have the mighty Chewbacca.
177
00:14:32,571 --> 00:14:36,735
Kanji ta, droid.
178
00:14:36,809 --> 00:14:40,301
Yes, I am here,
Your Worshipfulness.
179
00:14:40,379 --> 00:14:41,641
Yes?
180
00:14:49,822 --> 00:14:52,757
The illustrious Jabba
bids you welcome...
181
00:14:52,825 --> 00:14:54,452
and will gladly pay you...
182
00:14:54,526 --> 00:14:56,790
the reward of 25,000.
183
00:14:56,862 --> 00:14:58,955
I want 50,000. No less.
184
00:14:59,031 --> 00:15:01,727
50,000. No less.
185
00:15:01,800 --> 00:15:03,199
Wah! Aah!
186
00:15:03,269 --> 00:15:04,702
Ohh!
187
00:15:11,810 --> 00:15:13,937
What... What did I say?
188
00:15:18,317 --> 00:15:22,947
The mighty Jabba asks
why he must pay 50,000.
189
00:15:25,758 --> 00:15:29,956
Because he's holding
a thermal detonator!
190
00:15:30,029 --> 00:15:30,825
Oh!
191
00:15:30,896 --> 00:15:31,920
Aah!
192
00:15:31,997 --> 00:15:34,022
Rrrrrr!
193
00:15:34,099 --> 00:15:36,465
Ho ho ho ho ho ho!
194
00:15:36,535 --> 00:15:40,471
Ah ha ha ha ha!
195
00:15:40,539 --> 00:15:45,067
This bounty hunter is my kind of scum...
196
00:15:46,011 --> 00:15:48,844
fearless and inventive.
197
00:15:57,890 --> 00:16:01,121
Jabba offers
the sum of 35...
198
00:16:01,193 --> 00:16:03,388
and I do suggest
you take it.
199
00:16:08,901 --> 00:16:10,528
He agrees!
200
00:16:11,770 --> 00:16:13,863
Arrrr!
201
00:16:13,939 --> 00:16:16,066
Grrr!
202
00:16:19,078 --> 00:16:20,010
Ahh!
203
00:16:28,253 --> 00:16:30,448
Rrr!
204
00:16:30,522 --> 00:16:31,716
Arrrr!
205
00:16:40,599 --> 00:16:42,760
Arrrrr!
206
00:16:42,835 --> 00:16:46,032
Grrrr!
207
00:16:46,105 --> 00:16:48,733
Rrrr!
208
00:16:48,807 --> 00:16:51,401
Grr!
209
00:16:51,477 --> 00:16:53,138
Rrrrr.
210
00:18:59,972 --> 00:19:03,840
Just relaxfor a moment.
211
00:19:03,909 --> 00:19:06,503
You're freeof the carbonite.
212
00:19:06,578 --> 00:19:10,514
Shh. You havehibernation sickness.
213
00:19:10,582 --> 00:19:12,277
I can't see.
214
00:19:12,351 --> 00:19:15,946
Your eyesightwill return in time.
215
00:19:16,021 --> 00:19:17,613
Where am I?
216
00:19:17,689 --> 00:19:19,520
Jabba's palace.
217
00:19:22,094 --> 00:19:23,356
Who are you?
218
00:19:28,700 --> 00:19:30,531
Someone
who loves you.
219
00:19:30,602 --> 00:19:31,864
Leia.
220
00:19:34,439 --> 00:19:37,374
I got to get you
out of here.
221
00:19:37,442 --> 00:19:39,637
Ho ho ho ho ho!
222
00:19:39,711 --> 00:19:40,643
What's that?
223
00:19:40,712 --> 00:19:43,442
Ho ho ho ho ho!
224
00:19:43,515 --> 00:19:45,449
I know that laugh.
225
00:19:51,490 --> 00:19:52,957
Hey, Jabba...
226
00:19:53,025 --> 00:19:54,959
Look, Jabba...
227
00:19:55,027 --> 00:19:56,824
I was just on my way
to pay you back...
228
00:19:56,895 --> 00:19:58,328
and I got a little
sidetracked.
229
00:19:58,397 --> 00:19:59,694
It's not my fault.
230
00:19:59,765 --> 00:20:03,531
It's too late for that, Solo.
231
00:20:03,602 --> 00:20:08,369
You may have been a good smuggler...
232
00:20:08,440 --> 00:20:11,932
but now you're Bantha fodder.
233
00:20:12,010 --> 00:20:14,035
Ah ha ha ha!
234
00:20:14,112 --> 00:20:15,807
- Ha ha ha!
- Ha ha ha!
235
00:20:15,881 --> 00:20:17,576
Look...
236
00:20:18,817 --> 00:20:20,910
Take him away.
237
00:20:20,986 --> 00:20:22,578
Jabba, I'll pay you triple.
238
00:20:22,654 --> 00:20:24,315
You're throwing
away a fortune!
239
00:20:24,389 --> 00:20:26,254
Don't be a fool!
240
00:20:28,293 --> 00:20:30,488
Bring her to me.
241
00:20:34,166 --> 00:20:36,430
We have
powerful friends.
242
00:20:36,501 --> 00:20:38,901
You're going
to regret this.
243
00:20:40,806 --> 00:20:42,740
I'm sure.
244
00:20:45,010 --> 00:20:46,637
Ugh!
245
00:20:46,712 --> 00:20:48,612
Oh, I can't bear
to watch.
246
00:20:48,680 --> 00:20:51,672
Oh! Ah ha ha ha!
247
00:20:59,057 --> 00:21:02,151
Arrrrg.
248
00:21:02,227 --> 00:21:04,559
Chewie?
249
00:21:04,630 --> 00:21:05,654
Arrrr!
250
00:21:05,731 --> 00:21:07,164
Chewie,
is that you?
251
00:21:07,232 --> 00:21:08,290
Rarrr!
252
00:21:08,367 --> 00:21:10,267
Ch-Chewie!
253
00:21:10,335 --> 00:21:12,963
I can't see, pal.
254
00:21:13,038 --> 00:21:14,562
What's going on?
255
00:21:14,640 --> 00:21:16,870
Ar grr arr.
256
00:21:16,942 --> 00:21:18,409
Luke? Luke's crazy.
257
00:21:18,477 --> 00:21:21,571
He can't even take
care of himself...
258
00:21:21,647 --> 00:21:23,581
much less
rescue anybody.
259
00:21:23,649 --> 00:21:25,514
Arrr rarrr.
260
00:21:25,584 --> 00:21:26,915
A Jedi knight?
261
00:21:26,985 --> 00:21:29,351
I'm out of it
for a little while...
262
00:21:29,421 --> 00:21:31,855
everybody gets
delusions of grandeur.
263
00:21:31,923 --> 00:21:33,390
Arrra!
264
00:21:35,594 --> 00:21:37,528
I'm all right, pal.
265
00:21:37,596 --> 00:21:38,995
Arrrrrrr.
266
00:21:39,064 --> 00:21:40,554
I'm all right.
267
00:22:01,820 --> 00:22:04,380
Grrr!
268
00:22:04,456 --> 00:22:05,980
Grrr!
269
00:22:08,293 --> 00:22:10,420
Arg.
270
00:22:30,482 --> 00:22:32,848
Yo macka chipowanSkywalker.
271
00:22:32,918 --> 00:22:34,283
Jabba mo botowa tu.
272
00:22:34,353 --> 00:22:37,447
I must speak
with Jabba.
273
00:22:37,522 --> 00:22:39,752
Es tosit.
274
00:22:39,825 --> 00:22:42,055
Jabba no tusendi hunka bi.
275
00:22:42,127 --> 00:22:44,095
No bargain.
276
00:22:44,162 --> 00:22:47,563
You will take me
to Jabba now.
277
00:22:47,632 --> 00:22:50,396
Ataka bu Jabba now.
278
00:22:50,469 --> 00:22:52,937
You serve
your master well.
279
00:22:53,004 --> 00:22:54,767
Ay sota vanlocha.
280
00:22:54,840 --> 00:22:56,808
And you will
be rewarded.
281
00:22:56,875 --> 00:22:59,537
A chunoh ayo ahtot.
282
00:23:05,650 --> 00:23:08,949
At last! Master Luke's
come to rescue me.
283
00:23:09,020 --> 00:23:09,987
Master.
284
00:23:10,055 --> 00:23:11,579
Oohh!
285
00:23:11,656 --> 00:23:15,649
Gabba nopez Luke Skywalker,
Jedi knight.
286
00:23:15,727 --> 00:23:20,061
I told you not to admit him.
287
00:23:20,132 --> 00:23:21,963
I must be allowed
to speak.
288
00:23:22,033 --> 00:23:24,831
He must be allowed to speak.
289
00:23:25,637 --> 00:23:28,629
You weak-minded fool!
290
00:23:28,707 --> 00:23:30,572
Eee! Ah!
291
00:23:30,642 --> 00:23:35,011
He's using an old Jedi mind trick.
292
00:23:35,080 --> 00:23:38,607
You will bring Captain Solo
and the Wookiee to me.
293
00:23:38,683 --> 00:23:42,619
Ho ho ho ho ho!
294
00:23:44,523 --> 00:23:49,756
Your mind powers will not work on me, boy.
295
00:23:49,828 --> 00:23:51,659
Nevertheless...
296
00:23:51,730 --> 00:23:55,131
I'm taking Captain Solo
and his friends.
297
00:23:55,200 --> 00:23:56,929
You can either
profit by this...
298
00:23:57,002 --> 00:23:58,401
or be destroyed.
299
00:23:58,470 --> 00:23:59,903
It's your choice...
300
00:23:59,971 --> 00:24:02,166
but I warn you not to
underestimate my powers.
301
00:24:02,240 --> 00:24:04,299
Ooahh.
302
00:24:04,376 --> 00:24:06,503
Master Luke,
you're standing on...
303
00:24:06,578 --> 00:24:11,208
There will be no bargain, young Jedi.
304
00:24:12,384 --> 00:24:15,945
I shall enjoy watching you die.
305
00:24:18,690 --> 00:24:19,952
Grr!
306
00:24:23,361 --> 00:24:24,851
Ho ho ho!
307
00:24:35,707 --> 00:24:37,538
Tibi Jedi!
308
00:24:37,609 --> 00:24:39,702
Tibi Jedi!
309
00:24:46,985 --> 00:24:49,647
Oh, no! The rancor!
310
00:25:00,799 --> 00:25:03,427
Grr!
311
00:25:16,681 --> 00:25:18,911
Grr!
312
00:25:35,267 --> 00:25:37,565
Ha ha ha!
313
00:25:37,636 --> 00:25:39,900
Grr!
314
00:25:51,583 --> 00:25:52,914
Grrr!
315
00:25:52,984 --> 00:25:54,110
Oh!
316
00:25:56,454 --> 00:25:57,978
Whoo-hoo!
317
00:26:23,748 --> 00:26:26,308
Grr!
318
00:26:52,544 --> 00:26:54,671
Ya! Ha!
319
00:26:54,746 --> 00:26:56,646
Ah ha ha!
320
00:26:56,715 --> 00:26:59,047
Grr!
321
00:27:36,921 --> 00:27:40,652
Bring me Solo and the Wookiee.
322
00:27:40,725 --> 00:27:44,957
They will all suffer for this outrage.
323
00:27:59,811 --> 00:28:00,869
Han!
324
00:28:00,945 --> 00:28:03,209
Luke!
325
00:28:03,281 --> 00:28:05,249
Are you all right?
326
00:28:05,316 --> 00:28:06,749
Fine.
Together again, huh?
327
00:28:06,818 --> 00:28:08,251
Wouldn't miss it.
328
00:28:08,319 --> 00:28:09,911
How are we doing?
329
00:28:09,988 --> 00:28:11,421
Same as always.
330
00:28:11,489 --> 00:28:12,956
That bad, huh?
331
00:28:13,024 --> 00:28:13,991
Where's Leia?
332
00:28:14,059 --> 00:28:16,527
I'm here.
333
00:28:18,830 --> 00:28:20,923
Oh, dear.
334
00:28:20,999 --> 00:28:24,628
His High Exaltedness,
the great Jabba the Hutt...
335
00:28:24,703 --> 00:28:27,763
has decreed that you are to
be terminated immediately.
336
00:28:27,839 --> 00:28:29,568
Good.
I hate long waits.
337
00:28:29,641 --> 00:28:31,871
Oh ah ha ha ha ha!
338
00:28:31,943 --> 00:28:34,571
You will therefore
be taken to the Dune Sea...
339
00:28:34,646 --> 00:28:37,046
and cast into
the Pit of Carkoon...
340
00:28:37,115 --> 00:28:39,242
the nesting place
of the all-powerful Sarlacc.
341
00:28:39,317 --> 00:28:40,784
Doesn't sound so bad.
342
00:28:40,852 --> 00:28:42,285
In his belly,
you will find...
343
00:28:42,353 --> 00:28:44,787
a new definition
of pain and suffering...
344
00:28:44,856 --> 00:28:47,984
as you are slowly digested
over 1,000 years.
345
00:28:48,059 --> 00:28:49,390
Aaarrrr!
346
00:28:49,461 --> 00:28:51,861
On second thought,
let's pass on that.
347
00:28:51,930 --> 00:28:53,397
You should have
bargained.
348
00:28:57,035 --> 00:28:59,663
That's the last mistake
you'll ever make.
349
00:28:59,738 --> 00:29:01,797
Ho ho ho ho ho!
350
00:29:01,873 --> 00:29:04,433
Ah ha ha ha ha!
351
00:29:35,907 --> 00:29:38,375
I think my eyes
are getting better.
352
00:29:38,443 --> 00:29:42,402
Instead of a big dark blur,
I see a big light blur.
353
00:29:42,480 --> 00:29:43,777
There's nothing to see.
354
00:29:43,848 --> 00:29:45,406
I used to live here,
you know.
355
00:29:45,483 --> 00:29:47,348
You're going to die here,
you know.
356
00:29:47,418 --> 00:29:48,612
Convenient.
357
00:29:48,686 --> 00:29:51,052
Just stick close
to Chewie and Lando.
358
00:29:51,122 --> 00:29:53,056
I've taken care
of everything.
359
00:29:53,124 --> 00:29:55,649
Oh. Great.
360
00:29:55,727 --> 00:29:56,955
Aah!
361
00:29:57,028 --> 00:29:58,586
Ow!
362
00:29:59,731 --> 00:30:06,136
Soon you will learn to appreciate me.
363
00:30:08,006 --> 00:30:09,337
I'm terribly sorry.
364
00:30:09,407 --> 00:30:11,705
R2, what are you
doing here?
365
00:30:12,944 --> 00:30:14,104
Well, I can see
you're serving drinks...
366
00:30:14,179 --> 00:30:15,168
but this place
is dangerous.
367
00:30:15,246 --> 00:30:17,180
They're going to
execute Master Luke...
368
00:30:17,248 --> 00:30:18,647
and, if we're not
careful, us, too.
369
00:30:20,885 --> 00:30:23,445
Hmmph! I wish I had
your confidence.
370
00:30:40,505 --> 00:30:42,063
Arrr.
371
00:30:44,943 --> 00:30:47,935
Victims of the almighty Sarlacc...
372
00:30:48,012 --> 00:30:51,209
His Excellency hopes
that you will die honorably.
373
00:30:51,282 --> 00:30:55,218
But should any of you
wish to beg for mercy...
374
00:30:55,286 --> 00:30:56,719
the great Jabba the Hutt...
375
00:30:56,788 --> 00:30:59,780
will now listen
to your pleas.
376
00:31:01,526 --> 00:31:03,892
Tibi Jedi.
377
00:31:03,962 --> 00:31:06,897
3PO, you tell
that slimy piece...
378
00:31:06,965 --> 00:31:09,365
of worm-ridden filth...
379
00:31:09,434 --> 00:31:11,834
he'll get no such
pleasure from us!
380
00:31:11,903 --> 00:31:12,835
Right?
381
00:31:12,904 --> 00:31:14,030
Grr!
382
00:31:15,473 --> 00:31:17,202
Jabba...
383
00:31:17,275 --> 00:31:19,402
this is
your last chance.
384
00:31:19,477 --> 00:31:21,638
Free us or die.
385
00:31:21,713 --> 00:31:23,806
Ha ha ha!
Ha ha ha!
386
00:31:26,050 --> 00:31:28,883
Move him into position.
387
00:31:53,011 --> 00:31:55,343
Put him in.
388
00:32:15,934 --> 00:32:17,697
Aah!
389
00:32:17,769 --> 00:32:19,634
Grr!
390
00:32:19,704 --> 00:32:21,228
Easy, Chewie.
391
00:32:31,149 --> 00:32:32,639
Help!
392
00:32:39,357 --> 00:32:41,621
Chewie, you're hit?
Where is it?
393
00:32:46,831 --> 00:32:49,163
Han! Chewie!
394
00:32:49,233 --> 00:32:50,325
Lando!
395
00:32:58,509 --> 00:32:59,771
Boba Fett?
396
00:33:01,245 --> 00:33:03,236
Boba Fett? Where?
397
00:33:04,816 --> 00:33:07,182
Eeyaah!
398
00:33:07,251 --> 00:33:08,343
Uhh!
399
00:33:36,381 --> 00:33:37,348
Lando, grab it!
400
00:33:37,415 --> 00:33:38,439
Lower it!
401
00:33:38,516 --> 00:33:39,949
I'm trying!
402
00:33:41,285 --> 00:33:42,513
Augghh!
403
00:34:02,040 --> 00:34:04,508
Grab me, Chewie.
I'm slipping!
404
00:34:17,155 --> 00:34:19,487
Grab it! Almost...
You almost got it.
405
00:34:28,800 --> 00:34:30,199
Gently, now.
406
00:34:30,268 --> 00:34:32,361
All right. Easy, easy.
Hold me, Chewie.
407
00:34:32,437 --> 00:34:33,495
Eeyaah!
408
00:34:33,571 --> 00:34:34,697
Chewie!
409
00:34:40,978 --> 00:34:43,538
Chewie,
give me the gun.
410
00:34:43,614 --> 00:34:45,707
Don't move, Lando.
411
00:34:45,783 --> 00:34:47,546
Wait! I thought
you were blind!
412
00:34:47,618 --> 00:34:49,017
It's all right!
Trust me!
413
00:34:49,087 --> 00:34:50,145
Don't move!
414
00:34:50,221 --> 00:34:51,313
A little higher!
Just a little higher!
415
00:34:53,558 --> 00:34:55,617
Chewie, pull us up.
416
00:34:56,694 --> 00:34:58,286
Up, Chewie. Up.
417
00:35:00,064 --> 00:35:02,294
Come on. We gotta
get out of here.
418
00:35:02,366 --> 00:35:04,231
Not my eyes! R2, help!
419
00:35:04,302 --> 00:35:06,270
Quickly, R2!
420
00:35:07,738 --> 00:35:08,830
Beast!
421
00:35:08,906 --> 00:35:10,771
Eh heh. Boo ba daba da!
422
00:35:13,544 --> 00:35:15,011
Get the gun!
423
00:35:16,147 --> 00:35:17,444
Point it at the deck!
424
00:35:22,920 --> 00:35:24,512
Point it at the deck!
425
00:35:28,259 --> 00:35:30,124
R2, where are we going?
I couldn't possibly go...
426
00:35:30,194 --> 00:35:31,923
Aah!
427
00:35:35,266 --> 00:35:36,893
Come on!
428
00:35:44,709 --> 00:35:45,607
Let's go.
429
00:35:45,676 --> 00:35:47,166
And don't forget
the droids.
430
00:35:47,245 --> 00:35:49,145
We're on our way.
431
00:36:27,518 --> 00:36:28,917
I'll meet you
back at the fleet.
432
00:36:28,986 --> 00:36:30,214
Hurry.
433
00:36:30,288 --> 00:36:31,915
The Alliance shouldbe assembled by now.
434
00:36:31,989 --> 00:36:32,956
I will.
435
00:36:33,024 --> 00:36:34,423
Hey, Luke, thanks.
436
00:36:34,492 --> 00:36:36,426
Thanks for comingafter me.
437
00:36:36,494 --> 00:36:39,327
Now I owe you one.
438
00:36:42,600 --> 00:36:44,067
That's right, R2.
439
00:36:44,135 --> 00:36:46,365
We're going
to the Dagobah system.
440
00:36:52,743 --> 00:36:54,938
I have a promise to keep...
441
00:36:55,012 --> 00:36:57,003
to an old friend.
442
00:37:47,265 --> 00:37:49,756
Rise, my friend.
443
00:37:56,440 --> 00:37:59,739
The Death Star will be
completed on schedule.
444
00:37:59,810 --> 00:38:02,438
You've done well,
Lord Vader.
445
00:38:02,513 --> 00:38:05,949
And now I sense
you wish to continue...
446
00:38:06,017 --> 00:38:08,986
your search for
young Skywalker.
447
00:38:11,255 --> 00:38:12,882
Yes, my master.
448
00:38:12,957 --> 00:38:15,926
Patience, my friend.
449
00:38:15,993 --> 00:38:19,360
In time,
he will seek you out.
450
00:38:19,430 --> 00:38:20,863
And when he does...
451
00:38:20,931 --> 00:38:23,866
you must bring him
before me.
452
00:38:23,934 --> 00:38:26,232
He has grown strong.
453
00:38:26,304 --> 00:38:29,398
Only together
can we turn him...
454
00:38:29,473 --> 00:38:32,203
to the dark side
of the Force.
455
00:38:32,276 --> 00:38:34,403
As you wish.
456
00:38:34,478 --> 00:38:40,974
Everything is proceeding
as I have foreseen.
457
00:38:41,052 --> 00:38:45,421
Ha ha ha ha!
458
00:39:05,509 --> 00:39:08,501
That face
you make...
459
00:39:08,579 --> 00:39:11,514
Look I so old
to young eyes?
460
00:39:11,582 --> 00:39:13,812
No, of course not.
461
00:39:13,884 --> 00:39:15,818
I do.
462
00:39:19,924 --> 00:39:21,448
Yes, I do.
463
00:39:23,661 --> 00:39:26,255
Sick have I become.
464
00:39:26,330 --> 00:39:28,696
Old and weak.
465
00:39:31,535 --> 00:39:34,527
When 900 years old
you reach...
466
00:39:34,605 --> 00:39:37,233
look as good
you will not, hmm?
467
00:39:37,308 --> 00:39:39,640
Heh heh heh.
468
00:39:43,347 --> 00:39:45,781
Soon will I rest.
469
00:39:45,850 --> 00:39:47,613
Yes.
470
00:39:47,685 --> 00:39:50,415
Forever sleep.
471
00:39:50,488 --> 00:39:52,752
Earned it I have.
472
00:39:52,823 --> 00:39:55,553
Master Yoda,
you can't die.
473
00:39:55,626 --> 00:39:58,925
Strong am I
with the Force...
474
00:39:58,996 --> 00:40:01,487
but not that strong.
475
00:40:04,034 --> 00:40:09,529
Twilight is upon me,
and soon night must fall.
476
00:40:12,710 --> 00:40:15,338
That is the way of things...
477
00:40:17,481 --> 00:40:19,779
the way of the Force.
478
00:40:21,519 --> 00:40:23,453
But I need your help.
479
00:40:23,521 --> 00:40:26,649
I've come back to
complete the training.
480
00:40:26,724 --> 00:40:29,625
No more training
do you require.
481
00:40:29,693 --> 00:40:33,129
Already know you
that which you need.
482
00:40:35,332 --> 00:40:37,630
Then I am a Jedi.
483
00:40:37,701 --> 00:40:39,168
Oh!
484
00:40:44,208 --> 00:40:46,176
Not yet.
485
00:40:46,243 --> 00:40:48,643
One thing remains...
486
00:40:48,712 --> 00:40:50,145
Vader.
487
00:40:50,214 --> 00:40:53,809
You must confront Vader.
488
00:40:53,884 --> 00:40:58,753
Then, only then,
a Jedi will you be.
489
00:41:00,024 --> 00:41:02,515
And confront him
you will.
490
00:41:06,564 --> 00:41:08,395
Master Yoda...
491
00:41:11,769 --> 00:41:14,704
is Darth Vader
my father?
492
00:41:17,708 --> 00:41:20,142
Rest I need.
493
00:41:20,211 --> 00:41:21,678
Yes.
494
00:41:21,745 --> 00:41:23,144
Rest.
495
00:41:25,216 --> 00:41:27,150
Yoda, I must know.
496
00:41:31,522 --> 00:41:34,252
Your father he is.
497
00:41:39,530 --> 00:41:41,657
Told you, did he?
498
00:41:44,168 --> 00:41:46,193
Yes.
499
00:41:46,270 --> 00:41:49,706
Unexpected this is.
500
00:41:51,876 --> 00:41:53,776
And unfortunate.
501
00:41:53,844 --> 00:41:57,371
Unfortunate that
I know the truth?
502
00:41:57,448 --> 00:41:59,006
No.
503
00:42:01,685 --> 00:42:05,712
Unfortunate that you
rushed to face him...
504
00:42:05,789 --> 00:42:09,384
that incomplete
was your training...
505
00:42:09,460 --> 00:42:13,692
that not ready for
the burden were you.
506
00:42:14,798 --> 00:42:17,494
I'm sorry.
507
00:42:17,568 --> 00:42:18,899
Remember...
508
00:42:18,969 --> 00:42:23,838
a Jedi's strength
flows from the Force.
509
00:42:28,178 --> 00:42:30,112
But beware...
510
00:42:30,180 --> 00:42:32,375
Anger, fear...
511
00:42:32,449 --> 00:42:33,780
aggression...
512
00:42:33,851 --> 00:42:36,979
the dark side are they.
513
00:42:37,054 --> 00:42:41,115
Once you start
down the dark path...
514
00:42:41,191 --> 00:42:45,491
forever will it
dominate your destiny.
515
00:42:47,531 --> 00:42:50,125
Luke...
516
00:42:50,200 --> 00:42:51,428
Luke...
517
00:42:51,502 --> 00:42:54,335
do not...
518
00:42:56,707 --> 00:43:02,475
do not underestimate
the powers of the emperor...
519
00:43:02,546 --> 00:43:06,505
or suffer your
father's fate you will.
520
00:43:08,886 --> 00:43:10,046
Luke...
521
00:43:10,120 --> 00:43:13,317
when gone A.M. I...
522
00:43:13,390 --> 00:43:17,759
the last of the Jedi
will you be.
523
00:43:17,828 --> 00:43:19,591
Luke...
524
00:43:21,298 --> 00:43:27,259
the Force runs strong
in your family.
525
00:43:27,338 --> 00:43:31,672
Pass on what
you have learned.
526
00:43:34,011 --> 00:43:35,137
Luke...
527
00:43:40,851 --> 00:43:43,945
there is...
528
00:43:44,021 --> 00:43:45,955
another...
529
00:43:47,858 --> 00:43:49,792
Sk...
530
00:43:49,860 --> 00:43:54,524
Sky... walker.
531
00:44:54,825 --> 00:44:56,759
I can't do it, R2.
532
00:45:00,497 --> 00:45:03,091
I can't go on alone.
533
00:45:03,167 --> 00:45:06,432
Yoda will alwaysbe with you.
534
00:45:06,503 --> 00:45:08,164
Obi-Wan.
535
00:45:15,779 --> 00:45:17,838
Why didn't you
tell me?
536
00:45:17,915 --> 00:45:19,405
You told me Vader...
537
00:45:19,483 --> 00:45:21,451
betrayed and murdered my father.
538
00:45:21,518 --> 00:45:26,956
Your father was seduced bythe dark side of the Force.
539
00:45:27,024 --> 00:45:29,458
He ceased to beAnakin Skywalker...
540
00:45:29,526 --> 00:45:31,517
and became Darth Vader.
541
00:45:31,595 --> 00:45:33,085
When that happened...
542
00:45:33,163 --> 00:45:37,361
the good man who wasyour father was destroyed.
543
00:45:37,434 --> 00:45:39,959
So what I told youwas true...
544
00:45:40,037 --> 00:45:41,868
from a certainpoint of view.
545
00:45:41,939 --> 00:45:44,430
A certain
point of view?
546
00:45:44,508 --> 00:45:45,634
Luke, you'regoing to find...
547
00:45:45,709 --> 00:45:47,472
that many of the truthswe cling to...
548
00:45:47,544 --> 00:45:51,503
depend greatlyon our own point of view.
549
00:45:51,582 --> 00:45:55,018
Anakin wasa good friend.
550
00:45:55,085 --> 00:45:57,019
When I first knew him...
551
00:45:57,087 --> 00:45:59,647
your father wasalready a great pilot...
552
00:45:59,723 --> 00:46:02,817
but I was amazed how stronglythe Force was with him.
553
00:46:02,893 --> 00:46:07,330
I took it upon myselfto train him as a Jedi.
554
00:46:07,397 --> 00:46:11,629
I thought that I could instruct himjust as well as Yoda.
555
00:46:11,702 --> 00:46:13,135
I was wrong.
556
00:46:13,203 --> 00:46:15,967
There is still
good in him.
557
00:46:16,039 --> 00:46:18,837
He's more machine nowthan man...
558
00:46:18,909 --> 00:46:21,901
twisted and evil.
559
00:46:21,979 --> 00:46:24,470
I can't do it, Ben.
560
00:46:24,548 --> 00:46:26,948
You cannot escapeyour destiny.
561
00:46:27,017 --> 00:46:30,316
You must faceDarth Vader again.
562
00:46:30,387 --> 00:46:33,254
I can't kill
my own father.
563
00:46:35,893 --> 00:46:39,852
Then the emperorhas already won.
564
00:46:39,930 --> 00:46:43,366
You were our only hope.
565
00:46:43,433 --> 00:46:45,924
Yoda spoke of another.
566
00:46:47,938 --> 00:46:50,930
The other he spoke ofis your twin sister.
567
00:46:51,008 --> 00:46:53,499
But I have no sister.
568
00:46:53,577 --> 00:46:56,512
To protect you bothfrom the emperor...
569
00:46:56,580 --> 00:47:00,016
you were hidden from your fatherwhen you were born.
570
00:47:00,083 --> 00:47:02,847
The emperor knew,as I did...
571
00:47:02,920 --> 00:47:06,515
if Anakin wereto have any offspring...
572
00:47:06,590 --> 00:47:09,525
they would bea threat to him.
573
00:47:09,593 --> 00:47:11,220
That is the reason...
574
00:47:11,295 --> 00:47:15,026
why your sister remainssafely anonymous.
575
00:47:15,098 --> 00:47:16,827
Leia!
576
00:47:16,900 --> 00:47:18,629
Leia's my sister.
577
00:47:18,702 --> 00:47:22,138
Your insightserves you well.
578
00:47:22,206 --> 00:47:25,767
Bury your feelingsdeep down, Luke.
579
00:47:25,843 --> 00:47:27,674
They do you credit...
580
00:47:27,744 --> 00:47:31,475
but they could be madeto serve the emperor.
581
00:47:53,336 --> 00:47:55,827
Well, look at you...
a general, huh?
582
00:47:55,905 --> 00:47:58,567
Someone must have told them
about my little maneuver...
583
00:47:58,642 --> 00:47:59,768
at the Battle of Tanaab.
584
00:47:59,843 --> 00:48:01,071
Well, don't look at me, pal.
585
00:48:01,144 --> 00:48:02,577
I just said
you were a fair pilot.
586
00:48:02,646 --> 00:48:04,079
I didn't know they were
looking for somebody...
587
00:48:04,147 --> 00:48:05,842
to lead
this crazy attack.
588
00:48:05,915 --> 00:48:08,110
I'm surprised they didn't
ask you to do it.
589
00:48:08,184 --> 00:48:11,347
Who says they didn't?
But I ain't crazy.
590
00:48:11,421 --> 00:48:13,981
You're the respectable
one, remember?
591
00:48:20,430 --> 00:48:22,193
The emperor's
made a critical error...
592
00:48:22,265 --> 00:48:24,165
and the time for our attack
has come.
593
00:48:24,234 --> 00:48:26,532
The data brought to us
by the Bothan spies...
594
00:48:26,603 --> 00:48:28,537
pinpoint the exact location...
595
00:48:28,605 --> 00:48:31,096
of the emperor's
new battle station.
596
00:48:31,174 --> 00:48:33,540
We also know that the weapon systems
of this Death Star...
597
00:48:33,610 --> 00:48:35,373
are not yet operational.
598
00:48:35,445 --> 00:48:36,844
With the imperial fleet...
599
00:48:36,913 --> 00:48:38,380
spread throughout
the galaxy...
600
00:48:38,448 --> 00:48:40,040
in a vain effort
to engage us...
601
00:48:40,116 --> 00:48:42,107
it is relatively
unprotected.
602
00:48:42,185 --> 00:48:44,745
But most important of all...
603
00:48:44,821 --> 00:48:47,051
we've learned
that the emperor himself...
604
00:48:47,123 --> 00:48:49,557
is personally overseeing
the final stages...
605
00:48:49,626 --> 00:48:51,958
of the construction
of this Death Star.
606
00:48:52,028 --> 00:48:58,228
Many Bothans died
to bring us this information.
607
00:48:58,301 --> 00:48:59,700
Admiral Ackbar, please.
608
00:48:59,769 --> 00:49:03,102
You can see here
the Death Star...
609
00:49:03,173 --> 00:49:06,404
orbiting the forest moon
of Endor.
610
00:49:06,476 --> 00:49:10,071
Although the weapon systems
on this Death Star...
611
00:49:10,146 --> 00:49:11,340
are not yet operational...
612
00:49:11,414 --> 00:49:15,646
the Death Star does have
a strong defense mechanism.
613
00:49:15,719 --> 00:49:18,779
It is protected
by an energy shield...
614
00:49:18,855 --> 00:49:20,345
which is generated...
615
00:49:20,423 --> 00:49:22,983
from the nearby forest moon
of Endor.
616
00:49:26,429 --> 00:49:28,488
The shield
must be deactivated...
617
00:49:28,565 --> 00:49:32,365
if any attack
is to be attempted.
618
00:49:32,435 --> 00:49:34,995
Once the shield is down...
619
00:49:35,071 --> 00:49:37,699
our cruisers
will create a perimeter...
620
00:49:37,774 --> 00:49:40,743
while the fighters fly
into the superstructure...
621
00:49:40,810 --> 00:49:44,871
and attempt to knock out
the main reactor.
622
00:49:44,948 --> 00:49:49,715
General Calrissian has volunteered
to lead the fighter attack.
623
00:49:49,786 --> 00:49:51,117
Good luck.
624
00:49:52,689 --> 00:49:54,714
You're going
to need it.
625
00:49:54,791 --> 00:49:56,850
General Madine.
626
00:49:56,926 --> 00:50:00,521
We have stolen
a small imperial shuttle.
627
00:50:00,597 --> 00:50:02,588
Disguised as a cargo ship...
628
00:50:02,665 --> 00:50:04,860
and using
a secret imperial code...
629
00:50:04,934 --> 00:50:07,903
a strike team
will land on the moon...
630
00:50:07,971 --> 00:50:09,768
and deactivate
the shield generator.
631
00:50:09,839 --> 00:50:11,136
Sounds dangerous.
632
00:50:11,207 --> 00:50:13,573
I wonder who they found
to pull that off.
633
00:50:13,643 --> 00:50:16,703
General Solo,
is your strike team assembled?
634
00:50:16,780 --> 00:50:18,213
Uh, my team's ready.
635
00:50:18,281 --> 00:50:20,749
I don't have a command crew
for the shuttle.
636
00:50:20,817 --> 00:50:22,079
Arrr!
637
00:50:22,152 --> 00:50:23,983
It's going to be rough, pal.
I didn't wanna speak for you.
638
00:50:24,053 --> 00:50:26,180
Arr!
639
00:50:26,256 --> 00:50:27,314
That's one.
640
00:50:27,390 --> 00:50:30,416
General...
count me in.
641
00:50:30,493 --> 00:50:32,461
I'm with you, too.
642
00:50:37,567 --> 00:50:38,966
What is it?
643
00:50:39,035 --> 00:50:41,196
Ask me again sometime.
644
00:50:41,271 --> 00:50:42,203
Luke.
645
00:50:42,272 --> 00:50:44,832
Hi, Han, Chewie.
646
00:50:46,276 --> 00:50:48,836
"Exciting" is hardly
the word I would choose.
647
00:51:03,526 --> 00:51:06,962
Look, I want you
to take her.
648
00:51:07,030 --> 00:51:08,759
I mean it. Take her.
649
00:51:08,832 --> 00:51:10,459
You need all the help
you can get.
650
00:51:10,533 --> 00:51:12,296
She's the fastest
ship in the fleet.
651
00:51:12,368 --> 00:51:14,131
All right, old buddy.
652
00:51:14,204 --> 00:51:16,866
I know what
she means to you.
653
00:51:16,940 --> 00:51:18,567
I'll take
good care of her.
654
00:51:18,641 --> 00:51:21,235
She won't
get a scratch.
655
00:51:21,311 --> 00:51:22,801
All right?
656
00:51:22,879 --> 00:51:24,312
Right.
657
00:51:30,720 --> 00:51:32,654
I got your promise.
658
00:51:32,722 --> 00:51:34,314
Not a scratch.
659
00:51:34,390 --> 00:51:36,620
Would you get going,
you pirate?
660
00:51:38,294 --> 00:51:39,522
Good luck.
661
00:51:39,596 --> 00:51:40,824
You, too.
662
00:51:50,240 --> 00:51:51,172
Got her warmed?
663
00:51:51,241 --> 00:51:52,230
She's coming up.
664
00:51:52,308 --> 00:51:53,798
Arr!
665
00:51:53,877 --> 00:51:56,607
Yeah, well, I don't think
the Empire had Wookiees in mind...
666
00:51:56,679 --> 00:51:58,670
when they designed her,
Chewie.
667
00:52:08,558 --> 00:52:10,685
Hey, you awake?
668
00:52:10,760 --> 00:52:12,625
Yeah. I just got
a funny feeling...
669
00:52:12,695 --> 00:52:15,926
like I'm not
gonna see her again.
670
00:52:15,999 --> 00:52:18,399
Come on, General,
let's move.
671
00:52:18,468 --> 00:52:22,370
Right. Chewie, let's see what
this piece of junk can do.
672
00:52:22,438 --> 00:52:23,803
Ready, everybody?
673
00:52:23,873 --> 00:52:25,602
All set.
674
00:52:27,176 --> 00:52:29,041
Here we go again.
675
00:52:39,989 --> 00:52:41,820
All right, hang on.
676
00:52:56,806 --> 00:53:00,333
What is thy bidding,
my master?
677
00:53:00,410 --> 00:53:05,211
Send the fleet
to the far side of Endor.
678
00:53:07,951 --> 00:53:12,615
There it will stay
until called for.
679
00:53:14,123 --> 00:53:17,820
What of the reports of the rebel fleet
massing near Sullust?
680
00:53:17,894 --> 00:53:20,328
It is of no concern.
681
00:53:20,396 --> 00:53:22,557
Soon the rebellion
will be crushed...
682
00:53:22,632 --> 00:53:25,066
and young Skywalker
will be one of us.
683
00:53:25,134 --> 00:53:27,295
Your work here is finished,
my friend.
684
00:53:27,370 --> 00:53:30,066
Go out to the command ship
and await my orders.
685
00:53:30,139 --> 00:53:31,629
Yes, my master.
686
00:53:47,824 --> 00:53:49,257
If they don't
go for this...
687
00:53:49,325 --> 00:53:50,917
we're gonna have to get out
of here pretty quick, Chewie.
688
00:53:50,994 --> 00:53:52,586
Arrrr!
689
00:53:52,662 --> 00:53:54,596
We have you on our screen now.
690
00:53:54,664 --> 00:53:57,098
Please identify.
691
00:53:57,166 --> 00:53:59,225
Shuttle Tydirium
requesting deactivation...
692
00:53:59,302 --> 00:54:01,293
of the deflector shield.
693
00:54:06,843 --> 00:54:08,105
Shuttle Tydirium...
694
00:54:08,177 --> 00:54:10,941
transmit the clearance code
for shield passage.
695
00:54:11,014 --> 00:54:13,778
Transmission commencing.
696
00:54:13,850 --> 00:54:16,876
Now we find out if that code
is worth the price we paid.
697
00:54:16,953 --> 00:54:19,820
It'll work. It'll work.
698
00:54:21,524 --> 00:54:23,719
Vader's on that ship.
699
00:54:23,793 --> 00:54:25,693
Now, don't
get jittery, Luke.
700
00:54:25,762 --> 00:54:28,060
There are a lot
of command ships.
701
00:54:28,131 --> 00:54:30,065
Keep your distance,
though, Chewie...
702
00:54:30,133 --> 00:54:32,693
but don't look like you're trying
to keep your distance.
703
00:54:32,769 --> 00:54:34,066
Arrrr?!
704
00:54:34,137 --> 00:54:36,867
I don't know.
Fly casual.
705
00:54:40,977 --> 00:54:43,537
Where is
that shuttle going?
706
00:54:43,613 --> 00:54:48,482
Shuttle Tydirium, what is
your cargo and destination?
707
00:54:48,551 --> 00:54:50,746
Parts and technical crewfor the forest moon.
708
00:54:52,922 --> 00:54:55,584
Do they have
a code clearance?
709
00:54:55,658 --> 00:54:57,785
It's an older code, sir,
but it checks out.
710
00:54:57,860 --> 00:54:59,725
I was about to clear them.
711
00:55:03,800 --> 00:55:05,734
I'm endangering
the mission.
712
00:55:05,802 --> 00:55:08,498
I shouldn't have come.
713
00:55:08,571 --> 00:55:10,300
It's your imagination, kid.
714
00:55:10,373 --> 00:55:13,103
Let's keep a little
optimism here.
715
00:55:20,516 --> 00:55:22,711
Shall I hold them?
716
00:55:22,785 --> 00:55:24,548
No.
717
00:55:24,620 --> 00:55:26,053
Leave them to me.
718
00:55:26,122 --> 00:55:29,091
I will deal
with them myself.
719
00:55:29,158 --> 00:55:32,184
As you wish, my lord.
Carry on.
720
00:55:33,496 --> 00:55:36,397
They're not going
for it, Chewie.
721
00:55:38,835 --> 00:55:40,735
Shuttle Tydirium...
722
00:55:40,803 --> 00:55:43,567
deactivation of the shieldwill commence immediately.
723
00:55:43,639 --> 00:55:44,936
Follow your present course.
724
00:55:45,007 --> 00:55:48,738
OK. I told you
it was going to work.
725
00:55:48,811 --> 00:55:50,711
No problem.
726
00:56:24,046 --> 00:56:26,139
Oh, I told you
it was dangerous here!
727
00:56:41,531 --> 00:56:43,226
Should we try
and go around?
728
00:56:43,299 --> 00:56:45,062
It'll take time.
729
00:56:45,134 --> 00:56:48,160
This whole party will be
for nothing if they see us.
730
00:56:48,237 --> 00:56:50,000
Arr!
731
00:56:50,072 --> 00:56:53,303
Chewie and I will take care of this.
You stay here.
732
00:56:53,376 --> 00:56:56,106
Quietly. There might be
more of them out there.
733
00:56:56,179 --> 00:56:59,012
Hey, it's me.
734
00:57:24,574 --> 00:57:26,633
Go for help! Go!
735
00:57:26,709 --> 00:57:28,233
Great. Come on!
736
00:57:43,059 --> 00:57:44,356
Over there!
737
00:57:44,427 --> 00:57:46,691
Two more of them.
738
00:57:46,762 --> 00:57:49,094
I see them.
Wait, Leia!
739
00:57:52,635 --> 00:57:53,624
Hey, wait!
740
00:58:00,676 --> 00:58:01,836
Quick.
Jam their comlink!
741
00:58:01,911 --> 00:58:03,902
Center switch!
742
00:58:14,790 --> 00:58:16,417
Move closer!
743
00:58:18,828 --> 00:58:20,728
Get alongside that one!
744
00:58:31,440 --> 00:58:32,372
Oh!
745
00:59:01,704 --> 00:59:05,071
Keep on that one!
I'll take these two!
746
00:59:58,361 --> 00:59:59,293
Aah!
747
01:00:02,698 --> 01:00:03,665
Aah!
748
01:01:16,639 --> 01:01:19,574
General Solo,
somebody's coming.
749
01:01:19,642 --> 01:01:21,303
Urrr!
750
01:01:21,377 --> 01:01:22,708
Oh!
751
01:01:30,052 --> 01:01:31,644
Luke!
752
01:01:31,720 --> 01:01:32,652
Arrr!
753
01:01:32,721 --> 01:01:34,052
Where's Leia?
754
01:01:34,123 --> 01:01:35,988
She didn't come back?
755
01:01:36,058 --> 01:01:37,320
I thought she was
with you.
756
01:01:37,393 --> 01:01:39,953
We got separated.
We better go look for her.
757
01:01:40,029 --> 01:01:41,462
Take the squad ahead.
758
01:01:41,530 --> 01:01:43,794
We'll meet at the shield
generator at 0300.
759
01:01:43,866 --> 01:01:46,426
Come on, R2,
we'll need your scanners.
760
01:01:46,502 --> 01:01:48,163
Don't worry,
Master Luke.
761
01:01:48,237 --> 01:01:51,172
We know what to do.
762
01:01:51,240 --> 01:01:54,232
And you said
it was pretty here.
763
01:02:10,185 --> 01:02:11,618
Eek.
764
01:02:14,022 --> 01:02:15,489
Eek!
765
01:02:15,557 --> 01:02:17,491
Cut it out!
766
01:02:17,559 --> 01:02:18,787
Grrrrr.
767
01:02:20,929 --> 01:02:22,692
Rrrr.
768
01:02:29,938 --> 01:02:32,463
Arrr. Arrr.
769
01:02:34,276 --> 01:02:37,439
I'm not
going to hurt you.
770
01:02:37,513 --> 01:02:38,878
Oh.
771
01:02:43,919 --> 01:02:47,355
Well, looks like
I'm stuck here.
772
01:02:47,422 --> 01:02:51,415
Trouble is,
I don't know where here is.
773
01:02:51,493 --> 01:02:53,984
Maybe you can help me.
774
01:02:55,631 --> 01:02:57,394
Come on. Sit down.
775
01:02:57,466 --> 01:02:59,331
Grrrrr.
776
01:02:59,401 --> 01:03:01,494
I promise I won't hurt you.
Now come here.
777
01:03:01,570 --> 01:03:03,094
Grrrrr!
778
01:03:03,171 --> 01:03:05,731
All right. You want
something to eat?
779
01:03:12,447 --> 01:03:14,210
That's right.
780
01:03:18,353 --> 01:03:19,547
Come on.
781
01:03:19,621 --> 01:03:20,588
Hmm?
782
01:03:34,436 --> 01:03:36,199
Ya! Yee!
783
01:03:39,675 --> 01:03:42,200
Look. It's a hat.
784
01:03:42,277 --> 01:03:45,269
It's not going
to hurt you. Look.
785
01:03:45,347 --> 01:03:47,247
Arrr.
786
01:03:49,818 --> 01:03:53,219
You're a jittery
little thing, aren't you?
787
01:03:54,790 --> 01:03:57,156
Ooooh!
788
01:03:58,627 --> 01:04:00,117
What is it?
789
01:04:18,313 --> 01:04:19,610
Oh!
790
01:04:39,334 --> 01:04:41,131
Freeze!
791
01:04:41,203 --> 01:04:43,467
Come on, get up!
792
01:04:43,538 --> 01:04:44,937
Grrrrr!
793
01:04:46,174 --> 01:04:49,371
Go get your ride.
Take her back to base.
794
01:04:49,444 --> 01:04:50,843
Yes, sir.
795
01:04:54,249 --> 01:04:55,341
Rrrooh!
796
01:04:55,417 --> 01:04:56,645
What the...
797
01:04:56,718 --> 01:04:58,049
Ya!
798
01:05:13,635 --> 01:05:17,036
Come on.
Let's get out of here.
799
01:05:57,612 --> 01:06:02,072
I told you to remain
on the command ship.
800
01:06:02,150 --> 01:06:04,243
A small rebel force...
801
01:06:04,319 --> 01:06:06,913
has penetrated
the shield...
802
01:06:06,988 --> 01:06:09,218
and landed on Endor.
803
01:06:09,291 --> 01:06:11,691
Yes, I know.
804
01:06:11,760 --> 01:06:15,753
My son is with them.
805
01:06:15,831 --> 01:06:17,731
Are you sure?
806
01:06:17,799 --> 01:06:20,962
I have felt him,
my master.
807
01:06:22,304 --> 01:06:25,796
Strange that I have not.
808
01:06:25,874 --> 01:06:30,106
I wonder if your feelings
on this matter are clear...
809
01:06:30,178 --> 01:06:31,736
Lord Vader.
810
01:06:31,813 --> 01:06:34,611
They are clear,
my master.
811
01:06:34,683 --> 01:06:38,983
Then you must go to the sanctuary moon
and wait for him.
812
01:06:39,054 --> 01:06:42,114
He will come to me?
813
01:06:42,190 --> 01:06:46,092
I have foreseen it.
814
01:06:46,161 --> 01:06:50,291
His compassion for you
will be his undoing.
815
01:06:50,365 --> 01:06:52,026
He will come to you...
816
01:06:52,100 --> 01:06:54,933
and then you will
bring him before me.
817
01:06:55,003 --> 01:06:57,267
As you wish.
818
01:07:09,284 --> 01:07:11,479
Luke! Luke!
819
01:07:17,692 --> 01:07:19,660
Oh, Master Luke.
820
01:07:22,330 --> 01:07:23,820
Arrrrr.
821
01:07:23,899 --> 01:07:26,390
There's two more
wrecked speeders back there.
822
01:07:26,468 --> 01:07:28,766
And I found this.
823
01:07:28,837 --> 01:07:31,863
I'm afraid
that R2's sensors...
824
01:07:31,940 --> 01:07:35,637
can find no trace
of Princess Leia.
825
01:07:35,710 --> 01:07:38,679
I hope she's all right.
826
01:07:40,882 --> 01:07:41,814
Arrrrr!
827
01:07:41,883 --> 01:07:43,145
Arrrrr!
828
01:07:43,218 --> 01:07:44,776
What, Chewie?
829
01:07:44,853 --> 01:07:46,684
Arrrrr!
830
01:07:46,755 --> 01:07:49,280
What, Chewie?
831
01:07:49,357 --> 01:07:51,382
Arrrrrrrr.
832
01:07:51,459 --> 01:07:53,290
Arrrr.
833
01:07:53,361 --> 01:07:54,828
Arrr.
834
01:08:02,204 --> 01:08:03,569
I don't get it.
835
01:08:03,638 --> 01:08:06,300
It's just a dead animal, Chewie.
836
01:08:06,374 --> 01:08:07,739
Chewie, wait!
837
01:08:07,809 --> 01:08:09,003
Don't!
838
01:08:09,077 --> 01:08:11,841
Aah!
839
01:08:13,481 --> 01:08:15,142
Nice work.
840
01:08:15,217 --> 01:08:16,684
Arrrrr!
841
01:08:16,751 --> 01:08:17,911
Great, Chewie.
842
01:08:17,986 --> 01:08:20,853
Great. Always thinking
with your stomach.
843
01:08:20,922 --> 01:08:23,356
Take it easy.
Let's just figure a way...
844
01:08:23,425 --> 01:08:24,687
to get out
of this thing.
845
01:08:24,759 --> 01:08:26,420
Han, can you reach
my lightsaber?
846
01:08:26,494 --> 01:08:28,985
Yeah. Sure.
847
01:08:33,235 --> 01:08:37,262
R2, I'm not sure
that's such a good idea.
848
01:08:37,339 --> 01:08:39,273
It's a very long drop!
849
01:08:52,354 --> 01:08:54,345
Ah.
850
01:09:16,478 --> 01:09:17,809
What...
851
01:09:21,983 --> 01:09:25,111
Hey! Point that thing
someplace else.
852
01:09:28,523 --> 01:09:30,218
Hey!
853
01:09:30,292 --> 01:09:33,386
Han, don't.
It'll be all right.
854
01:09:39,501 --> 01:09:42,061
Chewie, give them
your crossbow.
855
01:09:42,137 --> 01:09:44,071
Arrrrr!
856
01:09:44,139 --> 01:09:46,733
Oh, my head!
857
01:09:50,011 --> 01:09:52,775
Oh, my goodness.
858
01:10:23,091 --> 01:10:25,787
Do you understand
anything they're saying?
859
01:10:25,860 --> 01:10:27,327
Oh, yes, Master Luke.
860
01:10:27,395 --> 01:10:30,228
Remember that I am fluent
in over six million forms...
861
01:10:30,298 --> 01:10:33,529
What are you
telling them?
862
01:10:33,601 --> 01:10:35,034
Hello, I think.
863
01:10:35,103 --> 01:10:36,536
I could be mistaken.
864
01:10:36,604 --> 01:10:39,038
They're using a very
primitive dialect.
865
01:10:39,107 --> 01:10:42,133
I do believe they think
I am some sort of god.
866
01:10:43,878 --> 01:10:45,038
Haaaar!
867
01:10:45,113 --> 01:10:48,549
Why don't you use
your divine influence...
868
01:10:48,616 --> 01:10:50,914
and get us out of this?
869
01:10:50,985 --> 01:10:53,920
I beg your pardon, General Solo,
but that just wouldn't be proper.
870
01:10:53,988 --> 01:10:55,512
Proper?
871
01:10:55,590 --> 01:10:57,490
It's against
my programming...
872
01:10:57,559 --> 01:10:59,459
to impersonate a deity.
873
01:10:59,527 --> 01:11:00,425
Why, you...
874
01:11:08,536 --> 01:11:10,163
My mistake.
875
01:11:10,238 --> 01:11:12,172
He's an old friend
of mine.
876
01:11:12,240 --> 01:11:14,265
Jabba jabba jabba.
877
01:11:40,001 --> 01:11:41,195
Ow!
878
01:11:41,269 --> 01:11:43,260
Hey!
879
01:11:52,947 --> 01:11:54,437
Rrrr.
880
01:11:54,515 --> 01:11:55,948
Arrrr!
881
01:11:58,353 --> 01:12:01,982
I have a really bad
feeling about this.
882
01:12:22,076 --> 01:12:24,101
What did he say?
883
01:12:24,178 --> 01:12:26,669
I'm rather embarrassed,
General Solo...
884
01:12:26,748 --> 01:12:29,114
but it appears you are to be
the main course...
885
01:12:29,183 --> 01:12:30,673
at a banquet in my honor.
886
01:12:30,752 --> 01:12:31,946
Arrrrr!
887
01:12:42,563 --> 01:12:43,723
Leia!
888
01:12:43,798 --> 01:12:44,787
Leia!
889
01:12:48,169 --> 01:12:50,603
Your Royal Highness.
890
01:12:50,672 --> 01:12:52,469
But these are my friends.
891
01:12:55,510 --> 01:12:59,776
3PO, tell them
they must be set free.
892
01:12:59,847 --> 01:13:01,371
Arrrrr!
893
01:13:11,693 --> 01:13:15,561
Eee! Ya! Ya! Ya!
894
01:13:15,630 --> 01:13:20,727
Somehow I got the feeling
that didn't help us very much.
895
01:13:20,802 --> 01:13:24,863
3PO, tell them if they
don't do as you wish...
896
01:13:24,939 --> 01:13:26,873
you'll become angry
and use your magic.
897
01:13:26,941 --> 01:13:29,375
But, Master Luke, what magic?
I couldn't possibly.
898
01:13:29,444 --> 01:13:31,036
Just tell them.
899
01:13:38,386 --> 01:13:39,683
Boom!
900
01:13:46,094 --> 01:13:49,063
You see, Master Luke?
They didn't believe me...
901
01:13:49,130 --> 01:13:50,757
just as I said
they wouldn't.
902
01:13:50,832 --> 01:13:52,493
Wait, wait.
903
01:13:56,304 --> 01:13:59,000
Whoo! Whoo! Whoo! Whoo!
904
01:14:02,777 --> 01:14:03,675
Eee!
905
01:14:08,082 --> 01:14:09,845
Put me down!
906
01:14:09,917 --> 01:14:11,441
Help! Somebody!
907
01:14:11,519 --> 01:14:12,952
Somebody, help!
908
01:14:13,020 --> 01:14:15,454
Master Luke!
R2, R2, quickly!
909
01:14:15,523 --> 01:14:16,717
Oh! Oh!
910
01:14:38,546 --> 01:14:40,070
Oh!
911
01:14:40,148 --> 01:14:41,479
Aah!
912
01:14:41,549 --> 01:14:42,846
- Ooh!
- Ooh!
913
01:14:47,455 --> 01:14:48,922
Thank goodness.
914
01:15:01,202 --> 01:15:02,931
Thanks, 3PO.
915
01:15:03,004 --> 01:15:05,734
I never knew
I had it in me.
916
01:15:07,542 --> 01:15:11,979
Woochana makawartas,woochana makawartas.
917
01:15:12,046 --> 01:15:14,241
Nervrenda bootootoo Tatooine.
918
01:15:14,315 --> 01:15:16,215
Faraway, mana quitoo.
919
01:15:16,284 --> 01:15:18,752
Princess Leia wasay wapa R2.
920
01:15:18,820 --> 01:15:21,084
Oos batata rundi Darth Vader!
921
01:15:23,324 --> 01:15:25,758
Un Chenko baskimo quertontoDeath Star.
922
01:15:29,564 --> 01:15:32,226
Wos michi un Jedi,Obi-Wan Kenobi.
923
01:15:32,300 --> 01:15:33,927
Ee manu machi Vader konyono.
924
01:15:38,339 --> 01:15:40,273
Yes, R2,
I was just coming to that.
925
01:15:40,341 --> 01:15:41,774
Torron togosh.
926
01:15:43,678 --> 01:15:45,646
Master Luke ahchiminie choodoo.
927
01:15:49,383 --> 01:15:51,283
Eee!
928
01:15:51,352 --> 01:15:54,219
Uta Millennium Falcon
ahchiminie Cloud City.
929
01:15:56,157 --> 01:15:58,421
Oos nooch Vader.
930
01:15:59,760 --> 01:16:01,057
Han Solo.
931
01:16:01,128 --> 01:16:02,322
Arrrr.
932
01:16:02,396 --> 01:16:04,660
Tiklo carbon!
933
01:16:04,732 --> 01:16:07,360
Un dekochna gooboo Sarlacc.
934
01:16:09,437 --> 01:16:10,961
Prrrrr.
935
01:16:11,038 --> 01:16:15,907
Haonna keeniechetoo toomoo maneta.
936
01:16:29,123 --> 01:16:30,522
What's going on?
937
01:16:30,591 --> 01:16:32,024
I don't know.
938
01:16:44,772 --> 01:16:48,435
Wonderful.
We are now a part of the tribe.
939
01:16:49,610 --> 01:16:51,737
Just what
I always wanted.
940
01:17:03,658 --> 01:17:05,853
Short help's better
than no help at all.
941
01:17:10,031 --> 01:17:12,966
He says the scouts
are going to show us...
942
01:17:13,034 --> 01:17:15,093
the quickest way
to the shield generator.
943
01:17:15,169 --> 01:17:18,229
How far is it?
Ask him.
944
01:17:18,306 --> 01:17:20,604
We need some
fresh supplies, too.
945
01:17:22,176 --> 01:17:23,905
Try and get
our weapons back.
946
01:17:25,446 --> 01:17:28,574
Hurry up, will you?
I haven't got all day.
947
01:17:29,684 --> 01:17:31,413
Luke, what's wrong?
948
01:17:32,987 --> 01:17:36,616
Leia, do you remember
your mother...
949
01:17:36,691 --> 01:17:38,124
your real mother?
950
01:17:38,192 --> 01:17:40,626
Just a little bit.
951
01:17:40,695 --> 01:17:43,027
She died when
I was very young.
952
01:17:43,097 --> 01:17:45,031
What do you remember?
953
01:17:45,099 --> 01:17:46,999
Just images, really. Feelings.
954
01:17:47,068 --> 01:17:48,501
Tell me.
955
01:17:50,571 --> 01:17:52,038
She was...
956
01:17:52,106 --> 01:17:54,040
very beautiful.
957
01:17:54,108 --> 01:17:56,975
Kind... but sad.
958
01:17:58,346 --> 01:18:01,509
Why are you
asking me this?
959
01:18:01,582 --> 01:18:05,018
I have no memory
of my mother.
960
01:18:05,086 --> 01:18:07,748
I never knew her.
961
01:18:07,822 --> 01:18:09,687
Luke, tell me...
962
01:18:09,757 --> 01:18:11,691
what's troubling you?
963
01:18:15,863 --> 01:18:17,797
Vader is here.
964
01:18:17,865 --> 01:18:19,799
Now. On this moon.
965
01:18:21,836 --> 01:18:23,804
How do you know?
966
01:18:23,871 --> 01:18:25,839
I felt his presence.
967
01:18:25,906 --> 01:18:27,999
He's come for me.
968
01:18:28,075 --> 01:18:30,134
He can feel when I'm near.
969
01:18:30,211 --> 01:18:31,974
That's why I have to go.
970
01:18:32,046 --> 01:18:33,479
As long as I stay...
971
01:18:33,547 --> 01:18:36,812
I'm endangering the group
and our mission here.
972
01:18:36,884 --> 01:18:38,784
I have to face him.
973
01:18:38,853 --> 01:18:40,343
Why?
974
01:18:44,392 --> 01:18:46,292
He's my father.
975
01:18:49,096 --> 01:18:51,724
Your father?
976
01:18:52,767 --> 01:18:54,200
There's more.
977
01:18:54,268 --> 01:18:57,465
It won't be easy for you to hear it,
but you must.
978
01:18:57,538 --> 01:18:58,869
If I don't make it back...
979
01:18:58,939 --> 01:19:00,873
you're the only hope
for the Alliance.
980
01:19:00,941 --> 01:19:02,033
Don't talk that way.
981
01:19:02,109 --> 01:19:04,737
You have a power
I don't understand...
982
01:19:04,812 --> 01:19:06,404
and could never have.
983
01:19:06,480 --> 01:19:08,209
You're wrong, Leia.
984
01:19:08,282 --> 01:19:10,750
You have
that power, too.
985
01:19:10,818 --> 01:19:15,721
In time, you'll learn
to use it as I have.
986
01:19:18,325 --> 01:19:22,261
The Force is strong
in my family.
987
01:19:22,329 --> 01:19:24,229
My father has it.
988
01:19:25,800 --> 01:19:27,734
I have it.
989
01:19:27,802 --> 01:19:29,269
And...
990
01:19:29,336 --> 01:19:32,032
my sister has it.
991
01:19:38,779 --> 01:19:40,246
Yes.
992
01:19:40,314 --> 01:19:42,214
It's you, Leia.
993
01:19:47,321 --> 01:19:48,720
I know.
994
01:19:51,726 --> 01:19:54,058
Somehow...
995
01:19:54,128 --> 01:19:57,063
I've always known.
996
01:19:57,131 --> 01:19:59,122
Then you know why
I have to face him.
997
01:19:59,200 --> 01:20:02,795
No! Luke, run away.
Far away.
998
01:20:02,870 --> 01:20:04,861
If he can feel
your presence...
999
01:20:04,939 --> 01:20:06,634
then leave this place.
1000
01:20:06,707 --> 01:20:08,436
I wish I could go with you.
1001
01:20:08,509 --> 01:20:10,340
No, you don't.
1002
01:20:10,411 --> 01:20:12,606
You've always
been strong.
1003
01:20:12,680 --> 01:20:15,615
But why must you
confront him?
1004
01:20:15,683 --> 01:20:18,618
Because...
there is good in him.
1005
01:20:18,686 --> 01:20:20,119
I've felt it.
1006
01:20:20,187 --> 01:20:22,621
He won't turn me over
to the emperor.
1007
01:20:22,690 --> 01:20:24,123
I can save him.
1008
01:20:24,191 --> 01:20:27,092
I can turn him back
to the good side.
1009
01:20:27,161 --> 01:20:28,628
I have to try.
1010
01:20:46,814 --> 01:20:49,078
Hey, what's going on?
1011
01:20:49,150 --> 01:20:50,981
Nothing.
1012
01:20:51,051 --> 01:20:55,454
I just want to be alone
for a little while.
1013
01:20:55,523 --> 01:20:57,491
Nothing?
1014
01:20:57,558 --> 01:20:59,048
Come on, tell me.
1015
01:20:59,126 --> 01:21:00,855
What's going on?
1016
01:21:04,965 --> 01:21:06,364
I...
1017
01:21:06,433 --> 01:21:08,196
I can't tell you.
1018
01:21:08,269 --> 01:21:10,203
Could you tell Luke?
1019
01:21:10,271 --> 01:21:13,172
Is that
who you could tell?
1020
01:21:13,240 --> 01:21:15,208
I...
1021
01:21:15,276 --> 01:21:16,675
Ah.
1022
01:21:29,757 --> 01:21:31,190
I'm sorry.
1023
01:21:35,262 --> 01:21:36,695
Hold me.
1024
01:22:29,483 --> 01:22:32,543
This is the rebel
that surrendered to us.
1025
01:22:32,620 --> 01:22:34,918
Although he denies it, I believe
there may be more of them...
1026
01:22:34,989 --> 01:22:38,425
and I request permission
to conduct a further search of the area.
1027
01:22:38,492 --> 01:22:41,188
He was armed
only with this.
1028
01:22:43,497 --> 01:22:45,931
Good work, Commander.
1029
01:22:46,000 --> 01:22:47,524
Leave us.
1030
01:22:47,601 --> 01:22:49,535
Conduct your search...
1031
01:22:49,603 --> 01:22:53,095
and bring
his companions to me.
1032
01:22:53,173 --> 01:22:54,572
Yes, my lord.
1033
01:22:56,110 --> 01:22:58,943
The emperor
has been expecting you.
1034
01:22:59,013 --> 01:23:01,743
I know, Father.
1035
01:23:01,815 --> 01:23:05,581
So, you have accepted the truth.
1036
01:23:05,653 --> 01:23:07,280
I've accepted the truth...
1037
01:23:07,354 --> 01:23:10,255
that you were once
Anakin Skywalker, my father.
1038
01:23:10,324 --> 01:23:13,589
That name no longer
has any meaning for me.
1039
01:23:13,661 --> 01:23:17,119
It is the name of your true self.
You've only forgotten.
1040
01:23:17,197 --> 01:23:19,563
I know there is good
in you.
1041
01:23:19,633 --> 01:23:23,000
The emperor hasn't
driven it from you fully.
1042
01:23:24,338 --> 01:23:27,739
That was why you
couldn't destroy me.
1043
01:23:27,808 --> 01:23:32,745
That's why you won't bring me
to your emperor now.
1044
01:23:37,818 --> 01:23:42,346
I see you have constructed
a new lightsaber.
1045
01:23:45,926 --> 01:23:48,918
Your skills are complete.
1046
01:23:53,968 --> 01:23:55,868
Indeed you are powerful...
1047
01:23:55,936 --> 01:23:58,769
as the emperor has foreseen.
1048
01:24:02,876 --> 01:24:04,776
Come with me.
1049
01:24:06,847 --> 01:24:10,806
Obi-Wan once thought
as you do.
1050
01:24:10,884 --> 01:24:16,117
You don't know the power
of the dark side.
1051
01:24:16,190 --> 01:24:18,317
I must obey my master.
1052
01:24:18,392 --> 01:24:21,122
I will not turn...
1053
01:24:21,195 --> 01:24:23,891
and you'll be forced to kill me.
1054
01:24:23,964 --> 01:24:27,866
If that is your destiny.
1055
01:24:27,935 --> 01:24:29,994
Search your feelings, Father.
1056
01:24:30,070 --> 01:24:31,469
You can't do this.
1057
01:24:31,538 --> 01:24:33,096
I feel the conflict within you.
1058
01:24:33,173 --> 01:24:34,538
Let go of your hate.
1059
01:24:34,608 --> 01:24:39,068
It is too late for me, son.
1060
01:24:41,448 --> 01:24:43,882
The emperor will show you...
1061
01:24:43,951 --> 01:24:46,749
the true nature of the Force.
1062
01:24:46,820 --> 01:24:49,789
He is your master now.
1063
01:24:53,327 --> 01:24:56,455
Then my father is truly dead.
1064
01:25:21,855 --> 01:25:23,254
Urrr.
1065
01:25:38,839 --> 01:25:41,239
The main entrance
to the control bunker...
1066
01:25:41,308 --> 01:25:44,038
is on the far side
of that landing platform.
1067
01:25:44,111 --> 01:25:46,136
This isn't going
to be easy.
1068
01:25:46,213 --> 01:25:47,646
Hey, don't worry.
1069
01:25:47,714 --> 01:25:50,478
Chewie and me got into
a lot of places...
1070
01:25:50,551 --> 01:25:51,779
more heavily guarded
than this.
1071
01:25:59,393 --> 01:26:00,985
What's he saying?
1072
01:26:01,061 --> 01:26:02,995
He says
there's a secret entrance...
1073
01:26:03,063 --> 01:26:05,327
on the other side
of the ridge.
1074
01:26:24,384 --> 01:26:26,113
Admiral, we're in position.
1075
01:26:26,186 --> 01:26:27,813
All fighters accounted for.
1076
01:26:27,888 --> 01:26:31,255
Proceed with the countdown.
1077
01:26:31,325 --> 01:26:34,317
All groups
assume attack coordinates.
1078
01:26:36,330 --> 01:26:39,663
Don't worry.
My friend's down there.
1079
01:26:39,733 --> 01:26:42,634
He'll have that shield down on time.
1080
01:26:44,238 --> 01:26:48,698
Or this will be
the shortest offensive of all time.
1081
01:26:48,775 --> 01:26:53,474
All craft, prepare to jump
into hyperspace on my mark.
1082
01:26:53,547 --> 01:26:55,447
All right. Stand by.
1083
01:27:15,269 --> 01:27:17,669
Back door, huh?
Good idea.
1084
01:27:23,710 --> 01:27:25,610
It's only
a few guards.
1085
01:27:25,679 --> 01:27:28,648
This shouldn't be
too much trouble.
1086
01:27:33,754 --> 01:27:37,155
It only takes one
to sound the alarm.
1087
01:27:37,224 --> 01:27:39,249
Then we'll do it
real quiet like.
1088
01:27:39,326 --> 01:27:41,817
Oh, my!
Princess Leia!
1089
01:27:41,895 --> 01:27:44,830
I'm afraid
our furry companion...
1090
01:27:44,898 --> 01:27:47,264
has gone and done
something rather rash.
1091
01:27:47,334 --> 01:27:49,199
Rrrrooohh.
1092
01:27:49,269 --> 01:27:51,169
Oh, no.
1093
01:27:51,238 --> 01:27:54,298
There goes our
surprise attack.
1094
01:28:01,982 --> 01:28:04,280
Look, over there!
Stop him!
1095
01:28:15,028 --> 01:28:16,996
Not bad for
a little furball.
1096
01:28:17,064 --> 01:28:18,554
There's only one left.
1097
01:28:18,632 --> 01:28:20,065
You stay here.
1098
01:28:20,133 --> 01:28:21,794
We'll take care of this.
1099
01:28:21,868 --> 01:28:23,392
I have decided...
1100
01:28:23,470 --> 01:28:26,132
that we shall
stay here.
1101
01:28:26,206 --> 01:28:28,071
Whoo-whoo!
1102
01:28:28,141 --> 01:28:28,971
Yahoo!
1103
01:28:33,380 --> 01:28:34,904
Whoo whoo!
1104
01:28:37,517 --> 01:28:40,042
Wa ha ha ha!
1105
01:28:48,895 --> 01:28:51,261
Wa ha ha ha!
1106
01:28:55,836 --> 01:28:56,996
Hey!
1107
01:29:03,110 --> 01:29:05,305
Yoooaww!
1108
01:29:06,613 --> 01:29:07,875
Ooohm.
1109
01:30:00,567 --> 01:30:03,695
Welcome, young Skywalker.
1110
01:30:03,770 --> 01:30:06,933
I have been expecting you.
1111
01:30:07,007 --> 01:30:09,407
You'll no longer need those.
1112
01:30:14,548 --> 01:30:17,073
Guards, leave us.
1113
01:30:23,290 --> 01:30:28,091
I'm looking forward
to completing your training.
1114
01:30:28,161 --> 01:30:32,860
In time,
you will call me master.
1115
01:30:32,933 --> 01:30:35,424
You're gravely mistaken.
1116
01:30:35,502 --> 01:30:37,697
You won't convert me
as you did my father.
1117
01:30:37,771 --> 01:30:42,105
Oh, no, my young Jedi.
1118
01:30:43,944 --> 01:30:48,779
You will find that
it is you who are mistaken...
1119
01:30:49,816 --> 01:30:54,082
about a great many things.
1120
01:30:54,154 --> 01:30:56,520
His lightsaber.
1121
01:30:56,590 --> 01:31:01,220
Ah, yes. A Jediยs weapon.
1122
01:31:01,294 --> 01:31:03,888
Much like your father's.
1123
01:31:03,964 --> 01:31:05,522
By now you must know...
1124
01:31:05,599 --> 01:31:07,362
your father
can never be turned...
1125
01:31:07,434 --> 01:31:09,493
from the dark side.
1126
01:31:09,569 --> 01:31:12,504
So will it be with you.
1127
01:31:12,572 --> 01:31:13,971
You're wrong.
1128
01:31:14,040 --> 01:31:17,703
Soon I'll be dead,
and you with me.
1129
01:31:17,778 --> 01:31:19,746
Ha ha ha ha!
1130
01:31:19,813 --> 01:31:23,249
Perhaps you refer
to the imminent attack...
1131
01:31:23,316 --> 01:31:25,443
of your rebel fleet.
1132
01:31:25,519 --> 01:31:27,714
Yes.
1133
01:31:27,788 --> 01:31:29,779
I assure you...
1134
01:31:29,856 --> 01:31:33,986
we are quite safe
from your friends here.
1135
01:31:34,060 --> 01:31:36,995
Your overconfidence
is your weakness.
1136
01:31:37,063 --> 01:31:41,397
Your faith
in your friends is yours.
1137
01:31:41,468 --> 01:31:46,405
It is pointless to resist, my son.
1138
01:31:50,210 --> 01:31:52,110
Everything that has transpired...
1139
01:31:52,179 --> 01:31:55,615
has done so
according to my design.
1140
01:31:55,682 --> 01:31:59,550
Your friends up there
on the sanctuary moon...
1141
01:31:59,619 --> 01:32:04,682
are walking into a trap,
as is your rebel fleet.
1142
01:32:04,758 --> 01:32:08,023
It was I
who allowed the Alliance...
1143
01:32:08,094 --> 01:32:12,053
to know the location
of the shield generator.
1144
01:32:12,132 --> 01:32:15,829
It is quite safe
from your pitiful little band.
1145
01:32:15,902 --> 01:32:20,202
An entire legion
of my best troops awaits them.
1146
01:32:20,273 --> 01:32:22,036
Oh...
1147
01:32:22,108 --> 01:32:26,044
I'm afraid
the deflector shield...
1148
01:32:26,112 --> 01:32:31,846
will be quite operational
when your friends arrive.
1149
01:32:34,955 --> 01:32:38,982
All right, up!
Move! Come on.
1150
01:32:39,059 --> 01:32:40,549
Quickly. Quickly.
1151
01:32:40,627 --> 01:32:41,855
Chewie.
1152
01:32:41,928 --> 01:32:43,327
Grr!
1153
01:32:43,396 --> 01:32:44,954
Han, hurry!
1154
01:32:45,031 --> 01:32:48,967
The fleet will
be here any moment.
1155
01:32:49,035 --> 01:32:52,004
Charges!
Come on, come on!
1156
01:32:54,074 --> 01:32:55,974
Oh, my!
They'll be captured!
1157
01:32:58,645 --> 01:33:00,545
Wait! Wait!
Come back!
1158
01:33:02,983 --> 01:33:04,848
R2, stay with me.
1159
01:33:04,918 --> 01:33:06,385
Freeze!
1160
01:33:07,387 --> 01:33:09,412
Aah!
1161
01:33:09,489 --> 01:33:11,514
You rebel scum.
1162
01:33:11,591 --> 01:33:13,855
Uhh waahh!
1163
01:33:13,927 --> 01:33:15,451
Uhh!
1164
01:33:15,529 --> 01:33:17,520
Ahh yaa!
1165
01:33:31,745 --> 01:33:33,736
All wings report in.
1166
01:33:33,813 --> 01:33:35,906
Red Leader standing by.
1167
01:33:35,982 --> 01:33:37,779
Gray Leader
standing by.
1168
01:33:37,851 --> 01:33:40,115
Green Leader standing by.
1169
01:33:40,186 --> 01:33:43,121
Lock S-foils
in attack positions.
1170
01:33:45,825 --> 01:33:49,556
May the Force be with us.
1171
01:33:51,531 --> 01:33:53,158
We've got to
get a reading...
1172
01:33:53,233 --> 01:33:54,598
on that shield.
1173
01:33:56,202 --> 01:33:58,170
How could they
be jamming us...
1174
01:33:58,238 --> 01:33:59,603
if they don't know...
1175
01:33:59,673 --> 01:34:01,573
if we're coming.
1176
01:34:01,641 --> 01:34:03,131
Break off the attack!
1177
01:34:03,209 --> 01:34:05,200
The shield is still up.
1178
01:34:05,278 --> 01:34:08,076
I get no reading.
You sure?
1179
01:34:08,148 --> 01:34:09,706
Pull up!
All craft pull up!
1180
01:34:13,320 --> 01:34:14,981
Take evasive action.
1181
01:34:15,055 --> 01:34:18,149
Green Group,
stick to Holding Sector MV-7.
1182
01:34:19,960 --> 01:34:22,758
Admiral, we have
enemy ships in Sector 47.
1183
01:34:22,829 --> 01:34:24,387
It's a trap!
1184
01:34:27,901 --> 01:34:28,890
Fighters coming in!
1185
01:34:33,340 --> 01:34:34,739
There's too many of them!
1186
01:34:38,011 --> 01:34:39,501
Accelerate
to attack speed.
1187
01:34:39,579 --> 01:34:41,444
Draw their fire away
from the cruisers.
1188
01:34:41,514 --> 01:34:42,606
Copy, Gold Leader.
1189
01:34:45,986 --> 01:34:47,977
Come, boy.
1190
01:34:48,054 --> 01:34:49,954
See for yourself.
1191
01:34:52,325 --> 01:34:55,158
From here,
you will witness...
1192
01:34:55,228 --> 01:34:58,254
the final destruction
of the Alliance...
1193
01:34:58,331 --> 01:35:02,199
and the end
of your insignificant rebellion.
1194
01:35:06,573 --> 01:35:09,804
You want this...
1195
01:35:09,876 --> 01:35:12,470
don't you?
1196
01:35:12,545 --> 01:35:17,107
The hate is swelling in you now.
1197
01:35:17,183 --> 01:35:20,050
Take your Jedi weapon.
1198
01:35:20,120 --> 01:35:21,747
Use it.
1199
01:35:21,821 --> 01:35:23,755
I am unarmed.
1200
01:35:23,823 --> 01:35:26,018
Strike me down with it.
1201
01:35:26,092 --> 01:35:29,619
Give in to your anger.
1202
01:35:29,696 --> 01:35:31,857
With each passing moment...
1203
01:35:31,931 --> 01:35:35,890
you make yourself
more my servant.
1204
01:35:39,806 --> 01:35:41,330
No.
1205
01:35:41,408 --> 01:35:43,899
It is unavoidable.
1206
01:35:43,977 --> 01:35:46,707
It is your destiny.
1207
01:35:47,781 --> 01:35:50,716
You, like your father...
1208
01:35:50,784 --> 01:35:53,378
are now...
1209
01:35:53,453 --> 01:35:55,182
mine.
1210
01:36:12,605 --> 01:36:14,698
All right, move it!
1211
01:36:17,277 --> 01:36:19,768
Keep moving.
Come on.
1212
01:36:22,115 --> 01:36:23,377
Hello!
1213
01:36:23,450 --> 01:36:25,281
I say, over there!
1214
01:36:25,351 --> 01:36:28,411
Were you looking
for me?
1215
01:36:28,488 --> 01:36:29,614
Grr!
1216
01:36:29,689 --> 01:36:31,782
Bring those two
down here.
1217
01:36:39,365 --> 01:36:40,627
Well, they're
on their way.
1218
01:36:40,700 --> 01:36:43,533
R2, are you sure
this was a good idea?
1219
01:36:43,603 --> 01:36:44,695
Freeze!
1220
01:36:44,771 --> 01:36:46,432
Don't move!
1221
01:36:46,506 --> 01:36:48,474
We surrender.
1222
01:36:48,541 --> 01:36:50,736
- Aiyee!
- Haa!
1223
01:37:04,124 --> 01:37:05,421
Whoo! Whoo!
1224
01:37:52,605 --> 01:37:54,869
- Aiyee!
- Yaah!
1225
01:38:22,268 --> 01:38:23,826
- Aiyee!
- Haa!
1226
01:38:54,136 --> 01:38:56,730
The code's changed.
We need R2.
1227
01:38:56,806 --> 01:38:58,569
Here's the terminal.
1228
01:38:58,641 --> 01:39:02,771
R2, where are you? We need you
at the bunker right away.
1229
01:39:04,814 --> 01:39:06,372
What do you mean,
you're going?
1230
01:39:08,017 --> 01:39:09,712
Going where, R2?
1231
01:39:09,785 --> 01:39:11,150
No, wait!
1232
01:39:11,220 --> 01:39:13,711
This is no time for heroics!
1233
01:39:13,789 --> 01:39:15,814
Come back!
1234
01:39:42,018 --> 01:39:43,849
Watch yourself, Wedge.
Three from above.
1235
01:39:43,920 --> 01:39:45,478
Red 3, Red 2, pull in.
1236
01:39:45,554 --> 01:39:46,919
Got it.
1237
01:39:50,092 --> 01:39:51,923
Three of them coming in,
20 degrees.
1238
01:39:51,994 --> 01:39:53,757
Cut to the left.
I'll take the leader.
1239
01:40:02,038 --> 01:40:03,835
They're heading
for the medical frigate.
1240
01:40:08,778 --> 01:40:10,040
Pressure steady.
1241
01:40:19,188 --> 01:40:20,587
Only the fighters
are attacking.
1242
01:40:20,656 --> 01:40:22,487
I wonder what those
Stardestroyers are waiting for.
1243
01:40:27,096 --> 01:40:28,859
We're in attack position, sir.
1244
01:40:28,931 --> 01:40:29,898
Hold here.
1245
01:40:29,966 --> 01:40:31,399
We're not going to attack?
1246
01:40:31,467 --> 01:40:33,435
I have my orders
from the emperor himself.
1247
01:40:33,502 --> 01:40:35,367
He has something special
planned for them.
1248
01:40:35,438 --> 01:40:37,633
We only need to
keep them from escaping.
1249
01:40:38,941 --> 01:40:43,378
As you can see,
my young apprentice...
1250
01:40:43,446 --> 01:40:46,745
your friends have failed.
1251
01:40:46,816 --> 01:40:50,445
Now witness the firepower...
1252
01:40:50,519 --> 01:40:56,480
of this fully armed
and operational battle station.
1253
01:40:56,559 --> 01:40:59,255
Fire at will, Commander.
1254
01:41:06,102 --> 01:41:07,069
Fire.
1255
01:41:12,842 --> 01:41:14,366
Oh!
1256
01:41:14,443 --> 01:41:17,901
That blast came
from the Death Star.
1257
01:41:17,980 --> 01:41:20,346
That thing's operational!
1258
01:41:20,416 --> 01:41:22,281
Home 1, this is Gold Leader.
1259
01:41:22,351 --> 01:41:24,512
All craft prepare to retreat.
1260
01:41:24,587 --> 01:41:26,851
You won't get
another chance at this, Admiral.
1261
01:41:26,922 --> 01:41:28,913
We have no choice,
General Calrissian.
1262
01:41:28,991 --> 01:41:33,121
Our cruisers can't repel
firepower of that magnitude.
1263
01:41:33,195 --> 01:41:34,890
Han will have
that shield down.
1264
01:41:34,964 --> 01:41:36,932
We've got to give him more time.
1265
01:41:55,718 --> 01:41:57,208
We're coming!
1266
01:42:00,623 --> 01:42:01,885
Aah!
1267
01:42:01,957 --> 01:42:04,084
Come on, come on!
1268
01:42:08,164 --> 01:42:09,597
Oh, R2, hurry!
1269
01:42:14,136 --> 01:42:15,501
Yeeoooww!
1270
01:42:15,571 --> 01:42:16,595
Oh, my goodness!
1271
01:42:21,710 --> 01:42:24,679
Why did you
have to be so brave?
1272
01:42:24,747 --> 01:42:26,738
Eeooow...
1273
01:42:26,816 --> 01:42:30,445
Well, I suppose I could
hot-wire this thing.
1274
01:42:30,519 --> 01:42:31,986
I'll cover you.
1275
01:43:13,529 --> 01:43:15,121
Yes, I said closer.
1276
01:43:15,197 --> 01:43:17,392
Move as close as you can
and engage those Stardestroyers...
1277
01:43:17,466 --> 01:43:18,865
at point-blank range!
1278
01:43:18,934 --> 01:43:20,834
At that close range,
we won't last long...
1279
01:43:20,903 --> 01:43:22,393
against those Stardestroyers.
1280
01:43:22,471 --> 01:43:25,031
We'll last longer than
we will against that Death Star!
1281
01:43:25,107 --> 01:43:27,541
And we might just
take a few of them with us.
1282
01:43:30,412 --> 01:43:31,811
She's going to blow!
1283
01:43:35,818 --> 01:43:37,479
I'm hit!
1284
01:43:41,757 --> 01:43:44,385
Your fleet is lost...
1285
01:43:44,460 --> 01:43:47,395
and your friends
on the Endor moon...
1286
01:43:47,463 --> 01:43:50,091
will not survive.
1287
01:43:50,166 --> 01:43:53,533
There is no escape...
1288
01:43:53,602 --> 01:43:56,036
my young apprentice.
1289
01:43:57,740 --> 01:44:01,107
The Alliance will die...
1290
01:44:02,945 --> 01:44:06,779
as will your friends.
1291
01:44:09,418 --> 01:44:11,613
Good.
1292
01:44:11,687 --> 01:44:16,624
I can feel your anger.
1293
01:44:16,692 --> 01:44:18,057
I am defenseless.
1294
01:44:18,127 --> 01:44:20,254
Take your weapon.
1295
01:44:20,329 --> 01:44:23,196
Strike me down
with all of your hatred...
1296
01:44:23,265 --> 01:44:26,598
and your journey
towards the dark side...
1297
01:44:26,669 --> 01:44:28,136
will be complete!
1298
01:44:37,680 --> 01:44:40,740
Ha ha ha ha ha!
1299
01:44:59,969 --> 01:45:02,631
Ah... eeyaheeyah...
eeyaheeyah!
1300
01:45:06,875 --> 01:45:07,807
Look!
1301
01:45:07,876 --> 01:45:10,242
Get him
off of there!
1302
01:45:12,748 --> 01:45:13,942
Aaah!
1303
01:45:51,553 --> 01:45:54,351
Yahoo!
1304
01:45:54,423 --> 01:45:56,050
Yeeha! Yaaa!
1305
01:46:07,636 --> 01:46:09,001
Yeehaha!
1306
01:47:02,591 --> 01:47:04,616
I think I got it.
1307
01:47:04,693 --> 01:47:06,024
I got it!
1308
01:47:09,465 --> 01:47:10,898
Aah!
1309
01:47:13,268 --> 01:47:14,599
Princess Leia,
are you all right?
1310
01:47:14,670 --> 01:47:15,602
Let's see.
1311
01:47:15,671 --> 01:47:16,603
It's not bad.
1312
01:47:16,672 --> 01:47:18,037
- Freeze!
- Oh, dear.
1313
01:47:18,107 --> 01:47:19,904
Don't move!
1314
01:47:23,045 --> 01:47:25,479
I love you.
1315
01:47:25,547 --> 01:47:27,014
I know.
1316
01:47:27,082 --> 01:47:28,947
Hands up!
1317
01:47:29,017 --> 01:47:30,609
Stand up!
1318
01:47:40,396 --> 01:47:41,863
Stay back.
1319
01:47:45,968 --> 01:47:47,230
Arrr!
1320
01:47:47,302 --> 01:47:49,736
Chewie!
1321
01:47:49,805 --> 01:47:52,569
Get down here!
She's wounded!
1322
01:47:52,641 --> 01:47:54,506
No, wait!
1323
01:47:54,576 --> 01:47:56,203
I got an idea.
1324
01:48:07,055 --> 01:48:09,023
Good.
1325
01:48:09,091 --> 01:48:11,992
Use your aggressive
feelings, boy.
1326
01:48:12,060 --> 01:48:15,791
Let the hate
flow through you.
1327
01:48:20,569 --> 01:48:24,767
Obi-Wan has
taught you well.
1328
01:48:28,444 --> 01:48:30,878
I will not fight you, Father.
1329
01:48:44,893 --> 01:48:48,420
You are unwise
to lower your defenses.
1330
01:49:12,654 --> 01:49:15,088
Your thoughts
betray you, Father.
1331
01:49:15,157 --> 01:49:18,388
I feel the good in you,
the conflict.
1332
01:49:18,460 --> 01:49:20,985
There is no conflict.
1333
01:49:21,063 --> 01:49:24,999
You couldn't bring yourself
to kill me before.
1334
01:49:25,067 --> 01:49:27,399
I don't believe
you'll destroy me now.
1335
01:49:27,469 --> 01:49:28,868
You underestimate...
1336
01:49:28,937 --> 01:49:32,065
the power of the dark side.
1337
01:49:32,140 --> 01:49:34,108
If you will not fight...
1338
01:49:34,176 --> 01:49:36,736
then you will meet
your destiny.
1339
01:49:48,090 --> 01:49:50,854
Good. Good.
1340
01:49:59,601 --> 01:50:01,933
Watch out!
Squad at.06.
1341
01:50:02,004 --> 01:50:03,266
I'm on it,
Gold Leader.
1342
01:50:05,140 --> 01:50:06,607
Good shot, Red 2.
1343
01:50:10,178 --> 01:50:11,770
We're sure in the middle
of it now.
1344
01:50:11,847 --> 01:50:15,112
Come on, Han, old buddy,
don't let me down.
1345
01:50:19,054 --> 01:50:21,022
It's over, Commander.
1346
01:50:21,089 --> 01:50:23,580
The rebels have been routed.They're fleeing into the woods.
1347
01:50:23,659 --> 01:50:27,060
We need reinforcementsto continue the pursuit.
1348
01:50:27,129 --> 01:50:29,256
Send three squads to help.
1349
01:50:29,331 --> 01:50:31,322
Open the back door.
1350
01:50:44,846 --> 01:50:46,973
Throw me another charge.
1351
01:51:04,399 --> 01:51:07,596
You cannot
hide forever, Luke.
1352
01:51:07,669 --> 01:51:10,297
I will not fight you.
1353
01:51:13,609 --> 01:51:17,045
Give yourself
to the dark side.
1354
01:51:17,112 --> 01:51:23,608
It is the only way
you can save your friends.
1355
01:51:23,685 --> 01:51:24,777
Yes.
1356
01:51:24,853 --> 01:51:26,787
Your thoughts betray you.
1357
01:51:26,855 --> 01:51:30,188
Your feelings
for them are strong...
1358
01:51:30,258 --> 01:51:32,192
especially for...
1359
01:51:34,363 --> 01:51:35,853
sister.
1360
01:51:37,132 --> 01:51:38,292
So...
1361
01:51:38,367 --> 01:51:41,200
you have a twin sister.
1362
01:51:41,269 --> 01:51:45,467
Your feelings have
now betrayed her, too.
1363
01:51:45,540 --> 01:51:49,340
Obi-Wan was wise
to hide her from me.
1364
01:51:49,411 --> 01:51:54,178
Now his failure is complete.
1365
01:51:54,249 --> 01:51:58,709
If you will not turn
to the dark side...
1366
01:51:58,787 --> 01:52:02,382
then perhaps she will.
1367
01:52:02,457 --> 01:52:03,424
Never!
1368
01:52:47,502 --> 01:52:48,730
Ha ha ha ha ha!
1369
01:52:48,804 --> 01:52:50,772
Good!
1370
01:52:55,043 --> 01:52:57,807
Your hate
has made you powerful.
1371
01:52:57,879 --> 01:53:00,347
Now...
1372
01:53:00,415 --> 01:53:03,976
fulfill your destiny...
1373
01:53:04,052 --> 01:53:08,216
and take your father's place
at my side.
1374
01:53:22,904 --> 01:53:24,337
Never.
1375
01:53:26,441 --> 01:53:29,808
I'll never turn
to the dark side.
1376
01:53:32,714 --> 01:53:35,274
You've failed, Your Highness.
1377
01:53:35,350 --> 01:53:37,284
I am a Jedi...
1378
01:53:37,352 --> 01:53:40,810
like my father before me.
1379
01:53:46,728 --> 01:53:48,821
So be it...
1380
01:53:48,897 --> 01:53:50,922
Jedi.
1381
01:53:50,999 --> 01:53:52,398
Move!
1382
01:53:52,467 --> 01:53:53,627
Move!
1383
01:54:05,580 --> 01:54:07,047
The shield is down!
1384
01:54:07,115 --> 01:54:09,515
Commence attack
on the Death Star's main reactor!
1385
01:54:09,584 --> 01:54:11,051
We're on our way.
1386
01:54:11,119 --> 01:54:13,553
Red Group, Gold Group,
all fighters follow me.
1387
01:54:13,622 --> 01:54:15,453
I told you they'd do it!
1388
01:54:22,330 --> 01:54:25,197
If you will not be turned...
1389
01:54:25,267 --> 01:54:28,668
you will be destroyed.
1390
01:54:34,943 --> 01:54:37,309
Young fool.
1391
01:54:37,379 --> 01:54:41,281
Only now, at the end...
1392
01:54:41,349 --> 01:54:43,283
do you understand.
1393
01:54:56,398 --> 01:54:59,834
Your feeble skills
are no match...
1394
01:54:59,901 --> 01:55:02,199
for the power
of the dark side.
1395
01:55:04,606 --> 01:55:05,903
Aaah!
1396
01:55:05,974 --> 01:55:09,876
You have paid the price
for your lack of vision.
1397
01:55:09,945 --> 01:55:11,276
Aaah!
1398
01:55:15,517 --> 01:55:17,178
Father, please!
1399
01:55:17,252 --> 01:55:19,083
Ow! Aaah!
1400
01:55:21,990 --> 01:55:24,015
Help me!
1401
01:55:30,866 --> 01:55:32,390
Aaah!
1402
01:55:32,467 --> 01:55:34,799
Now, young Skywalker...
1403
01:55:36,404 --> 01:55:38,304
you will die.
1404
01:55:47,449 --> 01:55:49,610
Aahh!
1405
01:55:54,956 --> 01:55:56,719
Ow! Aaah!
1406
01:56:10,672 --> 01:56:12,606
Aaah!
1407
01:56:20,248 --> 01:56:23,342
Aaaahhhhh!
1408
01:57:01,423 --> 01:57:02,947
I'm going in.
1409
01:57:06,061 --> 01:57:07,323
Here goes nothing.
1410
01:57:14,369 --> 01:57:16,064
Now lock onto
the strongest power source.
1411
01:57:16,137 --> 01:57:18,298
It should be
the power generator.
1412
01:57:20,442 --> 01:57:22,069
Form up. Stay alert.
1413
01:57:22,143 --> 01:57:23,974
We could run out
of space real fast.
1414
01:57:39,594 --> 01:57:41,653
Split up and head back
to the surface.
1415
01:57:41,730 --> 01:57:44,927
See if you can get a few
of those TI E fighters to follow you.
1416
01:57:45,000 --> 01:57:46,024
Copy, Gold Leader.
1417
01:57:56,277 --> 01:57:57,904
That was too close.
1418
01:58:01,850 --> 01:58:04,080
We've got to give
those fighters more time.
1419
01:58:04,152 --> 01:58:07,246
Concentrate all fire
on that Super Stardestroyer.
1420
01:58:13,061 --> 01:58:15,529
Sir, we've lost our
bridge deflector shields.
1421
01:58:15,597 --> 01:58:16,996
Intensify
the forward batteries.
1422
01:58:17,065 --> 01:58:18,623
I don't want anything
to get through!
1423
01:58:21,102 --> 01:58:22,899
Intensify forward firepower!
1424
01:58:22,971 --> 01:58:24,598
Aaah!
1425
01:58:24,672 --> 01:58:26,572
Too late!
1426
01:59:09,017 --> 01:59:10,416
Luke.
1427
01:59:10,485 --> 01:59:14,922
Help me take
this mask off.
1428
01:59:14,989 --> 01:59:17,651
But you'll die.
1429
01:59:17,725 --> 01:59:21,889
Nothing can stop that now.
1430
01:59:21,963 --> 01:59:23,988
Just for once...
1431
01:59:24,065 --> 01:59:30,026
let me look on you
with my own eyes.
1432
02:00:06,040 --> 02:00:08,008
Now...
1433
02:00:08,076 --> 02:00:10,806
go, my son.
1434
02:00:12,080 --> 02:00:13,479
Leave me.
1435
02:00:14,749 --> 02:00:16,808
No. You're coming with me.
1436
02:00:16,885 --> 02:00:19,911
I'll not leave you here.
I've got to save you.
1437
02:00:19,988 --> 02:00:24,516
You already have, Luke.
1438
02:00:24,592 --> 02:00:27,561
You were right.
1439
02:00:27,629 --> 02:00:30,393
You were right about me.
1440
02:00:32,066 --> 02:00:35,331
Tell your sister...
1441
02:00:35,403 --> 02:00:37,837
you were right.
1442
02:00:43,912 --> 02:00:45,846
Father.
1443
02:00:50,118 --> 02:00:51,517
I won't leave you.
1444
02:01:16,878 --> 02:01:17,936
There it is.
1445
02:01:20,848 --> 02:01:23,282
All right, Wedge, go for
the power regulator on the north tower.
1446
02:01:23,351 --> 02:01:26,718
Copy, Gold Leader.
I'm already on my way out.
1447
02:01:45,873 --> 02:01:49,070
Move the fleet
away from the Death Star.
1448
02:02:16,070 --> 02:02:17,469
Yee-ha!
1449
02:02:17,538 --> 02:02:18,470
Yah.
1450
02:02:31,519 --> 02:02:33,885
- Yaaa!
- Ya!
1451
02:02:36,224 --> 02:02:37,953
They did it!
1452
02:02:45,466 --> 02:02:48,833
I'm sure Luke wasn't on that thing
when it blew.
1453
02:02:50,371 --> 02:02:52,532
He wasn't.
1454
02:02:52,607 --> 02:02:55,167
I can feel it.
1455
02:02:58,479 --> 02:03:00,470
You love him.
1456
02:03:03,151 --> 02:03:05,312
Don't you?
1457
02:03:05,386 --> 02:03:06,876
Yes.
1458
02:03:06,954 --> 02:03:09,718
All right.
I understand.
1459
02:03:09,791 --> 02:03:12,157
Fine.
1460
02:03:12,226 --> 02:03:14,160
When he comes back...
1461
02:03:14,228 --> 02:03:16,890
I won't get in the way.
1462
02:03:18,166 --> 02:03:21,567
It's not like that at all.
1463
02:03:24,639 --> 02:03:26,573
He's my brother.
1464
02:03:27,000 --> 02:03:30,124
Best watched using Open Subtitles MKV Player
94629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.