Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,450 --> 00:00:05,384
Nell: I really didn't want a ghost
coming to the fertility clinic
2
00:00:05,419 --> 00:00:07,317
with me. Feels a little weird.
3
00:00:07,352 --> 00:00:09,744
Your obituary was due yesterday.
You gotta give me something.
4
00:00:09,768 --> 00:00:11,494
Aren't words supposed
to be your thing,
5
00:00:11,528 --> 00:00:14,324
Mr. National Book Award
Winner Fredrick Moreau?
6
00:00:14,359 --> 00:00:16,257
It's actually
Fredrick P. Moreau.
7
00:00:16,292 --> 00:00:17,776
Okay. So what does
the "P" stand for?
8
00:00:17,810 --> 00:00:19,778
I'm not gonna tell you. Come on.
9
00:00:19,812 --> 00:00:21,790
Is there anything else I
should know besides the fact
10
00:00:21,814 --> 00:00:23,447
that you retreated to
a cabin in the woods
11
00:00:23,471 --> 00:00:25,853
after writing one best seller
about a prep-school boy
12
00:00:25,887 --> 00:00:27,717
and his friendship
with a blind professor?
13
00:00:27,751 --> 00:00:29,719
Nope. That sums it up. Ugh!
14
00:00:29,753 --> 00:00:33,619
Okay. Glad you finally
made it in, Ms. Serrano.
15
00:00:33,654 --> 00:00:35,863
Sorry about that, Dr. York.
16
00:00:35,897 --> 00:00:37,589
I know I rescheduled
a bunch of times.
17
00:00:37,623 --> 00:00:39,073
I just wasn't sure I was ready.
18
00:00:39,108 --> 00:00:41,351
But now I'm pretty
sure I'm ready.
19
00:00:41,386 --> 00:00:42,766
Good. You need to be ready.
20
00:00:42,801 --> 00:00:44,296
Freezing your eggs
is a huge commitment,
21
00:00:44,320 --> 00:00:45,700
and time is of the essence.
22
00:00:45,735 --> 00:00:48,462
Your next egg could
be your best egg. See?
23
00:00:49,635 --> 00:00:51,948
Hmm. Cute poster. Now,
you'll need to start taking
24
00:00:51,982 --> 00:00:54,226
prenatal vitamins and
abstain from gluten,
25
00:00:54,261 --> 00:00:55,710
processed sugars, and alcohol.
26
00:00:55,745 --> 00:00:57,091
But it's Fri-day!
27
00:00:57,126 --> 00:00:58,713
Do you want a bay-bay?
28
00:00:58,748 --> 00:01:00,715
Kill "may." Got it. Yeah.
29
00:01:00,750 --> 00:01:02,821
Do you have a partner to
help you with this process?
30
00:01:02,855 --> 00:01:05,582
Well, no. I mean...
31
00:01:05,617 --> 00:01:07,239
I did just start seeing someone,
32
00:01:07,274 --> 00:01:08,930
but we've only been
on a couple dates.
33
00:01:08,965 --> 00:01:11,105
He hasn't seen all my parts,
if you know what I mean.
34
00:01:11,140 --> 00:01:12,771
I don't think we should
have the egg talk quite yet.
35
00:01:12,795 --> 00:01:15,730
Okay? No partner. Nobody.
36
00:01:15,765 --> 00:01:17,111
Oh. Sad.
37
00:01:17,146 --> 00:01:18,468
And do you have
someone to help you
38
00:01:18,492 --> 00:01:19,631
with the hormone injections?
39
00:01:19,664 --> 00:01:21,115
Oh, yeah. My best friend, Sam.
40
00:01:21,150 --> 00:01:22,470
She'll totally
help me with that.
41
00:01:22,496 --> 00:01:23,980
Um, well, I haven't
told her yet,
42
00:01:24,014 --> 00:01:26,465
but, uh, telling her, you
know, makes it all real.
43
00:01:26,500 --> 00:01:28,295
Nell, you're in a
doctor's office.
44
00:01:28,329 --> 00:01:30,262
This is real.Uh-huh.
45
00:01:30,297 --> 00:01:31,988
In your defense,
you do see ghosts,
46
00:01:32,021 --> 00:01:33,990
so you don't have a great
handle on what's real.
47
00:01:34,024 --> 00:01:35,440
Mnh!
48
00:01:35,473 --> 00:01:38,443
Captions by VITAC...
49
00:01:42,481 --> 00:01:45,484
I can't deal with you
if I can't drink coffee!
50
00:01:45,519 --> 00:01:47,176
Wow. Good thing I
brought you one.
51
00:01:47,210 --> 00:01:48,418
Ohh! Hee-hee-hee!
52
00:01:48,453 --> 00:01:49,626
Where you been?
53
00:01:49,661 --> 00:01:51,628
Oh, the dentist. Yeah.
54
00:01:51,663 --> 00:01:53,710
I got more crowns than the
Queen of England... R.I.P.
55
00:01:53,734 --> 00:01:55,253
"Dentist." Interesting.
56
00:01:55,287 --> 00:01:56,609
Well, good thing I
made it extra sweet.
57
00:01:56,633 --> 00:01:58,532
Mmm! Sugar and caffeine
is my favorite.
58
00:01:58,566 --> 00:02:00,637
Mmm! Mmm.
59
00:02:01,638 --> 00:02:03,709
So, I know we both
love Ed Sheeran.
60
00:02:03,744 --> 00:02:05,332
Shh! That's our secret!
61
00:02:05,366 --> 00:02:07,068
And it's worse for you,
so lower your voice.
62
00:02:07,092 --> 00:02:09,853
Okay, well, he's playing at
a festival in the desert.
63
00:02:09,888 --> 00:02:11,372
I thought we could share a tent.
64
00:02:11,407 --> 00:02:13,823
Perfect! Like the Ed
Sheeran song, "Perfect."
65
00:02:13,857 --> 00:02:15,825
- I'll send you the details.
- Okay.
66
00:02:15,859 --> 00:02:17,482
A liar who likes Ed Sheeran.
67
00:02:17,516 --> 00:02:19,000
I'm not a liar.
68
00:02:19,035 --> 00:02:20,692
I'm gonna tell my
best friend right now.
69
00:02:22,763 --> 00:02:24,178
So guess what.
70
00:02:24,213 --> 00:02:25,662
Keith and I filed
for divorce today?
71
00:02:25,697 --> 00:02:26,836
Whoa.
72
00:02:26,870 --> 00:02:30,633
I am a soon-to-be divorcée.
73
00:02:30,667 --> 00:02:33,808
Wow. That is really big.
How are you feeling?
74
00:02:33,843 --> 00:02:36,535
Honestly, I'm kind
of relieved. Okay.
75
00:02:36,570 --> 00:02:37,881
Yeah, I've just been under this
76
00:02:37,916 --> 00:02:41,195
heavy cloud of
seriousness for so long.
77
00:02:41,230 --> 00:02:43,817
I'm ready to shake it off.
So what do you want to do?
78
00:02:43,853 --> 00:02:45,303
Snuggle and watch movies?
79
00:02:45,337 --> 00:02:46,649
- Boring!
- What?
80
00:02:46,683 --> 00:02:48,305
Do you, like, bug the office?
81
00:02:48,340 --> 00:02:50,308
Do you think these are
smoke detectors? Get real.
82
00:02:50,341 --> 00:02:53,034
Sam, we need to celebrate
your transformation.
83
00:02:53,069 --> 00:02:55,313
You know what? I'm actually
really proud of myself
84
00:02:55,347 --> 00:02:56,900
right now for doing
the right thing
85
00:02:56,935 --> 00:02:59,040
even though it was so hard.
86
00:02:59,075 --> 00:03:01,664
And I feel like we
should celebrate.
87
00:03:01,698 --> 00:03:04,080
I'll call my pilot.
Tulum? Turks and Caicos?
88
00:03:04,114 --> 00:03:06,220
I was thinking more like
day drinking in Pasadena.
89
00:03:06,255 --> 00:03:09,154
Ohh! Pathadena! That's
in Spain, right?
90
00:03:10,431 --> 00:03:13,227
Oh, you mean this Pasadena.
Well, I mean, I could try it.
91
00:03:13,262 --> 00:03:16,265
I want all the alcohol
and gluten and sugar!
92
00:03:16,299 --> 00:03:18,922
Like, a margarita
with a waffle in it!
93
00:03:18,957 --> 00:03:20,924
Nell? Of course!
94
00:03:20,959 --> 00:03:22,512
Put it in my body!
95
00:03:22,547 --> 00:03:24,790
Whatever you want,
it's all about you.
96
00:03:24,825 --> 00:03:26,699
Oh, wait. When you came in
here, what were you gonna say?
97
00:03:26,723 --> 00:03:28,863
You said, "Guess what." Hmm? No.
98
00:03:28,898 --> 00:03:30,555
Just want... I... Chicken butt!
99
00:03:30,589 --> 00:03:32,142
Guess who. Chicken poo.
100
00:03:32,177 --> 00:03:34,248
It's silly. It's stupid.
101
00:03:34,283 --> 00:03:36,250
Yay, divorce! Divorce!
102
00:03:36,285 --> 00:03:37,527
Yay!
103
00:03:37,562 --> 00:03:40,047
Nell: It's open.
104
00:03:40,081 --> 00:03:42,704
I'm not going. You
can open your eyes.
105
00:03:42,739 --> 00:03:44,396
Okay. You never know.
106
00:03:44,430 --> 00:03:46,374
You kind of have a sick and
unpredictable sense of humor.
107
00:03:46,398 --> 00:03:48,469
Oh. Did you just come in
here to compliment me?
108
00:03:48,504 --> 00:03:49,953
No. I need advice. Hm.
109
00:03:49,988 --> 00:03:51,552
It's my one-month
anniversary with Lexi,
110
00:03:51,576 --> 00:03:53,578
and all I got her was
this framed picture of us.
111
00:03:53,612 --> 00:03:55,787
Cute. It's perfect.
112
00:03:55,821 --> 00:03:57,444
Really?! Yeah.
113
00:03:57,478 --> 00:03:59,273
I feel it's boring
just to hand it to her.
114
00:03:59,308 --> 00:04:01,655
Well, then you should,
uh, surprise her with it.
115
00:04:01,689 --> 00:04:03,415
Everyone loves a good surprise.
116
00:04:03,450 --> 00:04:05,279
I don't know. She's
impossible to surprise.
117
00:04:05,314 --> 00:04:07,292
She's always one step ahead,
even sexually. Before I...
118
00:04:07,316 --> 00:04:09,456
Hard to surprise. I get it.
119
00:04:09,490 --> 00:04:10,974
Wait! Oh!
120
00:04:11,009 --> 00:04:12,814
You can go to the office
and leave it on her desk
121
00:04:12,838 --> 00:04:14,599
so she's surprised
to see it on Monday.
122
00:04:14,633 --> 00:04:16,877
Oh, here. You can use my keys.
123
00:04:17,809 --> 00:04:19,949
Here they are.
124
00:04:19,983 --> 00:04:21,502
It's on there.
125
00:04:21,536 --> 00:04:24,160
Are you a jail keeper?
What's with all these keys?
126
00:04:24,194 --> 00:04:26,335
Sometimes you need access
to an old boyfriend's car
127
00:04:26,369 --> 00:04:29,165
or apartment or
his parents' house.
128
00:04:31,167 --> 00:04:32,409
Hey!
129
00:04:32,444 --> 00:04:33,963
- Hey!
- There we go.
130
00:04:33,997 --> 00:04:36,793
Sounds amazing! Wow! Look
at it. It's so bubbly.
131
00:04:36,828 --> 00:04:38,623
Control yourself. It's day one.
132
00:04:38,657 --> 00:04:41,315
Mnh. Okay. So, a toast...
133
00:04:41,350 --> 00:04:42,834
Lexi: Oh... To Sam.
134
00:04:42,868 --> 00:04:44,801
May this next chapter be
filled with friendship,
135
00:04:44,836 --> 00:04:47,977
adventure, and a plot
twist involving Idris Elba.
136
00:04:48,011 --> 00:04:50,462
Lexi: Ooh! Ooh! I'd
listen to that book!
137
00:04:50,497 --> 00:04:51,808
Cheers. Let's go.
138
00:04:51,843 --> 00:04:53,810
Cricket: All day!
139
00:04:53,845 --> 00:04:55,778
And another toast.
140
00:04:55,812 --> 00:04:57,780
Ohh! Looks like
you need a refill.
141
00:04:57,814 --> 00:04:59,678
Another? Love it! Ooh.
142
00:04:59,713 --> 00:05:02,543
Okay. To Sam.
143
00:05:02,578 --> 00:05:04,649
May your transition into
single hood be as beautiful
144
00:05:04,683 --> 00:05:07,030
as a butterfly
emerging from the pupa.
145
00:05:07,065 --> 00:05:09,516
Wait. Wait a minute.
Something feels off.
146
00:05:11,414 --> 00:05:12,829
What are you sniffing at?
147
00:05:12,864 --> 00:05:14,255
You don't have to
shower every day.
148
00:05:14,279 --> 00:05:16,005
This plate of fries has
been in front of you
149
00:05:16,039 --> 00:05:17,810
for a whole three minutes,
and you've had nary a nibble.
150
00:05:17,834 --> 00:05:19,457
You have the willpower
of a raccoon.
151
00:05:19,491 --> 00:05:21,227
There's no reason why
you wouldn't eat these.
152
00:05:21,251 --> 00:05:23,357
Unless you had some
serious motivation.
153
00:05:23,392 --> 00:05:25,255
You're freezing your eggs!
154
00:05:25,290 --> 00:05:27,188
- Busted.
- What?!
155
00:05:27,223 --> 00:05:28,673
Is that true? I am.
156
00:05:28,707 --> 00:05:30,364
That is a weird trick, Lexi.
157
00:05:30,399 --> 00:05:31,365
Thank you.
158
00:05:36,784 --> 00:05:39,373
I know you were thinking
about freezing your eggs,
159
00:05:39,408 --> 00:05:40,868
but when did you decide
to actually do it?
160
00:05:40,892 --> 00:05:42,352
I had my first
consultation yesterday.
161
00:05:42,376 --> 00:05:44,205
Get out! Why didn't you tell me?
162
00:05:44,240 --> 00:05:46,380
I didn't want my forced
sobriety to cast a shadow
163
00:05:46,415 --> 00:05:48,106
on your Divorce Day.
164
00:05:48,140 --> 00:05:50,695
And I can't have any fries
or cake or alcohol or fun
165
00:05:50,729 --> 00:05:52,697
because my next egg
might be my best egg.
166
00:05:52,731 --> 00:05:54,388
Oh. Nell.
167
00:05:54,423 --> 00:05:56,735
Scientifically, your best egg
would have been years ago.
168
00:05:56,770 --> 00:05:58,737
Oh, forget Divorce Day.
169
00:05:58,772 --> 00:06:00,498
No, this is your day.
170
00:06:00,532 --> 00:06:02,431
Nell is right.
This is the one day
171
00:06:02,465 --> 00:06:05,434
you get to phoenix yourself
from the ashes and get so turnt
172
00:06:05,468 --> 00:06:07,401
that you consider
getting Ben Affleck's
173
00:06:07,436 --> 00:06:09,783
midlife-crisis back
tattoo. Don't do that.
174
00:06:09,817 --> 00:06:12,268
I have the Olympic rings
right next to my hoo-hah.
175
00:06:12,302 --> 00:06:14,063
I picked the right year to die.
176
00:06:14,097 --> 00:06:15,789
I want to support you
on your journey, too,
177
00:06:15,823 --> 00:06:18,585
and your journey does not
involve fries and alcohol.
178
00:06:18,619 --> 00:06:20,908
Come on. Do you know how many
nights you held my hair back?
179
00:06:20,932 --> 00:06:22,761
Now it's my turn
to hold back yours.
180
00:06:22,796 --> 00:06:25,153
I mean, normally, you're the one
that's keeping it all together.
181
00:06:25,177 --> 00:06:27,421
But now I get to be Sam.
182
00:06:27,456 --> 00:06:29,078
What a great idea!
183
00:06:29,112 --> 00:06:30,607
You will have to wash
your clothes, though.
184
00:06:30,631 --> 00:06:32,633
Okay, if you're going to
be the responsible one,
185
00:06:32,668 --> 00:06:34,739
I guess that makes me Nell.
186
00:06:34,773 --> 00:06:36,257
I'm in. Hell yeah!
187
00:06:36,292 --> 00:06:38,432
Okay. So if you were me,
what would you do next?
188
00:06:38,467 --> 00:06:41,124
Okay. I'm Nell. I've just gone
through a terrible breakup.
189
00:06:41,159 --> 00:06:43,057
That means I am
going to McNicky's,
190
00:06:43,092 --> 00:06:45,094
I am doing shots, I'm
eating potato skins,
191
00:06:45,128 --> 00:06:47,407
and making out with four
different men named Jake.
192
00:06:47,441 --> 00:06:49,063
That is what I would do!
193
00:06:49,098 --> 00:06:50,972
Okay, ladies, this is
where I get off the train.
194
00:06:50,996 --> 00:06:53,240
Nell, that leaves you in
charge, and I don't want to see
195
00:06:53,274 --> 00:06:55,460
these ladies come home barefoot
by the end of the night.
196
00:06:55,484 --> 00:06:57,313
No, but that's what
happens at McNicky's.
197
00:06:57,347 --> 00:06:59,280
Nell... But not tonight.
198
00:06:59,315 --> 00:07:00,765
I'm on it.
199
00:07:00,799 --> 00:07:03,630
Jakes! Jakes! Jakes! Jakes!
200
00:07:03,664 --> 00:07:04,803
All: Whoo!
201
00:07:07,219 --> 00:07:09,808
Hey! Edward! The tree lawyer!
202
00:07:09,843 --> 00:07:12,811
Mr. Rhodes. I'm surprised to
see you here on a weekend.
203
00:07:12,846 --> 00:07:14,572
Oh, well, I came in
to just, you know,
204
00:07:14,606 --> 00:07:17,609
check around the place,
make sure it's in shipshape.
205
00:07:17,644 --> 00:07:20,474
And what brings you
here? Besides an e-bike?
206
00:07:20,509 --> 00:07:23,788
Ohh. Okay. I was just gonna
put something on Lexi's desk.
207
00:07:23,822 --> 00:07:27,619
Ah. You two are, uh,
mashing potatoes, are ya?
208
00:07:29,000 --> 00:07:31,312
Oh, yes. But we're
also dating now.
209
00:07:31,347 --> 00:07:34,626
Ah, I knew it! You can't
pull anything over on me.
210
00:07:34,661 --> 00:07:36,801
And not just because I'm 6'8".
211
00:07:36,835 --> 00:07:39,355
You know, I stole that
line from my grandmother.
212
00:07:39,389 --> 00:07:41,840
Handsome woman.
213
00:07:41,875 --> 00:07:44,153
So, look, since you're
here, why don't we, uh,
214
00:07:44,187 --> 00:07:47,052
go up to my office and, uh,
we can get to know each other?
215
00:07:47,087 --> 00:07:48,675
Maybe another time. I just...
216
00:07:48,709 --> 00:07:50,687
Yeah, but you know what? Since
you're dating my daughter,
217
00:07:50,711 --> 00:07:53,024
I should be able to
vet your character.
218
00:07:53,058 --> 00:07:55,647
Oh, come on. It'll be
painless. I promise.
219
00:07:55,682 --> 00:07:58,857
It's not like I have a
shotgun over my fireplace.
220
00:07:58,892 --> 00:08:01,308
Well, not since the
accident, but...
221
00:08:01,342 --> 00:08:02,896
Man: Whoa!
222
00:08:02,930 --> 00:08:05,001
Yeah, I remember
now why we used to
223
00:08:05,036 --> 00:08:06,555
call this place McStickies.
224
00:08:06,589 --> 00:08:09,212
It is hauntingly
loud in here! Huh?
225
00:08:09,247 --> 00:08:11,732
I can actually feel the
noise behind my eyes.
226
00:08:11,767 --> 00:08:14,252
The sun is out. Do these
people have no shame?!
227
00:08:14,286 --> 00:08:16,254
And it's perfect
for Divorce Day.
228
00:08:16,288 --> 00:08:18,428
Drinks are cheap.
Food is greasy.
229
00:08:18,463 --> 00:08:19,982
Men are bearded. Hm!
230
00:08:20,016 --> 00:08:22,398
Yes, they are! Hi! Hey!
231
00:08:22,432 --> 00:08:24,745
Happy Divorce Day. I can
only stay for one drink.
232
00:08:24,780 --> 00:08:27,058
Or, as I like to call
it, a gentleman's buzz.
233
00:08:27,092 --> 00:08:28,508
Ohh! So what are we having?
234
00:08:28,542 --> 00:08:31,269
Ooh. I will have a
glass of Chardonnay.
235
00:08:31,303 --> 00:08:33,236
Single ice cube.
Thank you so much.
236
00:08:33,270 --> 00:08:34,686
♪ No, no, no, no, no, no, no ♪
237
00:08:34,721 --> 00:08:36,376
What would Nell order?
238
00:08:36,412 --> 00:08:39,414
I will have two shots of tequila
239
00:08:39,448 --> 00:08:41,210
and that gross blue
drink she likes.
240
00:08:41,244 --> 00:08:43,107
Double McSticky!
Excellent choice.
241
00:08:43,143 --> 00:08:45,007
No, I will have that Chardonnay.
242
00:08:45,040 --> 00:08:47,285
But no steel barrels.
Only French oak.
243
00:08:47,319 --> 00:08:48,735
I'll speak to the sommelier.
244
00:08:48,769 --> 00:08:50,219
Yeah, you do that.
245
00:08:50,253 --> 00:08:51,565
Okay. Listen to me.
246
00:08:51,600 --> 00:08:53,290
If I have to drink
that gross blue drink,
247
00:08:53,325 --> 00:08:54,913
you have to take your
prenatal vitamin.
248
00:08:54,948 --> 00:08:57,295
I know! I just haven't had
time to go to the store,
249
00:08:57,329 --> 00:08:59,469
buy the wrong kind, go back
and get the right kind.
250
00:08:59,504 --> 00:09:01,023
What? Lucky for you,
251
00:09:01,057 --> 00:09:02,956
I always have them on hand.
252
00:09:02,990 --> 00:09:04,474
And... ohh!
253
00:09:04,509 --> 00:09:06,580
One left.
254
00:09:06,615 --> 00:09:08,478
That is like a full shnack.
255
00:09:08,513 --> 00:09:09,963
Why do you still have these?
256
00:09:09,997 --> 00:09:11,965
Have you seen my nails
and hair? Come on.
257
00:09:11,999 --> 00:09:14,495
Okay, but that is officially the last
Sam thing you get to do for today.
258
00:09:14,519 --> 00:09:16,625
From now on, you are
fun, single Nell.
259
00:09:16,659 --> 00:09:18,454
Mnh! Yes!
260
00:09:18,488 --> 00:09:20,318
Now give me your purse.
261
00:09:20,352 --> 00:09:22,907
Yo! What do you have in here?!
262
00:09:22,941 --> 00:09:24,598
Kettlebells?! No!
263
00:09:24,633 --> 00:09:26,738
Now, you know what happens
next in McStickies.
264
00:09:26,773 --> 00:09:29,603
I have to go and put my
face on someone else's face.
265
00:09:29,638 --> 00:09:30,984
Damn straight!
266
00:09:31,018 --> 00:09:32,951
I'll just be over
here... knitting?!
267
00:09:32,986 --> 00:09:36,472
Girl! Have you been working
on this for like a year?!
268
00:09:38,163 --> 00:09:40,303
It's really a warm
day for a fire.
269
00:09:40,338 --> 00:09:41,960
Maybe I could have
something to drink?
270
00:09:41,995 --> 00:09:44,790
No. What score did
you get on your LSATs?
271
00:09:44,825 --> 00:09:47,138
And do any diseases
run in your family?
272
00:09:47,172 --> 00:09:50,520
176. And jazz fever.
273
00:09:50,555 --> 00:09:51,970
Very clever, Edward.
274
00:09:52,005 --> 00:09:54,801
How do you intend to
take care of my daughter?
275
00:09:54,835 --> 00:09:57,286
Tenderly. I meant financially.
276
00:09:57,320 --> 00:09:59,460
Oh. Well, that's easy.
She's rich and you're rich,
277
00:09:59,495 --> 00:10:01,335
so I don't really think
she needs me on that front.
278
00:10:01,359 --> 00:10:05,121
You know, Edward, I find you
to be a bit of a mystery.
279
00:10:05,156 --> 00:10:06,467
I don't like mysteries.
280
00:10:06,502 --> 00:10:08,987
I always read the
last two pages first.
281
00:10:09,022 --> 00:10:12,646
But there's one place to
get to know another man
282
00:10:12,681 --> 00:10:15,304
that's better than
anywhere else.
283
00:10:15,338 --> 00:10:16,754
Please don't say steam room
284
00:10:16,788 --> 00:10:18,790
or any other
shirtless situation.
285
00:10:18,825 --> 00:10:21,275
The basketball court.
286
00:10:26,660 --> 00:10:28,110
Look at that.
287
00:10:28,144 --> 00:10:31,803
Alright. What do you say?
High score wins, huh?
288
00:10:31,838 --> 00:10:33,840
Alright. I can give it a try.
289
00:10:33,874 --> 00:10:36,670
I haven't really played much...
290
00:10:38,223 --> 00:10:40,536
since I walked on at Stanford.
291
00:10:41,848 --> 00:10:43,470
Terrific.
292
00:10:44,505 --> 00:10:45,955
Oh, my God. Okay.
293
00:10:45,990 --> 00:10:48,164
Blue beanie. 3:00. He's
kind of cute, right?
294
00:10:48,199 --> 00:10:50,304
I'm sorry. Why are we
wearing a hat indoors?
295
00:10:50,339 --> 00:10:52,134
Just lean into being bald, king.
296
00:10:52,168 --> 00:10:54,170
Let that forehead shine!
297
00:10:54,205 --> 00:10:56,656
Oh, my God. Oh, my God.
298
00:10:56,690 --> 00:10:58,140
I would not have eaten if I knew
299
00:10:58,174 --> 00:10:59,969
the bar was serving beefcake.
300
00:11:00,004 --> 00:11:01,833
I just want to swim in his eyes
301
00:11:01,868 --> 00:11:05,216
like they're a cold
pool on a hot day.
302
00:11:05,250 --> 00:11:06,389
Ooh.
303
00:11:06,424 --> 00:11:08,046
Ohh. But look at his hands.
304
00:11:08,081 --> 00:11:09,437
A man with that
much finger jewelry
305
00:11:09,461 --> 00:11:11,360
is never going to
change a diaper.
306
00:11:11,394 --> 00:11:13,362
I am not looking
for another husband.
307
00:11:13,396 --> 00:11:16,710
I am looking for a temporary
home for my tongue.
308
00:11:16,745 --> 00:11:18,401
Oh. Go get 'im, girl.
309
00:11:22,716 --> 00:11:23,717
Hi.
310
00:11:23,752 --> 00:11:25,823
Hey. I'm Jake.
311
00:11:25,857 --> 00:11:28,135
I'm... Nell.
312
00:11:29,240 --> 00:11:30,862
Come on. Just one
glass of water, dude!
313
00:11:30,897 --> 00:11:33,037
I have to take this
giant horse pill! Please!
314
00:11:33,071 --> 00:11:35,556
Water! Now! Or I'll
have your nuts.
315
00:11:35,591 --> 00:11:37,248
Right away, ma'am.Damn.
316
00:11:37,282 --> 00:11:39,629
Nell, it is just thrilling
that you're freezing your eggs.
317
00:11:39,664 --> 00:11:41,597
I froze mine in my early 20s,
318
00:11:41,631 --> 00:11:43,012
as all Rhodes women do
319
00:11:43,047 --> 00:11:45,359
in our scientifically
determined prime.
320
00:11:46,740 --> 00:11:48,397
How did TJ respond
when you told him?
321
00:11:48,431 --> 00:11:50,064
I haven't told him yet.
Well, I mean, it's important
322
00:11:50,088 --> 00:11:51,780
to be on the same
page about kids.
323
00:11:51,814 --> 00:11:54,241
Edward and I had the discussion
mid-coitus our very first time.
324
00:11:54,265 --> 00:11:56,439
Thank you for saying "coitus."
325
00:11:56,474 --> 00:11:58,062
And I hear your point.
326
00:11:58,096 --> 00:12:00,650
But, yeah, we are doing
really well, me and TJ,
327
00:12:00,685 --> 00:12:02,283
but we're also just still
getting to know each other.
328
00:12:02,307 --> 00:12:03,653
Nell, you're not high schoolers
329
00:12:03,688 --> 00:12:05,414
fumbling through the
dark for belt buckles.
330
00:12:05,448 --> 00:12:08,210
In adult relationships, you have
to take action on these things,
331
00:12:08,244 --> 00:12:09,763
whether you want to or not.
332
00:12:09,798 --> 00:12:10,764
Huh.
333
00:12:12,801 --> 00:12:15,942
Consider your nuts
safe. For now.
334
00:12:15,976 --> 00:12:17,771
Heh. I need a breather.
335
00:12:17,806 --> 00:12:20,394
Not right now!
336
00:12:20,429 --> 00:12:22,742
Ohh! Ugh! My vitamin!
337
00:12:22,776 --> 00:12:24,433
Oh, my bad.
338
00:12:24,467 --> 00:12:25,779
Of course.
339
00:12:29,679 --> 00:12:30,922
Uch!
340
00:12:30,957 --> 00:12:32,786
Duncan: I'm usually a lefty,
341
00:12:32,821 --> 00:12:35,133
but I injured myself
playing craps.
342
00:12:36,997 --> 00:12:38,412
I need a mulligan.
343
00:12:40,829 --> 00:12:41,968
Dunkin' Duncan!
344
00:12:43,279 --> 00:12:44,660
Whew. Shouldn't be winded.
345
00:12:46,835 --> 00:12:49,907
Wow! You are dialed in there.
346
00:12:49,941 --> 00:12:52,461
So, have you been
keeping the score?
347
00:12:52,495 --> 00:12:54,187
Uh, yeah. That was
three wins in a row.
348
00:12:54,221 --> 00:12:56,292
Great. You wanna call it?
349
00:12:56,327 --> 00:12:58,857
I would love to get my gift over
to Lexi's desk and surprise her.
350
00:12:58,881 --> 00:13:00,469
You know what?
Let's go again, huh?
351
00:13:00,503 --> 00:13:03,161
And, Edward, uh,
just a little advice.
352
00:13:03,196 --> 00:13:06,716
This time, you should
really let me win. What?
353
00:13:06,751 --> 00:13:09,478
Well, you want to get closer
to Lexi by befriending me.
354
00:13:09,512 --> 00:13:12,826
And in the past, the young
men in your situation,
355
00:13:12,861 --> 00:13:14,345
well, they used to let me win.
356
00:13:14,379 --> 00:13:16,174
Well, they probably
didn't have my stroke.
357
00:13:16,209 --> 00:13:17,831
Yeah.Uh...
358
00:13:17,866 --> 00:13:21,973
But, you know, Lexi used to
date this brainiac from MIT.
359
00:13:22,008 --> 00:13:24,976
I beat him at chess
seven games in a row,
360
00:13:25,011 --> 00:13:28,946
and I don't even know the name
of the horsey with no legs.
361
00:13:30,154 --> 00:13:31,534
Enh!
362
00:13:31,569 --> 00:13:34,537
The point is, when
you're dating Lexi,
363
00:13:34,572 --> 00:13:36,712
you're kind of dating me, too.
364
00:13:36,746 --> 00:13:38,576
Got it.
365
00:13:41,510 --> 00:13:43,857
It's called a knight.
366
00:13:43,892 --> 00:13:46,170
It's my name on the machine.
367
00:13:48,689 --> 00:13:51,969
Ohh. Uh, hey, hey.
Just coming through.
368
00:13:52,003 --> 00:13:54,730
Just got to pop some
folic acid real quick.
369
00:13:54,764 --> 00:13:57,146
Woo-woo! Yeah.
370
00:13:57,181 --> 00:13:58,320
Oh, this is...
371
00:14:00,184 --> 00:14:02,842
Unh. Ugh. Ehh.
372
00:14:02,876 --> 00:14:04,509
Oh! I've been there.
373
00:14:04,533 --> 00:14:06,259
It's gonna be okay, girl.
374
00:14:06,293 --> 00:14:08,019
Sam: Nell? Nell?
375
00:14:08,054 --> 00:14:10,780
Sam? What are you doing
here? What... What's wrong?!
376
00:14:10,815 --> 00:14:13,749
You know, it was going great
with chunky-ring guy, you know,
377
00:14:13,783 --> 00:14:16,103
and I was, like, pretending to
be interested in his podcast
378
00:14:16,131 --> 00:14:18,040
that he has with his brother
where they watch movies.
379
00:14:18,064 --> 00:14:20,514
It's called "TarantinBROS."
Anyway, we were flirting,
380
00:14:20,549 --> 00:14:22,723
and then we were talking,
and then he kissed me.
381
00:14:22,758 --> 00:14:24,622
That's great! You did it!
382
00:14:24,656 --> 00:14:27,418
No, it's not great because
he had gum in his mouth.
383
00:14:27,452 --> 00:14:29,558
And now I have gum in my mouth.
384
00:14:29,592 --> 00:14:34,114
Oh, mama. No! Oh, oh. Egh. Ugh!
385
00:14:34,943 --> 00:14:37,117
I'm just terrible
at being Nell. No.
386
00:14:37,152 --> 00:14:40,258
Because I didn't eat
enough of the potato skins.
387
00:14:40,293 --> 00:14:43,537
And this blue drink, it's
triggering my acid reflux.
388
00:14:43,572 --> 00:14:45,367
You're just way
better at being me
389
00:14:45,401 --> 00:14:46,955
than I am at being you.
390
00:14:46,989 --> 00:14:48,266
No, I'm not!
391
00:14:48,301 --> 00:14:49,785
Sam, I just downed a dirty pill
392
00:14:49,819 --> 00:14:51,891
with a handful of
bathroom sink water.
393
00:14:51,925 --> 00:14:55,101
And it got stuck. I can
feel it in my chest.
394
00:14:55,135 --> 00:14:58,380
And I'm terrible at being
an adult and responsible,
395
00:14:58,414 --> 00:14:59,622
and I'm freaking out.
396
00:14:59,657 --> 00:15:01,383
It's only been one day.
397
00:15:01,417 --> 00:15:02,947
How am I supposed to
do this for a month?!
398
00:15:02,971 --> 00:15:05,663
And then 9 months?!
And then 18 years?!
399
00:15:05,697 --> 00:15:07,458
It's okay. It's okay.
400
00:15:07,492 --> 00:15:08,942
We're gonna be okay.
401
00:15:08,977 --> 00:15:10,461
Yeah.
402
00:15:10,495 --> 00:15:12,497
Oh, and I lost your purse.
403
00:15:12,532 --> 00:15:14,948
No! My purse?!
404
00:15:18,607 --> 00:15:21,506
43, 44, 45, and my two
emergency quarters.
405
00:15:21,541 --> 00:15:23,819
So, yep, it's all
there. Thank God.
406
00:15:23,853 --> 00:15:26,995
Yeah, but my knitting is
gone, and that is on you.
407
00:15:27,029 --> 00:15:28,858
Yeah, I think if we
learned anything today,
408
00:15:28,893 --> 00:15:31,620
it is that I am not ready
to take vitamins properly
409
00:15:31,654 --> 00:15:35,106
or keep track of a purse,
let alone another human.
410
00:15:35,141 --> 00:15:36,625
Girl, just listen, alright?
411
00:15:36,659 --> 00:15:38,258
You don't have to have
this baby tomorrow.
412
00:15:38,282 --> 00:15:40,284
You don't even have to
make the decision tomorrow.
413
00:15:40,318 --> 00:15:43,665
This is all just insurance
in case one day you want to.
414
00:15:43,701 --> 00:15:45,634
I do want it someday,
415
00:15:45,668 --> 00:15:48,292
but right now I can't
picture myself doing it.
416
00:15:48,326 --> 00:15:49,983
Especially alone.
417
00:15:50,018 --> 00:15:52,158
I think that's why I liked
pretending to be you.
418
00:15:52,192 --> 00:15:54,125
Because I'm afraid
of what comes next.
419
00:15:54,160 --> 00:15:57,473
You were pretending to be
me to be brave? Obviously.
420
00:15:57,508 --> 00:15:59,993
I was pretending to
be you to be brave.
421
00:16:00,028 --> 00:16:01,305
Girl, why?!
422
00:16:01,339 --> 00:16:02,651
No!
423
00:16:02,685 --> 00:16:04,825
I don't know!
424
00:16:04,860 --> 00:16:06,172
Look at us.
425
00:16:06,206 --> 00:16:09,554
Oh, I guess we're both scared.
426
00:16:09,589 --> 00:16:11,660
And we're both brave. Hm.
427
00:16:11,694 --> 00:16:16,665
And if I'm being brave, ugh,
I think I should tell TJ.
428
00:16:16,699 --> 00:16:18,529
Alright.
429
00:16:18,563 --> 00:16:20,013
Just remember, though, okay?
430
00:16:20,048 --> 00:16:21,808
No matter where that
relationship goes,
431
00:16:21,842 --> 00:16:23,327
just know I got your back.
432
00:16:23,361 --> 00:16:25,708
Thanks, Sam. I got your
back, too, you know.
433
00:16:25,743 --> 00:16:28,677
I know. And whenever
you decide that...
434
00:16:28,711 --> 00:16:29,919
My scarf!
435
00:16:29,954 --> 00:16:31,024
Girl, you better get him!
436
00:16:31,059 --> 00:16:32,336
Hey! That is my scarf!
437
00:16:32,370 --> 00:16:33,337
You better... Hey! Listen to me!
438
00:16:33,371 --> 00:16:34,752
You are so brave!
439
00:16:34,786 --> 00:16:36,029
Hah.
440
00:16:36,064 --> 00:16:37,720
Hi.
441
00:16:37,755 --> 00:16:39,722
Apologies. I'm eavesdropping.
442
00:16:39,757 --> 00:16:42,484
After 20 years alone in a
cabin, even this is riveting.
443
00:16:42,518 --> 00:16:43,864
Look who's back.
444
00:16:43,899 --> 00:16:45,383
And using his words.
445
00:16:45,418 --> 00:16:47,661
After my first book
was so successful,
446
00:16:47,696 --> 00:16:49,594
I was afraid my next one
couldn't live up to it,
447
00:16:49,629 --> 00:16:52,563
so I hid away in
that cabin for years.
448
00:16:52,597 --> 00:16:55,014
And now I'm afraid
of what's next.
449
00:16:55,048 --> 00:16:57,188
That's why you didn't
tell me anything.
450
00:16:57,223 --> 00:16:59,742
You didn't want me to
finish your obituary.
451
00:16:59,777 --> 00:17:00,916
Yes.
452
00:17:00,950 --> 00:17:02,607
So what do you want to do? Hm?
453
00:17:02,642 --> 00:17:05,714
Is it just you and me
forever, Fredrick P.?
454
00:17:05,748 --> 00:17:08,096
After listening to you
and your friend talk,
455
00:17:08,130 --> 00:17:12,479
it seems I can be scared
and brave at the same time.
456
00:17:13,756 --> 00:17:16,069
Plus, I can't go to an Ed
Sheeran concert with you.
457
00:17:16,104 --> 00:17:17,277
I can't.
458
00:17:17,311 --> 00:17:19,279
You are missing out!
459
00:17:19,314 --> 00:17:21,385
I suspect I'm not.
460
00:17:22,420 --> 00:17:23,800
You know, the truth is,
461
00:17:23,835 --> 00:17:25,458
I-I used to find it
a little annoying
462
00:17:25,492 --> 00:17:28,806
when Lexi's old boyfriends
would let me win.
463
00:17:28,840 --> 00:17:30,428
And now I'm trying to figure out
464
00:17:30,463 --> 00:17:32,982
if it's more annoying
that you didn't.
465
00:17:34,674 --> 00:17:36,607
Sir, I've always found it hard
466
00:17:36,641 --> 00:17:39,782
to pretend to be
somebody I'm not.
467
00:17:39,817 --> 00:17:42,233
You couldn't throw a brick
up every now and then?
468
00:17:42,268 --> 00:17:43,441
No.
469
00:17:43,476 --> 00:17:46,099
My touch is too good.
470
00:17:46,134 --> 00:17:48,584
But I really do like Lexi.
471
00:17:48,619 --> 00:17:50,552
And I want you to like me, too.
472
00:17:50,586 --> 00:17:52,761
It just needs to be the real me.
473
00:17:52,795 --> 00:17:54,383
Uh-huh.
474
00:17:54,418 --> 00:17:58,801
You know, I asked Lexi to
dinner tonight, and she said no.
475
00:17:58,836 --> 00:18:01,287
Which is a first.
476
00:18:01,321 --> 00:18:03,461
So she must really
like you, too.
477
00:18:07,189 --> 00:18:09,088
Keep it up, little fella.
478
00:18:13,333 --> 00:18:14,679
Oh, the picture frame.
479
00:18:14,714 --> 00:18:16,302
Well, now that
you've had the chance
480
00:18:16,336 --> 00:18:17,865
to look everything
over, what do you think?
481
00:18:17,889 --> 00:18:19,684
You want to buy a newspaper?
482
00:18:19,719 --> 00:18:22,273
Wonderful!
483
00:18:22,308 --> 00:18:25,311
Well, this will surprise Lexi.
484
00:18:28,314 --> 00:18:30,488
I thought for sure
you'd be too wasted
485
00:18:30,523 --> 00:18:32,007
to still want to meet tonight.
486
00:18:32,041 --> 00:18:34,182
Hey. Hi.
487
00:18:34,216 --> 00:18:37,530
Um, I actually did do drugs
off the bathroom floor,
488
00:18:37,564 --> 00:18:39,463
but, nope, I'm sober.
489
00:18:39,497 --> 00:18:42,190
Sounds like someone
owes you a refund.
490
00:18:42,224 --> 00:18:44,168
Hey. So, there's something
that I want to tell you.
491
00:18:44,192 --> 00:18:45,503
You hate Ed Sheeran.
492
00:18:45,538 --> 00:18:46,894
Oh. I knew it was
too good to be true.
493
00:18:46,918 --> 00:18:48,851
No. I love him.
494
00:18:48,886 --> 00:18:50,370
I wanted to tell you
495
00:18:50,405 --> 00:18:52,821
that I did not go to the
dentist yesterday morning.
496
00:18:52,855 --> 00:18:55,686
I was at the fertility clinic
because I'm freezing my eggs.
497
00:18:55,720 --> 00:18:57,733
I know we just started
dating, and it's really weird
498
00:18:57,757 --> 00:18:59,966
to talk about these
big conversations.
499
00:19:00,000 --> 00:19:03,970
I just know that I
want to have kids.
500
00:19:04,004 --> 00:19:07,076
Maybe not tomorrow, but
they are in my future.
501
00:19:07,111 --> 00:19:10,045
And, you know, I got to start
taking steps towards that today.
502
00:19:10,079 --> 00:19:13,221
I grew up in a big family,
the oldest of four,
503
00:19:13,255 --> 00:19:14,705
two working parents.
504
00:19:14,739 --> 00:19:16,638
I practically raised
my younger siblings.
505
00:19:16,672 --> 00:19:18,364
Oh. And I loved it.
506
00:19:18,398 --> 00:19:20,676
Oh, I'm sure you're
a great big brother.
507
00:19:20,711 --> 00:19:22,195
Yeah. I'm awesome.
508
00:19:24,508 --> 00:19:27,476
But I have kind of always known
509
00:19:27,511 --> 00:19:30,272
that having kids is not for me.
510
00:19:32,343 --> 00:19:33,896
Oh.
511
00:19:33,931 --> 00:19:35,553
Damn. Okay.
512
00:19:35,588 --> 00:19:37,831
Yeah, that took a
turn at the end.
513
00:19:37,866 --> 00:19:39,533
I just... I just want
to be honest with you
514
00:19:39,557 --> 00:19:41,363
so you don't feel like
you're wasting your time.
515
00:19:41,387 --> 00:19:45,114
This wasn't a waste of
time. I really like you.
516
00:19:45,149 --> 00:19:47,496
I really like you.
517
00:19:47,531 --> 00:19:49,429
Can I still bring you coffee?
518
00:19:49,464 --> 00:19:51,051
Yeah.
519
00:19:51,086 --> 00:19:53,122
But make it a green
smoothie. But not too green.
520
00:19:53,157 --> 00:19:54,721
I want... I want there
to be kale in it,
521
00:19:54,745 --> 00:19:56,436
but I don't want
to taste the kale.
522
00:19:56,471 --> 00:19:57,886
Like, at all. Okay.Yeah. Yeah.
523
00:19:57,920 --> 00:19:59,853
Nell: Life is full
of expectations.
524
00:19:59,888 --> 00:20:01,441
We get comfortable
in one chapter,
525
00:20:01,476 --> 00:20:03,961
only to find ourselves
entering a new one.
526
00:20:03,995 --> 00:20:06,135
Fredrick P. Moreau
knew that pressure well
527
00:20:06,170 --> 00:20:08,448
when he famously retreated
from his early success.
528
00:20:08,483 --> 00:20:11,382
Mm. You're missing a semicolon.
529
00:20:11,417 --> 00:20:13,212
Alright. So we tension
our yarn length...
530
00:20:13,246 --> 00:20:15,248
But there is no perfect
way to move forward.
531
00:20:15,283 --> 00:20:17,733
There's only the courage
to go in that direction.
532
00:20:17,768 --> 00:20:20,529
Not everyone is going to be
on board with your next move.
533
00:20:20,564 --> 00:20:23,152
Some things may fall away,
534
00:20:23,187 --> 00:20:26,880
and others remain,
but take new shapes.
535
00:20:26,915 --> 00:20:28,641
♪ Any day now
536
00:20:28,675 --> 00:20:30,919
Mmm! Yes!
537
00:20:32,852 --> 00:20:36,131
And even though we may feel
afraid of what comes next...
538
00:20:37,615 --> 00:20:41,101
Oh? It's a framed photo of us!
539
00:20:41,136 --> 00:20:42,586
It is.
540
00:20:42,620 --> 00:20:44,484
You can never surprise me!
541
00:20:44,519 --> 00:20:47,487
The important thing is to
not let that fear stop you.
542
00:20:47,522 --> 00:20:50,421
I wouldn't even want to try.
543
00:20:54,667 --> 00:20:57,601
Hey, girl, I brought you your
favorite snack! Oh, cheese!
544
00:20:57,635 --> 00:20:59,199
Now open up. You got
to do it in one bite.
545
00:20:59,223 --> 00:21:00,742
It is that good.Oh.
546
00:21:00,776 --> 00:21:02,606
Uh-huh. Mmm! Mmm! Mm...
547
00:21:02,640 --> 00:21:04,124
Wait. Is there a pill in here?
548
00:21:04,159 --> 00:21:05,959
It's your prenatal
vitamin. It's the only way.
549
00:21:05,988 --> 00:21:07,956
I can't do it. No.
Mm-hmm. Yes, you can.
550
00:21:07,990 --> 00:21:10,130
It's too big. Close your
mouth. You got to swa...
551
00:21:10,165 --> 00:21:11,970
You got to... I'm gonna close
your mouth. I can't do it.
552
00:21:11,994 --> 00:21:13,627
Yeah, there we go. And I'm gonna
rub your throat, okay? Mnh-mnh.
553
00:21:13,651 --> 00:21:15,274
I'm not a dog.
554
00:21:15,308 --> 00:21:16,768
I'm gonna rub your throat.
I'm gonna rub your throat.
555
00:21:16,792 --> 00:21:18,622
I swallowed it.
556
00:21:18,656 --> 00:21:20,796
That's a good girl!
557
00:21:20,831 --> 00:21:22,453
Thank you. Yeah.
558
00:21:22,488 --> 00:21:24,317
Want to go for a walk
in the park later? Sure!
41325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.