Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,087 --> 00:00:05,797
Previously on When Calls
the Heart...
2
00:00:05,839 --> 00:00:06,756
[Bill] Lucas.
3
00:00:06,798 --> 00:00:08,341
[Elizabeth] Please wake up.
4
00:00:08,383 --> 00:00:10,552
[Bill] Well, he may never be
able to identify the shooter.
5
00:00:10,593 --> 00:00:12,971
So you don’t think
Clayton Pike did it.
6
00:00:13,013 --> 00:00:13,888
Mrs. Watson!
7
00:00:13,930 --> 00:00:15,015
Lily.
8
00:00:15,056 --> 00:00:16,433
What’s gonna happen
to Grandma?
9
00:00:16,474 --> 00:00:20,603
Your grandma is sick right now.
You’re safe with us.
10
00:00:20,645 --> 00:00:23,148
I’m proposing to build popular
tourist attractions
11
00:00:23,189 --> 00:00:26,568
across our region, the first
of which will be in Hope Valley.
12
00:00:26,609 --> 00:00:28,987
[Elizabeth] Lately
I’ve just been feeling
13
00:00:29,029 --> 00:00:31,156
there’s a change in the air,
and inside me.
14
00:00:31,197 --> 00:00:33,825
That’s quite the change...
Elizabeth.
15
00:00:33,867 --> 00:00:35,577
Wow, you look...
you look great.
16
00:00:43,001 --> 00:00:44,210
Bye!
17
00:00:45,545 --> 00:00:48,006
Goldie was a little out
of sorts this morning,
18
00:00:48,048 --> 00:00:49,799
I hope Robert doesn’t have
his hands full
19
00:00:49,841 --> 00:00:52,469
looking after her
and little Jack.
20
00:00:52,510 --> 00:00:55,388
I’m sure he’ll be fine,
Allie has done it before.
21
00:00:55,430 --> 00:00:57,223
That is right.
22
00:00:57,265 --> 00:00:59,559
I just hope he doesn’t do a
practice haircut on either one.
23
00:00:59,601 --> 00:01:01,102
No! He wouldn’t!
24
00:01:01,144 --> 00:01:02,270
I’m teasing.
25
00:01:03,605 --> 00:01:04,773
Well...
26
00:01:04,814 --> 00:01:05,815
[Rosemary chuckles]
27
00:01:09,361 --> 00:01:12,322
Allie must be glad
to have Nathan home.
28
00:01:12,364 --> 00:01:13,406
Mmhmm.
29
00:01:13,448 --> 00:01:16,409
Of course,
aren’t we all?
30
00:01:16,451 --> 00:01:17,577
Of course.
31
00:01:19,120 --> 00:01:21,748
Especially given that
it’s his birthday...
32
00:01:21,790 --> 00:01:23,500
Well, this weekend.
33
00:01:23,541 --> 00:01:26,628
I keep a calendar of birthdays
for local luminaries
34
00:01:26,670 --> 00:01:28,505
just in case I have
a slow news day.
35
00:01:28,546 --> 00:01:32,092
[gasps] Someone should
throw him a birthday party.
36
00:01:32,133 --> 00:01:34,135
Oh, I don’t think
he’d like that.
37
00:01:34,177 --> 00:01:36,429
What? Of course
he would like that.
38
00:01:36,471 --> 00:01:38,306
A casual dinner amongst
friends at the saloon,
39
00:01:38,348 --> 00:01:41,101
a chance for us to share with
him how much we appreciate him.
40
00:01:41,142 --> 00:01:42,519
That does sound more
his speed.
41
00:01:42,560 --> 00:01:43,645
Yes.
42
00:01:44,854 --> 00:01:46,272
I’m so glad
he’s finally home.
43
00:01:47,941 --> 00:01:49,442
What?
44
00:01:49,484 --> 00:01:50,944
Oh, nothing.
45
00:01:50,985 --> 00:01:52,320
[Rosemary chuckles]
46
00:01:55,323 --> 00:01:59,411
Ok, how do you divide
these two fractions?
47
00:02:02,497 --> 00:02:04,290
Here, let me-
let me show you.
48
00:02:07,585 --> 00:02:08,628
Come on, Toby.
49
00:02:08,670 --> 00:02:10,505
You gotta learn this stuff
for the quiz.
50
00:02:10,547 --> 00:02:13,383
You know me, I don’t
understand it like you do.
51
00:02:13,425 --> 00:02:15,719
But don’t worry,
I’ve got a plan.
52
00:02:15,760 --> 00:02:19,055
I’ll memorize the answers
to the homework problems.
53
00:02:19,097 --> 00:02:22,308
I’ll ace it just like
the geography quiz.
54
00:02:22,350 --> 00:02:23,727
Geography is different.
55
00:02:23,768 --> 00:02:27,063
With math you have to,
you know, solve the problem.
56
00:02:27,105 --> 00:02:28,356
This’ll work.
57
00:02:28,398 --> 00:02:31,568
As long as the answers
are right I’m golden.
58
00:02:34,362 --> 00:02:37,240
So, about your birthday...
59
00:02:37,282 --> 00:02:40,660
Yeah, let's... let's not
make a big fuss about that.
60
00:02:40,702 --> 00:02:42,746
I wasn’t.
61
00:02:42,787 --> 00:02:48,335
I was just thinking I
owe you a fishing trip.
62
00:02:48,376 --> 00:02:50,003
I could pack us a lunch
63
00:02:50,045 --> 00:02:52,672
and we could head out to that
fishing hole we used to go to?
64
00:02:54,049 --> 00:02:55,467
Sounds perfect.
65
00:02:56,551 --> 00:02:57,177
Hmm.
66
00:02:57,218 --> 00:02:58,136
[bell ringing]
67
00:02:58,178 --> 00:02:59,262
Good morning. Hello.
68
00:02:59,304 --> 00:03:00,055
Good morning, Mrs. Thornton.
69
00:03:00,096 --> 00:03:01,306
Good morning, you two.
70
00:03:01,348 --> 00:03:02,724
I hope you’re ready
for the math quiz.
71
00:03:02,766 --> 00:03:04,225
If you did your homework
it’ll be a piece of cake.
72
00:03:04,267 --> 00:03:05,268
We’re ready.
73
00:03:06,770 --> 00:03:07,687
Morning.
74
00:03:07,729 --> 00:03:09,147
Good morning, Allie.
75
00:03:09,189 --> 00:03:10,023
Morning.
76
00:03:10,065 --> 00:03:11,149
Morning.
77
00:03:11,191 --> 00:03:13,526
Uh, am I misinformed
78
00:03:13,568 --> 00:03:16,821
or is it someone’s birthday
this weekend?
79
00:03:16,863 --> 00:03:18,031
You’re misinformed.
80
00:03:18,073 --> 00:03:19,949
Oh, that's too bad,
81
00:03:19,991 --> 00:03:25,705
because Rosemary had this idea
that I could- that we um...
82
00:03:25,747 --> 00:03:28,291
that a small group of us
could have a casual dinner
83
00:03:28,333 --> 00:03:30,543
at the saloon tomorrow night
to celebrate.
84
00:03:30,585 --> 00:03:31,503
Oh.
85
00:03:32,796 --> 00:03:36,800
Oh... oh!
86
00:03:36,841 --> 00:03:38,343
What?
87
00:03:38,385 --> 00:03:40,387
Allie’s throwing
a surprise party.
88
00:03:40,428 --> 00:03:42,013
Not that I’ve heard.
89
00:03:42,055 --> 00:03:44,432
Oh, you’re just gonna get a
small group of people together
90
00:03:44,474 --> 00:03:46,059
for dinner at the saloon?
91
00:03:46,101 --> 00:03:48,228
[scoffs]
It’s happening.
92
00:03:48,269 --> 00:03:49,729
Nathan, no.
93
00:03:49,771 --> 00:03:52,232
Yeah, I- I just told her I
want to keep things simple.
94
00:03:52,273 --> 00:03:53,817
I’m not a party guy.
95
00:03:53,858 --> 00:03:56,403
Specifically when
they’re thrown for me.
96
00:03:56,444 --> 00:03:58,321
Well, then you’re gonna
have a great birthday
97
00:03:58,363 --> 00:04:00,699
because as far as I know
there’s really no party.
98
00:04:00,740 --> 00:04:02,784
She had quite the cover
story, too.
99
00:04:02,826 --> 00:04:04,285
She wanted to go fishing.
100
00:04:04,327 --> 00:04:06,204
Wha- when was the last time
she asked me to go fishing?
101
00:04:06,246 --> 00:04:07,580
When she was 12?
102
00:04:07,622 --> 00:04:08,415
Nathan-
103
00:04:08,456 --> 00:04:09,582
[laughs]
Oh, no, no.
104
00:04:09,624 --> 00:04:12,252
No. I’m gonna play along.
105
00:04:12,293 --> 00:04:13,586
You do that.
106
00:04:13,962 --> 00:04:14,796
[Nathan chuckles]
107
00:04:21,136 --> 00:04:23,179
[theme music plays]
108
00:04:23,221 --> 00:04:38,111
*
109
00:04:38,153 --> 00:04:49,998
*
110
00:04:53,501 --> 00:04:55,337
Lucas says he wants
to talk to me.
111
00:04:55,378 --> 00:04:57,422
You, me, and Lee.
112
00:04:57,464 --> 00:04:59,049
Well, I’m gonna talk to him.
113
00:04:59,090 --> 00:05:01,134
He can’t go around announcing
that he’s building a resort
114
00:05:01,176 --> 00:05:03,470
without consulting
with town leadership.
115
00:05:03,511 --> 00:05:05,638
And why didn’t Lee say anything
about these shenanigans?
116
00:05:05,680 --> 00:05:08,141
Didn’t want to put the cart
before the horse?
117
00:05:08,183 --> 00:05:09,684
So I’m the horse?
118
00:05:09,726 --> 00:05:13,313
Or are you the cart?
Anyway, as mayor you should be-
119
00:05:13,355 --> 00:05:15,607
I should be consulted.
I should weigh in.
120
00:05:15,648 --> 00:05:18,985
Me too, as manager of the
saloon... Lucas’s saloon.
121
00:05:19,027 --> 00:05:19,986
Eh?
122
00:05:20,028 --> 00:05:21,363
Uh, I’d like to be
on the call.
123
00:05:22,197 --> 00:05:23,323
How does he know
about the call?
124
00:05:23,365 --> 00:05:24,866
Well, I- I set up the call.
125
00:05:25,867 --> 00:05:28,078
Well, maybe the whole town
should be in on the call.
126
00:05:30,663 --> 00:05:34,000
Bill, Mike, Lee, it’s good
to be talking to you.
127
00:05:34,042 --> 00:05:35,168
I hope you can
hear me clearly.
128
00:05:35,210 --> 00:05:36,211
I can hear you loud
and clear.
129
00:05:36,252 --> 00:05:37,712
Yeah, I can hear
you clear as day.
130
00:05:37,754 --> 00:05:39,005
So can I.
131
00:05:39,047 --> 00:05:40,632
Mike here, good to hear
your voice, Governor.
132
00:05:40,674 --> 00:05:42,926
Mike, for the last time,
it’s Lucas.
133
00:05:42,967 --> 00:05:44,177
So, gentlemen-
134
00:05:44,219 --> 00:05:45,345
[Ned] I thought I should
be included, too.
135
00:05:45,387 --> 00:05:47,097
Uh, it’s Ned.
136
00:05:47,138 --> 00:05:48,598
Yost.
137
00:05:48,640 --> 00:05:50,809
Well, certainly. I didn’t mean
to leave you out, Ned.
138
00:05:50,850 --> 00:05:51,810
So, gentlemen-
139
00:05:51,851 --> 00:05:53,353
Oh, and ladies.
140
00:05:53,395 --> 00:05:56,272
Rosemary here as a
representative of the press.
141
00:05:56,314 --> 00:05:57,524
Certainly.
142
00:05:57,565 --> 00:05:58,775
I suppose you all have
a lot of questions.
143
00:05:58,817 --> 00:06:00,860
[Hickam] The hotel is
at capacity already.
144
00:06:00,902 --> 00:06:03,196
[Bill] This is quite
high-handed Lucas.
145
00:06:03,238 --> 00:06:04,781
Let the man speak.
146
00:06:05,907 --> 00:06:07,242
[Lucas] I will address
all of your concerns,
147
00:06:07,283 --> 00:06:09,369
and they are all important.
148
00:06:09,411 --> 00:06:11,371
But most of all this
is about Hope Valley
149
00:06:11,413 --> 00:06:13,665
and what we want
for our town.
150
00:06:13,707 --> 00:06:15,667
Now, if anyone has
any doubts,
151
00:06:15,709 --> 00:06:17,544
Hope Valley doesn’t need
to be the location.
152
00:06:17,585 --> 00:06:18,461
Well, hold on a minute.
153
00:06:18,503 --> 00:06:19,546
No one said that.
154
00:06:19,587 --> 00:06:20,672
It goes without saying-
155
00:06:20,714 --> 00:06:23,174
It definitely has
to be Hope Valley.
156
00:06:23,216 --> 00:06:24,718
Well, I can’t do it
without your help.
157
00:06:24,759 --> 00:06:28,388
Lumber, supplies, hospitality,
and legal advice.
158
00:06:28,430 --> 00:06:30,890
Speaking of which,
and I apologize Mike,
159
00:06:30,932 --> 00:06:33,143
this call was meant
to give you a heads up.
160
00:06:33,184 --> 00:06:35,061
I have been advised I’ll need
to divest my interest
161
00:06:35,103 --> 00:06:36,438
in the hotel and the saloon.
162
00:06:36,479 --> 00:06:38,273
[Rosemary] Divest?
163
00:06:38,314 --> 00:06:40,567
You mean you're...
you're selling?
164
00:06:40,608 --> 00:06:42,152
[Lucas] Yes, it would be seen
as a conflict of interest
165
00:06:42,193 --> 00:06:44,988
if the new resort boosted
profits at the Queen of Hearts.
166
00:06:45,030 --> 00:06:48,324
But Mike, I will do my best
to get the new owner
167
00:06:48,366 --> 00:06:51,202
to keep you on,
whoever the buyer may be.
168
00:06:51,244 --> 00:06:53,329
Now, for the sale, Bill,
could you handle the legal end?
169
00:06:53,371 --> 00:06:54,581
Consider it done.
170
00:06:54,622 --> 00:06:57,125
And Mike, you know the books
more than anyone.
171
00:06:57,167 --> 00:06:59,336
Would you and Lee mind
putting together a prospectus?
172
00:06:59,377 --> 00:07:01,338
Yeah, absolutely.
Anything you need, Lucas.
173
00:07:01,379 --> 00:07:02,881
Of course.
174
00:07:02,922 --> 00:07:04,382
And Rosemary, while I have you,
I’d love to run an ad.
175
00:07:04,424 --> 00:07:07,010
Of course, our readers
are eager to learn more
176
00:07:07,052 --> 00:07:08,887
about your grand vision.
177
00:07:08,928 --> 00:07:11,264
But first, while I have
you on the phone,
178
00:07:11,306 --> 00:07:12,766
I would like to ask you again
179
00:07:12,807 --> 00:07:14,893
about the recent arrest
of Clayton Pike.
180
00:07:14,934 --> 00:07:17,103
[Bill] We don’t have
to get into that now.
181
00:07:17,145 --> 00:07:18,396
Lucas, we’ll let you go.
182
00:07:18,438 --> 00:07:19,397
Wait...
183
00:07:19,439 --> 00:07:20,273
Ned, sign us off.
184
00:07:20,315 --> 00:07:21,524
Right, right.
185
00:07:22,567 --> 00:07:24,194
Well, I had more to ask him.
186
00:07:24,235 --> 00:07:26,196
[laughs]
187
00:07:26,237 --> 00:07:28,114
You should be excited.
188
00:07:28,156 --> 00:07:29,366
Really? About what?
189
00:07:29,407 --> 00:07:30,617
All the lumber that’s going
to be required
190
00:07:30,658 --> 00:07:33,495
to build the new resort.
191
00:07:33,536 --> 00:07:36,623
The sawmill is going to be going
gangbusters for months.
192
00:07:36,664 --> 00:07:38,541
You live for a challenge
like this.
193
00:07:38,583 --> 00:07:41,294
Well, I have other things
to live for these days,
194
00:07:41,336 --> 00:07:44,005
like you and Goldie.
195
00:07:44,047 --> 00:07:45,632
Yes, we know.
196
00:07:47,008 --> 00:07:51,971
But I have a feeling things are
about to get a whole lot busier.
197
00:07:52,013 --> 00:07:55,934
I for one could certainly go
for one of Minnie's scones
198
00:07:55,975 --> 00:07:57,644
to shore me up.
199
00:07:57,686 --> 00:07:58,687
Ok.
200
00:08:01,064 --> 00:08:02,148
Sweetheart?
201
00:08:03,191 --> 00:08:04,234
Our breakfast date.
202
00:08:06,319 --> 00:08:07,570
You forgot!
203
00:08:07,612 --> 00:08:08,905
Our breakfast date.
204
00:08:10,532 --> 00:08:12,575
Leland Coulter.
205
00:08:12,617 --> 00:08:15,662
We never get a chance
to talk anymore.
206
00:08:15,704 --> 00:08:18,164
For once I wanted to share
a meal with you,
207
00:08:18,206 --> 00:08:20,458
preferably one that didn’t
end up on my blouse
208
00:08:20,500 --> 00:08:21,710
or on the floor.
209
00:08:21,751 --> 00:08:22,961
I’m sorry, sweetheart.
210
00:08:23,003 --> 00:08:25,005
I promised Richard I’d
go over these numbers,
211
00:08:25,046 --> 00:08:28,133
and now there’s the whole
saloon business.
212
00:08:28,174 --> 00:08:29,467
But I’ll tell you what.
213
00:08:29,509 --> 00:08:32,554
Lunch is a far more
romantic meal, anyway.
214
00:08:32,595 --> 00:08:35,306
So what do you say?
Café, 12:30?
215
00:08:38,309 --> 00:08:42,188
12:30. You had better
not forget.
216
00:08:42,230 --> 00:08:43,189
Ok.
217
00:08:43,982 --> 00:08:44,816
[chuckles]
218
00:08:47,485 --> 00:08:48,820
Oh, are you heading out
so soon?
219
00:08:48,862 --> 00:08:50,864
I thought we could do
the crossword together.
220
00:08:50,905 --> 00:08:53,450
Oh, sorry Mike, I have a lot of
prescriptions to get out today.
221
00:08:53,491 --> 00:08:56,077
Of course. Rain check?
222
00:08:56,119 --> 00:08:57,078
Sure.
223
00:08:57,120 --> 00:08:58,747
How are the newlyweds doing?
224
00:08:58,788 --> 00:09:00,415
[laughs]
225
00:09:00,457 --> 00:09:03,626
I should get going.
Long day ahead.
226
00:09:03,668 --> 00:09:05,086
We’ll do the crossword tomorrow.
227
00:09:07,255 --> 00:09:08,590
Can’t wait!
228
00:09:10,633 --> 00:09:12,177
How’s that going?
229
00:09:12,218 --> 00:09:13,345
Swell.
230
00:09:14,596 --> 00:09:16,389
It was a shocker
about the saloon.
231
00:09:16,431 --> 00:09:18,808
Seems Lucas has bigger
fish to fry.
232
00:09:18,850 --> 00:09:20,894
What if he sells
to the wrong person?
233
00:09:20,935 --> 00:09:22,020
A real despot.
234
00:09:22,062 --> 00:09:24,022
Should I be out
looking for a new job?
235
00:09:24,064 --> 00:09:26,608
I think you may be getting ahead
of yourself, my friend.
236
00:09:27,692 --> 00:09:29,110
[horn honking]
237
00:09:30,820 --> 00:09:33,406
Can I stay with you all day?
238
00:09:33,448 --> 00:09:35,283
Unless I’m seeing patients.
239
00:09:35,325 --> 00:09:37,744
But then who will
look after me?
240
00:09:37,786 --> 00:09:39,412
Don’t worry, Lily.
241
00:09:39,454 --> 00:09:41,623
Molly will be there
and I’ll be nearby.
242
00:09:41,664 --> 00:09:42,999
Beat you there!
243
00:09:43,041 --> 00:09:44,959
Oh, no- Lily,
watch out for cars!
244
00:09:46,461 --> 00:09:47,754
How’s that going?
245
00:09:48,922 --> 00:09:50,090
Swell.
246
00:09:54,302 --> 00:09:58,598
That wasn't so bad, was it?
As math quizzes go.
247
00:09:58,640 --> 00:10:00,850
Thank you.
Thank you.
248
00:10:00,892 --> 00:10:03,520
Alright, everyone...
Time for lunch!
249
00:10:03,561 --> 00:10:04,354
[rings bell]
250
00:10:10,985 --> 00:10:11,945
Mrs. Thornton...
251
00:10:11,986 --> 00:10:12,654
Hmm?
252
00:10:12,696 --> 00:10:13,863
Do you think Jack
253
00:10:13,905 --> 00:10:15,073
would want to help me
collect worms tonight?
254
00:10:15,115 --> 00:10:17,784
My dad and I are going
fishing tomorrow.
255
00:10:17,826 --> 00:10:22,122
Right, I heard.
For his birthday?
256
00:10:22,163 --> 00:10:24,958
Right. His birthday.
257
00:10:25,000 --> 00:10:29,129
You know, it’s been ages since
I heard you talk about fishing.
258
00:10:29,170 --> 00:10:34,759
Well, it is his birthday,
he likes fishing.
259
00:10:34,801 --> 00:10:38,930
Wait, so- so you actually
are just going fishing?
260
00:10:38,972 --> 00:10:40,598
Yes.
261
00:10:40,640 --> 00:10:42,183
And nothing more?
262
00:10:42,225 --> 00:10:44,394
No.
263
00:10:44,436 --> 00:10:48,314
Well, uh... splendid.
264
00:10:54,029 --> 00:10:55,155
[exhales]
265
00:10:58,283 --> 00:11:01,036
Lucas giving up the saloon,
that was a surprise.
266
00:11:01,077 --> 00:11:02,120
Mmhmm.
267
00:11:02,162 --> 00:11:03,747
You know, it seems
to me there was a time
268
00:11:03,788 --> 00:11:05,165
when you were interested
in buying it, no?
269
00:11:05,206 --> 00:11:06,374
That was years ago.
270
00:11:06,416 --> 00:11:07,417
Now I like to keep
things simple.
271
00:11:07,459 --> 00:11:09,002
Uh huh.
272
00:11:09,044 --> 00:11:11,212
Except for the shooting of a
certain Governor, of course.
273
00:11:13,506 --> 00:11:14,799
What has Rosemary
been saying?
274
00:11:14,841 --> 00:11:17,093
Oh, nothing.
Nothing at all.
275
00:11:17,135 --> 00:11:21,848
Just that uh... you think
there's more to it.
276
00:11:21,890 --> 00:11:23,558
Your wife is persistent
if nothing else.
277
00:11:23,600 --> 00:11:25,018
[laughs]
278
00:11:25,060 --> 00:11:27,020
Bill, be warned.
279
00:11:27,062 --> 00:11:30,231
My wife is an unwavering
force of nature.
280
00:11:33,068 --> 00:11:34,569
These are the last
of the ledgers.
281
00:11:34,611 --> 00:11:35,737
The most recent ones.
282
00:11:35,779 --> 00:11:37,030
Thanks, Hickam.
283
00:11:37,072 --> 00:11:39,157
So when do you think
the place will sell?
284
00:11:39,199 --> 00:11:40,325
I really like it here.
285
00:11:40,367 --> 00:11:41,868
I don’t know.
286
00:11:41,910 --> 00:11:44,120
But whoever buys it would
be crazy not to keep you on.
287
00:11:44,162 --> 00:11:46,539
I knew it was gonna be
a big year for the hotel
288
00:11:46,581 --> 00:11:47,832
with the hot springs
opening up
289
00:11:47,874 --> 00:11:49,417
but this place is turning
into a gold mine.
290
00:11:49,459 --> 00:11:51,211
Nice work, young man.
291
00:11:51,252 --> 00:11:54,631
Well, I offer a restaurant
voucher to our hotel guests.
292
00:11:54,673 --> 00:11:56,675
They try the food once
and they’re hooked.
293
00:11:56,716 --> 00:11:58,134
Smart idea.
294
00:11:58,176 --> 00:12:00,011
And then there’s the grilled
cheese sandwiches.
295
00:12:00,053 --> 00:12:01,930
Yeah? What about the grilled
cheese sandwiches?
296
00:12:01,971 --> 00:12:04,432
Oh, they outsell our higher-end
dishes by 20 percent
297
00:12:04,474 --> 00:12:06,351
at one tenth the cost.
298
00:12:06,393 --> 00:12:09,020
The only person not happy
about it is Gustave.
299
00:12:09,062 --> 00:12:09,896
Huh.
300
00:12:10,980 --> 00:12:12,732
[In French] Un autre
fromage grille?
301
00:12:12,774 --> 00:12:14,109
Touristes de mauvais gout!
302
00:12:14,150 --> 00:12:15,402
Excuse me.
303
00:12:23,618 --> 00:12:24,786
Henry?
304
00:12:25,620 --> 00:12:27,789
Elizabeth.
305
00:12:27,831 --> 00:12:28,790
Look at you.
306
00:12:28,832 --> 00:12:30,041
Look at you!
307
00:12:30,083 --> 00:12:31,543
[laughter]
308
00:12:32,919 --> 00:12:33,837
When did you get back?
309
00:12:33,878 --> 00:12:35,088
Just this morning.
310
00:12:35,130 --> 00:12:36,548
Oh, it’s so good to see you.
311
00:12:36,589 --> 00:12:38,008
It's lovely to see you.
312
00:12:38,049 --> 00:12:40,135
Tell me everything.
How is Abigail?
313
00:12:40,176 --> 00:12:41,761
She is fine.
314
00:12:41,803 --> 00:12:44,431
She is as fine as
she has ever been.
315
00:12:44,472 --> 00:12:46,099
She wrote to me.
316
00:12:46,141 --> 00:12:48,059
Said you had an awful
lot to say,
317
00:12:48,101 --> 00:12:49,602
which is unusual for you.
318
00:12:49,644 --> 00:12:52,063
Sometimes things need saying.
319
00:12:52,105 --> 00:12:54,315
Part of me wondered if you’d
even come back after seeing her.
320
00:12:55,984 --> 00:12:58,445
Well, she said that
she wanted me to be happy,
321
00:12:58,486 --> 00:13:01,281
so happy is where I’m headed.
322
00:13:01,322 --> 00:13:02,323
Well, that is something
323
00:13:02,365 --> 00:13:04,117
we should all work on,
shouldn’t we?
324
00:13:04,159 --> 00:13:06,202
I don’t think you need
too much work in that area.
325
00:13:06,244 --> 00:13:09,205
Mmm, only because I’m glad
to have you back.
326
00:13:09,247 --> 00:13:10,415
Afternoon.
327
00:13:22,802 --> 00:13:25,764
That Randall Rockwell,
he always gets the scoop.
328
00:13:25,805 --> 00:13:26,973
And so fast.
329
00:13:27,015 --> 00:13:28,224
You gotta get up pretty
early in the morning
330
00:13:28,266 --> 00:13:29,642
if you’re gonna beat
Randall Rockwell.
331
00:13:29,684 --> 00:13:31,269
Did he mention Nathan’s name?
332
00:13:31,311 --> 00:13:33,146
Uh...
333
00:13:33,188 --> 00:13:36,691
"Hope Valley's Constable
Nathan Grant was hand-picked
334
00:13:36,733 --> 00:13:38,777
"to join the investigation team
335
00:13:38,818 --> 00:13:41,404
"due to his first-hand knowledge
of the events
336
00:13:41,446 --> 00:13:43,448
"leading up to the shooting."
337
00:13:43,490 --> 00:13:44,741
All Rockwell has done
is quoted
338
00:13:44,783 --> 00:13:47,660
Clayton Pike’s confession
word for word.
339
00:13:47,702 --> 00:13:49,746
You call that
investigative reporting?
340
00:13:49,788 --> 00:13:51,414
He got an exclusive,
it says so right here.
341
00:13:51,456 --> 00:13:52,457
Yeah.
342
00:13:52,499 --> 00:13:54,334
Because he has a source!
Big deal!
343
00:13:55,669 --> 00:13:57,295
Hey, maybe you should
get a source.
344
00:14:01,800 --> 00:14:04,969
Thank you, Ned. I’ll take
that under advisement.
345
00:14:08,640 --> 00:14:09,891
[crinkles newspaper]
346
00:14:12,435 --> 00:14:14,479
Why are you frowning?
347
00:14:14,521 --> 00:14:15,855
Am I?
348
00:14:18,358 --> 00:14:20,819
Is that about the guy
who shot Mr. Bouchard?
349
00:14:20,860 --> 00:14:23,321
Yeah. Just re-reading
his confession.
350
00:14:23,363 --> 00:14:26,241
Apparently somebody leaked it
to this reporter.
351
00:14:26,282 --> 00:14:27,367
Hmm.
352
00:14:27,409 --> 00:14:28,493
You on a lunch break?
353
00:14:28,535 --> 00:14:30,161
Yep.
354
00:14:30,203 --> 00:14:32,539
So, what should I get
for your birthday picnic?
355
00:14:34,541 --> 00:14:35,750
I thought we were going fishing.
356
00:14:35,792 --> 00:14:37,669
Yeah.
357
00:14:37,711 --> 00:14:40,797
Unless you wanna do
something else.
358
00:14:40,839 --> 00:14:42,173
Nope.
359
00:14:42,215 --> 00:14:45,552
No, no, no, fishing is
uh... fishing is good.
360
00:14:48,346 --> 00:14:49,347
What was that?
361
00:14:49,389 --> 00:14:51,891
Hmm? What was what?
362
00:14:51,933 --> 00:14:54,686
You just winked...
about fishing.
363
00:14:54,728 --> 00:14:56,396
[chuckles] I did not wink.
364
00:15:10,076 --> 00:15:12,370
Don’t tell me you got
scooped again.
365
00:15:12,412 --> 00:15:13,413
[sighs]
366
00:15:15,081 --> 00:15:17,417
I don’t even mind
as much about that.
367
00:15:19,085 --> 00:15:21,838
I just can’t let go
of something Bill said.
368
00:15:21,880 --> 00:15:23,089
About?
369
00:15:23,131 --> 00:15:26,509
About this all being too easy.
370
00:15:26,551 --> 00:15:30,388
Pike’s capture followed
rapidly by his confession.
371
00:15:30,430 --> 00:15:33,558
Bill seems to believe
it’s all pretty convenient.
372
00:15:33,600 --> 00:15:34,809
Why does Bill think that?
373
00:15:34,851 --> 00:15:36,144
Oh, well, he won’t say.
374
00:15:36,186 --> 00:15:38,313
He refuses to take
me seriously.
375
00:15:38,355 --> 00:15:40,482
But Lucas isn’t still
in danger, is he?
376
00:15:40,523 --> 00:15:43,651
Oh, I’m sure he is under
all sorts of protection
377
00:15:43,693 --> 00:15:45,070
in Capital City.
378
00:15:45,111 --> 00:15:47,197
Bill seems to be
the lone voice.
379
00:15:48,198 --> 00:15:49,908
[grumbles]
380
00:15:49,949 --> 00:15:52,243
I just need a source
like Randall has.
381
00:15:52,285 --> 00:15:54,412
He’s always one step ahead.
382
00:15:54,454 --> 00:15:58,124
He managed to get hold of
Pike’s full confession.
383
00:15:58,166 --> 00:15:59,417
Without an exclusive like that
384
00:15:59,459 --> 00:16:01,127
how am I ever going
to get to the bottom
385
00:16:01,169 --> 00:16:05,465
of the biggest story
this territory has ever seen?
386
00:16:05,507 --> 00:16:08,593
If anyone can make things
happen it’s you, Rosemary.
387
00:16:11,221 --> 00:16:12,097
Hi, Allie.
388
00:16:13,807 --> 00:16:14,974
Everything ok?
389
00:16:15,850 --> 00:16:18,436
[sighs] I'm not sure.
390
00:16:18,478 --> 00:16:21,731
Dad's being weird about
going fishing for his birthday.
391
00:16:22,982 --> 00:16:26,820
Same as you.
392
00:16:26,861 --> 00:16:30,031
Is... is there something
I should know?
393
00:16:30,073 --> 00:16:32,992
Your dad has it in his head
that you're planning a...
394
00:16:34,953 --> 00:16:36,496
a surprise party for him.
395
00:16:36,538 --> 00:16:40,166
A surprise party?
[laughs] That’s fun!
396
00:16:40,208 --> 00:16:41,584
He’s expecting a party?
397
00:16:41,626 --> 00:16:43,378
Yes, but he doesn’t actually
want one, Allie.
398
00:16:43,420 --> 00:16:44,713
He told me so.
399
00:16:44,754 --> 00:16:46,673
Elizabeth, of course
he wants one.
400
00:16:46,715 --> 00:16:49,342
Who doesn’t want
a surprise party?
401
00:16:49,384 --> 00:16:50,969
Nathan.
402
00:16:51,011 --> 00:16:54,389
Well, if he’s expecting a party,
don’t I have to give him one?
403
00:16:54,431 --> 00:16:55,849
No, honey,
you really don’t.
404
00:16:55,890 --> 00:16:57,142
Don’t you worry, Allie.
405
00:16:57,183 --> 00:16:59,644
You know who is wonderful
at planning surprises?
406
00:16:59,686 --> 00:17:01,938
Mrs. Thornton.
407
00:17:01,980 --> 00:17:03,481
Will you help me?
408
00:17:03,523 --> 00:17:04,149
Um...
409
00:17:04,190 --> 00:17:05,525
Of course she will!
410
00:17:05,567 --> 00:17:08,528
And the whole town will want
to celebrate your dad.
411
00:17:08,570 --> 00:17:09,612
The whole town, huh?
412
00:17:11,031 --> 00:17:14,534
Thank you so much. I’ll go
make the invitations.
413
00:17:17,370 --> 00:17:20,206
If anyone can make things
happen it’s you, Elizabeth.
414
00:17:21,583 --> 00:17:23,001
I see what you did there.
415
00:17:23,043 --> 00:17:24,419
[giggles]
416
00:17:34,721 --> 00:17:35,555
Hi.
417
00:17:35,597 --> 00:17:36,431
[Mei gasps]
418
00:17:36,473 --> 00:17:37,557
I saw you ride past.
419
00:17:38,099 --> 00:17:39,559
Hi, Mike.
420
00:17:41,603 --> 00:17:43,021
I’m always afraid of
what I’ll find
421
00:17:43,063 --> 00:17:45,106
when I've been out
on deliveries.
422
00:17:45,148 --> 00:17:48,193
Mei? Did I do
something wrong?
423
00:17:51,905 --> 00:17:54,699
No. Of course not.
424
00:17:54,741 --> 00:17:57,327
Why would you think that?
425
00:17:57,369 --> 00:17:59,454
It wasn’t that joke
that Bill made, was it?
426
00:17:59,496 --> 00:18:02,040
That? No.
427
00:18:02,082 --> 00:18:04,751
I’ve just been busy.
See you later, ok?
428
00:18:06,419 --> 00:18:07,420
Sure.
429
00:18:15,261 --> 00:18:16,680
Are you still waiting?
430
00:18:16,721 --> 00:18:19,140
Lee said lunch at 12:30.
431
00:18:19,182 --> 00:18:21,893
It is now almost
a quarter to one.
432
00:18:21,935 --> 00:18:23,478
Where on earth
could he be?
433
00:18:24,813 --> 00:18:25,939
Some coffee, Rosemary?
434
00:18:25,980 --> 00:18:28,066
No, Minnie, no thank you.
435
00:18:28,108 --> 00:18:29,859
Lee has obviously
forgotten all about me.
436
00:18:29,901 --> 00:18:31,528
I’m sure he’ll
be along soon.
437
00:18:31,569 --> 00:18:33,405
There must be a good
reason he’s late.
438
00:18:33,446 --> 00:18:35,240
It had better be better
than good.
439
00:18:35,281 --> 00:18:36,449
It had better be brilliant!
440
00:18:36,491 --> 00:18:38,076
That’s a lot of “b” words.
441
00:18:38,118 --> 00:18:41,621
No, you’re right, Minnie.
You’re absolutely right.
442
00:18:41,663 --> 00:18:42,789
What am I right about?
443
00:18:42,831 --> 00:18:44,040
Well, what is it
you always say
444
00:18:44,082 --> 00:18:45,792
about forgiving
and being humble?
445
00:18:45,834 --> 00:18:48,962
Oh, forgiveness is to be
humble during trying times.
446
00:18:49,004 --> 00:18:51,589
Yes, that’s it.
That is it.
447
00:18:51,631 --> 00:18:52,799
Thank you.
448
00:18:52,841 --> 00:18:54,759
That is exactly the advice
I needed right now.
449
00:19:01,933 --> 00:19:03,893
It just happened again.
450
00:19:03,935 --> 00:19:05,311
What did?
451
00:19:06,312 --> 00:19:07,731
People treat me like
I am supposed to be
452
00:19:07,772 --> 00:19:10,608
this fountain of wisdom just
because I’m married to you.
453
00:19:10,650 --> 00:19:11,985
Ah.
454
00:19:12,027 --> 00:19:13,862
The lot of the pastor’s
wife is never easy.
455
00:19:13,903 --> 00:19:15,488
Everyone wants advice.
456
00:19:15,530 --> 00:19:18,033
Florence is upset her
daughter doesn’t visit enough,
457
00:19:18,074 --> 00:19:20,785
Molly worries about Rosaleen
living in the city,
458
00:19:20,827 --> 00:19:22,370
and Mike Hickam, well,
459
00:19:22,412 --> 00:19:23,747
[both] he worries
about everything.
460
00:19:23,788 --> 00:19:25,165
[laughs]
461
00:19:25,206 --> 00:19:27,417
So what’d you tell him?
462
00:19:27,459 --> 00:19:29,294
I try to think what
would be useful to me
463
00:19:29,336 --> 00:19:31,254
under the same circumstances.
464
00:19:31,296 --> 00:19:32,756
But what if I’m wrong?
465
00:19:32,797 --> 00:19:36,593
Well, nobody’s perfect,
but you’re pretty darn close.
466
00:19:36,634 --> 00:19:41,848
I know I don’t tell you
this often enough but...
467
00:19:41,890 --> 00:19:43,767
but thank you for
everything you do.
468
00:19:51,274 --> 00:19:52,650
[slams the door]
469
00:19:52,692 --> 00:19:53,818
Hey sweetheart.
470
00:19:53,860 --> 00:19:56,905
Oh... lunch date.
471
00:19:56,946 --> 00:20:00,241
Uh, I was just on my way.
472
00:20:00,283 --> 00:20:02,994
I wish I was just on my way.
I’m sorry, I got distracted.
473
00:20:03,036 --> 00:20:03,995
Lee, you stood me up.
474
00:20:04,037 --> 00:20:05,163
I did not stand-
475
00:20:05,205 --> 00:20:06,289
If I have learned
anything in this life
476
00:20:06,331 --> 00:20:08,792
it is to never be
stood up by a man.
477
00:20:08,833 --> 00:20:11,044
Sweetheart, I’m just going
over Lucas’s books.
478
00:20:11,086 --> 00:20:12,379
[scoffs]
479
00:20:12,420 --> 00:20:13,588
No, remember? From the phone
call this morning?
480
00:20:13,630 --> 00:20:15,048
He’s being forced
to sell the hotel?
481
00:20:15,090 --> 00:20:16,257
Actually, I’m glad
you’re here.
482
00:20:16,299 --> 00:20:18,843
Sit down, I wanna run
something by you.
483
00:20:18,885 --> 00:20:22,514
You can still scowl at me,
just do it sitting down.
484
00:20:22,555 --> 00:20:23,556
Please?
485
00:20:29,979 --> 00:20:31,189
I’m listening.
486
00:20:31,231 --> 00:20:35,360
Ok, I’m going over
these ledgers
487
00:20:35,402 --> 00:20:37,362
and there is a lot
of profit in here.
488
00:20:37,404 --> 00:20:39,698
Michael is running a
top-notch operation.
489
00:20:39,739 --> 00:20:41,700
And what has that got to do
with you standing me up?
490
00:20:41,741 --> 00:20:42,826
Uh huh.
491
00:20:43,702 --> 00:20:45,370
Ok. [clears throat]
492
00:20:45,412 --> 00:20:48,957
So, I’m sitting here
and I’m thinking,
493
00:20:48,998 --> 00:20:52,252
maybe this is too big
an opportunity to pass up.
494
00:20:52,293 --> 00:20:53,628
I'm... I'm sorry.
495
00:20:53,670 --> 00:20:56,631
Did I just hear you suggest
that we buy the hotel?
496
00:20:56,673 --> 00:20:59,050
Well, keep in mind Lucas
is being forced to divest
497
00:20:59,092 --> 00:21:00,677
so I think we can get it
for a fair price.
498
00:21:00,719 --> 00:21:02,137
-But it’s not just that, it’s-
-Lee.
499
00:21:02,178 --> 00:21:03,638
-No, no, no, just hear me out.
-Lee!
500
00:21:03,680 --> 00:21:05,724
-Darling, you’re not-
-Lee!
501
00:21:05,765 --> 00:21:08,309
I barely see you as it is!
502
00:21:08,351 --> 00:21:10,854
Come on! You see me
every day.
503
00:21:10,895 --> 00:21:12,313
Oh.
504
00:21:12,355 --> 00:21:13,648
"Sorry, sweetheart, that I
forgot our breakfast date."
505
00:21:13,690 --> 00:21:15,275
"Sorry, sweetheart,
that I just stood you up."
506
00:21:15,316 --> 00:21:16,651
Is that what you’re
referring to?
507
00:21:16,693 --> 00:21:18,278
Rosy, you’re not
listening to me.
508
00:21:18,319 --> 00:21:21,740
Leland Coulter I believe it
is you who is not listening!
509
00:21:27,203 --> 00:21:28,413
[door opens, closes]
510
00:21:35,128 --> 00:21:36,921
Ah, here we are.
511
00:21:38,965 --> 00:21:40,258
Ok.
512
00:21:41,384 --> 00:21:43,261
I will be one minute, Lily.
513
00:21:44,429 --> 00:21:46,890
Do you get to come here
whenever you want?
514
00:21:46,931 --> 00:21:48,224
Yes.
515
00:21:48,266 --> 00:21:50,393
Miss Tsu gave me
a set of keys
516
00:21:50,435 --> 00:21:53,063
so that I can come in
when she’s away.
517
00:21:53,104 --> 00:21:55,523
[softly singing]
518
00:21:57,817 --> 00:21:59,361
Oh, hey silly!
519
00:21:59,402 --> 00:22:00,904
You’re gonna make
yourself dizzy.
520
00:22:00,945 --> 00:22:02,530
I like being dizzy.
521
00:22:04,491 --> 00:22:05,617
Woah.
522
00:22:11,873 --> 00:22:15,627
You know, there’s only
one cure for being dizzy.
523
00:22:15,669 --> 00:22:16,795
What is it?
524
00:22:16,836 --> 00:22:20,507
An extra large scoop
of strawberry ice cream.
525
00:22:20,548 --> 00:22:23,593
Yay! I’m gonna get
even dizzier.
526
00:22:23,635 --> 00:22:24,678
[laughs]
527
00:22:25,261 --> 00:22:26,554
Bill!
528
00:22:26,596 --> 00:22:29,224
Are you friend Rosemary
or reporter Rosemary?
529
00:22:29,265 --> 00:22:30,767
Did you read Pike’s confession
in The Beetle?
530
00:22:30,809 --> 00:22:34,312
They printed it word for word.
Or so they say.
531
00:22:34,354 --> 00:22:35,522
Reporter Rosemary.
532
00:22:35,563 --> 00:22:36,523
So?
533
00:22:36,564 --> 00:22:38,108
I saw it.
534
00:22:38,149 --> 00:22:40,318
“The Governor is depriving
the common man of the dignity
535
00:22:40,360 --> 00:22:43,488
"of honest labor by shutting
down the water project”?
536
00:22:43,530 --> 00:22:44,948
It reads as if someone
wrote it for him.
537
00:22:44,989 --> 00:22:47,617
And believe me, I know
prose fiction when I see it.
538
00:22:47,659 --> 00:22:48,660
Bill!
539
00:22:50,203 --> 00:22:52,288
I think you are right.
540
00:22:52,330 --> 00:22:54,499
I think there’s more
to this story.
541
00:22:54,541 --> 00:22:56,835
Could someone else
be involved?
542
00:22:56,876 --> 00:23:00,171
Well, that’s what I think but
I don’t have proof of anything.
543
00:23:00,213 --> 00:23:03,633
Well, maybe if we work together
we could find the proof.
544
00:23:03,675 --> 00:23:05,176
Are you doing this
for a headline?
545
00:23:05,218 --> 00:23:06,970
I am doing this to get
to the bottom of
546
00:23:07,012 --> 00:23:08,930
the attempted murder
of our friend,
547
00:23:08,972 --> 00:23:11,266
who may still be at risk
548
00:23:11,307 --> 00:23:15,103
if the person who put Pike up
to it is running around free.
549
00:23:18,023 --> 00:23:18,982
Well, what can I say?
550
00:23:19,024 --> 00:23:20,692
You know as much
as I do, Rosemary.
551
00:23:26,990 --> 00:23:29,451
Henry Gowan [chuckles].
552
00:23:29,492 --> 00:23:31,286
Minnie saw you from the window.
553
00:23:31,327 --> 00:23:33,538
Well, aren’t you a sight
for sore eyes?
554
00:23:33,580 --> 00:23:35,165
Welcome back, friend.
555
00:23:35,206 --> 00:23:37,250
Good to be here.
556
00:23:37,292 --> 00:23:39,252
What're you doing hiding
way in the back?
557
00:23:39,294 --> 00:23:41,171
It’s a nice spot.
558
00:23:41,212 --> 00:23:43,590
Abigail used to tend
to these trees.
559
00:23:43,631 --> 00:23:46,009
She used to use the hazelnuts
in some of her baking.
560
00:23:46,051 --> 00:23:47,635
Hmm.
561
00:23:47,677 --> 00:23:50,513
These trees, they weren’t
doing well when we took over.
562
00:23:50,555 --> 00:23:53,808
I wish I had the time
to tend to them.
563
00:23:53,850 --> 00:23:55,018
I have the time.
564
00:23:57,145 --> 00:23:58,271
Be my guest.
565
00:23:58,313 --> 00:23:59,397
[chuckles]
566
00:24:00,607 --> 00:24:01,900
Does that mean you’re
back here to stay?
567
00:24:01,941 --> 00:24:04,569
I’m not quite sure about
that but I have some time.
568
00:24:07,364 --> 00:24:10,325
You seem... different.
569
00:24:10,367 --> 00:24:11,534
Maybe I am.
570
00:24:12,911 --> 00:24:13,745
[chuckles]
571
00:24:15,246 --> 00:24:16,331
A little more?
572
00:24:16,373 --> 00:24:17,624
Thank you.
573
00:24:18,541 --> 00:24:20,210
Grading some tests I see.
574
00:24:20,251 --> 00:24:22,337
Mmhmm. Before I go home
for the night.
575
00:24:22,379 --> 00:24:23,213
Fractions.
576
00:24:23,254 --> 00:24:24,381
Hmm.
577
00:24:24,422 --> 00:24:27,300
Oh, Cooper got another
perfect score.
578
00:24:27,342 --> 00:24:29,636
He really does seem
to enjoy math.
579
00:24:29,678 --> 00:24:31,554
He’s even been helping Toby.
580
00:24:32,931 --> 00:24:34,140
Has he?
581
00:24:36,142 --> 00:24:37,560
I don’t want to speak
out of turn,
582
00:24:37,602 --> 00:24:40,397
but I overheard Toby saying
he doesn’t need to learn
583
00:24:40,438 --> 00:24:41,898
how to solve the problems,
584
00:24:41,940 --> 00:24:45,026
he can just memorize the answers
from his homework.
585
00:24:45,068 --> 00:24:47,320
That explains quite a bit.
586
00:24:47,362 --> 00:24:48,738
Mrs. Thornton!
587
00:24:48,780 --> 00:24:50,865
Angela came up with the best
line for the invitations
588
00:24:50,907 --> 00:24:52,325
for dad’s party.
589
00:24:52,367 --> 00:24:53,827
[Minnie] Oh, it’s his birthday?
590
00:24:53,868 --> 00:24:54,577
Mmhmm.
591
00:24:54,619 --> 00:24:56,246
[Allie] Tell her, Angela.
592
00:24:56,287 --> 00:24:58,748
Come celebrate a surprise for
Hope Valley’s favorite Mountie.
593
00:24:58,790 --> 00:25:00,333
And we’re not horsing around.
594
00:25:00,375 --> 00:25:01,918
[laughing]
595
00:25:02,794 --> 00:25:08,883
So now we just need the details.
So, where? When?
596
00:25:08,925 --> 00:25:09,676
Girls, I...
597
00:25:09,718 --> 00:25:11,219
His birthday is tomorrow.
598
00:25:11,261 --> 00:25:12,762
I can make a cake
if that helps.
599
00:25:12,804 --> 00:25:15,056
Elizabeth, if you’re
organizing, put me to work.
600
00:25:17,475 --> 00:25:23,690
Ok. Uh... sure.
Tomorrow. 6:00pm.
601
00:25:25,025 --> 00:25:26,067
Alright, let’s go.
602
00:25:36,786 --> 00:25:39,289
Peanut butter and jam is
the one thing I can manage
603
00:25:39,330 --> 00:25:41,624
that Lily actually likes,
604
00:25:41,666 --> 00:25:44,711
as long as I cut
the crusts off.
605
00:25:44,753 --> 00:25:47,380
That’s good that you’re getting
to know her likes and dislikes.
606
00:25:47,422 --> 00:25:51,092
Yeah, the only problem is what
she likes changes by the day.
607
00:25:51,134 --> 00:25:53,678
Lily! Dinner’s ready!
608
00:25:53,720 --> 00:25:55,597
[Lily] I’m getting dressed!
609
00:25:56,639 --> 00:25:58,516
I don’t even wanna know
what she’s doing up there.
610
00:26:00,685 --> 00:26:03,271
Hey, is everything alright?
611
00:26:05,273 --> 00:26:07,442
Oh, Faith...
612
00:26:07,484 --> 00:26:09,819
[sighs] I feel like
a terrible person.
613
00:26:09,861 --> 00:26:11,029
The worst.
614
00:26:12,280 --> 00:26:14,324
[laughs]
615
00:26:14,366 --> 00:26:15,825
It’s Mike.
616
00:26:15,867 --> 00:26:17,285
I thought things
were going great.
617
00:26:17,327 --> 00:26:18,912
They are.
618
00:26:18,953 --> 00:26:21,081
Were.
619
00:26:21,122 --> 00:26:23,708
Oh, I’m so confused,
and I don’t know why.
620
00:26:23,750 --> 00:26:26,670
He’s so kind and funny,
621
00:26:26,711 --> 00:26:29,422
but I’m finding myself
pulling back and he sees.
622
00:26:29,464 --> 00:26:34,386
[sighs] Faith, the way
he looked at me today,
623
00:26:34,427 --> 00:26:36,054
I feel like I was
breaking his heart.
624
00:26:36,096 --> 00:26:37,263
You care about him.
625
00:26:39,224 --> 00:26:41,726
So much.
626
00:26:41,768 --> 00:26:44,062
It’s scary when things
get serious, isn’t it?
627
00:26:45,772 --> 00:26:48,233
It’s easy to feel afraid.
628
00:26:48,274 --> 00:26:52,070
So if I'm afraid,
that means...
629
00:26:52,112 --> 00:26:53,571
Things are getting serious?
630
00:26:55,699 --> 00:26:57,575
Serious has never
worked for me.
631
00:26:58,952 --> 00:27:00,787
Well, maybe it will
this time.
632
00:27:00,829 --> 00:27:02,706
[footsteps down the stairs]
633
00:27:04,541 --> 00:27:06,418
I’m ready for dinner.
634
00:27:06,459 --> 00:27:08,670
[laughing]
635
00:27:16,344 --> 00:27:18,388
[sighs]
636
00:27:18,430 --> 00:27:21,766
Well? May I see your card yet?
637
00:27:21,808 --> 00:27:23,393
Not yet.
638
00:27:23,435 --> 00:27:24,936
Oh my goodness.
639
00:27:24,978 --> 00:27:26,938
I have never seen anyone
take so long
640
00:27:26,980 --> 00:27:29,774
to make a birthday card before.
641
00:27:29,816 --> 00:27:35,864
It’s for Mountie Nathan.
I want it to be just right.
642
00:27:35,905 --> 00:27:38,074
Well, what do you think
of my banner?
643
00:27:38,116 --> 00:27:39,951
It’s good, Mama.
644
00:27:39,993 --> 00:27:41,244
Thank you.
645
00:27:41,286 --> 00:27:42,871
I want it to be
just right, too.
646
00:27:44,289 --> 00:27:45,498
He’ll love it.
647
00:27:45,540 --> 00:27:47,000
I hope so.
648
00:27:47,834 --> 00:27:49,627
Now may I see your card?
649
00:27:51,963 --> 00:27:53,089
Yes.
650
00:27:53,131 --> 00:27:54,007
Thank you.
651
00:27:56,134 --> 00:28:00,305
It’s Mountie Nathan with me,
you, Allie and Scout.
652
00:28:00,347 --> 00:28:01,598
Do you think he’ll like it?
653
00:28:01,639 --> 00:28:02,766
I know he will.
654
00:28:15,195 --> 00:28:15,987
Hey, Ned.
655
00:28:16,029 --> 00:28:16,988
Hello.
656
00:28:17,030 --> 00:28:18,073
Am I too late
to get some eggs?
657
00:28:18,114 --> 00:28:19,991
No, of course not.
Come in, come in.
658
00:28:22,160 --> 00:28:25,121
I’ve just finished
today’s tally.
659
00:28:25,163 --> 00:28:27,582
Take the eggs on the house.
An early birthday present.
660
00:28:27,624 --> 00:28:29,459
Oh, you heard
about that, huh?
661
00:28:29,501 --> 00:28:30,585
Well, Allie’s been
in every day
662
00:28:30,627 --> 00:28:32,879
waiting for your new
tackle box to arrive.
663
00:28:32,921 --> 00:28:34,047
Ned!
664
00:28:34,089 --> 00:28:35,590
Oh, I’m sorry.
665
00:28:35,632 --> 00:28:38,259
It’s alright. I’ll even
act surprised at the party.
666
00:28:38,301 --> 00:28:39,552
What party?
667
00:28:39,594 --> 00:28:40,804
There’s a party?
Why weren’t we invited?
668
00:28:41,513 --> 00:28:42,764
Wha...
669
00:28:44,766 --> 00:28:45,809
Thanks for the eggs.
670
00:28:47,769 --> 00:28:49,062
You’re- you’re welcome.
671
00:28:56,486 --> 00:28:59,114
Rosy, we need to talk.
672
00:28:59,155 --> 00:29:03,284
Oh, everyone wants to talk
but no one wants to listen.
673
00:29:03,326 --> 00:29:05,370
You and Bill...
674
00:29:05,412 --> 00:29:06,996
It’s about the hotel.
675
00:29:07,038 --> 00:29:09,541
I’m surprised you could drag
yourself away from the place.
676
00:29:09,582 --> 00:29:11,668
Hey, this is a
great opportunity.
677
00:29:11,710 --> 00:29:13,169
Ha. To be away from me.
678
00:29:14,754 --> 00:29:17,841
What? What’re you
talking about?
679
00:29:17,882 --> 00:29:20,802
You just don’t want to share
an office with me anymore.
680
00:29:20,844 --> 00:29:22,053
That’s it, I knew it.
681
00:29:22,095 --> 00:29:26,016
No, it’s- look, I just
hate the paperwork.
682
00:29:26,057 --> 00:29:28,309
The hotel, the saloon,
that’s more paperwork.
683
00:29:28,351 --> 00:29:29,310
Less paperwork.
684
00:29:29,352 --> 00:29:30,145
More early mornings.
685
00:29:30,186 --> 00:29:30,812
No early mornings.
686
00:29:30,854 --> 00:29:32,439
More late nights.
687
00:29:32,480 --> 00:29:35,191
Sweetheart, I don’t want to run
the hotel, I want Michael to.
688
00:29:35,233 --> 00:29:37,110
Well, then let him buy it!
689
00:29:37,152 --> 00:29:40,530
Sweetheart, he can't afford
to do that and you know it.
690
00:29:40,572 --> 00:29:44,993
But if we own it and
keep him on to manage it,
691
00:29:45,035 --> 00:29:47,662
then the Queen of Hearts
is owned by locals
692
00:29:47,704 --> 00:29:49,706
who want to see that
it's run the right way.
693
00:29:49,748 --> 00:29:52,334
And Michael gets
to keep his job.
694
00:29:52,375 --> 00:29:54,085
No headaches for us.
695
00:29:54,127 --> 00:29:56,921
And keep in mind I want
Richard Wolf to take more
696
00:29:56,963 --> 00:29:59,799
responsibility at the mill
which means...
697
00:30:01,968 --> 00:30:03,428
Go ahead, I know
you want to say it.
698
00:30:03,928 --> 00:30:05,472
More time with the family.
699
00:30:05,513 --> 00:30:06,681
[exhales]
700
00:30:06,723 --> 00:30:09,100
So what’re we arguing about?
701
00:30:09,142 --> 00:30:10,435
Awe.
702
00:30:15,148 --> 00:30:16,858
I love you so much.
703
00:30:16,900 --> 00:30:20,779
I love you, too, and I’m sorry
I lost my temper.
704
00:30:20,820 --> 00:30:24,532
I’ve simply had the most
frustrating day.
705
00:30:24,574 --> 00:30:26,785
I hate that I’ve
contributed to that.
706
00:30:26,826 --> 00:30:28,119
I’m all ears now.
707
00:30:29,579 --> 00:30:31,039
Can I help you
with this stuff?
708
00:30:31,081 --> 00:30:35,251
Oh, be my guest.
Nothing would make me happier.
709
00:30:37,003 --> 00:30:38,171
Hmm.
710
00:30:38,213 --> 00:30:39,172
You know what?
711
00:30:39,214 --> 00:30:40,757
I think I know exactly
what you need.
712
00:30:53,019 --> 00:30:54,396
Lucas must have said
something to you
713
00:30:54,437 --> 00:30:56,356
when you saw him
in Capital City.
714
00:30:56,398 --> 00:30:57,774
He doesn’t remember anything.
715
00:30:57,816 --> 00:30:59,484
We didn’t really get
into it too much.
716
00:31:02,195 --> 00:31:06,241
Finding the gun, the capture,
the confession.
717
00:31:06,282 --> 00:31:08,785
Like dominos in a perfectly
straight line.
718
00:31:08,827 --> 00:31:11,121
So Pike was sporadically
employed,
719
00:31:11,162 --> 00:31:12,997
supported his elderly mother,
720
00:31:13,039 --> 00:31:17,293
a few small run-ins with the law
in his youth... shoplifting.
721
00:31:17,335 --> 00:31:18,503
Hmm.
722
00:31:18,545 --> 00:31:20,088
But nothing since then.
723
00:31:20,130 --> 00:31:22,549
Why would someone who seemingly
got their life on track
724
00:31:22,590 --> 00:31:23,842
suddenly commit
an act of violence
725
00:31:23,883 --> 00:31:25,301
with no apparent motive?
726
00:31:25,343 --> 00:31:26,678
This story has so many holes
727
00:31:26,720 --> 00:31:28,430
it might as well be
a pair of old socks.
728
00:31:28,471 --> 00:31:29,556
It doesn’t add up.
729
00:31:29,597 --> 00:31:32,058
I have a good sense
about these things.
730
00:31:32,100 --> 00:31:34,394
I still think Montague’s
involved somehow.
731
00:31:34,436 --> 00:31:35,603
Horse manure.
732
00:31:35,645 --> 00:31:36,938
What?
733
00:31:36,980 --> 00:31:38,982
Do you know where
I could get some?
734
00:31:39,024 --> 00:31:39,733
Manure?
735
00:31:39,774 --> 00:31:41,651
I mean, a lot of it.
736
00:31:41,693 --> 00:31:43,236
What on earth
are you reading?
737
00:31:43,278 --> 00:31:44,154
Oh.
738
00:31:45,822 --> 00:31:47,073
Hazelnuts?
739
00:31:47,699 --> 00:31:49,034
Yeah.
740
00:31:56,249 --> 00:31:58,126
So I’ll have the cake ready
for tonight.
741
00:31:58,168 --> 00:31:59,753
And Florence and I pulled
whatever birthday decorations
742
00:31:59,794 --> 00:32:01,129
we had on the shelves.
743
00:32:01,171 --> 00:32:03,131
Even though our invitation
was very last-minute.
744
00:32:03,173 --> 00:32:05,175
Well, it was last minute
for everyone, Florence,
745
00:32:05,216 --> 00:32:06,551
but I’m sorry.
746
00:32:06,593 --> 00:32:08,094
Lee and Hickam are planning
the food with Gustave.
747
00:32:08,136 --> 00:32:11,556
Great. All that leaves
is the music.
748
00:32:11,598 --> 00:32:12,891
Uh-oh.
749
00:32:14,809 --> 00:32:16,811
Well, back to the old
salt mine for me.
750
00:32:16,853 --> 00:32:18,688
Yes, I have uh,
an important call.
751
00:32:18,730 --> 00:32:20,231
And I’ve got
to start dinner.
752
00:32:20,273 --> 00:32:21,232
As do I.
753
00:32:26,404 --> 00:32:28,239
So there is a party.
754
00:32:28,281 --> 00:32:29,532
Maybe.
755
00:32:29,574 --> 00:32:30,492
But there wasn’t
supposed to be.
756
00:32:30,533 --> 00:32:31,910
No.
757
00:32:31,951 --> 00:32:34,245
Allie really just wanted
to take you fishing,
758
00:32:34,287 --> 00:32:37,165
but then she heard you
expected a party and...
759
00:32:37,207 --> 00:32:40,251
She asked you for help
and you felt obliged.
760
00:32:40,293 --> 00:32:41,670
Well, I wouldn’t say “obliged”.
761
00:32:41,711 --> 00:32:44,506
Ah, I messed things up,
didn’t I?
762
00:32:44,547 --> 00:32:46,925
No, you didn’t.
763
00:32:46,966 --> 00:32:48,051
But would it really be so bad
764
00:32:48,093 --> 00:32:50,929
to endure a small party
with friends?
765
00:32:50,970 --> 00:32:52,222
[exasperated laugh]
766
00:32:53,598 --> 00:32:57,102
Allie has- she’s been so
distant since I got back.
767
00:32:58,978 --> 00:33:00,855
Does she want this?
768
00:33:00,897 --> 00:33:02,399
She really does.
769
00:33:04,109 --> 00:33:06,069
I guess I could play along.
770
00:33:06,736 --> 00:33:08,029
[laughs]
771
00:33:08,071 --> 00:33:09,322
I mean, you say it’s
a small party, right?
772
00:33:09,364 --> 00:33:10,198
Barely a party.
773
00:33:10,240 --> 00:33:12,367
More like a gathering, really.
774
00:33:12,409 --> 00:33:14,828
And you will have fun.
775
00:33:14,869 --> 00:33:16,037
I promise.
776
00:33:18,081 --> 00:33:20,917
Thank you for helping
her out with this.
777
00:33:20,959 --> 00:33:22,836
Happy to.
778
00:33:22,877 --> 00:33:25,880
I should um, I should go
kit out my new tackle box.
779
00:33:25,922 --> 00:33:27,924
Those trout don't stand
a chance.
780
00:33:29,384 --> 00:33:33,596
And um... don't worry,
I'll- I'll act surprised.
781
00:33:39,144 --> 00:33:40,103
Nathan?
782
00:33:40,145 --> 00:33:42,230
Yeah?
783
00:33:42,272 --> 00:33:43,898
Happy birthday.
784
00:33:43,940 --> 00:33:45,150
Oh, thanks.
785
00:33:54,576 --> 00:33:55,952
[birds chirping]
786
00:33:57,912 --> 00:33:59,706
I’m sorry the fish
weren’t biting.
787
00:33:59,748 --> 00:34:03,543
Oh, who needs fish when I get
to spend my birthday with you?
788
00:34:03,585 --> 00:34:05,462
I just wanted it
to be special.
789
00:34:05,503 --> 00:34:08,923
Hey, this was plenty special.
By the way, I love this.
790
00:34:08,965 --> 00:34:10,342
It’s exactly what I wanted.
791
00:34:10,383 --> 00:34:11,343
Good.
792
00:34:13,053 --> 00:34:16,014
Are you sure
you’re not disappointed
793
00:34:16,056 --> 00:34:17,515
about not having a party?
794
00:34:17,557 --> 00:34:19,476
Disappointed? No.
795
00:34:22,979 --> 00:34:26,107
Did my mom hate parties, too?
796
00:34:26,149 --> 00:34:28,735
Your mother was the life
of the party.
797
00:34:28,777 --> 00:34:30,445
She loved to dance,
loved to sing.
798
00:34:30,487 --> 00:34:34,074
She had the most beautiful
singing voice.
799
00:34:34,115 --> 00:34:36,159
That’s probably where you get
your singing voice from.
800
00:34:37,285 --> 00:34:42,290
So between the two of you
she was the fun one?
801
00:34:42,332 --> 00:34:43,291
Hey, come on.
802
00:34:43,333 --> 00:34:44,501
[laughs]
803
00:34:48,672 --> 00:34:53,968
Since we didn’t catch anything,
how about dinner at the saloon?
804
00:34:54,010 --> 00:34:55,261
That’s a good idea.
805
00:34:56,179 --> 00:34:59,182
"Great, wide, beautiful,
wonderful world,
806
00:34:59,224 --> 00:35:02,018
"with the wonderful water
around you, curled,
807
00:35:02,060 --> 00:35:05,146
"and the wonderful grass
upon your chest.
808
00:35:05,188 --> 00:35:09,567
"World, you are
beautifully dressed."
809
00:35:09,609 --> 00:35:12,862
That was my favorite line
when I was young.
810
00:35:12,904 --> 00:35:15,281
Where are this
girl’s parents?
811
00:35:18,993 --> 00:35:22,956
Well, in this story,
812
00:35:22,997 --> 00:35:26,001
Rebecca comes from
a very large family
813
00:35:26,042 --> 00:35:28,586
with lots of brothers
and sisters,
814
00:35:28,628 --> 00:35:31,464
and her parents needed
help raising her.
815
00:35:31,506 --> 00:35:35,677
So she went to live
with her aunts.
816
00:35:35,719 --> 00:35:37,387
Have you heard
from Grandma?
817
00:35:39,347 --> 00:35:42,475
I spoke with the doctors
in Union City
818
00:35:42,517 --> 00:35:44,519
and they’re making her better.
819
00:35:44,561 --> 00:35:45,687
When?
820
00:35:47,897 --> 00:35:49,357
You know, Lily,
821
00:35:49,399 --> 00:35:54,696
when I’m missing someone
I squeeze my eyes shut
822
00:35:54,738 --> 00:35:57,157
and I try to picture them.
823
00:35:57,198 --> 00:35:58,408
Shall we try?
824
00:35:58,450 --> 00:35:59,576
Ok.
825
00:36:02,245 --> 00:36:05,999
I see Grandma.
Who did you see?
826
00:36:06,041 --> 00:36:08,084
I saw my friend Fiona.
827
00:36:15,091 --> 00:36:16,885
This was a good idea.
828
00:36:16,926 --> 00:36:18,345
Happy birthday, Dad.
829
00:36:24,184 --> 00:36:26,811
[all] Surprise!
830
00:36:26,853 --> 00:36:31,066
[cheering and applause]
831
00:36:31,107 --> 00:36:32,942
You call this a small gathering?
832
00:36:32,984 --> 00:36:34,778
You have a lot
of friends.
833
00:36:37,113 --> 00:36:40,909
* Happy birthday to you, *
834
00:36:40,950 --> 00:36:45,080
* happy birthday to you, *
835
00:36:45,121 --> 00:36:50,085
* happy birthday dear Nathan, *
836
00:36:50,126 --> 00:36:55,090
* happy birthday to you *
837
00:36:55,131 --> 00:36:56,758
Thank- thank you.
Thank you.
838
00:36:56,800 --> 00:36:58,301
[cheering and applause]
839
00:37:02,847 --> 00:37:05,517
[joyful music]
840
00:37:05,558 --> 00:37:06,893
By the beard of Zeus,
that’s big!
841
00:37:06,935 --> 00:37:08,812
[Ned laughing]
842
00:37:08,853 --> 00:37:13,024
Well, you really
pulled it off.
843
00:37:13,066 --> 00:37:15,276
Who would have thought
you could be so... devious?
844
00:37:15,318 --> 00:37:17,070
Devious?
845
00:37:17,112 --> 00:37:19,280
More like... thoughtful.
846
00:37:19,322 --> 00:37:20,156
Mmhmm.
847
00:37:20,198 --> 00:37:22,367
Deviously thoughtful.
[laughs]
848
00:37:27,580 --> 00:37:31,626
Nathan looks... happy.
849
00:37:31,668 --> 00:37:32,752
He does.
850
00:37:43,972 --> 00:37:44,806
[laughs]
851
00:37:46,766 --> 00:37:47,892
Well, it won’t be long
852
00:37:47,934 --> 00:37:48,768
before there’s a new owner
of the saloon.
853
00:37:48,810 --> 00:37:49,686
Mmhmm.
854
00:37:49,728 --> 00:37:50,645
What’ve you heard?
855
00:37:50,687 --> 00:37:52,272
Should I be looking
for a new job?
856
00:37:52,313 --> 00:37:54,607
Oh, you’re not gonna get out
of here that easy, my friend.
857
00:37:54,649 --> 00:37:55,525
What do you mean?
858
00:37:55,567 --> 00:37:56,735
Well, Lee and I have
been talking
859
00:37:56,776 --> 00:37:58,111
Mmhmm.
860
00:37:58,153 --> 00:37:59,946
We think we’ve found
the perfect buyer for Lucas.
861
00:37:59,988 --> 00:38:01,239
Already?
862
00:38:01,281 --> 00:38:02,866
I haven’t had a chance
to prove myself yet.
863
00:38:02,907 --> 00:38:04,617
What if- what if
they don’t want me?
864
00:38:04,659 --> 00:38:06,119
Oh, they do.
865
00:38:06,161 --> 00:38:08,621
I can assure you
the new bosses
866
00:38:08,663 --> 00:38:10,832
know a good investment
when they see one.
867
00:38:10,874 --> 00:38:12,500
Mmhmm.
868
00:38:12,542 --> 00:38:15,253
You see, it’s not just the
saloon and the hotel, Michael.
869
00:38:15,295 --> 00:38:20,050
The real investment
here... is you.
870
00:38:20,091 --> 00:38:21,134
Thank you.
871
00:38:21,176 --> 00:38:23,678
But... when do I meet them?
872
00:38:27,932 --> 00:38:28,892
You two?
873
00:38:28,933 --> 00:38:29,684
Mmhmm.
874
00:38:30,268 --> 00:38:31,853
[sigh of relief]
875
00:38:31,895 --> 00:38:34,481
Well, we’ll figure out the
details later but rest assured
876
00:38:34,522 --> 00:38:39,694
Rosemary and I will remain
completely hands off, won’t we?
877
00:38:39,736 --> 00:38:42,489
I might add, there was
discussion some time ago
878
00:38:42,530 --> 00:38:46,159
of adding a stage to
the corner over there.
879
00:38:46,201 --> 00:38:49,329
I’d be happy to resume
that conversation.
880
00:38:49,371 --> 00:38:53,124
But of course the final decision
would be entirely yours, Hickam.
881
00:38:53,166 --> 00:38:54,334
How can I thank you?
882
00:38:54,376 --> 00:38:56,586
You just keep doing
exactly what you're doing.
883
00:38:59,673 --> 00:39:00,715
Hmm?
884
00:39:02,050 --> 00:39:05,303
Right. Yes. Um... hey,
tell you what.
885
00:39:05,345 --> 00:39:06,888
Why don't I pour some drinks
for a while?
886
00:39:06,930 --> 00:39:09,224
You take a little break,
well-earned.
887
00:39:09,891 --> 00:39:10,684
[chuckles]
888
00:39:12,185 --> 00:39:14,020
Are you having fun?
889
00:39:14,062 --> 00:39:16,064
Yes, um, you throw
a great party.
890
00:39:16,106 --> 00:39:18,233
Thank you.
Everyone pitched in.
891
00:39:21,319 --> 00:39:22,404
I wanted to ask you something-
892
00:39:22,445 --> 00:39:24,114
Mike, I know what
you’re gonna say.
893
00:39:24,155 --> 00:39:26,741
If I’ve been cool with you
it’s not your fault, it’s me.
894
00:39:26,783 --> 00:39:28,910
I’m nervous and scared.
895
00:39:28,952 --> 00:39:30,286
When I first came into town
896
00:39:30,328 --> 00:39:31,413
I was running away from
someone very controlling.
897
00:39:31,454 --> 00:39:32,789
But that’s not you.
898
00:39:32,831 --> 00:39:34,833
You’re wonderful and kind,
899
00:39:34,874 --> 00:39:38,169
and everything that
I’ve ever wanted.
900
00:39:38,211 --> 00:39:41,756
So if you’re wondering what’s
going on with me, that’s it.
901
00:39:41,798 --> 00:39:42,882
Nothing more.
902
00:39:45,260 --> 00:39:49,389
Um, what did you want
to ask me?
903
00:39:49,431 --> 00:39:52,684
I was going to ask you
if you’d like to dance.
904
00:39:52,726 --> 00:39:54,686
Ok.
905
00:39:54,728 --> 00:39:56,771
[jaunty piano music]
906
00:39:56,813 --> 00:40:08,324
*
907
00:40:11,995 --> 00:40:13,288
It’s a good party.
908
00:40:15,040 --> 00:40:16,332
Didn’t see ya there.
909
00:40:19,377 --> 00:40:20,920
Escaping the throng?
910
00:40:20,962 --> 00:40:22,881
Ah, you know me too well.
911
00:40:24,758 --> 00:40:26,676
You’re a good sport.
912
00:40:26,718 --> 00:40:28,053
Allie was beaming.
913
00:40:29,888 --> 00:40:31,806
I was so sure I had
you guys figured out.
914
00:40:31,848 --> 00:40:33,224
Oh. [laughs]
915
00:40:33,266 --> 00:40:36,436
At least, I had Allie
figured out, I thought.
916
00:40:36,478 --> 00:40:38,438
Bet you’ll never make
that mistake again.
917
00:40:44,027 --> 00:40:45,445
Elizabeth, you...
918
00:40:48,156 --> 00:40:50,658
there's something...
919
00:41:00,543 --> 00:41:04,381
[“He’s a Jolly Good
Fellow” plays on piano]
920
00:41:04,422 --> 00:41:08,176
Ah, sounds like the man of
the hour is being summoned.
921
00:41:08,218 --> 00:41:10,804
Oh boy.
922
00:41:10,845 --> 00:41:12,430
Shall we?
923
00:41:12,472 --> 00:41:14,140
* For he’s a jolly
good fellow, *
924
00:41:14,182 --> 00:41:17,560
* for he’s a jolly
good fellow, *
925
00:41:17,602 --> 00:41:19,979
* which nobody can deny. *
926
00:41:20,021 --> 00:41:22,148
* Which nobody can deny, *
927
00:41:22,190 --> 00:41:24,401
* which nobody can deny, *
928
00:41:24,442 --> 00:41:28,154
* for he’s a jolly
good fellow, *
929
00:41:28,196 --> 00:41:31,324
* which nobody can deny. *
930
00:41:31,366 --> 00:41:35,453
[cheering and applause]
931
00:41:40,709 --> 00:41:55,640
*
932
00:41:55,682 --> 00:42:08,737
*
65399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.