All language subtitles for The.L.Word.Generation.Q.S03E09 track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,964 --> 00:00:07,550 Previously on The L Word: Generation Q... 2 00:00:07,550 --> 00:00:10,136 I can't do anything that's too... 3 00:00:10,136 --> 00:00:12,722 real right now. 4 00:00:12,722 --> 00:00:13,890 Okay. 5 00:00:13,890 --> 00:00:15,975 What the actual fuck, Taylor? 6 00:00:15,975 --> 00:00:17,226 I'm sorry. 7 00:00:17,226 --> 00:00:19,187 Yeah, I am, too. 8 00:00:19,187 --> 00:00:22,774 By the way, he dies in the end! - Oh, come on, lady! 9 00:00:22,774 --> 00:00:25,568 You want to start your new life? 10 00:00:25,568 --> 00:00:27,570 Call this exactly what it was. 11 00:00:27,570 --> 00:00:28,863 An awakening. 12 00:00:28,863 --> 00:00:30,740 For both of us. 13 00:00:30,740 --> 00:00:32,700 Fuck. Oh, my God. - What? 14 00:00:32,700 --> 00:00:34,243 It's someone I dated, briefly. 15 00:00:34,243 --> 00:00:36,245 Bum-ba-dum-ba-dum, bum... 16 00:00:36,245 --> 00:00:37,622 Hey, hey. Grab your shit. Come on. 17 00:00:37,622 --> 00:00:39,707 I love you, but I am not 18 00:00:39,707 --> 00:00:41,417 my full self when I'm with you, Finn. 19 00:00:41,417 --> 00:00:43,961 I am on my own path, 20 00:00:43,961 --> 00:00:45,254 I am taking swings. 21 00:00:45,254 --> 00:00:48,049 My mom died. 22 00:00:48,049 --> 00:00:50,093 I'd like another chance. 23 00:00:50,093 --> 00:00:52,887 And I-I want to earn your trust back. 24 00:00:52,887 --> 00:00:54,472 I can't do this back-and-forth, I just, 25 00:00:54,472 --> 00:00:55,598 I need to get off this fucking ride. 26 00:00:55,598 --> 00:00:56,849 Are you okay? 27 00:00:56,849 --> 00:00:58,434 No, I think I need to lie-- 28 00:00:58,434 --> 00:01:00,061 Hey. Carrie. Carrie! 29 00:01:00,061 --> 00:01:01,437 Yeah, trouble finds me 30 00:01:03,272 --> 00:01:04,774 Her heart rate is dropping, we're losing her. 31 00:01:04,774 --> 00:01:06,609 Starting compressions. 32 00:01:06,609 --> 00:01:07,944 I need epinephrine and bicarbonate going in, now! 33 00:01:09,904 --> 00:01:13,116 - Stay with me. - In your corner... 34 00:01:13,116 --> 00:01:15,785 She's stabilizing. 35 00:01:15,785 --> 00:01:17,578 I've got a pulse. - She's gonna make it. 36 00:01:17,578 --> 00:01:18,955 Get her to CCU for observation. 37 00:01:18,955 --> 00:01:20,456 See, she's not dead. 38 00:01:20,456 --> 00:01:23,084 Next season, she has an affair with a patient 39 00:01:23,084 --> 00:01:24,252 and she goes completely coocoo. 40 00:01:24,252 --> 00:01:26,379 Okay. 41 00:01:26,379 --> 00:01:28,381 Have many times have you seen this show all the way through? 42 00:01:29,799 --> 00:01:31,676 I don't really want to answer that question. 43 00:01:31,676 --> 00:01:32,969 Okay. - All right? 44 00:01:32,969 --> 00:01:33,970 Let's just say a lot. 45 00:01:33,970 --> 00:01:35,138 Uh-huh. - Hey. 46 00:01:35,138 --> 00:01:36,639 Hey. - Hey. 47 00:01:36,639 --> 00:01:38,432 Hey, what did we say about starting the day 48 00:01:38,432 --> 00:01:40,101 with a balanced breakfast and a little movement? 49 00:01:40,101 --> 00:01:41,686 Well, we have said nothing, 50 00:01:41,686 --> 00:01:43,521 but you apparently have said a lot. 51 00:01:43,521 --> 00:01:46,149 Okay, well, the doctor said you got to get your steps in. 52 00:01:46,149 --> 00:01:47,817 We're trying to heal here. 53 00:01:47,817 --> 00:01:48,860 Yeah, it's only been a week 54 00:01:48,860 --> 00:01:49,819 since your heart attack, babe. 55 00:01:49,819 --> 00:01:51,320 Oh, I find Grey's Anatomy 56 00:01:51,320 --> 00:01:52,989 very healing, you know? 57 00:01:52,989 --> 00:01:54,282 It's gotten me through some really rough patches 58 00:01:54,282 --> 00:01:55,867 in my life. - Thank you. That's nice. 59 00:01:55,867 --> 00:01:57,201 Well... - 60 00:01:57,201 --> 00:01:58,870 Ah, come on. - That can be your reward 61 00:01:58,870 --> 00:02:00,746 for doing your stress test today. 62 00:02:00,746 --> 00:02:02,665 Yeah? - Yep, we got a quarter mile 63 00:02:02,665 --> 00:02:04,959 up an incline, baby. - Ugh. 64 00:02:04,959 --> 00:02:06,836 Yes, we have to do that. We're doing that today. 65 00:02:06,836 --> 00:02:08,171 Yeah. - All right. 66 00:02:08,171 --> 00:02:09,172 Then you can do anything you want. 67 00:02:09,172 --> 00:02:10,089 Yep. - Including Misty. 68 00:02:10,089 --> 00:02:11,340 Ooh. 69 00:02:11,340 --> 00:02:13,301 Sex as motivation. I like that. Yes? 70 00:02:13,301 --> 00:02:14,969 Hey! - The two of you 71 00:02:14,969 --> 00:02:16,679 are really bad, you know that? 72 00:02:16,679 --> 00:02:18,681 Mm-hmm. - Oh, my God. 73 00:02:18,681 --> 00:02:20,683 Ugh. Ugh. This is not eggs. 74 00:02:20,683 --> 00:02:22,018 No, it's tofu. 75 00:02:22,018 --> 00:02:24,312 Yeah? Well, tofu... fuck yourself. 76 00:02:24,312 --> 00:02:26,606 No wonder I've never had it before. 77 00:02:26,606 --> 00:02:27,982 I'm a lunatic 78 00:02:27,982 --> 00:02:29,025 I'm a bitch 79 00:02:29,025 --> 00:02:30,359 I'm-a, I'm-a, I'm-a 80 00:02:30,359 --> 00:02:31,944 Light up all your shit 81 00:02:31,944 --> 00:02:33,321 Blow a kiss like 82 00:02:33,321 --> 00:02:35,031 Whoa-oh-oh 83 00:02:35,031 --> 00:02:36,866 - I'm a lunatic - Whoa-oh-oh 84 00:02:36,866 --> 00:02:38,326 I'm-a, I'm-a, I'm-a 85 00:02:38,326 --> 00:02:41,037 I'm a lunatic, I'm a bitch... 86 00:02:43,164 --> 00:02:44,540 I think that's a great idea. 87 00:02:44,540 --> 00:02:46,542 Yeah. 88 00:02:46,542 --> 00:02:47,585 It's nice to know that I can always depend on you. 89 00:02:50,046 --> 00:02:52,548 - I love you so much. - I love you, too. 90 00:02:52,548 --> 00:02:54,050 Fuck you. - 91 00:02:54,050 --> 00:02:56,052 Hey. I was hoping for chicken nuggets 92 00:02:56,052 --> 00:02:58,012 but all they had was something called a "fish cake," 93 00:02:58,012 --> 00:02:59,889 so proceed with caution. 94 00:02:59,889 --> 00:03:02,183 I'm not hungry, but thanks. 95 00:03:03,267 --> 00:03:06,020 G, this has to stop. 96 00:03:06,020 --> 00:03:08,689 Get your sorry ass out of bed, put on some clothes, 97 00:03:08,689 --> 00:03:10,900 and get to your reading. 98 00:03:10,900 --> 00:03:12,068 I'm not going. 99 00:03:12,068 --> 00:03:13,402 Hendrix can fail me if he wants, 100 00:03:13,402 --> 00:03:15,154 I really don't care. 101 00:03:15,154 --> 00:03:17,573 You're way too hot to be hung up on some Hemingway wannabe. 102 00:03:17,573 --> 00:03:21,577 I hope to one day share that perspective. 103 00:03:23,079 --> 00:03:24,497 I got to run to rehearsal 104 00:03:24,497 --> 00:03:25,498 but when I get back, you better be gone. 105 00:03:25,498 --> 00:03:27,250 I will definitely be here. 106 00:03:27,250 --> 00:03:29,085 Angie... 107 00:03:29,085 --> 00:03:31,587 I'm serious. I can't see him. 108 00:03:31,587 --> 00:03:33,422 There's nothing in this whole world that's 109 00:03:33,422 --> 00:03:35,424 gonna make me want to go. - 110 00:03:35,424 --> 00:03:38,010 Who's that? Did you invite someone over? 111 00:03:38,010 --> 00:03:39,428 No. 112 00:03:41,472 --> 00:03:43,432 Surprise! - Surprise! 113 00:03:43,432 --> 00:03:44,934 Oh, my God. Oh, my God. - Hey. 114 00:03:44,934 --> 00:03:46,477 Wait, what are you guys doing here? 115 00:03:46,477 --> 00:03:48,938 Well, we weren't gonna miss your reading. 116 00:03:48,938 --> 00:03:50,982 We're gonna film it, is that okay? 117 00:03:50,982 --> 00:03:52,441 No, no, the reading... 118 00:03:52,441 --> 00:03:55,486 It's not a thing. It's a non-thing. 119 00:03:55,486 --> 00:03:57,071 Right? - Yep, a total non-thing. 120 00:03:57,071 --> 00:03:58,239 Well, not according to 121 00:03:58,239 --> 00:04:00,616 the department website. 122 00:04:00,616 --> 00:04:01,617 Are you coming? 123 00:04:01,617 --> 00:04:03,369 Me? No. - Yes. 124 00:04:03,369 --> 00:04:04,996 Yes. 125 00:04:04,996 --> 00:04:06,706 Is something wrong? - Nope. 126 00:04:06,706 --> 00:04:07,707 Is everything okay? 127 00:04:07,707 --> 00:04:09,333 She's nervous. 128 00:04:09,333 --> 00:04:10,710 I'm nervous. - Oh... 129 00:04:10,710 --> 00:04:11,877 About the reading. 130 00:04:11,877 --> 00:04:13,004 Big nerves about it, so... 131 00:04:13,004 --> 00:04:14,964 Oh, honey, look, come here. 132 00:04:14,964 --> 00:04:16,465 Sit down. - Don't... Okay. 133 00:04:16,465 --> 00:04:19,135 You have nothing to be nervous about, at all. 134 00:04:19,135 --> 00:04:21,554 That's what I told her. - It's gonna be great, okay? 135 00:04:21,554 --> 00:04:24,098 Just breathe, like in your stomach sort of. 136 00:04:24,098 --> 00:04:26,809 Okay. Just... You don't have to be nervous, honey. 137 00:04:26,809 --> 00:04:28,644 Because you are an amazing writer. 138 00:04:28,644 --> 00:04:30,813 Yes. And you have such command of the stage. 139 00:04:30,813 --> 00:04:32,815 You were so terrific in your high school productions. 140 00:04:32,815 --> 00:04:34,734 I was a stage hand. 141 00:04:34,734 --> 00:04:35,985 And it was memorable. 142 00:04:35,985 --> 00:04:37,445 Okay. - Well, that's good. 143 00:04:37,445 --> 00:04:38,571 Thanks. I hope that experience 144 00:04:38,571 --> 00:04:39,613 can get me through today. 145 00:04:39,613 --> 00:04:41,991 It will. 146 00:04:41,991 --> 00:04:45,494 And then afterwards we can all go out to dinner and celebrate. 147 00:04:45,494 --> 00:04:47,455 I made a reservation at Providence. 148 00:04:47,455 --> 00:04:49,832 So bougie. - Okay, okay. 149 00:04:49,832 --> 00:04:51,542 I guess, um, 150 00:04:51,542 --> 00:04:53,336 we're all going to this thing. - Yep. 151 00:04:53,336 --> 00:04:54,670 Yay. - Great. 152 00:04:54,670 --> 00:04:58,341 Um, maybe you should, um... 153 00:04:58,341 --> 00:05:00,468 Are you gonna... Yeah, maybe change? 154 00:05:00,468 --> 00:05:02,553 Uh, maybe just a quick shower. 155 00:05:02,553 --> 00:05:04,347 Mom, stop. - Maybe just pits and bits. 156 00:05:04,347 --> 00:05:05,848 Or you could wipe just... 157 00:05:05,848 --> 00:05:07,350 very fast with water. - Guys. 158 00:05:07,350 --> 00:05:09,477 Or-or whatever you think is best. 159 00:05:09,477 --> 00:05:11,103 Totally fine. Okay. - That's-that's good. 160 00:05:11,103 --> 00:05:12,396 Now go, so I can get ready. 161 00:05:12,396 --> 00:05:13,856 Okay. - You can get ready. 162 00:05:13,856 --> 00:05:15,024 Um, I love you. - We're going. 163 00:05:15,024 --> 00:05:16,233 Break a leg. 164 00:05:16,233 --> 00:05:17,651 Bye. Nice meeting you. 165 00:05:17,651 --> 00:05:19,570 You look great. 166 00:05:19,570 --> 00:05:21,697 They're low-key iconic. 167 00:05:21,697 --> 00:05:24,700 upbeat music 168 00:05:24,700 --> 00:05:27,870 Uh-huh, oh, yeah 169 00:05:27,870 --> 00:05:29,538 Oh, yeah 170 00:05:29,538 --> 00:05:30,831 Uh, where she get it? 171 00:05:30,831 --> 00:05:32,541 Uh-huh, uh-uh 172 00:05:39,215 --> 00:05:41,133 Are you sneaking out? 173 00:05:44,720 --> 00:05:47,348 Do you want some coffee? 174 00:05:47,348 --> 00:05:49,558 No, um, I'm good, thanks. 175 00:05:49,558 --> 00:05:53,813 It was really nice to have you here last night. 176 00:05:53,813 --> 00:05:55,398 I think Mack missed you. 177 00:05:55,398 --> 00:05:59,068 He's a good boy. 178 00:05:59,068 --> 00:06:04,740 Um, I was thinking maybe we could go talk to someone. 179 00:06:07,326 --> 00:06:09,203 If-if you're ready to. 180 00:06:11,163 --> 00:06:13,457 I'm not... yet. 181 00:06:15,960 --> 00:06:18,087 Thought it might be a good idea. 182 00:06:18,087 --> 00:06:20,172 Well, you also thought it would be a good idea 183 00:06:20,172 --> 00:06:22,383 to fuck another woman, um... 184 00:06:22,383 --> 00:06:24,635 I'm gonna go to the, um, expansion 185 00:06:24,635 --> 00:06:26,095 and-and meet the tile guy. 186 00:06:26,095 --> 00:06:28,431 I'll see you later. 187 00:06:28,431 --> 00:06:30,266 You can try to fight it 188 00:06:30,266 --> 00:06:32,351 Go ahead, if you dare 189 00:06:32,351 --> 00:06:34,103 No one's gonna help you 190 00:06:34,103 --> 00:06:36,439 This is life, it ain't fair 191 00:06:36,439 --> 00:06:38,065 Do you got it? 192 00:06:39,483 --> 00:06:41,277 Do you got it? 193 00:06:41,277 --> 00:06:43,863 Look at these little jelly bean toes. 194 00:06:43,863 --> 00:06:45,364 They're so squishy. Are you looking? 195 00:06:45,364 --> 00:06:46,740 Yes. - Like-- Look. 196 00:06:46,740 --> 00:06:49,785 Ooh! Oh, he's perfect. - 197 00:06:49,785 --> 00:06:53,956 I mean, his cat box is not perfect. It's like-- whew. 198 00:06:53,956 --> 00:06:55,916 But I cracked a window. 199 00:06:55,916 --> 00:06:57,460 Oh, look at this one. Look at this one. 200 00:06:57,460 --> 00:06:59,086 Come on. Have you ever seen anything cuter? 201 00:06:59,086 --> 00:07:00,296 Aww. 202 00:07:00,296 --> 00:07:01,964 Yeah, just the other 200 pictures 203 00:07:01,964 --> 00:07:03,716 you showed me of your kitten yesterday. 204 00:07:03,716 --> 00:07:07,595 Anyway, um, how are those Rachel questions coming along? 205 00:07:07,595 --> 00:07:09,430 Oh, so good. - Okay. 206 00:07:09,430 --> 00:07:10,723 Yeah, I can't believe we're wrapping this season 207 00:07:10,723 --> 00:07:12,391 with the Rachel Maddow. 208 00:07:12,391 --> 00:07:14,226 I mean, we are living the queer dream here, so... 209 00:07:15,394 --> 00:07:19,982 Ooh, do you have the green? Ah. 210 00:07:19,982 --> 00:07:21,942 There's only two. 211 00:07:21,942 --> 00:07:25,696 Um, Alice. - Yeah? 212 00:07:25,696 --> 00:07:29,742 Did you interrupt a movie at a theater recently? 213 00:07:29,742 --> 00:07:31,660 Who's asking? 214 00:07:31,660 --> 00:07:33,787 Uh, everyone in my DMs. 215 00:07:33,787 --> 00:07:36,332 Apparently James Corden retweeted the video 216 00:07:36,332 --> 00:07:38,292 and now the hashtag... 217 00:07:38,292 --> 00:07:41,795 Oh, my God, that guy. -"AliceSoEntitled" is... 218 00:07:41,795 --> 00:07:44,298 is trending. -"Entitled"? 219 00:07:44,298 --> 00:07:45,841 How is that even... 220 00:07:46,425 --> 00:07:49,595 All right. Yeah, I see it. - Wait a minute. 221 00:07:49,595 --> 00:07:51,138 Did you yell at an elderly woman, too? 222 00:07:51,138 --> 00:07:52,681 Oh, my God. - What? What...? 223 00:07:52,681 --> 00:07:55,518 Okay, we had a rapport until she turned on me. 224 00:07:55,518 --> 00:07:57,186 Okay, and-and... 225 00:07:57,186 --> 00:08:00,022 Oh, and then you told everyone how the movie ended. 226 00:08:00,022 --> 00:08:01,774 Oh, my God, it was an old movie. 227 00:08:01,774 --> 00:08:03,776 Everybody knows how the movie ends. 228 00:08:03,776 --> 00:08:05,319 Now everyone's talking about... - 229 00:08:05,319 --> 00:08:07,696 ...all this other bullshit you've done. 230 00:08:07,696 --> 00:08:09,281 231 00:08:10,282 --> 00:08:12,826 Alice, do you know a guy named Daryl Brewer? 232 00:08:12,826 --> 00:08:14,245 exciting music 233 00:08:16,622 --> 00:08:18,165 Oh, God. 234 00:08:18,165 --> 00:08:19,542 All eyes on me 235 00:08:21,835 --> 00:08:23,420 Okay... 236 00:08:23,420 --> 00:08:25,422 All right, here we are. 237 00:08:25,422 --> 00:08:27,299 A quarter-mile incline with a view, baby. 238 00:08:27,299 --> 00:08:28,759 I'm gonna run up ahead, 239 00:08:28,759 --> 00:08:30,803 find the quarter-mile mark for us. 240 00:08:30,803 --> 00:08:32,304 You got this. - Okay. All right. 241 00:08:32,304 --> 00:08:33,472 Just follow when you're ready. Stretch out. 242 00:08:33,472 --> 00:08:35,015 Don't get hurt. - All right. 243 00:08:35,015 --> 00:08:36,517 Are you sure? 244 00:08:36,517 --> 00:08:38,227 That looks like longer than a quarter mile. 245 00:08:38,227 --> 00:08:40,646 Well, it's gonna get a lot closer once we get going. 246 00:08:40,646 --> 00:08:42,731 Yeah. - And then, uh... 247 00:08:42,731 --> 00:08:44,650 we can get going. 248 00:08:46,151 --> 00:08:48,195 Well, you know, I would, uh, like that, 249 00:08:48,195 --> 00:08:50,072 I just don't want to die during it. 250 00:08:50,072 --> 00:08:52,074 You know? 251 00:08:52,074 --> 00:08:53,701 Okay. - Yeah. 252 00:08:53,701 --> 00:08:56,245 You know, um... 253 00:08:57,413 --> 00:09:00,332 I wasn't expecting to feel all these... 254 00:09:00,332 --> 00:09:02,042 feelings with you, you know? 255 00:09:02,042 --> 00:09:04,795 Yeah, me neither. 256 00:09:04,795 --> 00:09:06,505 gentle music 257 00:09:06,505 --> 00:09:08,048 I mean... 258 00:09:08,048 --> 00:09:10,342 I'm not somebody who just, 259 00:09:10,342 --> 00:09:12,511 you know, jumps right into sex stuff or whatever. 260 00:09:12,511 --> 00:09:13,762 Okay. 261 00:09:13,762 --> 00:09:15,681 I totally understand that. 262 00:09:15,681 --> 00:09:17,433 Yeah. - Yeah. 263 00:09:17,433 --> 00:09:19,435 I can't take another heartbreak. 264 00:09:21,061 --> 00:09:23,063 We don't have to do anything that you're not ready for, okay? 265 00:09:24,231 --> 00:09:25,733 Obviously. 266 00:09:26,692 --> 00:09:28,068 Thank you. - Okay. 267 00:09:28,068 --> 00:09:30,362 But also I'm very good at it. 268 00:09:30,362 --> 00:09:32,072 You're what? - 269 00:09:32,072 --> 00:09:34,074 I just-- I want you to have all of the information. 270 00:09:34,074 --> 00:09:36,410 I am excellent at it, I've had a lot of practice, 271 00:09:36,410 --> 00:09:38,537 it would be a, you know, shame to miss out, really. 272 00:09:38,537 --> 00:09:41,749 I don't plan on missing out, Misty. At all. Oh, look, 273 00:09:41,749 --> 00:09:43,751 a family is here. Hello. This is a family hike. 274 00:09:43,751 --> 00:09:46,211 No sex talk. - All right, all right. 275 00:09:46,211 --> 00:09:47,379 It's a family hike, Misty. 276 00:09:47,379 --> 00:09:49,965 Come on. 277 00:09:49,965 --> 00:09:51,383 Oh, that's a... that's an incline. 278 00:09:51,383 --> 00:09:52,635 We got this. 279 00:09:52,635 --> 00:09:54,720 energetic, upbeat music 280 00:09:54,720 --> 00:09:57,806 Up the tempo 281 00:09:57,806 --> 00:09:59,099 Alice, I've got the board up my ass 282 00:09:59,099 --> 00:10:00,809 and sponsors ready to pull. 283 00:10:00,809 --> 00:10:02,436 What happened between you and Daryl Brewer? 284 00:10:02,436 --> 00:10:05,481 I met him at a party. He was with his boyfriend. 285 00:10:05,481 --> 00:10:07,983 Then his teammate came out of the closet, which... 286 00:10:07,983 --> 00:10:11,403 was and is a very brave thing to do, Barry. 287 00:10:11,403 --> 00:10:13,072 Okay. - Then Daryl Brewer 288 00:10:13,072 --> 00:10:16,325 goes on national TV, he gay-bashes him, 289 00:10:16,325 --> 00:10:19,328 so I responded by calling him a fucking hypocrite 290 00:10:19,328 --> 00:10:21,664 and by doing so, yes, I guess I outed him. 291 00:10:21,664 --> 00:10:23,332 Oh, Alice. 292 00:10:23,332 --> 00:10:25,626 But she feels very differently now, Barry. 293 00:10:25,626 --> 00:10:27,169 No, I don't-- No, I don't. 294 00:10:27,169 --> 00:10:29,296 I feel exactly the same way. 295 00:10:29,296 --> 00:10:30,839 People are angry. 296 00:10:30,839 --> 00:10:32,883 They need to see genuine remorse. 297 00:10:32,883 --> 00:10:34,718 If you can't give them that, 298 00:10:34,718 --> 00:10:36,887 we think it's best if you cancel the show tonight. 299 00:10:36,887 --> 00:10:40,516 Go home, lay low. Let this blow over. 300 00:10:40,516 --> 00:10:42,017 Barry? [laughs] 301 00:10:42,017 --> 00:10:45,354 I am not canceling on Rachel Maddow, okay? 302 00:10:45,354 --> 00:10:46,855 Not my Maddow. Not my Maddow. 303 00:10:46,855 --> 00:10:49,024 We're gonna figure this thing out, Barry. 304 00:10:49,024 --> 00:10:51,902 We really want to deliver a great finale for our fans. 305 00:10:51,902 --> 00:10:53,529 That would be ideal, but... 306 00:10:53,529 --> 00:10:55,364 Thank you so much for your leadership on this. 307 00:10:55,364 --> 00:10:57,366 We'll get back to you. - All right, 308 00:10:57,366 --> 00:10:58,534 I'm giving you one shot. Just don't make me 309 00:10:58,534 --> 00:10:59,868 look like an asshole, Alice. 310 00:10:59,868 --> 00:11:01,203 All right. Thank you, Barry. 311 00:11:04,373 --> 00:11:05,916 All right. 312 00:11:07,167 --> 00:11:08,711 What is the way out of this? 313 00:11:10,254 --> 00:11:11,797 I have no fucking clue. 314 00:11:12,840 --> 00:11:14,216 But we'll find it. 315 00:11:14,216 --> 00:11:16,468 Well, at least you sounded like you knew. 316 00:11:16,468 --> 00:11:17,720 So, that's a good thing. 317 00:11:17,720 --> 00:11:19,221 What you want, what you need 318 00:11:19,221 --> 00:11:20,973 Got the smoke, bring the weed 319 00:11:20,973 --> 00:11:23,225 Gassed enough, tryna see 320 00:11:23,225 --> 00:11:25,185 If you got that '93 321 00:11:25,185 --> 00:11:26,854 Right now 322 00:11:26,854 --> 00:11:28,188 Like it, like it, like it 323 00:11:28,188 --> 00:11:30,399 Give me that good loud 324 00:11:30,399 --> 00:11:31,608 Bring it now... 325 00:11:33,235 --> 00:11:35,237 I think I figured it out. 326 00:11:35,237 --> 00:11:37,573 Oh, yeah? The song's working? 327 00:11:37,573 --> 00:11:39,408 I think so. 328 00:11:39,408 --> 00:11:40,409 What's it about? 329 00:11:40,409 --> 00:11:42,745 I'm not telling you that. 330 00:11:42,745 --> 00:11:44,788 Oh, so it's a secret? 331 00:11:44,788 --> 00:11:46,206 Yeah. 332 00:11:46,206 --> 00:11:48,208 Oh. - 333 00:11:48,208 --> 00:11:49,418 Well, I like secrets. 334 00:11:49,418 --> 00:11:50,753 Let me see. - Mm-mm. Mm-mm. 335 00:11:50,753 --> 00:11:51,754 Gimme, gimme. - No, no, no, no, no. 336 00:11:51,754 --> 00:11:53,422 Give me a peek. - No. 337 00:11:53,422 --> 00:11:55,758 I swear I can feel us getting close now... 338 00:11:55,758 --> 00:11:59,052 Come on. Tell me. - Mm-mm. 339 00:11:59,052 --> 00:12:01,388 So discreetly when you see me in my Fenty 340 00:12:01,388 --> 00:12:04,224 They on the floor, floor, floor 341 00:12:04,224 --> 00:12:07,352 Let them inhibitions go, go, go... 342 00:12:07,352 --> 00:12:09,563 God, I love you. 343 00:12:09,563 --> 00:12:12,900 I mean, I love what you're doing. 344 00:12:12,900 --> 00:12:14,985 Is what I meant. 345 00:12:18,071 --> 00:12:19,615 Not, like, you. 346 00:12:24,745 --> 00:12:26,121 Um, it's... It's Sophie. 347 00:12:26,121 --> 00:12:27,289 I'm-a just... - Yeah. 348 00:12:27,289 --> 00:12:29,625 Um, please. - Yeah, okay. 349 00:12:29,625 --> 00:12:31,877 Hey, Soph. 350 00:12:33,086 --> 00:12:34,671 Perfect timing. 351 00:12:39,968 --> 00:12:41,470 They probably can already tell. 352 00:12:41,470 --> 00:12:42,930 They can, like, sniff this shit out. 353 00:12:42,930 --> 00:12:44,264 I'm the only person who knows 354 00:12:44,264 --> 00:12:46,099 you're banging the professor, okay? 355 00:12:46,099 --> 00:12:47,351 Was banging him. 356 00:12:47,351 --> 00:12:48,602 Was. 357 00:12:48,602 --> 00:12:50,312 Hey, uh, good afternoon. 358 00:12:50,312 --> 00:12:51,688 We're about to get started, 359 00:12:51,688 --> 00:12:52,481 so if you could all please take your seats. 360 00:12:52,481 --> 00:12:53,524 Thank you. 361 00:12:53,524 --> 00:12:54,817 Bella. 362 00:12:54,817 --> 00:12:56,193 Here, come join us. 363 00:12:56,193 --> 00:12:58,278 Oh, yeah. - Yeah. 364 00:12:59,196 --> 00:13:00,697 Okay. 365 00:13:00,697 --> 00:13:03,116 You got this. Good luck. 366 00:13:03,116 --> 00:13:04,701 Do I? 367 00:13:07,955 --> 00:13:09,498 You're the best person I know. 368 00:13:09,498 --> 00:13:11,124 I don't know about that. That's... 369 00:13:11,124 --> 00:13:15,337 Oh, you're smart and kind 370 00:13:15,337 --> 00:13:18,173 and full of life and wisdom. 371 00:13:18,173 --> 00:13:20,759 He's an idiot and you're a catch. 372 00:13:21,885 --> 00:13:23,595 It's so obvious. 373 00:13:23,595 --> 00:13:25,013 Says who? 374 00:13:25,013 --> 00:13:26,640 gentle music 375 00:13:29,059 --> 00:13:30,269 You got this. 376 00:13:30,269 --> 00:13:32,020 Thank you all for coming. 377 00:13:32,020 --> 00:13:33,522 My name is Samuel Hendrix, 378 00:13:33,522 --> 00:13:35,941 I'm the Intro to Creative Writing instructor. 379 00:13:35,941 --> 00:13:38,694 And, yeah, okay. Here we are. Um... 380 00:13:38,694 --> 00:13:41,572 I've been excited about this day the whole semester. 381 00:13:41,572 --> 00:13:43,240 I've gotten to watch these young writers 382 00:13:43,240 --> 00:13:45,158 really come in to their own. 383 00:13:45,158 --> 00:13:48,161 And now, today, you all get a front-row seat 384 00:13:48,161 --> 00:13:50,998 at the next generation of young poets 385 00:13:50,998 --> 00:13:53,917 and writers of all kinds. 386 00:13:53,917 --> 00:13:57,254 So, sit back, relax, 387 00:13:57,254 --> 00:14:00,549 and let's have a good time. 388 00:14:00,549 --> 00:14:04,177 Dani has written hundreds of these public apologies. 389 00:14:04,177 --> 00:14:05,679 I'm happy to give you a template 390 00:14:05,679 --> 00:14:07,055 and then we can tailor it together. 391 00:14:07,055 --> 00:14:10,100 Or a better idea, I could just lean in. 392 00:14:10,100 --> 00:14:12,644 Uh, I don't know, Alice. 393 00:14:12,644 --> 00:14:15,981 "Lean in" sounds like the opposite of "lay low." 394 00:14:15,981 --> 00:14:17,357 Yeah. 395 00:14:17,357 --> 00:14:18,650 Okay, look, if people really 396 00:14:18,650 --> 00:14:21,236 think that I'm an out-of-touch... 397 00:14:21,236 --> 00:14:24,907 entitled asshole, then I say we make a bit out of it. 398 00:14:24,907 --> 00:14:27,242 Uh, I fear that would make things worse. [chuckles] 399 00:14:28,285 --> 00:14:29,411 Kimmel would do it. 400 00:14:29,411 --> 00:14:31,038 Um... - Sophie. 401 00:14:31,038 --> 00:14:32,247 You know he would. 402 00:14:32,247 --> 00:14:34,041 Yes, but... 403 00:14:34,041 --> 00:14:36,418 Kimmel isn't a queer woman. 404 00:14:36,418 --> 00:14:39,504 Which is exactly why I should do it. 405 00:14:39,504 --> 00:14:41,048 I know, Alice, I know. 406 00:14:41,048 --> 00:14:42,883 I hear you, but... - Listen. 407 00:14:42,883 --> 00:14:46,428 I don't mean any disrespect by saying this. 408 00:14:46,428 --> 00:14:50,098 But you two do not know what it was like to be gay back then. 409 00:14:50,098 --> 00:14:51,767 You just don't. 410 00:14:51,767 --> 00:14:54,394 You weren't there. 411 00:14:54,394 --> 00:14:58,315 Somebody with his power and his status 412 00:14:58,315 --> 00:15:01,985 saying "down with the fags" was like a normal thing. 413 00:15:01,985 --> 00:15:04,821 We don't use that word anymore. - It's the anti-gay F-word. 414 00:15:04,821 --> 00:15:09,242 Well, that's really long to say, but... Okay. 415 00:15:09,242 --> 00:15:12,496 I just... I don't regret what I said. 416 00:15:12,496 --> 00:15:14,748 So, I don't think I should apologize. 417 00:15:15,832 --> 00:15:17,626 Okay. 418 00:15:19,252 --> 00:15:20,921 Alice... 419 00:15:23,632 --> 00:15:26,134 I see you, I really do. 420 00:15:26,134 --> 00:15:29,012 And I get that this is what you want to do. 421 00:15:30,180 --> 00:15:33,642 But I'm just trying to look out for the show here. 422 00:15:33,642 --> 00:15:36,645 We're still the only ones on television. 423 00:15:36,645 --> 00:15:39,064 gentle music 424 00:15:41,525 --> 00:15:43,151 Okay. 425 00:15:44,194 --> 00:15:46,279 I'll give you an apology. 426 00:15:46,279 --> 00:15:47,489 Make you happy? 427 00:15:47,489 --> 00:15:49,449 Yes. 428 00:15:49,449 --> 00:15:50,993 I'm gonna go prep for Maddow. 429 00:15:50,993 --> 00:15:54,830 If you guys come up with something, come find me. 430 00:15:56,581 --> 00:15:58,375 Okay. 431 00:16:01,336 --> 00:16:02,421 Thank you. 432 00:16:02,421 --> 00:16:04,089 I'm just following your lead. 433 00:16:04,089 --> 00:16:05,465 Where should we work? 434 00:16:05,465 --> 00:16:07,759 Come on. 435 00:16:07,759 --> 00:16:10,303 A slim opening in the trees 436 00:16:10,303 --> 00:16:12,639 gives way to the dirt path, 437 00:16:12,639 --> 00:16:14,808 which weaves down the hillside... 438 00:16:14,808 --> 00:16:17,185 My car got broken into a couple days ago. 439 00:16:17,185 --> 00:16:18,270 Young trees... 440 00:16:18,270 --> 00:16:20,647 I'm sorry to hear that. 441 00:16:20,647 --> 00:16:24,109 Yeah, somebody shattered the window. 442 00:16:24,109 --> 00:16:27,529 It cost me like 250 bucks to replace it. 443 00:16:27,529 --> 00:16:29,281 What a terrible inconvenience. 444 00:16:29,281 --> 00:16:31,366 I almost reported a theft. 445 00:16:32,743 --> 00:16:35,370 Until I realized only one thing was missing. 446 00:16:36,496 --> 00:16:37,706 What was that? 447 00:16:40,083 --> 00:16:42,753 It was that chapbook you made me. 448 00:16:43,754 --> 00:16:45,797 A criminal with good taste. 449 00:16:47,007 --> 00:16:48,633 Maybe. 450 00:16:49,843 --> 00:16:51,720 Or... 451 00:16:51,720 --> 00:16:55,390 maybe an immature person whose feelings were hurt, 452 00:16:55,390 --> 00:16:56,808 so they decided to vandalize 453 00:16:56,808 --> 00:16:58,393 somebody's property for no reason. 454 00:16:59,686 --> 00:17:02,856 I had a very valid reason, Professor Hendrix. 455 00:17:02,856 --> 00:17:04,649 And you know it. 456 00:17:04,649 --> 00:17:06,568 ...revealing an aging playground. 457 00:17:07,569 --> 00:17:09,863 Hey, Bella, do you want some candy? 458 00:17:09,863 --> 00:17:12,824 I have a whole assortment in my bag if you want some. 459 00:17:12,824 --> 00:17:14,576 Yeah, sure. 460 00:17:14,576 --> 00:17:17,537 She always stocks up at Duty Free, yeah. 461 00:17:17,537 --> 00:17:19,581 She's kind of perfect that way. - Aww. 462 00:17:19,581 --> 00:17:21,541 Well, thank you, that's so nice. 463 00:17:22,584 --> 00:17:23,543 Hey, hey. 464 00:17:23,543 --> 00:17:25,045 Hi. - Hey. Come here. 465 00:17:25,045 --> 00:17:28,423 Aww. It's so good to see you. 466 00:17:28,423 --> 00:17:31,093 I miss you guys. - Aww, I missed you. 467 00:17:31,093 --> 00:17:32,636 Hi, beautiful. - Hello, hello. 468 00:17:32,636 --> 00:17:35,388 Oh, Shane, this is Bella. Bella, this is Shane. 469 00:17:35,388 --> 00:17:37,682 How you doing, Bella? Nice to meet you. 470 00:17:37,682 --> 00:17:38,934 Wow, hot aunt. 471 00:17:38,934 --> 00:17:41,436 Okay. I feel that. 472 00:17:41,436 --> 00:17:44,147 Yeah. - Where's Tess? 473 00:17:45,315 --> 00:17:47,025 She couldn't make it. 474 00:17:47,025 --> 00:17:48,401 But she sends her love. 475 00:17:48,401 --> 00:17:49,694 Mmm. 476 00:17:49,694 --> 00:17:51,029 ...our ballroom. 477 00:17:51,029 --> 00:17:54,199 A sandbox waiting to be transformed... 478 00:17:54,199 --> 00:17:57,452 I know it's not easy owning your own mistakes 479 00:17:57,452 --> 00:17:59,371 and trying to make things right. 480 00:17:59,371 --> 00:18:00,622 I know how that feels. 481 00:18:00,622 --> 00:18:02,415 Mm. 482 00:18:02,415 --> 00:18:03,750 She's a good person. 483 00:18:03,750 --> 00:18:05,961 I know. I know. 484 00:18:05,961 --> 00:18:08,505 She's just, uh... 485 00:18:08,505 --> 00:18:10,298 She's not herself yet. 486 00:18:10,298 --> 00:18:12,551 Yeah, well, that makes sense. Right? 487 00:18:12,551 --> 00:18:14,052 I mean, her mom just died. - Yeah. 488 00:18:14,052 --> 00:18:16,054 You two are trying to figure things out. 489 00:18:16,054 --> 00:18:18,682 I know, I know, I know. It's-it's... 490 00:18:21,101 --> 00:18:22,978 It's more than that. 491 00:18:22,978 --> 00:18:27,858 It just, it feels like we're not moving forward together. 492 00:18:27,858 --> 00:18:29,860 gentle music 493 00:18:32,696 --> 00:18:34,781 Trust takes time. 494 00:18:35,866 --> 00:18:37,242 Right. - Mm. 495 00:18:37,242 --> 00:18:39,703 Time and honesty. - Relentless honesty. 496 00:18:39,703 --> 00:18:42,914 They've got good couples therapists 497 00:18:42,914 --> 00:18:44,166 in Toronto, don't they? 498 00:18:44,166 --> 00:18:45,584 The best. 499 00:18:45,584 --> 00:18:46,960 Ah. - Universal health care. 500 00:18:46,960 --> 00:18:48,795 Oh, okay, that's the secret. 501 00:18:51,673 --> 00:18:54,092 Beautiful. Beautiful work, Ben. 502 00:18:56,052 --> 00:19:01,016 Next up, we have Angelica Porter-Kennard. 503 00:19:01,016 --> 00:19:03,351 Whoo! - Go, G! 504 00:19:11,651 --> 00:19:13,195 She looks nervous. - Wait, that's-- 505 00:19:13,195 --> 00:19:15,989 Shh, she's starting. 506 00:19:15,989 --> 00:19:17,824 tense music 507 00:19:17,824 --> 00:19:19,868 Hi. [clears throat] 508 00:19:21,161 --> 00:19:22,704 Nowhere. 509 00:19:26,958 --> 00:19:28,960 Oh, hi. Oh, nice. - Hey, you approve? 510 00:19:28,960 --> 00:19:31,171 Kitties everywhere. I love it. 511 00:19:31,171 --> 00:19:33,131 Hey. - Hey. What do you think of this? 512 00:19:33,131 --> 00:19:35,759 "Sometimes I lose sight of my own power and responsibility 513 00:19:35,759 --> 00:19:37,677 as a public figure and it's in those moments 514 00:19:37,677 --> 00:19:39,429 that I betray myself and my community." 515 00:19:39,429 --> 00:19:41,765 Mmm. Okay. Uh, the sentiment's there, 516 00:19:41,765 --> 00:19:42,974 I just think it needs to be in Alice's voice 517 00:19:42,974 --> 00:19:44,100 just a little bit more. 518 00:19:44,100 --> 00:19:45,393 Copy. - Yeah, yeah, yeah. 519 00:19:45,393 --> 00:19:48,063 Oh, uh, one second. 520 00:19:48,063 --> 00:19:49,773 This is Sophie. 521 00:19:51,107 --> 00:19:55,195 Okay, okay. That's a lot of torque. 522 00:19:55,195 --> 00:19:57,822 Whoo! How many CCs is this? - Alice. 523 00:19:57,822 --> 00:19:59,741 What are CCs anyway? - Hey, Alice. 524 00:19:59,741 --> 00:20:01,409 Can I get you for a minute? - Do you know what a CC is? 525 00:20:01,409 --> 00:20:03,036 Yeah, okay, wait. 526 00:20:03,036 --> 00:20:04,371 Here's what I'm wondering though. 527 00:20:04,371 --> 00:20:07,540 The transition time between 528 00:20:07,540 --> 00:20:10,669 landing with Rachel, right? And landing the jump. 529 00:20:10,669 --> 00:20:13,213 Also, I think we should walk it through. Is she here? 530 00:20:13,213 --> 00:20:14,256 Is she here yet? 531 00:20:14,256 --> 00:20:16,132 She's not coming. 532 00:20:18,385 --> 00:20:20,262 What? 533 00:20:20,262 --> 00:20:21,680 Maddow pulled out. 534 00:20:23,139 --> 00:20:25,225 Sophie... 535 00:20:25,225 --> 00:20:26,601 Did she say why? 536 00:20:28,186 --> 00:20:29,312 Alice... 537 00:20:29,312 --> 00:20:31,106 Oh, my... 538 00:20:31,106 --> 00:20:32,774 But hey, hey. - 539 00:20:32,774 --> 00:20:36,111 We tape in 45 minutes, we-we-we can call favors. 540 00:20:36,111 --> 00:20:39,281 That's enough time. We can call people in. It's fine. 541 00:20:43,159 --> 00:20:45,453 Let's just... cancel the finale. 542 00:20:45,453 --> 00:20:47,831 Excuse me? - Everyone, canceled! 543 00:20:47,831 --> 00:20:49,749 Alice... 544 00:20:49,749 --> 00:20:52,085 What's the point of all this, really? If you think about it. 545 00:20:52,085 --> 00:20:55,630 Just like, oh, I get on stage every week and I'm... 546 00:20:55,630 --> 00:20:58,174 you know, trying to bring a little joy to everyone. 547 00:20:58,800 --> 00:21:01,803 Just trying to give a voice to all the queers! 548 00:21:01,803 --> 00:21:03,972 And they turn on me? 549 00:21:03,972 --> 00:21:06,308 It's not fucking worth it, okay? 550 00:21:06,308 --> 00:21:08,893 Just run a, uh, clip show for all I care. 551 00:21:08,893 --> 00:21:11,146 That, that-- I'm sorry, Sophie. 552 00:21:11,146 --> 00:21:13,982 I'll... I'll pay for it if it's broken. 553 00:21:15,608 --> 00:21:17,736 Hey. You okay? 554 00:21:17,736 --> 00:21:19,988 somber music 555 00:21:19,988 --> 00:21:21,489 What are you gonna do? 556 00:21:21,489 --> 00:21:23,825 You gonna cancel the episode? 557 00:21:25,368 --> 00:21:27,871 I'm gonna make a fucking show. 558 00:21:30,832 --> 00:21:34,044 "Then I shouted to everyone, everywhere, 559 00:21:34,044 --> 00:21:36,338 but my voice was heard by no one, nowhere. 560 00:21:36,338 --> 00:21:38,506 I saw you in the mirror until I grew up 561 00:21:38,506 --> 00:21:41,176 and realized there's nothing familiar about you anymore, 562 00:21:41,176 --> 00:21:44,679 you were just empty space where love once lived." 563 00:21:44,679 --> 00:21:45,847 Thank you. 564 00:21:53,730 --> 00:21:55,690 Wait, that's the guy. 565 00:21:55,690 --> 00:21:57,233 Who? - That's the guy, that's her ex. 566 00:21:57,233 --> 00:22:00,362 No, no, that's her professor. - I'm telling you, 567 00:22:00,362 --> 00:22:02,030 that's her ex. Bella. Is that her ex? 568 00:22:02,030 --> 00:22:03,782 Or is that her professor? 569 00:22:03,782 --> 00:22:05,367 tense music 570 00:22:07,035 --> 00:22:09,371 Um... Uh... 571 00:22:09,371 --> 00:22:10,538 Hey! 572 00:22:10,538 --> 00:22:11,998 Get away from my daughter! 573 00:22:11,998 --> 00:22:13,166 I'm talking to you, Professor! 574 00:22:13,166 --> 00:22:15,710 What are you...? Mom. Sit down. 575 00:22:15,710 --> 00:22:17,504 You're making a scene. - Don't speak! 576 00:22:17,504 --> 00:22:19,547 What is wrong with you?! 577 00:22:23,885 --> 00:22:26,888 Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay. 578 00:22:29,057 --> 00:22:30,475 Margaret Cho is gonna come back as host, 579 00:22:30,475 --> 00:22:32,894 she's gonna kill it. - Great. 580 00:22:32,894 --> 00:22:35,230 So, that takes care of our three-minute opening monologue, 581 00:22:35,230 --> 00:22:38,358 but that still leaves with me with four to five minutes short 582 00:22:38,358 --> 00:22:41,194 without... Maddow. God. 583 00:22:41,194 --> 00:22:42,529 What about Dre? 584 00:22:44,239 --> 00:22:45,740 They've been working on new material. 585 00:22:45,740 --> 00:22:47,367 They're new, but... 586 00:22:47,367 --> 00:22:49,536 I've been wanting to do this kind of thing 587 00:22:49,536 --> 00:22:51,913 for so fucking long. 588 00:22:51,913 --> 00:22:54,249 Make the show about bringing in new talent. 589 00:22:54,249 --> 00:22:55,458 Queer talent. 590 00:22:55,458 --> 00:22:57,127 Okay, then let's do it. 591 00:22:57,127 --> 00:22:58,878 optimistic music 592 00:23:03,716 --> 00:23:05,718 You're almost there. 593 00:23:05,718 --> 00:23:08,179 Home stretch. Here we go, Care. - Just past this line. 594 00:23:08,179 --> 00:23:09,722 I'm coming. I'm, uh... 595 00:23:09,722 --> 00:23:11,099 Okay. - Come on, right here. 596 00:23:11,099 --> 00:23:12,600 You can stop if you need to. 597 00:23:12,600 --> 00:23:13,935 Okay. Oh, God, I'm-- - Right here. 598 00:23:13,935 --> 00:23:15,437 Yeah, come on. Right here. - Come on. 599 00:23:15,437 --> 00:23:16,771 Come on, you got this. - Oh, man. 600 00:23:16,771 --> 00:23:18,189 You got this. A couple more steps. 601 00:23:18,189 --> 00:23:19,524 Come on. - A couple more, you can do it. 602 00:23:19,524 --> 00:23:21,443 Yes! - Yes! She's a beast, people! 603 00:23:21,443 --> 00:23:22,777 You did it. Are you all right? - Please give me... 604 00:23:22,777 --> 00:23:24,279 Just give me a minute, give me a minute. 605 00:23:24,279 --> 00:23:25,238 How's the heart? - I don't know. I don't know. 606 00:23:25,238 --> 00:23:26,448 Here, chug this. 607 00:23:26,448 --> 00:23:27,699 You need to drink this. - You okay? 608 00:23:27,699 --> 00:23:29,492 You okay? - Yeah. I think so. 609 00:23:32,829 --> 00:23:34,456 What the fuck is in that? 610 00:23:34,456 --> 00:23:36,458 What? - Well, it's green powder. 611 00:23:36,458 --> 00:23:37,959 I thought it'd be good for you. - Oh, dude. 612 00:23:37,959 --> 00:23:39,878 It's got vitamins and stuff. - That's so not... 613 00:23:39,878 --> 00:23:43,131 Come on, Finley, I like my water clear, like everyone does. 614 00:23:43,131 --> 00:23:45,633 You know, I like my eggs to be eggs. 615 00:23:45,633 --> 00:23:48,761 The doctor said, you know... I'm just, I'm trying to help. 616 00:23:48,761 --> 00:23:51,306 I know, but you're driving me crazy. 617 00:23:51,306 --> 00:23:54,309 Sorry, I just... 618 00:23:54,309 --> 00:23:57,020 I thought I lost you and it was really fucking scary. 619 00:23:57,020 --> 00:23:59,022 I know. - I just... 620 00:23:59,022 --> 00:24:01,900 I don't want to lose you, I love you. 621 00:24:01,900 --> 00:24:03,526 Not in a gay way. 622 00:24:03,526 --> 00:24:04,861 I mean, you know, we're both gay, 623 00:24:04,861 --> 00:24:06,154 but... - Yeah. 624 00:24:06,154 --> 00:24:08,865 I totally get that. I love you, too. 625 00:24:08,865 --> 00:24:10,492 A lot. 626 00:24:10,492 --> 00:24:12,494 Now, will you help me get down this fucking hill? 627 00:24:12,494 --> 00:24:13,995 Yep. I got you. Let's go. 628 00:24:13,995 --> 00:24:15,330 Let's go. Let's go. - Come on. 629 00:24:15,330 --> 00:24:16,623 Carrie? - What? 630 00:24:16,623 --> 00:24:17,916 I'm super gay for you. - You are? 631 00:24:17,916 --> 00:24:20,126 Mm-hmm. - That's good to know, Misty. 632 00:24:20,126 --> 00:24:21,961 Oh, boy, my legs are jiggling. - Yeah? 633 00:24:21,961 --> 00:24:23,463 It's all right, it's only a half mile down. 634 00:24:23,463 --> 00:24:26,090 A half mile? I knew you lied, Finley. 635 00:24:26,090 --> 00:24:27,509 I wanted you to see the view. 636 00:24:27,509 --> 00:24:29,344 I don't want to see the view. 637 00:24:29,344 --> 00:24:32,472 Oh 638 00:24:32,472 --> 00:24:35,850 You just fucking humiliated me in front of my entire class. 639 00:24:35,850 --> 00:24:37,644 We trusted you to take care of yourself. 640 00:24:37,644 --> 00:24:39,145 I am taking care of myself. 641 00:24:39,145 --> 00:24:40,688 He belongs in jail. 642 00:24:40,688 --> 00:24:42,106 Okay, why didn't you tell us? 643 00:24:42,106 --> 00:24:43,858 I... - Why didn't you tell me? 644 00:24:43,858 --> 00:24:46,361 Because I don't owe you anything! It's my fucking life! 645 00:24:46,361 --> 00:24:48,029 We obviously need to move back here. 646 00:24:48,029 --> 00:24:49,364 No, I do not want you here. 647 00:24:49,364 --> 00:24:51,199 At all. - Which is clear. 648 00:24:51,199 --> 00:24:52,534 I'm just gonna get a condo right next to your dorm 649 00:24:52,534 --> 00:24:54,035 and I'm not gonna let you out of my sight. 650 00:24:54,035 --> 00:24:55,828 Okay. Okay. - Okay, okay, okay. All right. 651 00:24:55,828 --> 00:24:58,540 All right, no. For the record, listen, we're blaming him, 652 00:24:58,540 --> 00:25:00,333 we're not blaming you. - What? No! Why? 653 00:25:00,333 --> 00:25:01,918 Oh, honey, he took advantage of you. 654 00:25:01,918 --> 00:25:03,711 No, he did not. You're not getting it. 655 00:25:03,711 --> 00:25:06,047 What is he? Like 27? 28? - Yes. 656 00:25:06,047 --> 00:25:07,465 Yeah, and it was nothing like that. 657 00:25:07,465 --> 00:25:09,092 That's not the situation. 658 00:25:09,092 --> 00:25:11,094 Honey, you just don't see it that way right now. 659 00:25:11,094 --> 00:25:12,512 But later you're gonna understand: 660 00:25:12,512 --> 00:25:14,097 he totally took advantage of you. 661 00:25:14,097 --> 00:25:15,890 This is exactly why I don't tell you anything. 662 00:25:15,890 --> 00:25:17,809 You're all acting like fucking hypocrites. 663 00:25:17,809 --> 00:25:20,728 Like you've never fallen in love with someone that you shouldn't? 664 00:25:20,728 --> 00:25:22,230 It's fucking bullshit. - Okay. 665 00:25:22,230 --> 00:25:25,650 Okay. Okay. Um... 666 00:25:27,068 --> 00:25:28,361 Oh, no, okay... 667 00:25:28,361 --> 00:25:30,572 It's fine. - Okay, okay. 668 00:25:33,283 --> 00:25:36,035 All right, why don't we just, um... 669 00:25:36,035 --> 00:25:37,579 I don't know, why won't we just go to dinner... 670 00:25:37,579 --> 00:25:39,080 Fuck dinner. I don't-- 671 00:25:39,080 --> 00:25:40,832 I don't want-- I don't want to be around you. 672 00:25:42,792 --> 00:25:44,419 Angie, wait up! 673 00:25:48,464 --> 00:25:50,592 Angie, wait up. Wait up. - No. 674 00:25:50,592 --> 00:25:52,260 They just treat me like a kid. - No... 675 00:25:52,260 --> 00:25:53,761 They just fucking humiliated me 676 00:25:53,761 --> 00:25:55,096 and they didn't even fucking realize it. 677 00:25:55,096 --> 00:25:56,264 Okay, now that I saw. I saw that. 678 00:25:56,264 --> 00:25:57,599 Like, can you believe how wrong 679 00:25:57,599 --> 00:25:59,100 they all are about the situation? 680 00:25:59,100 --> 00:26:02,186 Like, they misjudged it so poorly, you know? 681 00:26:02,186 --> 00:26:05,106 I-I sort of think... they're right. 682 00:26:09,360 --> 00:26:10,612 What? 683 00:26:10,612 --> 00:26:12,614 Uh, I just mean, um... 684 00:26:14,073 --> 00:26:15,950 I think it's weird. 685 00:26:17,285 --> 00:26:19,495 On his side. Not on yours. 686 00:26:19,495 --> 00:26:20,997 How? I was the one that kissed him. 687 00:26:20,997 --> 00:26:22,498 I know, but it-it's... 688 00:26:22,498 --> 00:26:25,293 I was the one that told him that it was okay. 689 00:26:25,293 --> 00:26:26,919 Do you understand what I'm saying? 690 00:26:26,919 --> 00:26:30,089 He was the one that wanted to get out of it. 691 00:26:30,089 --> 00:26:32,091 I don't want to seem like I'm a fucking kid 692 00:26:32,091 --> 00:26:33,468 who doesn't know what she wants. 693 00:26:33,468 --> 00:26:34,969 Because that is not the truth. - I know. 694 00:26:34,969 --> 00:26:38,264 I'm on your side! I am on your side! 695 00:26:38,264 --> 00:26:41,309 I just-- He has all the power. 696 00:26:41,309 --> 00:26:42,977 Okay, whatever. - That's real. 697 00:26:42,977 --> 00:26:44,729 May I please have my bag? 698 00:26:45,772 --> 00:26:48,399 May I please have my bag? - Okay. 699 00:26:51,027 --> 00:26:52,320 Where are you going? 700 00:26:52,320 --> 00:26:53,821 Don't worry about it. 701 00:26:58,284 --> 00:26:59,952 Piddles Junior? 702 00:26:59,952 --> 00:27:03,039 I had the worst day... 703 00:27:03,039 --> 00:27:05,041 getting canceled. 704 00:27:06,292 --> 00:27:08,086 Oh, my God. 705 00:27:08,086 --> 00:27:11,005 What, am I gonna go back to podcasts? Because kill me. 706 00:27:12,131 --> 00:27:14,050 Piddles? 707 00:27:14,050 --> 00:27:16,177 Hey, little PJ? 708 00:27:17,679 --> 00:27:19,222 PP? 709 00:27:19,222 --> 00:27:20,848 Little PP? 710 00:27:22,517 --> 00:27:24,143 Mr. P? 711 00:27:24,143 --> 00:27:26,187 Where are you hiding? 712 00:27:26,187 --> 00:27:29,982 Are you hiding from me? Are you hiding from me? 713 00:27:31,025 --> 00:27:34,320 I see you. I see you. 714 00:27:34,320 --> 00:27:39,242 PJ! PJ! Piddles! 715 00:27:47,208 --> 00:27:49,293 tense, dramatic music 716 00:27:49,293 --> 00:27:51,713 No... You're so little! 717 00:27:51,713 --> 00:27:53,047 You're my trigger 718 00:27:53,047 --> 00:27:55,550 Makin' me give in 719 00:27:55,550 --> 00:27:57,385 Oh, I can't help it 720 00:27:57,385 --> 00:27:59,887 Can't help it 721 00:27:59,887 --> 00:28:03,558 Maybe you think all the bad could decay 722 00:28:03,558 --> 00:28:05,852 But I think there's too much 723 00:28:05,852 --> 00:28:08,521 That I'd need to erase 724 00:28:08,521 --> 00:28:10,440 All my life I've been misunderstood 725 00:28:10,440 --> 00:28:12,400 Tess! 726 00:28:12,400 --> 00:28:16,529 A dark intruder of the neighborhood 727 00:28:18,114 --> 00:28:20,742 You might come to like the pain 728 00:28:20,742 --> 00:28:23,411 If you fall in love 729 00:28:23,411 --> 00:28:24,912 Hey. 730 00:28:24,912 --> 00:28:28,583 Hey. What's up? - Um... 731 00:28:30,543 --> 00:28:33,546 I wanted to talk to you about something. 732 00:28:33,546 --> 00:28:35,089 Okay. 733 00:28:38,217 --> 00:28:40,720 I haven't been honest with you. 734 00:28:45,433 --> 00:28:48,478 I never thought we needed a second bar. 735 00:28:50,313 --> 00:28:53,357 I just bought it because I wanted to make you happy. 736 00:28:55,276 --> 00:28:56,903 We're in the middle of a renovation. 737 00:28:56,903 --> 00:28:58,237 I know, I know, I know, but look, 738 00:28:58,237 --> 00:28:59,864 they didn't even put the tiles up yet. 739 00:28:59,864 --> 00:29:01,616 They're... They're here-- they're right here. 740 00:29:01,616 --> 00:29:02,825 I understand, I understand. 741 00:29:02,825 --> 00:29:04,535 But... 742 00:29:04,535 --> 00:29:06,120 optimistic music 743 00:29:06,120 --> 00:29:08,331 What if it wasn't a bar? 744 00:29:08,331 --> 00:29:10,917 Then what would it be? 745 00:29:11,918 --> 00:29:13,085 A salon. 746 00:29:15,671 --> 00:29:17,507 It's just an idea that I'm kicking around, all right? 747 00:29:17,507 --> 00:29:19,884 So, bear with me. - Okay... 748 00:29:19,884 --> 00:29:23,971 But on this side over here, a couple sinks. 749 00:29:24,972 --> 00:29:27,225 All right? And then... 750 00:29:27,225 --> 00:29:29,685 Along this wall right here, 751 00:29:29,685 --> 00:29:33,481 the stations, with separate 752 00:29:33,481 --> 00:29:38,069 floor-to-ceiling mirrors and some vintage barber chairs. 753 00:29:38,069 --> 00:29:41,739 Huh? Like, ambient lighting. 754 00:29:41,739 --> 00:29:45,493 Maybe a-a lounge area over in this section, but... 755 00:29:47,203 --> 00:29:50,748 Whatever it is, it would be small and low-key. 756 00:29:52,959 --> 00:29:55,503 You would be at Dana's and... 757 00:29:55,503 --> 00:29:57,338 I could be here. 758 00:30:00,383 --> 00:30:03,261 This is just something I've been missing, Tess. 759 00:30:08,057 --> 00:30:09,725 What do you think? 760 00:30:10,852 --> 00:30:14,021 I think... it's bullshit. 761 00:30:15,648 --> 00:30:18,693 Why do you get to make up all the rules? 762 00:30:18,693 --> 00:30:19,902 I don't, I don't, I don't. 763 00:30:19,902 --> 00:30:21,237 Tess, this was an idea. 764 00:30:21,237 --> 00:30:22,738 No, you do. 765 00:30:22,738 --> 00:30:24,532 You get to fuck whoever you want... 766 00:30:24,532 --> 00:30:25,658 I apologized for that. 767 00:30:25,658 --> 00:30:27,076 Oh, yeah, yeah, yeah. 768 00:30:27,076 --> 00:30:28,661 And now you're coming in here 769 00:30:28,661 --> 00:30:30,913 and just, like, blowing this whole thing up. 770 00:30:30,913 --> 00:30:33,541 This was my dream. 771 00:30:35,084 --> 00:30:38,045 You are so fucking self-centered, it's exhausting. 772 00:30:38,045 --> 00:30:41,090 It's like, if you're not happy, no one's allowed to be. 773 00:30:41,090 --> 00:30:43,009 I can't do this anymore. 774 00:30:43,009 --> 00:30:44,677 Do what? 775 00:30:47,263 --> 00:30:48,598 I can't. 776 00:30:53,102 --> 00:30:57,273 I can't do this. This. 777 00:30:57,273 --> 00:30:59,400 Anymore. 778 00:30:59,400 --> 00:31:01,402 dramatic music 779 00:31:05,865 --> 00:31:07,450 Oh. This? 780 00:31:11,078 --> 00:31:12,747 "Cold Blooded" by Ida Maria 781 00:31:12,747 --> 00:31:16,042 I put my soul on ice... 782 00:31:16,042 --> 00:31:17,752 Fuck you. 783 00:31:17,752 --> 00:31:21,589 I got this question in my head 784 00:31:23,966 --> 00:31:26,218 Can you wake me from the dead? 785 00:31:26,218 --> 00:31:29,055 I am 786 00:31:29,055 --> 00:31:31,766 Cold-blooded 787 00:31:31,766 --> 00:31:34,560 I am 788 00:31:34,560 --> 00:31:37,438 Cold-blooded 789 00:31:40,441 --> 00:31:42,234 Purple, not red. 790 00:31:42,234 --> 00:31:44,445 Hi, guys. How are you? - Doing great. 791 00:31:47,657 --> 00:31:50,576 Hi. Have the writers revise the cold open. 792 00:31:50,576 --> 00:31:52,286 Sure. 793 00:31:52,286 --> 00:31:55,665 Oh, hey. Um, cue the music cue-in later for Margaret. 794 00:31:55,665 --> 00:31:57,291 I don't want to drown out 795 00:31:57,291 --> 00:31:58,668 anything she says to the audience. 796 00:31:58,668 --> 00:32:00,503 Thank you. - Sure thing, Sophie. 797 00:32:03,756 --> 00:32:05,633 We turnin' it up, we turnin' it on 798 00:32:05,633 --> 00:32:07,843 We turnin' it up, turnin' it on and on and on 799 00:32:08,970 --> 00:32:11,305 Right, so Margaret's gonna do your intro. 800 00:32:11,305 --> 00:32:13,474 You're gonna get touches right before 801 00:32:13,474 --> 00:32:15,267 you go on. And then the band does have your music, so-- 802 00:32:15,267 --> 00:32:16,811 Dani, Dani, Dani. 803 00:32:18,354 --> 00:32:20,898 Are we just gonna pretend like this morning didn't happen? 804 00:32:22,149 --> 00:32:27,071 Look, this moment is not about that right now, okay? 805 00:32:27,071 --> 00:32:29,073 It's not about me at all, really. It's about you. 806 00:32:29,073 --> 00:32:30,992 No, I know, but I-- 807 00:32:30,992 --> 00:32:32,410 Oh, thank God, hey. 808 00:32:32,410 --> 00:32:33,953 We're live-to-tape in 20. 809 00:32:33,953 --> 00:32:35,496 You're gonna fucking kill it. 810 00:32:35,496 --> 00:32:37,039 Okay, come on, let's go. 811 00:32:37,039 --> 00:32:39,166 Turnin' it on, we turnin' it up 812 00:32:39,166 --> 00:32:40,876 Turnin' it on and on and on 813 00:32:42,211 --> 00:32:44,380 Order 152. 814 00:32:44,380 --> 00:32:46,841 I'm sorry we didn't make it to dinner. 815 00:32:46,841 --> 00:32:48,300 It's okay. Burgers are good. 816 00:32:48,300 --> 00:32:50,636 How are you so calm right now? 817 00:32:50,636 --> 00:32:53,139 I'm not calm. 818 00:32:53,139 --> 00:32:56,684 I'm vibrating at a very high frequency internally right now. 819 00:32:56,684 --> 00:32:58,853 Just trying to stay mindful, 820 00:32:58,853 --> 00:33:00,896 to reserve my white-hot anger for him 821 00:33:00,896 --> 00:33:03,357 instead of letting it decimate some innocent bystander. 822 00:33:03,357 --> 00:33:05,151 Order 153. 823 00:33:05,151 --> 00:33:08,696 I just... I feel like we should go find him and just... 824 00:33:08,696 --> 00:33:10,531 We can't do that. 825 00:33:10,531 --> 00:33:12,283 We want our daughter to tell us stuff. 826 00:33:12,283 --> 00:33:15,161 I mean, she didn't even feel like she could talk to us. 827 00:33:15,161 --> 00:33:16,454 She was right. 828 00:33:16,454 --> 00:33:18,039 So, instead of murdering him, 829 00:33:18,039 --> 00:33:20,041 I think we should just eat some fries. 830 00:33:20,041 --> 00:33:21,459 gentle music 831 00:33:21,459 --> 00:33:23,711 I feel like we're losing her. 832 00:33:24,670 --> 00:33:26,547 We are. 833 00:33:26,547 --> 00:33:29,216 She's pushing us away... - No, don't say it. Don't say it. 834 00:33:29,216 --> 00:33:30,634 ...and that's exactly what she's supposed to be 835 00:33:30,634 --> 00:33:33,054 doing right now. - I hate it. 836 00:33:33,054 --> 00:33:35,681 I hate how it feels. - I know, I know. 837 00:33:35,681 --> 00:33:39,477 Me too, but we want her to carve out her own path, right? 838 00:33:39,477 --> 00:33:42,063 And she's ready. She's so fucking smart. 839 00:33:42,063 --> 00:33:43,564 I know she is. 840 00:33:43,564 --> 00:33:45,066 But it doesn't matter how smart you are, 841 00:33:45,066 --> 00:33:47,234 because you're gonna fuck up along the way. 842 00:33:47,234 --> 00:33:48,861 Yeah. - Right? 843 00:33:48,861 --> 00:33:50,446 Yeah, you're right. 844 00:33:50,446 --> 00:33:52,615 Order 160. - 845 00:33:55,451 --> 00:33:57,411 I think I want a number three. 846 00:33:57,411 --> 00:33:59,371 Hmm. - That's what I usually get. 847 00:33:59,371 --> 00:34:01,540 I'm gonna get that. - Before I forget to tell you, 848 00:34:01,540 --> 00:34:04,210 it was so sexy watching you stand up for her. 849 00:34:05,336 --> 00:34:07,296 Really? - Yeah. 850 00:34:08,547 --> 00:34:10,091 Are you flirting with me? 851 00:34:10,091 --> 00:34:12,176 Maybe. 852 00:34:12,176 --> 00:34:14,386 I think you are flirting with me. 853 00:34:16,722 --> 00:34:18,265 Hey. - Hi, um, 854 00:34:18,265 --> 00:34:20,184 can we get two number threes 855 00:34:20,184 --> 00:34:22,228 with cheese and... - Fries. 856 00:34:22,228 --> 00:34:24,063 Ooh, yeah, fries. - Fries. 857 00:34:24,063 --> 00:34:25,773 And a large Coke. 858 00:34:25,773 --> 00:34:27,108 Yeah, we can do that. - Two straws. 859 00:34:27,108 --> 00:34:28,943 We're gonna share it. - 860 00:34:28,943 --> 00:34:30,277 Piddles? 861 00:34:32,071 --> 00:34:35,741 PJ? I got your favorite. 862 00:34:35,741 --> 00:34:39,620 Well, it's technically my favorite but it's got chicken. 863 00:34:39,620 --> 00:34:42,331 You love chicken. - 864 00:34:43,666 --> 00:34:45,376 Piddles? 865 00:34:48,170 --> 00:34:49,797 Piddles? 866 00:34:51,799 --> 00:34:55,761 I hear you. I hear you. 867 00:34:57,596 --> 00:34:59,473 That's a rat. That's a rat. 868 00:34:59,473 --> 00:35:01,642 Oh! [shudders] 869 00:35:01,642 --> 00:35:02,810 Oh... 870 00:35:06,605 --> 00:35:08,816 Okay, I get it. 871 00:35:10,568 --> 00:35:12,653 I stand by my reasons for doing it, 872 00:35:12,653 --> 00:35:14,989 but I should've apologized for the rest. 873 00:35:14,989 --> 00:35:16,949 I get it, it's payback. 874 00:35:16,949 --> 00:35:20,327 But karma shouldn't hurt cats. 875 00:35:22,621 --> 00:35:24,665 optimistic music 876 00:35:24,665 --> 00:35:26,500 Piddles? [kissing] 877 00:35:26,500 --> 00:35:28,002 Piddles? 878 00:35:28,002 --> 00:35:29,253 Psst, psst, psst, psst. 879 00:35:36,218 --> 00:35:37,511 Where are you? 880 00:35:43,976 --> 00:35:47,146 Piddles. Piddles! 881 00:35:47,146 --> 00:35:49,106 Piddles, Piddles, Piddles. 882 00:35:49,106 --> 00:35:51,150 Oh, my God. 883 00:35:51,150 --> 00:35:52,526 You're so high. 884 00:35:52,526 --> 00:35:54,361 Okay. - 885 00:35:54,361 --> 00:35:55,988 Um... 886 00:35:55,988 --> 00:35:58,407 Yeah, let's just call somebody. 887 00:35:58,407 --> 00:36:00,326 911? 888 00:36:02,161 --> 00:36:03,871 911. What's your emergency? 889 00:36:03,871 --> 00:36:07,291 Hi, um, okay, this is not an emergency. 890 00:36:07,291 --> 00:36:09,835 I-I... My cat is-is stuck in a tree. 891 00:36:09,835 --> 00:36:11,420 Can you repeat that? 892 00:36:17,426 --> 00:36:19,261 I'm so sorry. 893 00:36:19,261 --> 00:36:22,223 Like, obviously I did not tell them to say any of that. 894 00:36:22,223 --> 00:36:23,599 And I know that's exactly 895 00:36:23,599 --> 00:36:25,100 what you were afraid of. - Yeah. Well... 896 00:36:25,100 --> 00:36:27,019 And so I, well... 897 00:36:27,019 --> 00:36:29,063 What are you doing? - I'm-I'm packing up 898 00:36:29,063 --> 00:36:30,731 my stuff. I'm leaving. 899 00:36:30,731 --> 00:36:32,191 Did they fire you? 900 00:36:32,191 --> 00:36:33,567 Angie, take a breath. 901 00:36:33,567 --> 00:36:36,362 Everything is okay. I chose to resign. 902 00:36:36,362 --> 00:36:38,072 You did not have to do that, I could've... 903 00:36:38,072 --> 00:36:39,406 I could've told whoever you wanted 904 00:36:39,406 --> 00:36:40,991 that it was me in the first place. 905 00:36:40,991 --> 00:36:42,409 Hey, you have done me a huge favor. 906 00:36:42,409 --> 00:36:44,578 I never should've taken this job. 907 00:36:44,578 --> 00:36:46,914 Okay? It's been holding me back. And now... 908 00:36:46,914 --> 00:36:49,083 I can truly focus full-time on my book. 909 00:36:49,083 --> 00:36:51,919 Oh. Okay. 910 00:36:51,919 --> 00:36:53,128 Good for you. 911 00:36:55,130 --> 00:36:56,840 So you don't work here anymore? 912 00:36:58,217 --> 00:37:01,262 Nope. I'm a free agent. 913 00:37:01,262 --> 00:37:03,722 I'm an unemployed writer. Now, I got to figure out-- 914 00:37:03,722 --> 00:37:05,099 Stop talking. 915 00:37:05,099 --> 00:37:07,268 I can't ignore you 916 00:37:07,268 --> 00:37:09,853 I really, really want you 917 00:37:09,853 --> 00:37:12,022 So, baby, bring it over to me 918 00:37:12,022 --> 00:37:14,483 Okay, fuck her. 919 00:37:14,483 --> 00:37:15,567 Right? 920 00:37:15,567 --> 00:37:17,027 Yes. - Yeah. 921 00:37:17,027 --> 00:37:19,655 Also, there's something about her face. 922 00:37:19,655 --> 00:37:21,699 Rubs you the wrong way. - It does. 923 00:37:21,699 --> 00:37:24,159 Yeah. Don't worry, she dies in a plane crash. 924 00:37:25,286 --> 00:37:27,121 Thank you for the spoiler. 925 00:37:29,081 --> 00:37:31,625 I really actually like this show. 926 00:37:33,127 --> 00:37:35,212 gentle music 927 00:37:37,423 --> 00:37:39,049 Hi. - Hi. 928 00:38:02,156 --> 00:38:03,907 Are you sure? 929 00:38:03,907 --> 00:38:05,659 I'm sure. 930 00:38:17,338 --> 00:38:19,757 somber music 931 00:38:19,757 --> 00:38:21,008 Hey. - I'm sorry. 932 00:38:21,008 --> 00:38:22,009 Hey, Carrie. - I'm sorry. 933 00:38:22,009 --> 00:38:23,552 It's okay. 934 00:38:23,552 --> 00:38:25,512 I didn't expect to feel this much, you know? 935 00:38:25,512 --> 00:38:26,680 Yeah. 936 00:38:26,680 --> 00:38:27,931 I almost died. 937 00:38:27,931 --> 00:38:29,600 I know, I know. 938 00:38:29,600 --> 00:38:32,561 It hasn't really sunk in yet, I don't think. 939 00:38:33,687 --> 00:38:37,232 Listen, Carrie, I'm not going anywhere. 940 00:38:39,026 --> 00:38:40,861 Neither are you. 941 00:38:51,663 --> 00:38:55,709 Oh, my God, that's so good. - Oh, my God. 942 00:38:55,709 --> 00:38:57,753 Do you ever miss L.A.? 943 00:38:59,505 --> 00:39:01,673 Mm, no. 944 00:39:01,673 --> 00:39:03,384 Hmm. 945 00:39:03,384 --> 00:39:05,552 Not really. 946 00:39:05,552 --> 00:39:06,970 Mm. 947 00:39:06,970 --> 00:39:08,847 I have you, I could be anywhere. 948 00:39:08,847 --> 00:39:11,225 Yeah, I feel the same way. 949 00:39:12,643 --> 00:39:14,353 I want to spend the rest of my life with you. 950 00:39:14,353 --> 00:39:16,105 Same. 951 00:39:18,732 --> 00:39:20,401 What if we got, um... 952 00:39:20,401 --> 00:39:22,486 Ah. What if we got married? 953 00:39:22,486 --> 00:39:25,864 You know? I don't know. 954 00:39:25,864 --> 00:39:28,242 Throw a party for our friends or something like that. 955 00:39:28,242 --> 00:39:29,868 Something fun. 956 00:39:30,828 --> 00:39:33,872 gentle music 957 00:39:33,872 --> 00:39:36,166 That's what the dinner was supposed to be for. 958 00:39:36,166 --> 00:39:37,668 Really? 959 00:39:37,668 --> 00:39:39,086 Yeah. 960 00:39:40,421 --> 00:39:43,966 I can't believe you did that. 961 00:39:48,971 --> 00:39:50,222 Do you like it? 962 00:39:50,222 --> 00:39:52,349 Yeah. 963 00:39:52,349 --> 00:39:54,476 I like it a lot. 964 00:39:56,728 --> 00:39:59,106 Can I put it on? - Yeah. 965 00:40:07,739 --> 00:40:09,575 You sure you like it? 966 00:40:09,575 --> 00:40:11,577 My God, it's been in my bag all night. It's been killing me. 967 00:40:11,577 --> 00:40:13,912 Oh, you're so sneaky. I don't know how you did that. 968 00:40:13,912 --> 00:40:16,373 I love it. 969 00:40:16,373 --> 00:40:18,834 It's so beautiful. 970 00:40:20,169 --> 00:40:21,462 I love you. 971 00:40:21,462 --> 00:40:23,172 I love you, too. 972 00:40:23,172 --> 00:40:24,756 Mm. - I'm just... 973 00:40:24,756 --> 00:40:28,635 I want it on record that I asked you first. 974 00:40:28,635 --> 00:40:30,804 Oh, okay. 975 00:40:30,804 --> 00:40:32,973 But one could argue that ring 976 00:40:32,973 --> 00:40:35,392 is proof that I had the idea first. 977 00:40:36,977 --> 00:40:39,855 Okay. One could argue. 978 00:40:39,855 --> 00:40:42,065 But one wouldn't. 979 00:40:44,860 --> 00:40:47,321 No, one most certainly would not. 980 00:40:53,368 --> 00:40:54,912 Where have you been? 981 00:40:54,912 --> 00:40:57,498 I've been waiting my whole life 982 00:40:57,498 --> 00:41:01,251 For someone like you to keep me on my light 983 00:41:01,251 --> 00:41:04,171 I've been down, I've been up 984 00:41:04,171 --> 00:41:08,675 Where, where, where are you now? 985 00:41:11,386 --> 00:41:15,807 Sometimes it takes more time than expected 986 00:41:15,807 --> 00:41:20,479 My patience is running thin so I keep pretending 987 00:41:20,479 --> 00:41:22,272 I'm not down, I'm not out 988 00:41:22,272 --> 00:41:26,860 But where, where, where are you now? 989 00:41:29,613 --> 00:41:32,199 Ooh, ooh 990 00:41:33,659 --> 00:41:36,161 Is it you? 991 00:41:36,161 --> 00:41:38,372 Oh! Oh! Oh, yeah! 992 00:41:38,372 --> 00:41:41,542 Ooh 993 00:41:41,542 --> 00:41:44,836 I found you 994 00:41:48,298 --> 00:41:53,053 I'm not afraid of what's near and what's coming 995 00:41:53,053 --> 00:41:56,890 I want the love so do away with the runnin' 996 00:41:56,890 --> 00:41:59,393 I've been high, I've been low 997 00:41:59,393 --> 00:42:03,564 So when, when, when will you show? 998 00:42:03,564 --> 00:42:06,191 Yeah 999 00:42:06,191 --> 00:42:10,028 Ooh, ooh 1000 00:42:10,028 --> 00:42:13,907 Is it you? 1001 00:42:15,450 --> 00:42:18,078 Ooh 1002 00:42:18,078 --> 00:42:21,540 I found you 1003 00:42:21,540 --> 00:42:24,585 All right, all right, all right 1004 00:42:24,585 --> 00:42:27,337 On my way to better days 1005 00:42:28,714 --> 00:42:32,593 I never was good at change 1006 00:42:32,593 --> 00:42:37,556 You're the only place I want to stay 1007 00:42:37,556 --> 00:42:41,560 I found you, I found you 1008 00:42:41,560 --> 00:42:43,937 I found you 1009 00:42:45,188 --> 00:42:48,108 Ooh, I found you 1010 00:42:49,776 --> 00:42:52,487 Ooh, it's only you 1011 00:42:55,115 --> 00:42:58,744 You 1012 00:42:58,744 --> 00:43:01,330 Oh... 1013 00:43:01,330 --> 00:43:04,875 Oh! 1014 00:43:04,875 --> 00:43:07,878 Is it you? 1015 00:43:07,878 --> 00:43:10,547 Yeah 1016 00:43:10,547 --> 00:43:12,549 You 1017 00:43:12,549 --> 00:43:13,634 Oh 1018 00:43:13,634 --> 00:43:15,469 Honey, I found you 1019 00:43:16,970 --> 00:43:18,972 I found you 1020 00:43:22,142 --> 00:43:26,480 Yeah, Dre! 1021 00:43:27,314 --> 00:43:29,941 The Lyft driver did not need to know that about me. 1022 00:43:29,941 --> 00:43:31,234 Oh, yes, she did. 1023 00:43:32,486 --> 00:43:34,112 She's gonna be like, 1024 00:43:34,112 --> 00:43:36,323 "I drove Dre home the night of their first show." 1025 00:43:37,324 --> 00:43:39,201 She's never gonna say that. 1026 00:43:39,201 --> 00:43:40,952 Well, I follow her on Instagram now, 1027 00:43:40,952 --> 00:43:43,288 so we'll see who's right in the end. 1028 00:43:45,707 --> 00:43:47,209 Are-are you going somewhere? 1029 00:43:47,209 --> 00:43:49,961 Yeah, I'm gonna head home. 1030 00:43:49,961 --> 00:43:52,839 Today was the best day of my life. 1031 00:43:52,839 --> 00:43:54,174 And I owe you everything. 1032 00:43:54,174 --> 00:43:56,426 But... - 1033 00:43:58,053 --> 00:44:00,263 I meant what I said earlier. 1034 00:44:01,556 --> 00:44:03,350 I'm falling for you. 1035 00:44:03,350 --> 00:44:05,185 tense music 1036 00:44:05,185 --> 00:44:06,311 And if... 1037 00:44:06,311 --> 00:44:08,355 you don't feel the same way, 1038 00:44:08,355 --> 00:44:11,024 I should probably head home. 1039 00:44:11,024 --> 00:44:13,318 Protect my heart a little. 1040 00:44:15,153 --> 00:44:16,530 So... 1041 00:44:18,198 --> 00:44:20,075 Where you at? 1042 00:44:26,790 --> 00:44:28,875 PJ? PJ. Oh, my God. 1043 00:44:28,875 --> 00:44:30,377 Oh, here, you should eat this, it's really good. 1044 00:44:30,377 --> 00:44:31,795 Hi, honey. 1045 00:44:31,795 --> 00:44:36,007 Oh, thank you so much. Thank you. Oh. 1046 00:44:36,007 --> 00:44:38,301 Was that so scary? Hi, honey. 1047 00:44:39,886 --> 00:44:43,223 Beautiful. - Hi, Alice. 1048 00:44:47,602 --> 00:44:48,937 "Bad Idea" by Dove Cameron 1049 00:44:48,937 --> 00:44:52,190 Oh, my God. That is so annoying. 1050 00:44:52,190 --> 00:44:55,235 Could've said this day was coming... 1051 00:44:55,235 --> 00:44:58,447 Fuck this day. - Nice to see you, too. 1052 00:44:58,447 --> 00:44:59,740 You know what? 1053 00:44:59,740 --> 00:45:01,116 I don't feel the same way, Tasha. 1054 00:45:01,116 --> 00:45:02,617 I was being sarcastic. - Okay, well, 1055 00:45:02,617 --> 00:45:06,329 as you know, I have had a very, very bad day. 1056 00:45:06,329 --> 00:45:08,874 Oh, have you? And how am I supposed to know that? 1057 00:45:08,874 --> 00:45:10,667 Oh, I don't know, because I've been in the news 1058 00:45:10,667 --> 00:45:12,711 for the last 24 hours about everywhere. 1059 00:45:12,711 --> 00:45:14,296 I mean, you've seen it, right? They've all seen it. 1060 00:45:14,296 --> 00:45:16,131 Well, this may come as a shock to you, 1061 00:45:16,131 --> 00:45:19,342 but I don't actually have a Google Alert set to your name. 1062 00:45:19,342 --> 00:45:21,928 Right. Because you hate celebrity culture. 1063 00:45:21,928 --> 00:45:24,389 It's just so vapid, it's so meaningless, 1064 00:45:24,389 --> 00:45:25,849 and blah, blah, blah. 1065 00:45:25,849 --> 00:45:27,392 You never change. 1066 00:45:27,392 --> 00:45:28,602 Well, I take that as a compliment. 1067 00:45:28,602 --> 00:45:30,103 It wasn't intended as one. 1068 00:45:30,103 --> 00:45:31,438 Yeah, let's get out of here. 1069 00:45:31,438 --> 00:45:33,106 Thank you very much, everybody, 1070 00:45:33,106 --> 00:45:35,901 present company excluded, 1071 00:45:35,901 --> 00:45:37,611 for saving my kitten. 1072 00:45:37,611 --> 00:45:40,864 We're happy together again. Have a wonderful evening. 1073 00:45:40,864 --> 00:45:42,783 Heroes. Heroes. 1074 00:45:42,783 --> 00:45:44,618 Something, face to face 1075 00:45:44,618 --> 00:45:46,536 Alice, wait. 1076 00:45:46,536 --> 00:45:48,121 I know I shouldn't do it, but I'm gonna do it 1077 00:45:48,121 --> 00:45:49,372 Seems exactly where I shouldn't go 1078 00:45:49,372 --> 00:45:51,124 I'm running to it... 1079 00:45:51,124 --> 00:45:52,626 There's paperwork. 1080 00:45:52,626 --> 00:45:54,252 I got a lot of sins 1081 00:45:54,252 --> 00:45:55,921 But you're my favorite 1082 00:45:55,921 --> 00:45:57,798 Baby, you're a bad idea 1083 00:45:57,798 --> 00:46:00,133 But I could do a few more years 1084 00:46:00,133 --> 00:46:02,677 I've got a little left in here 1085 00:46:02,677 --> 00:46:04,971 Funny how you reappear 1086 00:46:04,971 --> 00:46:06,723 In the nick of time 1087 00:46:06,723 --> 00:46:08,725 I guess it didn't die 1088 00:46:08,725 --> 00:46:10,811 Can't say we didn't try 81665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.