All language subtitles for The.L.Word.Generation.Q.S03E04 track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,131 --> 00:00:07,175 Previously on The L Word: Generation Q... 2 00:00:07,175 --> 00:00:08,801 Oh, shit! 3 00:00:08,801 --> 00:00:10,344 I have got so much on my plate already. 4 00:00:10,344 --> 00:00:11,471 I can help with that. 5 00:00:11,471 --> 00:00:13,222 Your help is how this happened. 6 00:00:13,222 --> 00:00:14,390 Let me just stay out of your way then. 7 00:00:14,390 --> 00:00:15,725 Nat? 8 00:00:15,725 --> 00:00:16,809 Hey, Gigi just called me. 9 00:00:16,809 --> 00:00:18,144 I can't get ready on my own, 10 00:00:18,144 --> 00:00:19,353 and I didn't want you to be late. 11 00:00:19,353 --> 00:00:20,563 It was nice to meet you. 12 00:00:20,563 --> 00:00:21,898 Yeah, you too. 13 00:00:21,898 --> 00:00:23,357 And good luck on the show. 14 00:00:23,357 --> 00:00:24,609 You should stay and watch. 15 00:00:24,609 --> 00:00:25,943 Congratulations on the baby. 16 00:00:25,943 --> 00:00:27,070 You're not supposed to know that. 17 00:00:27,070 --> 00:00:28,029 Look, we're not having a baby. 18 00:00:28,029 --> 00:00:29,447 We're fine. 19 00:00:29,447 --> 00:00:30,907 We like each other, okay? - No, we don't. 20 00:00:30,907 --> 00:00:32,366 And to be honest, I liked whoever 21 00:00:32,366 --> 00:00:33,743 she was fucking while you were gone. 22 00:00:33,743 --> 00:00:36,370 My name is Samuel Hendrix. 23 00:00:36,370 --> 00:00:38,581 I am your professor. I am happy you're in my class. 24 00:00:38,581 --> 00:00:40,416 I lost a contestant 25 00:00:40,416 --> 00:00:42,085 for the dating game? Can you please do it for me? 26 00:00:42,085 --> 00:00:44,587 Contestant three, I choose you. 27 00:00:44,587 --> 00:00:46,130 You're funny. 28 00:00:46,130 --> 00:00:48,382 For a regular gal. - Yeah. 29 00:00:48,382 --> 00:00:49,967 What is going on between you two? 30 00:00:49,967 --> 00:00:52,261 I'm just confused. - I'm done. 31 00:00:52,261 --> 00:00:53,262 You want to come over? 32 00:00:53,262 --> 00:00:54,472 Truce. 33 00:00:54,472 --> 00:00:56,140 I don't want to push you 34 00:00:56,140 --> 00:00:57,266 into something that you're not ready for. 35 00:00:57,266 --> 00:00:58,476 I want to have a baby with you. 36 00:00:58,476 --> 00:00:59,852 Hey, Tess? 37 00:00:59,852 --> 00:01:01,062 I'm sorry I snapped at you earlier. 38 00:01:01,062 --> 00:01:02,939 All is forgiven. 39 00:01:02,939 --> 00:01:04,398 Can we just go home? 40 00:01:04,398 --> 00:01:06,442 Great show. 41 00:01:06,442 --> 00:01:08,778 Ah... 42 00:01:08,778 --> 00:01:10,780 Uh, same-same to you. 43 00:01:10,780 --> 00:01:13,783 I don't find trouble, yeah, trouble finds me 44 00:01:15,284 --> 00:01:17,203 upbeat music 45 00:01:17,203 --> 00:01:19,914 That's how I feel 46 00:01:19,914 --> 00:01:21,541 Boo, it's spooky season 47 00:01:21,541 --> 00:01:23,793 - Yeah, spooky season - Boo 48 00:01:23,793 --> 00:01:26,546 It's spooky season, yeah... 49 00:01:26,546 --> 00:01:29,799 Dani is in a very sensitive place right now, okay? 50 00:01:29,799 --> 00:01:32,093 Gotcha. - She's probably... 51 00:01:32,093 --> 00:01:35,012 Oof, depressed, anti-social, 52 00:01:35,012 --> 00:01:37,098 all of it. Mm-hmm. - I get that. 53 00:01:37,098 --> 00:01:39,684 Hi, hi. - Hey. 54 00:01:39,684 --> 00:01:42,478 Oh, wow. Look at you. You look so good. 55 00:01:42,478 --> 00:01:44,522 Oh, thank you. You know, I feel good. 56 00:01:44,522 --> 00:01:45,982 What's up, bud? - What's up? 57 00:01:45,982 --> 00:01:47,358 Sophie thought you'd be a mess. - What? No. 58 00:01:47,358 --> 00:01:48,693 I didn't say a mess. 59 00:01:48,693 --> 00:01:50,153 She absolutely fucking said that. 60 00:01:50,153 --> 00:01:51,821 Not a mess. 61 00:01:51,821 --> 00:01:53,656 I just thought that, you know, from the breakup... 62 00:01:53,656 --> 00:01:54,657 Uh-huh. I am... 63 00:01:54,657 --> 00:01:55,867 I am totally fine. 64 00:01:55,867 --> 00:01:58,327 I'm more than fine, actually. 65 00:01:58,327 --> 00:02:00,037 Guess who's coming to town tonight? 66 00:02:00,037 --> 00:02:01,789 If it's Harry Styles, can you please get us tickets? 67 00:02:01,789 --> 00:02:03,166 Is it Harry Styles? - No. 68 00:02:03,166 --> 00:02:04,834 It is way better than that. 69 00:02:04,834 --> 00:02:06,502 Okay. Doubtful. - Uh, who is it? 70 00:02:06,502 --> 00:02:08,004 It's Roxy. 71 00:02:08,004 --> 00:02:09,964 Roxy? What? - Yeah. 72 00:02:09,964 --> 00:02:12,133 Wait, who's Roxy? Ooh, chocolate. 73 00:02:12,133 --> 00:02:13,801 Mm-mm, it's sausage. - Oh. 74 00:02:13,801 --> 00:02:15,344 Ooh. Um... - Sorry. [chuckles] 75 00:02:15,344 --> 00:02:18,347 Roxy is Dani's bad friend. 76 00:02:18,347 --> 00:02:19,682 Ba-da, ba-da, bad... 77 00:02:19,682 --> 00:02:21,184 She-she... No. - Ooh. 78 00:02:21,184 --> 00:02:22,351 She's not bad. - Okay, yeah. The last time 79 00:02:22,351 --> 00:02:23,436 she was here, you guys ended up 80 00:02:23,436 --> 00:02:24,520 in an orgy in San Luis Obispo. 81 00:02:24,520 --> 00:02:25,980 Shut the fuck up. 82 00:02:25,980 --> 00:02:27,190 Mm-hmm. - That... that was actually 83 00:02:27,190 --> 00:02:29,609 a leather party in the Valley, 84 00:02:29,609 --> 00:02:32,445 and it was fun. - Same thing. 85 00:02:32,445 --> 00:02:34,197 I love fun friends. I'm a lot of people's fun friend, 86 00:02:34,197 --> 00:02:35,990 and I... that's a compliment from me. 87 00:02:35,990 --> 00:02:37,700 She said that she's gonna meet us here, 88 00:02:37,700 --> 00:02:39,702 but she's, like, two hours late to everything, 89 00:02:39,702 --> 00:02:41,370 so I'm not gonna hold my breath. Um, 90 00:02:41,370 --> 00:02:43,206 she is going to be my wingman tonight. 91 00:02:43,206 --> 00:02:44,582 Hey. - Oh, good for you, 92 00:02:44,582 --> 00:02:45,875 getting back on that horse. 93 00:02:45,875 --> 00:02:47,710 Mess no more. - Yeah. 94 00:02:47,710 --> 00:02:50,087 Yeah, we are going hard this Halloween. 95 00:02:50,087 --> 00:02:52,048 Whoa. Okay. - Okay, now I'm scared. 96 00:02:53,257 --> 00:02:55,384 Roxy! 97 00:02:55,384 --> 00:02:57,220 D-Bag! 98 00:02:57,220 --> 00:02:58,846 Hi. 99 00:02:58,846 --> 00:03:00,097 Happy Halloween, bitch. 100 00:03:00,097 --> 00:03:02,058 They're gonna end up in jail. 101 00:03:02,058 --> 00:03:03,893 Well, at least they'll have you to bail them out. 102 00:03:03,893 --> 00:03:05,686 Aw, babe. 103 00:03:05,686 --> 00:03:08,731 We can take it to the graveyard, yeah 104 00:03:08,731 --> 00:03:10,816 Singing boo-oo-oo, yeah 105 00:03:10,816 --> 00:03:12,526 Boo-oo-oo, yeah 106 00:03:12,526 --> 00:03:15,488 Show the living how the dead can dance 107 00:03:15,488 --> 00:03:17,073 Singing boo-oo-oo, yeah 108 00:03:30,044 --> 00:03:32,713 Good morning, sunshine. Wow. 109 00:03:32,713 --> 00:03:35,549 You are a deep sleeper. 110 00:03:35,549 --> 00:03:37,260 I grew up near a firehouse. 111 00:03:37,260 --> 00:03:38,594 Learned to sleep through anything. 112 00:03:38,594 --> 00:03:41,222 For real? - No. I took 113 00:03:41,222 --> 00:03:43,266 a gummy at 2 a.m. because I woke up and 114 00:03:43,266 --> 00:03:45,268 I couldn't fall back asleep. - Well, I slept 115 00:03:45,268 --> 00:03:47,436 great because I was very tired from you. 116 00:03:47,436 --> 00:03:48,479 Wow. 117 00:03:48,479 --> 00:03:50,648 You got heels and, like, you 118 00:03:50,648 --> 00:03:52,900 look like Alice, the superstar. 119 00:03:52,900 --> 00:03:54,151 What, this? - Yeah. 120 00:03:54,151 --> 00:03:55,653 Oh, no. I dress like this for you. 121 00:03:57,238 --> 00:03:59,282 Hey, what about tonight? Should we go to Dana's, 122 00:03:59,282 --> 00:04:01,158 and, like, dress up? - Oh, man. 123 00:04:01,158 --> 00:04:02,326 I wouldn't even need a costume 124 00:04:02,326 --> 00:04:04,412 for tonight. I'm, like, 125 00:04:04,412 --> 00:04:06,247 halfway to Walking Dead extra. 126 00:04:06,247 --> 00:04:09,375 Just missing some blood here, some dirt... 127 00:04:09,375 --> 00:04:11,168 I was thinking it could be really fun 128 00:04:11,168 --> 00:04:14,005 if we stay here and we do, like, a scary movie marathon? 129 00:04:14,005 --> 00:04:15,798 I know you haven't left my house in two days, but... 130 00:04:15,798 --> 00:04:16,882 Yeah. - Yeah? 131 00:04:16,882 --> 00:04:18,467 Yeah, yeah. - Oh, good. 132 00:04:18,467 --> 00:04:19,927 Okay, good, good. - Yeah. Let's keep the zombie 133 00:04:19,927 --> 00:04:21,429 off the streets. I like the way you think. 134 00:04:21,429 --> 00:04:22,972 Yes, because I have all these 135 00:04:22,972 --> 00:04:24,932 great decorations, 136 00:04:24,932 --> 00:04:27,310 and I thought this could be kind of fun to, like, 137 00:04:27,310 --> 00:04:29,270 hang them all. - Wow. [laughs] 138 00:04:29,270 --> 00:04:31,981 You're, like, a Halloween person. 139 00:04:31,981 --> 00:04:33,566 Eh. I'm more like a girl 140 00:04:33,566 --> 00:04:34,984 who steals things from work, but... 141 00:04:34,984 --> 00:04:37,153 You're a thief. - Yes, I'm a thief. 142 00:04:37,153 --> 00:04:39,113 Good morning. Oh. Okay. - Morning breath. 143 00:04:39,113 --> 00:04:40,656 Yeah, pumpkin-flavored. 144 00:04:40,656 --> 00:04:43,242 Um, I was gonna make you coffee 'cause I thought, 145 00:04:43,242 --> 00:04:45,786 you know, you're sick of making... coffee. 146 00:04:45,786 --> 00:04:48,164 Yeah? Okay, good. - Okay. Oh, that's really nice. 147 00:04:48,164 --> 00:04:51,167 Thanks. Do you have any contact solution? 148 00:04:55,880 --> 00:04:59,133 Mama, do you want to dress up for Halloween? 149 00:04:59,133 --> 00:05:00,760 I found, I think it's Dorothy 150 00:05:00,760 --> 00:05:02,261 from The Wizard of Oz... 151 00:05:02,261 --> 00:05:03,721 Let me just finish her lip. - 152 00:05:03,721 --> 00:05:05,681 Okay, I see how it is. 153 00:05:05,681 --> 00:05:07,641 Doesn't she look amazing? Look at this. 154 00:05:07,641 --> 00:05:09,101 You look phenomenal. 155 00:05:09,101 --> 00:05:10,978 Yeah, there you go. Check that out. Huh? 156 00:05:12,688 --> 00:05:14,440 I'm so happy to see that you're still faithful 157 00:05:14,440 --> 00:05:15,608 to Dolly Parton. 158 00:05:15,608 --> 00:05:17,651 Oh, she's my higher power. 159 00:05:17,651 --> 00:05:19,320 Patty? - Hmm? 160 00:05:19,320 --> 00:05:20,988 Ready for breakfast now? - Yeah, sure am. 161 00:05:20,988 --> 00:05:23,657 Okay. - Oh, happy Halloween. 162 00:05:23,657 --> 00:05:25,826 Oh, also, the smoke machine is gonna be delivered 163 00:05:25,826 --> 00:05:28,287 at noon to the bar. - You look good. 164 00:05:28,287 --> 00:05:29,789 So, I'm gonna go sign for it. - Cool, thanks. 165 00:05:29,789 --> 00:05:31,165 What were you last year, Ma? I forget. 166 00:05:31,165 --> 00:05:32,708 What? I don't know. 167 00:05:32,708 --> 00:05:34,168 Hang on a second, I'll find a photo. 168 00:05:34,168 --> 00:05:35,669 Here you go. - A photo? 169 00:05:35,669 --> 00:05:37,338 A photo of what? 170 00:05:37,338 --> 00:05:38,798 It's, uh... hold on. 171 00:05:38,798 --> 00:05:40,841 I just got an email from the contractor. 172 00:05:40,841 --> 00:05:42,551 F... Wh... What are you talking about? 173 00:05:42,551 --> 00:05:44,053 Are you good with n/naka tonight for dinner? 174 00:05:44,053 --> 00:05:45,888 Uh, how am I supposed to eat this? 175 00:05:45,888 --> 00:05:47,723 Do you need a... Could you get her a spoon? 176 00:05:47,723 --> 00:05:49,392 Oh, Patty, I'm sorry. Yeah, of course. 177 00:05:49,392 --> 00:05:50,726 I don't have a spoon. 178 00:05:50,726 --> 00:05:52,728 So? - 179 00:05:52,728 --> 00:05:54,480 Are you... 180 00:05:56,440 --> 00:05:58,692 Are you good with n/naka? There you go. 181 00:05:58,692 --> 00:06:00,736 Uh, yeah. God, Gloria is gonna be here at four, 182 00:06:00,736 --> 00:06:03,030 and then, yes. 183 00:06:03,030 --> 00:06:04,573 Okay. 184 00:06:06,617 --> 00:06:09,203 Oh, she's gonna get cold in that. Can I grab this? 185 00:06:09,203 --> 00:06:11,038 Hey. Hey. - What? 186 00:06:11,038 --> 00:06:13,124 Here, Mama. Let's get this on. 187 00:06:13,124 --> 00:06:15,167 What? For me? - Yeah. 188 00:06:15,167 --> 00:06:16,794 But that's not part of my costume. 189 00:06:16,794 --> 00:06:18,212 Well, you'll just wear it for now, okay? 190 00:06:18,212 --> 00:06:20,172 How's that? - Good. 191 00:06:20,172 --> 00:06:22,049 You know what? How about we go for a walk 192 00:06:22,049 --> 00:06:24,635 around the reservoir before Gloria gets here? 193 00:06:24,635 --> 00:06:26,512 Just you and me, Dolly. What do you say? 194 00:06:26,512 --> 00:06:28,431 I say, "Get my pocketbook." 195 00:06:28,431 --> 00:06:31,016 Okay, then, Mama. 196 00:06:31,016 --> 00:06:32,893 I'll get your pocketbook. It's right here. 197 00:06:32,893 --> 00:06:34,520 Tess? 198 00:06:34,520 --> 00:06:36,439 Maybe we sit by the water a little while, huh? 199 00:06:36,439 --> 00:06:38,691 I'll see you... later? We'll touch base? 200 00:06:38,691 --> 00:06:40,443 Yes. 201 00:06:41,402 --> 00:06:43,696 Bye. 202 00:06:43,696 --> 00:06:46,115 You look just like the real Dolly. [laughs] 203 00:06:46,115 --> 00:06:47,950 Oh, get out of here. 204 00:06:47,950 --> 00:06:50,286 Okay, so I made a whole list of questions 205 00:06:50,286 --> 00:06:51,787 for your coworker and their partner, 206 00:06:51,787 --> 00:06:54,248 so when we get there, I kind of figure that... 207 00:06:54,248 --> 00:06:55,708 Ta-da. 208 00:06:55,708 --> 00:06:57,585 No. - What? 209 00:06:57,585 --> 00:06:59,420 No, I thought we nixed the avocado. 210 00:06:59,420 --> 00:07:00,754 But you said you'd think about it. 211 00:07:00,754 --> 00:07:02,298 Look, we're about to meet the only trans, 212 00:07:02,298 --> 00:07:03,466 nonbinary parents that we know. 213 00:07:03,466 --> 00:07:04,967 And? 214 00:07:04,967 --> 00:07:06,844 And I don't want to be there as an avocado. 215 00:07:06,844 --> 00:07:08,429 I have questions about life insurance 216 00:07:08,429 --> 00:07:09,972 on the list. - Except it's Halloween. 217 00:07:11,599 --> 00:07:13,809 And I'm pretty sure their family will be dressed up. 218 00:07:13,809 --> 00:07:15,311 Okay, well, do you have 219 00:07:15,311 --> 00:07:16,854 any other questions that you want to add? 220 00:07:16,854 --> 00:07:18,939 I mean, "Why is my baby zaddy so fine?" 221 00:07:18,939 --> 00:07:21,358 I'm serious, Maribel. - 222 00:07:21,358 --> 00:07:23,402 What? - Okay, just... 223 00:07:23,402 --> 00:07:24,778 let me know if you think of anything, okay? 224 00:07:24,778 --> 00:07:26,906 And, uh, I'm sorry, 225 00:07:26,906 --> 00:07:28,782 but it's a "no" on the avocado. I love you, though. 226 00:07:28,782 --> 00:07:30,451 I do, I promise. - No. 227 00:07:30,451 --> 00:07:32,495 Come on, I need another half. 228 00:07:32,495 --> 00:07:34,580 - Bad bitch - I'm-a roll up in a golden 229 00:07:34,580 --> 00:07:37,958 Carriage pulled by six white stallions that match 230 00:07:37,958 --> 00:07:39,335 What I'm wearing, I walk in 231 00:07:39,335 --> 00:07:41,587 And my status is apparent 232 00:07:41,587 --> 00:07:43,506 And I fan myself with feathers while I yawn in Paris 233 00:07:43,506 --> 00:07:45,508 My hair and my nails and the heels that I'm on 234 00:07:45,508 --> 00:07:47,343 All look like the candy I got on my arm 235 00:07:47,343 --> 00:07:49,178 You can't taste the candy I got on my arm 236 00:07:49,178 --> 00:07:51,138 Angie! - Oh... 237 00:07:51,138 --> 00:07:52,348 Hi. Oh, my God, guess what? - Hi. 238 00:07:52,348 --> 00:07:54,016 I got my first professional gig. 239 00:07:54,016 --> 00:07:56,018 What? Oh! - I'm a paid actor. 240 00:07:56,018 --> 00:07:57,978 Oh! Oh, my God! - 241 00:07:57,978 --> 00:07:59,522 That's incredible. Bella. 242 00:07:59,522 --> 00:08:00,814 I'm the only undergrad freshman who made it. 243 00:08:00,814 --> 00:08:02,441 Well, except for this one other person, 244 00:08:02,441 --> 00:08:03,567 but who cares about her. You have to come see me tonight. 245 00:08:03,567 --> 00:08:04,902 It's one night only. 246 00:08:04,902 --> 00:08:06,695 Oh, that's such a bummer. 247 00:08:06,695 --> 00:08:08,864 I-I just... I-I can't. 248 00:08:08,864 --> 00:08:11,283 What? No. - Yeah, 249 00:08:11,283 --> 00:08:14,203 I have this... I have this exam that I have to study for. 250 00:08:14,203 --> 00:08:15,579 Yeah, but you always have to study. 251 00:08:15,579 --> 00:08:17,331 It's like... you're missing college. 252 00:08:17,331 --> 00:08:18,916 I-I know. I'm-I'm really sorry, 253 00:08:18,916 --> 00:08:20,668 but, you know, I know you're gonna kill it. 254 00:08:20,668 --> 00:08:22,378 Got to go, break a leg. 255 00:08:22,378 --> 00:08:23,504 Angie. 256 00:08:23,504 --> 00:08:25,214 Let them eat cake 257 00:08:25,214 --> 00:08:26,465 Let them eat cake, let them eat it 258 00:08:26,465 --> 00:08:28,217 You got to eat that cake 259 00:08:28,217 --> 00:08:29,927 Let them eat cake, let them eat cake 260 00:08:29,927 --> 00:08:31,929 I'd like to do the alternative assignment. 261 00:08:31,929 --> 00:08:33,597 Okay, have you 262 00:08:33,597 --> 00:08:35,975 decided which work you want to use? 263 00:08:35,975 --> 00:08:37,685 r. erica doyle's proxy. 264 00:08:39,144 --> 00:08:41,272 Right, okay. So... 265 00:08:41,272 --> 00:08:44,191 all you have to do is reimagine that in a different medium. 266 00:08:44,191 --> 00:08:46,235 You could do a movement piece, 267 00:08:46,235 --> 00:08:49,738 a culinary work of art, a short film... 268 00:08:49,738 --> 00:08:52,157 See you, Hendrix. - Hey, uh, have a good day, Ben. 269 00:08:52,157 --> 00:08:53,534 Thanks. 270 00:08:53,534 --> 00:08:54,743 Happy Halloween. 271 00:08:54,743 --> 00:08:55,995 Hey, thanks. You, too. 272 00:08:55,995 --> 00:08:57,538 Oh, are you going to the... 273 00:08:59,582 --> 00:09:01,375 gentle music 274 00:09:03,544 --> 00:09:04,878 Hi. 275 00:09:04,878 --> 00:09:07,089 How do you always smell so good? 276 00:09:09,049 --> 00:09:11,552 277 00:09:11,552 --> 00:09:12,970 Sorry, I... left my phone on the table. 278 00:09:12,970 --> 00:09:13,971 All good, Ben. 279 00:09:13,971 --> 00:09:16,265 See you. 280 00:09:20,894 --> 00:09:22,646 "Spooky Scary Skeletons" by LVCRFT 281 00:09:22,646 --> 00:09:24,565 Spooky, scary skeletons send shivers 282 00:09:24,565 --> 00:09:26,442 Down your spine 283 00:09:26,442 --> 00:09:28,611 Shrieking skulls will shock your soul 284 00:09:28,611 --> 00:09:30,029 And seal your doom tonight... 285 00:09:30,029 --> 00:09:31,363 You should've worn the avocado. 286 00:09:31,363 --> 00:09:33,073 I stand by my choice. 287 00:09:33,073 --> 00:09:35,159 You know... 288 00:09:35,159 --> 00:09:36,368 I hope you're happy. 289 00:09:36,368 --> 00:09:38,287 Oh. Yeah, no. I-I... 290 00:09:38,287 --> 00:09:39,580 Fuck! 291 00:09:39,580 --> 00:09:41,123 Oh, shit. Fuck. 292 00:09:41,123 --> 00:09:42,458 Micah, language. 293 00:09:42,458 --> 00:09:44,168 Shoot, shoot, shoot. 294 00:09:44,168 --> 00:09:46,378 I'm-I'm sorry. I'm sorry. Hey, I'm sorry. Are you okay? 295 00:09:46,378 --> 00:09:49,214 Oh, my God. - You're okay, baby. Hey. 296 00:09:49,214 --> 00:09:51,216 Hey, Maribel. 297 00:09:51,216 --> 00:09:53,135 Hey, you made it. - Hi, Reese. 298 00:09:53,135 --> 00:09:55,804 This is Micah. Micah, Reese. - Hi, nice to meet you. 299 00:09:55,804 --> 00:09:57,473 This is Phoenix. - Hi, Phoenix. Hey... 300 00:09:57,473 --> 00:09:59,308 So sorry about your shoe. - No, I... 301 00:09:59,308 --> 00:10:00,726 Thank you for inviting us. 302 00:10:00,726 --> 00:10:02,394 Yes, of course. I'm happy you're here. 303 00:10:02,394 --> 00:10:03,395 Phoenix? 304 00:10:03,395 --> 00:10:05,606 Oh, sweetheart. 305 00:10:05,606 --> 00:10:07,733 Here, go to nibi. - Come here. 306 00:10:07,733 --> 00:10:09,485 This is my partner, Max. - Hi. 307 00:10:09,485 --> 00:10:10,819 Hi. It's nice to meet you both. 308 00:10:10,819 --> 00:10:13,072 Yeah. No, uh, same. Yeah. 309 00:10:13,072 --> 00:10:15,741 Are you all right? Does your tummy hurt? 310 00:10:15,741 --> 00:10:18,744 All right, what do we say we lay off the sugar 311 00:10:18,744 --> 00:10:20,996 for a little bit? Yeah? Cool. - Okay. 312 00:10:22,498 --> 00:10:23,832 And, um, if you follow me, 313 00:10:23,832 --> 00:10:25,501 I can get you a wet wipe for that shoe. 314 00:10:25,501 --> 00:10:27,127 I'm sorry, okay? 315 00:10:27,127 --> 00:10:28,504 I-I think I made this all a lot worse. 316 00:10:28,504 --> 00:10:30,339 Not at all. - 317 00:10:30,339 --> 00:10:32,299 Let me tell you, puke is just a part of it. 318 00:10:32,299 --> 00:10:34,176 Yes. - I mean, really. Yeah. 319 00:10:34,176 --> 00:10:35,803 Come with me. - Okay. 320 00:10:35,803 --> 00:10:39,390 Learning so much already. - 321 00:10:40,391 --> 00:10:42,685 Well, let's get you a drink. 322 00:10:42,685 --> 00:10:44,311 Yeah. - Let's go. 323 00:10:44,311 --> 00:10:45,854 It's good to see you out of the office. 324 00:10:45,854 --> 00:10:47,231 Right? 325 00:10:47,231 --> 00:10:49,358 But the publishing process just takes 326 00:10:49,358 --> 00:10:52,861 so goddamn long that, by the time my debut dropped, 327 00:10:52,861 --> 00:10:54,363 I felt like a different writer, 328 00:10:54,363 --> 00:10:57,199 and I can't even read it now, so... 329 00:10:57,199 --> 00:10:59,410 Yeah, I'm glad nobody else read it. 330 00:10:59,410 --> 00:11:02,371 Mm... Mm. - Stop. 331 00:11:02,371 --> 00:11:04,206 Yep. - No. Stop. 332 00:11:04,206 --> 00:11:06,375 I'm so sorry. 333 00:11:06,375 --> 00:11:08,502 I'm, like, on chapter six of the audio book. 334 00:11:08,502 --> 00:11:11,338 Oh, my gosh. It's like you are sniffing my dirty laundry. 335 00:11:11,338 --> 00:11:13,382 No. - I love that for me. 336 00:11:13,382 --> 00:11:15,551 No. What... um... 337 00:11:15,551 --> 00:11:17,803 Um... 338 00:11:17,803 --> 00:11:19,555 I'm sorry. I don't think I should be here. 339 00:11:19,555 --> 00:11:20,556 What? 340 00:11:20,556 --> 00:11:21,724 Yeah. 341 00:11:21,724 --> 00:11:23,642 No, no. It's okay. - 342 00:11:25,060 --> 00:11:27,187 Why'd you think I wanted to go out on Halloween so bad? 343 00:11:27,187 --> 00:11:30,399 I just thought you really liked malt balls or something. 344 00:11:30,399 --> 00:11:33,610 No, no, no, no. It is because we can be us. 345 00:11:33,610 --> 00:11:34,945 We're in disguise, 346 00:11:34,945 --> 00:11:36,572 and we're gonna have a good night. 347 00:11:36,572 --> 00:11:38,073 Okay. - Come on. 348 00:11:38,073 --> 00:11:39,742 There's a haunted house. 349 00:11:39,742 --> 00:11:42,786 Sorry, a what? - 350 00:11:42,786 --> 00:11:44,621 Oh, my gosh. - No, no, no, no. 351 00:11:44,621 --> 00:11:47,458 No, no, no, no, no. - Oh, my God. Yes! 352 00:11:47,458 --> 00:11:48,709 Come on. - Oh, my God. 353 00:11:50,586 --> 00:11:52,421 Okay. - Come on, it's just 354 00:11:52,421 --> 00:11:54,923 the drama department. It's not gonna be scary at all. 355 00:11:54,923 --> 00:11:57,634 Uh... 356 00:11:57,634 --> 00:11:59,094 Okay. Um, but, 357 00:11:59,094 --> 00:12:00,596 if I see a clown... Mm-mm. 358 00:12:00,596 --> 00:12:03,015 There's not gonna be a clown. 359 00:12:03,015 --> 00:12:05,058 Are you sure? - Yes, yes, yes, yes. 360 00:12:05,058 --> 00:12:06,518 Can... 361 00:12:06,518 --> 00:12:09,062 How do you see where you're stepping? Like... 362 00:12:09,062 --> 00:12:10,272 upbeat music 363 00:12:10,272 --> 00:12:12,941 Show me your city 364 00:12:13,942 --> 00:12:16,153 Space it right 365 00:12:17,654 --> 00:12:21,116 Show me your city 366 00:12:21,116 --> 00:12:23,535 Shine bright 367 00:12:23,535 --> 00:12:25,621 Oh, oh, ooh, babe... 368 00:12:25,621 --> 00:12:28,290 She's cute. - Duh. She looks like a mistake. 369 00:12:28,290 --> 00:12:29,792 Yeah, but, like, 370 00:12:29,792 --> 00:12:31,460 the good kind. 371 00:12:32,836 --> 00:12:34,505 Hello? 372 00:12:34,505 --> 00:12:35,798 Shane? No. 373 00:12:35,798 --> 00:12:37,299 What? She's fucking hot. 374 00:12:37,299 --> 00:12:38,675 Uh... 375 00:12:38,675 --> 00:12:40,302 She-She's got a serious girlfriend. 376 00:12:40,302 --> 00:12:41,678 Yeah, she'd probably still sleep with you anyway. 377 00:12:41,678 --> 00:12:43,180 Oh, shit. I don't fuck with that. 378 00:12:43,180 --> 00:12:44,306 What are you starting rumors for? 379 00:12:44,306 --> 00:12:45,015 She's with Tess. They're, like, 380 00:12:45,015 --> 00:12:46,141 fucking married. 381 00:12:46,141 --> 00:12:48,101 Come here, Finn. 382 00:12:48,101 --> 00:12:49,812 I just think that, the other day, I... 383 00:12:49,812 --> 00:12:51,146 What about her? 384 00:12:51,146 --> 00:12:52,981 I sort of, maybe, saw something and... 385 00:12:52,981 --> 00:12:53,982 No way. Bullshit. 386 00:12:53,982 --> 00:12:56,151 You're nuts. Hey, uh, 387 00:12:56,151 --> 00:12:58,153 these are from the folks over in the booth. 388 00:12:58,153 --> 00:13:01,198 Let me know if you guys need anything else, okay? 389 00:13:01,198 --> 00:13:02,991 Well, look at that. - Oh. 390 00:13:02,991 --> 00:13:04,243 Cheers. - Thank you. 391 00:13:04,243 --> 00:13:06,954 Well, what am I? Fucking invisible? 392 00:13:06,954 --> 00:13:09,623 No. You're just not single. - Mm. 393 00:13:09,623 --> 00:13:11,583 Okay, but they don't know that. 394 00:13:11,583 --> 00:13:13,836 What's wrong with me? 395 00:13:13,836 --> 00:13:15,170 Well, the costume's not great. 396 00:13:15,170 --> 00:13:16,505 She's right. - Oh, come on. 397 00:13:16,505 --> 00:13:18,340 Are you kidding me right now? 398 00:13:18,340 --> 00:13:20,509 Look at this shit right here. Look at this gangster shit. 399 00:13:20,509 --> 00:13:22,010 Yeah, we're looking at it. 400 00:13:22,010 --> 00:13:23,595 It's not good. 401 00:13:23,595 --> 00:13:26,098 I am "raining cats and dogs." Meow, ruff, ruff. 402 00:13:26,098 --> 00:13:27,099 Definitely not. - No. 403 00:13:27,099 --> 00:13:28,100 Really? Come on, 404 00:13:28,100 --> 00:13:30,644 it's funny. I made this. 405 00:13:30,644 --> 00:13:32,646 Yeah, I can tell. - Aw, fuck. 406 00:13:32,646 --> 00:13:34,857 Look, you're hot, but the costume's not. 407 00:13:34,857 --> 00:13:37,192 Come with us. Let's-let's fix this. 408 00:13:37,192 --> 00:13:39,778 All right. I spent the whole day at Ross's 409 00:13:39,778 --> 00:13:41,822 putting this together. You know, in that section 410 00:13:41,822 --> 00:13:43,407 where they got all the crystals and stuff? 411 00:13:43,407 --> 00:13:44,658 That's clear. Less clothing, less is more. 412 00:13:44,658 --> 00:13:45,742 It's Halloween. 413 00:13:49,329 --> 00:13:51,248 So, they actually carried our first child. 414 00:13:51,248 --> 00:13:53,876 Can you hold? - Yeah, it was totally unplanned. 415 00:13:53,876 --> 00:13:56,837 It was before Reese and I were together. I was dating this 416 00:13:56,837 --> 00:13:59,089 gay cis guy, and he was, like... 417 00:13:59,089 --> 00:14:00,382 he turned out to be the worst. 418 00:14:00,382 --> 00:14:01,508 Yeah, no, I, uh... 419 00:14:01,508 --> 00:14:03,093 I dated one of those, too, so... 420 00:14:03,093 --> 00:14:06,763 And our middle two is from my first marriage. 421 00:14:06,763 --> 00:14:08,098 The boring old hetero way. 422 00:14:08,098 --> 00:14:09,641 And then we adopted Phoenix 423 00:14:09,641 --> 00:14:11,351 from foster care last year. 424 00:14:11,351 --> 00:14:13,186 Hey, Phoenix? - Yeah? 425 00:14:13,186 --> 00:14:14,563 Honey, will you come and eat some 426 00:14:14,563 --> 00:14:17,691 of this turkey jerky? - Thank you, nibi. 427 00:14:17,691 --> 00:14:19,902 She is gonna crash big-time. 428 00:14:19,902 --> 00:14:22,362 Wait, so do they call you both nibi? 429 00:14:22,362 --> 00:14:23,906 Or where did that come from? 430 00:14:23,906 --> 00:14:26,408 Oh, no, no, no. So, I'm dama and Max is nibi. 431 00:14:26,408 --> 00:14:27,576 That's so cute. 432 00:14:27,576 --> 00:14:29,411 Yeah, we like it. 433 00:14:29,411 --> 00:14:31,663 Yeah, we just sort of figured, you know, 434 00:14:31,663 --> 00:14:33,248 "dad" is just a sound. - Mm. 435 00:14:33,248 --> 00:14:35,042 I mean, the meaning is totally made up. 436 00:14:35,042 --> 00:14:36,668 Aw, that's really funny because, 437 00:14:36,668 --> 00:14:38,921 for the longest time, I thought "dad" was just 438 00:14:38,921 --> 00:14:41,340 a person my mom made up, so... 439 00:14:42,549 --> 00:14:45,052 Same, honey. - Right? 440 00:14:45,052 --> 00:14:47,054 But, baby girl, 441 00:14:47,054 --> 00:14:49,139 you got to get rid of that shit before the baby comes. 442 00:14:49,139 --> 00:14:53,101 Trust me, it'll hit you when you least expect it. 443 00:14:53,101 --> 00:14:56,271 Yeah, wow, um... 444 00:14:56,271 --> 00:14:57,981 That's a lot. 445 00:14:57,981 --> 00:14:59,983 Makes sense, though. 446 00:14:59,983 --> 00:15:02,152 Are you two in therapy? 447 00:15:02,152 --> 00:15:05,030 Uh, yeah, I mean, I am, 448 00:15:05,030 --> 00:15:06,448 and, uh, I'm a therapist as well, 449 00:15:06,448 --> 00:15:07,824 so I kind of live in that world. 450 00:15:07,824 --> 00:15:08,825 Oh. 451 00:15:08,825 --> 00:15:10,243 Yeah, no, I do not. 452 00:15:10,243 --> 00:15:11,870 We just found it so helpful 453 00:15:11,870 --> 00:15:13,914 to get on the same page about everything. 454 00:15:13,914 --> 00:15:15,749 You know, parenting... 455 00:15:15,749 --> 00:15:18,418 And life. So much pops up, 456 00:15:18,418 --> 00:15:20,003 so it's just so much easier 457 00:15:20,003 --> 00:15:23,298 if you have the same shared guiding principles. 458 00:15:23,298 --> 00:15:25,467 Oh, we have one. [chuckles] 459 00:15:25,467 --> 00:15:27,219 "Don't drop the baby." - Girl. 460 00:15:27,219 --> 00:15:28,720 Obviously, don't drop the baby. 461 00:15:28,720 --> 00:15:29,972 You better quit playing. 462 00:15:29,972 --> 00:15:31,431 I'm not gonna drop the baby. 463 00:15:31,431 --> 00:15:33,600 But, like, no, what happens if we do? 464 00:15:33,600 --> 00:15:35,310 I mean, generally, they'll be all right. 465 00:15:35,310 --> 00:15:38,480 Yeah, they bounce right back. [laughs] 466 00:15:39,356 --> 00:15:42,651 467 00:15:42,651 --> 00:15:44,653 No, no, no, no, no, no. - What? 468 00:15:44,653 --> 00:15:46,488 Oh, my God. Calm down. 469 00:15:46,488 --> 00:15:48,407 What? - You're screaming. 470 00:15:48,407 --> 00:15:50,492 You're like... 471 00:15:50,492 --> 00:15:52,119 Stop. You should've seen your face. 472 00:15:52,119 --> 00:15:54,997 You were like, "Oh, my God. Hold me, help me." 473 00:15:54,997 --> 00:15:56,373 Why you looking at me? 474 00:15:56,373 --> 00:15:57,624 You just screamed... - 475 00:15:57,624 --> 00:15:58,959 I wasn't like that. 476 00:15:58,959 --> 00:16:00,877 Okay, you were squeezing my arm 477 00:16:00,877 --> 00:16:02,587 so hard, I thought you were trying 478 00:16:02,587 --> 00:16:04,256 to take my blood pressure. - No, I wasn't. [laughs] 479 00:16:06,800 --> 00:16:09,219 Okay. Oh, my gosh. 480 00:16:09,219 --> 00:16:11,346 Well, either way, I just have to say, 481 00:16:11,346 --> 00:16:13,640 that was the most fun I've had 482 00:16:13,640 --> 00:16:15,350 in a really long time. - Yeah? 483 00:16:15,350 --> 00:16:17,019 Mm-hmm. 484 00:16:17,936 --> 00:16:20,147 Me, too. - 485 00:16:28,321 --> 00:16:29,781 G! - Oh, my God. 486 00:16:29,781 --> 00:16:32,034 Shit. - I knew that was you. 487 00:16:32,034 --> 00:16:34,369 You play too much, acting like you weren't gonna come see me. 488 00:16:34,369 --> 00:16:35,996 Oh, my God, surprise. 489 00:16:35,996 --> 00:16:37,706 I'd never miss your first gig. 490 00:16:37,706 --> 00:16:39,332 Who's that guy you're kissing, hmm? 491 00:16:39,332 --> 00:16:41,543 Oh, I don't know. Just... some guy I met in line. 492 00:16:41,543 --> 00:16:43,462 Oh. - Yeah. 493 00:16:43,462 --> 00:16:44,713 Sorry. 494 00:16:44,713 --> 00:16:47,132 Congratulations, though. That's... great. 495 00:16:47,132 --> 00:16:49,217 You know, I'll-I'll see you at home. 496 00:16:49,217 --> 00:16:50,969 Okay. 497 00:16:50,969 --> 00:16:52,763 See ya. 498 00:16:56,516 --> 00:16:59,603 Ugh, that was close. I don't think she saw us. 499 00:17:04,316 --> 00:17:06,443 Um... 500 00:17:08,153 --> 00:17:09,529 I'm sorry. Um... 501 00:17:09,529 --> 00:17:10,989 What? 502 00:17:10,989 --> 00:17:13,658 Is something wrong? 503 00:17:13,658 --> 00:17:15,786 Is it, like... 504 00:17:15,786 --> 00:17:19,414 is it, like, awkward, um... 505 00:17:19,414 --> 00:17:21,625 that I'm, like, your teacher? 506 00:17:21,625 --> 00:17:24,419 No. 'Cause when we met, you weren't-- 507 00:17:24,419 --> 00:17:26,797 Yeah. Right, right. - You-- We weren't. 508 00:17:26,797 --> 00:17:28,507 Yeah. 509 00:17:32,177 --> 00:17:34,262 But I like you. 510 00:17:34,262 --> 00:17:36,014 I like you, too. 511 00:17:36,014 --> 00:17:38,934 Okay. 512 00:17:38,934 --> 00:17:40,769 Okay, I'm gonna need some help. 513 00:17:42,854 --> 00:17:46,066 Darling, go, watch your head 514 00:17:46,066 --> 00:17:49,778 Don't look down, baby, under the bed 515 00:17:49,778 --> 00:17:52,739 Let it show what you bred... 516 00:17:56,493 --> 00:17:57,452 Hey. 517 00:17:57,452 --> 00:17:59,579 Hey, um, so bit of a snag. 518 00:17:59,579 --> 00:18:01,873 Um, they sent a new nurse. 519 00:18:01,873 --> 00:18:03,166 Okay. 520 00:18:03,166 --> 00:18:05,877 It's not Gloria, it's, um... Hold on. 521 00:18:05,877 --> 00:18:07,420 Hey, what was your name again? 522 00:18:07,420 --> 00:18:09,506 Uh, Victor. - Victor. 523 00:18:09,506 --> 00:18:10,715 They sent Victor. 524 00:18:10,715 --> 00:18:12,467 All right, well, then, 525 00:18:12,467 --> 00:18:15,095 get him situated, and then come down here and meet me. 526 00:18:15,095 --> 00:18:16,847 No, I don't think that I can do that. 527 00:18:16,847 --> 00:18:18,974 Tess, it's dinner. 528 00:18:18,974 --> 00:18:21,351 It's gonna be a few hours. It's just that. 529 00:18:21,351 --> 00:18:22,811 Okay, no, you're not listening to me. 530 00:18:22,811 --> 00:18:24,855 I'm not gonna leave my mom alone with a stranger. 531 00:18:24,855 --> 00:18:26,189 But he's not a stranger, 532 00:18:26,189 --> 00:18:27,941 he comes from the same agency Gloria-- 533 00:18:27,941 --> 00:18:29,442 Okay, look, I said that I'm not doing it, okay? 534 00:18:31,069 --> 00:18:32,279 All right. 535 00:18:32,279 --> 00:18:33,864 Okay. 536 00:18:33,864 --> 00:18:35,031 I got to go. - Do you want-- 537 00:18:35,031 --> 00:18:36,741 Hello? 538 00:18:36,741 --> 00:18:38,785 somber music 539 00:18:51,882 --> 00:18:54,092 All right, how are you gonna 540 00:18:54,092 --> 00:18:55,343 make me look hotter? 541 00:18:55,343 --> 00:18:56,845 Not Seth. - Yeah. 542 00:18:56,845 --> 00:18:58,847 For starters. Yeah. - What? 543 00:18:58,847 --> 00:19:00,265 Oh, my God. - What about this thing? 544 00:19:00,265 --> 00:19:02,684 I think we can split it at the seams. 545 00:19:02,684 --> 00:19:05,562 What? Split it? - Okay. 546 00:19:05,562 --> 00:19:07,647 Are you serious? 547 00:19:07,647 --> 00:19:09,024 Oh, my... 548 00:19:09,024 --> 00:19:11,276 So much better. That's nice. - Bye. 549 00:19:11,276 --> 00:19:13,445 Pilates arms. - You guys... 550 00:19:13,445 --> 00:19:15,322 I love that. That looks really good. 551 00:19:15,322 --> 00:19:16,781 Oh, my God. - Yeah. 552 00:19:16,781 --> 00:19:18,825 The costume doesn't even make sense anymore. 553 00:19:18,825 --> 00:19:20,160 You got to show a little skin, baby. 554 00:19:20,160 --> 00:19:21,453 Didn't make sense to begin with. 555 00:19:21,453 --> 00:19:23,246 What are you talking about? 556 00:19:23,246 --> 00:19:24,831 Look at that, spooky. 557 00:19:24,831 --> 00:19:27,751 At least now, you... 558 00:19:27,751 --> 00:19:30,629 can have some swag for Halloween. 559 00:19:30,629 --> 00:19:32,631 Oh, my God. - Look at that. 560 00:19:32,631 --> 00:19:34,424 Is it better, really? 561 00:19:34,424 --> 00:19:36,176 Pssh. You look... 562 00:19:36,176 --> 00:19:37,302 Sexy. - Mm-hmm. 563 00:19:37,302 --> 00:19:38,887 Okay. 564 00:19:38,887 --> 00:19:40,513 All right, I'm gonna go pee. It's gonna take me 565 00:19:40,513 --> 00:19:42,807 a minute to get these pants back up. 566 00:19:42,807 --> 00:19:45,477 You do look cute, for real. 567 00:19:47,229 --> 00:19:48,563 Excuse me. 568 00:19:48,563 --> 00:19:49,731 What? 569 00:19:49,731 --> 00:19:51,566 She is into you. 570 00:19:51,566 --> 00:19:53,068 What? No. 571 00:19:53,068 --> 00:19:55,237 Yeah, she wants to fuck. She wants to go. 572 00:19:55,237 --> 00:19:56,738 No, no. She's like that with everyone. 573 00:19:56,738 --> 00:19:58,198 No, she is not. - Yeah, she is. 574 00:19:58,198 --> 00:20:00,825 Stop it. Trust me, she's into you. 575 00:20:00,825 --> 00:20:02,244 Get it. 576 00:20:02,244 --> 00:20:05,747 Okay, let's game plan. 577 00:20:05,747 --> 00:20:08,667 If we don't like any of the prospects here, 578 00:20:08,667 --> 00:20:10,919 there is a rooftop screening of Bound 579 00:20:10,919 --> 00:20:13,088 on the Eastside. Could be some cuties. 580 00:20:13,088 --> 00:20:16,091 Or we could Uber to the WeHo Carnaval. 581 00:20:16,091 --> 00:20:17,592 Uh, that might be a shit show. 582 00:20:17,592 --> 00:20:20,011 I think I heard about a block party in Venice. 583 00:20:20,011 --> 00:20:22,097 We could check that out... - Do you, uh, 584 00:20:22,097 --> 00:20:25,475 want to... go home with me? 585 00:20:25,475 --> 00:20:28,645 To watch reruns of One Tree Hill or... 586 00:20:28,645 --> 00:20:30,605 I'm... yes, but, uh, 587 00:20:30,605 --> 00:20:32,607 no. 588 00:20:32,607 --> 00:20:34,484 I mean, like, 589 00:20:34,484 --> 00:20:37,070 you know, I'm single, you're single. 590 00:20:37,070 --> 00:20:38,989 Could be fun? 591 00:20:38,989 --> 00:20:41,366 I'm halfway out the door, baby. 592 00:20:42,534 --> 00:20:46,413 Okay. [laughs] Let's do it. 593 00:21:01,303 --> 00:21:03,263 tense music 594 00:21:12,105 --> 00:21:15,317 Hey, uh... 595 00:21:15,317 --> 00:21:18,236 you good? 596 00:21:18,236 --> 00:21:19,821 Uh, yeah. 597 00:21:21,865 --> 00:21:23,658 Yeah, yeah, I'm good. 598 00:21:31,541 --> 00:21:32,709 What do you mean you want to go? 599 00:21:32,709 --> 00:21:34,627 I'm tired. 600 00:21:34,627 --> 00:21:38,465 It's early, though. I mean, it's, it's not even eight. 601 00:21:38,465 --> 00:21:40,508 Look, I didn't come here to get interrogated. 602 00:21:40,508 --> 00:21:42,844 I just... Can we just go home, please? 603 00:21:42,844 --> 00:21:45,347 I haven't even gotten through half of my questions. 604 00:21:45,347 --> 00:21:47,015 I don't know. Just google them. 605 00:21:47,015 --> 00:21:49,184 You know you can't really google these kinds of questions. 606 00:21:49,184 --> 00:21:52,687 Honestly, I didn't know that they were gonna be this nosy. 607 00:21:52,687 --> 00:21:56,316 Yeah. No, I know, but... I don't know, I still like 'em. 608 00:21:56,316 --> 00:21:59,861 And, look, I... This is important, you know, for me. 609 00:22:01,821 --> 00:22:03,823 Babe, I know. 610 00:22:03,823 --> 00:22:06,993 You should stay, though, but I'm gonna go home, okay? 611 00:22:06,993 --> 00:22:10,372 Okay. Yeah, okay. Love you. 612 00:22:10,372 --> 00:22:13,666 Love you, too. 613 00:22:13,666 --> 00:22:15,210 Excuse me. 614 00:22:15,210 --> 00:22:18,546 Um, can I have a cupcake? - Hi. Want a cupcake? 615 00:22:18,546 --> 00:22:20,507 Yeah. - Okay, yeah, for sure. 616 00:22:20,507 --> 00:22:22,884 Here you go. Happy Halloween. Love your costume. 617 00:22:22,884 --> 00:22:24,469 Thank you. 618 00:22:24,469 --> 00:22:26,054 Wow. A princess. 619 00:22:34,229 --> 00:22:36,064 Oh, God. 620 00:22:36,064 --> 00:22:38,441 Oh, God, it's gonna get bad. 621 00:22:38,441 --> 00:22:40,360 Oh... 622 00:22:40,360 --> 00:22:42,112 Oh, it's bad. - Mm. 623 00:22:42,112 --> 00:22:45,698 It's bad. - Oh, yeah, it's so bad. 624 00:22:45,698 --> 00:22:47,283 Are you not watching? 625 00:22:47,283 --> 00:22:48,701 Oh, no, no, I totally am. 626 00:22:48,701 --> 00:22:51,454 Are you asleep? Oh, my God. 627 00:22:51,454 --> 00:22:53,123 This has happened to me before. 628 00:22:53,123 --> 00:22:56,543 Okay, it's just, my-my eyes are burning like hell 629 00:22:56,543 --> 00:22:58,962 because I've been in the same contacts for 48 hours. 630 00:22:58,962 --> 00:23:00,880 Well, why don't you just take it out? 631 00:23:00,880 --> 00:23:02,632 Because one of them now feels like it's, like, 632 00:23:02,632 --> 00:23:04,384 lodged up in my brain or something. 633 00:23:04,384 --> 00:23:06,261 Why didn't you tell me? 634 00:23:06,261 --> 00:23:09,264 Because you wake up looking like you're in a tampon commercial. 635 00:23:09,264 --> 00:23:11,891 Okay, is that a compliment? 'Cause that kind of feels 636 00:23:11,891 --> 00:23:14,436 like it could go either way. - It's just, you're like... 637 00:23:14,436 --> 00:23:15,937 you're like this perfect person. 638 00:23:15,937 --> 00:23:17,939 Ah... - And-and I drool, and-- 639 00:23:17,939 --> 00:23:19,941 640 00:23:19,941 --> 00:23:21,693 What was that? 641 00:23:21,693 --> 00:23:23,736 I-I don't know 'cause I can't see. 642 00:23:27,115 --> 00:23:29,576 Maybe a squirrel? - 643 00:23:29,576 --> 00:23:30,910 Okay, that's-that's not a squirrel. 644 00:23:30,910 --> 00:23:32,787 Okay, okay. 645 00:23:32,787 --> 00:23:34,706 Oh, my God. What? What? Wait. - Somebody's trying to break in. 646 00:23:34,706 --> 00:23:36,249 No. You serious? - Find my phone. Find my phone. 647 00:23:36,249 --> 00:23:37,417 Find my phone. - I don't have your phone. 648 00:23:37,417 --> 00:23:39,377 Fuck! 649 00:23:39,377 --> 00:23:40,962 It's in the kitchen. 650 00:23:42,964 --> 00:23:45,341 651 00:23:53,183 --> 00:23:55,602 How high can you take me, baby? 652 00:23:55,602 --> 00:23:58,646 Feel me lately, make me lazy... 653 00:23:58,646 --> 00:24:01,316 Don't worry. It is just me. - Oh. 654 00:24:01,316 --> 00:24:03,276 Thank God it was just you. - 655 00:24:03,276 --> 00:24:06,404 Take two, can you make it memorable? 656 00:24:06,404 --> 00:24:09,407 How high can you take me, baby? 657 00:24:09,407 --> 00:24:12,410 Feel me lately, make me lazy 658 00:24:12,410 --> 00:24:15,497 You make me dizzy, dizzy, spinning round the room 659 00:24:15,497 --> 00:24:19,501 Make me dizzy, dizzy, all my daisies bloom 660 00:24:19,501 --> 00:24:21,836 Now I'm a sucker, sucker, lolli, lolli 661 00:24:21,836 --> 00:24:23,671 Hotter than a cup of coffee 662 00:24:23,671 --> 00:24:25,340 You're my secret garden... 663 00:24:25,340 --> 00:24:27,175 Oh, wait, wait, wait, wait. I got you something. 664 00:24:27,175 --> 00:24:29,260 What? - Wait, wait, wait. 665 00:24:29,260 --> 00:24:31,971 A little sweet and sour always does me right... 666 00:24:31,971 --> 00:24:33,515 Bam. 667 00:24:33,515 --> 00:24:35,517 Come on. - 668 00:24:35,517 --> 00:24:37,852 You didn't have to get me anything. 669 00:24:37,852 --> 00:24:39,604 Oh, I did. I really did. 670 00:24:39,604 --> 00:24:41,523 We can make the magic happen... 671 00:24:41,523 --> 00:24:44,025 So they have your initials... - Oh, wow. 672 00:24:44,025 --> 00:24:45,818 ...on the inside. I don't know. 673 00:24:45,818 --> 00:24:47,529 I just saw them. I thought of you. 674 00:24:47,529 --> 00:24:49,405 I thought they were amazing, and 675 00:24:49,405 --> 00:24:51,241 you owe me a fucking haircut, so... 676 00:24:51,241 --> 00:24:53,701 You're right, I do. 677 00:24:53,701 --> 00:24:55,495 I really do. 678 00:24:55,495 --> 00:24:59,207 How long till you see me tremble? 679 00:24:59,207 --> 00:25:02,502 Take two, can you make it memorable? 680 00:25:02,502 --> 00:25:05,046 I should move that. Yeah. 681 00:25:05,046 --> 00:25:07,590 All right. - Mm-hmm. [grunting] 682 00:25:07,590 --> 00:25:11,427 How far can you take me, baby? 683 00:25:11,427 --> 00:25:14,264 How far can you take? 684 00:25:14,264 --> 00:25:16,224 How far can you take me? - 685 00:25:16,224 --> 00:25:18,810 Don't laugh at me. I'm trying to be sexy. 686 00:25:18,810 --> 00:25:21,229 How far can you take? 687 00:25:22,689 --> 00:25:25,358 How can 911 be busy? 688 00:25:25,358 --> 00:25:28,528 It's Halloween. I mean, this is the Super Bowl of mischief. 689 00:25:28,528 --> 00:25:30,363 We should've gone out. 690 00:25:30,363 --> 00:25:33,533 Hey. Hey, hey, hey. Just deep breaths, okay? 691 00:25:33,533 --> 00:25:35,159 Okay. - Breathe. 692 00:25:35,159 --> 00:25:37,370 My mother warned me. She warned me not 693 00:25:37,370 --> 00:25:39,205 to turn my panic room into a wine cellar. 694 00:25:39,205 --> 00:25:40,873 I should have listened. - 695 00:25:40,873 --> 00:25:42,917 Oh, fuck, we're gonna die! 696 00:25:42,917 --> 00:25:45,086 All right, you know what? Fuck it. 697 00:25:45,086 --> 00:25:47,005 I'm gonna go check it out. Oh. - What? 698 00:25:47,005 --> 00:25:48,673 I can't see my own death coming anyway, 699 00:25:48,673 --> 00:25:50,091 and if it does happen, then you'll have time 700 00:25:50,091 --> 00:25:51,509 to run out the back. 701 00:25:51,509 --> 00:25:53,886 Taylor? 702 00:25:53,886 --> 00:25:57,098 Taylor? Oh, my God. Oh, my God. 703 00:25:57,098 --> 00:26:01,227 Care... No. Oh, Taylor, be care... 704 00:26:01,227 --> 00:26:02,687 Ow! 705 00:26:02,687 --> 00:26:05,440 Oh! Fuck. Fuck. - Oh, fuck! 706 00:26:05,440 --> 00:26:06,774 Fuck, fuck, fuck. 707 00:26:07,775 --> 00:26:09,402 Oh, fuck. 708 00:26:10,820 --> 00:26:15,283 Happy Halloween. 709 00:26:15,283 --> 00:26:17,452 I think it came back to haunt you. 710 00:26:17,452 --> 00:26:19,162 When we tell this story, 711 00:26:19,162 --> 00:26:20,788 we're gonna tell it really differently. 712 00:26:20,788 --> 00:26:22,582 Oh, hell no, uh-uh. We're telling it 713 00:26:22,582 --> 00:26:24,125 just like it happened. - No. 714 00:26:25,084 --> 00:26:27,629 Mmm. 715 00:26:27,629 --> 00:26:29,922 What was that for? 716 00:26:29,922 --> 00:26:32,967 Well, you were gonna save my life. 717 00:26:32,967 --> 00:26:35,303 Yeah. Yeah, you know what? 718 00:26:35,303 --> 00:26:36,888 I was gonna save your life. 719 00:26:36,888 --> 00:26:38,473 You like me. 720 00:26:38,473 --> 00:26:40,850 Of course I like you. 721 00:26:41,851 --> 00:26:44,312 You're hiding medical emergencies from me. 722 00:26:44,312 --> 00:26:46,314 Well, you know what? 723 00:26:46,314 --> 00:26:48,316 I've been at your house for three days, 724 00:26:48,316 --> 00:26:51,152 and you have never once had anything in your teeth. 725 00:26:51,152 --> 00:26:55,657 You-you wore white pants and ate a whole plate of nachos, 726 00:26:55,657 --> 00:26:58,743 and you didn't spill a drop. I mean... 727 00:26:58,743 --> 00:27:00,495 who are you? 728 00:27:01,496 --> 00:27:03,915 I can show you who I am. 729 00:27:03,915 --> 00:27:08,294 I just didn't know if we were, you know, there. 730 00:27:08,294 --> 00:27:10,713 Yeah. Exactly. 731 00:27:10,713 --> 00:27:12,632 I mean, I didn't know either. 732 00:27:12,632 --> 00:27:14,634 soft, gentle music 733 00:27:16,302 --> 00:27:18,054 But are we? - 734 00:27:18,680 --> 00:27:22,475 You gonna let me take that contact out of your eye? 735 00:27:22,475 --> 00:27:24,560 Oh, my God, would you, please? 736 00:27:25,895 --> 00:27:28,648 Yeah, doesn't look so good. 737 00:27:33,486 --> 00:27:35,613 I need to go to the bathroom. 738 00:27:35,613 --> 00:27:37,115 Okay. 739 00:27:37,115 --> 00:27:39,325 Come on, let's get you up. 740 00:27:46,207 --> 00:27:47,792 Come on. 741 00:27:47,792 --> 00:27:49,711 Oh. I can use the thing. - The bedpan? No. Remember? 742 00:27:49,711 --> 00:27:52,505 The doctor said that it's good for you to get up 743 00:27:52,505 --> 00:27:53,506 and move around? Oh. - No, no, no. 744 00:27:53,506 --> 00:27:54,966 I can use the bedpan. 745 00:27:54,966 --> 00:27:56,801 No, you're not gonna use the bedpan. 746 00:27:56,801 --> 00:27:58,344 The doctor said to get up. 747 00:27:58,344 --> 00:28:00,388 Come on, we can do this. Come on. 748 00:28:00,388 --> 00:28:01,848 Oh. Oh, oh, oh. Oh. - Oh, sorry. 749 00:28:01,848 --> 00:28:04,225 Oh, God. No, you can. Come on. The doctor said 750 00:28:04,225 --> 00:28:06,018 it's good for you to get up and move around, 751 00:28:06,018 --> 00:28:08,855 so we can, we can do this. - Oh, stop. Stop. 752 00:28:08,855 --> 00:28:13,109 Mom, why are you fighting me? - 753 00:28:13,109 --> 00:28:15,027 I don't want to be your patient. 754 00:28:15,027 --> 00:28:18,114 Mom, I don't mind. - Victor! Victor? 755 00:28:18,114 --> 00:28:19,532 Yes? - No, Victor, we're fine. 756 00:28:19,532 --> 00:28:20,700 You sure? - We don't, we don't need Victor. 757 00:28:20,700 --> 00:28:21,784 I'm-I'm right here. 758 00:28:21,784 --> 00:28:23,411 I don't want you. 759 00:28:23,411 --> 00:28:25,246 I want Victor! 760 00:28:25,246 --> 00:28:26,914 What's going on? - Victor, come here! 761 00:28:26,914 --> 00:28:29,959 It's... We're... - She's trying to kill me. 762 00:28:29,959 --> 00:28:31,210 No, I'm not. 763 00:28:31,210 --> 00:28:32,754 I'm not. Okay? 764 00:28:32,754 --> 00:28:34,714 We've done this before. We can... you know, 765 00:28:34,714 --> 00:28:36,591 I'm gonna get you up and you're gonna go to the bathroom, okay? 766 00:28:36,591 --> 00:28:38,009 Come on. - 767 00:28:38,009 --> 00:28:39,594 Come on. Come on. - Oh, my God. Oh, my God. 768 00:28:39,594 --> 00:28:41,179 You need to let me go. 769 00:28:41,179 --> 00:28:44,849 Oh, oh... let me go. 770 00:28:44,849 --> 00:28:46,350 Let me go. - Okay. 771 00:28:46,350 --> 00:28:49,061 Oh, this is not right. - Okay, I'm sorry. 772 00:28:49,061 --> 00:28:52,023 I want to go live in the nursing home. 773 00:28:52,023 --> 00:28:54,275 No, you... no, you don't. 774 00:28:54,275 --> 00:28:55,902 No, you don't. 775 00:28:55,902 --> 00:28:57,278 I know what I want, 776 00:28:57,278 --> 00:28:58,863 and it's not this. 777 00:28:58,863 --> 00:29:01,365 It's not this, Theresa. 778 00:29:01,365 --> 00:29:03,576 Um... - It's not this. 779 00:29:03,576 --> 00:29:06,788 Okay. Okay. - Victor. Victor. 780 00:29:06,788 --> 00:29:09,540 Okay. Um... 781 00:29:09,540 --> 00:29:11,083 She... There's a... 782 00:29:11,083 --> 00:29:12,502 I-I know. - Okay. 783 00:29:12,502 --> 00:29:14,670 I-I saw them. I got this. 784 00:29:14,670 --> 00:29:16,255 Okay. 785 00:29:17,757 --> 00:29:20,009 You're good. You're okay. 786 00:29:20,009 --> 00:29:22,178 River of words 787 00:29:22,178 --> 00:29:24,222 Bury me alive 788 00:29:24,222 --> 00:29:26,182 River of words 789 00:29:26,182 --> 00:29:29,018 Bury me alive 790 00:29:36,692 --> 00:29:38,528 Boo! - Jesus Christ. 791 00:29:40,947 --> 00:29:42,490 You really scared me. 792 00:29:42,490 --> 00:29:44,575 They, uh, they stripped me down 793 00:29:44,575 --> 00:29:46,786 so you could see a little more skin. 794 00:29:46,786 --> 00:29:48,746 Oh, did they? - Mm-hmm. 795 00:29:48,746 --> 00:29:50,164 Oh, my God. 796 00:29:50,164 --> 00:29:52,834 You like it? - Yeah, you look sexy. 797 00:29:52,834 --> 00:29:54,669 Oh, thank you. 798 00:29:56,170 --> 00:29:57,880 Mmm... 799 00:30:00,049 --> 00:30:02,093 Hey. - Hey. 800 00:30:02,093 --> 00:30:04,846 I'm sorry I didn't tell you about Shane earlier. 801 00:30:04,846 --> 00:30:06,848 It was stupid. 802 00:30:06,848 --> 00:30:09,517 What? Why are you doing this? 803 00:30:09,517 --> 00:30:13,771 I talked to Shane. It's... She didn't... 804 00:30:13,771 --> 00:30:15,314 Well, um... 805 00:30:15,314 --> 00:30:20,194 She's probably hiding it from you because... 806 00:30:20,194 --> 00:30:22,154 she's embarrassed about what she did. 807 00:30:22,154 --> 00:30:24,657 I mean, she can't just come out and say it. 808 00:30:24,657 --> 00:30:26,158 She's ashamed. 809 00:30:26,158 --> 00:30:28,160 Is that what it felt like for you with me? 810 00:30:28,160 --> 00:30:32,915 Um... yeah. I-I guess. I mean, still does. 811 00:30:32,915 --> 00:30:35,334 So, why do you do it? 812 00:30:35,334 --> 00:30:37,253 That's not something that I do. 813 00:30:37,253 --> 00:30:39,839 I mean, I have done it, but... 814 00:30:39,839 --> 00:30:42,550 I don't know about that. - You don't know about what? 815 00:30:42,550 --> 00:30:46,512 I just mean, like, you know, you kind of have a pattern. 816 00:30:46,512 --> 00:30:49,891 I do not have a pattern. I made a mistake. 817 00:30:49,891 --> 00:30:52,768 You cheated on your girlfriend before Dani, too, with Dani. 818 00:30:52,768 --> 00:30:54,604 Yeah, I was 20 years old. 819 00:30:54,604 --> 00:30:56,397 And then you slept with someone while I was in rehab. 820 00:30:56,397 --> 00:30:57,565 It's not not a pattern. 821 00:30:57,565 --> 00:30:59,567 slow, plaintive music 822 00:31:03,279 --> 00:31:05,406 Is that what you think about? When you think about me? 823 00:31:05,406 --> 00:31:07,700 No. Mm... 824 00:31:07,700 --> 00:31:09,243 I have to answer that again. 825 00:31:09,243 --> 00:31:11,829 Um... 826 00:31:11,829 --> 00:31:14,290 Sometimes. 827 00:31:16,959 --> 00:31:19,754 Wow. So this is why we're not having sex. 828 00:31:19,754 --> 00:31:22,214 What? What does that have to do with-- 829 00:31:22,214 --> 00:31:24,425 All this fucking bullshit is sitting 830 00:31:24,425 --> 00:31:26,719 between you and me all the time. 831 00:31:26,719 --> 00:31:28,721 And you can't see me. 832 00:31:28,721 --> 00:31:30,890 You can only see the people that I've fucked 833 00:31:30,890 --> 00:31:33,434 and the mistakes that I've made. 834 00:31:33,434 --> 00:31:36,103 And then you look at me like I'm fucking crazy 835 00:31:36,103 --> 00:31:37,980 for following the rules that you made up. 836 00:31:37,980 --> 00:31:40,942 But I'm here. I'm still here. 837 00:31:40,942 --> 00:31:43,569 And I can't do anything but wait for you to trust me. 838 00:31:43,569 --> 00:31:45,488 So, tell me, Fin, 839 00:31:45,488 --> 00:31:47,239 when are you gonna stop punishing me? 840 00:31:47,239 --> 00:31:49,116 I don't want to punish you. 841 00:31:49,116 --> 00:31:50,201 That's not... - You know... 842 00:31:51,869 --> 00:31:53,454 I'm just gonna go home. 843 00:31:53,454 --> 00:31:54,956 Wow. 844 00:31:57,166 --> 00:31:59,126 pulsing, dramatic music 845 00:32:09,804 --> 00:32:11,305 Fuck. 846 00:32:11,305 --> 00:32:13,099 Here you go. Have a great night, okay? 847 00:32:13,099 --> 00:32:14,308 Thank you. 848 00:32:16,310 --> 00:32:20,064 You know I feel alone without you on my bones 849 00:32:22,024 --> 00:32:24,110 You're not leaving, are you? 850 00:32:24,110 --> 00:32:26,320 Uh, yeah. Yeah, I... 851 00:32:26,320 --> 00:32:28,489 I am. - Damn. 852 00:32:28,489 --> 00:32:31,784 I was just gonna ask if I could buy you a drink. 853 00:32:31,784 --> 00:32:33,327 Um... 854 00:32:33,327 --> 00:32:38,416 I have a girlfriend. But... thank you. Really. 855 00:32:39,500 --> 00:32:42,336 Have a good night. - Have a good night. 856 00:32:42,336 --> 00:32:44,171 On my bones, hey 857 00:32:44,171 --> 00:32:46,966 On my bones 858 00:32:46,966 --> 00:32:54,890 Run, run, run 859 00:32:55,933 --> 00:33:00,354 I can't seem to face up to the facts 860 00:33:00,354 --> 00:33:04,859 I'm tense and nervous and I can't relax 861 00:33:04,859 --> 00:33:08,988 I can't sleep 'cause my bed's on fire 862 00:33:08,988 --> 00:33:13,951 Don't touch me, I'm a real live wire 863 00:33:13,951 --> 00:33:17,371 Psycho killer, qu'est-ce que c'est? 864 00:33:17,371 --> 00:33:22,543 Fa-fa-fa-fa, fa-fa-fa-fa-fa-fa, better 865 00:33:22,543 --> 00:33:24,211 Run, run, run, run 866 00:33:24,211 --> 00:33:28,716 Run, run, run away 867 00:33:28,716 --> 00:33:33,137 Oh, oh, oh, oh 868 00:33:33,137 --> 00:33:35,890 Ay-ya-ya-ya, ooh 869 00:33:47,068 --> 00:33:51,405 We are vain and we are blind 870 00:33:51,405 --> 00:33:55,034 I hate people when they're not polite 871 00:33:55,034 --> 00:33:57,870 Oh, oh, oh, oh 872 00:33:57,870 --> 00:34:00,247 Ay-ya-ya-ya, ooh 873 00:34:00,247 --> 00:34:04,085 Run, run, run, run 874 00:34:04,085 --> 00:34:05,544 Thanks for coming. 875 00:34:05,544 --> 00:34:06,670 Hey, thanks for having us, Max. 876 00:34:06,670 --> 00:34:07,922 See you, buddy. - Thanks. 877 00:34:07,922 --> 00:34:08,798 Good night. See you soon. 878 00:34:08,798 --> 00:34:09,882 Hi. 879 00:34:09,882 --> 00:34:10,758 Oh, hey. Great. 880 00:34:10,758 --> 00:34:12,510 You guys are still here. 881 00:34:12,510 --> 00:34:15,262 Yeah. Yeah, uh, well, Maribel had to call it a night. 882 00:34:15,262 --> 00:34:18,766 But, um... I still have, 883 00:34:18,766 --> 00:34:21,268 like, a laundry list of questions about parenting 884 00:34:21,268 --> 00:34:22,937 and I just thought, well, maybe you're open to it, 885 00:34:22,937 --> 00:34:25,606 and if you weren't too tired, we could grab a beer 886 00:34:25,606 --> 00:34:27,024 and you could answer some more? 887 00:34:27,024 --> 00:34:28,567 Sure. I'd love to. - Yeah? Awesome. 888 00:34:28,567 --> 00:34:30,736 Definitely. - Thank you. It's, um... 889 00:34:30,736 --> 00:34:33,114 I don't know, I-I-I know that we don't really... 890 00:34:33,114 --> 00:34:36,951 know each other, but, um... this is... 891 00:34:36,951 --> 00:34:38,786 It's special. This. 892 00:34:38,786 --> 00:34:41,872 Yeah. Yeah. Yeah, exactly. Exactly. It is. 893 00:34:41,872 --> 00:34:43,916 I mean, it is for me, too. 894 00:34:43,916 --> 00:34:45,960 Really? - Yeah. 895 00:34:45,960 --> 00:34:47,670 'Cause I'm the one who gets to tell you 896 00:34:47,670 --> 00:34:49,130 how great it's gonna be. 897 00:34:49,130 --> 00:34:50,673 Your whole life. 898 00:34:50,673 --> 00:34:53,259 You get to reinvent everything for yourself 899 00:34:53,259 --> 00:34:55,636 and be your own kind of... 900 00:34:55,636 --> 00:34:58,013 your own kind of parent and your own kind of man. 901 00:35:00,141 --> 00:35:03,352 Yeah, I'm excited for you. 902 00:35:03,352 --> 00:35:05,855 Wow. 903 00:35:05,855 --> 00:35:08,858 Uh... it's a, it's a little harder to cry now, on "T," but-- 904 00:35:08,858 --> 00:35:10,818 Oh, yeah. I know that. 905 00:35:13,946 --> 00:35:15,990 So glad to meet you. 906 00:35:15,990 --> 00:35:18,742 I appreciate that. - Let me just make sure 907 00:35:18,742 --> 00:35:21,162 Reese is all good with the kids and then we'll head out. 908 00:35:21,162 --> 00:35:22,288 Sound good? 909 00:35:22,288 --> 00:35:23,664 Sure. That sounds perfect. 910 00:35:23,664 --> 00:35:26,000 Awesome. I'll be right back. - Okay. 911 00:35:39,930 --> 00:35:41,724 Hey. 912 00:35:51,025 --> 00:35:53,194 I trusted you. 913 00:35:53,194 --> 00:35:56,530 I defended you. I just, I... 914 00:35:58,199 --> 00:35:59,575 I don't know who you are anymore. 915 00:35:59,575 --> 00:36:01,702 It's like... 916 00:36:01,702 --> 00:36:03,579 Tess is fucking perfect, man. 917 00:36:03,579 --> 00:36:05,581 Mm. - And when I see you two, 918 00:36:05,581 --> 00:36:06,916 I'm like, "Holy shit, that's it. 919 00:36:06,916 --> 00:36:08,500 That's-that's, that is what I want. 920 00:36:08,500 --> 00:36:10,252 That makes perfect sense." 921 00:36:10,252 --> 00:36:12,963 And then you have to go shit all over it. 922 00:36:12,963 --> 00:36:15,132 I saw you, Shane. 923 00:36:15,132 --> 00:36:16,383 Oh, my God. 924 00:36:16,383 --> 00:36:19,720 I got to... get out of here. 925 00:36:19,720 --> 00:36:21,138 I looked up to you, 926 00:36:21,138 --> 00:36:22,431 and you're a real fucking disappointment. 927 00:36:30,940 --> 00:36:32,900 upbeat, percussive music 928 00:36:39,615 --> 00:36:42,701 Hey. 929 00:36:42,701 --> 00:36:44,245 You like the view? 930 00:36:44,245 --> 00:36:46,664 It's not bad, not bad. 931 00:36:56,257 --> 00:36:58,384 If I tell you I want you 932 00:36:58,384 --> 00:37:00,636 It don't mean that I need you 933 00:37:00,636 --> 00:37:02,888 I'm the hand that can feed you 934 00:37:02,888 --> 00:37:04,932 And you know I'm-a feed you 935 00:37:04,932 --> 00:37:06,809 I'm making big waves now 936 00:37:06,809 --> 00:37:08,769 Parting the seas on the way down 937 00:37:08,769 --> 00:37:10,729 I'm polishing my crown 938 00:37:10,729 --> 00:37:13,691 Show some respect, boy, and bow down 939 00:37:13,691 --> 00:37:16,360 My body is a temple 940 00:37:16,360 --> 00:37:18,904 Assume your position... 941 00:37:18,904 --> 00:37:21,824 The view is even nicer than I thought. 942 00:37:23,659 --> 00:37:25,536 My mind is influential 943 00:37:25,536 --> 00:37:28,080 Make me your religion 944 00:37:28,080 --> 00:37:30,124 And show me how you worship 945 00:37:36,505 --> 00:37:39,466 Let me see you worship 946 00:37:39,466 --> 00:37:41,635 Meow. - 947 00:37:43,971 --> 00:37:48,142 Show me how you worship 948 00:37:48,142 --> 00:37:49,810 You say I'm so good, oh, my goodness 949 00:37:49,810 --> 00:37:51,937 You treat me like I am a goddess 950 00:37:51,937 --> 00:37:53,564 Ah. Ow. - Oh. 951 00:37:53,564 --> 00:37:55,566 I'm sorry. You okay? 952 00:37:55,566 --> 00:38:00,863 Yeah. This, uh... this earring.... it stuck me. 953 00:38:02,281 --> 00:38:03,782 It's all good. 954 00:38:04,867 --> 00:38:07,703 Do you want to put some music on? What's up? 955 00:38:07,703 --> 00:38:09,038 Uh... 956 00:38:10,414 --> 00:38:12,458 Sorry. - You okay? 957 00:38:12,458 --> 00:38:15,002 What's going on? 958 00:38:15,002 --> 00:38:17,129 Um, I... 959 00:38:19,006 --> 00:38:22,926 I think I'm, I think I'm still in love with my ex-girlfriend. 960 00:38:22,926 --> 00:38:24,345 Shit. 961 00:38:25,846 --> 00:38:29,266 Sorry. - Okay. 962 00:38:29,266 --> 00:38:32,144 Um... it's okay, man. 963 00:38:33,062 --> 00:38:34,021 I'm sorry. 964 00:38:34,021 --> 00:38:35,856 Oh, honey. 965 00:38:38,484 --> 00:38:40,361 Have you cried about it yet? - No. 966 00:38:40,361 --> 00:38:42,363 No? Oh, okay, here. 967 00:38:42,363 --> 00:38:44,615 Put my leg around you. 968 00:38:44,615 --> 00:38:46,700 Come here. You got to let it out. 969 00:38:46,700 --> 00:38:48,660 Come on. - 970 00:38:48,660 --> 00:38:49,828 Let it out. 971 00:38:53,749 --> 00:38:55,793 What's wrong with me? 972 00:38:57,503 --> 00:38:59,046 Nothing. 973 00:38:59,046 --> 00:39:01,131 There's nothing wrong with you. 974 00:39:02,341 --> 00:39:04,885 It's okay, baby. - 975 00:39:07,471 --> 00:39:09,098 Is this what you imagined it would be like 976 00:39:09,098 --> 00:39:11,225 for our first time hooking up? 977 00:39:11,225 --> 00:39:13,102 Oh, oh, yeah. 978 00:39:13,102 --> 00:39:14,686 The snot's a bit extra. 979 00:39:14,686 --> 00:39:16,897 Ew. 980 00:39:18,107 --> 00:39:20,401 God, you feel so good. 981 00:39:20,401 --> 00:39:22,778 I know, these are the best kind of hugs. 982 00:39:22,778 --> 00:39:25,406 Arms and legs. - 983 00:39:25,406 --> 00:39:27,116 Thank you. 984 00:39:31,286 --> 00:39:33,539 How's the eye? - It's good. 985 00:39:34,790 --> 00:39:36,750 Oh, it's actually better. - Oh, good. 986 00:39:36,750 --> 00:39:38,460 Yeah. 987 00:39:38,460 --> 00:39:40,421 What do you got? - Okay. 988 00:39:40,421 --> 00:39:43,298 Ready? Um, all right. 989 00:39:44,550 --> 00:39:45,926 I have to wear this every night 990 00:39:45,926 --> 00:39:47,886 because I grind the shit out of my teeth. 991 00:39:47,886 --> 00:39:49,263 So... 992 00:39:49,263 --> 00:39:52,182 Okay. All right, that's not a bad start. 993 00:39:52,182 --> 00:39:53,183 Need more? - Mm-hmm. 994 00:39:53,183 --> 00:39:54,184 Okay. - 995 00:39:54,184 --> 00:39:56,854 Mm-hmm. Got it. 996 00:39:56,854 --> 00:39:59,565 I have to wear these sometimes 997 00:39:59,565 --> 00:40:01,442 because my neighbor decided to sell their house 998 00:40:01,442 --> 00:40:03,110 to the drummer of Maroon 5. 999 00:40:03,110 --> 00:40:05,446 And I know everyone loves that band, but I'm not a fan. 1000 00:40:05,446 --> 00:40:07,406 I'm gonna need some of those. 1001 00:40:07,406 --> 00:40:11,076 What else do I have? So many things wrong with me. 1002 00:40:11,076 --> 00:40:12,870 Mm-hmm. - Oh, I know. 1003 00:40:12,870 --> 00:40:15,956 Um, when I'm really stressed out, 1004 00:40:15,956 --> 00:40:20,002 I have to watch clips of The Voice Australia. 1005 00:40:20,002 --> 00:40:22,463 Okay. - 1006 00:40:22,463 --> 00:40:24,631 I know that it's really 1007 00:40:24,631 --> 00:40:26,508 not good for the environment and all, but... 1008 00:40:26,508 --> 00:40:27,759 Oh... what? 1009 00:40:27,759 --> 00:40:30,471 I love Styrofoam cups. 1010 00:40:30,471 --> 00:40:32,139 Oh, I kind of unders... - Yeah. Yeah. 1011 00:40:32,139 --> 00:40:34,475 Yeah. I get it. I get it. 1012 00:40:34,475 --> 00:40:36,101 I don't have a driver's license. 1013 00:40:36,101 --> 00:40:37,436 What? - Mm-mm. 1014 00:40:37,436 --> 00:40:38,520 Oh, we... Oh, wait. No. No. Mm-mm. 1015 00:40:38,520 --> 00:40:41,064 What? - No. One sec. 1016 00:40:44,693 --> 00:40:47,154 Okay, I'm ready. - Yeah, you are. 1017 00:40:55,037 --> 00:40:57,080 I'm a little strange 1018 00:40:57,080 --> 00:40:59,041 Got poison in my veins - 1019 00:40:59,041 --> 00:41:02,503 They don't know who they're talking to 1020 00:41:02,503 --> 00:41:05,964 I'm a, I'm a, I'm a 1021 00:41:05,964 --> 00:41:08,842 I'm a mad 1022 00:41:08,842 --> 00:41:11,220 Madwoman 1023 00:41:12,638 --> 00:41:14,681 Madwoman 1024 00:41:17,226 --> 00:41:18,685 Shane? 1025 00:41:18,685 --> 00:41:20,604 Max. - Hey. 1026 00:41:20,604 --> 00:41:24,316 Oh, my God, Max. How you doing? 1027 00:41:24,316 --> 00:41:25,984 I'm great. - Wow, hi. 1028 00:41:25,984 --> 00:41:28,070 It's-it's wild to see you here. 1029 00:41:28,070 --> 00:41:29,321 This is my place. 1030 00:41:29,321 --> 00:41:30,864 It is? - Yeah. 1031 00:41:30,864 --> 00:41:32,533 It's so nice. Wow. - Thank you. 1032 00:41:32,533 --> 00:41:34,368 I'm so happy to see you doing so well. 1033 00:41:34,368 --> 00:41:36,161 Yeah, what has it been? 1034 00:41:36,161 --> 00:41:38,330 Uh, I mean, what are we going on? 1035 00:41:38,330 --> 00:41:39,831 Twelve, 13 years? - Yeah. 1036 00:41:39,831 --> 00:41:41,208 About that. 1037 00:41:41,208 --> 00:41:43,001 I've-I've... so much has happened. 1038 00:41:43,001 --> 00:41:44,670 I feel like I've lived a thousand lives 1039 00:41:44,670 --> 00:41:45,712 since I've seen you last. 1040 00:41:45,712 --> 00:41:47,673 Well, all good ones, I hope. 1041 00:41:47,673 --> 00:41:48,840 Yeah. 1042 00:41:48,840 --> 00:41:50,676 I've got four kids. - What? 1043 00:41:50,676 --> 00:41:52,886 You have four kids? Are you serious? 1044 00:41:52,886 --> 00:41:56,348 Yeah. It's a madhouse for sure. But... It's so joyful. 1045 00:41:56,348 --> 00:41:58,058 Wow. - What about you? 1046 00:41:58,058 --> 00:42:01,061 Did you settle down or are you still being Shane? 1047 00:42:02,062 --> 00:42:03,021 Oh... 1048 00:42:04,481 --> 00:42:07,651 Yeah. No, no, no. No, I'm not. 1049 00:42:07,651 --> 00:42:11,154 I-I-I have a girl. You know? She's-she's great. 1050 00:42:11,154 --> 00:42:12,406 That's great. - She's great. 1051 00:42:12,406 --> 00:42:14,992 I'm happy for you. - Thank you. 1052 00:42:14,992 --> 00:42:16,577 And it seems like you've changed a lot, 1053 00:42:16,577 --> 00:42:18,412 which is... it's cool to see. 1054 00:42:20,289 --> 00:42:23,000 So for what it's worth... 1055 00:42:23,000 --> 00:42:24,918 just want to apologize. 1056 00:42:24,918 --> 00:42:27,421 For how we were back then. 1057 00:42:27,421 --> 00:42:28,755 I'm great, man. 1058 00:42:28,755 --> 00:42:31,216 Good. - I'm happy and... 1059 00:42:31,216 --> 00:42:32,634 I hope you're happy, too. 1060 00:42:32,634 --> 00:42:34,803 I'm trying. 1061 00:42:34,803 --> 00:42:37,055 Good to see you, Max. Really good to see you. 1062 00:42:37,055 --> 00:42:39,725 Listen, anything you'd like tonight, please. 1063 00:42:39,725 --> 00:42:42,102 On the house, all right? - Good to see you. 1064 00:42:43,520 --> 00:42:45,606 You, uh, you two know each other? 1065 00:42:45,606 --> 00:42:47,441 Yeah. I mean, we used to. 1066 00:42:47,441 --> 00:42:48,817 Yeah. - Small world. 1067 00:42:48,817 --> 00:42:50,235 Uh, here. - Thanks. 1068 00:42:50,235 --> 00:42:51,778 I, uh, just had a few more questions 1069 00:42:51,778 --> 00:42:53,280 if you've got some time still. - Sure, yeah. 1070 00:42:53,280 --> 00:42:54,489 Yeah? - Should we sit down? 1071 00:42:54,489 --> 00:42:55,949 Yeah, that'd be great. Thanks. 1072 00:42:55,949 --> 00:42:57,909 All right, what... So, what do you got? 1073 00:42:57,909 --> 00:42:59,661 Well, uh, so, with the diapers... 1074 00:42:59,661 --> 00:43:01,288 how do you know when to change them? 1075 00:43:01,288 --> 00:43:02,497 Like, just when they smell or...? 1076 00:43:02,497 --> 00:43:05,626 You know... listen. 1077 00:43:05,626 --> 00:43:07,252 First off, 1078 00:43:07,252 --> 00:43:09,296 can I tell you something that I wish I'd have known? 1079 00:43:09,296 --> 00:43:11,465 Yeah, yeah, God. Anything. Please. 1080 00:43:11,465 --> 00:43:14,635 Just don't forget to have fun, too. Okay? 1081 00:43:14,635 --> 00:43:16,553 Okay. - What else? 1082 00:43:16,553 --> 00:43:18,930 Uh, well, okay, this one sounds stupid, 1083 00:43:18,930 --> 00:43:20,265 but I'm, like, I'm genuinely worried. 1084 00:43:20,265 --> 00:43:21,558 Like, what if the kid is weird? 1085 00:43:26,146 --> 00:43:30,233 Ugh, fuck this city on Halloween. 1086 00:43:30,233 --> 00:43:32,069 Rough night? 1087 00:43:32,069 --> 00:43:35,989 I spent two hours waiting for an accessible Lyft. 1088 00:43:35,989 --> 00:43:38,867 Where's Micah? - Oh, he's talking to a real 1089 00:43:38,867 --> 00:43:41,536 smartass who told me to resolve my daddy issues 1090 00:43:41,536 --> 00:43:44,331 before I have a baby. - Oh, my gosh. 1091 00:43:46,792 --> 00:43:48,335 Wait, is there SweeTarts in there? 1092 00:43:48,335 --> 00:43:50,545 Yeah. Um... 1093 00:43:51,880 --> 00:43:53,382 Yes. 1094 00:43:53,382 --> 00:43:55,884 Do you think I'm like Dad? 1095 00:43:55,884 --> 00:43:58,136 Fuck, I hope not. 1096 00:43:58,136 --> 00:43:59,846 I'm serious. - 1097 00:43:59,846 --> 00:44:02,349 Do you think I'm, like... 1098 00:44:02,349 --> 00:44:03,809 a cheater? 1099 00:44:05,477 --> 00:44:07,062 I mean, you do have a pattern. 1100 00:44:07,062 --> 00:44:08,313 Oh, my God. - What? 1101 00:44:08,313 --> 00:44:09,690 That's exactly what Finley said. 1102 00:44:09,690 --> 00:44:12,150 Whoa, okay, that is the only thing 1103 00:44:12,150 --> 00:44:14,361 Finley and I have in common. - 1104 00:44:14,361 --> 00:44:17,322 I fucking love her. 1105 00:44:17,322 --> 00:44:19,658 I know you do. 1106 00:44:19,658 --> 00:44:22,202 You know, and I don't want to be like Dad. 1107 00:44:22,202 --> 00:44:24,705 Can you believe that bastard just left us? 1108 00:44:24,705 --> 00:44:26,790 Oh, my God. 1109 00:44:26,790 --> 00:44:28,875 They all leave. Fuck 'em. 1110 00:44:34,756 --> 00:44:36,007 But not Micah. 1111 00:44:36,007 --> 00:44:38,009 Mm-mm. 1112 00:44:38,009 --> 00:44:42,389 Micah is not Dad, okay? 1113 00:44:42,389 --> 00:44:45,934 Micah is... 1114 00:44:45,934 --> 00:44:51,189 ...is a kind, sweet, anxious... 1115 00:44:51,189 --> 00:44:54,526 ...perfect person. 1116 00:44:54,526 --> 00:44:56,903 He ain't ever gonna leave you. 1117 00:44:56,903 --> 00:44:58,864 Are you sure? - Mm-hmm. 1118 00:44:58,864 --> 00:45:01,116 You could be nicer to him sometimes. 1119 00:45:01,116 --> 00:45:04,119 Okay. 1120 00:45:04,119 --> 00:45:05,912 Sometimes. - Mm. 1121 00:45:08,415 --> 00:45:10,041 You're not Dad. 1122 00:45:14,171 --> 00:45:16,590 But how do you...? 1123 00:45:18,133 --> 00:45:20,719 How do you know for sure? 1124 00:45:20,719 --> 00:45:23,430 Bitch, 'cause I can see you. 1125 00:45:23,430 --> 00:45:25,766 Even when you can't see yourself. 1126 00:45:27,058 --> 00:45:28,810 I promise. - Mm. 1127 00:45:31,605 --> 00:45:33,273 Okay. 1128 00:45:33,273 --> 00:45:34,775 I do have to tell you something. 1129 00:45:34,775 --> 00:45:36,359 What? 1130 00:45:38,153 --> 00:45:41,239 SweeTarts is the dumbest fucking candy to love. 1131 00:45:41,239 --> 00:45:42,949 Are you serious? - Yeah. 1132 00:45:42,949 --> 00:45:44,284 Wow. 1133 00:45:55,462 --> 00:45:56,838 Hey. 1134 00:45:58,173 --> 00:46:00,258 How was the rest of the night? 1135 00:46:00,258 --> 00:46:01,676 Good. 1136 00:46:01,676 --> 00:46:04,012 Bella, you were so, so good. 1137 00:46:04,012 --> 00:46:06,515 Mm-hmm. Okay. 1138 00:46:06,515 --> 00:46:08,892 So... who's the guy? 1139 00:46:08,892 --> 00:46:11,561 Uh... what guy? - Come on, G. 1140 00:46:11,561 --> 00:46:14,523 Don't be like that. I thought we were friends. 1141 00:46:14,523 --> 00:46:16,399 You look so intimidating 1142 00:46:16,399 --> 00:46:18,109 with this makeup on. - I know. 1143 00:46:18,109 --> 00:46:20,320 Okay. - Spill. 1144 00:46:20,320 --> 00:46:24,324 It's just the fact that it's really new and nobody knows... 1145 00:46:24,324 --> 00:46:26,326 ...about it yet. 1146 00:46:26,326 --> 00:46:28,578 Okay. - A secret boyfriend. Yes! 1147 00:46:28,578 --> 00:46:30,580 Okay, wait, tell me everything. 1148 00:46:30,580 --> 00:46:32,123 Okay, what do you want to know? 1149 00:46:32,123 --> 00:46:33,667 Everything. 1150 00:46:33,667 --> 00:46:36,086 Go. - 1151 00:46:36,086 --> 00:46:38,129 He's my creative writing instructor. 1152 00:46:38,129 --> 00:46:40,674 Girl! 1153 00:46:40,674 --> 00:46:42,342 Oh, my! 1154 00:46:42,342 --> 00:46:43,426 Yeah? - 1155 00:46:43,426 --> 00:46:44,761 This is a scandal I am here for, 1156 00:46:44,761 --> 00:46:45,971 so please spill. 1157 00:46:45,971 --> 00:46:47,556 So good. 1158 00:46:49,391 --> 00:46:50,809 Oh, it's burnt. 1159 00:46:50,809 --> 00:46:52,018 Whoops. - Okay. 1160 00:46:52,018 --> 00:46:54,521 Thank you for coming home. 1161 00:46:54,521 --> 00:46:58,024 Huh. Anything for you, baby. - So what's next? 1162 00:46:58,024 --> 00:47:01,319 Mm, my brother just bought a boutique hotel 1163 00:47:01,319 --> 00:47:02,904 on the beach in Costa Rica. 1164 00:47:02,904 --> 00:47:04,906 Might help him set it up. - Okay. 1165 00:47:06,157 --> 00:47:10,161 And, um... why don't you just stay in L.A.? 1166 00:47:11,663 --> 00:47:13,206 'Cause you're not ready to be my wife yet. 1167 00:47:14,875 --> 00:47:17,627 Okay. Really, though. 1168 00:47:17,627 --> 00:47:18,920 No, I-I'm being real. 1169 00:47:20,171 --> 00:47:22,674 Call me when that heart heals. I'll come running. 1170 00:47:26,553 --> 00:47:27,721 Hey, mami... 1171 00:47:27,721 --> 00:47:30,056 you know what? - What? 1172 00:47:30,974 --> 00:47:32,350 Hey, mami - You sexy. 1173 00:47:32,350 --> 00:47:34,227 - Oh! - Hey, mami... 1174 00:47:34,227 --> 00:47:35,729 Oh. - Remember? 1175 00:47:35,729 --> 00:47:37,647 This is the... Okay, hold on. - Yeah, yeah. 1176 00:47:37,647 --> 00:47:39,232 - This is what I know. What? - Hey, mami, you sexy 1177 00:47:39,232 --> 00:47:41,401 Okay. - You got it? Whoa. 1178 00:47:41,401 --> 00:47:43,570 Whoa. - Oh, yeah. 1179 00:47:43,570 --> 00:47:45,488 Hey, mami, you beautiful - 1180 00:47:45,488 --> 00:47:48,992 Hey, mami, you sexy, hey, mami, you sexy 1181 00:47:48,992 --> 00:47:50,577 Hey, mami, you sexy 1182 00:47:50,577 --> 00:47:52,704 Hey, hey, can I get that number? 1183 00:47:52,704 --> 00:47:54,497 Hey, mami, you sexy 1184 00:47:54,497 --> 00:47:56,583 Hey, mami, you beautiful 1185 00:47:56,583 --> 00:47:58,668 Hey, mami, you sexy - 1186 00:47:58,668 --> 00:48:00,253 British guys playin' rugby 1187 00:48:00,253 --> 00:48:01,755 Brooklyn boys who want to thug me 1188 00:48:01,755 --> 00:48:03,048 Skanky, cranky, foogly, oogly 1189 00:48:03,048 --> 00:48:04,925 Slammin' dudes that 1190 00:48:04,925 --> 00:48:06,551 Hey, mami - I fucking love you. 1191 00:48:06,551 --> 00:48:07,886 Hey, mami - I love you. 1192 00:48:07,886 --> 00:48:09,387 You cute 1193 00:48:28,156 --> 00:48:29,449 You were right... 1194 00:48:30,450 --> 00:48:31,910 ...about everything. 1195 00:48:33,286 --> 00:48:34,788 I'm sorry. 1196 00:48:49,803 --> 00:48:51,054 I'm... 1197 00:48:54,015 --> 00:48:57,644 I want to trust you, I just, I don't know how. 1198 00:48:59,938 --> 00:49:01,564 Well, we're gonna figure this out. 1199 00:49:01,564 --> 00:49:03,400 Okay? 1200 00:49:03,400 --> 00:49:07,570 I just can't stop thinking about this person you slept with 1201 00:49:07,570 --> 00:49:09,072 while we were on a break. 1202 00:49:09,072 --> 00:49:11,408 They didn't mean anything. - I know that, 1203 00:49:11,408 --> 00:49:12,742 but I think my imagination 1204 00:49:12,742 --> 00:49:14,035 is just way worse than the real thing. 1205 00:49:14,035 --> 00:49:15,286 Finley. 1206 00:49:15,286 --> 00:49:18,581 I know. But... Please. - 1207 00:49:18,581 --> 00:49:21,042 Will you just tell me everything? 1208 00:49:25,130 --> 00:49:26,381 Okay. 1209 00:49:33,847 --> 00:49:36,975 My God, you look adorable. 1210 00:49:36,975 --> 00:49:38,643 Okay, pass me my phone. 1211 00:49:38,643 --> 00:49:41,229 I need to remember this moment forever. 1212 00:49:41,229 --> 00:49:42,731 Really? - Yeah. 1213 00:49:42,731 --> 00:49:44,858 Do you? - Yes. 1214 00:49:44,858 --> 00:49:46,693 Okay, but it's just for you. 1215 00:49:46,693 --> 00:49:48,111 Yeah, we'll see. - Not even Sophie. 1216 00:49:48,111 --> 00:49:49,946 Um, I don't know about that. 1217 00:49:49,946 --> 00:49:53,033 Okay, go. Let's see. 1218 00:49:53,033 --> 00:49:54,701 1219 00:49:54,701 --> 00:49:56,703 Oh, amazing. 1220 00:49:58,747 --> 00:50:00,248 Look. 1221 00:50:01,916 --> 00:50:03,501 It should be fun. 1222 00:50:03,501 --> 00:50:05,962 It should be. - 1223 00:50:07,380 --> 00:50:09,340 I'm sorry I'm such a pain in the ass. 1224 00:50:09,340 --> 00:50:11,384 It's okay. 1225 00:50:11,384 --> 00:50:13,011 Really, I mean, I had fun tonight. 1226 00:50:13,011 --> 00:50:16,056 And... I really needed that. 1227 00:50:16,056 --> 00:50:17,724 Yeah? 1228 00:50:17,724 --> 00:50:19,267 Yeah. You looked pretty good, too. 1229 00:50:19,267 --> 00:50:21,227 Thanks. - 1230 00:50:32,280 --> 00:50:33,948 Don't leave me, okay. 1231 00:50:35,116 --> 00:50:37,035 I won't. 1232 00:50:37,035 --> 00:50:39,079 Not ever. 1233 00:50:39,079 --> 00:50:40,288 But be nicer. 1234 00:50:44,167 --> 00:50:46,711 Can I take this off now? 1235 00:50:46,711 --> 00:50:49,589 No. I kind of like it. 1236 00:50:52,342 --> 00:50:54,177 Okay, thank you. 1237 00:50:54,177 --> 00:50:55,804 All right, good night. 1238 00:50:58,848 --> 00:51:00,934 Hey. - Are you ready? 1239 00:51:05,814 --> 00:51:07,524 Yeah. - Mm. 1240 00:51:07,524 --> 00:51:09,651 As much as I'd like to... 1241 00:51:11,486 --> 00:51:12,695 I can't. 1242 00:51:13,905 --> 00:51:17,200 Maybe let's just... let's not say anything. 1243 00:51:17,200 --> 00:51:18,952 Okay. 1244 00:51:18,952 --> 00:51:21,329 And let's just call this exactly what it was. 1245 00:51:23,248 --> 00:51:25,792 And what was that? 1246 00:51:27,043 --> 00:51:29,796 An awakening. 1247 00:51:29,796 --> 00:51:31,464 For both of us. 1248 00:51:33,591 --> 00:51:37,428 You know, you really, um, you brought me back to life. 1249 00:51:37,428 --> 00:51:40,223 Yeah? - Yeah. 1250 00:51:42,684 --> 00:51:44,477 This meant... 1251 00:51:44,477 --> 00:51:46,771 a lot to me. 1252 00:51:46,771 --> 00:51:48,815 No, I mean that, I mean that. 1253 00:51:48,815 --> 00:51:51,359 So, please. - Okay. 1254 00:51:54,195 --> 00:51:56,990 Thank you. - Thank you. 1255 00:51:58,741 --> 00:52:00,660 Take care. 1256 00:52:19,053 --> 00:52:20,847 Uh... 1257 00:52:22,182 --> 00:52:23,933 Fuck you, Shane. 1258 00:52:25,518 --> 00:52:28,104 1259 00:52:30,064 --> 00:52:33,735 We keep on falling apart 1260 00:52:33,735 --> 00:52:36,362 Falling, falling, falling 1261 00:52:36,362 --> 00:52:39,574 We keep on falling apart 1262 00:52:39,574 --> 00:52:41,034 Falling, falling 1263 00:52:41,034 --> 00:52:43,912 Into things, oh, the things 1264 00:52:43,912 --> 00:52:47,707 That we do to another 1265 00:52:47,707 --> 00:52:51,252 We keep on falling apart 94542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.