Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,078 --> 00:00:34,614
[thunder clapping]
2
00:00:36,350 --> 00:00:38,419
[heavy breathing]
3
00:00:38,818 --> 00:00:40,086
-[inaudible voice over radio]
-[man shouting]
4
00:00:40,219 --> 00:00:41,754
[heavy breathing]
5
00:00:42,255 --> 00:00:43,823
[machine gun fire]
6
00:00:45,224 --> 00:00:46,926
[machine gun fire]
7
00:00:48,127 --> 00:00:49,629
[machine gun fire]
8
00:00:50,029 --> 00:00:55,168
-[heavy breathing]
-[men shouting]
9
00:02:28,661 --> 00:02:33,666
[loud beep]
10
00:02:36,302 --> 00:02:38,938
[dog barking in distance]
11
00:02:41,207 --> 00:02:43,209
[ambient music]
12
00:02:43,276 --> 00:02:46,979
[man grunts]
13
00:02:47,814 --> 00:02:53,086
[ambient music continues]
14
00:03:09,470 --> 00:03:11,737
[baby coos]
15
00:03:14,374 --> 00:03:15,775
[baby cries in distance]
16
00:03:16,709 --> 00:03:17,977
[man sighs]
17
00:03:21,482 --> 00:03:23,649
[baby coos]
18
00:03:25,785 --> 00:03:27,354
Good mornin'.
19
00:03:30,056 --> 00:03:32,091
What you got? Let me see this.
20
00:03:32,692 --> 00:03:34,660
-Oh. Whoosh.
-[baby coos]
21
00:03:35,728 --> 00:03:38,764
Yeah. What's that? Boop boop.
22
00:03:39,265 --> 00:03:41,767
[toy jingles]
23
00:03:43,903 --> 00:03:45,972
What do you think?
24
00:03:46,507 --> 00:03:48,342
Wah!
25
00:03:49,041 --> 00:03:53,045
[suspenseful music plays]
26
00:03:58,684 --> 00:04:00,887
What's that necklace for?
27
00:04:01,821 --> 00:04:06,259
[music continues]
28
00:04:07,394 --> 00:04:09,729
[babbles]
29
00:04:11,864 --> 00:04:14,200
[laughing]
30
00:04:14,601 --> 00:04:16,135
[baby coos]
31
00:04:16,503 --> 00:04:19,105
[ambient music continues]
32
00:04:19,839 --> 00:04:21,140
[door swings open]
33
00:04:21,207 --> 00:04:23,544
-Hello!
-Good morning, Meme.
34
00:04:23,610 --> 00:04:25,211
Morning, Jamie.
35
00:04:27,581 --> 00:04:29,048
-[kisses]
-Ah!
36
00:04:29,115 --> 00:04:31,951
You hand over that baby to me
right this minute.
37
00:04:32,018 --> 00:04:34,120
-Who's that?
-Who's my heart?
38
00:04:34,187 --> 00:04:35,455
Who's that?
39
00:04:35,522 --> 00:04:36,822
-Aww.
-Oh.
40
00:04:36,956 --> 00:04:39,926
-That's it, come to Meme.
-[baby coos happily]
41
00:04:46,699 --> 00:04:49,068
Thank you for doing this, Meme.
42
00:04:52,004 --> 00:04:54,307
-[baby cries]
-Aww aww.
43
00:04:54,374 --> 00:04:57,578
-That's a grumpy baby.
-[baby cries]
44
00:04:57,644 --> 00:05:00,213
Oh! One more goodbye, yeah?
45
00:05:00,279 --> 00:05:03,082
You gonna stay
with Meme today, yeah?
46
00:05:03,149 --> 00:05:04,651
Yeah.
47
00:05:04,717 --> 00:05:07,019
Be good. Be a good girl.
48
00:05:08,788 --> 00:05:10,289
You all right
staying the night?
49
00:05:10,357 --> 00:05:13,226
[Meme]
Aww... oh! 'Course, darlin'.
50
00:05:13,292 --> 00:05:16,463
-Nothing would make me happier.
-[baby cries]
51
00:05:16,530 --> 00:05:18,164
-Oh, my!
-[baby cries]
52
00:05:18,231 --> 00:05:21,167
-Papas leavin'.
-I'll be back today.
53
00:05:21,234 --> 00:05:23,769
[Meme] Daddy will be back.
He'll be back.
54
00:05:23,836 --> 00:05:25,905
-Thank you, Meme.
-He'll be back.
55
00:05:27,773 --> 00:05:31,244
-[door shuts]
-[intro music plays]
56
00:05:46,158 --> 00:05:52,131
[intro music continues]
57
00:06:15,921 --> 00:06:18,224
[van brakes]
58
00:06:21,695 --> 00:06:23,195
[van door closes]
59
00:06:28,868 --> 00:06:34,874
[intro music plays]
60
00:06:37,310 --> 00:06:38,944
[gun cocks]
61
00:07:09,638 --> 00:07:12,309
All right, so there I was.
62
00:07:07,036 --> 00:07:09,538
Day two, in the sandbox.
63
00:07:12,796 --> 00:07:14,831
In a convoy, on the 81st.
64
00:07:12,896 --> 00:07:14,831
I'm sittin' up top,
at the gunner seat.
65
00:07:18,990 --> 00:07:21,358
Fucking hearts beating
through my chest 'cause I...
66
00:07:16,121 --> 00:07:18,890
I heard it's the most dangerous
stretch of road in the country.
67
00:07:22,741 --> 00:07:24,310
Fuck yeah, it is.
68
00:07:24,690 --> 00:07:26,190
What could go wrong?
69
00:07:26,290 --> 00:07:28,359
So we're cruising along.
70
00:07:28,459 --> 00:07:31,329
All of a sudden,
I see this fucking Hajji
on the side of the road.
71
00:07:31,429 --> 00:07:33,331
And he's going to town
72
00:07:33,431 --> 00:07:35,433
-on a fuckin donkey--
-He's got--
73
00:07:35,533 --> 00:07:38,336
Hang on a minute!
A fucking donkey?
74
00:07:38,436 --> 00:07:40,337
Bro, he's got
his little Hajji dress
75
00:07:40,437 --> 00:07:43,074
hiked up over his shoulders
bangin' away.
76
00:07:43,174 --> 00:07:46,610
-How do you even do that?
-Super fucking weird, right?
77
00:07:46,710 --> 00:07:50,013
I even said somethin' to Gunny
about it but he shrugs it off.
78
00:07:53,682 --> 00:07:55,884
So we don't get another
six klicks down the road,
79
00:07:50,113 --> 00:07:53,582
I see another fucking Alibaba
off in the distance
80
00:07:58,113 --> 00:08:01,217
ridin' one of his own
behind this broken down Humvee.
81
00:08:01,317 --> 00:08:04,287
What, like another donkey
in the butthole?
82
00:08:04,387 --> 00:08:06,922
-[laughs]
-So what happened next?
83
00:08:07,022 --> 00:08:08,358
More of the same.
I must've seen like
84
00:08:08,508 --> 00:08:10,109
fuckin' four more pairs of 'em.
85
00:08:13,801 --> 00:08:17,038
Gettin' after it on the way back
to the farm. right?
86
00:08:08,642 --> 00:08:10,109
What?
87
00:08:10,209 --> 00:08:12,511
-So... uh...
-[rubs hands together]
88
00:08:17,987 --> 00:08:19,989
It gets worse.
All right, so we get back
89
00:08:20,414 --> 00:08:23,417
to the motor pool
and I see this old dirty bastard
90
00:08:23,483 --> 00:08:25,485
about yay high,
with a wooden leg
91
00:08:25,552 --> 00:08:30,089
sittin' on the hood
of the major's Humvee,
jerkin' off.
92
00:08:30,156 --> 00:08:31,425
-You're kidding.
-What?
93
00:08:31,792 --> 00:08:33,860
-Yeah--
-How the fuck do you
even get in there?
94
00:08:33,926 --> 00:08:37,497
So Gunny looks up to me,
can see how fuckin' rattled
I am, right?
95
00:08:37,564 --> 00:08:40,767
Then he asks me what
my malfunction is.
I mean, my malfunction,
96
00:08:40,834 --> 00:08:42,536
I'm telling you, the whole
fucking way here I'm seeing
97
00:08:42,602 --> 00:08:45,304
dudes bangin' donkeys
on the side of the road.
98
00:08:45,372 --> 00:08:47,206
There's this guy
with a wooden leg
99
00:08:47,273 --> 00:08:49,676
beatin' off in the motor pool
in broad daylight
100
00:08:49,743 --> 00:08:51,177
and you know what he says to me?
101
00:08:51,445 --> 00:08:52,712
What'd he say?
102
00:08:54,548 --> 00:08:58,250
"Marine, you can't expect a guy
with a wooden leg
103
00:08:58,317 --> 00:08:59,952
to catch a fucking donkey."
104
00:09:00,420 --> 00:09:02,254
-[men laughing]
-Crazy motherfucker.
105
00:09:02,321 --> 00:09:04,357
-[laughing continues]
-Jesus Christ.
106
00:09:04,424 --> 00:09:05,592
We here.
107
00:09:08,294 --> 00:09:10,162
What's your problem?
Why you poutin'?
108
00:09:10,229 --> 00:09:12,164
Bitch, I ain't fuckin' poutin'.
109
00:09:13,299 --> 00:09:15,569
-Yeah, you are.
-Fuck you.
110
00:09:17,303 --> 00:09:19,004
Let's rock and roll.
111
00:09:21,675 --> 00:09:26,212
[suspenseful music]
112
00:09:29,416 --> 00:09:31,718
I know the transfer took
a little bit longer
than we wanted,
113
00:09:31,785 --> 00:09:33,353
but we appreciate your business
114
00:09:33,420 --> 00:09:35,388
[man groans]
and we appreciate your trust.
115
00:09:35,455 --> 00:09:38,190
Everybody freeze!
Don't you fuckin' move!
116
00:09:38,257 --> 00:09:40,494
-[woman screams, moans]
-Hands away from
the weapons, all.
117
00:09:40,560 --> 00:09:42,094
-Nah nah nah nah nah.
-Think it through.
118
00:09:42,161 --> 00:09:43,530
-[woman panicking]
-Everybody fuckin' relax.
119
00:09:43,597 --> 00:09:45,665
You heard him.
Don't fuckin' move.
120
00:09:47,166 --> 00:09:49,168
-Stop!
-Shut up!
121
00:09:51,505 --> 00:09:54,341
All right, you heard the man.
122
00:09:54,407 --> 00:09:56,476
Let's start with
you three ladies right there.
123
00:09:56,543 --> 00:09:59,278
Hands laced on top of your head.
Back away from the counter.
124
00:10:00,380 --> 00:10:03,450
Let's go.
Get against the fucking wall.
Everyone else, on the floor!
125
00:10:03,517 --> 00:10:06,085
Eyes on the fucking floor, pal.
126
00:10:06,520 --> 00:10:08,655
-Get on the floor, bitch!
-[woman groans and hits ground]
127
00:10:08,722 --> 00:10:11,525
-Whoa!
-Guys, just relax! All right?
128
00:10:11,591 --> 00:10:15,595
Heads down. Eyes down.
This ain't worth dying for.
129
00:10:15,662 --> 00:10:17,162
[suspenseful music plays]
130
00:10:17,229 --> 00:10:19,366
Give me the fucking key.
131
00:10:19,432 --> 00:10:22,167
[suspenseful music plays]
132
00:10:22,234 --> 00:10:23,803
-Give me the fucking key!
-[key clangs]
133
00:10:23,870 --> 00:10:25,438
Smart!
134
00:10:29,141 --> 00:10:31,076
-[man groans painfully]
-[woman screams]
135
00:10:35,047 --> 00:10:36,783
[man groans]
136
00:10:38,685 --> 00:10:40,921
-[woman] No no no no no!
-[bones break]
137
00:10:40,987 --> 00:10:42,522
-Ah ah!
-Oh, God! Oh, my--!
138
00:10:42,722 --> 00:10:45,659
-Ah!
-Shut the fuck up,
or your fucking thumb's next.
139
00:10:45,725 --> 00:10:48,127
-[keys rattle]
-[woman crying]
140
00:10:50,497 --> 00:10:52,197
Let's go. I need the code.
141
00:10:52,264 --> 00:10:55,234
Ah! Three, 17, 77.
142
00:10:59,171 --> 00:11:04,678
[suspenseful music plays]
143
00:11:08,314 --> 00:11:11,685
Look at my fucking eyes,
if that's a panic code...
144
00:11:11,751 --> 00:11:15,689
he's gonna cut off a lot more
than your fucking thumb.
145
00:11:15,755 --> 00:11:17,524
You understand me?
146
00:11:18,558 --> 00:11:19,693
[shudders]
147
00:11:19,759 --> 00:11:23,563
One, 23, seven, nine.
148
00:11:23,897 --> 00:11:26,466
-You, motha--
-[woman screams]
149
00:11:26,600 --> 00:11:29,703
-Shut the fuck up!
-[keypad pings]
150
00:11:30,003 --> 00:11:32,271
-[door beeps]
-We're in!
151
00:11:32,339 --> 00:11:35,775
-[woman] Uh-uh-uh.
-Whoa!
152
00:11:42,281 --> 00:11:44,517
[inaudible radio chatter]
153
00:11:52,124 --> 00:11:56,796
[suspenseful music]
154
00:12:00,033 --> 00:12:02,134
Bro, we're out of clock.
155
00:12:39,105 --> 00:12:41,173
Clear!
156
00:12:41,708 --> 00:12:43,175
Clear!
157
00:12:52,419 --> 00:12:54,186
[glass shatters]
158
00:12:55,989 --> 00:12:57,157
Now!
159
00:12:57,222 --> 00:12:58,758
-[gunshot]
-Ah!
160
00:12:59,359 --> 00:13:02,294
-Cops at rear!
-[heavy gun fire]
161
00:13:02,362 --> 00:13:05,432
-Move back!
-Wait!
162
00:13:05,498 --> 00:13:08,300
-All clear! All clear!
-[heavy gunfire]
163
00:13:10,870 --> 00:13:12,906
[suspenseful music]
164
00:13:12,972 --> 00:13:14,441
Wait for it! Wait for it!
165
00:13:17,010 --> 00:13:19,579
-Contacts left!
-[heavy gunfire]
166
00:13:20,747 --> 00:13:22,082
-[men shouting]
-[excessive gunfire]
167
00:13:22,148 --> 00:13:23,917
-Move!
-[heavy gunfire]
168
00:13:25,852 --> 00:13:31,691
[heavy gunfire continues]
169
00:13:41,401 --> 00:13:43,503
-[inaudible shouting]
-Move!
170
00:13:58,317 --> 00:14:00,019
Let it go! Hey!
171
00:14:01,054 --> 00:14:02,922
We said to... only.
172
00:14:29,349 --> 00:14:30,950
Motherfuck!
173
00:14:41,127 --> 00:14:43,863
Move back! Move--
174
00:14:43,930 --> 00:14:45,365
Moving.
175
00:14:51,137 --> 00:14:52,772
-Move!
-Move it!
176
00:14:59,212 --> 00:15:05,418
[police sirens approaching]
177
00:15:10,156 --> 00:15:11,724
Contact right!
178
00:15:33,713 --> 00:15:38,084
-Hey! Spread out, to your left!
-Move!
179
00:15:39,953 --> 00:15:41,487
Moving!
180
00:15:43,289 --> 00:15:44,824
That's it.
181
00:15:59,873 --> 00:16:01,407
Reloading!
182
00:16:02,408 --> 00:16:03,743
Move!
183
00:16:05,078 --> 00:16:07,080
-Oh!
-Moving!
184
00:16:11,517 --> 00:16:12,986
Back there!
185
00:16:18,958 --> 00:16:20,560
Move!
186
00:16:22,262 --> 00:16:23,897
Moving!
187
00:16:24,631 --> 00:16:27,800
We're clear!
Code, move!
188
00:16:28,335 --> 00:16:29,636
Moving!
189
00:16:33,273 --> 00:16:34,774
[inaudible yelling]
190
00:16:43,016 --> 00:16:44,417
Reloading!
191
00:16:50,156 --> 00:16:52,091
-Move!
-Moving!
192
00:16:53,394 --> 00:16:54,894
We're clear!
193
00:16:58,164 --> 00:17:02,535
Hey! Wait out on me,
wait out on me! Move!
194
00:17:02,602 --> 00:17:05,138
-Moving!
-Wait up!
195
00:17:07,073 --> 00:17:08,141
Move!
196
00:17:17,684 --> 00:17:19,886
Move! Move!
197
00:17:46,380 --> 00:17:48,581
-Fuck! Shit!
-Come on!
198
00:17:48,648 --> 00:17:51,117
-Ah!
-Hey!
199
00:17:51,184 --> 00:17:53,086
What the fuck
are you doing, man?
200
00:17:55,521 --> 00:17:56,656
Let's go.
201
00:17:56,723 --> 00:17:58,057
Come on! Let's go.
202
00:17:58,124 --> 00:17:59,692
Keep your fuckin' head down,
all right?
203
00:17:59,759 --> 00:18:01,761
All right, come on.
Go walk!
204
00:18:08,901 --> 00:18:11,671
Get some! Get some! Get some!
205
00:18:13,474 --> 00:18:17,076
[rap music plays on radio]
206
00:18:21,647 --> 00:18:23,249
Out of the car!
207
00:18:23,783 --> 00:18:25,251
Put your head down!
208
00:18:25,318 --> 00:18:27,553
Let's go, let's go, let's go.
209
00:18:31,624 --> 00:18:33,292
[brakes squeal]
210
00:18:33,360 --> 00:18:35,194
[grunts]
211
00:18:35,261 --> 00:18:36,796
Get the fuck in, Vic!
212
00:18:36,863 --> 00:18:38,998
-Let's fuckin' go!
-Drive!
213
00:18:39,500 --> 00:18:41,567
[tires squeal]
214
00:18:42,369 --> 00:18:43,936
[grunting]
215
00:18:44,170 --> 00:18:46,773
-Left, left!
-[tires squeal]
216
00:18:57,418 --> 00:18:58,818
Fuck!
217
00:18:59,719 --> 00:19:01,187
Back, back, back!
218
00:19:04,425 --> 00:19:06,059
[heavy gunfire]
219
00:19:11,197 --> 00:19:12,899
[tires squeal]
220
00:19:19,005 --> 00:19:21,074
Come on, motherfuckers.
221
00:19:21,140 --> 00:19:22,575
Come on...
222
00:19:25,512 --> 00:19:27,046
[grunts]
223
00:19:27,613 --> 00:19:29,383
Turn here! Here!
224
00:19:29,450 --> 00:19:32,085
[tires squeal]
225
00:19:40,226 --> 00:19:42,095
[groans]
226
00:19:43,363 --> 00:19:44,931
-Come on, come on!
-[heavy breathing]
227
00:19:46,666 --> 00:19:49,969
-[sirens approaching]
-[man grunts]
228
00:19:51,572 --> 00:19:52,905
[car engine starts]
229
00:19:58,811 --> 00:20:01,114
[suspenseful music plays]
230
00:20:01,415 --> 00:20:03,383
[tires squeal]
231
00:20:14,060 --> 00:20:16,195
[grunts]
232
00:20:18,599 --> 00:20:22,336
-Yo, get down!
Get the fuck down!
-[sirens blare]
233
00:20:29,709 --> 00:20:32,979
[dispatch] Dispatch,
we have multiple officers down
at first National Bank,
234
00:20:33,045 --> 00:20:34,381
South Conti and Calhoun.
235
00:20:34,448 --> 00:20:36,282
Requesting air meds for
location, ASAP.
236
00:20:36,350 --> 00:20:38,751
[dispatch 2]
Citywide, all units respond.
237
00:20:38,818 --> 00:20:41,588
-[sirens]
- [dispatch] One, O, eight.
Multiple officers down.
238
00:20:41,654 --> 00:20:43,256
EMS, Code three.
239
00:20:43,322 --> 00:20:46,159
[female dispatch] All units,
suspect vehicle is a 90s model,
240
00:20:46,225 --> 00:20:49,262
light blue, wood paneled,
Chevy station wagon.
241
00:20:49,329 --> 00:20:50,796
Be advised,
suspects are armed.
242
00:20:50,863 --> 00:20:52,832
with fully automatic weapons.
243
00:20:53,232 --> 00:20:55,201
[dispatch]
Notified J.P., Saint Bernard,
244
00:20:55,268 --> 00:20:57,103
Saint Tammany,
and State Police.
245
00:20:57,170 --> 00:20:59,972
Requesting shutdown
of all routes out of the city.
246
00:21:00,039 --> 00:21:02,308
including the Crescent City
Connection,
247
00:21:02,376 --> 00:21:05,745
Causeway, the Twin Span,
and all routes headed
westbound.
248
00:21:05,811 --> 00:21:08,014
[sirens blare]
249
00:21:18,991 --> 00:21:20,993
-Gonna say nothing?
-What you want me to say?
250
00:21:21,060 --> 00:21:22,995
What the fuck was that?
251
00:21:23,430 --> 00:21:25,365
FBI robbery task force.
252
00:21:25,432 --> 00:21:26,766
No shit.
253
00:21:27,900 --> 00:21:30,470
-How'd they know?
-Someone ratted us.
254
00:21:32,205 --> 00:21:33,507
Who?
255
00:21:34,675 --> 00:21:37,710
We gotta wash this money.
Make sure our exit's
not burning,
256
00:21:37,777 --> 00:21:39,513
and get the fuck out.
Fast.
257
00:21:39,580 --> 00:21:41,448
Where we gonna run?
258
00:21:42,281 --> 00:21:44,150
This is gonna
make national news, Mick.
259
00:21:44,217 --> 00:21:45,785
We're fucking cop killers now.
260
00:21:45,851 --> 00:21:47,820
The choice is what?
You hear anybody yell,
261
00:21:47,887 --> 00:21:49,922
"Don't move, you're under
arrest"? No, you didn't.
262
00:21:51,023 --> 00:21:52,693
They were there
to fucking murder us,
263
00:21:52,758 --> 00:21:54,461
and I ain't got no regrets.
264
00:21:55,962 --> 00:21:58,332
We left, fucking,
three of our brothers
265
00:21:58,398 --> 00:22:00,066
in the fucking street!
266
00:22:01,702 --> 00:22:03,102
[beep]
267
00:22:04,003 --> 00:22:05,905
They made their choices.
268
00:22:06,440 --> 00:22:10,910
[suspenseful music]
269
00:22:12,412 --> 00:22:14,146
[engine starts]
270
00:22:31,864 --> 00:22:36,769
[suspenseful music]
271
00:22:36,836 --> 00:22:39,673
Two, I've already given
my statement to your paid men.
272
00:22:39,740 --> 00:22:41,608
-Gentlemen!
-You're probably not--
273
00:22:41,841 --> 00:22:43,343
Pace.
274
00:22:46,112 --> 00:22:47,681
So you're the one in charge
of this shit show.
275
00:22:47,748 --> 00:22:49,215
That's Special Agent
Frank Ross.
276
00:22:49,282 --> 00:22:51,351
Where the fuck were you,
Special Agent?
277
00:22:51,418 --> 00:22:53,754
I just got off a plane from
D.C. ten minutes ago.
278
00:22:53,819 --> 00:22:56,356
I've got six dead officers
and another one in critical
279
00:22:56,423 --> 00:22:59,058
because of your team's
cowboy shit.
280
00:23:00,059 --> 00:23:02,828
I understand, Lieutenant.
I do.
281
00:23:02,895 --> 00:23:04,531
It went bad
and we're here.
282
00:23:04,598 --> 00:23:05,931
We've gotta move past that now,
283
00:23:05,998 --> 00:23:08,034
so we can focus
on catching these guys.
284
00:23:08,301 --> 00:23:11,871
"Catch 'em."
It's New Orleans, Special Agent.
285
00:23:11,937 --> 00:23:14,441
We're gonna bury
these motherfuckers.
286
00:23:15,174 --> 00:23:18,679
Do your thing,
but don't go fucking shit
on my crime scene.
287
00:23:19,178 --> 00:23:21,782
Remember,
this is homicide first,
robbery second.
288
00:23:21,881 --> 00:23:25,885
I understand you're upset.
Emotional.
289
00:23:27,286 --> 00:23:29,288
You have every reason to be...
290
00:23:30,156 --> 00:23:33,527
But if you ever sling
foul language at me again,
291
00:23:33,593 --> 00:23:35,562
it will be your last.
292
00:23:36,630 --> 00:23:38,097
Understand?
293
00:23:38,999 --> 00:23:41,902
[suspenseful music]
294
00:23:42,002 --> 00:23:44,471
So, where we at on lockdown?
295
00:23:44,571 --> 00:23:47,474
In motion, boss.
Mayor's given us the keys.
296
00:23:50,109 --> 00:23:51,645
There are checkpoints
everywhere.
297
00:23:47,574 --> 00:23:49,609
[indistinct], the causeway,
all the ports,
298
00:23:53,814 --> 00:23:55,281
highways, bridges, roads
299
00:23:52,011 --> 00:23:53,578
-heading out the city.
-Marinas?
300
00:23:56,073 --> 00:23:57,543
Yes, sir. Everything.
301
00:23:57,613 --> 00:23:59,147
All right, all right.
302
00:23:59,247 --> 00:24:02,583
I want C.R.T. teams
and every precinct standing by.
303
00:24:02,683 --> 00:24:06,321
-So, what exactly happened?
-I got a call from my buddy
in Vice.
304
00:24:06,421 --> 00:24:09,457
Said he hooked a guy yesterday,
on some sort of statutory shit.
305
00:24:09,557 --> 00:24:11,492
Some nobody, Edwin Smalls.
306
00:24:11,592 --> 00:24:14,961
That cyber security geek is
looking at five to seven years
in Angola.
307
00:24:15,061 --> 00:24:16,663
Folded like a lawn-chair.
308
00:24:16,763 --> 00:24:18,399
They literally called us
ten minutes
309
00:24:20,068 --> 00:24:21,501
before the crew hit the place.
310
00:24:18,499 --> 00:24:19,968
I tried to phone you,
but I couldn't reach you.
311
00:24:21,601 --> 00:24:23,336
So... I made the call.
312
00:24:23,406 --> 00:24:26,241
So, tell me why we couldn't
take 'em at the van.
313
00:24:26,241 --> 00:24:28,143
Well, the block car
was in motion,
314
00:24:28,243 --> 00:24:29,544
and we were pushin' up.
315
00:24:33,420 --> 00:24:35,622
Crew came out heavy
like before, five and a driver.
316
00:24:29,613 --> 00:24:32,982
Body armor, ballistics, masks,
all automatic stuff...
317
00:24:38,355 --> 00:24:39,924
And then, fender bender
318
00:24:40,024 --> 00:24:42,059
right in front of us,
as we were moving in.
319
00:24:44,295 --> 00:24:46,531
Boris Karloff over there,
at the front door,
320
00:24:42,159 --> 00:24:44,195
came up on his sights.
321
00:24:47,200 --> 00:24:49,535
I beat him to the punch.
It was on.
322
00:24:52,571 --> 00:24:54,773
Nico took out the driver
of the van.
323
00:24:49,635 --> 00:24:52,471
Swat got the mummy over there
at the dumpster.
324
00:24:55,809 --> 00:24:59,011
So, I hear you winged a fourth.
You sure you hit him?
325
00:24:59,078 --> 00:25:01,381
Oh, I hit meat.
I heard the man howl.
326
00:25:01,448 --> 00:25:03,282
And, I tell ya,
there ain't no way he makes it
327
00:25:03,350 --> 00:25:06,018
through the night without
some serious medical attention.
328
00:25:06,085 --> 00:25:08,455
These guys are smart,
they're way too ruthless.
329
00:25:08,522 --> 00:25:12,258
Find out if there are any
doctors who've come up missing.
330
00:25:12,324 --> 00:25:16,128
Look into... vet offices,
plastic surgeons,
331
00:25:16,195 --> 00:25:17,731
anyone who can handle trauma.
332
00:25:17,798 --> 00:25:19,231
On it.
333
00:25:20,166 --> 00:25:22,436
You know how you've been saying
you thought these guys
were ex-military.
334
00:25:22,502 --> 00:25:25,104
-Yeah
-Yeah, well, you're right.
335
00:25:25,539 --> 00:25:26,939
We had them pinned down.
336
00:25:27,006 --> 00:25:28,875
and guess what those assholes
go and do?
337
00:25:28,941 --> 00:25:31,076
-Attack the ambush.
-Exactly.
338
00:25:31,143 --> 00:25:33,279
Wasn't till they realized
they were boxed in
339
00:25:33,346 --> 00:25:34,881
that they started to fall back.
340
00:25:35,181 --> 00:25:37,183
And the ranger peeled
all the way down the fence
and out.
341
00:25:37,249 --> 00:25:39,719
-Ranger peel?
-Yeah.
342
00:25:39,786 --> 00:25:43,490
Move, moving, covering,
all at high speed shit.
343
00:25:44,891 --> 00:25:47,894
I gotta tell you,
I haven't seen that live
since Somalia.
344
00:25:48,728 --> 00:25:53,667
-Go on.
-They jacked some kid
for his station wagon.
345
00:25:53,733 --> 00:25:55,201
Mark unit ran him down,
346
00:25:55,267 --> 00:25:56,703
but that just turned
into an ambush.
347
00:25:56,770 --> 00:26:00,039
at the switch car,
'bout, uh, six blocks over.
348
00:26:00,407 --> 00:26:04,977
All right. Get eyes out.
We're looking for something big.
349
00:26:05,044 --> 00:26:07,146
You know, something that
can carry all of them,
350
00:26:07,213 --> 00:26:08,615
something with power.
351
00:26:08,782 --> 00:26:11,083
We're talkin' a large SUV,
three-by-three, one ton.
352
00:26:11,150 --> 00:26:12,752
-Copy that.
-Yeah.
353
00:26:16,255 --> 00:26:18,257
Tell me about this van.
354
00:26:19,191 --> 00:26:22,094
Stole it. Three days,
out of Chalmette.
355
00:26:27,400 --> 00:26:29,402
-Nico
-Yes, sir.
356
00:26:30,837 --> 00:26:32,439
Who do we have over here?
357
00:26:32,506 --> 00:26:36,376
Bank tellers, managers
en route to University Medical.
358
00:26:36,443 --> 00:26:39,278
Heard he put up a fight,
and they tuned him up
pretty good.
359
00:26:39,346 --> 00:26:42,047
-Pssh... Not smart.
-No, sir.
360
00:26:44,918 --> 00:26:46,887
Hi. Now,
just one moment.
361
00:26:46,953 --> 00:26:50,390
Detective, do you mind
if I ask your witnesses
a couple questions?
362
00:26:50,457 --> 00:26:54,394
Seriously? I got a kid I was
supposed to pick up hours ago.
363
00:26:54,794 --> 00:26:58,230
-Go for it. I'm done.
-Thank you. Ladies...
364
00:26:58,297 --> 00:27:00,433
My name is Special Agent
Frank Ross.
365
00:27:00,500 --> 00:27:05,005
-Look... we just wanna go home.
-I understand. I do.
366
00:27:05,070 --> 00:27:07,974
I just need
a moment of your time.
367
00:27:08,408 --> 00:27:10,644
Do you remember anything...
368
00:27:10,710 --> 00:27:15,180
Anything specific about
the gunman who did this?
369
00:27:17,201 --> 00:27:20,237
-Two of 'em were Y'at.
-Y'at?
370
00:27:20,787 --> 00:27:22,589
I'm sorry, I'm sorry -I don't
know what a Y'at is--
371
00:27:22,656 --> 00:27:24,791
Metro locals. That Brooklyn
accent that you think
372
00:27:24,858 --> 00:27:26,459
you've been hearing around town?
373
00:27:26,526 --> 00:27:29,128
It ain't. That's a thing
we call Y'at.
374
00:27:29,194 --> 00:27:32,933
Okay. All right. Uh...
Which ones were Y'ats?
375
00:27:32,999 --> 00:27:34,768
The vampire and wolf.
376
00:27:34,834 --> 00:27:37,737
Okay. Thank you, thank you.
That's very, very helpful.
377
00:27:37,804 --> 00:27:38,872
Thank you very much.
378
00:27:38,939 --> 00:27:41,441
Ma'am, what about you?
379
00:27:41,508 --> 00:27:45,177
Did you see anything?
Do you remember anything?
380
00:27:46,046 --> 00:27:47,547
Ma'am?
381
00:27:48,113 --> 00:27:52,385
Guns. All I saw was guns.
382
00:27:53,920 --> 00:27:57,156
I mainly just kept my head down.
I didn't wanna...
383
00:27:57,222 --> 00:27:58,892
make eye contact.
384
00:27:59,826 --> 00:28:03,730
That was smart.
That was very smart.
385
00:28:04,229 --> 00:28:06,533
Okay, just breathe...
It's okay.
386
00:28:06,600 --> 00:28:09,101
-You're gonna be okay.
-[cell phone pings]
387
00:28:13,039 --> 00:28:15,174
Ex... excuse me, one moment.
388
00:28:21,146 --> 00:28:24,884
[girl] Dad, where are you?
I've been waiting forever.
389
00:28:24,951 --> 00:28:26,453
You're not coming, are you?
390
00:28:26,519 --> 00:28:29,022
Tomorrow morning
Works always first, right?
391
00:28:29,089 --> 00:28:31,725
-I should've known--
-Frank, I just got word...
392
00:28:31,791 --> 00:28:33,893
car fire on Chapitoulas.
393
00:28:46,171 --> 00:28:48,375
Ladies...
Thank you, thank you.
394
00:28:48,441 --> 00:28:51,678
Please don't hesitate to call
Detective here,
395
00:28:51,745 --> 00:28:54,848
if you remember
anything at all. Okay?
396
00:28:55,582 --> 00:28:58,685
All right?
Thank you all again.
397
00:28:59,586 --> 00:29:02,187
-Thanks, Agent Ross.
-Yeah.
398
00:29:04,223 --> 00:29:08,260
Get their details.
Run 'em all through local,
state, NCIC...
399
00:29:08,328 --> 00:29:10,530
-Will do.
-You drive.
400
00:29:11,331 --> 00:29:16,703
[suspenseful music]
401
00:29:24,836 --> 00:29:26,237
[pounding on door]
402
00:29:26,517 --> 00:29:28,753
-Who the f--
-Yo, Bill, open the door man.
403
00:29:29,638 --> 00:29:31,907
-Whoa whoa whoa whoa!
Bro...
-Yo, open the door, Bill.
404
00:29:32,007 --> 00:29:34,977
Whoa whoa whoa!
You can't bring him in here!
405
00:29:26,550 --> 00:29:28,753
Jeremy, this ain't how it works!
406
00:29:35,077 --> 00:29:36,145
[man gags]
407
00:29:37,913 --> 00:29:39,448
Tell me, motherfucker,
how's it work?
408
00:29:36,245 --> 00:29:37,813
How's it fucking work?
409
00:29:39,548 --> 00:29:41,483
-[man groans]
-Thought you'd rat us out,
didn't you?
410
00:29:41,583 --> 00:29:44,053
-Open your eyes,
I want you to see this.
-Hey, no no no.
411
00:29:44,153 --> 00:29:46,989
Come on,
he's as fucked as we are.
No no no, he fucking knew.
412
00:29:47,089 --> 00:29:49,458
He fucking knew.
You're the only one
who fuckin' knew.
413
00:29:49,558 --> 00:29:52,660
No, wrong. [coughs]
Smalls knew.
414
00:29:52,760 --> 00:29:55,430
-[coughs]
-What?
415
00:29:55,530 --> 00:29:58,934
When it hit the news,
I knew-- [coughs] I made a call.
416
00:29:59,034 --> 00:30:01,438
-NOPD picked him up
yesterday.
417
00:30:01,538 --> 00:30:03,907
-[coughs]
-Fuck.
418
00:30:03,913 --> 00:30:07,316
-We need another way out.
-Smalls didn't know
nothing about it.
419
00:30:11,124 --> 00:30:13,026
We don't know what the fuck he
knew, what he told him...
420
00:30:07,416 --> 00:30:10,919
-Hey, we need to wash
that shit ASAP.
-No can do.
421
00:30:16,291 --> 00:30:19,027
My guy's out.
Too much blood on it.
422
00:30:20,694 --> 00:30:22,929
-Blue blood.
-Oh, fuck that, fuck that.
423
00:30:19,127 --> 00:30:20,594
Tell him we'll give him
another bu--
424
00:30:23,302 --> 00:30:24,471
Tell him we'll give him
ten percent.
425
00:30:24,537 --> 00:30:25,805
[laughing] He's out!
426
00:30:25,939 --> 00:30:28,575
I don't care if you give him
100 percent!
427
00:30:28,641 --> 00:30:30,009
Jamie...
428
00:30:30,076 --> 00:30:31,578
It's too much heat.
429
00:30:31,644 --> 00:30:33,312
There's fucking
cash in a bag, right?
430
00:30:33,379 --> 00:30:35,815
Nobody's gonna fucking
clean that for us?
431
00:30:35,882 --> 00:30:37,617
[laughs] Yeah...
432
00:30:38,317 --> 00:30:41,721
The one guy I can dig up
that might be able to
433
00:30:41,788 --> 00:30:45,925
move that much weight...
[laughs]
434
00:30:46,092 --> 00:30:47,160
That's Nussy.
435
00:30:47,994 --> 00:30:52,031
And, boys,
the hit won't be light,
436
00:30:52,699 --> 00:30:57,804
Cause he's gonna take,
forty, fifty percent...
minimum.
437
00:30:59,472 --> 00:31:01,441
I mean, it is what it is, right?
438
00:31:02,509 --> 00:31:04,711
[Billy sighs]
439
00:31:04,905 --> 00:31:07,308
Fuck it. Make the fucking call.
440
00:31:07,408 --> 00:31:08,976
Yes, sir.
441
00:31:09,076 --> 00:31:11,545
Put your fucking guns down.
What the fuck!
442
00:31:14,286 --> 00:31:15,789
-Here we go-
Pearl, right?
443
00:31:11,645 --> 00:31:13,981
-What the fuck are you doin'?
-Fuck... you!
444
00:31:19,853 --> 00:31:21,722
You piece of shit.
You fucking coward.
445
00:31:17,818 --> 00:31:19,753
-Handle your business,
little bro--
-You fucking scum!
446
00:31:22,896 --> 00:31:24,564
I ain't got fucking time
for this--
447
00:31:24,731 --> 00:31:26,332
Fuck, you promised me, Jamie,
shit. You promised me--
448
00:31:26,399 --> 00:31:27,867
Get the fuck out of here.
449
00:31:27,934 --> 00:31:31,137
I'm gonna fucking kill you.
I'm gonna kill you.
450
00:31:31,204 --> 00:31:33,139
What are you doin'?!
451
00:31:33,606 --> 00:31:36,876
That psycho motherfucker
just killed us.
452
00:31:36,943 --> 00:31:38,812
Fuck! What was I thinking,
Jamie?
453
00:31:38,878 --> 00:31:40,847
We should've known better!
We should've known better.
454
00:31:40,914 --> 00:31:42,382
-[gasps] Fuck, Jamie!
-Hey.
455
00:31:42,448 --> 00:31:45,218
Joan! Joan!
The surgery was paid for.
456
00:31:45,285 --> 00:31:48,288
-Jamie, we had everything.
Jamie, everything is gone now.
-Shh... shh.
457
00:31:48,354 --> 00:31:51,323
-Stop.
-What... what?
458
00:31:51,457 --> 00:31:55,094
-What? [gasping]
-Come here.
459
00:32:01,267 --> 00:32:05,839
Listen. Hey... We're gonna
get through this, okay?
460
00:32:05,905 --> 00:32:07,941
All right?
461
00:32:08,875 --> 00:32:09,676
How?
462
00:32:09,742 --> 00:32:11,578
How? How do we get through this?
463
00:32:11,644 --> 00:32:12,812
I'm workin' on it.
464
00:32:12,946 --> 00:32:15,715
All right?
But you can't be here!
465
00:32:15,782 --> 00:32:18,484
We had a plan. You go home.
466
00:32:18,551 --> 00:32:20,119
You act like
everything is normal.
467
00:32:20,186 --> 00:32:23,823
You can't be around these guys,
all right?
468
00:32:25,458 --> 00:32:30,363
You need to listen to me.
The FBI's on you.
469
00:32:34,062 --> 00:32:35,297
They talk to you?
470
00:32:35,397 --> 00:32:38,701
Yeah, yeah. They were at
the bank for, like, hours.
471
00:32:38,801 --> 00:32:40,103
They talked to everybody.
472
00:32:40,203 --> 00:32:43,473
They're looking for guys
from the neighborhood.
473
00:32:45,979 --> 00:32:48,681
They're gonna find you, Jamie.
And... and...
474
00:32:43,573 --> 00:32:45,375
Listen... what if we just left.
475
00:32:49,279 --> 00:32:52,048
-What if we left right now...
and you came with me right now?
-Hey... Shh--
476
00:32:52,148 --> 00:32:53,549
-And we go get Joannie--
-Stop! Stop!
477
00:32:55,784 --> 00:32:57,686
And we get the fuck out of here.
You come with me...
478
00:32:53,649 --> 00:32:55,684
There's one thing
that's important. You go home.
479
00:33:00,088 --> 00:33:02,190
That's it.
Let me work!
480
00:32:57,986 --> 00:32:59,988
All right?
You trust me?
481
00:33:03,763 --> 00:33:05,465
-[man screaming]
-You know I do.
482
00:33:06,387 --> 00:33:08,756
I can't have this.
You gotta get him out of here.
483
00:33:09,336 --> 00:33:10,970
Shut the door! Shut the door!
484
00:33:11,037 --> 00:33:12,171
Jamie, he's gotta go!
485
00:33:12,238 --> 00:33:13,773
Where the fuck
am I gonna take him, Bill?
486
00:33:13,840 --> 00:33:16,109
-Let's take him to Clarence.
-[coughing]
487
00:33:16,175 --> 00:33:18,011
We ain't takin' him
to fucking Clarence's.
488
00:33:18,077 --> 00:33:20,046
Dump him at the E.R.
and hope for the best.
489
00:33:20,113 --> 00:33:22,548
-Take him to--
-Take him to fucking Clarence.
490
00:33:22,615 --> 00:33:24,017
I'm coming with.
491
00:33:24,083 --> 00:33:25,551
-What?
-Yeah.
492
00:33:25,752 --> 00:33:27,921
No you're fucking going home.
We just talked about this.
493
00:33:27,987 --> 00:33:31,524
I ain't leavin' you here
with this fucking psychopath.
494
00:33:32,992 --> 00:33:36,562
-Ava.
-No way! I'm not going home!
495
00:33:37,864 --> 00:33:39,632
You know what?
That's a great idea.
496
00:33:39,699 --> 00:33:42,403
Cops ain't looking
for no pretty brunette
from the Channel.
497
00:33:42,468 --> 00:33:44,604
Here! You drive!
498
00:33:51,711 --> 00:33:54,714
I'm not leaving your side
till this is over with.
499
00:33:55,815 --> 00:33:59,819
You fuck us...and I will be back
to murder you where you stand.
500
00:33:59,886 --> 00:34:00,887
We clear?
501
00:34:00,907 --> 00:34:04,377
-[suspenseful music]
-We're clear.
502
00:34:04,417 --> 00:34:05,920
[reporter]
The surviving assailants
503
00:34:09,430 --> 00:34:10,797
are believed to have made off
504
00:34:10,897 --> 00:34:13,066
with over one point five
million dollars.
505
00:34:06,287 --> 00:34:08,189
The New Orleans Police
Department,
506
00:34:14,026 --> 00:34:17,029
in conjunction with the FBI's
elite robbery task force unit
507
00:34:17,129 --> 00:34:19,097
have begun
an extensive manhunt.
508
00:34:19,197 --> 00:34:21,800
Setting up roadblocks
and checkpoints.
509
00:34:24,269 --> 00:34:26,838
Effectively shutting down
all access points
510
00:34:26,938 --> 00:34:28,907
both in and out of the city.
511
00:34:21,900 --> 00:34:24,169
If you, or anyone you know,
512
00:34:29,983 --> 00:34:32,118
has any information on
the whereabouts
513
00:34:32,185 --> 00:34:33,720
of these fugitives,
514
00:34:33,786 --> 00:34:35,822
the New Orleans Police
Department asks that
515
00:34:35,888 --> 00:34:37,623
you contact them immediately.
516
00:34:37,690 --> 00:34:39,092
But do not approach.
517
00:34:39,559 --> 00:34:43,096
The assailants are considered
armed and extremely dangerous.
518
00:34:44,163 --> 00:34:47,334
Now, let's go to George,
who's standing by
at University Medical,
519
00:34:47,401 --> 00:34:49,370
-awaiting an update
on the state,
-[phone buzzes]
520
00:34:49,436 --> 00:34:52,171
of the officers wounded
in today's heinous attack.
521
00:34:52,238 --> 00:34:55,108
-Yo
-[George over TV] Hank,
the situation at the hospital
522
00:34:55,174 --> 00:34:58,211
-Who's this?
- at the hospital
is extremely grim.
523
00:34:58,277 --> 00:35:00,513
-Oh, yeah.
- And with good reason.
524
00:35:00,580 --> 00:35:02,181
-Today's tragic events--
-Yo, Nussy.
525
00:35:02,248 --> 00:35:03,716
marked the deadliest incident--
526
00:35:03,783 --> 00:35:06,152
Got some fool on the line
that says you knows him.
527
00:35:06,719 --> 00:35:09,022
Told me to tell ya,
he's willing to chat.
528
00:35:10,391 --> 00:35:14,627
[television broadcast continues]
529
00:35:16,829 --> 00:35:19,400
The Jet,
what you want?
530
00:35:19,466 --> 00:35:22,301
[broadcaster] Some
arriving, still unaware.
of whether their loved ones
531
00:35:22,369 --> 00:35:24,037
Yeah, I'm lookin' at that shit
right now.
532
00:35:24,371 --> 00:35:27,540
These some straight up
mad motherfuckers,
right here.
533
00:35:28,875 --> 00:35:32,078
-Oh, yeah? Enlighten me.
-[news continues in background]
534
00:35:33,913 --> 00:35:38,718
[suspenseful music plays]
535
00:35:51,576 --> 00:35:53,711
It's a good location
to dump a car.
536
00:35:53,811 --> 00:35:55,847
You got 90 only seconds away,
537
00:35:56,135 --> 00:35:58,871
and the Irish Channel
to get lost in, right there.
538
00:36:00,106 --> 00:36:01,908
So, what's next?
539
00:36:03,176 --> 00:36:05,778
We flex this. Okay?
540
00:36:05,845 --> 00:36:06,913
So what do we know?
541
00:36:06,979 --> 00:36:08,748
Three shooters. One's hurtin'.
542
00:36:08,815 --> 00:36:11,017
Two of 'em are
probably local boys.
543
00:36:11,084 --> 00:36:12,285
All ex-military.
544
00:36:12,419 --> 00:36:15,522
Not just military...
these guys are gunfighters.
545
00:36:15,588 --> 00:36:18,891
We're lookin' for vets
with trigger time
in the sandbox.
546
00:36:18,958 --> 00:36:20,494
I'll get Jean
to reach out to DOD.
547
00:36:20,561 --> 00:36:23,363
-And I'll pull Jefferson
and Orleans' barrage.
-Good.
548
00:36:24,764 --> 00:36:26,366
So what exactly was the take?
549
00:36:26,433 --> 00:36:29,403
Walked out with three mil,
got away with one point five.
550
00:36:30,703 --> 00:36:33,507
What was a bank in East Calhoun
doing with that much cash?
551
00:36:33,574 --> 00:36:35,375
They just took over
the temp headquarters branch,
552
00:36:35,442 --> 00:36:38,378
because the CBD location
was going through a remodel.
553
00:36:38,783 --> 00:36:40,285
And today's Thursday.
554
00:36:40,385 --> 00:36:43,221
So, they were carrying
heavy prepping' for distribution
555
00:36:43,321 --> 00:36:44,622
to all the other branches.
556
00:36:44,722 --> 00:36:46,957
Cover all those
Friday payroll checks.
557
00:36:48,859 --> 00:36:50,527
And, how do they know all this?
558
00:36:47,057 --> 00:36:48,759
That's our job.
559
00:36:53,759 --> 00:36:56,396
You mentioned earlier,
an Edwin Smalls...
560
00:36:56,463 --> 00:36:58,297
That's right. The rat.
561
00:36:58,365 --> 00:37:00,733
Smalls gave them intel
and boards.
562
00:37:00,800 --> 00:37:02,034
What kind of boards?
563
00:37:02,101 --> 00:37:03,636
Some high-end, custom stuff,
564
00:37:03,703 --> 00:37:05,506
designed to trigger
the alarm system
565
00:37:05,671 --> 00:37:08,408
-to shut itself off 15 minutes
before the crew hit the place.
-Okay.
566
00:37:08,475 --> 00:37:11,244
I followed up on that
with the bank's security firm.
567
00:37:11,310 --> 00:37:14,515
They told me that they found
two odd, custom boards
568
00:37:14,581 --> 00:37:16,383
installed in the master CPU.
569
00:37:16,450 --> 00:37:19,886
They're polygraphing
the entire staff as we speak.
570
00:37:21,187 --> 00:37:24,123
So if Smalls hadn't talked,
they'd have gotten away clean?
571
00:37:24,190 --> 00:37:25,691
Hundred percent.
572
00:37:26,527 --> 00:37:27,727
Hmm...
573
00:37:28,194 --> 00:37:30,464
I wanna speak to this nobody.
574
00:37:30,531 --> 00:37:32,999
This Mr. Edwin Smalls.
575
00:37:39,640 --> 00:37:44,744
[suspenseful music]
576
00:37:53,152 --> 00:37:54,887
[knocks on door]
577
00:37:58,057 --> 00:38:01,495
Holy shit.
Get the fuck out of here.
578
00:38:01,894 --> 00:38:04,263
-We need you.
-[grunts]
579
00:38:04,331 --> 00:38:05,566
I got you. Come on!
580
00:38:05,632 --> 00:38:08,368
Get the hell in here! Quick!
Put him over here.
581
00:38:10,370 --> 00:38:12,539
Put him over here.
Put him over here.
582
00:38:12,606 --> 00:38:13,773
Sorry 'bout the mess, man.
583
00:38:13,906 --> 00:38:15,107
I was about to
clean this shit up.
584
00:38:15,174 --> 00:38:17,143
-[coughing]
-Put him right here.
585
00:38:18,277 --> 00:38:22,215
[breathes heavily]
586
00:38:25,952 --> 00:38:29,155
-Bullet hit him
under his armpit.
-[coughs]
587
00:38:29,222 --> 00:38:33,092
-His right armpit.
-His other right armpit,
Clarence!
588
00:38:33,159 --> 00:38:35,562
-Where the fucking blood is!
-Would you just chill out, man?!
589
00:38:35,629 --> 00:38:37,997
You got me so fucking rattled,
I can't even think straight!
590
00:38:38,064 --> 00:38:40,601
I got this.
Just let me do my thing!
591
00:38:40,667 --> 00:38:42,502
[woman]
Clarence! Who's that?
592
00:38:42,569 --> 00:38:45,539
-Who the fuck is that?
-[woman] Who you got in there?
593
00:38:46,440 --> 00:38:49,942
Ma! It's the pie guy.
He's just droppin' off a
pepperoni.
594
00:38:50,009 --> 00:38:51,545
[woman]
But I hate pepperoni!
595
00:38:51,612 --> 00:38:54,880
Yeah, I know!
It's not for you! It's for me.
596
00:38:54,947 --> 00:38:57,283
-You said you didn't want any.
-[man grunts]
597
00:38:57,351 --> 00:39:01,120
-That ain't no pie guy!
-Mom, just relax, okay?
598
00:39:01,187 --> 00:39:03,155
I'll be there in a bit
to rub your feet.
599
00:39:03,222 --> 00:39:05,559
-[woman] Really?
-I promise, Ma!
600
00:39:05,626 --> 00:39:09,630
Just watch your program,
and I'll be in there
before it's over.
601
00:39:09,795 --> 00:39:12,566
[grunts]
602
00:39:13,866 --> 00:39:17,837
-Yo, what the fuck
are you doin'?
-I--I--I need my bag.
603
00:39:17,903 --> 00:39:20,540
-What bag?
-It's a medical bag.
604
00:39:20,607 --> 00:39:22,241
It's green. It's about this big.
605
00:39:29,148 --> 00:39:31,752
-This it?
-That's it. Toss it here.
606
00:39:31,817 --> 00:39:34,053
Now, everybody
just give me my space,
607
00:39:34,120 --> 00:39:35,955
and let me do my thing.
608
00:39:36,723 --> 00:39:38,858
[cell phone vibrates]
609
00:39:42,496 --> 00:39:44,297
-It's Bill.
-Take it. I got it.
610
00:39:44,364 --> 00:39:46,899
-You got this?
-Yeah, I got it. Go go go go go.
611
00:39:46,966 --> 00:39:49,268
Hey, what's up?
612
00:39:50,737 --> 00:39:52,271
What you got?
613
00:39:52,805 --> 00:39:57,243
He's down, but it's a shit deal.
614
00:39:57,744 --> 00:39:59,078
Thirty cents on the dollar.
615
00:39:59,145 --> 00:40:00,747
Fuck, that's seventy percent.
616
00:40:00,813 --> 00:40:06,852
I know, but it's one of those
take-it-or-leave-it situations.
617
00:40:08,689 --> 00:40:10,390
Your call.
618
00:40:10,457 --> 00:40:14,927
[suspenseful music plays]
619
00:40:15,861 --> 00:40:18,931
-All right.
-How's the bleeding?
620
00:40:18,998 --> 00:40:22,268
Not good.
So how we gonna do this?
621
00:40:25,237 --> 00:40:28,841
This dude has lost
a shit ton of blood.
622
00:40:29,676 --> 00:40:31,210
My guess is the bullet
bounced off his shoulders,
623
00:40:31,277 --> 00:40:32,978
start gettin' down
to his stomach.
624
00:40:33,846 --> 00:40:36,248
His abdomen is distended,
and he's got a G.I. bleed.
625
00:40:36,315 --> 00:40:37,850
I ain't got time for this, Bro.
626
00:40:37,917 --> 00:40:39,453
Well, I don't know
what to tell you, bro!
627
00:40:39,519 --> 00:40:41,455
I'm a corpsman, man,
not a surgeon.
628
00:40:41,521 --> 00:40:44,957
Without real trauma care,
and even then-- I don't know!
629
00:40:45,024 --> 00:40:47,594
Ain't gonna happen,
can't happen.
630
00:40:53,633 --> 00:40:57,236
[suspenseful music]
631
00:40:58,338 --> 00:41:01,006
You make it go easy for him.
632
00:41:05,545 --> 00:41:06,646
Take it!
633
00:41:07,547 --> 00:41:09,982
[door opens]
634
00:41:15,121 --> 00:41:16,356
What's goin' on?
635
00:41:16,490 --> 00:41:19,258
Yeah, it's all good.
I--I did my thing.
636
00:41:19,325 --> 00:41:21,927
And, uh, he's in rough shape,
but the bleeding stopped.
637
00:41:21,994 --> 00:41:24,230
He just needs some time to rest.
638
00:41:24,296 --> 00:41:25,931
Well, we ain't got time
for no rest.
639
00:41:25,998 --> 00:41:27,667
You gotta get him fixed up,
ASAP.
640
00:41:27,734 --> 00:41:29,469
Get him over to Bill's house.
He can rest when we get there.
641
00:41:29,536 --> 00:41:32,304
-What's Bill have to say?
-Got a deal.
642
00:41:32,372 --> 00:41:35,141
-Twenty minutes
and we will know. You hear me?
-Yeah.
643
00:41:35,207 --> 00:41:37,411
-Let's move. Let's go.
-Yeah.
644
00:41:39,912 --> 00:41:41,280
Hey...
645
00:41:42,948 --> 00:41:44,250
Thank you.
646
00:41:45,452 --> 00:41:48,355
-Yeah, man.
-Take care of him.
647
00:41:55,161 --> 00:41:59,499
[suspenseful music]
648
00:42:19,686 --> 00:42:22,422
Look... as soon as
we're done with this,
649
00:42:22,489 --> 00:42:24,424
I'm gonna drop you off
at St. Charles.
650
00:42:24,491 --> 00:42:26,560
You're gonna
take the street car home.
651
00:42:27,193 --> 00:42:28,994
When are you comin' home?
652
00:42:32,833 --> 00:42:34,401
I don't know.
653
00:42:37,136 --> 00:42:40,340
-So this is it?
-No, it's not it.
654
00:42:40,407 --> 00:42:42,776
All right? As soon as
the heat dies down,
655
00:42:42,843 --> 00:42:44,977
I'mma send for you and Joan.
656
00:42:49,315 --> 00:42:51,116
Jamie...
657
00:42:53,152 --> 00:42:56,121
You ain't never gonna
send for us.
658
00:42:57,924 --> 00:43:01,361
If you make it out of this,
and that's--that's a big if...
659
00:43:02,462 --> 00:43:04,163
You're gonna be running
for the rest of your life.
660
00:43:04,230 --> 00:43:06,298
I got a plan.
661
00:43:07,400 --> 00:43:09,703
-What plan?
-Bolivia--
662
00:43:10,655 --> 00:43:12,057
-Let me explain--
-Bolivia?
663
00:43:12,606 --> 00:43:14,641
-Listen to me. Listen to me.
-Jamie, I don't even know--
664
00:43:14,708 --> 00:43:17,344
-I don't even know,
where the fuck that is, Jamie--
-Listen--
665
00:43:17,410 --> 00:43:21,581
It's in South America,
and there's this big lake
down there,
666
00:43:21,648 --> 00:43:26,386
Massive.
Right on the Bolivian,
Peruvian line.
667
00:43:26,453 --> 00:43:28,053
Right there on the border,
668
00:43:28,120 --> 00:43:30,122
surrounded
by the Andes Mountains.
669
00:43:30,189 --> 00:43:32,726
And, in the middle of
this big lake,
670
00:43:32,792 --> 00:43:36,763
there's this little island
called Isla de Sol.
671
00:43:36,830 --> 00:43:39,231
There's no cars,
no roads,
672
00:43:39,298 --> 00:43:42,167
Just fishermen and farmers.
673
00:43:43,737 --> 00:43:47,206
All right? You, me, and Joan
could start a life there.
674
00:43:50,977 --> 00:43:53,513
Just the three of us together?
675
00:43:56,416 --> 00:43:58,217
Jamie...
676
00:44:01,421 --> 00:44:03,757
-I love you.
-I love you.
677
00:44:04,691 --> 00:44:07,527
-And I'd go anywhere with you.
-Yeah.
678
00:44:07,594 --> 00:44:08,828
[door closes]
679
00:44:09,696 --> 00:44:11,531
[banging on car]
680
00:44:21,341 --> 00:44:23,075
You gonna leave him behind?
681
00:44:32,986 --> 00:44:34,320
Sup?
682
00:44:43,095 --> 00:44:44,431
Fuck it.
683
00:44:44,497 --> 00:44:46,499
Let's go get our fucking money,
come on.
684
00:45:07,654 --> 00:45:10,457
-You Brill?
-Who the fuck are you?
685
00:45:12,359 --> 00:45:14,027
I'm nobody.
686
00:45:14,094 --> 00:45:15,762
Funny,
I was just thinking that.
687
00:45:15,829 --> 00:45:18,598
Yo, let's just fucking do
this, 'aight?
688
00:45:19,131 --> 00:45:20,834
Check this shit out.
689
00:45:31,243 --> 00:45:33,546
-Good, brother?
-Yeah, we good.
690
00:45:33,813 --> 00:45:35,749
Yo, homie. You, uh...
691
00:45:36,650 --> 00:45:38,918
you're a little light,
don't you think?
692
00:45:39,318 --> 00:45:41,655
How do you figure?
That's five hundred K.
693
00:45:43,356 --> 00:45:46,225
-I'm sure it is.
-[Brill] That's thirty percent.
694
00:45:46,291 --> 00:45:49,429
-Yes, it is.
-Yo, that's what we agreed to.
695
00:45:50,730 --> 00:45:52,565
What the fuck did you just say?
696
00:45:52,632 --> 00:45:54,467
It's the only fucking deal
on the table.
697
00:45:54,534 --> 00:45:55,769
We didn't have no choice.
698
00:45:56,201 --> 00:45:58,071
What, you didn't think you need
to run that by me first?
699
00:45:58,138 --> 00:45:59,472
[Brill] Do we have a problem?
700
00:45:59,539 --> 00:46:01,374
Yeah, we got a fucking
problem, hold on.
701
00:46:01,574 --> 00:46:04,544
If you about that action,
just say the word.
702
00:46:05,310 --> 00:46:06,546
Yo, we're good!
703
00:46:06,613 --> 00:46:08,848
Aight?
Everybody, just calm down.
704
00:46:11,250 --> 00:46:13,386
[suspenseful music]
705
00:46:14,788 --> 00:46:16,523
You the smart White boy,
706
00:46:16,589 --> 00:46:18,925
best get your bitch in line--
707
00:46:18,992 --> 00:46:20,960
What the fuck did
you just say?
708
00:46:21,027 --> 00:46:23,463
You heard what the fuck I said!
709
00:46:24,431 --> 00:46:27,867
Yeah, fuck 'em.
Come on.
710
00:46:31,004 --> 00:46:33,707
All right, okay, All right.
711
00:46:34,574 --> 00:46:37,010
No, you're right,
it is what it is,
712
00:46:37,077 --> 00:46:39,211
-I apologize.
-[gunshots]
713
00:46:39,278 --> 00:46:42,348
[gunfire]
714
00:46:54,160 --> 00:46:55,195
Hey... you...
715
00:46:55,260 --> 00:46:58,531
[gurgles, chokes on blood]
716
00:47:00,567 --> 00:47:03,403
Come on, you're gonna
miss the best part.
717
00:47:06,973 --> 00:47:09,409
Yup. There you go.
718
00:47:09,743 --> 00:47:11,911
-[gunshot]
-What the fuck!
719
00:47:16,516 --> 00:47:19,686
[engine revs]
720
00:47:27,060 --> 00:47:30,396
Go, go, go, go!
721
00:47:38,270 --> 00:47:42,041
-[suspenseful music]
-[Ava] Oh, God.
722
00:47:42,108 --> 00:47:44,878
I knew it. I fucking knew it.
723
00:47:47,547 --> 00:47:50,784
Oh, shit!
All right. Get down.
724
00:47:53,019 --> 00:47:55,622
[suspenseful music]
725
00:47:57,157 --> 00:47:59,993
All right.
Don't do anything stupid.
726
00:48:00,260 --> 00:48:02,996
Yo, be cool. Mick.
727
00:48:05,465 --> 00:48:08,401
[indistinct radio chatter]
728
00:48:16,709 --> 00:48:19,412
[indistinct radio chatter]
729
00:48:19,712 --> 00:48:22,314
Six, thirty six, C.
Drop it to me.
730
00:48:25,585 --> 00:48:30,456
[suspenseful music]
731
00:48:33,159 --> 00:48:37,397
[siren blares]
732
00:48:53,847 --> 00:48:56,382
[sirens blare]
733
00:48:56,983 --> 00:49:02,655
Yo, Nussy. Boss.
I don't know how
to tell you this.
734
00:49:02,722 --> 00:49:05,859
-Tell me what?
-The meet went ugly.
735
00:49:05,925 --> 00:49:07,560
Brill's gone.
736
00:49:08,061 --> 00:49:09,229
What you mean "gone"?
737
00:49:09,295 --> 00:49:12,098
Gone. White boys executed him.
738
00:49:12,165 --> 00:49:14,033
Knocked off everyone.
739
00:49:16,035 --> 00:49:18,538
Nah. Not everyone.
740
00:49:19,606 --> 00:49:23,409
Nussy. Yo! Wait!
Let me explain.
741
00:49:24,177 --> 00:49:25,612
Nah, I can't hear nothin'.
742
00:49:25,678 --> 00:49:29,082
What?! 'How bout now?
743
00:49:29,148 --> 00:49:30,717
Nah, still nothin'.
744
00:49:30,783 --> 00:49:33,354
Wait, what? I don't get it.
745
00:49:33,820 --> 00:49:36,823
'Cause if I could hear you,
you'd be an apparition.
746
00:49:36,890 --> 00:49:38,391
A what?
747
00:49:39,158 --> 00:49:41,294
A fucking ghost, nigga.
748
00:49:42,028 --> 00:49:44,731
If I could hear you,
you'd be a motherfucking ghost.
749
00:49:44,797 --> 00:49:46,333
At least that's what
you're gonna be
750
00:49:46,399 --> 00:49:47,700
when Stitches
delivers you to me.
751
00:49:47,867 --> 00:49:50,770
So I can feed you
to the fucking alligators.
752
00:49:51,204 --> 00:49:52,872
Bitch ass nigger.
753
00:49:56,075 --> 00:49:57,378
You heard that?
754
00:49:57,443 --> 00:49:58,945
Yes, sir.
755
00:50:08,254 --> 00:50:10,823
[handcuffs rattle]
756
00:50:29,226 --> 00:50:32,429
Look man, I'm tellin' you,
I ain't wanna help him.
757
00:50:23,254 --> 00:50:25,823
Not one damn bit.
But I had no choice.
758
00:50:25,923 --> 00:50:29,126
-He put a fucking Glock
to my head.
-A glock?
759
00:50:35,409 --> 00:50:37,712
Yes, sir. Saw it written
right on the side.
760
00:50:32,439 --> 00:50:35,309
Had a shiny pearl handle grip.
It--
761
00:50:37,811 --> 00:50:41,214
Oh, yeah?
Did it have any engraving in it?
762
00:50:43,816 --> 00:50:46,118
You know on that...
shiny pearl handle.
763
00:50:46,218 --> 00:50:48,053
Yes, sir. Yeah, it did.
764
00:50:41,314 --> 00:50:43,716
Had a grim reaper
carved in on it.
765
00:50:48,956 --> 00:50:50,224
Really?
766
00:50:53,266 --> 00:50:55,769
That sound like something
you lie about?
767
00:50:50,775 --> 00:50:52,076
Then, they put the gun
768
00:50:55,869 --> 00:50:57,371
in my mouth,
and pulled back the handle.
769
00:50:50,474 --> 00:50:52,076
[Nicotra]
Wait, they put it in your mouth?
770
00:50:57,804 --> 00:50:59,340
I thought you said
they put in to your head.
771
00:50:59,406 --> 00:51:02,308
Look, he put it to my head,
then in my mouth.
772
00:51:02,376 --> 00:51:05,078
All right? Then the crazy
son of a bitches start arguing
773
00:51:05,144 --> 00:51:06,846
about which one's
gonna get to pull the trigger.
774
00:51:06,913 --> 00:51:08,481
-Holy shit!
-Mmm!
775
00:51:08,614 --> 00:51:10,083
Put it in your mouth,
and pulled it out...
776
00:51:10,149 --> 00:51:12,419
Man, I swear for God,
can you believe that shit?
777
00:51:12,485 --> 00:51:13,886
[Frank] No.
778
00:51:15,722 --> 00:51:17,223
No, I don't.
779
00:51:19,959 --> 00:51:21,160
Who are you?
780
00:51:25,631 --> 00:51:27,767
You ever heard
of the Pinocchio effect?
781
00:51:29,669 --> 00:51:31,938
The pokey no fect?
782
00:51:32,505 --> 00:51:34,974
No, no. [laughs]
783
00:51:35,675 --> 00:51:37,143
Pinocchio.
784
00:51:37,310 --> 00:51:41,348
You know, the cute wooden puppet
that wished he was a real boy?
785
00:51:41,748 --> 00:51:44,250
Every time he told a lie,
his nose would grow.
786
00:51:44,317 --> 00:51:45,885
Man, I told you.
I swear for God.
787
00:51:45,952 --> 00:51:47,987
What do I have to gain
from lying to you?
788
00:51:48,054 --> 00:51:50,391
You see, Edwin...
Mind I call you Edwin?
789
00:51:50,457 --> 00:51:51,591
You see...
790
00:51:51,958 --> 00:51:55,728
The Pinocchio effect is
when someone's lying,
791
00:51:55,795 --> 00:51:57,030
they know they're lying
792
00:51:57,163 --> 00:51:59,032
So they're working
as hard as they can
793
00:51:59,098 --> 00:52:01,267
to convince you,
that they ain't.
794
00:52:01,601 --> 00:52:03,870
They start babbling,
and going on...
795
00:52:03,936 --> 00:52:07,341
Start spitting out more details,
more words, than necessary.
796
00:52:07,408 --> 00:52:08,908
You know, shit like,
797
00:52:08,975 --> 00:52:11,412
'Do you think I'd lie
about something like that?'
798
00:52:11,911 --> 00:52:14,147
Or, 'What do I have to gain,
lying to you all?'
799
00:52:14,213 --> 00:52:15,516
Whoa.
800
00:52:15,915 --> 00:52:18,352
Wait... what do you think
I'm lying about?
801
00:52:18,851 --> 00:52:20,421
[Frank] Everything.
802
00:52:21,187 --> 00:52:25,725
For one, a Glock's
a polymer pistol. It's plastic.
803
00:52:26,360 --> 00:52:27,827
You can't add grips to it.
804
00:52:27,894 --> 00:52:30,163
Especially no pearl handle ones.
805
00:52:30,863 --> 00:52:34,600
And, second, it's a striker
fire, hammerless--
806
00:52:34,667 --> 00:52:37,837
Which means there's no hammer
to pull pack on, dumbass.
807
00:52:38,137 --> 00:52:39,540
-[grunts]
808
00:52:40,106 --> 00:52:41,641
[Nicotra]
What the fuck is wrong with you,
809
00:52:41,808 --> 00:52:43,343
you about to have a stroke
or something?
810
00:52:45,244 --> 00:52:47,647
I have neither the time
nor the crayons
811
00:52:47,713 --> 00:52:49,416
to explain all this to you.
812
00:52:49,882 --> 00:52:52,118
But, I'm gonna give it a go,
anyway.
813
00:52:53,454 --> 00:52:54,854
What you're unaware of is,
814
00:52:54,921 --> 00:52:57,256
earlier this afternoon,
815
00:52:57,323 --> 00:52:58,758
those crazy sons of bitches,
816
00:52:58,825 --> 00:53:01,661
that you supplied the intel
and the boards to,
817
00:53:01,727 --> 00:53:04,063
pulled a North Hollywood
shootout.
818
00:53:04,730 --> 00:53:09,268
They murdered six officers
and put another
in critical condition.
819
00:53:09,702 --> 00:53:12,839
Which makes you an accessory to,
at minimum...
820
00:53:12,905 --> 00:53:15,708
Six counts of capital murder.
821
00:53:18,412 --> 00:53:21,881
Now, you're realizing
the gravity of your situation.
822
00:53:21,948 --> 00:53:26,085
All right, look. I had no
fucking idea, all right?
823
00:53:26,152 --> 00:53:27,954
They were supposed to go in
on the prowl.
824
00:53:28,020 --> 00:53:29,490
Break in the night before.
825
00:53:29,556 --> 00:53:31,257
Look, I had no idea
they were gonna kill no one,
826
00:53:31,324 --> 00:53:33,793
-all right?
-I'm sure the state of Louisiana
827
00:53:33,860 --> 00:53:36,295
would really appreciate
that explanation.
828
00:53:39,159 --> 00:53:40,962
Oh, fuck me.
829
00:53:41,062 --> 00:53:43,664
Yeah, yeah, that's about right.
830
00:53:43,764 --> 00:53:45,701
All right, look, look...
831
00:53:48,674 --> 00:53:49,909
What can I do, all right?
832
00:53:49,976 --> 00:53:51,644
Tell me, tell me...
What can I do?
833
00:53:45,801 --> 00:53:47,836
Tell me 'bout your customers.
834
00:53:53,219 --> 00:53:55,856
These guys that put you
in this hole.
835
00:53:55,956 --> 00:53:59,558
Okay, it was, uh,
two White dudes.
836
00:54:01,361 --> 00:54:02,962
I think they might've
been brothers.
837
00:53:59,658 --> 00:54:01,261
How'd you come
to that conclusion?
838
00:54:03,990 --> 00:54:05,592
They kept calling each other
bro and shit.
839
00:54:05,691 --> 00:54:07,326
What are you, fucking Redman?
Who do you know in this city
840
00:54:07,394 --> 00:54:08,595
who doesn't call each other bro?
841
00:54:08,761 --> 00:54:10,196
It was different than that,
all right?
842
00:54:10,430 --> 00:54:11,964
Look I just-- I feel like
they were brothers. All right?
843
00:54:12,031 --> 00:54:14,066
-They kind of looked alike.
-Okay, okay.
844
00:54:14,133 --> 00:54:17,437
This is good. Tell me more
about these brothers.
845
00:54:17,504 --> 00:54:22,108
All right, uh, they, uh...
The younger one
was the smart one.
846
00:54:22,609 --> 00:54:26,879
Okay? And--and...
The older one was the mean one.
847
00:54:26,946 --> 00:54:28,915
What made the smarter one
smart?
848
00:54:28,981 --> 00:54:31,050
He was just--
all about business.
849
00:54:31,117 --> 00:54:32,752
He wanted
to know the details.
850
00:54:32,818 --> 00:54:34,488
Very specific about the details.
851
00:54:34,555 --> 00:54:35,988
And the mean one?
852
00:54:37,391 --> 00:54:38,958
Oh, oh, he was bad news.
853
00:54:41,727 --> 00:54:43,996
You know, some wild eyes.
854
00:54:44,063 --> 00:54:46,732
He's the type of guy
that's lookin' for any excuse
855
00:54:46,799 --> 00:54:49,769
to hurt someone.
All right? He told me,
856
00:54:49,835 --> 00:54:51,904
if I ratted on him,
he'd find me,
857
00:54:51,971 --> 00:54:54,240
and leave me twitchin'
in my own pile of shit.
858
00:54:54,307 --> 00:54:56,943
And... he was...
very, very specific
859
00:54:57,009 --> 00:54:58,711
about the pile of shit.
860
00:54:58,778 --> 00:55:01,781
Okay. I believe you.
Keep going.
861
00:55:01,847 --> 00:55:03,849
Okay... uh...
862
00:55:06,018 --> 00:55:10,156
The smart one
had a Saint Jude pendant
around his neck.
863
00:55:10,524 --> 00:55:11,824
And, uh...
864
00:55:13,059 --> 00:55:17,096
the mean one had a...
Marine corps tattoo.
865
00:55:17,163 --> 00:55:21,234
It said Semper Fi,
it had writin' on it.
866
00:55:21,767 --> 00:55:23,403
What did the tattoo say?
867
00:55:25,938 --> 00:55:28,508
It said Semper Fi somethin'
on the bottom,
868
00:55:28,575 --> 00:55:30,843
-And, then, Sheridan somethin',
on top.
-Say what?
869
00:55:30,910 --> 00:55:34,146
-It said Semper Fi
on the bottom.
-No no no... the name
870
00:55:34,213 --> 00:55:36,916
Oh, uh, Sheridan Raid,
or something.
871
00:55:36,983 --> 00:55:39,118
I remember 'cause of the tank.
Okay?
872
00:55:39,486 --> 00:55:41,821
-That mean somethin' to you?
-One second--
873
00:55:41,887 --> 00:55:44,924
So, should I have lawyer here,
or something?
874
00:55:45,425 --> 00:55:47,494
Norma, look,
I need you to drop everything,
875
00:55:47,561 --> 00:55:49,095
and run two names for me.
876
00:55:51,764 --> 00:55:54,166
Listen. I understand how
and why you built the boards.
877
00:55:54,233 --> 00:55:57,303
But, how did you know about
the Thursday deposits?
878
00:55:58,104 --> 00:55:59,939
How did you know that branch
was temping
879
00:56:00,006 --> 00:56:01,575
as a headquarter branch?
880
00:56:01,642 --> 00:56:03,876
Look, I don't know nothing
about no headquarter branch
881
00:56:03,943 --> 00:56:06,012
and no Thursday deposit either.
882
00:56:06,078 --> 00:56:08,482
Yeah, yeah.
Okay, send me that, right now.
883
00:56:09,782 --> 00:56:11,485
[cell phone beeps]
884
00:56:12,452 --> 00:56:15,288
-This them?
-Yeah yeah yeah.
Fuck yeah, that's them.
885
00:56:15,355 --> 00:56:18,291
Look, that's the mean one,
and that's the smart one.
886
00:56:22,592 --> 00:56:25,196
Hey, what's that mean,
what about... what about me?
887
00:56:28,034 --> 00:56:29,835
Man, what the fuck, man,
we good?
888
00:56:25,296 --> 00:56:27,897
Michael "Mick" Sheridan
and Jamie "James" Sheridan.
889
00:56:33,340 --> 00:56:34,940
Irish White trash
from the Channel.
890
00:56:35,007 --> 00:56:36,443
I popped Mick and his
younger brother years ago
891
00:56:36,510 --> 00:56:38,311
in an agg assault,
they damn near killed a guy.
892
00:56:38,378 --> 00:56:40,347
The brother walked,
but Mick got sent off to Angola
893
00:56:40,414 --> 00:56:41,515
for seven years.
894
00:56:41,581 --> 00:56:43,182
Both are ex-Marines
from the sandbox.
895
00:56:43,249 --> 00:56:45,385
All right, get a bulletin
to all of our agencies.
896
00:56:45,452 --> 00:56:48,220
-And get these photos
to the media ASAP.
-Copy.
897
00:56:48,287 --> 00:56:50,122
-Any word on the bank employees?
-Not yet.
898
00:56:50,189 --> 00:56:51,692
I'll rattle
Jean's cage again, though.
899
00:56:51,758 --> 00:56:53,326
Follow up now.
900
00:57:01,401 --> 00:57:03,637
-What happened?
-Mick happened.
901
00:57:03,704 --> 00:57:05,472
That's what the fuck happened.
902
00:57:08,542 --> 00:57:10,344
What is she talkin' about?
903
00:57:12,044 --> 00:57:14,781
And, Jamie...
Why do you have all the money?
904
00:57:14,847 --> 00:57:17,584
We had to move.
We had to dump it.
905
00:57:18,819 --> 00:57:21,053
Do you have any idea
who that was?
906
00:57:22,021 --> 00:57:25,991
That was Brill Waynes,
Nussy's brother.
907
00:57:26,058 --> 00:57:27,828
-[whispers] Nussy...
-We are so dead.
908
00:57:27,893 --> 00:57:29,663
It's okay. We're fine.
909
00:57:29,730 --> 00:57:31,230
Yo, we're better than fine.
910
00:57:31,297 --> 00:57:33,899
Everybody's share
just got a serious fucking bump.
911
00:57:33,966 --> 00:57:35,669
Where we at with the island?
912
00:57:36,470 --> 00:57:38,938
Hey, the passports,
where we at?
913
00:57:39,004 --> 00:57:40,206
[Jamie] What's the matter?
914
00:57:40,272 --> 00:57:41,541
You're not gonna be happy
915
00:57:41,608 --> 00:57:43,477
till we're all dead,
anyway, right?
916
00:57:43,710 --> 00:57:46,580
-What?
-[Jamie] Look, I get it.
917
00:57:46,646 --> 00:57:50,450
Mick, you've always wanted
a warrior's death.
918
00:57:52,386 --> 00:57:54,421
I ain't afraid of dying, bro.
919
00:57:54,488 --> 00:57:57,357
Yeah, no, no,
we all know.
920
00:57:59,191 --> 00:58:03,963
If we do get out of this,
we go our separate ways.
921
00:58:05,399 --> 00:58:07,900
We're never
gonna see each other again.
922
00:58:10,069 --> 00:58:12,506
-Bro.
-[Jamie] Don't bro me.
923
00:58:12,773 --> 00:58:15,174
You ain't thinkin' straight.
924
00:58:16,810 --> 00:58:19,513
I've never been more clear
in my whole life.
925
00:58:20,179 --> 00:58:21,947
Every pile of shit
I've ever stepped in
926
00:58:22,014 --> 00:58:23,315
is because of you, Mick.
927
00:58:32,726 --> 00:58:34,528
Who got you the money for Joan?
928
00:58:38,432 --> 00:58:41,133
Who got you outta
hell in Providence?
929
00:58:49,208 --> 00:58:52,345
How many beatings
I took for you from our old man?
930
00:58:55,715 --> 00:58:57,116
You owe me.
931
00:59:00,887 --> 00:59:02,121
No.
932
00:59:05,090 --> 00:59:07,394
After tonight, the debt's paid.
933
00:59:08,294 --> 00:59:11,565
Hey... Hey!
I'm your fucking brother!
934
00:59:12,532 --> 00:59:14,634
What, that don't mean
nothin' to you?
935
00:59:19,739 --> 00:59:21,541
This is about her, right?
936
00:59:23,443 --> 00:59:26,413
You gonna let that fucking bitch
come between us?
937
00:59:36,222 --> 00:59:37,691
Say that again.
938
00:59:39,124 --> 00:59:41,528
What? Bitch?
939
00:59:46,867 --> 00:59:48,401
[groans]
940
00:59:51,571 --> 00:59:53,072
[door opens]
941
00:59:54,006 --> 00:59:56,443
Whoa, whoa, whoa, whoa!
Bro!
942
00:59:56,510 --> 00:59:59,713
Stitches, baby!
I was just about to call you!
943
01:00:06,285 --> 01:00:08,855
Two local men have been
identified as shooters
944
01:00:08,922 --> 01:00:10,857
in today's brutal bank robbery.
945
01:00:10,924 --> 01:00:13,693
Their names are
Michael Sheridan,
41 years of age,
946
01:00:13,760 --> 01:00:16,997
and his brother,
James Sheridan, 35 years.
947
01:00:17,062 --> 01:00:19,499
Both own extensive rap sheets.
948
01:00:19,566 --> 01:00:22,134
Both men are former
United States Marines.
949
01:00:22,201 --> 01:00:25,772
Having served deployments
in both Iraq and Afghanistan.
950
01:00:25,839 --> 01:00:28,140
The FBI robbery task force unit
951
01:00:28,207 --> 01:00:29,676
is said to be closing in
on them.
952
01:00:29,743 --> 01:00:32,579
As we report to you
this evening.
953
01:00:37,584 --> 01:00:40,219
All right, so I just
got off the line with Jean.
954
01:00:40,286 --> 01:00:41,755
Something did pop.
955
01:00:41,821 --> 01:00:44,223
One of those bank tellers,
that pretty brunette?
956
01:00:44,290 --> 01:00:48,160
Ava Rishoto,
she grew up in Irish Channel
957
01:00:48,962 --> 01:00:50,797
Now, she only had
a couple of dings
958
01:00:50,864 --> 01:00:52,131
in her sealed juvie record.
959
01:00:52,197 --> 01:00:54,534
-Such as?
-Petty theft at 13,
960
01:00:54,601 --> 01:00:55,902
and a P.I. at 15.
961
01:00:56,937 --> 01:00:59,506
Eh, there's more.
I told you Jean was digging.
962
01:00:59,573 --> 01:01:01,775
So he pulls the bank accounts
on all of 'em.
963
01:01:01,841 --> 01:01:04,611
And she's got over
75 grand in deposits.
964
01:01:04,678 --> 01:01:06,713
Three weeks after they
pulled that job in Metairie.
965
01:01:06,780 --> 01:01:09,482
-So, you followed the money?
-All digital.
966
01:01:09,549 --> 01:01:12,519
Something called, uh,
Secret Angels.
967
01:01:12,586 --> 01:01:14,320
It's one of those
anonymous sites
968
01:01:14,387 --> 01:01:16,056
where you
crowdfund sad stories.
969
01:01:57,869 --> 01:02:00,939
Now, all the money did go
to pay the hospital bills.
970
01:01:19,815 --> 01:01:22,018
And nothing else
looks suspicious.
971
01:01:17,346 --> 01:01:19,715
She's still carrying her house
and her car note.
But...
972
01:01:23,063 --> 01:01:25,799
those dates matchin' up
like that, that just...
973
01:01:25,899 --> 01:01:28,502
-makes for one hell
of a coincidence.
-Hey, Givens!
974
01:01:28,602 --> 01:01:30,369
-What you workin'?
-You ain't heard?
975
01:01:30,369 --> 01:01:32,105
-[Nicotra] Heard what?
-Narcotics on the scene.
976
01:01:32,175 --> 01:01:34,610
They've got six baggers
on the ground in Central City.
977
01:01:34,710 --> 01:01:36,645
-Look's like it's Nussy's group.
-How do you figure?
978
01:01:36,745 --> 01:01:38,147
Your boy Brill is one of 'em.
979
01:01:38,247 --> 01:01:39,682
When'd this happen?
980
01:01:39,782 --> 01:01:42,084
Shit, the bodies
ain't even cold yet.
981
01:01:42,184 --> 01:01:43,652
I gotta roll.
982
01:01:43,752 --> 01:01:44,985
What's a Brill?
983
01:01:46,787 --> 01:01:48,056
Only the little brother
984
01:01:48,156 --> 01:01:49,823
to the biggest gangsta
in the wards.
985
01:01:45,085 --> 01:01:46,687
-[Frank] Really?
-Yeah.
986
01:01:49,923 --> 01:01:52,525
[Frank] Big enough gangsta
to wash one point five mil?
987
01:01:52,625 --> 01:01:54,460
[Nicotra] He'll definitely
be on the list.
988
01:01:55,345 --> 01:01:56,679
Where can we find this Nussy?
989
01:01:54,710 --> 01:01:56,679
Well, he's got a club
over on Magazine.
990
01:02:01,001 --> 01:02:02,369
Show me.
991
01:02:09,409 --> 01:02:13,680
-[heavy breathing]
-[gun fire]
992
01:02:16,082 --> 01:02:17,350
[Ava] Jamie.
993
01:02:20,152 --> 01:02:24,289
[rapid gunfire]
994
01:02:24,724 --> 01:02:28,094
Jamie...
Jamie!
995
01:02:28,361 --> 01:02:32,666
-Jamie!
-[Mick] Yo, yo! Okay.
996
01:02:33,099 --> 01:02:36,069
-Hey...
-Jamie!
997
01:02:36,136 --> 01:02:38,471
-[Mick] You okay?
-Jamie.
998
01:02:39,539 --> 01:02:43,810
[Mick] Bro?
Hey, yo, yo, you good?
999
01:02:44,944 --> 01:02:46,479
You okay?
1000
01:02:47,981 --> 01:02:50,517
Jamie, fucking,
I'm so fucking sorry, bro.
1001
01:02:54,253 --> 01:02:57,357
Bro.
I'm so fucking sorry.
1002
01:02:59,092 --> 01:03:00,493
I got this, bro. I do.
1003
01:03:00,560 --> 01:03:02,162
I'm--I'm gonna tell 'em
it was me.
1004
01:03:02,227 --> 01:03:05,331
You just ain't gettin' it, man.
No matter what you say,
1005
01:03:05,398 --> 01:03:08,668
they're just gonna kill us,
anyway. [coughs]
1006
01:03:10,202 --> 01:03:12,439
[coughs]
1007
01:03:13,707 --> 01:03:14,908
Ava!
1008
01:03:16,176 --> 01:03:17,811
Hey...
1009
01:03:19,546 --> 01:03:23,650
I'm so sorry.
I'm so sorry.
1010
01:03:25,385 --> 01:03:27,554
[door creaks]
1011
01:03:42,736 --> 01:03:46,740
Hey, bro.
It wasn't them.
It was me.
1012
01:03:47,306 --> 01:03:49,442
It was all me.
1013
01:03:50,977 --> 01:03:52,345
Is that right?
1014
01:03:54,914 --> 01:03:57,784
Hey,
there's more money than this,
1015
01:03:57,851 --> 01:03:59,552
A lot more money.
1016
01:03:59,619 --> 01:04:01,121
Oh, yeah?
1017
01:04:01,521 --> 01:04:03,857
Yeah. Just let her go.
1018
01:04:10,530 --> 01:04:13,500
-Yeah, this one?
-Yeah, even trade.
1019
01:04:13,566 --> 01:04:16,636
-Hey, hey--
-Come on, man--
1020
01:04:16,703 --> 01:04:17,704
Hey!
1021
01:04:17,771 --> 01:04:20,173
Even fuckin' trade, man.
A million cash,
1022
01:04:20,240 --> 01:04:23,676
-I stashed it.
-[whimpers]
1023
01:04:25,411 --> 01:04:27,347
No, it ain't gonna happen.
1024
01:04:27,413 --> 01:04:28,581
Come on, what the fuck's
wrong with you?
1025
01:04:28,648 --> 01:04:30,250
-It's a million dollars.
-No, it ain't.
1026
01:04:30,917 --> 01:04:33,318
Brill already
told me what you left him.
1027
01:04:34,454 --> 01:04:36,856
That's all you got right there.
1028
01:04:37,357 --> 01:04:39,492
Plus, my boy Stitches
over there...
1029
01:04:39,559 --> 01:04:41,928
[chuckles] that motherfucker
1030
01:04:41,995 --> 01:04:44,130
got somethin' wicked
for her ass.
1031
01:04:44,197 --> 01:04:46,166
[chair scrapes against floor]
1032
01:04:46,232 --> 01:04:48,334
Hold on, princess.
1033
01:04:52,639 --> 01:04:54,607
Hey, yo, motherfucker,
1034
01:04:56,843 --> 01:05:02,015
it was me that dumped
your little bitch ass brother.
1035
01:05:04,784 --> 01:05:07,420
Oh, yeah.
You should've heard him.
1036
01:05:08,421 --> 01:05:10,623
Begged me. Whimpered.
1037
01:05:10,690 --> 01:05:13,827
Cried like
a little fucking bitch.
1038
01:05:15,094 --> 01:05:18,097
Until I jammed
that .45 in his mouth.
1039
01:05:21,467 --> 01:05:22,836
Hey, yo, homie.
1040
01:05:23,903 --> 01:05:26,406
You know anything
about the terminal effects
1041
01:05:26,472 --> 01:05:28,341
of contact shots?
1042
01:05:30,777 --> 01:05:34,480
No?
That's a big word.
1043
01:05:35,048 --> 01:05:36,416
You see,
1044
01:05:36,482 --> 01:05:39,519
with the terminal
effects of contact shots,
1045
01:05:39,586 --> 01:05:43,990
the body body absorbs
all the discharge
from the round.
1046
01:05:44,724 --> 01:05:46,659
Not just the fucking bullet.
1047
01:05:48,394 --> 01:05:50,029
All those gasses...
1048
01:05:50,096 --> 01:05:52,098
expanding that fucking fast?
1049
01:05:52,165 --> 01:05:53,633
Whoo!
1050
01:05:54,033 --> 01:05:57,437
That's some savage,
ugly shit, bro.
1051
01:05:59,939 --> 01:06:02,242
You gotta trust me on this one.
1052
01:06:02,308 --> 01:06:04,510
Your little brother Brill...
1053
01:06:06,212 --> 01:06:08,648
That's gonna be a closed casket.
1054
01:06:18,791 --> 01:06:21,060
[laughs]
1055
01:06:23,529 --> 01:06:25,164
[exhales]
1056
01:06:25,732 --> 01:06:28,835
Well, I smell
the vapors of hell on you, boy.
1057
01:06:30,169 --> 01:06:35,608
You good,
but you're not gonna play me.
1058
01:06:36,409 --> 01:06:40,446
No. I'm--I'mma savor the moment.
1059
01:06:41,447 --> 01:06:44,517
Got plans for you.
Take my time.
1060
01:06:45,184 --> 01:06:49,756
Make it a few nights, even.
[laughs]
1061
01:06:51,392 --> 01:06:53,760
See that container over there?
1062
01:06:55,362 --> 01:06:57,931
Know y'all been wondering
what that is, all night, huh?
1063
01:06:58,831 --> 01:07:02,468
That's a hundred gallons
of sulfuric acid.
1064
01:07:06,806 --> 01:07:11,844
Turn a man into soup in minutes.
Real wicked shit.
1065
01:07:12,578 --> 01:07:15,081
Yeah, I got that
from my Mexican friends.
1066
01:07:15,815 --> 01:07:18,484
They got it goin' on.
[chuckles]
1067
01:07:24,324 --> 01:07:25,725
Hey, yo, Stitches.
1068
01:07:25,792 --> 01:07:28,528
Let's show these fools
a little demo real quick.
1069
01:07:28,761 --> 01:07:30,830
Get their fucking mind right.
1070
01:07:34,701 --> 01:07:37,438
I just want you to know
it's about to get real noisy
in here.
1071
01:07:37,503 --> 01:07:39,639
-[bubbling]
-Real noisy.
1072
01:07:45,611 --> 01:07:48,014
No no no no no no.
God, god, no, please.
1073
01:07:48,081 --> 01:07:50,516
Wait, wait.
Jamie, Jamie, Jamie.
1074
01:07:50,583 --> 01:07:52,419
-Jamie, stop him--
-Hey, hey, come on, man.
1075
01:07:52,485 --> 01:07:54,554
Hey! Hey! There's more money--
1076
01:07:54,620 --> 01:07:55,822
-Jamie, stop him!
-Hey, look at me, man.
1077
01:07:55,888 --> 01:07:57,223
There's more
fuckin' money, man.
1078
01:07:57,290 --> 01:07:59,792
Jamie, stop him!
Jamie! Jamie!
1079
01:07:59,859 --> 01:08:01,861
You don't have to do this!
1080
01:08:02,329 --> 01:08:05,231
Ah! Ah! Ah!
1081
01:08:05,999 --> 01:08:07,834
No! No, no!
1082
01:08:07,900 --> 01:08:10,870
-[screaming]
-No! Fuckin' no!
1083
01:08:10,937 --> 01:08:12,638
-[screaming]
-[sizzling]
1084
01:08:12,705 --> 01:08:15,409
-Ahh!
-Take that, motherfucker.
1085
01:08:15,476 --> 01:08:17,310
Take it. Take it like a champ!
1086
01:08:17,610 --> 01:08:19,946
[screaming continues]
1087
01:08:20,947 --> 01:08:23,282
You motherfucker!
I'm gonna fucking murder you!
1088
01:08:23,350 --> 01:08:26,319
That's what I'm talkin' bout!
Ooh-whee!
1089
01:08:27,053 --> 01:08:28,755
-This how you get
a party started!
-[Ava cries]
1090
01:08:28,821 --> 01:08:31,657
You're gonna wish
you murdered me first.
1091
01:08:35,828 --> 01:08:40,299
So the Jet tells me,
that ya'll are brothers.
1092
01:08:41,934 --> 01:08:45,038
You the younger brother?
Am I wrong?
1093
01:08:55,382 --> 01:08:59,585
[suspenseful music plays]
1094
01:09:01,220 --> 01:09:02,822
Hey, Stitches!
1095
01:09:05,224 --> 01:09:06,626
Let me have a go at it.
1096
01:09:11,331 --> 01:09:15,668
[Ava hyperventilates]
1097
01:09:16,336 --> 01:09:19,672
No, Mick, do something, Mick.
Do something.
1098
01:09:19,739 --> 01:09:22,141
Hey, hey! No, no, no, no.
1099
01:09:23,042 --> 01:09:27,980
No, don't do that!
No, no, no!
1100
01:09:29,949 --> 01:09:32,453
This is what you wanted, huh?
1101
01:09:32,519 --> 01:09:34,320
Hey, hey, hey, hey!
1102
01:09:35,088 --> 01:09:36,557
Shut the fuck up!
1103
01:09:36,622 --> 01:09:38,891
It's okay. It's okay.
1104
01:09:40,461 --> 01:09:45,698
[suspenseful music]
1105
01:09:47,600 --> 01:09:51,137
[Ava wails hysterically]
1106
01:09:54,341 --> 01:09:57,110
Ah! Ah!
1107
01:10:07,086 --> 01:10:09,322
[glass shatters]
1108
01:10:12,225 --> 01:10:14,694
[grunting]
1109
01:10:20,601 --> 01:10:23,403
[grunting]
1110
01:10:23,470 --> 01:10:26,772
Okay, okay, you--
1111
01:10:27,441 --> 01:10:29,909
[chemical bubbling]
1112
01:10:33,480 --> 01:10:37,116
[Nussy gasping]
1113
01:10:40,420 --> 01:10:44,290
Talk about deja fucking vu.
1114
01:10:45,958 --> 01:10:47,528
Didn't I tell you,
you were gonna wish
1115
01:10:47,594 --> 01:10:49,228
you killed me first?
1116
01:10:50,597 --> 01:10:52,332
-[Nussy moaning]
-Don't you?
1117
01:10:56,068 --> 01:10:58,304
-Oh, you're all right.
-Come on!
1118
01:11:31,704 --> 01:11:33,739
We're gonna celebrate.
1119
01:11:34,341 --> 01:11:35,708
What?
1120
01:11:36,142 --> 01:11:37,977
Take her, take her and go.
1121
01:11:38,878 --> 01:11:42,014
Go! Go! Go!
1122
01:11:49,155 --> 01:11:51,625
[dispatch] All units,
we're receiving multiple calls
1123
01:11:51,692 --> 01:11:53,826
of 94s at 961 St. Mary Street.
1124
01:11:53,893 --> 01:11:56,796
Callers say,
it sounds like
automatic gunfire.
1125
01:11:56,862 --> 01:11:59,533
-That's Nussy's place.
Ten minutes away.
-Let's go!
1126
01:11:59,600 --> 01:12:02,469
[engine revs]
1127
01:12:03,637 --> 01:12:08,107
[sirens blare]
1128
01:12:09,809 --> 01:12:14,481
[suspenseful music]
1129
01:12:18,619 --> 01:12:21,921
-[Ava gasps]
-[tires screech]
1130
01:12:21,988 --> 01:12:24,156
-Freeze!
-Do what he says.
1131
01:12:24,223 --> 01:12:26,892
Put the gun down. Put it down!
1132
01:12:26,959 --> 01:12:28,294
-Not even for me, not for me.
-Put the gun down.
1133
01:12:28,362 --> 01:12:29,795
Come on, man,
you don't want to do this!
1134
01:12:29,862 --> 01:12:32,298
-Think about Joan--
-Put it down.
1135
01:12:32,366 --> 01:12:34,200
-Think about Joan, Jamie.
-Don't be stupid!
1136
01:12:36,336 --> 01:12:37,404
Now!
1137
01:12:38,705 --> 01:12:43,410
[suspenseful music]
1138
01:12:44,110 --> 01:12:46,413
That's it! Slowly!
1139
01:12:51,385 --> 01:12:53,654
Good. Now step back.
1140
01:12:54,220 --> 01:12:56,856
Let me see your waistband.
Pull up your shirt.
1141
01:13:03,764 --> 01:13:05,298
Put 'em on the ground.
1142
01:13:23,417 --> 01:13:24,984
Kick 'em to me.
1143
01:13:25,686 --> 01:13:29,088
[guns clatter]
1144
01:13:30,289 --> 01:13:32,892
Ma'am, you back up,
till I say stop.
1145
01:13:32,958 --> 01:13:34,494
-Okay.
-Do what he says.
1146
01:13:34,561 --> 01:13:36,563
Back! Back!
1147
01:13:38,632 --> 01:13:39,800
-Stop!
-Uh, yes, sir.
1148
01:13:39,865 --> 01:13:41,535
You, to your knees!
1149
01:13:42,968 --> 01:13:44,604
To your knees!
1150
01:13:52,244 --> 01:13:55,848
-Six, 36, headquarters.
-[dispatcher] Six, 36, go ahead.
1151
01:13:55,915 --> 01:13:59,085
I've got a White male.
I'm at the corner
of Laurel and Second Street.
1152
01:13:59,151 --> 01:14:01,053
The subject matches
the description
of one of the shooters
1153
01:14:01,120 --> 01:14:02,756
from the BOLO from the bank.
1154
01:14:02,823 --> 01:14:05,359
-That's blocks away.
-Come on Nico,
just get us there.
1155
01:14:05,425 --> 01:14:07,326
Go, just go.
1156
01:14:11,431 --> 01:14:13,032
You're gonna fry
for what you did today,
1157
01:14:13,099 --> 01:14:15,635
and I'm gonna
reserve a front row sea-
1158
01:14:16,001 --> 01:14:17,404
[Jamie] Wait!
1159
01:14:31,250 --> 01:14:33,420
What the hell?
Why'd you do that, bro?
1160
01:14:34,755 --> 01:14:36,255
Cause I love you, bro.
1161
01:14:36,823 --> 01:14:40,527
Look at me, look at me, Jamie,
look at me! Hey, hey!
1162
01:14:41,227 --> 01:14:45,064
-[car approaches rapidly]
-Take cover!
1163
01:14:48,300 --> 01:14:51,805
Babe, we gotta go.
Come on, Jamie!
1164
01:14:51,872 --> 01:14:53,205
Come on!
1165
01:14:53,272 --> 01:14:55,040
[Frank] Go. Let's go!
1166
01:14:58,244 --> 01:14:59,846
Runaways, shots fired,
suspect fleeing on foot.
1167
01:14:59,912 --> 01:15:01,180
1200 block.
1168
01:15:01,247 --> 01:15:03,315
Be advised, plainclothes
officers in pursuit.
1169
01:15:03,383 --> 01:15:04,851
Let's go!
1170
01:15:05,151 --> 01:15:07,888
FBI, six, 25.
Add us to the search.
1171
01:15:09,556 --> 01:15:12,258
[sirens in distance]
1172
01:15:21,300 --> 01:15:24,471
[indistinct chatter]
1173
01:15:27,874 --> 01:15:30,976
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my--
1174
01:15:33,212 --> 01:15:37,116
[crowd screaming hysterically]
1175
01:15:41,788 --> 01:15:43,989
Jamie...
1176
01:15:55,669 --> 01:15:57,571
Yeah. Come on.
1177
01:16:05,978 --> 01:16:08,748
[sirens blare]
1178
01:16:52,993 --> 01:16:55,227
Gonna make the block.
1179
01:17:22,087 --> 01:17:23,623
Back door!
1180
01:17:31,531 --> 01:17:33,366
Move! Move!
1181
01:18:04,598 --> 01:18:06,933
[Nicotra on radio] I'm on Maura,
headed to Josephine,
1182
01:18:07,000 --> 01:18:08,835
I'm almost on you guys.
1183
01:18:08,902 --> 01:18:11,404
-Clear!
-Clear. Go go go!
1184
01:18:15,107 --> 01:18:16,876
To the gate!
1185
01:18:34,494 --> 01:18:38,230
What the fuck!
Get the fuck out of my house!
1186
01:18:42,402 --> 01:18:44,804
-FBI!
-Move, move! Stay down!
1187
01:19:16,201 --> 01:19:17,837
He's hit.
1188
01:19:17,904 --> 01:19:18,972
You got eyes on him?
1189
01:19:19,039 --> 01:19:21,641
-No, you?
-Negative.
1190
01:19:22,642 --> 01:19:25,712
[pants]
1191
01:19:40,360 --> 01:19:43,563
I got eyes on him!
Nico, ya'll go right!
1192
01:19:50,770 --> 01:19:53,773
[sirens blare]
1193
01:20:16,261 --> 01:20:22,435
[suspenseful music]
1194
01:20:37,984 --> 01:20:40,854
[pants]
1195
01:21:20,693 --> 01:21:22,195
He's gotta be here somewhere.
1196
01:21:22,262 --> 01:21:23,830
Gunshot can't be far.
1197
01:21:24,998 --> 01:21:27,400
-Take left.
-All right. Head on a swivel.
1198
01:21:53,092 --> 01:21:54,828
I've got blood.
1199
01:21:58,198 --> 01:21:59,933
Fuck. Drop it.
1200
01:22:11,511 --> 01:22:13,413
Bad move, pal.
1201
01:22:14,647 --> 01:22:17,617
Back up, back the fuck up!
1202
01:22:18,751 --> 01:22:20,687
-[sirens blare]
-[tires screech]
1203
01:22:23,489 --> 01:22:25,291
-Drop it, punk!
-Drop the gun!
1204
01:22:25,358 --> 01:22:29,195
-No!
-Take the shot, Mike!
1205
01:22:29,262 --> 01:22:30,797
Take it. Take the shot.
1206
01:22:30,864 --> 01:22:34,033
Yeah, Mikey, If you got a shot,
you should take it.
1207
01:22:36,769 --> 01:22:38,071
Take it!
1208
01:22:40,440 --> 01:22:43,977
[suspenseful music]
1209
01:22:53,953 --> 01:22:55,121
[gunshot]
1210
01:22:57,891 --> 01:22:59,993
[grunts]
1211
01:23:00,326 --> 01:23:02,695
Oh, fu--
1212
01:23:03,296 --> 01:23:07,767
-[Mick groans painfully]
-Suspect down, suspect down.
1213
01:23:08,534 --> 01:23:12,572
Fuck, fuck.
1214
01:23:20,513 --> 01:23:22,482
Where's your brother?
1215
01:23:26,519 --> 01:23:29,856
[Mick gasps]
1216
01:23:36,496 --> 01:23:39,532
He's dead. I...
1217
01:23:39,766 --> 01:23:42,669
He's fucking dead.
1218
01:23:47,473 --> 01:23:50,009
[moans] Dead.
1219
01:23:54,814 --> 01:23:59,519
Officers need an ambulance.
[indistinct]
1220
01:25:11,524 --> 01:25:14,293
[train approaches]
1221
01:25:23,437 --> 01:25:28,442
Tell Joan how much I love her,
okay? Every day.
1222
01:25:28,509 --> 01:25:29,809
-Every day.
-Every day.
1223
01:25:29,876 --> 01:25:32,311
I'm gonna take care of her.
1224
01:25:34,547 --> 01:25:39,619
I love you so much.
So fucking much.
1225
01:25:40,186 --> 01:25:45,324
I love you, too, Jamie.
I love you.
1226
01:25:56,537 --> 01:26:00,807
[ambient music plays]
1227
01:26:41,482 --> 01:26:47,220
[liquid sloshing]
1228
01:26:50,223 --> 01:26:54,260
-What you lookin' for?
-Somebody went in here,
tryin' to find
1229
01:26:54,327 --> 01:26:57,431
ya'll teeth or something
I can ID him by
1230
01:26:57,498 --> 01:26:59,298
before he completely dissolves.
1231
01:27:00,133 --> 01:27:02,301
I recognize this glob of shit.
1232
01:27:02,369 --> 01:27:04,770
It's the one I tattooed
at the bank.
1233
01:27:05,539 --> 01:27:08,174
-You sure?
-Absolutely.
1234
01:27:11,310 --> 01:27:14,381
-So that only
leaves the brother.
-Sir...
1235
01:27:15,915 --> 01:27:17,817
You guys wanna
take a look at this?
1236
01:27:19,685 --> 01:27:21,854
Mean anything to you?
1237
01:27:24,257 --> 01:27:26,792
I guess that means
he wasn't lying.
1238
01:27:27,660 --> 01:27:30,062
-How'd that survive?
-Silver.
1239
01:27:30,129 --> 01:27:32,765
Noble metals
don't react to sulfuric acid.
1240
01:27:36,969 --> 01:27:42,975
[ambient music]
1241
01:27:56,557 --> 01:27:58,291
[knock on door]
1242
01:28:03,696 --> 01:28:07,133
Good afternoon, Mrs. Rishoto.
Do you remember me?
1243
01:28:07,767 --> 01:28:12,738
-Uh, Special Agent Ross.
-Yes! Are you all right?
1244
01:28:13,574 --> 01:28:16,776
-Yeah, I'm fine.
-Yeah.
1245
01:28:16,842 --> 01:28:19,045
Oh! I just...
I slipped on some water,
1246
01:28:19,111 --> 01:28:20,880
gettin' out the shower.
1247
01:28:20,947 --> 01:28:23,450
-[chuckles] Ouch!
-Yeah, yeah.
1248
01:28:23,517 --> 01:28:24,884
Do you mind if I come in?
1249
01:28:25,017 --> 01:28:27,753
I just have a few
follow-up questions for you.
1250
01:28:28,854 --> 01:28:32,459
-Yeah, Yeah. Sure.
-Yeah. Thank you.
1251
01:28:41,335 --> 01:28:43,869
[toy jingles]
1252
01:28:49,809 --> 01:28:51,777
What a beautiful baby!
1253
01:28:53,680 --> 01:28:55,382
Hey, hey!
1254
01:28:56,617 --> 01:28:58,150
So, how is she doing?
1255
01:28:58,217 --> 01:29:01,020
I heard that she
had a surgery recently.
1256
01:29:01,988 --> 01:29:06,092
Last spring.
She's doin' good.
[laughs]
1257
01:29:06,158 --> 01:29:08,794
Doctors say she's
probably gonna be fine.
1258
01:29:08,861 --> 01:29:11,097
Oh, that's good to hear.
1259
01:29:13,866 --> 01:29:16,370
A congenital heart disorder...
1260
01:29:17,337 --> 01:29:19,071
I heard that surgery
is very expensive
1261
01:29:19,138 --> 01:29:21,240
to cover all those costs...
1262
01:29:21,708 --> 01:29:23,976
We were blessed.
We crowdfunded,
1263
01:29:24,043 --> 01:29:27,414
and a lot of generous people
came to our rescue.
1264
01:29:28,548 --> 01:29:31,585
But you already knew that,
didn't you, Special Agent.
1265
01:29:31,652 --> 01:29:33,420
You just said "we".
1266
01:29:33,487 --> 01:29:35,187
We were blessed?
1267
01:29:36,922 --> 01:29:39,959
Yeah, that's right.
Me and my baby.
1268
01:29:40,026 --> 01:29:42,261
That was incredibly
generous.
1269
01:29:42,328 --> 01:29:45,197
And the donors?
They're all anonymous?
1270
01:29:45,264 --> 01:29:47,967
Yeah, that's how it works.
1271
01:29:49,201 --> 01:29:52,339
-People can really surprise you.
-And the father?
1272
01:29:52,406 --> 01:29:55,776
He's not around anymore.
He's gone.
1273
01:29:55,908 --> 01:29:57,444
Oh, I'm sorry.
1274
01:29:58,412 --> 01:30:02,915
Don't be. Some things
just aren't meant to be.
1275
01:30:05,217 --> 01:30:10,122
You know...
I... I have...
1276
01:30:10,189 --> 01:30:12,392
a little girl, too.
1277
01:30:13,059 --> 01:30:16,095
Well... not too little anymore.
1278
01:30:17,930 --> 01:30:21,834
-She's beautiful.
-Yeah, I think so, too.
1279
01:30:22,168 --> 01:30:26,972
But... she has
a sadness in her eyes.
1280
01:30:30,377 --> 01:30:32,044
You see it, too.
1281
01:30:35,014 --> 01:30:37,417
Yeah, that's on me.
1282
01:30:37,983 --> 01:30:40,554
You know, her mother and I...
1283
01:30:41,053 --> 01:30:43,122
were just a really bad match.
1284
01:30:43,189 --> 01:30:46,526
A bad match that caused
my daughter a lot of pain.
1285
01:30:48,595 --> 01:30:52,499
All I can do now is hope
that doesn't scar her too badly.
1286
01:30:52,566 --> 01:30:56,869
-[toy jingles]
-Can I give you
a piece of advice?
1287
01:30:58,505 --> 01:31:02,409
You seem like a smart man,
a good man even.
1288
01:31:02,476 --> 01:31:05,379
But, there's somethin'
you ain't figured out yet.
1289
01:31:06,847 --> 01:31:10,249
-Really?
-[laughs] Yeah...
1290
01:31:10,316 --> 01:31:14,120
My daddy, he spent a lifetime
lettin' me down.
1291
01:31:16,288 --> 01:31:21,060
But it don't matter,
'cause he still my daddy.
1292
01:31:23,497 --> 01:31:27,734
Every little girl needs one.
It's just how it is.
1293
01:31:28,167 --> 01:31:31,338
Yeah, it might take us
a while to figure that out,
1294
01:31:31,405 --> 01:31:34,006
but we always do.
1295
01:31:34,841 --> 01:31:37,677
And, really, your job...
is simple.
1296
01:31:38,210 --> 01:31:40,112
Do what you can
to own your shit.
1297
01:31:40,179 --> 01:31:44,451
Try to make up for it.
And just wait for her.
1298
01:31:45,719 --> 01:31:47,354
"Wait"?
1299
01:31:48,053 --> 01:31:50,624
Yeah. Wait. That's it.
1300
01:31:50,690 --> 01:31:52,592
Don't ever give up.
1301
01:31:54,226 --> 01:31:58,264
Is that what your father did?
Wait?
1302
01:32:00,065 --> 01:32:03,135
No. He didn't.
1303
01:32:06,840 --> 01:32:11,076
You said that the only option
you have was to
1304
01:32:11,143 --> 01:32:13,979
just hope your little girl
will be okay.
1305
01:32:14,414 --> 01:32:16,483
That ain't the way I see it.
1306
01:32:17,082 --> 01:32:19,018
You could just choose
to leave your ex
1307
01:32:19,084 --> 01:32:21,086
where she should
be, in the past.
1308
01:32:21,153 --> 01:32:24,290
And focus on starting over
with your daughter.
1309
01:32:28,628 --> 01:32:30,497
Hmm. You know...
1310
01:32:33,232 --> 01:32:35,535
that's really excellent advice.
1311
01:32:43,777 --> 01:32:47,313
It's been lovely chatting
with you, Special Agent Ross.
1312
01:32:48,748 --> 01:32:51,217
I hope you have a better day.
1313
01:32:54,721 --> 01:32:56,756
Good luck, Mrs. Rishoto.
1314
01:32:57,824 --> 01:32:59,325
Hey...
1315
01:33:00,794 --> 01:33:02,228
Thank you.
1316
01:33:16,910 --> 01:33:19,679
-How'd that go?
-It went.
1317
01:33:19,746 --> 01:33:21,648
And what about her?
1318
01:33:24,751 --> 01:33:27,654
Bad guys are dead.
All the money's recovered.
1319
01:33:27,721 --> 01:33:29,188
It's over.
1320
01:33:29,255 --> 01:33:32,726
Yeah, we could charge her,
absolutely ruin her.
1321
01:33:32,993 --> 01:33:35,495
And her daughter would probably
get put in the system.
1322
01:33:43,269 --> 01:33:47,007
-[cell phone rings]
-I'll be in the car.
1323
01:33:47,072 --> 01:33:49,241
[cell phone rings]
1324
01:33:50,744 --> 01:33:53,279
[ringing continues]
1325
01:34:02,455 --> 01:34:06,493
[uplifting music plays]
1326
01:35:08,622 --> 01:35:09,689
Hi.
1327
01:35:12,324 --> 01:35:13,893
It's a beautiful day.
1328
01:35:41,186 --> 01:35:43,490
I've got somebody
I want you to meet.
1329
01:35:43,556 --> 01:35:46,158
Somebody real special.
1330
01:35:46,960 --> 01:35:48,662
Come on.
1331
01:36:09,015 --> 01:36:11,885
[uplifting music plays]
96684
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.