All language subtitles for The.A-Team.S04E14.1080p.BluRay.x264-GHOULS-eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,277 --> 00:00:03,946
That's Katrina Karpov.
2
00:00:04,029 --> 00:00:05,531
The star of the Russian ballet.
3
00:00:05,614 --> 00:00:07,825
Katrina? Where is she?
4
00:00:07,908 --> 00:00:09,118
Welcome to freedom.
5
00:00:09,243 --> 00:00:11,745
I hope all of you
will be all right.
6
00:00:11,787 --> 00:00:15,124
How is Ivan gonna
start World War III?
7
00:00:15,207 --> 00:00:17,334
By stealing Abraxas.
8
00:00:19,628 --> 00:00:21,922
It appears that the A-Team
has jumped sides...
9
00:00:22,005 --> 00:00:23,590
and gone to work
for the Russians.
10
00:00:23,757 --> 00:00:25,259
From here on out,
it's shoot to kill.
11
00:00:25,342 --> 00:00:27,719
You're not gonna get away
with this, you commie flake.
12
00:00:31,974 --> 00:00:34,309
In 1972,
a crack commando unit...
13
00:00:34,434 --> 00:00:36,103
was sent to prison
by a military court...
14
00:00:36,270 --> 00:00:37,646
for a crime they didn't commit.
15
00:00:37,729 --> 00:00:38,939
These men promptly escaped...
16
00:00:39,064 --> 00:00:40,607
from a maximum-security
stockade...
17
00:00:40,732 --> 00:00:42,359
to the Los Angeles underground.
18
00:00:42,484 --> 00:00:43,986
Today, still wanted
by the government...
19
00:00:44,069 --> 00:00:45,946
they survive
as soldiers of fortune.
20
00:00:46,029 --> 00:00:48,490
If you have a problem,
if no one else can help...
21
00:00:48,574 --> 00:00:49,992
and if you can find them...
22
00:00:50,033 --> 00:00:52,327
maybe you can hire the A-Team.
23
00:02:35,138 --> 00:02:36,306
Don't move!
24
00:02:36,473 --> 00:02:38,600
- We're here--
- I know what you're here for.
25
00:02:39,393 --> 00:02:43,105
Three cases of Uzis,
10,000 rounds of ammo...
26
00:02:43,397 --> 00:02:46,900
three grenade launchers
and two anti-tank weapons.
27
00:02:47,859 --> 00:02:49,903
I want to inspect
the weapons Mr. Ross.
28
00:02:49,987 --> 00:02:52,572
Yeah? I want to
inspect the cash.
29
00:02:58,370 --> 00:03:00,539
There should be
$100,000 in there.
30
00:03:17,514 --> 00:03:18,849
I want to try it.
31
00:04:09,775 --> 00:04:11,735
Get out of the way, pal.
32
00:04:13,987 --> 00:04:15,113
Hey.
33
00:04:15,864 --> 00:04:18,825
Is that the hottest broad
you've ever seen, or what?
34
00:04:18,992 --> 00:04:20,827
I'm appalled that
in the presence...
35
00:04:20,911 --> 00:04:22,788
of one of nature's
most perfect creations...
36
00:04:22,871 --> 00:04:26,416
that you can display the crass
behavior of a drunken salesman...
37
00:04:26,625 --> 00:04:29,836
at an aluminum siding
convention in Atlantic City.
38
00:04:30,045 --> 00:04:33,173
Listen, pal, all I said was
she's one red-hot bimbo.
39
00:04:33,256 --> 00:04:34,975
Just be quiet.
Shh!
40
00:05:05,497 --> 00:05:08,250
Sasha sends his regards.
He'll see you soon.
41
00:05:16,049 --> 00:05:18,844
So my critical friend, how did
you like the performance?
42
00:05:20,095 --> 00:05:23,306
Yes, I would like to ask a question
to one of your typical performers.
43
00:05:28,145 --> 00:05:32,441
Ask him, would he like to sell
aluminum siding in this country?
44
00:05:37,070 --> 00:05:38,280
Katrina?
45
00:05:40,115 --> 00:05:42,659
Katrina? Where is she?
46
00:05:46,288 --> 00:05:47,873
Katrina. I want her.
47
00:05:51,501 --> 00:05:53,320
Hey!
48
00:05:53,420 --> 00:05:56,756
Hey, pal, you can't treat a
member of 66 like this...
49
00:05:56,882 --> 00:05:59,009
just because you're
from out of town.
50
00:07:01,863 --> 00:07:03,448
Nyet, comrades!
51
00:07:23,677 --> 00:07:25,053
Welcome to freedom.
52
00:08:06,219 --> 00:08:10,181
Well, the pen is mightier than the
sword, but it's no match for a gun.
53
00:08:10,307 --> 00:08:11,808
Nice job, B.A.
54
00:08:11,975 --> 00:08:14,686
Now, let's get rid of this
wreck and get back to the van.
55
00:08:15,228 --> 00:08:17,707
You can take off your tutu, darling.
Welcome to America.
56
00:08:17,732 --> 00:08:19,149
Here's your dance bag.
57
00:08:24,362 --> 00:08:26,656
I'm sorry you had to
go through all this, Katrina.
58
00:08:26,781 --> 00:08:28,366
It was wonderful.
59
00:08:29,743 --> 00:08:31,119
Somehow I thought...
60
00:08:31,244 --> 00:08:33,496
a candlelight dinner might
be more to your liking.
61
00:08:33,705 --> 00:08:35,582
It was like James Bond, no?
62
00:08:35,707 --> 00:08:37,792
You know, Katrina,
I have to agree with you...
63
00:08:37,876 --> 00:08:39,544
from the standpoint
of entertainment...
64
00:08:39,669 --> 00:08:43,506
on the Murdock scale of one to
ten, I'd have to give it a nine.
65
00:08:43,632 --> 00:08:45,842
A nine? Let me see you
drive like that!
66
00:08:45,925 --> 00:08:48,386
But, I never give a ten. Never,
never, never, never, never.
67
00:08:48,553 --> 00:08:51,848
I mean, there's no such thing
as perfection in the arts, B.A.
68
00:08:51,973 --> 00:08:55,727
This is a ten on B.A.'s scale.
Ten being total pain.
69
00:08:55,852 --> 00:08:57,395
Come on, guys.
70
00:08:58,271 --> 00:09:00,440
You'll be in close quarters
here for four days.
71
00:09:00,565 --> 00:09:03,610
I have to wait to see
my brother for four days?
72
00:09:03,693 --> 00:09:05,987
Well, we have to make sure
Sasha isn't being followed.
73
00:09:06,071 --> 00:09:07,822
They know you have
a brother in this country.
74
00:09:07,906 --> 00:09:09,324
Let's settle in,
it's been a long day.
75
00:09:09,407 --> 00:09:11,826
Lieutenant, you take the first
watch in here with Katrina.
76
00:09:11,910 --> 00:09:14,788
Murdock, you and B.A. and I'll
split it up after that.
77
00:09:16,081 --> 00:09:17,707
Pleasant dreams, guys.
78
00:09:21,211 --> 00:09:23,380
Hannibal, don't you think
it is a bit of a mistake...
79
00:09:23,463 --> 00:09:24,923
to let Face stay in
there with Katrina?
80
00:09:25,006 --> 00:09:27,842
I mean, isn't that like giving
the henhouse keys to the fox?
81
00:09:28,927 --> 00:09:29,928
Captain,
82
00:09:30,929 --> 00:09:33,723
we must all deal
with our own weaknesses.
83
00:09:33,848 --> 00:09:36,518
Yes, the old tragic flaw.
84
00:09:36,643 --> 00:09:38,853
The cornerstone
of Greek drama from...
85
00:09:39,187 --> 00:09:42,816
Euripides to the latter
episodes of Mister Ed.
86
00:09:51,991 --> 00:09:53,118
Two points.
87
00:09:59,833 --> 00:10:01,584
I am bored.
88
00:10:02,252 --> 00:10:04,087
Well, I...
89
00:10:05,255 --> 00:10:08,633
I have heard so much
about American men.
90
00:10:09,175 --> 00:10:11,761
I'm dying to try one on.
91
00:10:11,886 --> 00:10:15,640
I think you mean, try one out.
92
00:10:15,765 --> 00:10:16,975
Whatever.
93
00:10:17,976 --> 00:10:21,855
How you say,
"Take off all your clothing"?
94
00:10:21,980 --> 00:10:25,108
Actually, you got that
just right.
95
00:10:25,233 --> 00:10:30,363
You know, your English
isn't that bad.
96
00:10:30,488 --> 00:10:33,533
Your shoulders are not that bad.
97
00:10:34,367 --> 00:10:36,411
I think I take a bath...
98
00:10:36,619 --> 00:10:40,457
and slip into
nothing more comfortable.
99
00:10:41,082 --> 00:10:43,543
You mean something more...
100
00:10:43,710 --> 00:10:46,171
But I get the idea.
101
00:10:49,799 --> 00:10:53,136
When I return
you wear nothing, no?
102
00:10:53,303 --> 00:10:55,388
Nothing, yes.
103
00:10:55,889 --> 00:10:57,974
Yeah. Yes.
104
00:11:00,518 --> 00:11:01,811
Yes!
105
00:12:01,913 --> 00:12:03,164
Sorry, pal.
106
00:12:08,837 --> 00:12:12,340
No, I don't believe it.
107
00:12:12,674 --> 00:12:16,553
Dimitri Shastovich,
right here in our living room.
108
00:12:17,178 --> 00:12:20,431
What? They've got you baby-sitting
ballerinas now, Dimitri?
109
00:12:20,598 --> 00:12:24,894
What can I say, it's been very
slow for me since Vietnam.
110
00:12:25,228 --> 00:12:28,314
But I must say, you three
are looking very well.
111
00:12:28,439 --> 00:12:30,066
How long has it been?
112
00:12:30,191 --> 00:12:32,735
Don't get him started, Hannibal.
He can outtalk Murdock.
113
00:12:32,819 --> 00:12:34,988
Hannibal, it's just coffee.
114
00:12:35,154 --> 00:12:37,073
You set us up, Dimitri.
What's going on?
115
00:12:37,156 --> 00:12:38,741
You mean you knew all along?
116
00:12:38,825 --> 00:12:40,159
Had a pretty good idea.
117
00:12:40,326 --> 00:12:42,370
Your little phone call
confirmed it.
118
00:12:42,579 --> 00:12:43,788
Dimitri?
119
00:12:44,372 --> 00:12:45,957
I'm afraid it's going
to be a long story.
120
00:12:46,040 --> 00:12:48,042
I knew it. That's why
he brought the coffee.
121
00:12:48,126 --> 00:12:49,460
Don't get him started, Hannibal.
122
00:12:49,586 --> 00:12:51,546
You'd better condense it
to 25 words or less...
123
00:12:51,713 --> 00:12:54,299
otherwise, B.A.'s gonna wanna
shut your mouth permanently...
124
00:12:54,382 --> 00:12:55,884
and I'm not sure I can stop him.
125
00:12:55,967 --> 00:12:57,135
All right.
126
00:12:58,386 --> 00:13:01,097
I have reason to believe
that one of my countrymen...
127
00:13:01,306 --> 00:13:05,184
within 36 hours will commit
act of terrorism...
128
00:13:05,268 --> 00:13:09,230
which will bring our two
countries on to brink of war.
129
00:13:09,397 --> 00:13:10,857
Nuclear war.
130
00:13:12,358 --> 00:13:15,403
I have been sent
by my government...
131
00:13:15,987 --> 00:13:17,447
to stop this from happening.
132
00:13:17,572 --> 00:13:19,699
So, on behalf of people...
133
00:13:19,824 --> 00:13:23,828
of the Union of
Soviet Socialist Republics...
134
00:13:25,663 --> 00:13:27,582
we would like to hire A-Team.
135
00:13:35,298 --> 00:13:40,428
Soviet colonel, whose plan to attack
West was vetoed by Kremlin...
136
00:13:40,887 --> 00:13:42,513
decided to go ahead with plan...
137
00:13:42,680 --> 00:13:44,891
went underground
in Los Angeles...
138
00:13:45,350 --> 00:13:47,644
to create terrorism...
139
00:13:47,852 --> 00:13:50,188
and possibly trigger
World War III.
140
00:13:50,271 --> 00:13:51,648
Why don't your people grab him?
141
00:13:51,731 --> 00:13:54,275
A full-scale Soviet
operation would be stopped.
142
00:13:54,359 --> 00:13:59,322
They would be picked up. I am under deep
cover and I have very little time.
143
00:14:00,281 --> 00:14:02,075
There's something you're
not telling us, Dimitri.
144
00:14:02,158 --> 00:14:03,910
It shows in your eyes.
145
00:14:14,170 --> 00:14:15,964
Ivan Padavich.
146
00:14:18,257 --> 00:14:20,551
Ivan the Terrible.
147
00:14:22,053 --> 00:14:25,181
That's is another reason
that I come to you.
148
00:14:25,431 --> 00:14:28,851
You know him.
You know how he thinks.
149
00:14:29,018 --> 00:14:30,687
You fought
against him in Vietnam.
150
00:14:30,770 --> 00:14:32,730
You remember what he did to
that village in the Delta.
151
00:14:32,814 --> 00:14:34,565
He's not a soldier,
he's a butcher.
152
00:14:34,691 --> 00:14:37,235
If he's in this country,
we've gotta get him.
153
00:14:37,318 --> 00:14:38,945
Hannibal, I don't wanna
work for this sucker.
154
00:14:39,070 --> 00:14:41,155
But I hate Padavich even more.
155
00:14:41,698 --> 00:14:44,492
You know, Colonel, this
jumped off the Art page.
156
00:14:44,575 --> 00:14:46,411
It's a banner headline,
four columns.
157
00:14:46,577 --> 00:14:48,454
You said it.
And the key question?
158
00:14:48,538 --> 00:14:51,624
How is Ivan gonna
start World War III?
159
00:14:51,708 --> 00:14:53,543
By stealing Abraxas.
160
00:14:53,626 --> 00:14:58,423
A super satellite which can
destroy 80% of Russian missiles.
161
00:14:58,589 --> 00:15:01,009
Why the heck can't you just
contact the boys in Washington?
162
00:15:01,092 --> 00:15:04,429
They would not even
acknowledge its existence.
163
00:15:04,762 --> 00:15:07,140
We do not know where it is.
164
00:15:07,473 --> 00:15:10,101
We don't even know
what it looks like.
165
00:15:10,560 --> 00:15:13,896
But sources tell us that it
will be moved within two days.
166
00:15:13,980 --> 00:15:16,899
This weapon is so secret...
167
00:15:17,191 --> 00:15:22,030
your government chooses to
relocate it every two months.
168
00:15:22,071 --> 00:15:22,839
Clever.
169
00:15:22,864 --> 00:15:25,408
Padavich must have
gotten to someone...
170
00:15:25,491 --> 00:15:28,036
who not only knew
where it was...
171
00:15:28,703 --> 00:15:30,663
but how to make it operational.
172
00:15:30,788 --> 00:15:33,499
But he must move in 36 hours.
173
00:15:33,666 --> 00:15:37,211
We'll want files on Ivan and
all of his known associates.
174
00:15:37,336 --> 00:15:40,923
I cannot help you.
I am not even in the country.
175
00:15:41,466 --> 00:15:45,261
But if you need some help
you go to Soviet Embassy.
176
00:15:46,971 --> 00:15:50,016
- Then we are on the same side.
- For now.
177
00:15:52,769 --> 00:15:55,063
Here is floor plan of Embassy.
178
00:15:55,146 --> 00:15:57,398
You've certainly come prepared.
179
00:15:57,482 --> 00:15:59,150
I anticipate.
180
00:15:59,442 --> 00:16:01,486
All right,
here is main entrance.
181
00:16:01,611 --> 00:16:04,572
Here is Consulate General
Zamyatin's office.
182
00:16:04,739 --> 00:16:06,574
Here is file room.
183
00:16:10,620 --> 00:16:12,622
This is Padavich in Russian.
184
00:16:13,539 --> 00:16:16,542
- What's this small room here?
- It's infirmary.
185
00:16:17,168 --> 00:16:19,670
- How are you feeling, Murdock?
- I'm fine, why--
186
00:16:46,906 --> 00:16:49,242
Downwind! Downwind!
187
00:17:02,672 --> 00:17:04,257
Freeze! Don't move!
188
00:17:04,382 --> 00:17:06,467
What are you
looking for, a unicide?
189
00:17:07,093 --> 00:17:09,512
I'm a victim of gravity.
190
00:17:10,555 --> 00:17:12,390
Shut off those bells!
191
00:17:27,989 --> 00:17:30,032
Halt! Where are you going?
192
00:17:30,158 --> 00:17:32,368
That's our glider, that's our pilot.
What is this?
193
00:17:32,451 --> 00:17:35,806
I think this is
the Russian Consulate, Coach.
194
00:17:35,831 --> 00:17:38,583
Gee. Murdock really went off
course, when he broke that strut.
195
00:17:38,666 --> 00:17:39,765
He could be hurt.
196
00:17:40,022 --> 00:17:42,837
Comrade, you don't mind
if I call you comrade, do you?
197
00:17:42,920 --> 00:17:45,047
Good. Listen, you see
with the crosswind...
198
00:17:45,131 --> 00:17:47,550
Who are you?
What are you doing here?
199
00:17:47,633 --> 00:17:51,929
- Get your hands off that equipment.
- Oh, my gosh! Oh, my gosh!
200
00:17:54,473 --> 00:17:57,059
Coach. Coach.
201
00:17:57,435 --> 00:18:01,147
Einstein was right,
the strut broke.
202
00:18:01,314 --> 00:18:03,149
Schrodinger, Heisenberg...
203
00:18:03,232 --> 00:18:05,026
they didn't know what
they were talking about.
204
00:18:05,151 --> 00:18:07,069
That's why I
was out of the zone.
205
00:18:07,653 --> 00:18:08,988
I can't believe it.
206
00:18:09,071 --> 00:18:13,034
The final round of Point Dume
National Gliding Championships.
207
00:18:13,492 --> 00:18:15,995
And we're stuck
with a broken strut.
208
00:18:17,121 --> 00:18:19,957
You see, infinity is
like an envelope...
209
00:18:20,041 --> 00:18:22,126
you can stretch it
across your eyes...
210
00:18:22,251 --> 00:18:24,128
put a light behind it,
but you can never...
211
00:18:24,212 --> 00:18:26,214
see the light because
it won't travel fast enough.
212
00:18:26,297 --> 00:18:29,383
Yes, he's delirious. He needs medical
attention, Let's get him out of here.
213
00:18:29,467 --> 00:18:31,385
Nyet. He cannot leave.
214
00:18:31,552 --> 00:18:33,930
This is Soviet property.
He will be detained.
215
00:18:34,013 --> 00:18:35,932
Oh, give me a break.
216
00:18:36,390 --> 00:18:39,810
I mean, look at him.
Does he look like a spy?
217
00:18:40,102 --> 00:18:42,480
Why, he's the living
personification...
218
00:18:42,605 --> 00:18:45,524
of the flying all-American boy.
219
00:18:46,222 --> 00:18:47,001
Yes.
220
00:18:47,026 --> 00:18:49,779
He will be detained
along with his equipment.
221
00:18:50,279 --> 00:18:52,406
- Come with me.
- Get hold of our lawyer.
222
00:18:52,490 --> 00:18:55,201
- Have him contact the State Department.
- Right, Coach.
223
00:18:55,284 --> 00:18:56,702
Kepler was right...
224
00:18:56,827 --> 00:19:00,831
semi-permeable gases are
much stronger downwind.
225
00:19:00,915 --> 00:19:02,041
You see?
226
00:19:07,296 --> 00:19:11,717
All the talk about gas, we're
forgetting about the unified theory.
227
00:19:12,176 --> 00:19:15,179
We have the strong force
and a weak force...
228
00:19:15,304 --> 00:19:17,890
and there's gravity and
there's electromagnetism.
229
00:19:18,099 --> 00:19:19,850
We can't forget about that.
230
00:20:07,565 --> 00:20:09,159
An X-ray machine? That's good.
231
00:20:09,338 --> 00:20:11,986
Be sure you get all the bone
in the back of his neck.
232
00:20:14,989 --> 00:20:16,198
It's for the glider.
233
00:20:16,282 --> 00:20:20,119
This is an outrage. The State
Department will hear about this.
234
00:20:20,286 --> 00:20:22,163
I have sent for a doctor.
235
00:20:22,496 --> 00:20:24,457
And you will remain here,
236
00:20:25,249 --> 00:20:29,003
until we are satisfied
that this is all an accident.
237
00:20:29,086 --> 00:20:30,671
Let me tell you something, pal.
238
00:20:30,713 --> 00:20:33,924
President Reagan is a big
supporter of hang gliding.
239
00:20:34,008 --> 00:20:36,635
You could be starting an
international incident here.
240
00:20:36,761 --> 00:20:39,180
I will take my chances.
241
00:20:39,430 --> 00:20:40,973
You come with me.
242
00:20:43,934 --> 00:20:46,812
I want a report of this
as soon as possible.
243
00:20:59,784 --> 00:21:01,786
This has got to be...
244
00:21:02,828 --> 00:21:05,414
the most aerodynamic airplane...
245
00:21:10,753 --> 00:21:12,254
Okay, boys.
246
00:21:58,676 --> 00:21:59,844
Halt!
247
00:22:00,678 --> 00:22:01,720
Halt?
248
00:22:01,887 --> 00:22:03,848
But my body is
aerodynamically perfect...
249
00:22:03,889 --> 00:22:06,308
and this is the only
launchpad in 30 miles.
250
00:22:10,646 --> 00:22:14,316
Strip-search them again. If
they are clean, cut them free.
251
00:22:14,400 --> 00:22:15,776
How are you, son?
252
00:22:16,360 --> 00:22:18,571
Now you see,
he's got brain damage.
253
00:22:19,905 --> 00:22:23,409
Oh, get out, you two,
I never want to see you again!
254
00:22:24,076 --> 00:22:25,953
Get out of here!
255
00:22:29,165 --> 00:22:31,375
Was investigation fruitful?
256
00:22:31,458 --> 00:22:34,128
Yeah, we got this on Padavich,
but we can't read it.
257
00:22:37,423 --> 00:22:39,675
Contact this man named Bertka.
258
00:22:39,800 --> 00:22:43,679
His credentials for being
a radical is quiet extensive.
259
00:22:45,306 --> 00:22:46,557
Try this on him.
260
00:22:46,724 --> 00:22:48,392
It's a variation of
sodium pentothal.
261
00:22:48,475 --> 00:22:49,768
It's not only truth serum...
262
00:22:49,852 --> 00:22:53,731
but, if induced, can also
cause temporary amnesia.
263
00:22:54,064 --> 00:22:56,192
- Peppermint, my favorite flavor.
- Be careful.
264
00:22:56,483 --> 00:22:59,695
If you use too much,
act like laughing gas.
265
00:23:00,237 --> 00:23:03,073
Shasti, are you ready to go now?
266
00:23:03,240 --> 00:23:04,241
Shasti?
267
00:23:04,266 --> 00:23:05,392
What's going on?
268
00:23:06,285 --> 00:23:10,456
I am afraid she must
turn herself in to Consulate.
269
00:23:10,623 --> 00:23:11,790
Short defection, huh?
270
00:23:11,916 --> 00:23:13,876
No, Face, that's not the way
it happened at all.
271
00:23:14,001 --> 00:23:15,961
She was kidnapped by the CIA.
272
00:23:16,086 --> 00:23:18,881
She was tortured, escaped and then ended
on the front steps of the Consulate.
273
00:23:19,298 --> 00:23:20,674
What will
they do to her, Dimitri?
274
00:23:20,799 --> 00:23:23,385
Well, since she is
star of ballet troupe...
275
00:23:23,552 --> 00:23:26,597
I do not feel she will suffer
any consequences.
276
00:23:26,722 --> 00:23:27,973
Can you guarantee that?
277
00:23:28,057 --> 00:23:29,350
Yes, I can.
278
00:23:29,516 --> 00:23:34,146
Listen, I'm sorry
about last night.
279
00:23:35,064 --> 00:23:36,607
So am I.
280
00:23:38,234 --> 00:23:41,862
Well, I
hope you'll be all right.
281
00:23:42,029 --> 00:23:44,114
Face, the clock's ticking.
282
00:23:48,744 --> 00:23:51,664
I hope all of you
will be all right.
283
00:23:58,254 --> 00:24:00,839
Once we've penetrated
the perimeter...
284
00:24:01,048 --> 00:24:03,634
we'll proceed to
the centermost building here.
285
00:24:04,009 --> 00:24:08,472
There we'll place a single explosive
charge at the centre of the steel door.
286
00:24:08,555 --> 00:24:10,891
The fuse will
be set for six seconds.
287
00:24:11,100 --> 00:24:15,980
Once the door is blown, we'll take
our positions here, here, and here.
288
00:24:17,273 --> 00:24:19,358
Situated in these positions...
289
00:24:20,317 --> 00:24:23,237
we should be able to
hold the entire area secure.
290
00:24:23,320 --> 00:24:25,281
Very good. White team.
291
00:24:28,450 --> 00:24:31,245
White team will proceed...
292
00:24:31,328 --> 00:24:33,789
into the structure
and liberate this corridor.
293
00:24:33,831 --> 00:24:36,250
Nyet. Nyet.
294
00:24:40,379 --> 00:24:42,840
The only way we succeed...
295
00:24:43,048 --> 00:24:47,845
is if we all carry out the plan precisely.
There can be no mistakes.
296
00:24:47,928 --> 00:24:50,806
All personnel will be
taken here and neutralized.
297
00:24:52,057 --> 00:24:54,727
At which point, my team...
298
00:24:55,227 --> 00:24:56,687
Red team...
299
00:24:57,062 --> 00:24:59,606
moves into
the central chamber...
300
00:25:00,024 --> 00:25:02,234
and gains control of Abraxas.
301
00:25:02,901 --> 00:25:04,194
Now...
302
00:25:04,945 --> 00:25:10,200
I want you to go over every detail
of phase two in your minds.
303
00:25:10,659 --> 00:25:14,371
We are less than 24 hours
away from attacking.
304
00:25:15,372 --> 00:25:16,665
Bertka.
305
00:25:19,418 --> 00:25:24,006
Remember, tomorrow
you're meeting Panchow.
306
00:25:25,299 --> 00:25:26,884
He is the key.
307
00:25:27,051 --> 00:25:30,596
With him, we can bring
this country to its knees.
308
00:25:30,763 --> 00:25:33,390
- You can trust me, Mikhail.
- I know.
309
00:25:43,734 --> 00:25:46,153
- Bull Fulbright.
- I'm Lean. SIA.
310
00:25:46,236 --> 00:25:47,905
In charge of
special operations...
311
00:25:47,988 --> 00:25:50,074
in covert anti-radical
procedures, West Coast.
312
00:25:50,157 --> 00:25:52,576
Well, what brings the company
down here to my store?
313
00:25:52,826 --> 00:25:54,745
In the past 24 hours...
314
00:25:54,870 --> 00:25:56,663
there's been a defection
of a Russian ballerina...
315
00:25:56,747 --> 00:25:58,874
that ended in a KGB shoot-out...
316
00:25:58,957 --> 00:26:03,295
and a dramatic rise in intelligence
reports on the movements of radicals.
317
00:26:03,587 --> 00:26:05,923
Sounds to me like you had
a very busy morning.
318
00:26:06,090 --> 00:26:10,427
I'm just dying to know how I fit
into your commie mumbo jumbo.
319
00:26:12,846 --> 00:26:14,723
Routine surveillance photos...
320
00:26:15,224 --> 00:26:17,434
taken in front of
the Russian Consulate.
321
00:26:17,643 --> 00:26:19,103
Smith and Peck.
322
00:26:19,395 --> 00:26:21,480
I thought that might
pique your interest.
323
00:26:21,605 --> 00:26:25,317
It appears the A-Team has jumped sides
and gone to work for the Russians.
324
00:26:25,442 --> 00:26:27,903
Traitors, huh? I love it.
325
00:26:29,363 --> 00:26:33,534
There's somethings, Lean,
that never change.
326
00:26:34,576 --> 00:26:38,038
All right, from here on out,
it's shoot to kill.
327
00:26:39,915 --> 00:26:41,250
Thank you.
328
00:26:53,595 --> 00:26:55,347
Hey, what's going on?
Who are you guys?
329
00:26:55,479 --> 00:26:56,244
Gas company.
330
00:26:56,269 --> 00:26:57,891
We just found a leak
underneath this building...
331
00:26:57,975 --> 00:27:01,228
and three dead bodies, so get
out of here, all of you.
332
00:27:02,855 --> 00:27:05,566
Leak? I don't smell anything.
333
00:27:05,774 --> 00:27:06,984
You don't smell--
334
00:27:08,110 --> 00:27:10,571
Listen, I tell you,
I wish I had a nickel...
335
00:27:10,654 --> 00:27:13,824
for every poor slob
who never smelled anything.
336
00:27:13,907 --> 00:27:15,868
Gas is like a ghost.
337
00:27:16,034 --> 00:27:20,414
Floating through the air,
eating up oxygen and bam!
338
00:27:20,747 --> 00:27:23,876
And there you are, lying on the
floor with your eyes bulging...
339
00:27:24,001 --> 00:27:26,003
purple lips.
- Really?
340
00:27:26,128 --> 00:27:27,296
Can you tell me
where the meter is?
341
00:27:27,379 --> 00:27:29,631
Nine times out often times
that's the culprit.
342
00:27:29,715 --> 00:27:31,341
Sure, it's out here.
343
00:27:43,645 --> 00:27:46,273
We're looking for
Mikhail Padavich.
344
00:27:46,440 --> 00:27:48,108
Can you tell us where he is?
345
00:27:48,442 --> 00:27:50,944
You guys look like mosquitoes.
346
00:27:51,403 --> 00:27:53,906
He's wigging out on us. You gave
him too much of that stuff.
347
00:27:54,072 --> 00:27:55,949
I expected more
from a fellow journalist.
348
00:27:56,033 --> 00:27:57,117
What? Have you forgotten
the five W's?
349
00:27:57,242 --> 00:27:58,494
What, where, when, where...
350
00:27:58,535 --> 00:28:00,913
- Where is Padavich?
- Why?
351
00:28:10,088 --> 00:28:13,467
Pull around the back. Bertka
will unlock the door. Go now!
352
00:28:16,762 --> 00:28:19,723
That's Ivan, let's go.
353
00:28:21,266 --> 00:28:24,478
I have to be at the Malibu
Ranch Market by 5:00.
354
00:28:24,645 --> 00:28:27,231
- What?
- A dozen oranges.
355
00:28:27,397 --> 00:28:30,442
Move to the next stand,
three tomatoes.
356
00:28:30,484 --> 00:28:32,520
- No more, no less.
- Sounds like a code.
357
00:28:32,560 --> 00:28:34,196
Then a bouquet of flowers...
358
00:28:34,238 --> 00:28:37,241
And that's how you find
the big cheese.
359
00:29:12,859 --> 00:29:14,570
Bertka was babbling
some kind of code...
360
00:29:14,695 --> 00:29:16,071
before Padavich burst in on us.
361
00:29:16,196 --> 00:29:21,535
He said something about later this
afternoon at the Malibu Ranch Market.
362
00:29:21,660 --> 00:29:24,496
Yeah, then a shopping list.
Oranges, tomatoes, flowers.
363
00:29:24,580 --> 00:29:28,750
You remember that Cong captain that
we captured in the Nui Kto mountains?
364
00:29:28,834 --> 00:29:30,085
Oh, yeah.
365
00:29:30,252 --> 00:29:32,462
Ivan was an advisor
in his company.
366
00:29:32,546 --> 00:29:34,923
Precisely. Remember
when we interrogated Ivan...
367
00:29:35,007 --> 00:29:38,927
he told us how he made contact with
people that he met for the first time?
368
00:29:39,052 --> 00:29:41,096
Always in a public place...
369
00:29:41,263 --> 00:29:44,016
and usually
in the village market.
370
00:29:44,182 --> 00:29:46,935
And they had a little charade worked
out where the contact would go...
371
00:29:47,019 --> 00:29:50,981
from booth to booth and he'd buy
particular items in a certain order.
372
00:29:51,189 --> 00:29:54,359
That way Ivan could identify the contact
and see if he was being followed.
373
00:29:54,443 --> 00:29:57,112
We got to get to this guy
before Padavich does.
374
00:30:08,999 --> 00:30:12,878
I was sent to meet you.
Shall we?
375
00:30:33,315 --> 00:30:36,234
Okay, you talk...
376
00:30:36,860 --> 00:30:39,905
and you'll live,
it's as simple as that, pal.
377
00:30:41,782 --> 00:30:43,367
Who are you, anyway?
378
00:30:49,581 --> 00:30:51,625
I am deaf, I cannot hear.
379
00:30:53,960 --> 00:30:55,545
Come on, we gotta tell Murdock.
380
00:31:23,365 --> 00:31:25,701
You know, you're
very easy to spot...
381
00:31:27,369 --> 00:31:30,455
and you're quite unaware
of the fact that...
382
00:31:30,789 --> 00:31:32,624
you too are being watched.
383
00:31:32,791 --> 00:31:36,962
Mr. Panchow?
Please, please, not the name.
384
00:31:38,046 --> 00:31:39,423
Not the name.
385
00:31:41,550 --> 00:31:43,427
I hope that your...
386
00:31:44,052 --> 00:31:47,889
associates are capable
of executing their duties...
387
00:31:48,473 --> 00:31:49,850
better than you.
388
00:31:51,017 --> 00:31:53,687
Follow me,
but not to close to my heels.
389
00:32:07,033 --> 00:32:08,577
You must be deaf.
390
00:32:22,883 --> 00:32:26,553
I don't believe it.
Dimitri Shastovich.
391
00:32:26,803 --> 00:32:28,430
We didn't even think
he was in the country.
392
00:32:28,597 --> 00:32:29,931
Who's the skinny broad?
393
00:32:33,477 --> 00:32:36,062
Unless I've missed my guess,
that's Katrina Karpov...
394
00:32:36,229 --> 00:32:38,899
the star of the Russian ballet
who defected yesterday.
395
00:32:40,817 --> 00:32:42,986
They must have
made her change her mind.
396
00:33:02,130 --> 00:33:06,218
You know, Shastovich goes back
a long ways with your A-Team.
397
00:33:06,968 --> 00:33:09,721
Shastovich. Shastovich.
Shastovich.
398
00:33:10,347 --> 00:33:13,099
Isn't that the name of the guy they
captured during the bank robbery in Hanoi?
399
00:33:13,266 --> 00:33:16,061
Yeah, they tried to bring
him back as a prisoner.
400
00:33:16,520 --> 00:33:19,648
- But he never got there.
- That's the guy.
401
00:33:21,024 --> 00:33:24,361
At their trial, Smith claimed they were
on a ridge just north of the DMZ...
402
00:33:24,528 --> 00:33:28,365
when Shastovich bolted and jumped
about 10 feet onto some rocks.
403
00:33:28,532 --> 00:33:30,116
Broke both legs.
404
00:33:30,492 --> 00:33:31,576
With the enemy on their trail...
405
00:33:31,660 --> 00:33:33,370
there was no way
to carry him out.
406
00:33:34,996 --> 00:33:38,041
Or maybe they just let him go.
407
00:33:47,008 --> 00:33:48,468
That's close enough, B.A.
408
00:34:10,574 --> 00:34:14,119
Welcome Mr. Panchow. Are you
through with your parlor games?
409
00:34:14,452 --> 00:34:15,996
We have a lot of work to do.
410
00:34:16,121 --> 00:34:17,747
You just take
care of the laser...
411
00:34:17,914 --> 00:34:19,541
we'll handle the rest.
412
00:34:20,000 --> 00:34:21,835
He lost his hearing
several years ago...
413
00:34:21,918 --> 00:34:23,920
but he can read lips
quite well, now.
414
00:34:35,307 --> 00:34:36,433
Let's go.
415
00:35:20,477 --> 00:35:22,771
Looks like Russian,
spelled phonetically.
416
00:35:33,698 --> 00:35:35,951
Dimitri, I need a translation.
417
00:35:36,910 --> 00:35:39,579
It's phonetic. Sounds like...
418
00:35:40,246 --> 00:35:41,539
Yucca Yar...
419
00:35:41,790 --> 00:35:43,875
Sierra Doroga...
420
00:35:44,626 --> 00:35:47,379
pyatt mele posle Acton.
421
00:35:47,545 --> 00:35:52,592
It's Yucca Canyon, Sierra
Highway, five miles past Acton.
422
00:35:53,051 --> 00:35:54,260
Got you.
423
00:35:54,928 --> 00:35:56,096
Let's go.
424
00:36:18,451 --> 00:36:20,745
In an hour Abraxas will be ours.
425
00:36:20,996 --> 00:36:24,416
Then this world will be
a different place. Let's go.
426
00:36:34,175 --> 00:36:36,011
Stick to this ridge
and stay above them.
427
00:36:43,393 --> 00:36:44,436
Freeze!
428
00:36:45,603 --> 00:36:47,439
Or I'll drop you
where you stand.
429
00:36:50,066 --> 00:36:51,985
You're not gonna
believe this, General.
430
00:37:00,952 --> 00:37:02,871
This time, Smith,
I truly got you.
431
00:37:02,954 --> 00:37:06,207
A half a dozen men being led
by a Russian military expert.
432
00:37:06,458 --> 00:37:08,543
They're trying steal
something called Abraxas.
433
00:37:08,668 --> 00:37:09,919
Abraxas?
434
00:37:11,129 --> 00:37:13,757
- What do you know about Abraxas?
- That it's a laser.
435
00:37:14,007 --> 00:37:16,926
But it won't be ours very
long, if we don't move fast.
436
00:37:17,052 --> 00:37:18,970
Forget it, Smith.
We got your man, Shastovich.
437
00:37:19,095 --> 00:37:20,513
We know you're
working for the Russians.
438
00:37:20,638 --> 00:37:23,641
We're not working for the Russians.
We are working with them.
439
00:37:23,725 --> 00:37:25,143
That's a subtle distinction.
440
00:37:25,226 --> 00:37:27,812
Not really. Shastovich
came to us for help...
441
00:37:27,937 --> 00:37:30,398
to stop a Russian colonel
who's gone over the edge...
442
00:37:30,523 --> 00:37:31,858
and wants to start
World War III.
443
00:37:31,941 --> 00:37:34,277
- That's ridiculous.
- Maybe not.
444
00:37:35,028 --> 00:37:39,157
Abraxas is the code name for a killer
satellite that's located not far from here.
445
00:37:39,282 --> 00:37:42,202
When the system is in place, it's
capable of destroying 80%...
446
00:37:42,285 --> 00:37:44,788
of Russia's missiles while
they're still in outer space.
447
00:37:44,871 --> 00:37:48,750
And we have a man, who has
infiltrated the radicals.
448
00:37:49,000 --> 00:37:51,961
So, what's it gonna be,
gentlemen?
449
00:37:52,420 --> 00:37:55,715
- Okay, Smith, it's your show.
- No way, Lean.
450
00:37:56,174 --> 00:37:58,426
I'll leave two men here,
to take care of these people.
451
00:37:58,510 --> 00:38:00,303
We're gonna go in and get
those clowns ourselves.
452
00:38:00,428 --> 00:38:03,056
- We'll go as a unit.
- Under one condition.
453
00:38:03,181 --> 00:38:06,476
When this is over, you drop your
weapons and you surrender to me.
454
00:38:11,981 --> 00:38:13,149
Agreed.
455
00:39:13,793 --> 00:39:15,044
I'll take the right.
456
00:39:15,211 --> 00:39:18,206
- Count to two and then you take the left.
- You got it.
457
00:39:18,298 --> 00:39:19,507
Let's go.
458
00:39:35,023 --> 00:39:36,316
Get in, come on.
459
00:39:47,285 --> 00:39:48,286
Who are you?
460
00:39:48,453 --> 00:39:51,539
A man with many friends
and they're all outside.
461
00:39:57,629 --> 00:40:00,173
Take your men and join Bertka,
hold them off.
462
00:40:09,599 --> 00:40:12,185
You're gonna have to
carry this out of here.
463
00:40:22,987 --> 00:40:24,072
Careful.
464
00:40:44,592 --> 00:40:47,553
Put it there. You are going to
drive this through the wall.
465
00:40:47,637 --> 00:40:49,514
Man, I'm in
the risk pool already.
466
00:40:49,597 --> 00:40:50,682
They're gonna cancel my policy.
467
00:40:50,765 --> 00:40:52,433
Shut up. Do as I say.
468
00:42:45,380 --> 00:42:47,840
- Are you all right, Colonel?
- Yeah, I'm all right.
469
00:42:51,427 --> 00:42:52,512
How about you?
470
00:42:53,054 --> 00:42:57,392
Well, I won't be doing
my jeté for this week.
471
00:42:58,476 --> 00:42:59,977
I twisted my knee, I think.
472
00:43:00,978 --> 00:43:02,105
Here.
473
00:43:03,523 --> 00:43:05,775
Tie that creep to a tree
and then take off.
474
00:43:14,158 --> 00:43:15,827
We'd give ourselves up,
General...
475
00:43:15,952 --> 00:43:18,204
but remember what
Ulysses Grant once said...
476
00:43:18,329 --> 00:43:21,624
"There are no promises in war,
just strategies."
477
00:43:23,084 --> 00:43:26,379
- I thought you'd feel that way, Colonel.
- I'm glad you understand.
478
00:43:26,546 --> 00:43:28,422
You know what
General Fulbright says?
479
00:43:31,217 --> 00:43:33,803
"The opera ain't over
till the fat lady sings."
480
00:43:44,897 --> 00:43:46,399
It's ironic, huh, guys?
481
00:43:46,566 --> 00:43:49,527
Every time we try to serve our
country, we end up behind bars.
482
00:43:49,652 --> 00:43:51,237
Yeah, thanks to Dimitri.
483
00:43:51,404 --> 00:43:54,782
I don't think he sold us out, B.A.
He's not the type.
484
00:43:56,325 --> 00:43:59,871
So how does it feel to heave the
A-Team's duffel bag under your bunk?
485
00:44:00,371 --> 00:44:01,706
Piece of cake.
486
00:44:02,039 --> 00:44:05,376
I don't understand Decker's problem
trying to run these clowns down.
487
00:44:22,476 --> 00:44:24,353
Drop your weapons!
488
00:44:37,450 --> 00:44:39,660
You're not gonna get away
with this, you commie flake.
489
00:44:39,827 --> 00:44:41,495
Do not intend to.
490
00:44:41,662 --> 00:44:45,583
15 minutes. My men and I
will surrender our weapons.
491
00:44:46,459 --> 00:44:50,087
But if you try to stop the A-Team
from escaping before then...
492
00:44:50,880 --> 00:44:52,256
I will kill you.
493
00:44:52,757 --> 00:44:54,342
That is promise.
494
00:44:54,842 --> 00:44:56,552
Nice working with you, General.
495
00:45:04,477 --> 00:45:06,312
Now what's
gonna happen to you, Dimitri?
496
00:45:07,438 --> 00:45:09,440
Diplomatic immunity.
497
00:45:09,857 --> 00:45:12,735
They put me on plane,
send me back to Soviet Union.
498
00:45:13,027 --> 00:45:16,906
I'll retire in dacha
outside of Moscow...
499
00:45:17,240 --> 00:45:18,407
and write my memoirs.
500
00:45:18,532 --> 00:45:20,910
Too bad nobody's ever gonna
get to read them.
501
00:45:21,077 --> 00:45:22,954
Might be the story
of the century.
502
00:45:23,955 --> 00:45:27,667
Why don't you do it for me, my friend?
You are a journalist.
503
00:45:29,377 --> 00:45:30,670
And...
504
00:45:31,462 --> 00:45:34,090
thank you, Colonel.
- Sure pal.
505
00:45:34,340 --> 00:45:37,218
Here, have a cigar.
36827