Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,111 --> 00:00:06,281
And when he comes to, he's starts raving
about how his shrink has been kidnapped.
2
00:00:06,365 --> 00:00:07,574
Where did you take my father?
3
00:00:07,658 --> 00:00:11,662
Well, if we're gonna talk to this guy
Stoddard, we've got quite a trip.
4
00:00:11,745 --> 00:00:14,665
El Presidente's daughter?
You expect me to believe that?
5
00:00:14,748 --> 00:00:17,751
I mean, if she says she's Richter's
daughter, then she's Richter's daughter.
6
00:00:17,835 --> 00:00:19,336
My real name is Marisa.
7
00:00:19,419 --> 00:00:21,421
I just don't know
what to believe anymore.
8
00:00:21,505 --> 00:00:22,673
I'm with the CIA.
9
00:00:22,756 --> 00:00:25,008
We're on our way out.
We're just kidding around.
10
00:00:25,092 --> 00:00:28,303
I was just remembering the first
time lever tortured a guy.
11
00:00:28,387 --> 00:00:30,430
Hey, sucker, you gonna pay.
12
00:00:32,015 --> 00:00:34,268
In 1972,
a crack commando unit...
13
00:00:34,393 --> 00:00:36,061
was sent to prison
by a military court...
14
00:00:36,186 --> 00:00:37,604
for a crime they didn't commit.
15
00:00:37,729 --> 00:00:38,939
These men promptly escaped...
16
00:00:39,064 --> 00:00:40,649
from a maximum-security
stockade...
17
00:00:40,774 --> 00:00:42,359
to the Los Angeles underground.
18
00:00:42,442 --> 00:00:43,944
Today, still wanted
by the government...
19
00:00:44,069 --> 00:00:45,988
they survive
as soldiers of fortune.
20
00:00:46,071 --> 00:00:48,532
If you have a problem,
if no one else can help...
21
00:00:48,615 --> 00:00:49,908
and if you can find them...
22
00:00:50,033 --> 00:00:52,578
maybe you can hire the A-Team.
23
00:02:18,956 --> 00:02:22,584
Running, running, running...
24
00:02:22,834 --> 00:02:26,880
but this thing keeps chomping
right at my butt every night.
25
00:02:27,339 --> 00:02:32,386
And no matter how hard I squeeze Mr.
Pillow...
26
00:02:33,553 --> 00:02:35,472
I'm still afraid to go to sleep.
27
00:02:36,431 --> 00:02:40,477
My problem is that everything
I dream comes true.
28
00:02:40,560 --> 00:02:44,690
Now, if you were me,
wouldn't you be terrified...
29
00:02:44,815 --> 00:02:46,024
to put your head down?
30
00:02:46,108 --> 00:02:48,568
Yes, but only if it was
a bad dream.
31
00:02:48,652 --> 00:02:49,820
Bad?
32
00:02:50,153 --> 00:02:51,989
Bad? You wanna talk bad?
33
00:02:52,072 --> 00:02:53,740
Well, let's talk last night.
34
00:02:54,533 --> 00:02:56,076
I had a nightmare.
35
00:02:57,411 --> 00:02:59,705
See, Springsteen was sick.
36
00:03:00,080 --> 00:03:01,790
I was on stage...
37
00:03:01,915 --> 00:03:03,458
the band was ready.
38
00:03:03,583 --> 00:03:05,711
Clarence was
out there cooking...
39
00:03:05,836 --> 00:03:08,463
and I was the only one who
could fill The Boss' boots.
40
00:03:08,547 --> 00:03:11,967
So I put on my T-shirt, I put on
my jeans, I walk out there...
41
00:03:12,050 --> 00:03:15,095
I open my mouth,
and all I can do is...
42
00:03:16,346 --> 00:03:17,306
Just like a cow.
43
00:03:18,682 --> 00:03:20,017
And the audience is saying...
44
00:03:20,100 --> 00:03:22,477
"Sing Born in the USA.
45
00:03:22,602 --> 00:03:24,401
"Born in the USA."
46
00:03:24,470 --> 00:03:25,981
And I'm going...
47
00:03:26,982 --> 00:03:29,443
And I fall down on all fours...
48
00:03:29,568 --> 00:03:33,238
and I start grazing on the
amp cords and salivating...
49
00:03:33,322 --> 00:03:37,451
and the audience is singing
Jungleland, Jungleland.
50
00:03:37,534 --> 00:03:39,536
And then I exploded.
51
00:03:40,537 --> 00:03:41,413
What do you think?
52
00:03:41,496 --> 00:03:43,915
I think, Murdock,
it's your same old...
53
00:03:43,999 --> 00:03:46,960
anxiety-frustration problems.
54
00:03:47,085 --> 00:03:49,588
If you have any
anxiety-frustration problems.
55
00:03:49,629 --> 00:03:52,966
You really think that I
even know what reality is?
56
00:03:53,050 --> 00:03:55,761
You know everything
about reality, Murdock.
57
00:03:56,595 --> 00:03:57,471
Everything.
58
00:03:57,596 --> 00:04:00,223
But you choose to live
in a fantasy world.
59
00:04:01,099 --> 00:04:04,186
And you build this fantasy
world for everybody to see...
60
00:04:04,269 --> 00:04:05,604
including me.
61
00:04:05,729 --> 00:04:07,814
I said it again
and again and again.
62
00:04:07,939 --> 00:04:11,401
It's time that you deal
with reality.
63
00:04:11,943 --> 00:04:15,072
And I think we ought
to start with the A-Team.
64
00:04:15,739 --> 00:04:19,076
I don't know what
you're talking about.
65
00:04:19,159 --> 00:04:21,578
You know, I can do
these sessions by myself.
66
00:04:22,871 --> 00:04:24,289
Do you hear that?
67
00:04:26,541 --> 00:04:28,126
Yes, I hear it.
68
00:04:28,418 --> 00:04:29,836
It's real.
69
00:04:31,171 --> 00:04:34,966
I'd be very, very, very upset
with you, Murdock...
70
00:04:35,425 --> 00:04:38,387
if you're so good at this
that you're a fraud.
71
00:04:38,804 --> 00:04:40,972
I'd hate to lose you
as a patient.
72
00:04:41,223 --> 00:04:44,351
I mean, you're the
best patient I've got.
73
00:04:44,810 --> 00:04:46,144
In fact...
74
00:04:46,603 --> 00:04:47,938
you could be
a professional patient.
75
00:04:48,021 --> 00:04:51,149
Oh, Doc, I think you're
trying to trip me up here.
76
00:04:52,192 --> 00:04:55,904
I respect the fact that you
want to protect your friends.
77
00:04:56,321 --> 00:04:58,782
But I happen to be
a friend, remember?
78
00:04:59,908 --> 00:05:01,743
All right, I'll tell you what.
79
00:05:03,662 --> 00:05:05,580
I'm gonna go out on a limb...
80
00:05:05,956 --> 00:05:07,624
because I think...
81
00:05:08,291 --> 00:05:10,335
that we're close
to a breakthrough.
82
00:05:10,544 --> 00:05:12,379
You've been
pressing me like crazy.
83
00:05:12,587 --> 00:05:16,174
If I get one more breakthrough
before the month is over...
84
00:05:16,883 --> 00:05:18,552
I win a trip to Hawaii.
85
00:05:18,677 --> 00:05:20,887
Oh, by all means,
give it your best shot, Doc.
86
00:05:26,810 --> 00:05:29,771
I'm about to tell you something
that nobody else knows.
87
00:05:30,480 --> 00:05:31,940
I'm gonna trust you.
88
00:05:32,065 --> 00:05:34,401
- You sure you wanna do this?
- Absolutely.
89
00:05:34,526 --> 00:05:36,695
I'm telling you this because
I want to prove to you...
90
00:05:36,820 --> 00:05:38,488
that you can trust me.
91
00:05:38,655 --> 00:05:40,240
I'm not a doctor.
92
00:05:41,908 --> 00:05:44,619
No, I mean, I'm a doctor in the
sense that I'm a psychologist...
93
00:05:44,703 --> 00:05:46,705
I have a PhD,
but I'm not a medical doctor.
94
00:05:46,746 --> 00:05:48,790
I mean, I can't practice
as a psychiatrist.
95
00:05:48,915 --> 00:05:51,460
- But the army--
- Thinks that I'm an MD.
96
00:05:51,626 --> 00:05:53,044
But I lied.
97
00:05:53,170 --> 00:05:56,173
Because the pay rates
in those days weren't fair.
98
00:05:56,339 --> 00:05:59,676
Do you know that MDs got twice
as much as psychologists?
99
00:05:59,759 --> 00:06:01,136
But you're so well-known.
100
00:06:01,219 --> 00:06:03,096
I know. That's the problem.
101
00:06:03,263 --> 00:06:05,724
I'm so successful
as a psychiatrist...
102
00:06:05,807 --> 00:06:08,727
that I can't go back
and set the record straight.
103
00:06:10,187 --> 00:06:12,647
Is that really the truth?
104
00:06:17,110 --> 00:06:19,404
Are you really
part of the A-Team?
105
00:06:29,039 --> 00:06:30,916
Mommy, Daddy...
106
00:06:30,999 --> 00:06:33,084
what are you doing home early?
107
00:06:33,210 --> 00:06:37,172
You promised that I could stay
up late and watch Johnny.
108
00:06:37,547 --> 00:06:38,798
Who the hell is this guy?
109
00:06:38,882 --> 00:06:41,384
He's a patient. He's had a mental
breakdown. Please don't hurt him.
110
00:06:41,468 --> 00:06:42,969
Uncle Pete...
111
00:06:43,136 --> 00:06:46,389
what are you doing back
from Toronto?
112
00:06:52,854 --> 00:06:54,022
Knock him out.
113
00:07:00,070 --> 00:07:02,364
Oh, Richie...
114
00:07:02,447 --> 00:07:04,699
you always get to play doctor.
115
00:07:04,824 --> 00:07:08,870
Why don't I ever get
to play doctor?
116
00:07:15,085 --> 00:07:16,962
We are out of here.
117
00:08:46,926 --> 00:08:48,595
Hello, emergency?
118
00:08:48,928 --> 00:08:51,097
There has been
a terrible accident.
119
00:08:51,222 --> 00:08:52,724
I think you better come.
120
00:08:53,892 --> 00:08:55,727
What do you mean where?
121
00:08:55,852 --> 00:08:58,480
1347, Old Malibu Road.
122
00:08:58,772 --> 00:09:01,524
My wife fell off
the deck into the ocean.
123
00:09:02,025 --> 00:09:03,443
I'm crying.
124
00:09:03,526 --> 00:09:06,071
No, no,
we have not been drinking.
125
00:09:06,529 --> 00:09:07,989
Why, thank you.
126
00:09:08,448 --> 00:09:09,616
Hurry up.
127
00:09:43,108 --> 00:09:46,653
Now, you see, Wendy,
what is happening here, see...
128
00:09:46,903 --> 00:09:49,864
is the vampire has you trapped.
129
00:09:50,824 --> 00:09:56,786
And you, you are gazing
into his eyes.
130
00:09:56,830 --> 00:09:58,331
See, gazing.
131
00:09:58,581 --> 00:09:59,749
That's it. That's it.
132
00:09:59,874 --> 00:10:02,460
And then you say...
133
00:10:04,045 --> 00:10:06,214
Bite me, please.
134
00:10:06,673 --> 00:10:07,632
Perfect.
135
00:10:08,383 --> 00:10:09,509
Perfect.
136
00:10:09,843 --> 00:10:11,678
- Really?
- Really.
137
00:10:12,011 --> 00:10:13,888
Oh, yes, yes, really.
138
00:10:13,972 --> 00:10:17,475
Oh, Wendy,
I think that you are...
139
00:10:17,851 --> 00:10:20,103
this far from...
140
00:10:20,395 --> 00:10:22,480
nailing down this part.
141
00:10:25,625 --> 00:10:26,901
Excuse me.
142
00:10:27,402 --> 00:10:29,028
Wonder who that could be?
143
00:10:29,696 --> 00:10:31,281
The director, maybe.
144
00:10:31,781 --> 00:10:32,824
Oh, no, no, the...
145
00:10:32,907 --> 00:10:34,826
The director's in Europe
scouting locations.
146
00:10:34,951 --> 00:10:37,704
Now, you just keep rehearsing.
147
00:10:41,541 --> 00:10:43,042
Bite me.
148
00:10:46,629 --> 00:10:47,547
Yes.
149
00:10:47,672 --> 00:10:49,048
You phoned in the emergency?
150
00:10:49,132 --> 00:10:51,593
Something about a woman
falling off a balcony?
151
00:10:52,927 --> 00:10:55,138
Oh, well, maybe things
have been taken care of.
152
00:10:55,263 --> 00:10:56,431
Bite me!
153
00:10:56,598 --> 00:10:57,849
What about the lady?
154
00:10:57,974 --> 00:10:58,850
Lady?
155
00:10:58,933 --> 00:11:01,394
Oh! Well,
she's fully recovered...
156
00:11:01,519 --> 00:11:03,104
as you can see.
157
00:11:03,271 --> 00:11:04,439
Bite me!
158
00:11:04,564 --> 00:11:05,857
Please!
159
00:11:06,775 --> 00:11:08,109
Bite me!
160
00:11:08,943 --> 00:11:09,903
Please.
161
00:11:09,986 --> 00:11:11,154
Bite me.
162
00:11:11,279 --> 00:11:13,281
Sorry for the inconvenience.
163
00:11:13,615 --> 00:11:15,033
No problem.
164
00:11:19,037 --> 00:11:21,164
Bite me, please.
165
00:11:27,170 --> 00:11:29,047
He comes staggering in...
166
00:11:29,130 --> 00:11:31,841
just as I'm about to give her...
167
00:11:31,925 --> 00:11:35,595
the lead in
Rock 'N' Roll Vampire.
168
00:11:36,221 --> 00:11:38,348
Then when he comes to,
he starts raving about...
169
00:11:38,431 --> 00:11:41,643
how his shrink has been
kidnapped in broad daylight...
170
00:11:41,726 --> 00:11:43,645
by American soldiers.
171
00:11:43,770 --> 00:11:45,021
How'd he know you were out here?
172
00:11:45,146 --> 00:11:46,564
It was not a dream.
173
00:11:46,815 --> 00:11:48,107
It was real.
174
00:11:48,149 --> 00:11:50,276
The man was so loose,
he looked like a pretzel.
175
00:11:50,360 --> 00:11:52,111
But they hit me with something.
176
00:11:52,654 --> 00:11:53,947
A drug.
177
00:11:53,988 --> 00:11:56,407
That's why I was loose.
That's why I was acting crazy.
178
00:11:56,533 --> 00:11:57,951
Yeah, sure,
blame it on the medicine.
179
00:11:58,034 --> 00:12:00,245
Oh, that's right, B.A.,
just jump on the bandwagon...
180
00:12:00,328 --> 00:12:02,747
ball up our friendship
like junk mail. Go ahead.
181
00:12:02,872 --> 00:12:05,834
I checked all the newspapers this morning.
Television.
182
00:12:05,917 --> 00:12:08,545
Not a thing about
a kidnapping at the VA.
183
00:12:08,670 --> 00:12:09,671
More nightmares.
184
00:12:09,796 --> 00:12:12,006
You've got all the demons in the book
chasing after you in your sleep.
185
00:12:12,131 --> 00:12:14,384
They were not demons.
They were men.
186
00:12:14,509 --> 00:12:17,053
They snatched my shrink,
and I want him back.
187
00:12:17,136 --> 00:12:20,139
Murdock, why would someone want
to kidnap your psychiatrist?
188
00:12:20,598 --> 00:12:23,101
I don't know.
I mean, all I know is...
189
00:12:23,226 --> 00:12:24,477
they were big...
190
00:12:24,686 --> 00:12:26,437
and they had a chopper.
191
00:12:26,521 --> 00:12:28,022
Sounded like a 500D.
192
00:12:28,106 --> 00:12:29,941
And he was a military doctor.
193
00:12:30,024 --> 00:12:32,735
They burned some files
or something.
194
00:12:32,819 --> 00:12:35,280
He was privy to
a lot of secret stuff.
195
00:12:35,446 --> 00:12:39,826
I mean, the wrong guy could've said the
wrong thing on the couch. I don't know.
196
00:12:39,909 --> 00:12:40,952
Okay, Face.
197
00:12:41,035 --> 00:12:43,580
You go to the hospital and check
out the whereabouts of the doctor.
198
00:12:44,038 --> 00:12:45,540
We'll go to his home.
199
00:12:45,707 --> 00:12:47,500
See if someone could
give us some information.
200
00:12:47,625 --> 00:12:49,294
I really appreciate this,
Hannibal.
201
00:12:49,377 --> 00:12:50,420
Thanks, guys.
202
00:12:50,461 --> 00:12:52,714
Anything to keep you
as an adult.
203
00:13:17,030 --> 00:13:17,989
Miss Richter?
204
00:13:18,114 --> 00:13:19,073
Can I help you?
205
00:13:19,198 --> 00:13:21,576
I'm Colonel Brown,
the United States Air Force.
206
00:13:21,659 --> 00:13:23,453
Used to run with your daddy...
207
00:13:23,953 --> 00:13:25,622
back in med school days.
208
00:13:25,747 --> 00:13:26,956
It was a long time ago.
209
00:13:27,081 --> 00:13:29,500
We went our separate ways,
and he went into psychiatry...
210
00:13:29,626 --> 00:13:30,627
and I went into brain surgery.
211
00:13:30,710 --> 00:13:34,172
Anyhow, I was in town, I
thought for old times' sake...
212
00:13:34,297 --> 00:13:35,673
I'd stop by...
213
00:13:36,090 --> 00:13:37,091
and see if he was around.
214
00:13:37,175 --> 00:13:38,927
Well, I'm sure he's gonna be
sorry that he missed you...
215
00:13:39,052 --> 00:13:41,429
but he's gone up to San Francisco
for a few days to a seminar.
216
00:13:41,596 --> 00:13:42,847
That's a shame.
217
00:13:42,972 --> 00:13:44,807
Maybe we could
sit down and chat.
218
00:13:45,141 --> 00:13:47,101
I could tell you stories
about your daddy--
219
00:13:47,226 --> 00:13:49,812
I'd love to do that, but I'm
afraid I'm just on my way out.
220
00:13:49,896 --> 00:13:52,190
- I've got to go to work.
- Well, some other time.
221
00:13:52,273 --> 00:13:54,943
I'm in town, and if your dad
would like to get together...
222
00:13:54,984 --> 00:13:56,444
you have him call me
over at the Plaza Hotel.
223
00:13:56,527 --> 00:13:58,112
I'll do that.
Thank you for stopping by.
224
00:13:58,237 --> 00:13:59,405
Bye-bye.
225
00:14:05,536 --> 00:14:07,080
You're a regular Sally Field.
226
00:14:07,163 --> 00:14:08,706
Where did you take my father?
227
00:14:09,040 --> 00:14:10,667
ETA's two and a half minutes.
228
00:14:10,917 --> 00:14:12,460
ETA of what?
229
00:14:13,836 --> 00:14:15,129
What do you think, Colonel?
230
00:14:15,254 --> 00:14:17,465
I think she's turned
privacy into an art.
231
00:14:17,590 --> 00:14:18,925
We'll check her out.
232
00:14:19,926 --> 00:14:21,844
Could be hiding somewhere
behind the door.
233
00:14:21,970 --> 00:14:25,139
People with melted faces
and bellies like balloons.
234
00:14:31,270 --> 00:14:32,897
Well, according
to the hospital...
235
00:14:32,981 --> 00:14:35,858
Richter called in this
morning asking for a leave.
236
00:14:36,025 --> 00:14:38,736
Seems his mother's dying
down in Phoenix.
237
00:14:38,861 --> 00:14:39,946
Well, that doesn't add up.
238
00:14:40,029 --> 00:14:41,364
What about the fire
in the office?
239
00:14:41,447 --> 00:14:42,824
Well, apparently,
there was a fire.
240
00:14:42,865 --> 00:14:45,243
The VA thinks it was
just a case of vandalism.
241
00:14:45,326 --> 00:14:46,828
You know,
kids looking for drugs.
242
00:14:46,953 --> 00:14:49,497
We'll go around the backyard.
If there's anybody in there...
243
00:14:49,580 --> 00:14:50,999
we'll find him.
244
00:15:44,844 --> 00:15:46,721
I've got one,
and he's heavily armed.
245
00:15:46,929 --> 00:15:48,765
Yeah, we've got one in the den.
246
00:15:58,191 --> 00:15:59,609
Drop the girl!
247
00:17:16,853 --> 00:17:19,981
I didn't think you were
a brain surgeon.
248
00:17:26,320 --> 00:17:28,865
Colonel Mack Stoddard.
Ring any bells?
249
00:17:28,990 --> 00:17:29,949
No idea.
250
00:17:30,032 --> 00:17:33,202
They just came bursting into the house
and went straight for my father's study.
251
00:17:34,495 --> 00:17:36,706
Which way to the freeway
is it from here?
252
00:17:37,373 --> 00:17:38,833
Next street, take a left.
253
00:17:38,916 --> 00:17:41,961
The question is who is
Colonel Mack Stoddard...
254
00:17:42,044 --> 00:17:44,088
and why is he so hot to get
his hands on my shrink?
255
00:17:44,213 --> 00:17:46,799
My shrink. Nobody else's shrink.
My shrink.
256
00:17:46,883 --> 00:17:49,427
Your father was
like a father to me.
257
00:17:49,594 --> 00:17:51,387
Most of his patients
feel that way.
258
00:17:51,554 --> 00:17:52,889
Yes, but I'm different.
I'm special.
259
00:17:52,972 --> 00:17:54,599
I'm not like all the others.
260
00:17:54,682 --> 00:17:56,475
Yeah, well, they all say that.
261
00:17:56,601 --> 00:17:58,102
Yeah, but I'm different.
I'm special.
262
00:17:58,186 --> 00:18:00,730
Ditto, ditto,
infinity, infinity.
263
00:18:00,897 --> 00:18:04,567
Face, looks like you better find out all
you can about Stoddard, Colonel Mack.
264
00:18:04,650 --> 00:18:07,945
Oh! You know that means hitting
a military base, don't you?
265
00:18:08,029 --> 00:18:10,364
If we didn't throw
these challenges your way...
266
00:18:10,406 --> 00:18:12,158
every now and then,
life would be--
267
00:18:12,325 --> 00:18:13,284
Normal?
268
00:18:13,367 --> 00:18:14,452
Normal.
269
00:18:26,297 --> 00:18:27,590
Excuse me.
270
00:18:28,090 --> 00:18:29,550
Excuse me!
271
00:18:29,717 --> 00:18:32,053
Where is General Fullbright?
272
00:18:32,094 --> 00:18:33,763
He's at lunch.
Try back in an hour.
273
00:18:33,888 --> 00:18:35,681
I would, but I can't.
274
00:18:35,848 --> 00:18:38,226
I have to return to
my assembly point by 2:00.
275
00:18:38,309 --> 00:18:40,186
You see, my troop is leaving
for a two-day jamboree...
276
00:18:40,269 --> 00:18:41,604
and I don't want
to miss the bus.
277
00:18:41,687 --> 00:18:43,356
Jamboree? What are you
talking about, soldier?
278
00:18:43,439 --> 00:18:45,775
Please, I would like
to drop off this prisoner...
279
00:18:45,816 --> 00:18:47,109
and collect my reward.
280
00:18:47,235 --> 00:18:48,486
You're one of the A-Team.
281
00:18:49,779 --> 00:18:51,280
You're Templeton Peck.
282
00:18:51,364 --> 00:18:52,281
I know.
283
00:18:52,365 --> 00:18:54,825
Yes, I captured him. Right
there on the post office.
284
00:18:54,992 --> 00:18:57,787
You see, I was sending a birthday
card to my grandmother...
285
00:18:57,912 --> 00:19:01,374
and I was looking up her ZIP code in
the book when I saw his mug shot.
286
00:19:01,457 --> 00:19:03,668
The guy was standing
right next to me.
287
00:19:04,001 --> 00:19:06,712
Yeah, I should have used
the drive-through window.
288
00:19:07,421 --> 00:19:08,297
Good job.
289
00:19:08,381 --> 00:19:10,508
Yes, it's a square knot
with a half-tied brace.
290
00:19:10,591 --> 00:19:12,134
Look, I better notify
the General, huh?
291
00:19:12,218 --> 00:19:13,219
But what about my reward?
292
00:19:13,386 --> 00:19:14,262
I don't know if you're eligible.
293
00:19:14,345 --> 00:19:16,347
It's for the capture of the
entire A-Team. All three.
294
00:19:16,430 --> 00:19:18,683
Yes, well,
$10,000 divided by three--
295
00:19:18,766 --> 00:19:21,352
You stay right here.
296
00:19:21,435 --> 00:19:22,311
I will.
297
00:19:22,478 --> 00:19:23,854
- Don't move.
- I won't.
298
00:19:25,940 --> 00:19:27,775
Well, that wasn't too tough.
299
00:19:43,833 --> 00:19:45,376
"Colonel Mack Stoddard.
300
00:19:45,501 --> 00:19:49,255
"Military advisor with the federales
against revolutionary forces...
301
00:19:49,338 --> 00:19:51,424
"in Curaguay, South America.
302
00:19:51,549 --> 00:19:54,051
"Review pending,
disciplinary."
303
00:19:58,806 --> 00:20:00,933
Wonder where he keeps
the voodoo dolls.
304
00:20:05,479 --> 00:20:07,940
Well, if we're gonna talk
to this guy Stoddard...
305
00:20:08,024 --> 00:20:09,442
we've got quite a trip.
306
00:20:09,567 --> 00:20:11,360
Curaguay, South America?
307
00:20:11,444 --> 00:20:13,112
Small republic
off the Pacific coast.
308
00:20:13,195 --> 00:20:15,281
Revolutions average
one every 18 months.
309
00:20:15,323 --> 00:20:16,449
That's what I learned
in history class.
310
00:20:16,782 --> 00:20:18,034
How long will it
take us to get there?
311
00:20:18,159 --> 00:20:19,910
Oh, don't worry.
You can stay here.
312
00:20:20,077 --> 00:20:21,746
Owners won't be back
for two weeks.
313
00:20:21,871 --> 00:20:23,372
No way! I'm going.
314
00:20:23,497 --> 00:20:25,499
Look, this is my father
we're talking about.
315
00:20:25,583 --> 00:20:27,376
Hey, man, she can have
my seat on the plane.
316
00:20:27,460 --> 00:20:29,879
Murdock, is your Dr. Richter
a physical man?
317
00:20:30,004 --> 00:20:31,088
Could he escape from Stoddard?
318
00:20:31,213 --> 00:20:32,673
Negative, Colonel.
Strictly non-com.
319
00:20:32,757 --> 00:20:34,258
Well, this review pending...
320
00:20:34,383 --> 00:20:37,303
looks like the doctor was just about
to make a report on Stoddard.
321
00:20:37,470 --> 00:20:39,930
Probably saying he should share
a cell with Charlie Manson.
322
00:20:40,097 --> 00:20:43,017
So Stoddard destroys
all the reports on file...
323
00:20:43,100 --> 00:20:44,977
then grabs the doc
in hopes of...
324
00:20:45,269 --> 00:20:47,521
changing his review pending.
325
00:20:47,688 --> 00:20:48,981
I guess we better pack our bags.
326
00:20:49,106 --> 00:20:50,858
Forget it.
I got a new policy.
327
00:20:51,025 --> 00:20:52,860
I ain't going no further
south than San Diego.
328
00:20:52,943 --> 00:20:56,197
B.A., I have invested 10 years
of therapy in this man.
329
00:20:56,322 --> 00:20:59,033
He's the fourth most
important person in my life.
330
00:20:59,408 --> 00:21:01,660
Besides that, if you help me...
331
00:21:01,786 --> 00:21:04,163
I promise I'll make you a blood brother.
You can eat all my jujubes.
332
00:21:04,288 --> 00:21:05,456
You can count me out.
333
00:21:05,539 --> 00:21:07,416
You gotta help me, pal.
Don't go. Pal!
334
00:21:07,500 --> 00:21:09,752
You're my buddy. Pal, pal,
you've got to help me out here!
335
00:21:09,877 --> 00:21:11,045
No! Forget it!
I'm out of here!
336
00:21:11,170 --> 00:21:12,171
Don't go, please!
337
00:21:12,254 --> 00:21:13,923
Don't go! You can't go!
338
00:21:14,632 --> 00:21:16,175
No! I ain't staying!
339
00:21:16,342 --> 00:21:19,011
I ain't gonna give you guys a chance
to drug me and throw me on a plane.
340
00:21:21,222 --> 00:21:23,391
B.A.! B.A.!
341
00:21:29,814 --> 00:21:31,232
Let him down easy.
342
00:21:33,692 --> 00:21:34,944
What's wrong with him?
343
00:21:35,528 --> 00:21:37,113
Anxiety attack.
344
00:21:39,865 --> 00:21:42,535
Oh, please.
345
00:21:46,080 --> 00:21:47,581
Relax, Murdock.
346
00:22:10,396 --> 00:22:13,774
I was just remembering the first
time I ever tortured a guy.
347
00:22:13,941 --> 00:22:17,236
I was just a shavetail.
It was my first trip overseas.
348
00:22:17,736 --> 00:22:20,322
We were really having a pretty
bodacious time of it, too.
349
00:22:20,489 --> 00:22:22,199
I had this prisoner
who wouldn't talk.
350
00:22:22,283 --> 00:22:24,827
Trashed a whole pack
of cigarettes on the dude.
351
00:22:26,287 --> 00:22:27,496
Nothing.
352
00:22:30,749 --> 00:22:32,877
Then I discovered alligators.
353
00:22:33,377 --> 00:22:37,089
I told you, I filed nothing.
354
00:22:37,173 --> 00:22:39,758
Not even about my God complex?
355
00:22:40,634 --> 00:22:44,221
About the lunatic who wants to rule
the world with extreme prejudice?
356
00:22:44,346 --> 00:22:46,098
Come on, Doc.
357
00:22:46,473 --> 00:22:47,433
What did you tell 'em?
358
00:22:47,516 --> 00:22:48,642
Nothing.
359
00:22:49,310 --> 00:22:50,519
Whatever.
360
00:22:51,896 --> 00:22:54,607
What about those four guys
that were at your house?
361
00:22:54,940 --> 00:22:56,400
I don't know
what you're talking about.
362
00:22:56,525 --> 00:22:59,653
Military types. They were
helping out your daughter.
363
00:23:00,404 --> 00:23:03,365
Yeah. We know about her.
364
00:23:04,283 --> 00:23:07,953
Cute. I wouldn't mind
a little spin with her myself.
365
00:23:08,078 --> 00:23:10,789
Look, for the last time...
366
00:23:10,873 --> 00:23:14,627
I talked to no one.
I did not file the report.
367
00:23:14,793 --> 00:23:16,712
I hope not, for your sake.
368
00:23:16,837 --> 00:23:19,798
I'm going to let you hang
around here for a little while.
369
00:23:20,007 --> 00:23:24,178
If you decide to change your report, I might
consider letting you go in one piece.
370
00:23:24,470 --> 00:23:25,846
Think about it.
371
00:23:26,263 --> 00:23:27,723
Go to hell, Stoddard.
372
00:23:27,890 --> 00:23:29,183
You first.
373
00:23:34,313 --> 00:23:36,857
Well, I think
maybe we gave him...
374
00:23:36,941 --> 00:23:38,192
a little too much of that stuff.
375
00:23:38,317 --> 00:23:39,276
He's going to be real mad...
376
00:23:39,360 --> 00:23:40,611
when he finds out I tricked him.
377
00:23:40,736 --> 00:23:42,363
You know,
our appearances are similar.
378
00:23:42,446 --> 00:23:44,365
Why don't you just tell him
you hit the wrong arm?
379
00:23:45,407 --> 00:23:47,826
You're awfully good at this. Did
you go camping with your father?
380
00:23:47,952 --> 00:23:49,328
He hates camping.
381
00:23:49,453 --> 00:23:51,455
He told me he went camping with
his daughter all the time.
382
00:23:51,622 --> 00:23:53,499
That's my sister Janet
that he's talking about.
383
00:23:53,666 --> 00:23:56,460
You also didn't know the way from
your father's house to the freeway.
384
00:23:56,585 --> 00:23:58,462
It's his house, not mine.
385
00:23:58,587 --> 00:24:00,673
I always knew the way
to my folks house.
386
00:24:00,839 --> 00:24:02,299
Look, guys...
387
00:24:02,383 --> 00:24:06,595
Don't "look, guys" me, lady. Tell me who
you are, or you're in deep trouble.
388
00:24:06,720 --> 00:24:07,972
I told you who I am.
389
00:24:08,055 --> 00:24:11,183
Now wait a minute, Hannibal. I think
you owe this lady an apology.
390
00:24:11,267 --> 00:24:12,726
I would if there was
just one of her.
391
00:24:12,851 --> 00:24:15,437
The girl is trying
to find her father.
392
00:24:15,813 --> 00:24:19,566
Now you're quizzing her like
she's some chameleon con man.
393
00:24:20,067 --> 00:24:21,360
I mean, look at that face.
394
00:24:21,527 --> 00:24:23,070
Don't you believe her?
I mean, I believe her.
395
00:24:23,153 --> 00:24:25,906
If she says she's Richter's daughter,
then she's Richter's daughter.
396
00:24:26,031 --> 00:24:28,033
- I'm a journalist.
- She's a journalist.
397
00:24:28,158 --> 00:24:29,410
I write for Transworld Press.
398
00:24:29,493 --> 00:24:31,412
Well, anybody can
make a mistake.
399
00:24:31,537 --> 00:24:33,122
I'm an international stringer.
400
00:24:33,539 --> 00:24:35,708
Everything from bullfights
to revolutions.
401
00:24:35,833 --> 00:24:37,584
Did you ever do anything
on regressions?
402
00:24:37,710 --> 00:24:39,670
You need professional help.
403
00:24:39,795 --> 00:24:41,297
Yes, that's what I came
down here to get.
404
00:24:41,380 --> 00:24:43,799
You can never travel
too far to get the best.
405
00:24:44,133 --> 00:24:46,385
I'm doing a piece
on Dr. Richter.
406
00:24:46,593 --> 00:24:48,679
It actually started because
he was treating Mr. Murdock...
407
00:24:48,804 --> 00:24:50,472
who was rumored to be
connected to the A-Team.
408
00:24:50,556 --> 00:24:53,142
And now Richter's missing,
that's news.
409
00:24:53,309 --> 00:24:56,645
Hey, you guys are helping me. I
wouldn't think of doing you any harm.
410
00:24:57,563 --> 00:24:59,606
Besides, if you were
so suspicious of me...
411
00:24:59,690 --> 00:25:01,317
Why'd you bring me along
in the first place?
412
00:25:01,442 --> 00:25:04,528
Because I didn't know who you'd
notify of our destination.
413
00:25:04,820 --> 00:25:07,239
This way,
you didn't have the chance.
414
00:25:13,787 --> 00:25:16,498
We're looking for
Colonel Mack Stoddard.
415
00:25:16,623 --> 00:25:18,709
They said to ask in this bar.
416
00:25:29,720 --> 00:25:34,058
SeƱores, you've come to a place
where Yankees are not welcome.
417
00:25:34,350 --> 00:25:36,894
We do not know this man you talk about.
Now get out!
418
00:25:37,061 --> 00:25:39,396
No, it's nice here.
We're staying.
419
00:25:39,897 --> 00:25:41,065
Bad odds, my friend.
420
00:25:41,148 --> 00:25:43,692
Yeah, you don't wanna
wake up el tigre.
421
00:25:44,818 --> 00:25:46,403
We'll take our chances.
422
00:25:47,154 --> 00:25:50,282
Well, there's always
a time you got to say...
423
00:25:50,366 --> 00:25:52,409
what the heck? What the hey?
424
00:25:54,411 --> 00:25:55,579
Hey, B.A.!
425
00:25:56,205 --> 00:25:58,415
Wake up, B.A.
B.A., wake up!
426
00:26:06,298 --> 00:26:07,674
Wake up, B.A.!
427
00:26:14,848 --> 00:26:16,225
B.A., wake up!
428
00:26:33,242 --> 00:26:34,993
I ain't getting on no plane!
429
00:26:59,435 --> 00:27:00,894
Everybody out!
430
00:27:14,408 --> 00:27:15,742
Hold it right there.
431
00:27:16,702 --> 00:27:19,329
Sorry, your visit to
our country must be cut short.
432
00:27:19,455 --> 00:27:22,374
Well, we've seen most
of the sights anyway.
433
00:27:22,541 --> 00:27:25,502
You guys really make me mad. You
wake me up so I can get killed!
434
00:27:25,586 --> 00:27:28,797
Hey, you may want to kill them, but you
don't want to kill Stoddard's daughter.
435
00:27:29,047 --> 00:27:30,340
Stoddard's daughter?
436
00:27:30,424 --> 00:27:32,426
Welcome to the house
of mirrors, Face.
437
00:27:32,551 --> 00:27:35,512
What're you trying to pull? The colonel
didn't say his daughter was coming.
438
00:27:35,596 --> 00:27:38,765
Listen, my father doesn't tell flunkies
like you who's coming and going.
439
00:27:38,807 --> 00:27:40,851
That's why he's
Colonel Mack Stoddard.
440
00:27:41,268 --> 00:27:43,520
That's why he was able to win
three bronze stars in the war...
441
00:27:43,687 --> 00:27:46,732
to rout an enemy outpost with only a
hunting knife and a broken pistol.
442
00:27:46,899 --> 00:27:48,567
I've heard about that, Phillips.
443
00:27:49,693 --> 00:27:51,904
Then you know all about when he
served with the 82nd Airborne?
444
00:27:51,987 --> 00:27:53,489
Oh, nice try, Phillips.
445
00:27:53,614 --> 00:27:55,782
He was never with the 82nd.
He was with the First Army.
446
00:27:55,866 --> 00:27:58,785
He rotated out twice and did a third
stint during the fall of Saigon.
447
00:27:58,869 --> 00:28:01,246
I just don't know
what to believe anymore.
448
00:28:01,413 --> 00:28:03,916
This is a very special person.
449
00:28:03,999 --> 00:28:06,293
She just might be
out of your class.
450
00:28:06,418 --> 00:28:08,879
I also know about a two-bit
lieutenant named Phillips...
451
00:28:08,969 --> 00:28:11,055
that my dad met on
leave in Bora Bora.
452
00:28:12,716 --> 00:28:13,884
Cover 'em.
453
00:28:17,596 --> 00:28:20,140
Now, these guys have the rest of the
files my father's been waiting for.
454
00:28:20,165 --> 00:28:21,753
That's the reason I've
come all the way down here.
455
00:28:21,778 --> 00:28:23,042
Well, that's what we need.
456
00:28:31,902 --> 00:28:33,195
Freeze!
457
00:29:09,314 --> 00:29:11,024
B.A., get some rope
and tie 'em up.
458
00:29:11,650 --> 00:29:13,610
Lady, you are full of surprises.
459
00:29:13,777 --> 00:29:15,529
Stoddard's daughter.
460
00:29:15,612 --> 00:29:16,738
Oh, I just said that.
461
00:29:16,863 --> 00:29:18,490
I realize that.
462
00:29:19,032 --> 00:29:21,952
I've lost it. I
mean, the magic is gone.
463
00:29:22,035 --> 00:29:26,665
I, of all people, should be able to
see through a con artist. No more.
464
00:29:26,832 --> 00:29:30,794
You guys, you may as well just put me up
on blocks, let kids throw rocks at me.
465
00:29:30,919 --> 00:29:33,338
No, take it easy, Face.
It's just that she's good.
466
00:29:33,505 --> 00:29:36,008
What are you giving him sympathy for?
One problem at a time.
467
00:29:36,091 --> 00:29:38,844
He can go back to LA and brush
up with extension courses.
468
00:29:38,927 --> 00:29:40,596
I'm the one with trauma here.
469
00:29:40,762 --> 00:29:41,597
Ready, Hannibal.
470
00:29:41,722 --> 00:29:43,223
Okay, let's move out.
471
00:29:44,516 --> 00:29:46,310
I'd ask you to join us...
472
00:29:47,477 --> 00:29:49,354
but I'm not sure
which side you're on.
473
00:29:49,479 --> 00:29:53,817
See, you're a busload of people, and
we don't feel like playing driver.
474
00:29:57,070 --> 00:29:59,323
All right, I'm gonna come clean.
475
00:29:59,489 --> 00:30:00,782
Well, this should be good.
476
00:30:00,949 --> 00:30:02,242
I'm with the CIA.
477
00:30:02,326 --> 00:30:05,037
I'm losing it.
I'm just losing it because--
478
00:30:05,120 --> 00:30:08,415
You hold on, I'll hold on. We'll get to
Richter. He'll take care of this whole thing.
479
00:30:08,498 --> 00:30:10,626
Look, how do you think I knew
all about Stoddard's campaigns?
480
00:30:10,709 --> 00:30:12,502
How do you think I knew
how he met Phillips?
481
00:30:12,628 --> 00:30:15,589
What do you think I was doing at
Richter's house when you guys arrived?
482
00:30:15,756 --> 00:30:17,633
These guys busted in, I said
I was Richter's daughter.
483
00:30:17,716 --> 00:30:19,968
When you knocked on the door,
I had to stay in character.
484
00:30:20,302 --> 00:30:22,679
I went the journalist route when
you cracked my daughter rap.
485
00:30:22,763 --> 00:30:26,975
Lady, even if I bought the idea you
were with the CIA, we'd still pass.
486
00:30:27,059 --> 00:30:29,061
See, we don't do business
with the company.
487
00:30:29,144 --> 00:30:32,105
They've got this strange idea
that we're not the good guys.
488
00:30:32,189 --> 00:30:34,232
Well, look, I know you're the good guys.
You've proven that to me.
489
00:30:34,316 --> 00:30:36,985
And what I need you to do
is help me get through this.
490
00:30:38,945 --> 00:30:42,199
Look, what else
would I be doing down here?
491
00:30:42,407 --> 00:30:44,701
Beats me. Tie her up.
492
00:30:45,285 --> 00:30:47,537
Do you know what you're doing?
493
00:30:47,663 --> 00:30:50,999
Look, you know who I am! I'm with the CIA!
This is ridiculous!
494
00:30:51,166 --> 00:30:55,170
Oh, come on! Look,
I helped you guys escape!
495
00:30:55,295 --> 00:30:56,838
And we can't
thank you enough, ma'am.
496
00:30:56,922 --> 00:31:00,967
Now you just relax, and we'll be
back and get you in a little while.
497
00:31:01,259 --> 00:31:02,386
Let's mount up, guys.
498
00:31:02,469 --> 00:31:05,555
I'm an agent, I
have been sent down here.
499
00:31:05,806 --> 00:31:10,352
You let me go.
You guys are in big trouble!
500
00:31:34,292 --> 00:31:35,711
Tell me about it.
501
00:31:36,044 --> 00:31:38,296
El Presidente's
called a cease fire.
502
00:31:38,797 --> 00:31:39,965
Damn.
503
00:31:40,632 --> 00:31:42,259
He's ready to form
a coalition government...
504
00:31:42,384 --> 00:31:44,594
and get rid
of all the US forces.
505
00:31:45,429 --> 00:31:47,681
Not in this lifetime, he won't.
506
00:31:48,223 --> 00:31:49,266
He gets away with this...
507
00:31:49,349 --> 00:31:51,685
then guys like you and me
haven't got a lot to do, do we?
508
00:31:56,231 --> 00:31:58,567
We go after El Presidente.
509
00:32:00,610 --> 00:32:02,779
We break the cease fire
ourselves.
510
00:32:04,322 --> 00:32:08,660
We'll snuff that dude. There's
still plenty of war left.
511
00:32:18,503 --> 00:32:20,547
That's him, that is him!
512
00:32:24,176 --> 00:32:26,386
Stoddard's got
about a dozen men with him.
513
00:32:26,595 --> 00:32:28,597
I'm just so glad he's alive.
514
00:32:31,600 --> 00:32:32,809
Okay.
515
00:33:28,824 --> 00:33:31,409
Oh, God! How could I
have been so stupid?
516
00:34:34,639 --> 00:34:36,182
Intruders!
517
00:35:15,305 --> 00:35:16,598
Far enough!
518
00:35:27,776 --> 00:35:29,903
Just like you said, baby.
519
00:35:59,182 --> 00:36:01,351
They found us about
a half-hour after you left.
520
00:36:01,434 --> 00:36:04,062
They were gonna kill me,
so I gave up you guys.
521
00:36:04,187 --> 00:36:05,480
I told them about the attack.
522
00:36:05,647 --> 00:36:07,023
Save it for your book.
523
00:36:08,817 --> 00:36:10,443
Doc, wake up, Doc.
524
00:36:10,902 --> 00:36:12,070
Wake up!
525
00:36:12,779 --> 00:36:13,822
Is that you, Murdock?
526
00:36:13,989 --> 00:36:16,491
I'm not late for
my weekly session, am I?
527
00:36:17,075 --> 00:36:20,787
You were just about
to answer the question.
528
00:36:20,996 --> 00:36:23,498
Boy, you never
stop pressing, do you?
529
00:36:24,708 --> 00:36:27,752
My God, that's Sarah.
Sarah Teesdale.
530
00:36:27,836 --> 00:36:30,296
Sarah? Lied to again.
531
00:36:30,380 --> 00:36:31,673
You know this woman?
532
00:36:31,798 --> 00:36:33,008
She's my client.
533
00:36:33,133 --> 00:36:35,051
Client? A client?
534
00:36:35,844 --> 00:36:37,804
You trying to tell me a client
goes to all the trouble...
535
00:36:37,887 --> 00:36:40,098
to come down here
to try to find a psychiatrist?
536
00:36:40,223 --> 00:36:44,853
She came to me for help. Though I
have my doubts about her motives.
537
00:36:44,978 --> 00:36:46,229
Join the club.
538
00:36:46,438 --> 00:36:48,273
Visiting time at the zoo.
539
00:36:49,315 --> 00:36:51,234
Stoddard,
you're quite a character.
540
00:36:51,401 --> 00:36:53,445
Regular recruiting poster.
541
00:36:53,945 --> 00:36:58,533
Hiding out here in the bushes playing
Bomba, the Jungle Boy, acting like God.
542
00:36:58,616 --> 00:37:02,746
Doesn't your ego get a little
squeezed in these wide open spaces?
543
00:37:04,080 --> 00:37:05,665
Hey, sucker, you gonna pay.
544
00:37:05,749 --> 00:37:06,833
I'm shaking.
545
00:37:06,916 --> 00:37:08,752
Stoddard, there's something
I wanna tell you.
546
00:37:08,918 --> 00:37:12,922
Careful. She does impressions.
She's got more faces than a crowd.
547
00:37:13,089 --> 00:37:14,674
My real name is Marisa.
548
00:37:14,924 --> 00:37:16,718
I lied to them
to protect my mission.
549
00:37:16,843 --> 00:37:19,679
I was born in this country, but I went
to live in America with my mother...
550
00:37:19,763 --> 00:37:22,515
after my father ordered her
killed if she didn't leave.
551
00:37:23,141 --> 00:37:25,185
They murdered her brother,
my Uncle Thomas.
552
00:37:25,310 --> 00:37:28,438
They didn't approve of his politics.
I've never forgotten.
553
00:37:29,481 --> 00:37:32,067
Now I've come back to see
that he's overthrown.
554
00:37:32,233 --> 00:37:35,570
El Presidente's daughter?
You expect me to believe that?
555
00:37:35,737 --> 00:37:37,447
You should've heard
what we had to believe.
556
00:37:37,572 --> 00:37:41,076
El Presidente has a brother,
never heard from in the media.
557
00:37:41,159 --> 00:37:43,036
What's his name,
where does he live...
558
00:37:43,203 --> 00:37:44,913
and how old is
his oldest daughter?
559
00:37:44,996 --> 00:37:46,498
This is a bonus question, Sarah.
560
00:37:46,581 --> 00:37:48,416
His brother Ernesto
died last year.
561
00:37:48,500 --> 00:37:51,336
Only three sons survive him.
Mario, Luis and Manuel.
562
00:37:51,461 --> 00:37:53,588
His wife Marguerita bore him
no daughters.
563
00:37:53,713 --> 00:37:55,173
Anything else?
564
00:37:56,674 --> 00:38:00,178
No, that's fine.
We have a new recruit.
565
00:38:02,597 --> 00:38:05,975
I cannot believe
you used us this way!
566
00:38:10,522 --> 00:38:13,858
Later. When we come back,
you can waste him yourself.
567
00:38:14,651 --> 00:38:18,279
I'll tell you this, she's not
El Presidente's daughter.
568
00:38:18,404 --> 00:38:19,948
You're sure this time?
569
00:38:20,657 --> 00:38:21,991
Oh, yeah.
570
00:38:26,121 --> 00:38:29,124
I knew there was something groovy
deep down inside that girl.
571
00:38:29,165 --> 00:38:32,669
Doc, if she's your patient,
answer one question for me.
572
00:38:32,794 --> 00:38:33,920
Who is she?
573
00:38:34,003 --> 00:38:38,174
From time to time, everybody.
574
00:39:07,120 --> 00:39:08,413
Get out!
575
00:39:21,968 --> 00:39:24,637
We have to search the camp
for ammunition and arms.
576
00:39:24,679 --> 00:39:26,431
Anything, we can use anything.
577
00:39:26,598 --> 00:39:27,682
Man's talking like
he's got a plan.
578
00:39:27,807 --> 00:39:29,017
You sure we can do this?
579
00:39:29,225 --> 00:39:31,769
No, but I got great instincts.
Come on, Doc.
580
00:39:52,207 --> 00:39:53,583
Look at this.
581
00:39:54,083 --> 00:39:56,169
Look at this!
582
00:40:39,712 --> 00:40:40,964
Rockets.
583
00:40:42,382 --> 00:40:43,841
How would we launch them?
584
00:40:46,094 --> 00:40:47,679
We'll find a way, Doc.
585
00:41:49,073 --> 00:41:50,992
They gotta stop in town
for reinforcements.
586
00:41:51,075 --> 00:41:52,869
If we leave now,
we're in business.
587
00:41:58,249 --> 00:42:00,001
You know, Murdock...
588
00:42:00,793 --> 00:42:03,588
I have always had
complete trust in you.
589
00:42:03,921 --> 00:42:06,591
I don't believe a word
you're saying.
590
00:42:33,159 --> 00:42:34,410
Tell me when.
591
00:42:35,912 --> 00:42:36,996
Now!
592
00:44:19,182 --> 00:44:21,851
Now who's
in the basket, Stoddard?
593
00:44:22,393 --> 00:44:24,061
Throw down your weapons!
594
00:44:31,569 --> 00:44:35,573
There's no percentage. Let's see
you kick up some dust, Stoddard.
595
00:44:41,579 --> 00:44:46,042
You know, Murdock, I'm glad
I'm not the only fraud.
596
00:44:46,375 --> 00:44:48,544
Are you a doctor,
or aren't you a doctor?
597
00:44:49,795 --> 00:44:51,714
I'll see you
at the next session.
598
00:44:56,969 --> 00:44:58,763
Well, guys, I just
don't know what to say.
599
00:44:58,888 --> 00:45:00,973
Good. Then maybe
I'll enjoy my meal.
600
00:45:02,099 --> 00:45:05,394
Since this is the
last day in the house...
601
00:45:05,519 --> 00:45:07,688
the owner being due back
from Paris and all...
602
00:45:07,772 --> 00:45:11,442
I figured, why not take full
advantage of the facility?
603
00:45:11,609 --> 00:45:14,153
A gourmet luncheon. Couldn't
be a better way to say thanks.
604
00:45:14,178 --> 00:45:15,129
How about money?
605
00:45:15,154 --> 00:45:18,658
Well, I thought about that, B.A.,
but it struck me as crass.
606
00:45:18,741 --> 00:45:23,204
You know, considering that you guys
risked your lives to save my shrink...
607
00:45:23,287 --> 00:45:26,832
and get my emotional
shock absorbers back.
608
00:45:27,166 --> 00:45:29,919
So all that I can give you...
609
00:45:30,544 --> 00:45:32,964
is my heartfelt thanks.
- How about money?
610
00:45:33,047 --> 00:45:37,426
I can't help but wonder, was
Betty an agent of the CIA...
611
00:45:38,052 --> 00:45:41,013
a journalist,
Stoddard's daughter...
612
00:45:41,097 --> 00:45:42,974
Richter's patient,
Richter's daughter...
613
00:45:43,099 --> 00:45:45,059
El Presidente's daughter?
Did I leave anything out?
614
00:45:45,142 --> 00:45:49,230
Well, only that Stoddard's got a long time
in a cell to work on that one himself.
615
00:45:49,355 --> 00:45:52,900
I think she's a nut. Pure and simple.
And out to drive everyone else nuts.
616
00:45:52,984 --> 00:45:57,530
No, she was a woman with a highly
developed sense of adventure.
617
00:45:57,905 --> 00:46:01,075
She was a gourmet
of the grandiose...
618
00:46:01,200 --> 00:46:02,743
a belle of the bizarre.
619
00:46:02,910 --> 00:46:04,954
In other words, she was
a woman worthy of my respect.
620
00:46:05,037 --> 00:46:09,917
Whoever she was, I'd say she was just
a very insecure, frightened girl...
621
00:46:09,959 --> 00:46:12,044
and I for one
feel very bad for her.
622
00:46:12,378 --> 00:46:13,379
I think so.
623
00:46:13,462 --> 00:46:14,422
Okay.
624
00:46:16,340 --> 00:46:20,469
So if your bosses at the studio
approve this $12 million budget...
625
00:46:20,553 --> 00:46:22,346
I think we can nail down Burt.
626
00:46:22,513 --> 00:46:24,849
Anything to get
your picture going, darling.
627
00:46:25,016 --> 00:46:25,933
Betty?
628
00:46:26,100 --> 00:46:27,210
Marisa?
629
00:46:27,235 --> 00:46:28,528
Sarah?
630
00:46:29,937 --> 00:46:32,189
Betty? Marisa? Sarah?
631
00:46:32,356 --> 00:46:34,859
I just have
one of those faces, hmm?
45422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.