All language subtitles for The New girl Ep 13

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,200 --> 00:00:10,160 Teekay! 2 00:00:15,680 --> 00:00:17,040 Emeka! 3 00:00:20,240 --> 00:00:22,000 What is wrong with you? 4 00:00:42,640 --> 00:00:44,120 What happened? 5 00:00:44,120 --> 00:00:46,160 I don’t know. 6 00:01:44,320 --> 00:01:45,480 You know this is all your fault, right? 7 00:01:45,480 --> 00:01:46,600 Not now Simi. 8 00:01:46,800 --> 00:01:48,200 But he was fighting for you. 9 00:01:48,200 --> 00:01:49,840 And why would he be fighting for me? 10 00:01:50,000 --> 00:01:52,320 Because Pere and Emeka were planning to kidnap you. 11 00:01:55,120 --> 00:01:57,000 Did I hear you say abduction? 12 00:01:59,520 --> 00:02:00,640 Listen young lady, 13 00:02:01,600 --> 00:02:03,240 you better start talking, 14 00:02:03,240 --> 00:02:05,880 or else you will get yourself into a whole lot of trouble. 15 00:02:10,040 --> 00:02:10,960 Listen, 16 00:02:11,160 --> 00:02:13,520 that young man could be in danger. 17 00:02:14,000 --> 00:02:15,920 So if you have any information, 18 00:02:16,080 --> 00:02:17,680 you better start talking now! 19 00:02:23,080 --> 00:02:25,080 Ma I... 20 00:02:25,680 --> 00:02:29,560 I overheard Emeka and Pere planning to... 21 00:02:31,160 --> 00:02:32,320 kidnap Amanda. 22 00:02:34,640 --> 00:02:36,840 Are you certain about what you're saying? 23 00:02:37,640 --> 00:02:38,480 Yes ma. 24 00:02:42,480 --> 00:02:43,320 Mr Ayo. 25 00:02:43,720 --> 00:02:44,520 Yes. 26 00:02:44,520 --> 00:02:46,320 Please, I think you need to hear this. 27 00:02:46,400 --> 00:02:47,080 Okay. 28 00:02:50,040 --> 00:02:53,280 I've called the boy's mother, she’s on her way here. 29 00:02:53,480 --> 00:02:54,040 Good. 30 00:02:54,760 --> 00:02:55,600 Simi. 31 00:02:56,160 --> 00:02:58,720 Repeat everything you just said. 32 00:03:01,840 --> 00:03:03,400 Start talking. 33 00:03:04,840 --> 00:03:06,440 Are you now dumb? 34 00:03:06,600 --> 00:03:08,000 Start talking! 35 00:03:09,640 --> 00:03:10,520 Sir. 36 00:03:13,080 --> 00:03:16,840 I overheard Pere and Emeka 37 00:03:16,840 --> 00:03:18,640 planning to kidnap Amanda. 38 00:03:19,920 --> 00:03:21,760 And they were hoping to get 39 00:03:22,360 --> 00:03:23,720 10 Million Naira. 40 00:03:23,720 --> 00:03:24,600 What! 41 00:03:29,560 --> 00:03:31,200 Was Teekay part of this? 42 00:03:31,200 --> 00:03:32,360 No. 43 00:03:34,680 --> 00:03:38,680 I went to tell him and then he confronted them, 44 00:03:39,680 --> 00:03:41,560 and then they hit him. 45 00:03:42,120 --> 00:03:44,200 You mean you had this information, 46 00:03:44,200 --> 00:03:46,240 and you couldn’t come to the teachers? 47 00:03:48,000 --> 00:03:51,160 Simi, I am so disappointed in you. 48 00:03:51,520 --> 00:03:53,320 How could you keep this from us? 49 00:03:54,200 --> 00:03:56,960 Listen, we need to call her parents. 50 00:03:56,960 --> 00:03:58,560 Her life might be in danger. 51 00:03:59,160 --> 00:04:01,320 I already did, I called her mom. 52 00:04:01,720 --> 00:04:03,880 I need to get to the principal right now 53 00:04:03,880 --> 00:04:06,040 because we need to alert the police. 54 00:04:16,760 --> 00:04:18,000 Where is my son? 55 00:04:18,200 --> 00:04:20,240 Where is my only son? 56 00:04:20,600 --> 00:04:24,520 Madam good afternoon, I am a teacher at Prince. 57 00:04:25,080 --> 00:04:26,840 The doctors are with your son. 58 00:04:28,080 --> 00:04:29,920 Is he alright? 59 00:04:30,120 --> 00:04:32,320 Ma, we are yet to receive a confirmation. 60 00:04:32,400 --> 00:04:33,600 Please you need to calm down. 61 00:04:33,600 --> 00:04:36,040 What happened? 62 00:04:37,680 --> 00:04:39,800 He got into a fight. 63 00:04:41,840 --> 00:04:42,680 Oh! 64 00:04:43,040 --> 00:04:44,200 ThankGod! 65 00:04:44,200 --> 00:04:46,640 you will not kill me before my time. 66 00:04:46,640 --> 00:04:47,960 ThankGod! -Ma please stop shouting. 67 00:04:47,960 --> 00:04:49,960 Lower your voice, stop shouting. 68 00:04:51,520 --> 00:04:53,040 You can come see him now. 69 00:04:53,480 --> 00:04:54,800 ThankGod! 70 00:04:59,680 --> 00:05:01,360 Baby are you okay? 71 00:05:01,880 --> 00:05:02,440 Darling. 72 00:05:03,480 --> 00:05:04,480 Are you hurt? 73 00:05:05,080 --> 00:05:06,600 Did anybody touch you? -I’m fine Dad. 74 00:05:07,160 --> 00:05:08,480 I'm fine. 75 00:05:13,760 --> 00:05:14,600 Madam. 76 00:05:16,560 --> 00:05:17,720 Good afternoon sir. 77 00:05:17,720 --> 00:05:19,080 What happened here? 78 00:05:20,480 --> 00:05:22,200 There was a fight in school. 79 00:05:22,200 --> 00:05:22,840 Okay? 80 00:05:23,880 --> 00:05:25,520 A student is hurt, 81 00:05:25,600 --> 00:05:27,920 and she insisted on coming with us. 82 00:05:31,320 --> 00:05:32,440 Is the student okay? 83 00:05:32,600 --> 00:05:35,680 Yes, he's fine by the special grace of God. 84 00:05:35,680 --> 00:05:36,800 Alright, good. 85 00:05:38,200 --> 00:05:38,960 Uhm...sir. 86 00:05:44,000 --> 00:05:46,720 We just got an information. 87 00:05:46,720 --> 00:05:47,480 Okay? 88 00:05:48,960 --> 00:05:52,560 Some delinquent students were trying to kidnap your daughter. 89 00:05:52,880 --> 00:05:53,880 What! 90 00:05:53,880 --> 00:05:54,920 Yes sir. 91 00:05:55,800 --> 00:05:58,760 So, we’re thinking 92 00:05:59,760 --> 00:06:02,840 it would be better for her to stay at home for now. 93 00:06:03,440 --> 00:06:07,040 Until they are interrogated and apprehended by the police. 94 00:06:07,440 --> 00:06:08,920 Until they apprehended? 95 00:06:09,920 --> 00:06:10,280 Yes sir. 96 00:06:10,280 --> 00:06:12,280 Are they not supposed to be locked up by now? 97 00:06:13,640 --> 00:06:14,440 Sir. 98 00:06:14,920 --> 00:06:16,840 We just found out about it, 99 00:06:16,840 --> 00:06:19,600 and the school principal was just informed. 100 00:06:20,600 --> 00:06:21,440 Alright. 101 00:06:21,560 --> 00:06:23,280 The school will hear from me. 102 00:06:23,440 --> 00:06:24,360 Yes sir. 103 00:06:24,480 --> 00:06:25,440 You will hear from me! 104 00:06:25,440 --> 00:06:26,160 Yes sir. 105 00:06:29,600 --> 00:06:31,000 Darling we have to go. 106 00:06:31,000 --> 00:06:33,040 Dad I have to see Teekay. 107 00:06:33,280 --> 00:06:34,760 Amanda we need to leave now. 108 00:06:34,760 --> 00:06:36,520 Dad I have to see him! 109 00:06:36,600 --> 00:06:38,280 He's here because of me. 110 00:06:38,600 --> 00:06:39,960 What do you mean? 111 00:06:39,960 --> 00:06:40,640 Mom- 112 00:06:40,640 --> 00:06:41,440 Amanda! 113 00:06:41,640 --> 00:06:43,360 We need to get you home to safety. 114 00:06:43,440 --> 00:06:44,120 Okay? 115 00:06:44,200 --> 00:06:45,720 Then we can talk about this later. 116 00:06:45,720 --> 00:06:47,840 We'll figure out a way to bring you back to see him. 117 00:06:48,160 --> 00:06:49,240 Are you sure? 118 00:06:49,320 --> 00:06:51,040 Yes darling, it's a promise. 119 00:06:51,120 --> 00:06:51,760 Yes Baby. 120 00:06:51,840 --> 00:06:53,520 Let's get you home okay. 121 00:07:02,600 --> 00:07:04,200 Are you okay? 122 00:07:10,640 --> 00:07:11,360 Madam. 123 00:07:12,280 --> 00:07:14,600 I need to leave now, I'll come back later. 124 00:07:15,880 --> 00:07:17,000 Just take care 125 00:07:24,880 --> 00:07:26,160 ThankGod. 126 00:07:30,000 --> 00:07:31,360 Are you okay? 127 00:07:33,680 --> 00:07:35,320 Teekay. 128 00:07:35,800 --> 00:07:38,800 I’m so glad you’re okay, you almost scared us. 129 00:07:40,560 --> 00:07:41,680 Where’s Amanda? 130 00:07:42,080 --> 00:07:43,880 Is she here, is she okay? 131 00:07:45,640 --> 00:07:48,600 Of course, she has gone home safely in a fancy car. 132 00:07:50,600 --> 00:07:52,120 Who is Amanda? 133 00:07:52,480 --> 00:07:54,280 The girl who put him in this hospital. 134 00:07:54,280 --> 00:07:55,720 She did not put me here. 135 00:07:55,800 --> 00:07:57,680 But you went fighting because of her. 136 00:07:59,200 --> 00:08:01,600 ThankGod is this true? 137 00:08:04,280 --> 00:08:05,280 I’m tired. 138 00:08:06,040 --> 00:08:07,560 I want to sleep. 139 00:08:22,120 --> 00:08:23,240 Darling, 140 00:08:23,800 --> 00:08:25,280 are you okay back there? 141 00:08:26,240 --> 00:08:27,600 I’m find dad. 142 00:08:28,480 --> 00:08:29,520 Are you hungry? 143 00:08:29,600 --> 00:08:31,320 We could stop at a restaurant. 144 00:08:31,400 --> 00:08:34,400 No mom, I just want to go home and sleep. 145 00:08:54,320 --> 00:08:55,000 Babe. 146 00:08:55,000 --> 00:08:55,640 Yes. 147 00:08:55,640 --> 00:08:56,600 Say it. 148 00:08:57,720 --> 00:08:59,240 Come on babe, 149 00:08:59,240 --> 00:09:01,280 you know I won’t kick you while you’re down. 150 00:09:02,480 --> 00:09:04,480 If something had happened to her, 151 00:09:05,760 --> 00:09:07,960 I wouldn't have been able to forgive myself. 152 00:09:09,240 --> 00:09:12,000 I don't know why I was so damn stubborn babe. 153 00:09:12,960 --> 00:09:13,600 Babe. 154 00:09:14,640 --> 00:09:16,960 You did what you thought was right for her. 155 00:09:17,280 --> 00:09:18,560 Except I was wrong. 156 00:09:19,560 --> 00:09:21,080 They were planning to kidnap her babe. 157 00:09:21,160 --> 00:09:22,120 What! 158 00:09:23,400 --> 00:09:25,400 I put our girl's life in danger. 159 00:09:34,320 --> 00:09:35,920 I almost failed her. 160 00:09:38,960 --> 00:09:42,240 She's home and she's safe. 161 00:09:49,080 --> 00:09:50,160 I'm sorry. 162 00:10:01,760 --> 00:10:03,280 Teekay! 163 00:10:29,560 --> 00:10:31,840 Hey old boy, are you awake? 164 00:10:53,560 --> 00:10:55,000 Hey new girl. 165 00:10:55,960 --> 00:10:57,400 I'm awake. 166 00:10:57,880 --> 00:10:59,480 Shouldn't you be sleeping? 167 00:10:59,920 --> 00:11:00,680 Well, 168 00:11:01,480 --> 00:11:03,720 ask the culprit who woke me up. 169 00:11:04,840 --> 00:11:06,080 Lol 170 00:11:07,160 --> 00:11:09,160 You stood me up again today. 171 00:11:09,640 --> 00:11:11,440 I did no such thing. 172 00:11:11,920 --> 00:11:13,880 Well, you weren't there at the hospital. 173 00:11:14,480 --> 00:11:17,240 And to think I almost died defending your honor. 174 00:11:17,360 --> 00:11:20,040 I was there but my parents, 175 00:11:20,200 --> 00:11:23,400 the villains yanked me away from the hospital. 176 00:11:23,760 --> 00:11:25,360 How dare they? 177 00:11:25,600 --> 00:11:27,280 Are they holding you hostage? 178 00:11:27,840 --> 00:11:29,400 I'm coming to rescue you. 179 00:11:29,400 --> 00:11:31,360 I'm your Superman. 180 00:11:33,760 --> 00:11:35,320 Are you still at the hospital? 181 00:11:35,560 --> 00:11:37,000 Yes. 182 00:11:37,720 --> 00:11:39,520 But I will be discharged in the morning. 183 00:11:39,600 --> 00:11:41,560 Can I come see you in the morning? 184 00:11:41,680 --> 00:11:42,600 Really? 185 00:11:43,320 --> 00:11:45,320 My alleged superman 186 00:11:45,320 --> 00:11:47,160 deserves a proper thank you. 187 00:11:47,160 --> 00:11:48,360 Don't you think? 188 00:11:48,880 --> 00:11:49,720 Yes. 189 00:11:50,200 --> 00:11:53,880 Your Superman would love that very much. 190 00:11:54,320 --> 00:11:56,920 Send your address and sleep well. 191 00:11:58,280 --> 00:11:59,880 Sleep well, new girl. 192 00:12:00,320 --> 00:12:01,240 Good night. 193 00:12:21,040 --> 00:12:21,640 Yeah. 194 00:12:21,720 --> 00:12:23,080 Please keep you updated okay. 195 00:12:23,080 --> 00:12:24,480 When they are apprehended. 196 00:12:24,640 --> 00:12:25,240 Thank you. 197 00:12:25,320 --> 00:12:26,320 Good morning dad. 198 00:12:26,520 --> 00:12:27,560 Morning Kiddo. 199 00:12:28,160 --> 00:12:29,000 How are you? 200 00:12:29,680 --> 00:12:30,760 -How are you feeling? -I’m okay. 201 00:12:31,360 --> 00:12:33,160 Dad we should go and see Teekay this morning, 202 00:12:33,160 --> 00:12:34,880 he just go discharged from the hospital. 203 00:12:35,120 --> 00:12:36,160 Kiddo. 204 00:12:36,840 --> 00:12:38,640 I don't think you should be seeing that boy. 205 00:12:38,880 --> 00:12:40,560 Dad why? You promised. 206 00:12:40,560 --> 00:12:42,200 He put your life in danger, kiddo. 207 00:12:42,200 --> 00:12:43,200 No, he didn't. 208 00:12:43,200 --> 00:12:44,960 He put his life in danger for me. 209 00:12:44,960 --> 00:12:46,680 But those boys were his friends. 210 00:12:47,400 --> 00:12:49,640 He came to this house and probably spied 211 00:12:49,640 --> 00:12:51,160 and then gave them the idea to kidnap you. 212 00:12:51,160 --> 00:12:53,640 Come on, Dad he didn't do any of that. 213 00:12:55,520 --> 00:12:56,800 I didn't like that boy. 214 00:12:58,080 --> 00:12:59,440 I knew he was trouble. 215 00:12:59,720 --> 00:13:00,560 I knew it. 216 00:13:00,960 --> 00:13:04,200 Dad, if you're looking for anyone to blame you, it's you. 217 00:13:04,200 --> 00:13:05,680 You put my life in danger. 218 00:13:05,680 --> 00:13:07,400 You sent me to that school in the first place. 219 00:13:07,400 --> 00:13:09,760 You drove me to class every day with nice cars. 220 00:13:09,760 --> 00:13:11,600 Of course, everyone knew my dad had money. 221 00:13:11,600 --> 00:13:13,200 I could have been a target to anyone. 222 00:13:13,200 --> 00:13:15,560 You put my life in danger, not him. 223 00:13:15,640 --> 00:13:17,160 I'm trying to make things right, kiddo. 224 00:13:17,160 --> 00:13:18,800 Then let me go and see my friend. 225 00:13:19,600 --> 00:13:21,080 Your life might still be in danger. 226 00:13:21,600 --> 00:13:23,360 Dad, we're going to his house. 227 00:13:25,000 --> 00:13:26,200 That could also be a trap. 228 00:13:27,960 --> 00:13:29,840 I hate you right now dad. 229 00:13:48,960 --> 00:13:50,600 You need to rest. 230 00:13:51,920 --> 00:13:53,440 Doctor's orders. 231 00:13:53,520 --> 00:13:55,240 I'm fine. 232 00:13:55,560 --> 00:13:57,360 Amanda will be here any minute now. 233 00:13:57,720 --> 00:13:59,880 That same girl that put you in trouble? 234 00:14:00,040 --> 00:14:01,520 I don't like this. 235 00:14:02,920 --> 00:14:05,000 Mommy, how many times do I have to tell you, 236 00:14:05,080 --> 00:14:06,600 it was not her fault. 237 00:14:08,560 --> 00:14:10,120 Teekay is in love. 238 00:14:10,520 --> 00:14:12,240 Pepe just shut up. 239 00:14:12,320 --> 00:14:13,560 Don’t call me that. 240 00:14:13,800 --> 00:14:15,160 Do you know this girl? 241 00:14:16,080 --> 00:14:17,640 Just that her father is rich. 242 00:14:18,040 --> 00:14:18,720 Okay? 243 00:14:18,960 --> 00:14:20,200 So her father is rich, 244 00:14:20,280 --> 00:14:22,080 then why does she go to your school? 245 00:14:24,760 --> 00:14:26,680 You people should just mind your business. 246 00:14:36,120 --> 00:14:37,720 Mommy you have your wish. 247 00:14:38,680 --> 00:14:39,840 She's not coming. 248 00:14:40,920 --> 00:14:42,520 Because her dad won’t let her. 249 00:14:45,040 --> 00:14:46,760 Rich people are snobs. 250 00:14:47,400 --> 00:14:50,600 I bet if we were rich, she’ll be here in a blink. 251 00:14:51,880 --> 00:14:53,120 My friend will you shut up. 252 00:14:53,440 --> 00:14:54,320 Come on go inside and 253 00:14:54,320 --> 00:14:56,160 go pre-heat the rice for your brother to eat. 254 00:15:21,280 --> 00:15:22,320 Hi baby. 255 00:15:25,240 --> 00:15:26,440 How are you feeling? 256 00:15:26,800 --> 00:15:28,200 Mom, I'm pissed. 257 00:15:28,800 --> 00:15:30,280 I would be too. 258 00:15:30,760 --> 00:15:33,000 Your father told me about your little quarrel. 259 00:15:33,240 --> 00:15:34,720 Mom, it's not little. 260 00:15:34,720 --> 00:15:35,880 You and dad promised, 261 00:15:35,880 --> 00:15:37,560 and now you don't want to keep your promise. 262 00:15:37,560 --> 00:15:39,800 I know, and it's bad. 263 00:15:39,880 --> 00:15:42,160 But Mandy, you need to understand our concern. 264 00:15:42,160 --> 00:15:43,680 We just want to keep you safe. 265 00:15:43,760 --> 00:15:46,600 Mom, dad is just being so paranoid right now. 266 00:15:46,880 --> 00:15:48,640 You're his only child, 267 00:15:48,640 --> 00:15:50,640 and he loves you so much. 268 00:15:50,880 --> 00:15:52,760 In light of everything that happened at school, 269 00:15:52,760 --> 00:15:55,160 I think he's allowed to be paranoid. 270 00:15:55,160 --> 00:15:56,880 No, he shouldn't be. 271 00:15:57,000 --> 00:15:57,880 Mandy. 272 00:15:59,080 --> 00:16:02,400 If anything were to happen to you, he wouldn't survive it. 273 00:16:02,800 --> 00:16:04,680 So can you forgive us? 274 00:16:05,920 --> 00:16:08,480 When everything settles, you can visit your friend. 275 00:16:09,280 --> 00:16:10,640 Fine mom. 276 00:16:11,000 --> 00:16:12,760 So will you come down now to eat? 277 00:16:13,200 --> 00:16:15,240 No, I'll just eat up here. 278 00:16:15,480 --> 00:16:16,440 That's fine. 279 00:16:16,520 --> 00:16:17,920 As long as you eat. 280 00:16:18,600 --> 00:16:19,200 Okay. 281 00:16:19,440 --> 00:16:20,160 Thank you, mom. 282 00:16:20,160 --> 00:16:20,840 Cheer up 283 00:16:41,880 --> 00:16:43,960 Daddy, I'm ready for school. 284 00:16:46,360 --> 00:16:47,680 Uhm... Amanda 285 00:16:48,520 --> 00:16:50,680 You’re not going back to that school. 286 00:16:51,240 --> 00:16:52,040 What! 287 00:16:52,280 --> 00:16:54,240 Dad I still have five more days. 288 00:16:54,400 --> 00:16:55,640 Amanda listen to me, 289 00:16:55,840 --> 00:16:57,120 your punishment is over. 290 00:16:57,320 --> 00:16:59,120 No dad, it can't be over. 291 00:16:59,400 --> 00:17:00,600 Dad I want to go to school. 292 00:17:00,600 --> 00:17:01,600 Amanda! 293 00:17:01,880 --> 00:17:03,360 There is no way I'm driving you to that school 294 00:17:03,360 --> 00:17:04,760 where you almost got kidnapped. 295 00:17:04,840 --> 00:17:06,920 So this experiment is done with. 296 00:17:07,240 --> 00:17:08,120 Mom! 297 00:17:08,400 --> 00:17:10,600 Mom, come and talk to dad? 298 00:17:11,880 --> 00:17:12,560 What is it? 299 00:17:12,560 --> 00:17:14,360 Dad doesn't want me to go to school. 300 00:17:15,440 --> 00:17:16,440 Mandy. 301 00:17:16,440 --> 00:17:17,720 Your father has the- -Fine! 302 00:17:17,840 --> 00:17:19,040 I'll go to my room. 303 00:17:22,440 --> 00:17:23,520 Amanda. 304 00:17:27,240 --> 00:17:28,640 She's up to something. 305 00:17:28,720 --> 00:17:29,840 I agree. 306 00:17:47,760 --> 00:17:48,720 Where is this Benji? 307 00:17:48,720 --> 00:17:49,720 Benji. 308 00:17:50,680 --> 00:17:51,680 Benji. 309 00:17:51,680 --> 00:17:52,400 Sir. 310 00:17:53,240 --> 00:17:53,800 Come. 311 00:17:57,360 --> 00:17:57,960 Good morning sir. 312 00:17:57,960 --> 00:17:58,480 Morning. 313 00:17:58,480 --> 00:17:59,040 Good morning ma. 314 00:17:59,880 --> 00:18:00,520 Benji. 315 00:18:00,640 --> 00:18:01,000 Sir. 316 00:18:01,000 --> 00:18:03,720 On no account, should you allow Amanda leave this compound. 317 00:18:04,480 --> 00:18:06,240 We don't have any appointments, 318 00:18:06,240 --> 00:18:08,520 so nobody should be allowed in. 319 00:18:08,920 --> 00:18:09,720 Okay. -Okay sir. 320 00:18:09,720 --> 00:18:10,600 Okay sir. 321 00:18:10,600 --> 00:18:11,120 Alright. 322 00:18:12,000 --> 00:18:12,720 Safe journey. 323 00:18:12,720 --> 00:18:13,360 Alright. 324 00:18:37,360 --> 00:18:37,880 Yes. 325 00:18:46,760 --> 00:18:47,280 Hello. 326 00:18:48,160 --> 00:18:49,560 This is an emergency. 327 00:18:49,640 --> 00:18:51,520 I need you in my house right now. 328 00:18:51,600 --> 00:18:53,080 Hannah Montana style. 329 00:20:31,040 --> 00:20:32,200 Who is there? 330 00:20:39,800 --> 00:20:40,640 Hold on. 331 00:20:41,520 --> 00:20:43,480 She is not receiving visitors at the moment. 332 00:20:45,560 --> 00:20:46,720 Wait! 333 00:20:47,080 --> 00:20:49,080 So you mean we can't see our girlfriend? 334 00:20:49,160 --> 00:20:50,480 Do you want us to call uncle Henry? 335 00:20:50,560 --> 00:20:51,840 Do you want to lose your job? 336 00:20:53,480 --> 00:20:54,120 No. 337 00:20:56,600 --> 00:20:57,160 Okay. 338 00:20:57,320 --> 00:20:57,920 Okay. 339 00:20:58,600 --> 00:21:01,520 How about we tip you, let’s say 5,000 Naira? 340 00:21:07,080 --> 00:21:08,560 Okay, fine. 341 00:21:09,000 --> 00:21:09,960 But... 342 00:21:10,120 --> 00:21:11,200 you’re not driving in. 343 00:21:11,800 --> 00:21:12,760 No problem, deal. 344 00:21:12,760 --> 00:21:14,120 We will be in and out before you know it. 345 00:21:14,120 --> 00:21:14,720 Really? 346 00:21:15,960 --> 00:21:17,160 Let’s go. 347 00:21:17,680 --> 00:21:18,600 Oh baby! 348 00:21:25,560 --> 00:21:27,360 5,000 Naira made. 349 00:21:38,800 --> 00:21:39,480 Girl, 350 00:21:39,560 --> 00:21:41,280 are you really sure you want to do this? 351 00:21:41,280 --> 00:21:42,160 Yes. 352 00:21:42,720 --> 00:21:43,480 Mandy I mean, 353 00:21:43,480 --> 00:21:45,280 you could always call him on your phone. 354 00:21:45,760 --> 00:21:47,960 Guys look, I’ve made up my mind okay. 355 00:21:48,160 --> 00:21:49,360 Let's just remember the plan. 356 00:21:49,360 --> 00:21:50,280 Stick to the plan. 357 00:21:50,400 --> 00:21:50,880 Yeah. 358 00:21:50,960 --> 00:21:52,760 I come out, wave to your security guy, 359 00:21:52,760 --> 00:21:53,840 so he thinks you're here. 360 00:21:53,960 --> 00:21:54,640 -That’s it. -And 361 00:21:54,640 --> 00:21:56,680 I will drive you out of the estate. 362 00:21:56,840 --> 00:21:58,400 Yeah, then I book a ride. 363 00:21:58,840 --> 00:22:00,360 I give you thirty minutes heads up, 364 00:22:00,680 --> 00:22:01,440 and I’m out. 365 00:22:01,440 --> 00:22:02,160 Exactly. 366 00:22:02,560 --> 00:22:04,680 Thank you so much guys, I'm really grateful. 367 00:22:05,480 --> 00:22:06,520 You owe us one. 368 00:22:06,520 --> 00:22:08,000 -Of course -Big time sis. 369 00:22:08,000 --> 00:22:08,880 Big time. 370 00:22:08,880 --> 00:22:09,480 Of course. 371 00:22:09,720 --> 00:22:10,520 Girls! 372 00:22:11,080 --> 00:22:12,920 We got this. 373 00:22:12,920 --> 00:22:14,120 Let’s go. 374 00:22:14,440 --> 00:22:16,000 Your phone. -Yeah. 375 00:22:16,080 --> 00:22:16,800 Good. 376 00:22:24,880 --> 00:22:25,880 Bye girls. 377 00:22:31,440 --> 00:22:32,920 Sharp. 378 00:22:34,000 --> 00:22:36,840 Confirm, nice doing business with you. 27220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.