Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
[RL]
2
00:02:26,318 --> 00:02:27,893
Help!
3
00:03:45,390 --> 00:03:50,617
'The Man With Icy Eyes'
4
00:06:07,723 --> 00:06:10,470
Eddie, Excuse the question
but who the hell are you?
5
00:06:11,089 --> 00:06:12,875
A reporter for the Sentinel
or a thorn in my side?
6
00:06:13,178 --> 00:06:14,795
What happened?
7
00:06:16,865 --> 00:06:19,692
Neil Robertson was
murdered last night,
8
00:06:19,463 --> 00:06:23,955
But he was just an ex-senator and
only one of the richest men in town.
9
00:06:24,834 --> 00:06:27,797
...and you just sit here
calmly warming your seat!
10
00:06:27,778 --> 00:06:29,632
Take a look at this.
11
00:06:29,777 --> 00:06:32,608
You see Harmon,
I like to stay out at night,
12
00:06:33,588 --> 00:06:36,233
Everything is in here.
13
00:06:37,872 --> 00:06:41,810
The scene of the crime, senator
Robertson before he bit the dust,
14
00:06:41,666 --> 00:06:48,858
the sherriff, the suspects and even the
African housemaid with the black glove, etc.
15
00:06:49,398 --> 00:06:50,637
I was thinking...
16
00:06:51,416 --> 00:06:52,893
God damn it! Harmon...
17
00:06:52,880 --> 00:06:54,895
I've been working for
the Sentinel for ages,
18
00:06:55,333 --> 00:06:57,219
First as an office boy
and then as a journalist,
19
00:06:57,383 --> 00:06:59,265
but I have never seen my name in print!
20
00:06:59,645 --> 00:07:01,220
I may as well go back to the farm!
21
00:07:01,213 --> 00:07:03,332
Go ahead, I'll give you a reference.
22
00:06:29,932 --> 00:07:05,859
Well, everything is in here Harmon,
23
00:07:06,230 --> 00:07:08,497
Your afternoon edition
is going to be a hit.
24
00:07:10,258 --> 00:07:13,228
I was the only person to
stand next to the cadaver.
25
00:07:15,961 --> 00:07:20,428
What it will take to see my name
at the bottom of an article?
26
00:07:20,979 --> 00:07:26,028
I am just the sub-editor here
so it's not my decision to make.
27
00:07:26,039 --> 00:07:32,366
But, out of curiosity, what name would you want to put there?
Eddie Mills or Eduardo Millozo?
28
00:07:33,354 --> 00:07:37,209
Your father wanted you to be
a tailor 'Italian style',
29
00:07:37,794 --> 00:07:41,260
But I told him there were too
many Italian tailors around.
30
00:07:41,905 --> 00:07:46,184
And I also told him that with a face like
that you could become a good journalist.
31
00:07:47,177 --> 00:07:49,745
As usual, I was right.
32
00:07:50,002 --> 00:07:51,142
It's good stuff Eddie,
33
00:07:52,270 --> 00:07:58,629
Considering...that it was written
by a good for nothing like you!
34
00:08:00,040 --> 00:08:04,423
I accept your compliment even if it
comes from a fat, whiskey drinking Irishman.
35
00:08:04,913 --> 00:08:09,338
Before we fall into each other arms,
I suggest you transfer your energy to your horse...
36
00:08:10,034 --> 00:08:12,851
and ride back here with something
good for the evening edition.
37
00:08:13,539 --> 00:08:19,497
I, in the meanwhile, will try and persuade the director
that 'maybe' your name at the end of the article...
38
00:08:19,497 --> 00:08:21,842
won't provoke or upset our readers.
39
00:08:22,077 --> 00:08:25,716
This case is mine Harmon,
I've got it in my grasp.
40
00:08:35,660 --> 00:08:37,528
He really knows what he's doing.
41
00:08:39,160 --> 00:08:41,651
If he doesn't break his neck first.
42
00:08:58,182 --> 00:09:02,689
Like I said, Senator Robertson
had some enemies and he got killed.
43
00:09:02,689 --> 00:09:04,462
These things happen.
44
00:09:05,007 --> 00:09:07,973
Look, don't play the
fool with me Ortega.
45
00:09:07,973 --> 00:09:08,937
Tell me everything you know.
46
00:09:10,650 --> 00:09:11,838
20 dollars.
47
00:09:19,871 --> 00:09:21,334
Thanks.
48
00:09:21,973 --> 00:09:26,232
When Valdese returned from the north...
One of those universities where they study...
49
00:09:28,079 --> 00:09:29,155
Sociology.
50
00:09:31,826 --> 00:09:33,623
He made a lot of enemies around town...
51
00:09:33,837 --> 00:09:36,989
working in the electoral campaign
for Welles against Robertson,
52
00:09:38,757 --> 00:09:42,966
Roberston was a big shot in the financial
world, connected to a lot of banks,
53
00:09:42,966 --> 00:09:44,640
...amongst other things.
54
00:09:44,496 --> 00:09:45,634
Continue.
55
00:09:45,969 --> 00:09:49,348
Robertson found a way to put Valdese
inside for six months.
56
00:09:50,291 --> 00:09:54,545
The idiot sherriff claimed he had
a box cutting tool in his pocket!
57
00:09:54,818 --> 00:09:56,949
Well, Valdese got out two weeks ago...
58
00:09:57,245 --> 00:10:00,501
he waited outside the senators house
and 'settled the account'.
59
00:10:00,644 --> 00:10:02,115
That doesn't add up,
60
00:10:02,195 --> 00:10:05,770
The senators briefcase has vanished and
Valdese didn't have it on him when they arrested him.
61
00:10:05,935 --> 00:10:07,660
This means he wasn't alone,
62
00:10:08,509 --> 00:10:12,825
Manuel said saw someone suspicious leaving
Valdese's house on the day of the murder.
63
00:10:13,753 --> 00:10:15,456
That fool talks too much,
64
00:10:15,174 --> 00:10:16,676
Who was it?
65
00:10:18,877 --> 00:10:21,868
I never saw him before,
he's from out of town,
66
00:10:18,877 --> 00:10:25,614
robust, with cold, scary grey eyes.
67
00:10:26,123 --> 00:10:30,063
Valdese told the police
his pistol was stolen,
68
00:10:30,419 --> 00:10:34,503
do you really believe someone broke in to
his home just to steal his gun?
69
00:10:35,035 --> 00:10:37,951
I told you, I don't know anything.
Nada de nada!
70
00:10:39,696 --> 00:10:40,752
I'm not talking!
71
00:10:55,115 --> 00:10:58,593
Hold on guys, you already conquered
Los Alamos once...
72
00:10:59,004 --> 00:11:02,664
I'm not at war with the Mexicans,
I'm a journalist.
73
00:11:03,007 --> 00:11:07,511
Don't tell me you're at war
with liberty? That's not nice friends.
74
00:11:40,735 --> 00:11:41,993
Are two enough?
75
00:11:41,993 --> 00:11:43,807
Sure! You got any beers at home?
76
00:11:43,607 --> 00:11:44,571
Of course.
77
00:11:44,862 --> 00:11:47,476
I've got export and it's chilled.
78
00:11:51,394 --> 00:11:52,552
Who? Anne?
79
00:11:54,532 --> 00:11:57,715
I don't think there's a man in town
who hasn't seen her naked.
80
00:11:58,704 --> 00:12:02,425
Tell me, how come she knew Valdese?
81
00:12:02,863 --> 00:12:06,727
We were all in a band together at
catholic school in Santa Fe.
82
00:12:08,031 --> 00:12:09,006
How did they get on together?
83
00:12:09,995 --> 00:12:14,525
Anne? She never thought about much, she
just slept with whoever she wanted to.
84
00:12:14,701 --> 00:12:16,394
No, I meant what did
Valdese think of her?
85
00:12:16,884 --> 00:12:18,015
Ah, Valdese...
86
00:12:18,202 --> 00:12:22,063
According to him, a cadillac
is a symbol of social status.
87
00:12:23,536 --> 00:12:24,646
Did he hate Robertson?
88
00:12:25,246 --> 00:12:29,170
I don't think so, but he did think
his politics were very out-dated.
89
00:12:29,546 --> 00:12:34,603
I disagree with a lot of peoples opinions but
that isn't a reason to shoot them is it?
90
00:12:37,921 --> 00:12:47,234
Listen Eddie, I know I owe you a lot,
but please don't ask me to go against Valdese.
91
00:12:47,234 --> 00:12:49,247
I can't do it.
92
00:12:51,565 --> 00:12:55,741
Valdese is a Mexican and his ideas
have made his life hard,
93
00:12:56,146 --> 00:12:57,288
I understand this perfectly.
94
00:12:58,443 --> 00:13:00,855
I'm not blonde and I don't have blue eyes,
95
00:13:00,905 --> 00:13:03,402
as an Italo-American I also
haven't had it easy, right.
96
00:13:03,402 --> 00:13:05,434
I still manage to survive, and alone.
97
00:13:06,017 --> 00:13:06,855
So...
98
00:13:06,830 --> 00:13:10,540
tell me where I can find Anne,
naked or clothed.
99
00:13:11,552 --> 00:13:15,145
Those Mexican kids don't mess around,
you saw them.
100
00:13:15,670 --> 00:13:19,273
My Grandpa always said
'Throw yourself in and see if you break'.
101
00:13:21,203 --> 00:13:23,292
You'll break Eddie, you'll break.
102
00:14:16,479 --> 00:14:17,306
Ciao!
103
00:14:17,306 --> 00:14:18,081
Ciao.
104
00:14:18,081 --> 00:14:19,559
My name's Eddie Mills.
105
00:14:20,487 --> 00:14:21,550
An important name?
106
00:14:21,550 --> 00:14:23,563
No, it's a name like any other.
107
00:14:24,833 --> 00:14:26,367
Listen Eddie, will you do me a favour?
108
00:14:26,633 --> 00:14:28,793
Pour me a drink, it's inside the bag.
109
00:14:30,948 --> 00:14:34,592
If the porter let you through you're
either a policeman or a postman,
110
00:14:35,857 --> 00:14:38,819
you don't look like a policeman,
111
00:14:40,153 --> 00:14:41,609
and you don't look like a rich man.
112
00:14:42,527 --> 00:14:44,245
Who are you Mr Mills?
113
00:14:46,091 --> 00:14:47,838
Do you like your work?
114
00:14:48,911 --> 00:14:51,591
It's not Hollywood...
but I don't get upset.
115
00:14:53,319 --> 00:14:54,941
Who are you? A social assistant?
116
00:14:55,743 --> 00:14:56,550
My card is stamped.
117
00:14:56,550 --> 00:14:58,872
You knew Valdese?
118
00:15:00,961 --> 00:15:05,450
That's the exact same question
the police asked me?
119
00:15:05,937 --> 00:15:07,574
I'll give you the same answer;
120
00:15:08,153 --> 00:15:10,770
The last time I saw him was at
the catholic school,
121
00:15:10,770 --> 00:15:13,425
he was sitting in front of me.
Exactly eight years ago.
122
00:15:14,780 --> 00:15:17,706
There's someone who says different.
123
00:15:17,777 --> 00:15:20,554
That'll be someone who's
been reading about Matardi.
124
00:15:21,948 --> 00:15:24,845
What can you tell me about
Sentaor Robertson?
125
00:15:25,787 --> 00:15:28,179
Well, I can tell you in three words...
126
00:15:28,179 --> 00:15:29,093
He's a pig.
127
00:15:30,319 --> 00:15:31,056
It's my turn?
128
00:15:32,026 --> 00:15:34,331
And on that note, I must say good-bye
129
00:15:34,954 --> 00:15:35,868
Okay.
130
00:15:36,000 --> 00:15:39,216
If your memory comes back,
give me a whistle at the Sentinel.
131
00:15:39,395 --> 00:15:41,090
Just a whistle.
132
00:15:42,895 --> 00:15:45,782
That's enough for me Mr. Mills,
just a whislte.
133
00:15:46,283 --> 00:15:48,877
In general, I only whistle at blondes.
134
00:15:57,990 --> 00:15:59,515
It's all going against Valdese.
135
00:15:59,539 --> 00:16:00,821
Seems like the right headline, no?
136
00:16:01,918 --> 00:16:04,719
Ah, yes. It's just that you
are preparing the hangmans rope...
137
00:16:04,796 --> 00:16:07,331
I'm not preparing anything,
I just report the facts.
138
00:16:09,340 --> 00:16:12,561
The gun that killed the Senator
belonged to Valdese.
139
00:16:12,649 --> 00:16:15,507
By his own admission.
140
00:16:15,692 --> 00:16:21,159
A glove was found on the scene which means
the police's prints of Valdese's right hand...
141
00:16:21,197 --> 00:16:22,578
...don't prove a thing!
142
00:16:23,483 --> 00:16:24,724
Why?
143
00:16:24,990 --> 00:16:29,440
Because he could have fired the gun and then
lost the glove. Valdese hated Robertson...
144
00:16:29,844 --> 00:16:32,018
There's no doubt about that.
145
00:16:32,388 --> 00:16:34,990
Right, but what do you make of the
missing briefcase?
146
00:16:35,660 --> 00:16:37,117
It will turn up somewhere, and it will
reveal the accomplice.
147
00:16:37,630 --> 00:16:39,489
So, we need to find the accomplice.
148
00:16:39,591 --> 00:16:43,239
Right Emily. But even policemen need to
do their work every now and then.
149
00:16:43,708 --> 00:16:47,243
Can you stand still for a minute,
and stop behaving like an epileptic!
150
00:16:48,854 --> 00:16:54,430
I started work here as an office boy,
emptying bins and making coffee.
151
00:16:54,907 --> 00:16:55,831
Have you forgotten?
152
00:16:55,831 --> 00:16:57,110
I haven't.
153
00:16:57,632 --> 00:17:00,415
For the first time I can feel something
sensational is within my grasp.
154
00:17:00,776 --> 00:17:03,108
Do you understand that I have
to give this everything...
155
00:17:03,338 --> 00:17:04,616
I can't waste time!
156
00:17:07,310 --> 00:17:09,701
My dear friend, I'll tell you what you
want to hear me say...
157
00:17:10,952 --> 00:17:13,262
If you dare to speak to me again
in that tone of voice...
158
00:17:13,870 --> 00:17:16,415
I'll be forced to make you work in
the classiffied ads department...
159
00:17:16,988 --> 00:17:18,134
and you know I can do it.
160
00:17:18,559 --> 00:17:21,407
I command the same respect you
gave your father...
161
00:17:22,389 --> 00:17:25,606
I'm stuck here because I'm too lazy and fat
to go around outside...
162
00:17:26,119 --> 00:17:29,880
You can still get around, and you will!
163
00:17:30,396 --> 00:17:31,818
Unless I don't cut off your legs first.
164
00:17:33,366 --> 00:17:34,996
Where are you going now?
165
00:17:35,715 --> 00:17:38,670
To meet my lecturers and peers...
Isn't that what you taught me?
166
00:17:39,260 --> 00:17:42,078
And to get a drink. It's so hot in here.
167
00:17:42,246 --> 00:17:44,405
And when it gets cold you drink to warm up.
168
00:17:44,717 --> 00:17:45,604
Well said.
169
00:17:46,199 --> 00:17:52,033
The great Eddie Mills drinks when
it rains, snows or even during variable weather!
170
00:17:53,944 --> 00:17:58,740
As a title, wouldn't it be better;
"The evidence 'seems' to be against Valdese"
171
00:17:59,185 --> 00:18:00,585
Okay, "Reportage by Eddie Mills" though?
172
00:18:01,384 --> 00:18:03,164
Do you want it in the
same font as the article?
173
00:18:03,621 --> 00:18:05,104
No, smaller. But just a little.
174
00:18:08,201 --> 00:18:09,973
Why is he always in a hurry?
175
00:18:11,435 --> 00:18:13,111
To stop getting fat.
176
00:18:34,063 --> 00:18:35,195
Mr Mills, I presume?
177
00:18:37,585 --> 00:18:38,814
You wanted to talk to me?
178
00:18:40,792 --> 00:18:42,366
Your editor called me this morning.
179
00:18:43,347 --> 00:18:46,333
I don't usually give interviews but,
in this case...
180
00:18:51,973 --> 00:18:54,491
And I would be grateful if
you were brief.
181
00:19:03,895 --> 00:19:07,610
It's been noted that Mr Robertson had
a keen interest in horoscopes,
182
00:19:08,158 --> 00:19:13,233
He considered them, how can I say,
his 'astral' councillors.
183
00:19:14,422 --> 00:19:16,125
Did he ever predict your death?
184
00:19:17,502 --> 00:19:22,587
Astrology isn't what you think it is.
It's a science akin to the occult!
185
00:19:25,354 --> 00:19:32,093
I heard of a German fellow who said
the same thing. He had a small moustache...
186
00:19:32,725 --> 00:19:36,905
You're a fraud my friend,
Or you're trying to convince me otherwise.
187
00:19:38,312 --> 00:19:41,559
Evidently I've expressed myself badly,
please excuse me.
188
00:19:41,774 --> 00:19:44,389
This is a subject I know very little about.
189
00:19:44,754 --> 00:19:46,069
Sure, Sure.
190
00:19:46,443 --> 00:19:51,254
I'm certain there are many subjects you
know very little about.
191
00:19:51,715 --> 00:19:56,707
But even an ignorant man like yourself
should be aware...
192
00:19:57,210 --> 00:19:59,784
that you can't fight
against your clients
193
00:20:00,089 --> 00:20:01,140
Not even dead ones?
194
00:20:02,112 --> 00:20:06,939
We are never completely
alive or dead my friend.
195
00:20:08,153 --> 00:20:10,384
We have nothing left to talk about.
196
00:20:10,583 --> 00:20:13,517
One moment...
197
00:20:14,204 --> 00:20:17,964
I'm just asking you to help me.
198
00:20:18,723 --> 00:20:20,001
When were you born?
199
00:20:21,077 --> 00:20:21,789
Why?
200
00:20:22,805 --> 00:20:27,331
To formulate a horoscope it's essential
that I know your date of birth.
201
00:20:27,770 --> 00:20:30,394
I'm not asking you
to read my horoscope.
202
00:20:30,747 --> 00:20:31,749
Are you afraid?
203
00:20:31,934 --> 00:20:35,469
No, it's just that I didn't come here
to talk about my future.
204
00:20:37,211 --> 00:20:42,808
Your spirit is negative.
I don't think you have a future.
205
00:20:43,467 --> 00:20:50,248
Friend, you're just bashing against nails
that go against your reconstruction of events.
206
00:20:50,854 --> 00:20:55,552
In reality, you're just
building your own coffin.
207
00:20:56,047 --> 00:21:03,132
Listen to me, your world is full of
lunatics, from Rasputin to crazy operas.
208
00:21:03,632 --> 00:21:05,022
But that doesn't wash with me,
209
00:21:05,456 --> 00:21:09,092
I will find out what I need to know,
I'll write what I have to write,
210
00:21:09,451 --> 00:21:11,367
...and I have no
need for your horoscopes.
211
00:21:13,454 --> 00:21:15,056
Thanks for the drink.
212
00:21:17,766 --> 00:21:20,100
Let me give you
some advice Mr Mills...
213
00:21:22,222 --> 00:21:23,939
Don't write a word...
214
00:21:23,939 --> 00:21:26,643
It could bring you bad luck.
215
00:21:29,899 --> 00:21:33,138
Listen to the words of Isaac Titan.
216
00:21:44,467 --> 00:21:48,737
It's conclusive that this gun
was owned by Carlos Valdese...
217
00:21:54,329 --> 00:22:00,448
Forensics have ascertained that the bullet
that killed Mr Robertson came from that gun.
218
00:22:01,522 --> 00:22:06,402
Carlos Valdese was arrested at the scene of
the crime as he tried to escape...
219
00:22:07,569 --> 00:22:17,848
with these facts our case is not hypothesis
but a precise recreation of the events
that lead to the Senators death.
220
00:22:18,594 --> 00:22:21,405
The assassin, who was already
hiding close to the house,
221
00:22:21,440 --> 00:22:23,727
saw the Senator arrive...
222
00:22:24,291 --> 00:22:27,269
and with not a shred of
remorse, he killed him.
223
00:22:27,703 --> 00:22:31,254
Valdese ran towards
the body on the floor...
224
00:22:31,678 --> 00:22:34,285
taking his suitcase in possession.
225
00:22:35,166 --> 00:22:36,852
A crime prepared with careful precision...
226
00:22:38,987 --> 00:22:40,515
Except for one thing...
227
00:22:40,348 --> 00:22:45,774
Valdese's accomplice drove off hearing
police sirens in the distance...
228
00:22:46,411 --> 00:22:54,375
Panicking, the assassin flees, startled by
the screaming housemaid who heard the shots...
229
00:22:54,455 --> 00:22:57,781
But Valdese still has some
things to get rid of..
230
00:22:57,746 --> 00:22:59,423
The pistol and the glove...
231
00:22:59,837 --> 00:23:02,180
He hid them in a bush by the road...
232
00:23:02,795 --> 00:23:06,556
The police have already seen him,
and there is no escape.
233
00:23:07,829 --> 00:23:09,521
These are the facts,
234
00:23:10,005 --> 00:23:12,332
Exactly as they occured.
235
00:23:12,432 --> 00:23:19,662
I ask that the author of this crime be
punished to the fullest extent of the law.
236
00:23:21,325 --> 00:23:24,086
Your honour, ladies and gentlemen
of the jury...
237
00:23:24,593 --> 00:23:29,938
The prosecutor claims to have stated his case
using only the facts for his hypothesis...
238
00:23:29,969 --> 00:23:33,206
We of the defence would like to explain
what we belive to be the truth.
239
00:23:33,557 --> 00:23:38,138
On the day of the crime someone
stole Carlos Valdese's gun...
240
00:23:38,042 --> 00:23:42,571
I have no intention of hiding my
clients past with the law...
241
00:23:42,669 --> 00:23:46,887
In a series of protests my client
Carlos Valdese was arrested once...
242
00:23:53,296 --> 00:23:57,461
Especially those which inspire
the actions of the last generation...
243
00:23:57,462 --> 00:23:59,739
But here, ladies and gentlemen,
is a life at stake...
244
00:24:00,069 --> 00:24:03,076
and everything must be seen differently.
245
00:24:04,500 --> 00:24:08,424
On the afternoon of the crime
Valdese received a phone call...
246
00:24:08,843 --> 00:24:13,066
The defendant was looking for work and the
unknown person on the phone arranged to meet him...
247
00:24:13,809 --> 00:24:19,441
in a place and at a time where Senator Robertson
was expected to pass on his way home.
248
00:24:20,372 --> 00:24:24,608
Valdese turned up for the appointment
and saw someone approaching.
249
00:24:25,049 --> 00:24:28,642
He walked towards him
unaware of who he was.
250
00:24:28,677 --> 00:24:30,609
This is the crucial part...
251
00:24:30,609 --> 00:24:31,547
It was a trap!
252
00:24:32,983 --> 00:24:36,936
The real assassin, just behind him,
lets off a round of bullets...
253
00:24:37,198 --> 00:24:43,175
Valdese's first reaction was to run,
but it was instinct that made him flee.
254
00:24:43,024 --> 00:24:44,830
Not his sense of guilt.
255
00:24:45,876 --> 00:24:50,211
During his escape, the real assassin
steals the Senators suitcase.
256
00:24:50,423 --> 00:24:56,511
The glove and pistol were left by
the assassin to implicate Valdese.
257
00:24:56,695 --> 00:25:00,820
We say only this to the police;
Find the other man!
258
00:25:00,287 --> 00:25:02,721
And to the public prosecutor we
ask the same thing...
259
00:25:02,460 --> 00:25:05,093
Find this phantom 'accomplice' who
was working with Valdese...
260
00:25:05,156 --> 00:25:11,888
Without him how could any jury
possibly bring my client to trial
with such questionable 'evidence'?
261
00:25:13,351 --> 00:25:16,107
It doesn't make sense Eddie,
you must understand this.
262
00:25:17,435 --> 00:25:20,464
Talking of the dead to catch
the killer is logical,
263
00:25:20,680 --> 00:25:25,048
But to turn the lights on the cadaver
and leave the killer in the shade isn't on.
264
00:25:26,157 --> 00:25:27,473
Titan!
265
00:25:28,743 --> 00:25:32,708
You called him 'Rasputin',
You were'nt far wrong...
266
00:25:33,417 --> 00:25:35,455
'Titan Rasputin'...
267
00:25:36,035 --> 00:25:41,648
You are convinced Robertson believed
in horoscopes and stuff like that?
268
00:25:42,268 --> 00:25:48,296
I don't know. I'm sure there are still
things that need clearing up...
269
00:25:48,548 --> 00:25:51,821
I believe that a crime can be solved
by analyzing the victim...
270
00:25:51,778 --> 00:25:54,098
by digging into his past.
271
00:25:54,169 --> 00:25:55,398
Yes, Margaret?
272
00:25:55,115 --> 00:26:00,466
Mr Marcherson has just informed me
that you are still in negotiation with
United Steel Incorporated.
273
00:26:00,283 --> 00:26:01,454
Okay. Thank You.
274
00:26:01,447 --> 00:26:05,314
Please rememeber to bring me the
New York files as soon as they arrive.
275
00:26:05,214 --> 00:26:06,236
Very good.
276
00:26:06,099 --> 00:26:06,719
Thanks.
277
00:26:07,046 --> 00:26:08,233
You were saying Eddie?
278
00:26:08,337 --> 00:26:12,684
That at times, things can come out when you
dig around the private lives of the victim.
279
00:26:14,644 --> 00:26:17,618
America is one of the biggest
countries in the world Eddie,
280
00:26:18,064 --> 00:26:19,806
dig where you want,
281
00:26:21,802 --> 00:26:23,676
But always remember one thing...
282
00:26:23,353 --> 00:26:24,979
Robertson was my friend,
283
00:26:25,277 --> 00:26:29,125
He was a member of my party and he
did a lot for this town.
284
00:26:29,248 --> 00:26:33,664
Till I stop being editor of the Sentinel,
the dead must be treated like the living.
285
00:26:34,086 --> 00:26:37,911
I won't permit my paper to dig into
Robertsons private life
286
00:26:38,340 --> 00:26:42,127
Nor will I allow his death to be used
as a tool to free Carlos Valdese.
287
00:26:42,462 --> 00:26:45,175
If you want to fire me, tell me now!
288
00:26:45,330 --> 00:26:48,365
I didn't mean it like that Eddie,
Please, sit down.
289
00:26:51,354 --> 00:26:53,116
That's better.
290
00:26:53,484 --> 00:26:56,787
Harmon says you'll do well
and I agree with him.
291
00:26:57,135 --> 00:27:01,985
Maybe I'm better at judging the accounts
better than the stories we publish.
292
00:27:02,991 --> 00:27:04,258
Hello?
293
00:27:04,635 --> 00:27:06,739
Yes, he's here.
294
00:27:08,468 --> 00:27:10,495
It's for you Eddie,
a woman.
295
00:27:10,789 --> 00:27:11,861
Thanks.
296
00:27:13,315 --> 00:27:14,716
Hello, who's calling?
297
00:27:15,829 --> 00:27:18,518
Eddie, it's Anna, the whistler,
do you remember?
298
00:27:19,296 --> 00:27:21,759
I've got something to tell you,
Something very important.
299
00:27:21,817 --> 00:27:23,173
Come on, tell me.
300
00:27:25,924 --> 00:27:28,813
No, it's better you come here.
301
00:27:29,334 --> 00:27:32,680
Now I'll only tell you a name,
'Valdese'
302
00:27:33,891 --> 00:27:36,639
Okay, wait for me.
The time it takes for me to get there.
303
00:27:38,112 --> 00:27:38,964
Cute?
304
00:27:38,965 --> 00:27:42,469
You could say so.
305
00:27:44,160 --> 00:27:45,799
You're a smart lad,
Oh, one more thing...
306
00:27:45,800 --> 00:27:49,598
you might find a little bonus in
your pay packet this month.
307
00:27:49,638 --> 00:27:50,350
Thanks.
308
00:27:51,475 --> 00:27:52,787
Ah, Eddie...
309
00:27:54,277 --> 00:27:55,648
So, we are agreed then?
310
00:27:56,036 --> 00:27:57,400
Okay, it's your ship.
311
00:28:06,995 --> 00:28:10,137
When he passed under the streetlight
I saw him perfectly...
312
00:28:10,355 --> 00:28:13,719
The car slowed down and Valdese threw
the briefcase in through the window.
313
00:28:22,691 --> 00:28:24,031
Who's putting you up to this?
314
00:28:25,173 --> 00:28:26,287
What?
315
00:28:27,269 --> 00:28:30,690
Telling me these stories straight
out of Alice in Wonderland...
316
00:28:30,166 --> 00:28:31,025
Change channel, it's better.
317
00:28:33,001 --> 00:28:33,926
You don't believe me, do you?
318
00:28:35,102 --> 00:28:36,410
I don't believe anyone.
319
00:28:55,512 --> 00:28:58,120
I was there, I saw him.
Just like I told you.
320
00:28:58,249 --> 00:29:00,208
Then why didn't you tell
me straight away?
321
00:29:01,782 --> 00:29:03,728
Because I was in fear!
322
00:29:07,696 --> 00:29:10,981
Look I didn't expect you to see me as
Ms Virtuous or queen of the debutantes,
323
00:29:11,049 --> 00:29:14,431
I've got to keep my name out of this mess,
I'm telling you the truth.
324
00:29:16,822 --> 00:29:18,461
Try and describe him.
325
00:29:20,312 --> 00:29:22,254
In that moment he was
right under the light,
326
00:29:24,335 --> 00:29:29,053
he was robust, his eyes were grey
and cold...
327
00:29:30,556 --> 00:29:33,913
Like two pieces of ice.
328
00:29:35,592 --> 00:29:36,908
This adds up.
329
00:29:38,349 --> 00:29:39,650
Okay.
330
00:29:40,270 --> 00:29:43,455
Allright, let's get back to the beginning,
331
00:29:43,522 --> 00:29:47,249
You knew Robertson was a pig,
but even he was prepared to...
332
00:29:47,249 --> 00:29:52,827
pay two or three hundred dollars to
see you strip in his apartment.
333
00:29:52,827 --> 00:29:53,529
Right?
334
00:29:53,529 --> 00:29:54,384
Listen,
335
00:29:54,384 --> 00:29:56,871
Why didn't you ask Carrillio, he took the money.
336
00:29:57,226 --> 00:29:59,203
Right, and he divided it up amongst his girls.
337
00:30:00,241 --> 00:30:04,362
Okay, you were returning from Robertsons
home that night...
338
00:30:05,115 --> 00:30:08,332
No, I wasn't returning to his home.
I was going to Macdonalds'
339
00:30:08,504 --> 00:30:10,330
Macdonald?
340
00:30:10,112 --> 00:30:12,427
They've got a photographic studio
there as well.
341
00:30:14,098 --> 00:30:19,940
Okay, you were returning to Macdonalds,
But why were you so close to Robertsons home,
342
00:30:20,248 --> 00:30:21,567
It's a bit strange isn't it?
343
00:30:21,965 --> 00:30:29,629
No, not really, Robertson's car had
just gone past and I wanted him to see me.
344
00:30:33,312 --> 00:30:35,974
You know you will have to repeat
all of this in a court of law?
345
00:30:38,971 --> 00:30:40,393
Yes, I know.
346
00:30:56,356 --> 00:30:57,398
Well?
347
00:31:07,035 --> 00:31:09,528
I haven't killed anyone,
there was no accomplice...
348
00:31:10,413 --> 00:31:12,653
I'm innocent!
You know that!
349
00:31:14,969 --> 00:31:16,173
What a title Eddie,
350
00:31:16,274 --> 00:31:19,691
Anne saw Valdese's accomplise,
the man with icy eyes.
351
00:31:20,086 --> 00:31:21,019
You dug his grave.
352
00:31:21,960 --> 00:31:26,744
Half of this town is looking at the
other half to see what colour his eyes are.
353
00:31:27,911 --> 00:31:29,976
Ice doesn't have a colour,
that's the beauty of it.
354
00:31:30,381 --> 00:31:31,256
Understand?
355
00:31:32,606 --> 00:31:33,800
I'll see you around Manuel.
356
00:31:34,428 --> 00:31:36,117
Here comes the cavalry.
357
00:31:39,040 --> 00:31:39,749
Wait.
358
00:31:42,169 --> 00:31:43,996
Eddie, listen to this man over here...
359
00:31:44,848 --> 00:31:47,986
according to him you are
on the wrong path.
360
00:31:48,439 --> 00:31:50,984
And according to you he looks like he's
on the right one?
361
00:31:51,835 --> 00:31:54,544
Don't frighten him Eddie,
He's scared of his own shadow.
362
00:31:56,103 --> 00:31:58,168
Don't worry George, tell him.
363
00:31:58,168 --> 00:32:00,549
I was telling Mr Harmon,
364
00:32:01,044 --> 00:32:02,635
You know we often play chess together,
365
00:32:03,498 --> 00:32:10,010
I saw the woman in the newspaper at this
cinema on the day the Senator was killed.
366
00:32:11,656 --> 00:32:13,262
Where was your bottle hidden?
367
00:32:14,182 --> 00:32:16,121
I don't drink Mr Mills, never.
Tell him...
368
00:32:16,121 --> 00:32:18,129
Don't listen to him George,
He's always joking around.
369
00:32:19,004 --> 00:32:19,835
Tell me, what time was it?
370
00:32:19,835 --> 00:32:20,590
It was 10:00
371
00:32:19,990 --> 00:32:25,229
So the woman couldn't have been anywhere
near the house at the time of the murder.
372
00:32:26,366 --> 00:32:29,231
Someone here is playing for
both teams.
373
00:32:31,169 --> 00:32:32,600
Stop.
374
00:32:34,946 --> 00:32:36,308
Mr Mills.
375
00:32:38,834 --> 00:32:41,183
All we needed now was 'Rasputin' to show up...
376
00:32:43,732 --> 00:32:46,520
I've discovered your date of birth
my friend.
377
00:32:47,423 --> 00:32:49,699
22nd August. Leo.
378
00:32:50,145 --> 00:32:51,632
Bravo. Interesting.
379
00:32:51,632 --> 00:32:54,062
Your horoscope is even more interesting.
380
00:32:55,023 --> 00:32:58,605
Your life is hanging
by a thread Mr Mills.
381
00:32:58,605 --> 00:33:01,345
Thanks, and how much do I
owe you for this consultation?
382
00:33:01,900 --> 00:33:04,945
You'll pay for this
all in one go, don't worry.
383
00:33:05,616 --> 00:33:06,544
Drive.
384
00:33:13,745 --> 00:33:16,424
Looks like you've made another friend.
385
00:33:16,947 --> 00:33:18,127
Leave it.
386
00:33:18,972 --> 00:33:22,989
Let's get back to the woman,
What was she wearing?
387
00:33:22,989 --> 00:33:27,867
How am I meant to know,
she was wearing a long raincoat.
388
00:33:40,900 --> 00:33:43,932
Can you please tell me why I had to
wear my raincoat?
389
00:33:43,878 --> 00:33:45,066
The weather is very changeable.
390
00:33:45,066 --> 00:33:45,811
In this heat!
391
00:33:45,811 --> 00:33:48,047
Yes, I have a direct
line to mother earth.
392
00:34:16,252 --> 00:34:17,550
Well?
393
00:34:18,037 --> 00:34:20,865
The woman I saw at the cinema had
red hair and it was shorter.
394
00:34:20,865 --> 00:34:21,736
She's blonde.
395
00:34:24,446 --> 00:34:27,850
Yes, but when you saw her photo
you were sure it was her.
396
00:34:28,074 --> 00:34:30,258
Photos in newspapers are never clear.
397
00:34:30,571 --> 00:34:33,658
They're black and white, Of course,
she does look similar though.
398
00:34:34,068 --> 00:34:35,581
What about the raincoat?
399
00:34:36,103 --> 00:34:38,152
Yeah, what about the raincoat?
400
00:34:39,790 --> 00:34:42,048
It was like that one, shiny but purple.
401
00:34:42,346 --> 00:34:43,847
I remember it well, it was purple.
402
00:34:44,258 --> 00:34:45,585
She could have another one?
403
00:34:46,157 --> 00:34:51,463
No, that's impossible. She lives
in a room with very little furniture.
404
00:35:00,205 --> 00:35:04,369
I'm sorry Mr Harmon, I made a mistake.
Just like in chess.
405
00:35:04,819 --> 00:35:07,063
I always lose.
406
00:35:15,018 --> 00:35:18,255
Ladies and gentlemen of the jury,
have you reached a verdict?
407
00:35:18,686 --> 00:35:20,526
Yes your honour,
we have reached a verdict.
408
00:35:23,768 --> 00:35:25,746
The accused must rise.
409
00:35:34,573 --> 00:35:40,261
The jury has found Carlos Valdese guilty
of murder in the first degree.
410
00:35:51,291 --> 00:35:53,016
The jury may leave.
411
00:35:57,208 --> 00:35:59,209
It's your fault,
You've ruined me Mills!
412
00:35:59,209 --> 00:36:02,280
Someone will get revenge for me.
Damn You!
413
00:36:23,072 --> 00:36:24,691
Valdese.
414
00:36:35,023 --> 00:36:36,368
Latest news...
415
00:36:37,077 --> 00:36:40,459
The Supreme Court of New Mexico
has confirmed that Carlos Valdese...
416
00:36:40,459 --> 00:36:44,680
will receive the death penalty.
417
00:37:12,460 --> 00:37:19,756
Santa Fe, New Mexico. The governor
has rejected an appeal by Carlos Valdese.
418
00:37:19,756 --> 00:37:24,050
For the murderer of Senator Robertson,
there seems to be no hope left.
419
00:37:24,050 --> 00:37:27,424
His fate seems destined to be
execution in the gas chamber.
420
00:37:35,286 --> 00:37:38,604
Carlos Valdese will be executed
at midnight tonight.
421
00:37:38,804 --> 00:37:41,853
After eight long years the gas chamber
will be re-opened in the state penitentiary.
422
00:38:09,165 --> 00:38:15,861
Have you come back to revel in
your triumph...or for your funeral?
423
00:38:27,597 --> 00:38:29,997
Please fasten your seatbelts
424
00:38:29,939 --> 00:38:32,090
We are experiencing some turbulence.
425
00:38:41,862 --> 00:38:43,940
Worried?
426
00:38:45,688 --> 00:38:49,689
Well, I was thinking
about the laws of gravity...
427
00:38:50,213 --> 00:38:53,599
Whatever is heavier
than air tends to fall.
428
00:38:53,735 --> 00:38:56,057
Your destiny is different...
429
00:38:56,513 --> 00:38:59,287
You won't die in a plane crash,
430
00:38:59,450 --> 00:39:01,087
and not with me either.
431
00:39:01,971 --> 00:39:03,704
We'll talk about this later Mr Titan.
432
00:39:04,705 --> 00:39:06,757
You won't have time my friend.
433
00:39:06,757 --> 00:39:10,349
By midnight, you'll be dead.
434
00:39:15,109 --> 00:39:19,586
I get it, your pyschic connection has given
you some names right? But...
435
00:39:19,637 --> 00:39:21,663
...he may have got the name wrong, eh?
436
00:39:23,198 --> 00:39:24,979
The spirits aren't wrong.
437
00:39:25,397 --> 00:39:28,547
Valdese will be vindicated by midnight...
438
00:39:30,732 --> 00:39:34,421
and you are destined to die before him.
I'm sorry.
439
00:39:34,832 --> 00:39:39,468
There's still 12 hours to go before this
'wonderful' event...
440
00:39:39,409 --> 00:39:42,965
Let's make an appointment for then,
like a bet.
441
00:39:43,762 --> 00:39:45,937
I never gamble.
442
00:39:46,368 --> 00:39:51,546
But you'll find me at the Hilton hotel,
As usual.
443
00:40:00,357 --> 00:40:01,960
What time does Mills arrive?
444
00:40:02,559 --> 00:40:06,747
Soon, I'll head over there and pick him up.
445
00:40:07,195 --> 00:40:10,793
He dropped everything when I told him
there were new discoveries in the Valdese case.
446
00:40:11,114 --> 00:40:12,978
Maybe he didn't want to miss the execution?
447
00:40:14,155 --> 00:40:18,022
Nobody should assist in an execution,
It's not a pleasant sight.
448
00:40:18,816 --> 00:40:21,870
It's as if justice becomes injustice.
449
00:40:21,870 --> 00:40:23,245
Look who is talking.
450
00:40:24,141 --> 00:40:32,206
If my rusty memory serves, in 1946
didn't you travel a 1000 miles...
451
00:40:32,206 --> 00:40:35,740
to see the deaths of 10 people in one day?
452
00:40:36,320 --> 00:40:38,391
I've read your service report,
It's splendid.
453
00:40:38,855 --> 00:40:43,880
How come you've changed your stance
on the morality of the death penalty?
454
00:40:46,488 --> 00:40:48,559
It's been 25 years.
455
00:40:50,239 --> 00:40:54,503
Say hello to Eddie from me,
He's done a great job in New York.
456
00:40:54,503 --> 00:40:56,851
I've got so much to do today.
457
00:40:57,079 --> 00:40:59,049
I've got an appointment with the chairmen...
458
00:40:59,049 --> 00:41:02,111
and then I have to see
the bank administrators.
459
00:41:02,169 --> 00:41:04,800
I'm going to be working late.
460
00:41:04,800 --> 00:41:06,298
Anything more Mr Davis?
461
00:41:06,628 --> 00:41:11,821
Ah! yes. The insurance reports, We'll go
through them at my home tonight at 8:00.
462
00:41:11,930 --> 00:41:13,394
That's fine Mr Davis.
463
00:41:22,314 --> 00:41:26,245
Is she one of the usual ones or is
she something special?
464
00:41:26,893 --> 00:41:29,323
She's one of the few consolations
I have in my life.
465
00:41:29,436 --> 00:41:32,766
If she's just a consolation,
I wonder what 1st prize will be like?
466
00:41:32,868 --> 00:41:36,596
They're useful.
It's called 'Public Relations'.
467
00:41:36,814 --> 00:41:39,322
Is that what they call them now?
468
00:41:39,648 --> 00:41:45,012
If I want my paper to be free in this town,
It's essential I keep good staff...
469
00:41:45,147 --> 00:41:48,639
and secretaries provide a solid
base for discussion,
470
00:41:48,567 --> 00:41:50,943
In fact, sometimes they
are plain essential!
471
00:41:52,545 --> 00:41:55,448
By tonight we really
will be celebrating,
472
00:41:55,972 --> 00:41:57,587
Goodbye, old friend.
473
00:42:36,703 --> 00:42:37,926
Eddie.
474
00:42:39,021 --> 00:42:40,303
Ciao, Harmon.
475
00:42:41,918 --> 00:42:43,396
Such elegance!
476
00:42:43,396 --> 00:42:45,130
Italian style!
477
00:42:45,399 --> 00:42:46,584
You like it, eh?
478
00:42:47,476 --> 00:42:50,085
I just read your telegram,
I've booked the return flight.
479
00:42:50,678 --> 00:42:51,464
Mysterious...
480
00:42:51,955 --> 00:42:54,147
What exactly do you mean by a new
lead in the Valdese case?
481
00:42:54,316 --> 00:42:56,291
It means 'The Man with Icy Eyes'
482
00:42:56,291 --> 00:43:00,245
Explain yourself, you know
I don't like cryptic clues.
483
00:43:00,546 --> 00:43:02,229
Especially those I don't understand.
484
00:43:02,229 --> 00:43:02,952
Let's go.
485
00:43:05,784 --> 00:43:07,383
You remember Ortega?
486
00:43:07,877 --> 00:43:09,486
Of course, I do.
Why?
487
00:43:09,486 --> 00:43:13,462
He says he can identify the man who was
leaving Valdese's home on the day of the crime.
488
00:43:13,462 --> 00:43:16,416
The same man the woman saw in the car...
489
00:43:16,664 --> 00:43:17,357
Who is he?
490
00:43:17,782 --> 00:43:21,871
He won't tell me,
He wants to see you and 200 dollars.
491
00:43:23,336 --> 00:43:24,442
Where's the car George?
492
00:43:24,442 --> 00:43:25,638
Over there.
493
00:43:32,135 --> 00:43:33,200
Careful Eddie!
494
00:43:35,276 --> 00:43:38,869
If you really want to kill yourself,
call another cab. Idiot!
495
00:43:39,937 --> 00:43:45,612
Not yet Mr Mills.
That is just the prelude to the symphony...
496
00:43:45,801 --> 00:43:49,956
Of which only you and I know the outcome.
497
00:44:12,659 --> 00:44:15,377
What the hell was he trying to say?
498
00:44:15,994 --> 00:44:18,773
We've got an appointment at the
Hilton hotel tonight at midnight,
499
00:44:18,928 --> 00:44:20,734
He predicted I will die then.
500
00:44:21,022 --> 00:44:24,556
Oh, a really 'happy' fellow,
He should work in television.
501
00:44:25,073 --> 00:44:26,386
What did you tell him?
502
00:44:26,450 --> 00:44:28,718
I take it with a pinch of salt.
503
00:44:33,737 --> 00:44:37,535
This accomplice of Valdese's who returned
to the scene of the crime.
Wasn't that a strange thing to do?
504
00:44:38,246 --> 00:44:40,114
It would be great if
we could identify him.
505
00:44:40,580 --> 00:44:44,118
On the same day of the execution as well.
But I think we are too late...
506
00:44:44,215 --> 00:44:47,473
This is too big a story to pass up.
507
00:44:47,792 --> 00:44:50,875
and I've put so much into this.
508
00:45:29,021 --> 00:45:30,393
Go easy Eddie.
509
00:45:35,227 --> 00:45:36,799
You aren't popular in these parts.
510
00:45:37,056 --> 00:45:39,548
They hold you responsible for
Valdese's conviction.
511
00:45:39,995 --> 00:45:43,463
Right, It's a good thing you're here
to remind me...
512
00:45:43,920 --> 00:45:46,473
I'd never have figured it out
by myself.
513
00:45:47,940 --> 00:45:49,210
Let's go.
514
00:46:00,017 --> 00:46:00,999
Who is it?
515
00:46:01,185 --> 00:46:02,604
Friends of Ortegas.
516
00:46:12,290 --> 00:46:16,164
We urgently need to speak
to your hubsand madam.
517
00:46:16,164 --> 00:46:16,851
He's not here.
518
00:46:17,035 --> 00:46:17,864
Where is he?
519
00:46:18,506 --> 00:46:21,006
Head over to the cattle farm,
You'll find him for sure.
520
00:46:21,006 --> 00:46:25,426
I've got rubbish to empty,
So get out of here!
521
00:46:32,192 --> 00:46:36,525
200 dollars.
Is that enough for you to talk?
522
00:46:38,028 --> 00:46:41,244
And please hurry up Ortega,
we don't have much time.
523
00:46:45,827 --> 00:46:48,705
A lot of Mexicans worked for
Collosimo in Chicage,
524
00:46:49,148 --> 00:46:51,076
Including Jose Barojer,
525
00:46:51,343 --> 00:46:52,668
who is a friend of mine.
526
00:46:53,204 --> 00:46:55,002
He works here in town.
527
00:46:55,479 --> 00:47:02,864
Jose knows very well the man I saw leaving
Valdeses' home on the day of the murder.
528
00:47:03,570 --> 00:47:05,173
They worked together in Chicago,
529
00:47:05,987 --> 00:47:07,934
That man has come back into town,
530
00:47:08,366 --> 00:47:09,370
Who is he?
531
00:47:09,585 --> 00:47:12,330
A pistolero,
Very dangerous.
532
00:47:12,330 --> 00:47:13,257
A proffessional.
533
00:47:13,242 --> 00:47:15,864
Yes, but what's his name?
534
00:47:15,936 --> 00:47:17,809
And where is he now?
535
00:47:17,844 --> 00:47:20,071
I don't know.
But Jose know.
536
00:47:20,555 --> 00:47:23,597
He says he's the no.1
in the Collosimo gang,
537
00:47:23,782 --> 00:47:25,428
A proffessional. Understand?
538
00:47:25,832 --> 00:47:28,198
Someone who works for
20 - 25,000 dollars.
539
00:47:28,796 --> 00:47:32,832
I asked around about him,
but nobody is talking.
540
00:47:32,832 --> 00:47:34,884
And then Jose began to talk.
541
00:47:34,884 --> 00:47:38,988
But to tell you how to find him,
he wants a lot of money.
542
00:47:39,084 --> 00:47:41,660
This doesn't add up.
I'm not convinced.
543
00:47:43,700 --> 00:47:50,627
What connection can there be between Valdese
and a proffessional killer who charges 25k?
544
00:47:50,627 --> 00:47:51,635
It doesn't make sense.
545
00:47:52,220 --> 00:47:55,982
And why did he suddenly reappear
with this 'Jose' guy?
546
00:47:56,988 --> 00:47:59,434
Ortega, I want to meet your friend
Jose face to face!
547
00:47:59,970 --> 00:48:02,680
And he will take me
to his friend from Chicago.
548
00:48:03,846 --> 00:48:05,811
Jose?
549
00:48:05,811 --> 00:48:07,590
He's not there?
550
00:48:07,661 --> 00:48:09,878
It's Ortega,
Where is he?
551
00:48:11,323 --> 00:48:12,279
When will he return?
552
00:48:15,569 --> 00:48:16,644
Gracias.
553
00:48:20,731 --> 00:48:26,388
Stick with Ortega and try and find him,
I'm heading over to the office - I'll use your car.
554
00:49:42,124 --> 00:49:43,354
Eddie!
555
00:49:50,652 --> 00:49:51,926
Ciao, Tony.
556
00:49:53,089 --> 00:49:57,846
Eddie...Someone called
for you this morning,
557
00:49:57,768 --> 00:50:01,300
My creditors seem to have a sense of
when I'll be arriving.
558
00:50:00,723 --> 00:50:04,088
No, a voice said for you
to prepare your funeral!
559
00:50:05,458 --> 00:50:08,513
It was exactly like that Eddie,
Your funeral notice!
560
00:50:23,657 --> 00:50:26,536
'You'll die at midnight
The man with icy eyes'
561
00:50:28,106 --> 00:50:29,363
What is it Eddie?
562
00:50:29,396 --> 00:50:33,310
A joke, from a friend of mine who
thinks I'll die at midnight...
563
00:50:33,347 --> 00:50:34,969
A friend with a sick sense of humour.
564
00:50:35,439 --> 00:50:40,415
It's signed with a name I invented:
'The Man with Icy Eyes'
565
00:50:47,708 --> 00:50:50,864
Valdese will get his justice,
Let the man die.
566
00:50:51,726 --> 00:50:54,266
What have you brought?
Something new?
567
00:50:56,776 --> 00:50:59,355
Have they been cut out from a telephone
directory or am I mistaken?
568
00:50:59,694 --> 00:51:01,430
I'm sure,
What does it mean?
569
00:51:02,348 --> 00:51:03,976
Yeah, the usual joke mail.
570
00:51:11,966 --> 00:51:17,579
There we go, that should be enough.
If you need any more, just ask!
571
00:51:19,010 --> 00:51:23,214
Right now, the most important thing
is to find this Mexican. If Ortega wasn't lying.
572
00:51:24,215 --> 00:51:33,975
'The Man with Icy Eyes' - What a story
to come out about the accomplice on the
same day of Valdeses' execution.
573
00:51:35,255 --> 00:51:39,807
All the big shots in New York, Chicago
and Boston will be green with envy.
574
00:51:40,512 --> 00:51:42,132
Some post arrived while I was out.
575
00:51:47,353 --> 00:51:50,765
God damn it Eddie,
this changes everything.
576
00:51:50,765 --> 00:51:53,435
You aren't the hunter anymore,
you're the hunted!
577
00:51:54,890 --> 00:52:00,814
If this isn't a prank you'll be dead
before the music stops playing!
578
00:52:01,385 --> 00:52:06,706
Listen, let's let the orchestra start
playing and then we'll decide.
579
00:52:16,536 --> 00:52:17,670
Any news from Harmon?
580
00:52:17,847 --> 00:52:20,659
No.
Mrs Valdese is waiting for you.
581
00:52:22,595 --> 00:52:23,812
His wife!
582
00:52:29,811 --> 00:52:31,322
Mr Mills?
583
00:52:36,342 --> 00:52:37,066
Yes.
584
00:52:39,304 --> 00:52:40,885
Please sit down.
585
00:52:47,974 --> 00:52:50,261
My husband will be put to death tonight.
586
00:52:52,475 --> 00:52:56,358
I should be in tears,
but I can't cry.
587
00:52:58,485 --> 00:53:00,436
I have no tears left Mr Mills.
588
00:53:01,826 --> 00:53:03,651
I haven't for quite some time.
589
00:53:06,299 --> 00:53:08,428
Please try and undertand me Mrs Valdese,
590
00:53:08,706 --> 00:53:10,350
I am a journalist.
591
00:53:11,555 --> 00:53:14,326
It's not the same thing to be a
taurus or a torero,
592
00:53:14,261 --> 00:53:15,781
Isn't that right Mr Mills?
593
00:53:17,314 --> 00:53:18,512
I brought this for you,
594
00:53:18,962 --> 00:53:22,814
These are Carlos' notes for a book
on the Mexican revolution,
595
00:53:22,814 --> 00:53:29,216
His letters, including his correspondence
with an Augustino Paretto,
596
00:53:32,019 --> 00:53:34,539
And his diary from when he
was in Cuba.
597
00:53:35,727 --> 00:53:38,946
Did you know that 3 years ago
my husband was in Cuba?
598
00:53:39,546 --> 00:53:41,488
5000 dollars Mr Mills.
599
00:53:42,839 --> 00:53:45,754
For 5000 dollars you can buy anything.
600
00:53:47,105 --> 00:53:49,296
Not bad eh?
601
00:53:49,828 --> 00:53:52,125
Not bad?
It's an insult.
602
00:53:52,409 --> 00:53:55,503
Your husband killed a man and
it's been proven beyond doubt,
603
00:53:55,629 --> 00:53:57,584
and a jury has found him responsible.
604
00:53:58,143 --> 00:54:02,519
He must pay his dues,
and I won't disturb a dead man for him,
605
00:54:02,519 --> 00:54:05,709
Look for corpses in
the desert Mrs Valdese,
606
00:54:05,897 --> 00:54:07,191
And now...Get out!
607
00:54:14,800 --> 00:54:18,769
Death is just a process Mr Mills,
608
00:54:18,769 --> 00:54:21,835
but I hope yours is a slow painful one.
609
00:54:21,835 --> 00:54:22,694
Get out of here!
610
00:54:30,514 --> 00:54:31,732
Think about it Eddie...
611
00:54:32,117 --> 00:54:34,344
If all wives were like that!
612
00:54:34,509 --> 00:54:37,922
I take my precautions, and like you,
I won't get married.
613
00:54:38,140 --> 00:54:39,470
Have you found Jose?
614
00:54:39,436 --> 00:54:44,659
No...But Ortega is making himself busy,
We'll catch up with him later.
615
00:55:01,603 --> 00:55:02,744
Is that Eddie Mills?
616
00:55:03,018 --> 00:55:04,685
Yes.
I think he's very busy though.
617
00:55:04,685 --> 00:55:06,133
He'll listen to me.
618
00:55:15,863 --> 00:55:17,494
You're Eddie Mills right?
619
00:55:18,094 --> 00:55:19,299
Yes.
620
00:55:19,662 --> 00:55:21,631
That's what's on my ID card.
621
00:55:21,631 --> 00:55:22,247
Please give me a minute...
622
00:55:22,621 --> 00:55:24,568
Just a minute!
It's a matter of life and death.
623
00:55:29,349 --> 00:55:31,273
What the hell are you talking about?
624
00:55:31,617 --> 00:55:33,585
You're okay, don't worry...
Today...
625
00:55:33,841 --> 00:55:34,656
Hey. hold on...!
626
00:55:35,216 --> 00:55:36,784
What are you doing?
Have you gone crazy?
627
00:55:37,159 --> 00:55:39,316
I'm sorry if I upset you...
628
00:55:39,758 --> 00:55:44,606
but I represent the International
Insurance Company across New Mexico...
629
00:55:52,332 --> 00:55:55,542
It's a fantastic life insurance policy
Mr Mills...
630
00:55:55,542 --> 00:55:58,028
all I need is your signature Mr Mills!
631
00:56:34,073 --> 00:56:36,330
Are you sure nobody will
recognise me?
632
00:56:39,469 --> 00:56:40,849
No, it's the usual set-up...
633
00:56:40,849 --> 00:56:46,475
They put you in a dark room and
and you see a dozen or so people...
634
00:56:46,475 --> 00:56:49,157
who look like the person you described.
635
00:56:51,167 --> 00:56:56,984
Just look carefully,
you'll be in the corner, in the shade...
636
00:56:56,984 --> 00:56:59,780
Just try to pick out the person
you saw that night.
637
00:56:59,780 --> 00:57:01,033
It's simple, no?
638
00:57:02,136 --> 00:57:05,709
I don't like this story.
I just want out of this whole situation.
639
00:57:07,826 --> 00:57:10,047
There's only one way for
you to get out...
640
00:57:10,047 --> 00:57:15,180
Put a pair of cuffs on the
'Man with Icy Eyes'.
641
00:57:18,637 --> 00:57:22,049
It'll be the people from British Sharp,
They want me to go to Los Angeles.
642
00:57:24,969 --> 00:57:25,735
Yes.
643
00:57:27,986 --> 00:57:29,380
Eddie, it's for you.
644
00:57:35,213 --> 00:57:37,488
Eddie Mills...remember...
645
00:57:37,488 --> 00:57:40,216
you'll die at midnight!
646
00:57:42,546 --> 00:57:43,765
Who was it?
647
00:57:44,749 --> 00:57:46,752
The man I'm looking for...
648
00:57:50,325 --> 00:57:52,424
but he's found me first.
649
00:57:54,626 --> 00:57:56,116
So it seems.
650
00:59:06,500 --> 00:59:10,617
The clock just struck 12' and
I don't see my ghost anywhere?
651
00:59:11,386 --> 00:59:15,395
You're early my friend,
652
00:59:15,395 --> 00:59:17,102
Take a look...
653
00:59:36,003 --> 00:59:40,047
Today, the clocks go back an hour
across the whole state...
654
00:59:39,988 --> 00:59:42,274
Consequently, it's only 11.
655
00:59:42,709 --> 00:59:45,975
So, everything gets delayed by an hour.
656
00:59:46,598 --> 00:59:50,592
You're still convinced I am
destined to die tonight Mr Titan?
657
00:59:50,642 --> 00:59:51,745
Exactly.
658
00:59:51,517 --> 00:59:54,589
And I can also tell you,
you won't be alone...
659
00:59:54,589 --> 00:59:57,294
another two people will
die before you.
660
01:00:04,950 --> 01:00:08,371
I figured you'd be at the Hilton...
-and Ortegas' not here?
661
01:00:08,071 --> 01:00:09,742
No, I haven't seen him.
662
01:00:18,560 --> 01:00:23,017
There he is, he's coming,
Ortega! We're over here.
663
01:00:38,104 --> 01:00:42,201
He ran out in front of me,
I tried to break.
664
01:00:50,291 --> 01:00:55,417
He's been shot, Quick, we need
to get him to a hospital!
665
01:00:56,019 --> 01:00:58,687
We may still be in time!
-No, it's hopeless...
666
01:00:59,293 --> 01:01:03,033
leave him in peace Mills.
He's dead.
667
01:01:16,479 --> 01:01:18,306
You aren't telling me
everything you know?
668
01:01:18,365 --> 01:01:20,625
That poor man could have
taken me to the killer...
669
01:01:20,813 --> 01:01:22,654
and now he's been shot.
670
01:01:23,096 --> 01:01:28,070
That man is dead now, and by midnight
this will all be resolved.
671
01:01:28,547 --> 01:01:34,323
We are all born with our own destiny,
and nothing can change it.
672
01:01:56,396 --> 01:01:58,820
Look! Look at Rasputin...
673
01:01:59,576 --> 01:02:01,648
God damn! What colour is his raincoat?
674
01:02:02,018 --> 01:02:05,521
Purple...It's turned purple!
675
01:02:10,216 --> 01:02:11,543
And now?
676
01:02:11,972 --> 01:02:13,717
And now it's white.
677
01:02:19,592 --> 01:02:21,440
So the old man was right...
678
01:02:22,028 --> 01:02:25,117
A raincoat that turns purple
under neon lights,
679
01:02:25,117 --> 01:02:27,028
and a black wig that turns red...
680
01:02:27,028 --> 01:02:29,649
and disguises blonde hair.
681
01:02:38,190 --> 01:02:39,982
Then Valdese is innocent?
682
01:02:39,982 --> 01:02:40,785
Of course.
683
01:02:41,431 --> 01:02:45,774
If the assassin killed Ortega then he must
have also killed Robertson...
684
01:02:45,774 --> 01:02:48,926
He killed him to cover up
his previous murder.
685
01:02:52,357 --> 01:02:57,200
55 minutes.
We've got 55 minutes to get the old man...
686
01:02:57,200 --> 01:03:01,082
to the prosecutors office to
prove that Annes' testimony was false.
687
01:03:15,699 --> 01:03:18,758
Please come through,
He's here...
688
01:03:29,385 --> 01:03:30,933
Poor George.
689
01:03:31,739 --> 01:03:35,748
I thought you knew Mr Harmon,
It happended a few months ago...
690
01:03:36,007 --> 01:03:41,522
It happened all of a sudden
while we were eating. Thrombosis...
691
01:03:46,034 --> 01:03:47,140
And he can't talk?
692
01:03:47,140 --> 01:03:51,710
No.
From that moment on,
he hasn't said a word.
693
01:03:55,950 --> 01:04:02,162
Can I help you Mr Harmon, You were
such a good friend of my husbands'.
694
01:04:07,211 --> 01:04:09,196
Less than an hour to go.
695
01:04:09,196 --> 01:04:14,115
Be careful Eddie, This guy doesn't
think twice about killing.
696
01:04:27,199 --> 01:04:30,267
Maybe Ortegas' wife can
help us find Jose?
697
01:04:30,631 --> 01:04:33,939
Okay, then you go and
look for the blonde.
698
01:05:11,858 --> 01:05:13,249
Excuse me.
699
01:05:14,246 --> 01:05:15,280
What floor?
700
01:05:15,707 --> 01:05:16,763
The eighth.
701
01:05:48,710 --> 01:05:49,756
What's wrong?
702
01:05:53,333 --> 01:05:54,715
Nothing, nothing.
703
01:05:54,715 --> 01:05:58,777
I suffer from claustrophobia
when I get in elevators.
704
01:06:19,364 --> 01:06:23,763
Oh! Eddie. Finally...
I was going crazy.
705
01:06:23,763 --> 01:06:26,565
He'll kill me!
I know! He'll kill me!
706
01:06:26,811 --> 01:06:28,812
I received a terrible letter...
707
01:06:30,775 --> 01:06:33,067
Calm down. Who is going to kill you?
708
01:06:33,460 --> 01:06:35,271
I should never have testified.
709
01:06:36,119 --> 01:06:37,101
Look!
710
01:06:40,703 --> 01:06:44,283
'You'll die at midnight'
The Man with the Icy Eyes.
711
01:06:44,508 --> 01:06:48,852
Isn't it convenient to know
the time of your death?
712
01:06:49,034 --> 01:06:51,059
You have time to prepare.
713
01:06:54,134 --> 01:06:56,766
You can cut your nails...
714
01:06:56,966 --> 01:07:00,304
put on your make-up.
715
01:07:11,838 --> 01:07:15,020
Why don't you phone
some of your friends?
716
01:07:15,929 --> 01:07:17,093
I...
717
01:07:21,607 --> 01:07:26,667
You wrote those anonymous letters and
you lied! You didn't see anyone that night.
718
01:07:26,880 --> 01:07:29,427
Because at the time of the murder
you were at the cinema.
719
01:07:30,170 --> 01:07:36,071
You're just a little whore was paid
to be the key witness!
720
01:07:36,256 --> 01:07:37,406
Have you gone mad?
721
01:07:39,889 --> 01:07:45,078
This is the raincoat you wore that night. Now
you're going to tell the prosecutor everything!
722
01:07:45,219 --> 01:07:47,435
Don't you understand?
I had to do it!
723
01:07:47,575 --> 01:07:51,395
Valdese was going to be arrested anyway!
He is the killer.
724
01:07:59,290 --> 01:08:02,346
It's all very simple really...
725
01:08:03,333 --> 01:08:05,675
There was talk of an accomplice..
726
01:08:05,983 --> 01:08:09,964
and I did it.
I thought it was a good opportunity.
727
01:08:10,380 --> 01:08:12,460
This time I could become famous!
728
01:08:12,753 --> 01:08:17,098
And now this 'famous' woman finds
herself stuck with a bag full of money...
729
01:08:17,587 --> 01:08:20,328
...in this damned country.
730
01:08:20,664 --> 01:08:24,791
It was a grave error.
You aren't just a false witness...
731
01:08:24,941 --> 01:08:27,900
now you're in it up to your beautiful neck!
732
01:08:28,152 --> 01:08:33,854
The man with icy eyes isn't just a headline,
and you know who he is!
733
01:08:33,993 --> 01:08:38,050
He's killed Robertson, he's killed Ortega
and if we don't stop him he can kill again.
734
01:08:51,748 --> 01:08:54,527
And now we're going to the prosecutor.
735
01:09:05,899 --> 01:09:07,847
Yes, Mr Crane speaking?
736
01:09:08,040 --> 01:09:09,584
Good evening Mr Mills.
737
01:09:09,724 --> 01:09:13,315
Mr Crane, Anne Sachs' testimony was false
and I can prove it!
738
01:09:13,639 --> 01:09:15,996
Listen Mr Mills, have you gone crazy?
739
01:09:16,084 --> 01:09:19,147
She's ready to retract her statement.
Valdese is innocent.
740
01:09:19,357 --> 01:09:21,188
You've got to stop the execution.
741
01:09:21,149 --> 01:09:24,848
I don't know what I can do,
but I'll speak to the governor...
742
01:09:24,848 --> 01:09:28,184
In the meantime, come here
and bring Anne Sachs!
743
01:09:28,469 --> 01:09:30,163
Don't worry, I'm coming.
744
01:11:17,880 --> 01:11:18,735
Ah! Mr Mills...
745
01:11:19,052 --> 01:11:23,673
Sorry if I seem insistent but that
policy would really help me out...
746
01:11:23,673 --> 01:11:26,283
You know us insurance men aren't
too different to you journalists...
747
01:11:26,283 --> 01:11:28,232
...If you sign it, the premium...
748
01:11:28,546 --> 01:11:30,806
Shut up! and leave me alone!
749
01:11:54,332 --> 01:11:57,284
Are you sure you don't
want to sign now?
750
01:12:06,706 --> 01:12:10,101
I don't talk to policemen,
or journalists...
751
01:12:10,213 --> 01:12:11,875
I told you that.
752
01:12:11,875 --> 01:12:16,005
I'm just looking for Jose.
Your husband has nothing to do with it.
753
01:12:16,781 --> 01:12:21,185
Nobody will hurt your husband,
I can assure you.
754
01:12:21,185 --> 01:12:25,620
It's important Mrs Ortega. We may even be
able to save Valdese from the gas chamber.
755
01:12:25,620 --> 01:12:29,371
I don't know this Jose person sir,
I don't know where he is.
756
01:12:29,624 --> 01:12:31,938
But I remember Ortega talked
a lot about him...
757
01:12:31,938 --> 01:12:33,537
and with Carlos Valdese.
758
01:12:42,861 --> 01:12:46,913
Eddie, I'm sorry I can't give you much time.
We've been locked up here for 2 hours...
759
01:12:47,191 --> 01:12:49,756
...I'm in the middle of the hardest
deal of my life...
760
01:12:49,969 --> 01:12:52,994
the council administrators are
creating a lot of problems for me.
761
01:12:53,111 --> 01:12:54,374
Have you spoken to the governor?
762
01:12:54,374 --> 01:12:56,671
There's nothing he can do,
Just like Crane.
763
01:12:56,671 --> 01:12:59,493
They need the womans testimony first.
764
01:12:59,831 --> 01:13:04,094
Mr Davis, we've got to stop the execution.
Valdese got caught up in a trap so dirty...
765
01:13:04,094 --> 01:13:06,128
...you can't imagine!
766
01:13:06,504 --> 01:13:10,022
10 minutes ago a man was killed
right under my nose, outside the cinema...
767
01:13:10,022 --> 01:13:13,491
and less than 10 minutes ago someone
just tried to kill me too!
768
01:13:16,351 --> 01:13:21,058
There's a killer wandering around this city,
and he killed Robertson!
769
01:13:21,709 --> 01:13:24,553
Who knows what the truth is deep down...
770
01:13:25,024 --> 01:13:30,391
but city hall has a suspect and a victim,
and you Eddie? What have you got?
771
01:13:30,486 --> 01:13:31,667
A ghost.
772
01:13:32,076 --> 01:13:36,264
I know this story has got to you,
Believe me, I understand you...
773
01:13:36,264 --> 01:13:41,032
Maybe you shouldn't have come back?
But please stop thinking about it. Listen to me.
774
01:13:41,495 --> 01:13:45,124
Right! While the snow falls and
acid pours into his lungs!?
775
01:13:45,463 --> 01:13:50,156
Eddie, Valdese is going to be killed
because he's responsible...
776
01:14:05,602 --> 01:14:08,085
Where the hell is Jose?
Have you found him?
777
01:14:08,090 --> 01:14:12,191
Right now only one person can
tell us something; Valdese.
778
01:14:17,211 --> 01:14:18,169
Let's go.
779
01:14:34,699 --> 01:14:39,210
Ah! Here's the journalist who
doesn't like war...
780
01:14:39,210 --> 01:14:40,337
Waiting for us, eh?
781
01:14:40,337 --> 01:14:43,835
We recognised your car.
Nice!
782
01:14:43,835 --> 01:14:48,416
I bet she's goes fast,
but I bet we can make you go faster!!
783
01:15:24,519 --> 01:15:28,547
An order to stop an execution isn't
a directive that come from a newspaper...
784
01:15:28,399 --> 01:15:30,193
A bit of imagination just isn't enough...
785
01:15:30,411 --> 01:15:32,582
Right, so Ortega was an imaginary death?
786
01:15:32,271 --> 01:15:35,628
The police archives are congested
with reports on him!
787
01:15:35,907 --> 01:15:38,102
He's linked to the local mafia
right up to his neck!
788
01:15:38,550 --> 01:15:40,998
His death could be the last act
in a local dispute...
789
01:15:41,387 --> 01:15:43,395
Right, and how do the threats
against me figure in this then?
790
01:15:43,434 --> 01:15:46,471
Anne Sachs' has disappearead and
someone is trying to kill me.
791
01:15:46,506 --> 01:15:48,344
Tell him Harmon, you know how
it works around here.
792
01:15:48,585 --> 01:15:51,970
Tomorrow morning we pick her up
and then we have to explain ourselves!
793
01:15:51,810 --> 01:15:53,210
Or am I wrong?
794
01:15:53,289 --> 01:15:53,933
No...
795
01:15:53,933 --> 01:15:55,806
But I believe Mills.
796
01:15:56,316 --> 01:16:00,788
While Valdese waits to die, Ortega and
Robertsons' murderer walks free!
797
01:16:00,874 --> 01:16:03,807
I just need a couple of hours,
Maybe just one to find him.
798
01:16:03,807 --> 01:16:06,904
I can't do anything.
Besides. there's less than an hour to go.
799
01:16:06,959 --> 01:16:08,988
Is there anything stopping me
talking to Valdese?
800
01:16:08,988 --> 01:16:10,770
No, just a draw full of paperwork.
801
01:16:11,338 --> 01:16:16,839
Sam, you can't do us this favour,
and I can't do much for you but...
802
01:16:16,982 --> 01:16:22,618
One day you'll run for Governor,
and I may be useful to you then...
803
01:16:23,956 --> 01:16:28,676
Go to hell Mills!
...and make it quick!
804
01:16:33,143 --> 01:16:36,857
A certain 'Jose'...a friend of Ortegas'.
Do you know him?
805
01:16:37,332 --> 01:16:37,957
Who is he?
806
01:16:37,957 --> 01:16:40,478
A Mexican, what else can I add?
807
01:16:40,785 --> 01:16:43,153
A person talks of a dog
and they add the race.
808
01:16:43,153 --> 01:16:48,660
All this will stop when we can live
without famine or fear...
809
01:16:48,758 --> 01:16:52,732
Stop it Valdese. Preaching will not
help you in the gas chamber.
810
01:16:53,591 --> 01:16:54,937
Where is Jose?
811
01:16:57,281 --> 01:16:59,856
When I knew him he was a
night security guard...
812
01:16:59,856 --> 01:17:01,079
...in a hotel.
813
01:17:01,371 --> 01:17:02,995
Where can I find Jose?
814
01:17:03,103 --> 01:17:08,111
From what I remember he should be in
the C.M. Motor lodge to the south of town.
815
01:17:08,111 --> 01:17:09,519
Good, I hope I can make it!
816
01:17:09,421 --> 01:17:11,398
Mills!
Why are you doing all this?
817
01:17:12,187 --> 01:17:14,132
Because I hate printing errors.
818
01:17:44,708 --> 01:17:45,698
Hello?
819
01:17:47,805 --> 01:17:48,907
Why do want with me?
820
01:17:48,907 --> 01:17:51,698
It's a game.
I ask the questions and you answer...
821
01:17:51,859 --> 01:17:54,064
and if you give me a wrong answer,
he let's loose...
822
01:17:54,321 --> 01:17:57,577
...and tomorrow you're friends will say
that you don't talk anymore...
823
01:17:57,666 --> 01:17:59,501
...as they arrive at your funeral.
824
01:18:01,248 --> 01:18:04,407
Your friend from Chicago,
What hole is he hiding in?
825
01:18:05,152 --> 01:18:06,584
I don't know anything.
826
01:18:10,649 --> 01:18:12,521
I asked you where he is?!
827
01:18:17,065 --> 01:18:19,487
He's here...in 21.
828
01:18:19,652 --> 01:18:20,559
In this hotel?
829
01:18:20,559 --> 01:18:21,680
Yes, in room 21.
830
01:18:22,037 --> 01:18:23,505
Thanks.
831
01:18:39,612 --> 01:18:40,862
There's no time left now...
832
01:18:41,317 --> 01:18:44,063
Of course I had to kill Ortega
to shut him up...
833
01:18:44,286 --> 01:18:45,278
That's why he came back.
834
01:18:45,950 --> 01:18:49,590
Yes, he saw him leaving Valdeses' home
and was asking around...
835
01:18:50,247 --> 01:18:51,503
Yes, he's here with me.
836
01:18:54,686 --> 01:18:56,284
Go and ring the bell.
837
01:19:01,284 --> 01:19:05,900
Listen, there's someone at the door. I'll
call you later. As soon as I can, ok. Ciao.
838
01:19:27,650 --> 01:19:29,225
Go next door.
839
01:19:41,500 --> 01:19:46,881
Hello...friend....there's three of us down
the road in number four and...
840
01:19:47,420 --> 01:19:50,708
...we want to play poker but we're
missing a fourth person...
841
01:19:51,268 --> 01:19:58,985
Sorry. So...if you want to play,
I assure you the cards aren't rigged...
842
01:19:59,202 --> 01:20:01,179
...and the whiskey is fine!
843
01:20:01,321 --> 01:20:03,966
I never play cards with
people I don't know.
844
01:20:04,114 --> 01:20:05,960
Or with the people I do know!
845
01:20:06,705 --> 01:20:09,910
Like I said, I'll look for someone else.
846
01:20:20,157 --> 01:20:22,422
Don't shoot!
We need him alive.
847
01:20:28,481 --> 01:20:30,157
Careful, she's got a gun!
848
01:20:49,488 --> 01:20:52,994
Another two people will die before you.
849
01:20:55,267 --> 01:20:59,223
Harmon, what time is it?
850
01:20:59,973 --> 01:21:04,086
It's not midnight yet.
There's 11 minutes to go.
851
01:21:04,547 --> 01:21:07,387
In 11 minutes it should be my turn.
852
01:21:29,215 --> 01:21:33,074
Eddie, what are you going to do now?
Stand on the bridge and just watch the current?
853
01:21:33,750 --> 01:21:37,535
If you stop now the Sentinel will lose
a journalist and you will lose a friend...
854
01:21:37,840 --> 01:21:39,948
Me, because I'll be the first
to start hitting you!
855
01:21:40,462 --> 01:21:44,018
And you'll end up cooking pizza
and spagetti for the rest of your life!
856
01:21:48,972 --> 01:21:52,725
Okay Harmon, I'll take
her to the Penitentiary...
857
01:21:52,826 --> 01:21:54,341
you contact the prosecutor.
858
01:21:56,286 --> 01:21:57,643
Let's go.
859
01:22:12,797 --> 01:22:15,065
There's only one thing that can save
you from the gas chamber...
860
01:22:15,065 --> 01:22:16,488
...tell everything to the prosecutor.
861
01:22:16,488 --> 01:22:17,945
I was just a witness.
862
01:22:18,965 --> 01:22:21,632
Be careful.
If you try anything I'll kill you.
863
01:22:21,712 --> 01:22:24,022
...there'll be three dead for Rasputin!
864
01:22:58,363 --> 01:23:00,637
Who ordered the hit on Robertson?
865
01:23:01,022 --> 01:23:05,474
No, no. I don't know Sam! But he shot at
him twice and now he's following him...
866
01:23:05,687 --> 01:23:06,750
Do you need more proof than that?
867
01:23:06,929 --> 01:23:10,192
Okay, I'll call the police.
I just hope they make it in time!
868
01:23:10,137 --> 01:23:11,679
Stop the execution!
869
01:23:12,058 --> 01:23:16,900
No Harmon, I can't do that.
There's just 7 minutes to go...
870
01:23:16,807 --> 01:23:19,080
Only the Governor can stop it.
871
01:26:58,176 --> 01:26:58,996
What do want?
872
01:27:07,889 --> 01:27:09,515
Get out of my way!
873
01:27:14,136 --> 01:27:15,579
Get out of the way!
874
01:27:16,059 --> 01:27:17,835
I'm here to save him!
875
01:27:45,422 --> 01:27:51,301
2 million dollars of Senator Robertsons'
money was laundered by Harry Davis...
876
01:27:51,206 --> 01:27:52,654
...our ex-editor
877
01:27:52,684 --> 01:27:53,669
Then?
878
01:27:55,555 --> 01:28:05,907
Robertson had collected enough evidence to
put Davis away for the rest of his days.
879
01:28:10,569 --> 01:28:13,449
The evidence was in Robertsons' briefcase...
880
01:28:13,944 --> 01:28:21,187
To get rid of it Davis hired a killer who
ended up in the same morgue as Robertson.
881
01:28:21,882 --> 01:28:24,891
With a contract worth 20,000 dollars.
882
01:28:25,924 --> 01:28:29,221
To conclude; The penitentiary has made
two acquisitions...
883
01:28:29,365 --> 01:28:35,475
Henry Davis, arrested shortly after he
tried to kill a member of his own staff....
884
01:28:35,969 --> 01:28:39,687
And Anne Sachs. A woman
who'll do anything for money...
885
01:28:40,356 --> 01:28:44,959
Used as tool for Davis to make
his underworld connection.
886
01:28:46,311 --> 01:28:49,967
Just moments before lethal gas
was pumped into the chamber...
887
01:28:49,967 --> 01:28:54,072
...a phonecall from the Governor
saved Carlos Valdese.
888
01:28:54,072 --> 01:28:55,059
Innocent.
889
01:28:55,544 --> 01:29:03,260
The gas chamber lost a client, While the
Sentinel, from today, has an extra journalist.
890
01:29:03,668 --> 01:29:07,386
And the world is less an injustice.
891
01:29:07,945 --> 01:29:10,397
It may not be much, but it serves a purpose.
892
01:29:10,699 --> 01:29:13,343
Eddie, haven't you forgotten something?
893
01:29:15,855 --> 01:29:17,174
Rasputin!
894
01:29:25,708 --> 01:29:26,614
Hello?
895
01:29:27,498 --> 01:29:28,805
Hello Rasputin.
896
01:29:29,228 --> 01:29:30,537
Do you recognise my voice?
897
01:29:30,842 --> 01:29:32,127
I speak from beyond the grave,
898
01:29:32,744 --> 01:29:36,235
It's a sensational experiment
in high spirituality.
899
01:29:36,235 --> 01:29:38,087
I wasn't born on the 22nd of August...
900
01:29:38,087 --> 01:29:40,040
I was born after midnight on the 23rd.
901
01:29:40,040 --> 01:29:43,353
A lovely number,
So, my star sign isn't Leo...
902
01:29:43,400 --> 01:29:48,957
You're predictions aren't worth a damn,
and on that note I'll leave you.
903
01:29:48,957 --> 01:29:49,919
...a damn!
904
01:29:51,195 --> 01:29:53,360
Now I feel better.
905
01:29:53,728 --> 01:29:55,855
This is the way to start a day.
906
01:29:56,855 --> 01:29:58,955
Oh...It's signed 'Eddie Mills'.
907
01:30:54,714 --> 01:30:58,788
Subtitled
908
01:30:59,000 --> 01:31:02,102
[rarelust]
74375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.