Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,669 --> 00:00:14,148
Previously on
The Amazing Race Australia...
2
00:00:14,289 --> 00:00:16,088
- Wow!
- Whoa!
3
00:00:16,189 --> 00:00:18,688
That ladder's massive!
4
00:00:18,829 --> 00:00:20,928
- ..our five teams...
- One of the sickest experiences...
5
00:00:21,069 --> 00:00:24,808
..were wowed by
the beautiful Blue Mountains.
6
00:00:26,049 --> 00:00:28,088
The Gold Coast Girls dominated...
7
00:00:28,229 --> 00:00:30,328
Ashley and Amanda,
first team to check in again.
8
00:00:32,069 --> 00:00:33,688
We want to be the first
all-female team
9
00:00:33,789 --> 00:00:35,608
to win The Amazing Race Australia.
10
00:00:35,749 --> 00:00:38,408
..and one of our favourites
said farewell.
11
00:00:38,549 --> 00:00:40,288
Unfortunately, your time
on the race is over.
12
00:00:40,429 --> 00:00:42,808
I wasn't ready for it to be over.
13
00:00:43,989 --> 00:00:46,448
I don't think
she has anything else to prove.
14
00:00:46,549 --> 00:00:48,168
And I'm very, very proud of her.
15
00:00:50,109 --> 00:00:52,168
- Tonight...
- "Fly to Dubbo."
16
00:00:52,269 --> 00:00:53,269
Dubbo!
17
00:00:53,369 --> 00:00:56,688
..our four remaining teams
arrive in outback New South Wales...
18
00:00:56,829 --> 00:00:59,528
Obviously, I've never driven
a tractor.
19
00:00:59,709 --> 00:01:02,768
- She's got this.
- ..to get a taste of life on the land.
20
00:01:02,909 --> 00:01:06,408
Crack and then down
a series of fresh eggs
21
00:01:06,509 --> 00:01:08,328
to receive your next clue.
22
00:01:09,749 --> 00:01:12,968
And one team faces
the ultimate moral dilemma...
23
00:01:14,709 --> 00:01:16,328
I haven't had eggs
in six years.
24
00:01:16,429 --> 00:01:17,868
..eat the eggs...
25
00:01:19,189 --> 00:01:23,528
..or walk away from a shot
at $250,000.
26
00:02:20,069 --> 00:02:23,948
Our last four teams are waking up
in the Blue Mountains,
27
00:02:24,089 --> 00:02:27,048
so named because of the eucalyptus oil
28
00:02:27,189 --> 00:02:28,888
released by the region's
thousands of trees,
29
00:02:28,989 --> 00:02:31,488
which tint the horizon blue.
30
00:02:32,789 --> 00:02:36,768
It's now time for them to discover
their next destination.
31
00:02:36,869 --> 00:02:38,728
Where are we off to?!
32
00:02:40,289 --> 00:02:41,448
What a rip!
33
00:02:41,589 --> 00:02:43,948
"Fly to Dubbo
in central New South Wales."
34
00:02:44,089 --> 00:02:46,168
"Make your way to the Old Dubbo Gaol."
35
00:02:46,309 --> 00:02:49,168
"Escape from your cell
and get over the prison wall..."
36
00:02:49,309 --> 00:02:51,588
"..without being seen by the guards,
to receive your next clue."
37
00:02:51,729 --> 00:02:53,768
We were super keen just to get back
out in the centre of the country.
38
00:02:53,869 --> 00:02:54,869
Let's go.
39
00:02:54,949 --> 00:02:57,048
Yeah, 100%, get us away
from the coast and stuff.
40
00:03:07,949 --> 00:03:10,308
The teams will travel
from the Blue Mountains to Sydney,
41
00:03:10,389 --> 00:03:11,808
and then fly to Dubbo
42
00:03:11,949 --> 00:03:14,308
in the heart of
country New South Wales.
43
00:03:14,389 --> 00:03:16,528
Its main industry is agriculture,
44
00:03:16,669 --> 00:03:19,948
and it produces some of
the best meat, wool and grain
45
00:03:20,029 --> 00:03:21,488
anywhere in the country.
46
00:03:21,629 --> 00:03:25,768
And it's about to host the 21st leg
of The Amazing Race Australia.
47
00:03:27,109 --> 00:03:29,088
Our teams are leaving the airport
48
00:03:29,229 --> 00:03:31,048
in the order they finished
their last leg.
49
00:03:31,189 --> 00:03:33,208
Come on, come on, come on.
Let's go, let's go.
50
00:03:33,309 --> 00:03:34,328
Let's move.
51
00:03:34,469 --> 00:03:36,128
- Let's go.
- Let's go.
52
00:03:40,909 --> 00:03:43,208
- Ash, do you have that map?
- Yes, I do.
53
00:03:43,309 --> 00:03:45,408
I've had this map for seven weeks.
54
00:03:45,549 --> 00:03:47,808
I've literally been carting
a map of Dubbo around,
55
00:03:47,909 --> 00:03:49,728
hoping that we're going there.
56
00:03:49,869 --> 00:03:52,688
It's always nice
starting in first position.
57
00:03:52,829 --> 00:03:54,608
I'm glad we have a little bit
of a lead.
58
00:03:56,549 --> 00:03:58,848
I think it's sort of only kicked
in a little bit today
59
00:03:58,949 --> 00:04:00,668
that, like, we're in the top four.
60
00:04:00,809 --> 00:04:02,808
We're only one step closer
to getting to the finale
61
00:04:02,909 --> 00:04:04,128
and getting £250,000.
62
00:04:04,269 --> 00:04:05,808
We've got to be
switched on now.
63
00:04:05,909 --> 00:04:07,128
Four teams left, mate.
64
00:04:07,229 --> 00:04:08,888
This is anyone's game right now.
65
00:04:09,029 --> 00:04:10,928
Last leg of the race,
we finished fourth.
66
00:04:11,069 --> 00:04:13,608
We just scraped through by that much.
67
00:04:13,789 --> 00:04:15,337
In the last
leg we actually came
68
00:04:15,342 --> 00:04:16,888
second, which was
a pretty big surprise.
69
00:04:17,029 --> 00:04:20,048
We haven't had a First-Class Pass
and all the other teams here have.
70
00:04:20,189 --> 00:04:23,088
We've now done more legs
than anyone else racing.
71
00:04:23,229 --> 00:04:25,128
That really means we're
more experienced, doesn't it?
72
00:04:25,269 --> 00:04:27,668
The gaol is right
in the centre of Dubbo.
73
00:04:27,749 --> 00:04:29,388
I've been there when I was a kid.
74
00:04:31,629 --> 00:04:34,308
Our teams are headed
for the Old Dubbo Gaol,
75
00:04:34,449 --> 00:04:37,208
the original courthouse lockup
in the late 1800s.
76
00:04:38,469 --> 00:04:41,768
There, a prison guard will throw them
into a pitch-black cell.
77
00:04:42,949 --> 00:04:46,848
Their challenge is to escape the cell
and find the flags and rope ladder
78
00:04:46,989 --> 00:04:49,888
that will take them
over the prison wall.
79
00:04:50,029 --> 00:04:52,648
But first, they must avoid the guards,
80
00:04:52,789 --> 00:04:56,028
who can only look straight ahead
as they patrol the grounds.
81
00:04:56,169 --> 00:04:59,388
If they are spotted,
a whistle will blow...
82
00:05:00,749 --> 00:05:03,928
..and they'll be taken back
to the cell to start again.
83
00:05:04,069 --> 00:05:07,448
Once they've scaled the wall,
then, and only then,
84
00:05:07,549 --> 00:05:09,248
will they receive their next clue.
85
00:05:10,349 --> 00:05:11,408
Yoo, yoo, yoo!
86
00:05:11,509 --> 00:05:13,568
Let's go escape gaol!
87
00:05:13,709 --> 00:05:15,488
I can be stealth, but you're in
a hot-pink top,
88
00:05:15,629 --> 00:05:17,768
so I think you should
probably get changed.
89
00:05:17,869 --> 00:05:19,488
Go, go, go, go, go.
90
00:05:21,829 --> 00:05:23,688
Hi. We're here to go to gaol.
91
00:05:23,789 --> 00:05:25,488
It was my first time in prison.
92
00:05:25,589 --> 00:05:26,928
I'm not sure about Ashleigh.
93
00:05:27,029 --> 00:05:29,168
It was my first time in prison, too.
94
00:05:39,909 --> 00:05:43,108
- Through that way.
- I can't see anything.
95
00:05:44,189 --> 00:05:45,408
Oh, my God.
96
00:05:45,549 --> 00:05:50,208
This cell has no windows, nothing.
It was pitch black.
97
00:05:50,349 --> 00:05:52,408
- What's these things?
- Mirrors.
98
00:05:52,549 --> 00:05:54,968
In the corner,
there were tiny tea-light candles
99
00:05:55,069 --> 00:05:57,048
which led us to these little mirrors
100
00:05:57,189 --> 00:05:58,768
that were perfect for
looking down the hallway
101
00:05:58,869 --> 00:06:00,748
to see if the guards were coming.
102
00:06:00,829 --> 00:06:02,208
Oh, my God...
103
00:06:04,429 --> 00:06:05,488
Is that a guard coming?
104
00:06:05,629 --> 00:06:07,248
I can hear a whistle.
105
00:06:12,889 --> 00:06:15,468
There's prison guards circling
everywhere, they're whistling.
106
00:06:25,489 --> 00:06:26,968
We don't know where to go.
107
00:06:27,109 --> 00:06:29,108
We're trying to look out
for these flags to escape
108
00:06:29,189 --> 00:06:30,828
and a rope ladder to climb up.
109
00:06:32,069 --> 00:06:33,128
Yep.
110
00:06:33,269 --> 00:06:35,848
It's full-on. It felt like we were
in a video game or something.
111
00:06:42,229 --> 00:06:45,328
They're there now.
112
00:06:45,428 --> 00:06:46,428
Shit!
113
00:06:46,429 --> 00:06:47,808
Go, go.
114
00:06:54,909 --> 00:06:56,288
Alright, let's go that way.
115
00:06:56,389 --> 00:06:57,528
Dubbo Gaol.
116
00:06:59,569 --> 00:07:01,408
It's like... he walks this way.
117
00:07:03,829 --> 00:07:05,828
- Oh, my gosh.
- Oh, Jesus.
118
00:07:09,629 --> 00:07:12,968
We start searching in the dark room
for something that would help.
119
00:07:13,109 --> 00:07:14,928
I've got, like, a mannequin over here.
120
00:07:15,029 --> 00:07:16,608
OK, I'm on a mattress.
121
00:07:18,949 --> 00:07:20,468
- Aleisha?
- Yeah.
122
00:07:20,609 --> 00:07:22,608
- He didn't...
- ..lock the door.
123
00:07:22,709 --> 00:07:23,828
What an idiot.
124
00:07:39,349 --> 00:07:41,648
Everyone's only
supposed to take one mirror.
125
00:07:43,429 --> 00:07:45,048
He's coming back.
126
00:07:45,149 --> 00:07:46,828
Go, go, go, go, go!
127
00:07:50,349 --> 00:07:52,288
We peep our heads
just by the door...
128
00:07:52,469 --> 00:07:54,548
- And we hear a big old whistle. Yeah.
- A big old whistle.
129
00:07:54,629 --> 00:07:56,408
So, attempt one was a failure.
130
00:07:56,509 --> 00:07:57,548
Come with me.
131
00:07:59,489 --> 00:08:01,208
Sorry, sir, we won't try
to escape again, I promise.
132
00:08:01,309 --> 00:08:02,528
I don't want to hear it!
133
00:08:05,209 --> 00:08:07,188
Hey, hold on, Anurag, the gaol
should just be on your left.
134
00:08:07,309 --> 00:08:09,328
- It says, "Old Dubbo Goal."
- Perfect, follow that sign.
135
00:08:09,429 --> 00:08:11,648
"Gaol," sorry. Goal...
136
00:08:23,069 --> 00:08:24,728
I can't see anything.
137
00:08:27,649 --> 00:08:28,968
Go.
138
00:08:29,109 --> 00:08:31,208
The rules say the guards
can only look forward,
139
00:08:31,349 --> 00:08:33,548
so Anurag
and I had a pretty simple strategy.
140
00:08:41,549 --> 00:08:44,128
- Come here, come here.
- Where's the flag? I don't see the flag.
141
00:08:46,129 --> 00:08:47,648
We actually ended up
getting there in fourth.
142
00:08:47,789 --> 00:08:49,928
And we're like, "Righto, we need
to get our heads screwed on here
143
00:08:50,029 --> 00:08:51,048
"and get out of here."
144
00:08:51,189 --> 00:08:52,808
- Where you at, Jacko?
- I'm just here, bud.
145
00:08:57,709 --> 00:09:00,828
We were looking as much as we could
for these flags to escape
146
00:09:00,909 --> 00:09:02,088
while being stealth.
147
00:09:05,749 --> 00:09:07,268
We'd been caught red-handed.
148
00:09:07,349 --> 00:09:08,928
Back to gaol!
149
00:09:14,589 --> 00:09:15,589
Nice one.
150
00:09:15,709 --> 00:09:19,568
We had seen, on our way back
to the cell, where the flags were.
151
00:09:27,429 --> 00:09:28,848
Just go. Just go!
152
00:09:28,949 --> 00:09:30,048
The guard's coming.
153
00:09:34,309 --> 00:09:35,648
Get down!
Get down! Get down!
154
00:09:36,789 --> 00:09:39,288
We know the guards
can only look straight ahead,
155
00:09:39,429 --> 00:09:41,568
so we just try and tuck behind him,
I think.
156
00:09:42,869 --> 00:09:44,208
But then the other one spotted us.
157
00:09:55,829 --> 00:09:58,568
Damn it!
158
00:09:59,629 --> 00:10:00,808
Ash?
159
00:10:00,949 --> 00:10:04,568
We made this mad dash,
which was the biggest gamble ever.
160
00:10:07,989 --> 00:10:10,208
I got up that ladder, Ashleigh got up,
161
00:10:10,349 --> 00:10:13,488
and we were both so stoked
that we got out before anyone else.
162
00:10:13,589 --> 00:10:14,768
Quick, quick, quick, get out!
163
00:10:14,869 --> 00:10:16,088
Get out!
164
00:10:16,229 --> 00:10:18,568
Tips for escaping prison -
just leg it!
165
00:10:21,069 --> 00:10:22,069
Road Block.
166
00:10:22,109 --> 00:10:25,908
A Road Block is a challenge that only
one team member must complete,
167
00:10:25,989 --> 00:10:27,488
based on a cryptic clue.
168
00:10:27,589 --> 00:10:29,488
"Who's got the X-Tractor?"
169
00:10:29,629 --> 00:10:31,268
- OK, you do it. It's your turn.
- OK.
170
00:10:32,869 --> 00:10:34,928
The teams must drive 40km
171
00:10:35,029 --> 00:10:36,328
and find Kickabil.
172
00:10:38,529 --> 00:10:39,908
For the first time in three years,
173
00:10:40,049 --> 00:10:42,768
wheat farmers are finally harvesting
their crops in this area,
174
00:10:42,869 --> 00:10:44,728
after a very, very long drought.
175
00:10:44,829 --> 00:10:46,408
Now, in this challenge,
176
00:10:46,509 --> 00:10:48,328
one team member must drive a tractor
177
00:10:48,469 --> 00:10:52,368
in perfect synchronicity
alongside a working combine harvester
178
00:10:52,469 --> 00:10:53,848
to collect wheat.
179
00:10:55,909 --> 00:10:59,008
This means they must drive their rig
one metre parallel
180
00:10:59,149 --> 00:11:01,528
to collect the wheat
from the harvester.
181
00:11:01,669 --> 00:11:04,968
They must then deposit it
into the giant silo bags.
182
00:11:05,109 --> 00:11:08,208
If they spill any of the grain
at any point,
183
00:11:08,349 --> 00:11:11,288
then it's back to the end
of the queue to try again.
184
00:11:11,429 --> 00:11:14,048
Only when they have
successfully transferred the wheat
185
00:11:14,149 --> 00:11:15,688
can they collect their next clue.
186
00:11:15,829 --> 00:11:18,728
Sounds easy? When was the last time
you drove a tractor?
187
00:11:20,449 --> 00:11:21,808
Let's go!
188
00:11:21,909 --> 00:11:24,208
I don't actually know where to go.
189
00:11:24,349 --> 00:11:26,888
Do you want to look on that map
and see if it's there?
190
00:11:26,989 --> 00:11:28,008
Yep.
191
00:11:33,189 --> 00:11:35,648
On our second attempt,
Chris manages to spot the flags.
192
00:11:35,749 --> 00:11:37,208
We bolted.
193
00:11:39,229 --> 00:11:40,229
Go, go, go!
194
00:11:42,309 --> 00:11:43,309
Quickly!
195
00:11:44,809 --> 00:11:46,488
"Who's got the X-Tractor?"
196
00:11:46,589 --> 00:11:48,988
I've got the X-Tractor.
197
00:11:49,129 --> 00:11:51,408
Do you want to stop
and ask for some directions?
198
00:11:51,549 --> 00:11:53,368
What's the name
that we're looking for?
199
00:11:53,469 --> 00:11:56,288
- Kickabil, with a K?
- Yeah.
200
00:11:56,389 --> 00:11:57,488
They're going that way.
201
00:11:57,589 --> 00:11:59,348
Let's go! Go, go, go!
202
00:12:00,649 --> 00:12:02,288
- On our second attempt...
- Go, go, go!
203
00:12:02,389 --> 00:12:04,208
..we saw stairs.
204
00:12:04,349 --> 00:12:06,348
Anurag and I ran up these stairs
to this thing
205
00:12:06,469 --> 00:12:08,288
that we were thinking
was going to escape.
206
00:12:08,429 --> 00:12:10,888
"Wait a second, this is just a loop.
It's an observation tower."
207
00:12:10,989 --> 00:12:12,848
OK, so, this is not it.
208
00:12:14,189 --> 00:12:15,648
Third time when we went back,
209
00:12:15,789 --> 00:12:17,768
I saw the flags
out of the corner of my eye.
210
00:12:17,869 --> 00:12:19,368
Brendon, Brendon...
211
00:12:20,969 --> 00:12:22,288
Wait, wait!
212
00:12:22,429 --> 00:12:24,768
Then we see the Cowboys
running up the rope.
213
00:12:24,909 --> 00:12:27,628
Oh, my God, the rope was
right next to the stairs!
214
00:12:27,709 --> 00:12:29,448
Go, go!
215
00:12:29,549 --> 00:12:31,248
Go, go, go!
216
00:12:31,389 --> 00:12:34,168
- "Who's got the X-Tractor?"
- Do you want to do it?
217
00:12:34,309 --> 00:12:35,528
- May as well.
- I can do it.
218
00:12:35,629 --> 00:12:36,928
Let's go.
219
00:12:37,029 --> 00:12:38,488
"Who's got the X-Tractor?"
220
00:12:38,589 --> 00:12:39,888
Me.
221
00:12:40,029 --> 00:12:41,408
Back in front of the Sikhs,
that's good.
222
00:12:41,549 --> 00:12:44,088
- What have I got to go towards?
- Kickabil.
223
00:12:44,229 --> 00:12:46,528
- Where does it say?
- Kickabilee, I don't...
224
00:12:46,669 --> 00:12:47,728
- Should we ask someone?
- No.
225
00:12:47,869 --> 00:12:49,128
- We've got a map?
- Got a map.
226
00:12:49,229 --> 00:12:50,888
Collins... No.
227
00:12:51,029 --> 00:12:52,768
OK, well,
we might need to ask someone.
228
00:12:52,869 --> 00:12:53,869
OK, let's ask someone.
229
00:12:55,289 --> 00:12:57,488
Just wondering -
can we ask you directions?
230
00:12:57,629 --> 00:13:00,448
Took us about 10, 15 minutes
to find these directions
231
00:13:00,549 --> 00:13:02,008
to get to the tractor challenge.
232
00:13:02,149 --> 00:13:04,568
- Thank you so much.
- Thank you.
233
00:13:04,709 --> 00:13:06,728
- That took a lot of time.
- It did.
234
00:13:06,869 --> 00:13:09,088
I don't think it will be too far away.
235
00:13:09,229 --> 00:13:11,808
I think we ask somebody to get us
started. Can you be on that?
236
00:13:11,909 --> 00:13:12,988
Leaving the gaol,
237
00:13:13,129 --> 00:13:15,488
we just took a little bit longer
to ask people for directions.
238
00:13:15,629 --> 00:13:17,768
Excuse me, we're looking
for a place called Kickabil.
239
00:13:17,909 --> 00:13:21,088
A difference of one minute
could put us behind.
240
00:13:21,269 --> 00:13:23,088
- Perfect. Awesome, thanks.
- Amazing, thank you so much.
241
00:13:23,229 --> 00:13:24,768
What do you think?
Was that a waste of time?
242
00:13:24,909 --> 00:13:26,348
- No, no, no, that's good.
- Cool.
243
00:13:31,469 --> 00:13:32,648
Dubbo's having a good season.
244
00:13:32,749 --> 00:13:34,248
Yeah, they definitely are.
245
00:13:34,389 --> 00:13:36,348
After the drought we've just
come out of, to look at this...
246
00:13:36,489 --> 00:13:37,489
- Yeah.
- ..it's unreal.
247
00:13:37,609 --> 00:13:39,928
We're coming into harvest season
for all the farmers round here in Dubbo,
248
00:13:40,069 --> 00:13:41,768
so, yeah, this Road Block
really meant a lot to us.
249
00:13:41,909 --> 00:13:43,488
"You'll be driving a tractor
to help the farmers
250
00:13:43,589 --> 00:13:45,068
"harvest this year's wheat crop."
251
00:13:45,189 --> 00:13:47,208
We've both got
a lot of experience in machinery,
252
00:13:47,309 --> 00:13:49,428
but this suited Jacko down to a T.
253
00:13:49,549 --> 00:13:51,528
Ashleigh and Amanda
are following us now.
254
00:13:51,629 --> 00:13:52,648
Are they?
255
00:13:54,309 --> 00:13:55,708
I think the Cowboys
are in front of us.
256
00:13:55,849 --> 00:13:58,288
We lost a place to the Cowboys
on the way there.
257
00:13:58,429 --> 00:14:01,008
But this actually worked out OK,
because we could follow them,
258
00:14:01,149 --> 00:14:03,168
and we made sure
that we weren't on the wrong route.
259
00:14:06,469 --> 00:14:07,888
- Looks like we're first.
- Beautiful.
260
00:14:08,029 --> 00:14:09,848
So, we've gone
from third to first instantly.
261
00:14:11,529 --> 00:14:13,888
Hi, mate. How are you?
262
00:14:14,029 --> 00:14:15,808
I've never actually done
harvesting before,
263
00:14:15,949 --> 00:14:17,568
so I wasn't going in taking it cheap,
264
00:14:17,709 --> 00:14:19,128
I was going to listen
to everything he says.
265
00:14:19,269 --> 00:14:21,428
And you just never know
what's going to happen.
266
00:14:21,549 --> 00:14:23,528
I don't know
how to drive a tractor.
267
00:14:23,629 --> 00:14:24,648
He'll talk you through it,
268
00:14:24,789 --> 00:14:26,208
'cause he doesn't want you
to ruin his tractor.
269
00:14:26,309 --> 00:14:27,428
Totally.
270
00:14:27,549 --> 00:14:29,788
- Head down...?
- Yeah, head down that way.
271
00:14:29,909 --> 00:14:31,488
Yeah, I reckon Jacko
will go alright at this.
272
00:14:31,589 --> 00:14:32,808
Well, he should anyway.
273
00:14:32,949 --> 00:14:34,608
- Looks good out here.
- Yeah.
274
00:14:34,749 --> 00:14:36,288
- It's unreal.
- It's been a hard three years.
275
00:14:36,429 --> 00:14:38,008
- Yeah, I bet.
- Good to see.
276
00:14:38,109 --> 00:14:39,109
Yeah, for sure.
277
00:14:39,149 --> 00:14:40,768
It is really important
that he doesn't mess it up,
278
00:14:40,909 --> 00:14:43,328
because this isn't just a challenge,
this is someone's living.
279
00:14:44,609 --> 00:14:46,568
Come on, Jacko.
280
00:14:46,669 --> 00:14:47,848
He sent her down the bottom,
281
00:14:47,989 --> 00:14:49,648
and I had to drive up
next to the wheat harvester there.
282
00:14:52,269 --> 00:14:55,648
I have to line up right beside
the harvester and match its speed.
283
00:14:57,389 --> 00:14:59,688
I can't spill anything, or it's
back to the end of the queue.
284
00:15:01,469 --> 00:15:03,068
Stop, stop, stop.
285
00:15:03,209 --> 00:15:04,608
I felt a lot of pressure
on my shoulders
286
00:15:04,749 --> 00:15:06,688
just to get it in there for him
and get it done, you know?
287
00:15:06,789 --> 00:15:08,288
That's their livelihood, so...
288
00:15:16,049 --> 00:15:18,328
Dig in. Round...
289
00:15:21,709 --> 00:15:23,288
But I finally went up there
and had to do a dial there,
290
00:15:23,389 --> 00:15:24,528
and zoned her in and...
291
00:15:24,629 --> 00:15:26,088
Just one more.
292
00:15:31,029 --> 00:15:33,448
There you go, Jackson's in it.
293
00:15:33,549 --> 00:15:34,848
Watch and learn. Come this way.
294
00:15:34,989 --> 00:15:36,568
We got to the Road Block
without getting lost,
295
00:15:36,669 --> 00:15:38,088
and we were the third team there.
296
00:15:38,229 --> 00:15:39,888
- OK, guys, we're here now.
- Yep.
297
00:15:40,029 --> 00:15:41,568
- We need to maintain this, alright?
- Yeah, for sure.
298
00:15:41,709 --> 00:15:43,008
- It doesn't matter how we shuffle.
- For sure.
299
00:15:43,149 --> 00:15:44,688
- Top three.
- I agree.
300
00:15:44,829 --> 00:15:46,528
We've built up
a pretty strong alliance
301
00:15:46,669 --> 00:15:48,088
with the Cowboys
and Amanda and Ashleigh.
302
00:15:48,269 --> 00:15:49,597
Chris and Aleisha have
been shady the whole
303
00:15:49,602 --> 00:15:50,928
way through, from
the start of this race.
304
00:15:51,069 --> 00:15:53,448
Our, like, massive turning point
with them was what happened
305
00:15:53,589 --> 00:15:55,008
with the oyster challenge
and the Cowboys -
306
00:15:55,109 --> 00:15:57,328
that was just so wrong.
307
00:15:57,429 --> 00:15:58,968
We can't eat oysters.
308
00:15:59,109 --> 00:16:03,728
So, either you guys eat 100 oysters,
or we both take a penalty.
309
00:16:03,869 --> 00:16:05,608
'Cause we would rather fight
in the finals
310
00:16:05,709 --> 00:16:06,728
with people who are fair.
311
00:16:06,829 --> 00:16:08,208
We all spoke about it, and we said,
312
00:16:08,349 --> 00:16:11,568
"We want to be in the game
with people who are good sports
313
00:16:11,669 --> 00:16:13,168
"and play by the rules
314
00:16:13,309 --> 00:16:16,328
"and don't try and hinder other
people's progress in the game."
315
00:16:17,809 --> 00:16:21,048
Yeah, I feel like the race has
gotten so serious now, you know?
316
00:16:21,189 --> 00:16:23,288
All those three teams
will be working together.
317
00:16:23,389 --> 00:16:25,328
Yep. So scary.
318
00:16:27,029 --> 00:16:29,048
- Here they are.
- OK, they're coming.
319
00:16:36,862 --> 00:16:38,645
That's the harvester
there, so...
320
00:16:39,581 --> 00:16:41,640
- Oh, no, that's the Cowboys driving.
- Yeah, he's driving it.
321
00:16:41,781 --> 00:16:43,960
Oh, even the Sikhs are here.
We're the last team.
322
00:16:44,101 --> 00:16:45,360
- What the hell?
- What?
323
00:16:45,501 --> 00:16:47,420
- How did that happen?
- I have no idea.
324
00:16:48,781 --> 00:16:51,040
- Are they the first guys to go?
- Yep.
325
00:16:56,761 --> 00:16:57,780
Straighten her up.
326
00:16:57,921 --> 00:16:59,600
I've collected the grain
from the harvester.
327
00:16:59,741 --> 00:17:02,000
Next, I've got to get it
into the silo bag.
328
00:17:04,421 --> 00:17:07,140
Got to throw it all in now
without spilling it.
329
00:17:08,461 --> 00:17:09,920
Come on, Jacko.
330
00:17:14,741 --> 00:17:15,900
Happy days.
331
00:17:18,121 --> 00:17:19,280
I loved it.
332
00:17:19,381 --> 00:17:21,160
It was just good to finally do that
333
00:17:21,301 --> 00:17:25,080
and meet them people and see
why we support the Aussie farmers.
334
00:17:25,221 --> 00:17:27,240
Beautiful, mate.
Thank you very much. Appreciate it.
335
00:17:27,341 --> 00:17:28,341
Hope you have a good season.
336
00:17:29,661 --> 00:17:31,720
Shot, dude! Well done.
337
00:17:33,161 --> 00:17:35,880
"Make your way to the Prince of
Wales Opera House in Gulgong,
338
00:17:35,981 --> 00:17:37,400
"Australia's oldest opera house."
339
00:17:38,701 --> 00:17:42,360
In the small town of Gulgong is
the Prince of Wales Opera House.
340
00:17:42,501 --> 00:17:45,240
It may not be
our most famous opera house,
341
00:17:45,341 --> 00:17:49,000
but it's our oldest - opened in 1871.
342
00:17:49,141 --> 00:17:51,720
In this challenge,
teams will pay homage
343
00:17:51,821 --> 00:17:54,320
to the late, great Dame Nellie Melba,
344
00:17:54,461 --> 00:17:57,500
Australia's first-ever
operatic celebrity,
345
00:17:57,581 --> 00:17:59,500
who performed on this very stage.
346
00:17:59,641 --> 00:18:04,240
They must listen to the tune and
learn the words to one of her songs.
347
00:18:08,461 --> 00:18:11,140
Once learnt,
they must get into costume
348
00:18:11,221 --> 00:18:12,880
and perform it word-perfect
349
00:18:13,021 --> 00:18:15,240
to the satisfaction
of the judging panel
350
00:18:15,341 --> 00:18:17,120
to receive their next clue.
351
00:18:17,221 --> 00:18:18,960
Let's go.
352
00:18:19,061 --> 00:18:20,800
Alright. Oh, my God, we're up.
353
00:18:20,901 --> 00:18:22,800
I was so nervous.
354
00:18:22,941 --> 00:18:25,040
- Good luck, Amanda!
- Thanks!
355
00:18:25,181 --> 00:18:26,520
- Brad.
- Hi, Brad. Nice to meet you.
356
00:18:26,661 --> 00:18:29,600
I'm Amanda. I'm not a tractor driver!
357
00:18:29,741 --> 00:18:32,280
I know you might be mistaken,
but I'm definitely not.
358
00:18:32,421 --> 00:18:34,080
Obviously, I've never
driven a tractor.
359
00:18:34,181 --> 00:18:36,040
Never driven a tractor?
360
00:18:36,181 --> 00:18:38,440
There's a million buttons,
I don't know what I'm doing.
361
00:18:38,581 --> 00:18:41,240
I'm just listening as carefully
as I can to Brad,
362
00:18:41,341 --> 00:18:43,160
who's telling me what to do.
363
00:18:43,301 --> 00:18:46,120
Normally, I'm quite talkative,
but I'm, like, super nervous
364
00:18:46,261 --> 00:18:48,760
'cause I don't want to stuff it up,
I want to get all your wheat in.
365
00:18:48,861 --> 00:18:56,861
Yeah.
366
00:18:58,141 --> 00:18:59,360
- And go?
- Yeah, go.
367
00:19:01,421 --> 00:19:04,880
She's coming in really close,
I think that's too close.
368
00:19:04,981 --> 00:19:06,220
Don't crash it, please.
369
00:19:10,021 --> 00:19:11,021
Yep.
370
00:19:12,101 --> 00:19:14,040
Oh, that's it.
371
00:19:14,181 --> 00:19:17,160
Driving a humungous tractor,
lining it up perfectly,
372
00:19:17,261 --> 00:19:18,580
it was stressful.
373
00:19:18,661 --> 00:19:20,300
She's got this. She'll be fine.
374
00:19:22,741 --> 00:19:25,320
- Shall we ask him?
- Ask him where we're going? Yeah.
375
00:19:25,461 --> 00:19:27,520
After Brendon and Jackson
got their clue
376
00:19:27,621 --> 00:19:29,360
and went to drive away...
377
00:19:29,501 --> 00:19:31,320
Where are we going?
Where's the next place?
378
00:19:31,461 --> 00:19:33,520
..the other teams ran up
to ask for help.
379
00:19:35,101 --> 00:19:36,101
What's it called? Gulgong?
380
00:19:36,181 --> 00:19:37,480
So, frustrating, hey?
381
00:19:37,621 --> 00:19:39,100
The other three teams
are all working together.
382
00:19:39,181 --> 00:19:40,181
I'm just going to go ask.
383
00:19:40,301 --> 00:19:42,080
I thought,
"Well, I'm going to go over there
384
00:19:42,181 --> 00:19:43,840
"and see if they could tell me."
385
00:19:43,941 --> 00:19:45,360
What was it that they said?
386
00:19:45,501 --> 00:19:46,680
- Galgong?
- Gal...
387
00:19:46,781 --> 00:19:48,120
Saw signs for it.
388
00:19:48,261 --> 00:19:50,840
- Wasn't it Gunu?
- No, it wasn't.
389
00:19:50,981 --> 00:19:52,520
Alright, I better go watch my partner.
390
00:19:52,661 --> 00:19:57,220
Just as I suspected, they threw me
a bone that was incorrect.
391
00:19:57,361 --> 00:19:59,360
And then they were just like,
"Oh, we don't know."
392
00:19:59,461 --> 00:20:01,600
They just told you!
393
00:20:01,741 --> 00:20:03,640
I don't know if we lie to them,
but let's just not tell them.
394
00:20:03,741 --> 00:20:04,741
Yep.
395
00:20:09,661 --> 00:20:12,400
Whoo! Nice work, Amanda!
396
00:20:12,541 --> 00:20:14,440
She can't...
She definitely can't hear me!
397
00:20:20,301 --> 00:20:22,600
It is pretty amazing to know
that the wheat we were harvesting
398
00:20:22,701 --> 00:20:24,160
was actually going to be used,
399
00:20:24,301 --> 00:20:26,080
so maybe that next loaf of bread
you're eating
400
00:20:26,181 --> 00:20:27,720
could be one that I picked.
401
00:20:28,921 --> 00:20:30,580
Thank you. Thanks so much!
402
00:20:30,721 --> 00:20:32,660
- Alright, let's go!
- Nice work!
403
00:20:32,781 --> 00:20:34,760
- Thank you!
- Oh, my God, I'm shaking!
404
00:20:34,901 --> 00:20:36,520
"Make your way
to the Prince of Wales Opera House
405
00:20:36,621 --> 00:20:37,760
"in Gulgong."
406
00:20:37,861 --> 00:20:39,100
Let's go!
407
00:20:39,181 --> 00:20:40,181
Go, buddy.
408
00:20:40,221 --> 00:20:41,660
You've got this, mate!
409
00:20:41,741 --> 00:20:43,480
No idea how to drive a tractor.
410
00:20:43,621 --> 00:20:45,660
I'd never even sat in a tractor
in my life.
411
00:20:47,901 --> 00:20:49,440
That thing's huge.
412
00:20:49,541 --> 00:20:51,020
You don't want to crash it.
413
00:20:54,921 --> 00:20:56,320
Up to six.
414
00:21:02,781 --> 00:21:04,680
I've been through here
a fair few times, actually.
415
00:21:04,821 --> 00:21:07,020
Always go through here when you're
doing the Central Circuit road.
416
00:21:07,101 --> 00:21:08,520
Yeah, that's right.
417
00:21:08,661 --> 00:21:11,300
The next clue said head to Gulgong,
Prince of Wales Opera House,
418
00:21:11,381 --> 00:21:13,120
and perform a song.
419
00:21:18,261 --> 00:21:21,600
Yeah, so we get to the opera house
and spotted the headphones.
420
00:21:21,741 --> 00:21:23,560
You just listen,
and then we'll talk about it after.
421
00:21:23,661 --> 00:21:24,960
And then looked up on the wall,
422
00:21:25,101 --> 00:21:27,560
and there's words on there
we've got to learn.
423
00:21:27,701 --> 00:21:29,440
- How do I work this?
- Press play.
424
00:21:29,541 --> 00:21:31,680
Definitely out of our comfort zone,
425
00:21:31,821 --> 00:21:33,240
but we knew we had a good lead
so we just thought,
426
00:21:33,381 --> 00:21:35,400
"Look, let's just get this
mentality - we've got to do it,
427
00:21:35,541 --> 00:21:37,200
"got to get in there
and make sure we study it correctly
428
00:21:37,301 --> 00:21:38,480
"and get it done."
429
00:21:46,261 --> 00:21:48,040
- You alright?
- Yeah.
430
00:21:48,181 --> 00:21:49,660
Is it funny, is it?
Is losing funny to you?
431
00:21:49,741 --> 00:21:51,520
Are you a quitter? No!
432
00:21:51,661 --> 00:21:54,240
- Sing your song!
- Oh, love it.
433
00:21:58,421 --> 00:22:00,020
All I've got to do
is I've got to line up against him.
434
00:22:00,101 --> 00:22:01,101
Yeah, keep going.
435
00:22:01,181 --> 00:22:02,800
Come on, Jas, you've got this, buddy!
436
00:22:04,541 --> 00:22:06,080
Oh, look at that! Ha-ha!
437
00:22:06,181 --> 00:22:07,300
That tractor was unreal, I mean,
438
00:22:07,441 --> 00:22:10,040
I felt like a little kid
just in a big boy's toy.
439
00:22:10,141 --> 00:22:11,700
It was just awesome.
440
00:22:11,841 --> 00:22:14,040
- Thank you, bro.
- Thanks.
441
00:22:14,181 --> 00:22:16,600
"Make your way
to the Prince of Wales Opera House
442
00:22:16,701 --> 00:22:17,920
"in Gulgong."
443
00:22:19,001 --> 00:22:21,120
Chris, nice to meet you.
444
00:22:21,221 --> 00:22:23,020
Alright. My boy's up.
445
00:22:24,181 --> 00:22:26,920
We're way behind, so we need to go
as fast as we can on this one, bro.
446
00:22:27,021 --> 00:22:28,400
Good luck, baby!
447
00:22:29,541 --> 00:22:31,960
- Shall I jump on the road?
- Yeah, jump on the road.
448
00:22:35,221 --> 00:22:37,600
Watch, he's going
to cut me off. I knew it.
449
00:22:37,701 --> 00:22:38,960
Why would you do that?
450
00:22:39,101 --> 00:22:41,240
Oh, my God, Chris, you cheeky bugger!
451
00:22:41,341 --> 00:22:43,480
The farmer told me to use the road,
452
00:22:43,621 --> 00:22:45,200
so I made sure I got there
just before them
453
00:22:45,301 --> 00:22:46,680
to slow them down a little bit.
454
00:22:46,821 --> 00:22:49,960
Oh, I hope he gets this,
this is very time-consuming.
455
00:22:51,621 --> 00:22:53,380
So, we listen to the music,
then we learn it,
456
00:22:53,521 --> 00:22:55,100
- then we perform it.
- Right.
457
00:22:55,221 --> 00:22:57,740
Sounds easy,
but we know it's not going to be.
458
00:22:57,861 --> 00:22:59,200
- Yep.
- Good?
459
00:22:59,341 --> 00:23:00,341
- Yeah.
- Let's go.
460
00:23:01,421 --> 00:23:02,421
Hey.
461
00:23:02,541 --> 00:23:05,080
So we rock up there and the Cowboys
are so seriously listening
462
00:23:05,181 --> 00:23:07,560
on their microphone ear things.
463
00:23:11,261 --> 00:23:12,760
And I took the earphones off
464
00:23:12,901 --> 00:23:15,020
and all I could hear
in the background was this...
465
00:23:19,621 --> 00:23:20,760
It sounded shocking.
466
00:23:20,861 --> 00:23:23,280
I was like, "What are we doing?"
467
00:23:28,621 --> 00:23:30,200
Whoo!
468
00:23:32,541 --> 00:23:34,280
Yeah, baby!
469
00:23:34,421 --> 00:23:36,480
- Thank you so much.
- Thank you so much!
470
00:23:36,581 --> 00:23:38,020
Bye!
471
00:23:38,161 --> 00:23:39,920
"Learn and perform an 1800s song
on stage
472
00:23:40,061 --> 00:23:41,800
"in order to receive your next clue."
473
00:23:41,901 --> 00:23:43,600
Alright, let's do it.
474
00:23:46,221 --> 00:23:49,280
And we knew we'd be last
heading into the opera,
475
00:23:49,421 --> 00:23:51,000
but this challenge
is right up our alley.
476
00:23:51,141 --> 00:23:53,380
We could catch up here, babe,
we could do a bit of catching.
477
00:23:53,461 --> 00:23:54,800
I think we can.
478
00:23:55,001 --> 00:23:56,518
These are the sorts of
challenges where we can catch.
479
00:23:56,530 --> 00:23:57,040
Yeah.
480
00:23:57,181 --> 00:23:58,920
We know Chris and Aleisha
are behind us.
481
00:23:59,061 --> 00:24:00,960
They're going to be very good
at this challenge.
482
00:24:01,101 --> 00:24:03,320
We just need to get in there,
learn it before they learn it,
483
00:24:03,461 --> 00:24:05,560
get out there and perform - easy as.
484
00:24:05,661 --> 00:24:07,240
Otherwise, we will be last.
485
00:24:09,561 --> 00:24:11,740
Which seek from...
486
00:24:11,881 --> 00:24:13,240
- Thro'.
- 'Thro'', is it?
487
00:24:13,341 --> 00:24:17,280
♪ Home. ♪
488
00:24:17,381 --> 00:24:19,560
♪ So humble... ♪
489
00:24:19,661 --> 00:24:22,240
Backstage to get changed.
490
00:24:22,381 --> 00:24:25,380
Did you have to choose
such an elaborate dress?
491
00:24:25,521 --> 00:24:27,560
Ashleigh picked, like,
the most glamorous ball gown -
492
00:24:27,701 --> 00:24:30,960
Belle from, you know,
Sleeping Beauty...
493
00:24:31,101 --> 00:24:32,400
OK.
494
00:24:32,501 --> 00:24:34,920
..and I just looked like a peasant.
495
00:24:38,621 --> 00:24:40,200
I have stage fright.
496
00:24:41,821 --> 00:24:44,280
It goes "Home, home,
sweet, sweet home?"
497
00:24:44,381 --> 00:24:45,400
Yeah.
498
00:25:00,561 --> 00:25:03,180
♪ Mid... ♪
499
00:25:03,261 --> 00:25:04,680
I forgot the first line.
500
00:25:06,021 --> 00:25:07,180
I just lost it.
501
00:25:11,581 --> 00:25:15,640
I had it and then I was, like,
distracted with the costume.
502
00:25:15,741 --> 00:25:17,680
I just need a quick recap.
503
00:25:26,830 --> 00:25:28,724
Sing it to me, come on!
504
00:25:30,276 --> 00:25:31,335
Oh, they're still here.
505
00:25:31,436 --> 00:25:33,895
♪ Which seek... ♪
506
00:25:34,036 --> 00:25:36,695
As we walked in, we saw
Amanda and Ashleigh dressed up -
507
00:25:36,796 --> 00:25:38,015
clearly the order had changed
508
00:25:38,156 --> 00:25:40,295
because the Cowboys were ahead of them
509
00:25:40,396 --> 00:25:41,775
and all of a sudden they were not.
510
00:25:41,876 --> 00:25:44,135
Oh, God, what are we doing?
511
00:25:44,276 --> 00:25:48,395
Our goal was to try and catch up to
the Cowboys and Amanda and Ashleigh.
512
00:25:48,476 --> 00:25:50,655
♪ Elsewhere... ♪
513
00:25:50,756 --> 00:25:51,855
Let's do it.
514
00:25:51,996 --> 00:25:53,475
The girls have got changed,
so let's go.
515
00:25:55,676 --> 00:25:57,535
I've already forgot, mate.
516
00:25:57,636 --> 00:25:59,935
This will do.
517
00:26:01,556 --> 00:26:03,895
- Zip me up.
- Come here, baby.
518
00:26:16,676 --> 00:26:22,695
♪ Mid pleasures
and palaces... ♪
519
00:26:22,836 --> 00:26:24,755
That's a voice
only a mother could love.
520
00:26:26,736 --> 00:26:32,755
♪ A charm from the skies... ♪
521
00:26:32,896 --> 00:26:34,775
- Seems.
- ♪ Seems to... ♪
522
00:26:38,796 --> 00:26:41,475
The curtains close on you
pretty quick when you stuff up.
523
00:26:41,596 --> 00:26:44,335
I was like, "Alright, then,
go back and practise more."
524
00:26:44,436 --> 00:26:46,975
"To hallow us there."
525
00:26:47,116 --> 00:26:48,655
- OK, let's go.
- Cool.
526
00:26:48,796 --> 00:26:52,015
So, when we finally arrived
at the Prince of Wales Opera House,
527
00:26:52,156 --> 00:26:55,195
I'm thinking, "OK, they're still here,
528
00:26:55,276 --> 00:26:57,415
"they don't sound so great."
529
00:26:59,956 --> 00:27:02,015
Even though we were at the back
of the pack,
530
00:27:02,156 --> 00:27:05,375
I think we actually
could finish before the other teams.
531
00:27:05,476 --> 00:27:09,055
♪ Home, sweet home. ♪
532
00:27:09,156 --> 00:27:10,775
Let's go, let's go.
533
00:27:10,916 --> 00:27:13,115
At one point, me and Jas
were like, "You know what?
534
00:27:13,256 --> 00:27:15,495
"Let's give it a shot. What's
the worst that could happen?"
535
00:27:20,676 --> 00:27:24,495
I really want to get this right
in one go and get out of there.
536
00:27:26,876 --> 00:27:29,375
♪ Mid pleasures... ♪
537
00:27:32,236 --> 00:27:33,475
Did you start at the wrong point?
538
00:27:33,616 --> 00:27:37,255
♪ With... ♪
Oh, no, I forgot it, I'm so sorry.
539
00:27:39,256 --> 00:27:41,215
♪ Seems to ne... ♪
540
00:27:43,076 --> 00:27:46,375
♪ See through... ♪
541
00:27:47,856 --> 00:27:54,195
♪ There's no place like home. ♪
542
00:28:00,636 --> 00:28:02,575
Thank you!
543
00:28:02,716 --> 00:28:05,835
We perfectly did the performance,
to tune and everything.
544
00:28:05,976 --> 00:28:08,015
- Goodbye!
- And goodnight!
545
00:28:08,116 --> 00:28:09,415
They offered us a job
546
00:28:09,556 --> 00:28:12,695
and we quit The Amazing Race
to be opera singers.
547
00:28:12,796 --> 00:28:14,055
Mademoiselle.
548
00:28:14,156 --> 00:28:15,895
"Detour - Crack or Corral.
549
00:28:15,996 --> 00:28:17,775
"Warning! U-Turn ahead."
550
00:28:17,916 --> 00:28:21,055
A Detour is a choice
between two challenges,
551
00:28:21,156 --> 00:28:23,695
each with its own pros and cons.
552
00:28:23,836 --> 00:28:27,935
In this Detour, teams must choose
between Crack and Corral.
553
00:28:28,076 --> 00:28:29,915
Now, here at Emu Logic,
they farm in emus,
554
00:28:30,036 --> 00:28:33,915
prized for their fat-free meat,
protein-rich eggs
555
00:28:34,036 --> 00:28:37,015
and emu oil with
anti-inflammatory properties.
556
00:28:37,156 --> 00:28:39,915
Now, teams who choose Crack
have to simply eat
557
00:28:40,036 --> 00:28:42,655
four different types of eggs
in size order,
558
00:28:42,756 --> 00:28:45,055
starting from a tiny quail egg,
559
00:28:45,196 --> 00:28:47,655
all the way to a monstrous emu egg.
560
00:28:47,796 --> 00:28:50,815
And I just remembered -
they've got to eat two of each egg,
561
00:28:50,916 --> 00:28:52,495
just like this.
562
00:29:09,336 --> 00:29:12,915
Once they've finished all their eggs,
they'll get their next clue.
563
00:29:13,036 --> 00:29:17,215
Teams who choose Corral
must attract 10 emus, and only 10,
564
00:29:17,356 --> 00:29:20,855
and corral them into a pen
using different props.
565
00:29:20,956 --> 00:29:24,575
Only one prop can be used at a time.
566
00:29:25,656 --> 00:29:28,135
But corraler beware -
567
00:29:28,276 --> 00:29:31,695
these prehistoric natives
may not like certain objects
568
00:29:31,796 --> 00:29:34,095
and can deliver a painful peck.
569
00:29:34,236 --> 00:29:36,455
Once they've got all 10 emus
into the pen,
570
00:29:36,556 --> 00:29:39,215
they'll receive their next clue.
571
00:29:39,316 --> 00:29:41,375
But that's not all.
572
00:29:41,476 --> 00:29:43,975
A U-Turn is a massive strategic move.
573
00:29:44,076 --> 00:29:45,135
Now, quite simply,
574
00:29:45,276 --> 00:29:47,855
the team in the lead must nominate
a team behind them
575
00:29:47,956 --> 00:29:49,275
to complete the other Detour,
576
00:29:49,396 --> 00:29:53,295
and this could result
in someone being eliminated.
577
00:29:53,436 --> 00:29:55,775
Let's do Corral
because I'm allergic to eggs.
578
00:29:55,876 --> 00:29:57,215
Let's go, mademoiselle!
579
00:29:57,316 --> 00:29:59,555
I'm glad we have a lead.
580
00:29:59,696 --> 00:30:01,815
So, I just want to work out
where we're going
581
00:30:01,916 --> 00:30:03,635
so that we don't get lost again.
582
00:30:03,716 --> 00:30:05,695
What are we looking for?
583
00:30:05,796 --> 00:30:07,175
What's the property called?
584
00:30:07,276 --> 00:30:08,495
Emu Logic.
585
00:30:08,636 --> 00:30:14,455
♪ There's no place like home. ♪
586
00:30:17,816 --> 00:30:19,655
Whoo!
587
00:30:19,796 --> 00:30:21,175
- Thank you very much!
- Thank you!
588
00:30:21,276 --> 00:30:22,995
We finally got it done.
589
00:30:23,116 --> 00:30:24,995
- That was fun.
- You got the clue?
590
00:30:25,116 --> 00:30:26,575
- Yes.
- Hang on. Brendon.
591
00:30:26,756 --> 00:30:28,855
- I'm not worried about you. I like it.
- What about your bowtie?
592
00:30:30,796 --> 00:30:33,175
- "Detour - Crack or Corral."
- Yeah, let's do Corral.
593
00:30:33,276 --> 00:30:34,735
Corral. Let's go. Come on.
594
00:30:34,836 --> 00:30:36,375
Amanda and Ashleigh left before us
595
00:30:36,516 --> 00:30:38,535
so we knew that we had a good chance
to keep building up.
596
00:30:38,636 --> 00:30:40,455
And we knew where we were going.
597
00:30:42,276 --> 00:30:43,735
Do you reckon we've gone
too far, then?
598
00:30:43,876 --> 00:30:46,295
'Cause that said
that was 14 k's outside.
599
00:30:46,436 --> 00:30:48,655
Do you want to turn around
or keep going?
600
00:30:48,756 --> 00:30:50,455
What do you reckon?
601
00:30:50,596 --> 00:30:53,275
When we were on our way,
it just seemed to take forever.
602
00:30:53,416 --> 00:30:55,915
"You must corral the emus
from inside their pen
603
00:30:55,996 --> 00:30:57,375
"behind the marked line.
604
00:30:57,516 --> 00:30:59,375
"There is a must-play U-Turn
at this Detour..."
605
00:30:59,516 --> 00:31:00,855
I'm just going to cut you off
real quick.
606
00:31:00,996 --> 00:31:02,695
Ashleigh and Amanda
just drove back past.
607
00:31:02,836 --> 00:31:04,855
That means
we're sitting in number one!
608
00:31:04,956 --> 00:31:06,375
Yeah, baby.
609
00:31:06,476 --> 00:31:07,695
If we get the choice of a U-Turn,
610
00:31:07,836 --> 00:31:09,815
I'm definitely doing
Chris and Aleisha because...
611
00:31:09,916 --> 00:31:10,935
Yeah.
612
00:31:11,036 --> 00:31:12,036
..they don't eat eggs.
613
00:31:12,076 --> 00:31:13,135
That's...
614
00:31:13,236 --> 00:31:15,095
Good decision!
615
00:31:15,236 --> 00:31:17,015
We've had a couple of run-ins
with Chris and Aleisha,
616
00:31:17,156 --> 00:31:20,535
so that was probably 50% strategy
and 50% personal.
617
00:31:20,676 --> 00:31:22,995
And they've been tough - there's a
reason they're here in the top four.
618
00:31:23,116 --> 00:31:25,355
That just increases our chances
of getting to the finale
619
00:31:25,476 --> 00:31:28,375
and it makes us a one-out-of-three
chance of $250,000.
620
00:31:28,476 --> 00:31:29,655
Two vegans eating an egg.
621
00:31:29,796 --> 00:31:32,695
Couldn't eat an oyster -
if they eat an egg, I'll be fuming.
622
00:31:37,976 --> 00:31:44,415
♪ Mid pleasures and palaces ♪
623
00:31:44,516 --> 00:31:49,055
♪ Though we may roam ♪
624
00:31:49,156 --> 00:31:52,935
♪ A charm through the world... ♪
625
00:31:55,256 --> 00:31:57,095
Oh! I can't get it right.
626
00:32:01,456 --> 00:32:04,415
So, we chose Corral for the Detour.
627
00:32:04,556 --> 00:32:09,855
We had to muster some emus into a pen.
628
00:32:09,956 --> 00:32:11,295
Yeah. We had to use one item.
629
00:32:11,396 --> 00:32:12,935
Just one costume, was it?
630
00:32:13,076 --> 00:32:14,535
- Yeah, one at a time.
- Yeah.
631
00:32:19,916 --> 00:32:23,175
I pointed it and the emu was
just going bang, fair on the head.
632
00:32:23,316 --> 00:32:25,995
I was like, "Great,
that could have been me."
633
00:32:26,076 --> 00:32:27,655
We've got one.
634
00:32:31,156 --> 00:32:34,075
Oh, man, this is frustrating.
635
00:32:34,196 --> 00:32:36,355
I feel like we're wasting
so much time.
636
00:32:36,436 --> 00:32:38,535
What are we doing wrong?
637
00:32:42,319 --> 00:32:47,298
♪ A charm from the sky ♪
638
00:32:47,399 --> 00:32:48,538
♪ Seems... ♪
639
00:32:48,679 --> 00:32:52,378
Hallow us from there.
640
00:32:53,999 --> 00:32:57,138
♪ There's no place ♪
641
00:32:57,239 --> 00:33:01,498
♪ Like home. ♪
642
00:33:01,639 --> 00:33:03,858
Whoo!
643
00:33:03,999 --> 00:33:06,458
- Well done.
- I'm sorry you had to hear that!
644
00:33:06,599 --> 00:33:09,298
- I'm sorry you had to hear that!
- Whoo!
645
00:33:09,399 --> 00:33:12,178
Well done. Let's go.
646
00:33:14,459 --> 00:33:15,818
Detour!
647
00:33:15,919 --> 00:33:17,138
Let's go Crack, let's go Crack.
648
00:33:17,279 --> 00:33:18,298
- Do Crack. That way.
- Let's go.
649
00:33:18,439 --> 00:33:21,738
"Crack and then down
a series of fresh eggs
650
00:33:21,839 --> 00:33:23,218
"to receive your next clue.
651
00:33:23,319 --> 00:33:25,218
"Warning! U-Turn ahead."
652
00:33:25,359 --> 00:33:28,018
I really just hope whoever's
in front doesn't U-turn us, dude,
653
00:33:28,119 --> 00:33:29,698
otherwise we've got to do both.
654
00:33:29,839 --> 00:33:32,218
I know, for a fact,
that emus can run pretty fast
655
00:33:32,359 --> 00:33:34,378
so we thought, "Why not go for eggs?"
656
00:33:34,519 --> 00:33:37,098
I love eggs - in the morning,
for breakfast, lunch,
657
00:33:37,199 --> 00:33:38,778
I'll have them for dinner as well.
658
00:33:38,879 --> 00:33:40,578
Only difference is they're cooked.
659
00:33:40,719 --> 00:33:43,418
- OK, heading towards Coonamble.
- Yep.
660
00:33:43,559 --> 00:33:45,738
We started doing loops
and backing and forth,
661
00:33:45,839 --> 00:33:49,018
Couldn't see any flags anywhere.
662
00:33:49,159 --> 00:33:51,938
The Cowboys will know
exactly where they are.
663
00:33:53,799 --> 00:33:57,278
Move that thing about.
664
00:33:57,419 --> 00:34:00,278
We're trying to muster 10 emus
into a pen.
665
00:34:00,359 --> 00:34:02,638
The emu head did not work.
666
00:34:02,779 --> 00:34:04,418
I actually ended up
getting a donkey head.
667
00:34:05,799 --> 00:34:07,098
Come on, brother.
668
00:34:07,199 --> 00:34:10,138
That thing was cranky as.
669
00:34:10,239 --> 00:34:11,538
I wouldn't want to get bit by one.
670
00:34:15,079 --> 00:34:16,418
- Five, keep them coming.
- Yeah.
671
00:34:16,619 --> 00:34:18,580
Keep doing that, keep tapping
it. Keep walking backwards.
672
00:34:18,592 --> 00:34:19,578
Yeah, while they're moving.
673
00:34:19,719 --> 00:34:21,258
Keep getting more
while they're moving.
674
00:34:21,359 --> 00:34:23,458
There you go, Bren. We've got six.
675
00:34:23,559 --> 00:34:25,538
Come on, Penelope, get in here.
676
00:34:25,639 --> 00:34:26,998
Seven.
677
00:34:27,179 --> 00:34:29,858
We knew if we just kept persisting we
were going to get 10 in there eventually.
678
00:34:29,959 --> 00:34:31,098
One more, brother.
679
00:34:34,519 --> 00:34:36,058
- OK.
- Beautiful. Thank you very much.
680
00:34:36,199 --> 00:34:38,358
- Thank you very much. Thank you.
- Good luck.
681
00:34:38,499 --> 00:34:39,998
- Ta, thank you.
- See ya.
682
00:34:40,079 --> 00:34:41,858
"Find the fire truck.
683
00:34:41,999 --> 00:34:44,778
"From there, follow the tractor path
to find Beau at the Pit Stop."
684
00:34:44,919 --> 00:34:49,298
Emu Logic is situated
in the heart of the Gilgandra Shire,
685
00:34:49,439 --> 00:34:51,418
in the foothills of the Warrumbungles,
686
00:34:51,559 --> 00:34:56,098
and it is the Pit Stop for the 21st
leg of The Amazing Race Australia.
687
00:34:56,239 --> 00:34:59,458
"Hurry! The last team to arrive
may be eliminated." Let's go.
688
00:34:59,599 --> 00:35:01,218
So, what did it say?
Find the fire truck...
689
00:35:01,359 --> 00:35:02,858
- Yeah.
- And then follow the trail?
690
00:35:02,959 --> 00:35:04,498
Marked path, yeah.
691
00:35:04,639 --> 00:35:06,418
We knew we had the U-Turn,
so I went over there
692
00:35:06,559 --> 00:35:08,458
and I knew the picture
I was grabbing -
693
00:35:08,599 --> 00:35:10,258
I grabbed Chris and Aleisha
and put them on the board.
694
00:35:12,679 --> 00:35:14,078
Emu Logic. Emu farm.
695
00:35:14,159 --> 00:35:16,358
So, we arrived at the Detour
696
00:35:16,499 --> 00:35:18,898
and straightaway
we see the U-Turn board.
697
00:35:18,999 --> 00:35:20,658
Oh, yeah!
698
00:35:20,759 --> 00:35:23,498
It's Chris and Aleisha. Yes!
699
00:35:23,599 --> 00:35:25,138
That's going to be tough.
700
00:35:25,239 --> 00:35:27,738
Mate, emu eggs, they're not vegan.
701
00:35:27,879 --> 00:35:30,378
That's going to be her reaction
when she finds out.
702
00:35:30,479 --> 00:35:32,298
Let's go.
703
00:35:33,439 --> 00:35:39,578
♪ There's no place like home ♪
704
00:35:39,679 --> 00:35:47,178
♪ There's no place like home. ♪
705
00:35:47,319 --> 00:35:49,898
Yes!
706
00:35:49,999 --> 00:35:51,258
Yay!
707
00:35:51,359 --> 00:35:53,458
Thank you, thank you!
708
00:35:53,559 --> 00:35:57,218
Thank you! Whoo!
709
00:35:58,979 --> 00:36:00,358
"Detour - Crack or Corral."
710
00:36:00,439 --> 00:36:01,858
"Warning! U-turn ahead.!
711
00:36:01,959 --> 00:36:03,778
OK, let's go.
712
00:36:03,879 --> 00:36:05,658
Big finish, come on.
713
00:36:08,479 --> 00:36:10,738
Would you participate
in The Amazing Race?
714
00:36:10,879 --> 00:36:13,818
I mean, it sounds like fun
but I reckon it'd be pretty hard.
715
00:36:13,919 --> 00:36:15,738
What an effort.
716
00:36:17,699 --> 00:36:19,078
Welcome to the Warrumbungles.
717
00:36:19,219 --> 00:36:20,538
- Thank you very much.
- Thank you.
718
00:36:20,639 --> 00:36:21,778
Great to be home.
719
00:36:21,919 --> 00:36:24,178
Brandon and Jackson,
you're the first team to check in.
720
00:36:25,359 --> 00:36:27,378
- Well done.
- Good job, bro.
721
00:36:27,519 --> 00:36:29,298
It meant a lot to us to finish first.
722
00:36:29,439 --> 00:36:31,098
Especially being so close
to the finish line,
723
00:36:31,279 --> 00:36:33,858
- It's just... it's all you could ask for.
- Yeah.
724
00:36:33,999 --> 00:36:36,818
And, boys, for coming first,
with thanks to Telstra,
725
00:36:36,959 --> 00:36:39,978
you have also won a video call
to your family at home...
726
00:36:40,119 --> 00:36:41,618
- No way!
- You're joking! Yeah?
727
00:36:41,759 --> 00:36:45,818
..and a Telstra 5G connection package
worth five grand each
728
00:36:45,919 --> 00:36:47,218
to enjoy after the race.
729
00:36:47,359 --> 00:36:49,018
- Oh, you're kidding.
- Oh, mate.
730
00:36:49,159 --> 00:36:50,698
- That's a winner.
- Good job.
731
00:36:50,799 --> 00:36:53,078
Talking to family, hey?
732
00:36:53,219 --> 00:36:55,458
- You get to see your families.
- Oh, mate.
733
00:36:55,599 --> 00:36:57,658
That's going to be
the final push we need.
734
00:36:57,799 --> 00:36:59,298
- How are you feeling, bro?
- Yeah, good.
735
00:36:59,439 --> 00:37:01,698
- That mean a lot to you?
- Yeah, proper.
736
00:37:01,799 --> 00:37:03,338
All good, bro.
737
00:37:03,439 --> 00:37:06,858
- Good on you, mate.
- Thanks, bro.
738
00:37:08,679 --> 00:37:11,538
- How you doing, mate?
- Alright...
739
00:37:11,639 --> 00:37:12,658
Don't look around, just do it.
740
00:37:12,799 --> 00:37:14,698
So, can we just jump into these,
one, two, three, four?
741
00:37:14,839 --> 00:37:16,178
- Yeah.
- Let's have a look.
742
00:37:16,279 --> 00:37:17,279
Oh, two.
743
00:37:17,319 --> 00:37:19,338
Anurag and I's strategy
going into this was
744
00:37:19,479 --> 00:37:21,858
let's not find out what they are,
let's not overthink it
745
00:37:21,999 --> 00:37:24,218
and let's just crack them,
eat them, move on.
746
00:37:24,359 --> 00:37:26,378
- There you go.
- Doesn't really matter, does it?
747
00:37:28,119 --> 00:37:29,119
Well done.
748
00:37:30,679 --> 00:37:32,338
Got to the second one,
slightly bigger...
749
00:37:32,439 --> 00:37:33,798
Drop it in.
750
00:37:35,399 --> 00:37:37,578
Take it, take it, take it.
751
00:37:37,679 --> 00:37:38,938
Both of us clean.
752
00:37:39,039 --> 00:37:40,438
Is this chicken egg now?
753
00:37:40,539 --> 00:37:41,738
No, they're duck eggs.
754
00:37:41,879 --> 00:37:44,158
- Oh!
- Can you not tell us what egg it is?
755
00:37:46,979 --> 00:37:49,658
It was disgusting!
756
00:37:50,919 --> 00:37:53,898
I'm just gonna keep it in, I'm gonna
keep it in, I'm gonna keep it in.
757
00:37:57,619 --> 00:37:58,619
I started to feel sick.
758
00:37:58,719 --> 00:38:00,578
Opened the fourth one.
759
00:38:00,679 --> 00:38:01,679
All of a sudden...
760
00:38:01,759 --> 00:38:03,298
Ready?
761
00:38:03,399 --> 00:38:06,158
Oh, jeez! That is a big egg.
762
00:38:07,799 --> 00:38:09,978
The Cowboys will U-Turn us, baby,
because it's eggs.
763
00:38:10,079 --> 00:38:11,538
100%, they will.
764
00:38:11,679 --> 00:38:17,378
We don't like to eat animal products
because we don't think that...
765
00:38:17,519 --> 00:38:20,858
..like, profiting from
animal products is right.
766
00:38:20,999 --> 00:38:23,938
This is gonna be
a really tough one to decide on.
767
00:38:24,039 --> 00:38:25,418
There's only four teams left.
768
00:38:25,559 --> 00:38:28,098
So, getting this far
and then taking a penalty,
769
00:38:28,199 --> 00:38:29,698
it could be a 15-minute penalty.
770
00:38:29,799 --> 00:38:31,658
It could be an hour penalty.
771
00:38:31,799 --> 00:38:34,618
That would nearly guarantee
we're eliminated.
772
00:38:34,759 --> 00:38:39,338
I guess we'll have to figure
it out, if we're gonna do it or not.
773
00:38:45,700 --> 00:38:47,399
- Oh!
- Big.
774
00:38:47,500 --> 00:38:48,799
That egg was huge.
775
00:38:48,900 --> 00:38:51,519
Oh, my God, it weighed a lot.
776
00:38:51,620 --> 00:38:53,079
That is a big egg.
777
00:38:53,220 --> 00:38:55,519
One of those emu eggs
is about a dozen.
778
00:38:55,620 --> 00:38:56,999
A dozen chicken eggs. That's right.
779
00:38:57,140 --> 00:38:58,779
The eggs are probably
what... this big?
780
00:38:58,920 --> 00:38:59,920
- That big.
- Each!
781
00:39:00,020 --> 00:39:02,079
We've been asking for protein
all this time... Here we go.
782
00:39:07,780 --> 00:39:09,439
Awesome, good work.
783
00:39:09,540 --> 00:39:12,559
Then the spotlight was on Jas.
784
00:39:12,660 --> 00:39:14,039
Let me break it for you.
785
00:39:15,500 --> 00:39:16,719
I don't think I'm gonna be able...
786
00:39:16,860 --> 00:39:18,159
Jas, Jas, the hardest part
is the yolk.
787
00:39:18,260 --> 00:39:19,879
It was all goddamn yolk.
788
00:39:20,020 --> 00:39:22,279
Take it slow and steady.
You've got this.
789
00:39:24,860 --> 00:39:27,339
How does it taste?
790
00:39:27,460 --> 00:39:29,839
My digestive system was like,
"No, no, no!"
791
00:39:31,220 --> 00:39:33,519
And I was like, "Goddamn it!"
792
00:39:33,620 --> 00:39:34,639
Finish it.
793
00:39:34,780 --> 00:39:37,759
I cannot let this chance slip
through my hands.
794
00:39:37,860 --> 00:39:39,839
It's OK. You've got this.
795
00:39:42,860 --> 00:39:44,039
Can you help me?
796
00:39:44,140 --> 00:39:45,199
So, Anurag stepped in.
797
00:39:48,080 --> 00:39:49,339
Well done, bro.
798
00:39:50,600 --> 00:39:53,519
- Thank you.
- Thank you.
799
00:39:53,620 --> 00:39:54,719
Let's go, let's go, let's go.
800
00:39:54,900 --> 00:39:57,719
"Find the fire truck. Hurry! The last
team to arrive may be eliminated."
801
00:39:57,820 --> 00:39:59,059
Let's go.
802
00:40:01,660 --> 00:40:03,719
Maybe we just need to go up further.
803
00:40:03,860 --> 00:40:05,839
We had wasted so much time
getting lost.
804
00:40:05,980 --> 00:40:08,039
- What does that thing say?
- Keep going.
805
00:40:08,140 --> 00:40:09,699
Yes, yes, I can see the flag.
806
00:40:09,780 --> 00:40:11,239
Finally, we got there.
807
00:40:11,380 --> 00:40:14,199
We were so frustrated.
We lost a lot of spots, like...
808
00:40:14,340 --> 00:40:17,179
- We lost a lot of time.
- We went from first to second-last.
809
00:40:17,260 --> 00:40:19,079
Who's not here?
810
00:40:19,260 --> 00:40:22,879
- Aleisha and Chris?
- I don't know, but they've been U-turned.
811
00:40:23,020 --> 00:40:26,599
We were really happy that
it wasn't us in that position.
812
00:40:26,700 --> 00:40:29,359
So, hopefully, we're in third.
813
00:40:29,460 --> 00:40:31,179
Where's Chris and Aleisha, though?
814
00:40:31,280 --> 00:40:32,719
Hi.
815
00:40:34,600 --> 00:40:36,599
- Oh, this is attracting them. OK.
- Alright. Let's try that.
816
00:40:38,420 --> 00:40:40,239
On your way, come on.
817
00:40:42,240 --> 00:40:43,559
There's two.
818
00:40:43,660 --> 00:40:44,919
I've almost got a third.
819
00:40:45,060 --> 00:40:47,179
I don't know if you're
really attracting them.
820
00:40:47,360 --> 00:40:51,059
We were just trying to attract
them with one instrument at a time.
821
00:40:51,180 --> 00:40:53,079
Go, go, go. Yeah, yeah.
Keep going, Ash.
822
00:40:54,380 --> 00:40:56,479
No, no. OK, there's... four.
823
00:41:01,540 --> 00:41:04,439
Alright, this is
the moment, a moment of truth.
824
00:41:07,820 --> 00:41:10,199
- Big shock, surprise, isn't it?
- U-Turn. That's us.
825
00:41:10,340 --> 00:41:11,919
- Petty boys, aren't they?
- I know, right.
826
00:41:12,060 --> 00:41:14,279
- Who's that?
- That's another team.
827
00:41:14,380 --> 00:41:16,059
Chris and Aleisha are here.
828
00:41:16,200 --> 00:41:18,519
I can't believe Amanda
and Ashleigh weren't U-turned.
829
00:41:18,660 --> 00:41:21,199
They've won so many legs
of the Amazing Race so far.
830
00:41:21,300 --> 00:41:22,959
We've only won one leg.
831
00:41:23,100 --> 00:41:25,419
I think the boys were not
thinking with their brains.
832
00:41:25,540 --> 00:41:27,239
- Paddock on the other side.
- Thanks.
833
00:41:27,420 --> 00:41:29,999
- And how many are we trying to corral?
- 10.
834
00:41:30,140 --> 00:41:32,959
There was so many emus
and they're actually pretty scary.
835
00:41:34,820 --> 00:41:37,959
- They looked really scary.
- They looked terrifying.
836
00:41:38,100 --> 00:41:41,239
- Do you reckon the fruit?
- This. I reckon this.
837
00:41:41,340 --> 00:41:42,919
No, that's to stop magpies.
838
00:41:45,580 --> 00:41:48,419
- It's here. OK.
- We have to make our way over.
839
00:41:49,540 --> 00:41:52,059
Oh, there it is!
OK, not too fast.
840
00:42:00,780 --> 00:42:02,059
Welcome to the Warrumbungles.
841
00:42:02,200 --> 00:42:03,359
- Thank you.
- Thank you.
842
00:42:03,460 --> 00:42:04,959
Jaskirat and Anurag, you are...
843
00:42:05,060 --> 00:42:06,699
..second team to check in.
844
00:42:06,840 --> 00:42:09,479
- That's how we do it.
- That's what I'm talking about.
845
00:42:09,580 --> 00:42:11,079
We are over the moon.
846
00:42:11,220 --> 00:42:12,839
Well done, boys.
You keep getting better and better.
847
00:42:12,940 --> 00:42:15,059
I'll see you on the other side, huh?
848
00:42:15,200 --> 00:42:16,779
Come on, bring it in.
Don't get any on me...
849
00:42:16,960 --> 00:42:18,331
Don't get any on my
new shirt. Right this way.
850
00:42:18,343 --> 00:42:18,879
This is for you.
851
00:42:19,020 --> 00:42:22,559
Oh, that's bribery, mate.
But I'll take it. Here you go.
852
00:42:24,140 --> 00:42:26,919
No, no. Don't go out.
Go back in further. Further.
853
00:42:28,620 --> 00:42:30,239
Away! Oh, my God, Ash.
854
00:42:30,340 --> 00:42:32,059
They're escaping.
855
00:42:32,200 --> 00:42:34,679
Wait, you 're attracting them back.
856
00:42:34,780 --> 00:42:36,439
Come on, this way, guys.
857
00:42:36,580 --> 00:42:39,199
They were all running all over
the place and running out at us.
858
00:42:39,340 --> 00:42:41,599
And we we're just trying to,
like, talk to the emus,
859
00:42:41,700 --> 00:42:43,679
like that's going to do anything.
860
00:42:43,820 --> 00:42:45,599
This doesn't seem like the right tool.
861
00:42:49,900 --> 00:42:51,319
Well, don't think
it's the fruit.
862
00:42:51,500 --> 00:42:54,199
- You reckon it's not the fruit?
- No.
863
00:42:54,340 --> 00:42:57,279
That wasn't working, and I had
a feeling, from the beginning,
864
00:42:57,420 --> 00:42:59,559
that there was these
sweet-smelling leaves
865
00:42:59,700 --> 00:43:01,319
that they probably wanted to munch on.
866
00:43:01,460 --> 00:43:04,139
Yeah, they're definitely coming.
Yeah, you got it right.
867
00:43:04,280 --> 00:43:07,359
As soon as I pulled them out,
all the emus came running.
868
00:43:07,460 --> 00:43:09,559
One, two, three, four.
869
00:43:11,140 --> 00:43:13,199
- Five, six, seven, eight.
- Oh, gosh, I'm scared of you.
870
00:43:13,340 --> 00:43:15,039
- I think we need two more.
- Yeah.
871
00:43:16,780 --> 00:43:18,039
This way, guys.
We are good, we are good.
872
00:43:18,180 --> 00:43:19,679
We just need these two to come
in and we are good.
873
00:43:19,860 --> 00:43:22,199
- Keep coming. Yes.
- Come on.
874
00:43:22,400 --> 00:43:25,079
- There we go. That's ten. Good job, babe.
- Nice.
875
00:43:25,220 --> 00:43:28,499
Oh, my gosh!
Aleisha and Chris have finished.
876
00:43:28,680 --> 00:43:31,999
- OK, well done. - Thank you
so much. - Thanks.
877
00:43:33,540 --> 00:43:35,719
- So, we have to consume the eggs?
- Yeah.
878
00:43:35,820 --> 00:43:37,359
We're leaving one Detour
879
00:43:37,460 --> 00:43:39,199
and walking towards the egg,
880
00:43:39,340 --> 00:43:42,719
and I'm just trying
to mentally prepare myself.
881
00:43:45,220 --> 00:43:46,559
Yeah, walking towards it,
882
00:43:46,700 --> 00:43:50,219
still not sure if
I'm even going to attempt it.
883
00:43:50,300 --> 00:43:51,599
Doesn't matter anyway.
884
00:43:51,740 --> 00:43:54,779
I'm just really mad
that we have to do this.
885
00:43:56,380 --> 00:43:59,499
I don't understand the decision
that The Cowboys made.
886
00:43:59,620 --> 00:44:02,919
I'd hate to do this
and we just get eliminated anyways.
887
00:44:03,060 --> 00:44:05,319
I don't know, babe.
I can't make this decision.
888
00:44:11,688 --> 00:44:16,107
I'd hate to do this,
and we just get eliminated anyways.
889
00:44:16,208 --> 00:44:19,107
But if it's not an elimination,
890
00:44:19,248 --> 00:44:22,587
then we don't want a penalty
for next leg.
891
00:44:22,728 --> 00:44:24,827
If they actually
ate the eggs, I'd be fuming
892
00:44:24,968 --> 00:44:27,067
because we were in the Intersection
with them with the oysters
893
00:44:27,208 --> 00:44:28,747
and they were set,
they weren't gonna eat it.
894
00:44:28,888 --> 00:44:30,987
If they done it now,
that's going against their beliefs.
895
00:44:33,848 --> 00:44:36,147
- If it's an elimination...
- I don't want you to have to do it.
896
00:44:37,428 --> 00:44:38,907
I'll just do it.
897
00:44:44,228 --> 00:44:46,627
I haven't had eggs in six years.
898
00:44:50,048 --> 00:44:52,267
I was like,
I'll just pretend I'm not there.
899
00:45:00,848 --> 00:45:03,507
- Hello.
- Do you think they like noises?
900
00:45:03,648 --> 00:45:06,867
- Hello, welcome.
- Yes, ladies.
901
00:45:07,008 --> 00:45:10,107
- Come, come. No, don't go away!
- Stay. Stay.
902
00:45:14,528 --> 00:45:17,627
Alright, so we gained one,
but we lost one.
903
00:45:19,068 --> 00:45:20,827
This isn't attracting them
fast enough.
904
00:45:25,668 --> 00:45:27,627
I'm so proud of you. I'm sorry.
905
00:45:27,768 --> 00:45:31,187
I was just swallowing,
having a bit of water
906
00:45:31,328 --> 00:45:34,227
and then whenever I needed to,
I'd vomit them all up.
907
00:45:37,228 --> 00:45:38,787
If you can't do it, I'll do it.
908
00:45:40,208 --> 00:45:42,627
- Why did you do it?
- I didn't want you to do it.
909
00:45:50,708 --> 00:45:52,867
Yeah, yeah, yeah, yeah,
it's working.
910
00:45:52,968 --> 00:45:55,267
They're very attracted.
911
00:45:55,408 --> 00:45:58,267
And then we find out that they like
eucalyptus leaves.
912
00:45:58,408 --> 00:46:00,987
- OK, so we are up to four.
- Come on, ladies.
913
00:46:01,128 --> 00:46:02,787
Four! Oh, my God, it's getting
too attractive.
914
00:46:02,928 --> 00:46:04,947
We were just waving
those eucalyptus leaves
915
00:46:05,048 --> 00:46:06,627
and they were, like, coming at us.
916
00:46:06,728 --> 00:46:09,267
There you go. How many is that? Six.
917
00:46:09,408 --> 00:46:11,587
Almost to the point where we were
like, "Whoa, there's too many.
918
00:46:11,688 --> 00:46:13,587
"We only need 10 of you."
919
00:46:13,688 --> 00:46:14,688
OK, eight.
920
00:46:16,168 --> 00:46:18,307
- Nine and ten.
- That's ten?
921
00:46:18,448 --> 00:46:21,947
Yeah. Don't you dare,
you bloody legend.
922
00:46:22,128 --> 00:46:25,267
- OK. - Thank you so much.
- Thanks.
923
00:46:25,408 --> 00:46:27,227
- OK, let's go.
- Yeah.
924
00:46:28,488 --> 00:46:31,427
"Hurry! The last team
may be eliminated." Let's go.
925
00:46:35,808 --> 00:46:37,947
I love you. I'm so sorry about this.
926
00:46:43,008 --> 00:46:46,147
I reckon it was about
10 or 11 regular eggs.
927
00:46:46,288 --> 00:46:48,347
- Yeah, sounds about right.
- Per one emu egg.
928
00:47:03,428 --> 00:47:05,187
I thought we could have
still been in last
929
00:47:05,328 --> 00:47:08,487
and maybe Chris and Aleisha
would smash through this stuff
930
00:47:08,628 --> 00:47:10,187
and we were possibly
sitting in fourth.
931
00:47:10,328 --> 00:47:12,767
So, I was getting really emotional
at this point.
932
00:47:19,488 --> 00:47:22,147
- Welcome to the Warrumbungles.
- Thank you.
933
00:47:22,248 --> 00:47:25,667
Ashleigh and Amanda, you are...
934
00:47:25,768 --> 00:47:27,907
..the third team to check in.
935
00:47:28,048 --> 00:47:30,787
- Oh, my God.
- We can breathe again.
936
00:47:30,888 --> 00:47:32,707
How does that feel?
937
00:47:34,168 --> 00:47:36,847
Today's been a rough day, but it
feels good that we're not the fourth.
938
00:47:36,928 --> 00:47:38,067
You girls are tough. You are.
939
00:47:38,208 --> 00:47:39,787
And you've proved a lot of people wrong
940
00:47:39,928 --> 00:47:42,587
and you deserve to be in
the top three. Well done.
941
00:47:42,768 --> 00:47:44,587
- And I'll see you soon.
- Thanks, Beau. - Thank you.
942
00:47:47,088 --> 00:47:49,316
We've been
here for over an hour now
943
00:47:49,321 --> 00:47:51,547
and I've still got the
second emu egg to eat.
944
00:47:51,688 --> 00:47:53,207
Just get it down
as fast as you can.
945
00:47:55,648 --> 00:47:59,387
From the start, the small eggs,
I thought you could do it in one go.
946
00:47:59,488 --> 00:48:01,847
But those emu eggs are huge.
947
00:48:20,608 --> 00:48:24,567
I'm just, like, blown away with,
like, how much he stepped up
948
00:48:24,648 --> 00:48:25,907
and got it done.
949
00:48:27,048 --> 00:48:28,567
- Congratulations.
- Thank you.
950
00:48:28,688 --> 00:48:31,747
I won't kiss you at the moment,
but I love you.
951
00:48:31,888 --> 00:48:33,747
That's alright,
I wouldn't kiss me either.
952
00:48:33,848 --> 00:48:34,987
OK.
953
00:48:35,088 --> 00:48:37,027
Go shower, you stink.
954
00:48:39,648 --> 00:48:41,676
"Find the fire truck,
from there, follow the
955
00:48:41,681 --> 00:48:43,707
tractor path to find
Beau at the Pit Stop.
956
00:48:43,848 --> 00:48:46,747
"Hurry! The last team to arrive
may be eliminated."
957
00:48:46,888 --> 00:48:48,787
- Should we get our bags?
- Yeah.
958
00:48:48,928 --> 00:48:51,307
We went... a nice stroll
up to the mat.
959
00:48:51,448 --> 00:48:54,947
I didn't want Chris to have to run
with a stomach full of emu egg.
960
00:48:55,088 --> 00:48:57,147
- Maybe down this way.
- Yeah.
961
00:48:57,248 --> 00:48:59,487
Because, I mean, the chances were
962
00:48:59,628 --> 00:49:01,487
that we were being eliminated
after all that.
963
00:49:07,048 --> 00:49:10,847
- Hi. Hi. I love you.
- How you going? How you going?!
964
00:49:12,448 --> 00:49:13,448
You're my favourite.
965
00:49:13,488 --> 00:49:14,987
Welcome to the Warrumbungles.
966
00:49:15,088 --> 00:49:16,427
Thank you very much.
967
00:49:16,528 --> 00:49:18,867
Chris and Aleisha...
968
00:49:21,648 --> 00:49:23,567
..you are the last team to check in.
969
00:49:25,548 --> 00:49:26,987
How you feeling?
970
00:49:29,828 --> 00:49:31,067
Pretty nauseous.
971
00:49:32,888 --> 00:49:35,567
That is one of the bravest things
I've seen in the history of this show.
972
00:49:38,748 --> 00:49:41,087
It was tough, Beau. Real tough.
973
00:49:43,848 --> 00:49:46,227
I just want to say this is a
pre-determined non-elimination leg.
974
00:49:46,328 --> 00:49:48,627
Thank God, Beau. Thank God.
975
00:49:52,568 --> 00:49:55,627
I was just, like, "I hope I'm not
eating all these eggs for nothing."
976
00:49:57,488 --> 00:50:00,707
Massive effort, man.
Huge effort. Really big effort.
977
00:50:00,808 --> 00:50:02,207
You're amazing!
978
00:50:02,388 --> 00:50:04,567
- Don't hit my stomach.
- Sorry.
979
00:50:06,168 --> 00:50:08,827
Next on The
Amazing Race Australia...
980
00:50:10,208 --> 00:50:14,707
It's the final week and
we've saved the best for last.
981
00:50:14,848 --> 00:50:19,567
Of the final four teams,
who will emerge victorious?
982
00:50:19,708 --> 00:50:21,947
We made it this far. That's
an accomplishment on its own.
983
00:50:22,048 --> 00:50:23,747
This means so much to us.
984
00:50:23,888 --> 00:50:25,927
We are not here to come
second. We want to win it.
985
00:50:26,068 --> 00:50:27,867
We want to be
the first all-female team
986
00:50:27,968 --> 00:50:29,747
to win the Amazing Race Australia.
987
00:50:29,888 --> 00:50:33,387
Mount Kosciuszko is the
breathtaking final Pit Stop
988
00:50:33,528 --> 00:50:35,667
where one team will be crowned winners
989
00:50:35,808 --> 00:50:39,927
and take home the cash prize
of a quarter of a million dollars.
75727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.