All language subtitles for The Amazing Race Australia - 05x20 - Episode 20.HDTV.x264-ORENJI.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,704 --> 00:00:15,443 Previously on The Amazing Race Australia... 2 00:00:17,204 --> 00:00:19,683 ..in New South Wales' Hunter Valley... 3 00:00:19,824 --> 00:00:23,443 We had to literally find a needle in a haystack. 4 00:00:23,584 --> 00:00:25,563 ..the Gold Coast girls cemented themselves.. 5 00:00:25,704 --> 00:00:27,623 - Found it. - Shut up! 6 00:00:27,704 --> 00:00:28,704 ..as race favourites. 7 00:00:28,784 --> 00:00:32,083 Ashleigh and Amanda, you are the first team to check in. 8 00:00:32,184 --> 00:00:33,683 And the Super Sikhs... 9 00:00:33,824 --> 00:00:34,983 Not how I imagined I'd be going home. 10 00:00:35,064 --> 00:00:36,563 Looking for this Goddamn needle. 11 00:00:36,664 --> 00:00:38,683 ..narrowly escaped elimination. 12 00:00:38,824 --> 00:00:41,163 This is a predetermined non-elimination leg. 13 00:00:41,264 --> 00:00:42,643 So you're still in the race. 14 00:00:42,784 --> 00:00:44,803 We're here to win and we're not done yet. 15 00:00:44,904 --> 00:00:46,083 Tonight... 16 00:00:46,224 --> 00:00:49,643 - It was absolutely surreal. - One of the sickest experiences. 17 00:00:49,744 --> 00:00:50,983 ..in the Blue Mountains. 18 00:00:51,124 --> 00:00:53,003 - I'm gonna die. - You're not gonna die. 19 00:00:53,104 --> 00:00:54,803 Almost 100 metres above the ground. 20 00:00:54,904 --> 00:00:57,363 Ooh. Roadblock. 21 00:00:57,504 --> 00:00:58,763 The toughest challenge we've had to face. 22 00:00:58,864 --> 00:01:00,483 It absolutely petrified me. 23 00:01:01,864 --> 00:01:03,683 That ladder's massive. 24 00:01:05,664 --> 00:01:07,923 And the finale so close, 25 00:01:08,024 --> 00:01:11,003 they can almost touch it. 26 00:01:11,144 --> 00:01:13,443 Stay on there, stay on there, stay on there. 27 00:01:13,584 --> 00:01:15,483 - Will the Super Sikhs fall... - No! Don't fall right now. 28 00:01:15,584 --> 00:01:17,343 ..at the final hurdle? 29 00:01:17,464 --> 00:01:19,163 Unfortunately, your time on the race is over. 30 00:02:19,504 --> 00:02:22,523 Our five remaining teams have travelled overnight 31 00:02:22,664 --> 00:02:25,603 from Australia's oldest wine region, the Hunter Valley, 32 00:02:25,744 --> 00:02:29,243 to here, the World Heritage Listed Blue Mountains. 33 00:02:31,364 --> 00:02:35,523 This dramatic wilderness is home to the iconic Three Sisters, 34 00:02:35,664 --> 00:02:39,563 who in Aboriginal history are known as 'Meehni', 'Wimlah' and 'Gunnedoo'. 35 00:02:39,704 --> 00:02:43,083 And this, my friends, is the epic backdrop of the 20th leg 36 00:02:43,184 --> 00:02:45,343 of The Amazing Race Australia. 37 00:02:47,464 --> 00:02:51,403 Teams are departing in the order they arrived at the last pit stop. 38 00:02:52,804 --> 00:02:54,703 Roadblock. 39 00:02:54,844 --> 00:02:56,523 "Who looks good in a suit?" 40 00:02:56,664 --> 00:03:00,283 A Roadblock is a challenge that only one team member must choose to do 41 00:03:00,384 --> 00:03:02,883 based on a cryptic clue. 42 00:03:03,024 --> 00:03:06,343 In this challenge, teams will travel across the Blue Mountains 43 00:03:06,424 --> 00:03:07,763 from Echo Point lookout, 44 00:03:07,864 --> 00:03:10,843 to the spectacular Empress Canyon. 45 00:03:10,984 --> 00:03:15,423 An area made for adventure with deep valleys and vast cliff faces. 46 00:03:15,564 --> 00:03:18,343 This Roadblock is not for the faint-hearted. 47 00:03:21,184 --> 00:03:24,843 One team member must trek through the wild terrain of Empress Canyon, 48 00:03:24,984 --> 00:03:27,703 wading through freezing-cold watercourses, 49 00:03:27,844 --> 00:03:31,063 and jumping into terrifying pitch-black pools. 50 00:03:31,204 --> 00:03:34,603 Before reaching the epic Empress Falls. 51 00:03:34,744 --> 00:03:39,443 They'll then abseil down the spectacular 30-metre waterfall. 52 00:03:39,584 --> 00:03:42,203 And once out, they'll collect their next clue. 53 00:03:42,344 --> 00:03:44,203 - That's you. - Oh, OK. 54 00:03:44,344 --> 00:03:46,723 Amanda looks great in a suit. 55 00:03:46,864 --> 00:03:49,163 - You look good in everything. - Why, thanks. 56 00:03:51,364 --> 00:03:53,283 Gonna be OK with this challenge, baby? 57 00:03:53,384 --> 00:03:54,963 Why am I doing this one again? 58 00:03:55,064 --> 00:03:56,723 Oh, boy. 59 00:03:56,824 --> 00:03:58,603 Roadblock. 60 00:03:58,704 --> 00:04:00,423 "Who looks good in a suit?" 61 00:04:00,564 --> 00:04:02,783 - Me. - You definitely do. 62 00:04:02,964 --> 00:04:04,963 - You'll do it? - I'll do it. 63 00:04:05,104 --> 00:04:06,843 I've been in a suit before, actually, believe it or not. 64 00:04:06,984 --> 00:04:08,483 - Have you? - Yeah. Don't look too bad either. 65 00:04:08,624 --> 00:04:11,083 - James Bond, mate. - Yeah, with a couple less teeth. 66 00:04:16,624 --> 00:04:19,003 - Great Western Highway. - I would say so. 67 00:04:19,104 --> 00:04:20,643 Anurag and Jas are behind us. 68 00:04:20,784 --> 00:04:25,323 Hopefully someone gets lost and we can get up there quick. 69 00:04:26,444 --> 00:04:27,444 - Roadblock. - Roadblock. 70 00:04:27,544 --> 00:04:28,783 "Who looks good in a suit?" 71 00:04:28,904 --> 00:04:29,904 - Oh, dude. - Gotta be you. 72 00:04:29,984 --> 00:04:31,363 - 100%. - Let's go, let's go. 73 00:04:31,504 --> 00:04:33,723 Anurag and I, we've been brought up in Sydney. 74 00:04:33,864 --> 00:04:36,243 So, we knew exactly where we needed to get to. 75 00:04:36,344 --> 00:04:38,603 It's a matter of 250K, hey, mate. 76 00:04:38,744 --> 00:04:40,783 We can't take it easy, we need to pick our game up, 77 00:04:40,864 --> 00:04:42,243 and make up some places, mate. 78 00:04:42,384 --> 00:04:43,923 This is not good enough. This is not us. 79 00:04:44,064 --> 00:04:46,143 We came last last leg. We got our life, we're not gonna get it again. 80 00:04:46,224 --> 00:04:47,683 Yeah. 100%. 81 00:04:47,864 --> 00:04:49,679 We're literally heading back the way we came. 82 00:04:49,691 --> 00:04:50,503 OK, I'll turn around. 83 00:04:50,624 --> 00:04:53,883 If we see someone on the side of the road, Skye, we should just ask. 84 00:04:54,024 --> 00:04:57,063 - We're looking for Wentworth Falls. - Wentworth Falls. 85 00:04:57,144 --> 00:04:58,363 Just keep going? 86 00:05:00,044 --> 00:05:01,323 First lights left. 87 00:05:05,224 --> 00:05:08,283 - Are we going left here, you reckon? - He said follow it down. 88 00:05:08,424 --> 00:05:11,043 - So you reckon straight. - I'm not saying that. 89 00:05:11,184 --> 00:05:13,963 In my head I was like, "Oh, God. We're really lost." 90 00:05:15,144 --> 00:05:16,803 - Valley of the Waters. - Yeah, go right. 91 00:05:16,904 --> 00:05:18,803 I feel like this is the right place. 92 00:05:18,944 --> 00:05:22,143 Oh, wait. I think the Sikhs are behind us. 93 00:05:22,264 --> 00:05:24,003 It's happened to us multiple times. 94 00:05:24,144 --> 00:05:25,723 Some teams get lost or we find a quicker way. 95 00:05:25,864 --> 00:05:27,683 - Let's get in there first. - Yeah. 96 00:05:27,824 --> 00:05:30,083 I'll get this. You need to run. 97 00:05:30,224 --> 00:05:32,923 I can't believe the Sikhs are here second. 98 00:05:33,064 --> 00:05:35,043 They made up like 20 minutes just then. 99 00:05:35,184 --> 00:05:37,963 Oh, I thought that was an echidna, but it was just a bottlebrush. 100 00:05:38,064 --> 00:05:40,643 I can hear water. 101 00:05:44,784 --> 00:05:49,443 Empress Falls. Oh, my gosh, it's so pretty. 102 00:05:49,544 --> 00:05:51,163 You got this, Amanda. 103 00:05:51,264 --> 00:05:52,763 Good luck. Smash it. See you soon. 104 00:05:52,864 --> 00:05:54,243 I'll see you at the bottom. 105 00:05:54,384 --> 00:05:56,143 We're gonna be racing through the canyon 106 00:05:56,284 --> 00:05:58,443 and at the end, as you know, there's a big abseil. 107 00:05:58,584 --> 00:06:01,243 If I'm going too fast for you to feel safe, 108 00:06:01,384 --> 00:06:03,323 just let me know so we can kind of slow down a little bit. 109 00:06:03,424 --> 00:06:05,923 He was super cute. This one's tasty. 110 00:06:06,064 --> 00:06:09,043 So there's no toilets. If you need to pee in your wetsuit, go for it. 111 00:06:09,224 --> 00:06:11,626 But, yeah, maybe avoid it if you can. 112 00:06:11,638 --> 00:06:12,443 Yeah. 113 00:06:16,184 --> 00:06:18,391 Just remember for every jump, keep your knees bent. 114 00:06:18,403 --> 00:06:19,143 Yeah. 115 00:06:24,384 --> 00:06:25,863 Straight out here. 116 00:06:25,944 --> 00:06:27,523 Perfect. 117 00:06:27,664 --> 00:06:30,963 When you would get in that water and you were swimming, it's really cold. 118 00:06:31,104 --> 00:06:32,863 And then you've got to get out of that water again 119 00:06:32,984 --> 00:06:35,003 and drag your body out and then start running again 120 00:06:35,104 --> 00:06:36,503 across these rocks. 121 00:06:36,644 --> 00:06:39,643 And I was like, "This is gonna be a bit harder than I thought." 122 00:06:43,264 --> 00:06:46,083 I've worn a life jacket every single leg of this race. 123 00:06:46,264 --> 00:06:48,846 But you know what, I'm here to push myself, I'm not wearing one now. 124 00:06:48,858 --> 00:06:49,723 Excellent. 125 00:06:51,584 --> 00:06:54,963 OK, Jas, slide in, knees up. 126 00:06:55,064 --> 00:06:57,363 Yep, and swim. 127 00:07:00,404 --> 00:07:03,003 Keep going, Jas, keep going. 128 00:07:04,964 --> 00:07:06,403 We were canyoning through. 129 00:07:06,544 --> 00:07:08,803 Slipping and sliding through rocks and rockpools 130 00:07:08,904 --> 00:07:10,403 and climbing over tree branches. 131 00:07:10,544 --> 00:07:12,163 And this whole time all I'm thinking is, 132 00:07:12,304 --> 00:07:15,083 "250K - I've gotta get there. I've gotta be as fast as possible. 133 00:07:15,224 --> 00:07:17,683 "So no-one catches up to us and we keep our lead." 134 00:07:20,704 --> 00:07:25,223 This is one of the sickest experiences I've done in my life. 135 00:07:25,304 --> 00:07:27,603 It's so goddamn amazing. 136 00:07:29,624 --> 00:07:30,763 Valley of the Waters. 137 00:07:30,864 --> 00:07:32,163 To the right? 138 00:07:32,264 --> 00:07:33,503 Yeah. 139 00:07:33,684 --> 00:07:36,443 - As in back there. Oh, OK, OK. - I know, I know. 140 00:07:36,584 --> 00:07:39,043 - Valley of the Waters. - Yep. 141 00:07:39,184 --> 00:07:42,163 - There's Chris and Aleisha. - Yeah. 142 00:07:42,304 --> 00:07:44,943 - Let's run. - Yeah. 143 00:07:47,344 --> 00:07:49,683 Skye, there was a sign back there for Wentworth Falls. 144 00:07:49,824 --> 00:07:52,483 - Really? - Yeah. Turn around. 145 00:07:52,624 --> 00:07:54,723 - This has warmed us up a bit, hey? - Yeah. 146 00:07:54,864 --> 00:07:56,583 - Whoo. - Oh, OK. Hold the railing. 147 00:07:58,504 --> 00:08:00,603 - I hear water. - So do I. 148 00:08:00,744 --> 00:08:02,323 Awesome. Slide under this rope for me. 149 00:08:03,464 --> 00:08:05,483 Squeeze under there. Stand on up. 150 00:08:07,364 --> 00:08:11,863 I was just waiting and then Amanda emerged from the top 151 00:08:11,944 --> 00:08:13,683 and I was like, "There she is!" 152 00:08:13,784 --> 00:08:15,303 Yew! 153 00:08:15,424 --> 00:08:17,363 Right on the edge. Excellent. Nice strong legs. 154 00:08:17,504 --> 00:08:19,583 Leaning back. Let out some rope. Go for it. 155 00:08:21,104 --> 00:08:24,163 The waterfall was like gushing over my face. 156 00:08:24,264 --> 00:08:25,264 You can't see anything. 157 00:08:25,304 --> 00:08:27,163 You're just trying to keep your feet on the wall 158 00:08:27,304 --> 00:08:29,223 and they're just slipping and sliding everywhere 159 00:08:29,364 --> 00:08:31,323 and I'm trying to get down as quick as I can. 160 00:08:31,424 --> 00:08:33,523 It was so, so high. 161 00:08:33,624 --> 00:08:36,083 Whoo! 162 00:08:39,104 --> 00:08:42,163 - Thank you so much. - No worries. 163 00:08:42,264 --> 00:08:44,243 "Detour. Lunch or Launch?" 164 00:08:44,384 --> 00:08:47,163 A Detour is a choice between two challenges, 165 00:08:47,264 --> 00:08:49,943 each with its own pros and cons. 166 00:08:50,084 --> 00:08:54,443 In this Detour, teams must choose between Lunch and Launch. 167 00:08:54,584 --> 00:08:58,443 Teams will be travelling here to one of the most famous landmarks 168 00:08:58,544 --> 00:09:00,243 in the Blue Mountains, 169 00:09:00,344 --> 00:09:02,243 the iconic Hydro Majestic Hotel. 170 00:09:02,384 --> 00:09:06,223 Which has been welcoming high-profile guests since way back in 1904. 171 00:09:06,364 --> 00:09:09,603 From Sherlock Holmes author Arthur Conan Doyle, 172 00:09:09,744 --> 00:09:13,363 to modern-day Hollywood movie stars like Leonardo DiCaprio 173 00:09:13,464 --> 00:09:15,403 and Cate Blanchett. 174 00:09:15,504 --> 00:09:17,963 It's also renowned for its high teas. 175 00:09:18,064 --> 00:09:19,803 So for teams choosing Lunch, 176 00:09:19,944 --> 00:09:23,963 they'll be heading here to the majestic Winter Garden Restaurant. 177 00:09:24,104 --> 00:09:26,483 In this challenge, our teams will become waiters 178 00:09:26,584 --> 00:09:28,603 and take orders from the restaurant. 179 00:09:28,704 --> 00:09:30,963 They must memorise each order 180 00:09:31,104 --> 00:09:34,943 and correctly serve eight items from the menu to the table. 181 00:09:35,084 --> 00:09:37,443 Once they've correctly matched the items to the order, 182 00:09:37,544 --> 00:09:39,043 they'll receive their next clue. 183 00:09:39,144 --> 00:09:40,583 Madame, what would you like? 184 00:09:40,724 --> 00:09:44,843 The Cajun roast pork, apple and rainbow slaw and rye bread. 185 00:09:46,564 --> 00:09:49,203 I'm sorry, we're out of that. 186 00:09:49,304 --> 00:09:50,763 Teams that choose Launch 187 00:09:50,904 --> 00:09:54,403 must come down to the manicured lawns of the Hydro Majestic Hotel 188 00:09:54,544 --> 00:09:58,083 and pay tribute to the 100-year-old classic children's book, 189 00:09:58,184 --> 00:09:59,483 The Magic Pudding. 190 00:09:59,624 --> 00:10:03,403 Written by Blue Mountains resident, the late Norman Lindsay. 191 00:10:03,544 --> 00:10:07,163 Teams must dress up as Bunyip Bluegum and Bill Barnacle. 192 00:10:08,324 --> 00:10:12,123 One team member must shoot chocolate puddings from a slingshot 193 00:10:12,264 --> 00:10:14,023 while their team-mate tries to catch them in their hat. 194 00:10:14,104 --> 00:10:16,683 If they can catch five in a row... 195 00:10:16,784 --> 00:10:18,883 ..they'll receive their next clue. 196 00:10:18,984 --> 00:10:20,943 We decided to do Lunch, 197 00:10:21,084 --> 00:10:23,163 because we haven't been so good in the past 198 00:10:23,304 --> 00:10:27,043 with the ball kind of challenges and coordination. 199 00:10:27,184 --> 00:10:30,663 So we figured we were gonna be better at a memorisation challenge. 200 00:10:33,224 --> 00:10:34,763 Do you know if we had to take anything? 201 00:10:34,864 --> 00:10:36,663 No, got it hooked onto my bum bag. 202 00:10:36,744 --> 00:10:39,303 We got lost and we got proper lost. 203 00:10:39,444 --> 00:10:41,443 But we just knew that we'd have to get out there 204 00:10:41,584 --> 00:10:43,323 - and smash it as quick as we could. - Yeah. 205 00:10:47,504 --> 00:10:50,683 Jas has got to come down what looks over 30 or 40 metres. 206 00:10:50,784 --> 00:10:52,323 This is not gonna be easy. 207 00:10:52,424 --> 00:10:54,043 It's probably -2 under that water. 208 00:10:54,184 --> 00:10:55,883 He's not going to be having a lot of fun there. 209 00:10:56,024 --> 00:10:57,803 He's gonna be shivering his way through. 210 00:10:57,904 --> 00:10:59,303 Go, Jas! 211 00:11:01,284 --> 00:11:02,443 Trust the rope! 212 00:11:04,424 --> 00:11:06,123 You know what the hardest thing was? 213 00:11:06,264 --> 00:11:08,483 Every time I'd look up, the water would just hit me in the face. 214 00:11:08,624 --> 00:11:11,723 You got this, buddy. That's it, that's it, that's it. 215 00:11:11,824 --> 00:11:13,203 Keep going, keep going, keep going. 216 00:11:13,304 --> 00:11:14,603 Whoo! 217 00:11:14,704 --> 00:11:16,723 Yes! 218 00:11:16,864 --> 00:11:18,763 - Detour. - Detour. 219 00:11:18,904 --> 00:11:23,023 "Lunch or Launch. Make your way to the Hydro Majestic in Medlow Bath." 220 00:11:23,164 --> 00:11:25,163 The two of us trying to serve high tea to guests? 221 00:11:25,264 --> 00:11:26,743 Uh-uh. That's not happening. 222 00:11:26,824 --> 00:11:29,023 We're going to Launch, yes. 223 00:11:29,164 --> 00:11:32,163 Alright, we got our first obstacle coming up. 224 00:11:32,304 --> 00:11:34,963 You're going to drop into that water, OK? 225 00:11:35,064 --> 00:11:36,843 I can't do that. 226 00:11:36,984 --> 00:11:39,123 - You can do it. You can do it. - I can't do that. 227 00:11:39,224 --> 00:11:41,923 My biggest fear is water. 228 00:11:42,064 --> 00:11:44,283 Like, I can't submerge underwater. I'm terrified of it. 229 00:11:44,424 --> 00:11:47,383 I had no idea what was under the rocks 230 00:11:47,504 --> 00:11:50,743 and I... yeah, just cried my way through. 231 00:11:50,884 --> 00:11:53,203 Alright, come on, stand here backwards. 232 00:11:53,344 --> 00:11:55,323 - Good? - You're good. 233 00:11:55,424 --> 00:11:57,643 It was freezing, honestly. 234 00:11:57,824 --> 00:11:59,536 Felt like Mike Tyson give us a right hook. 235 00:12:00,264 --> 00:12:02,203 Mate, it took the wind clean out of me, eh? 236 00:12:02,344 --> 00:12:04,243 We either jump or we go down that hole. 237 00:12:04,344 --> 00:12:08,683 Whoa. Oh... oh... 238 00:12:08,824 --> 00:12:10,203 - Quick decision. - Jump. Jump. 239 00:12:10,304 --> 00:12:11,383 Jump? On top of this rock. 240 00:12:11,524 --> 00:12:13,123 - Come on up. - Can you go first? 241 00:12:13,264 --> 00:12:15,683 No, you're gonna go first 'cause I wanna make sure that you clear it. 242 00:12:15,784 --> 00:12:17,763 Oh, shit. Oh, shit. 243 00:12:17,904 --> 00:12:20,123 Aim for that pool and you're going to do a big jump. 244 00:12:20,264 --> 00:12:23,523 The water was pitch black. You could not see what was in the water. 245 00:12:23,624 --> 00:12:24,743 And that's what freaked me out. 246 00:12:24,884 --> 00:12:27,463 There's no rocks? I'm not gonna break my spine or anything? 247 00:12:27,644 --> 00:12:30,683 I'm gonna give you an extra push to make sure we get out there properly, OK? 248 00:12:30,784 --> 00:12:32,523 Oh, my God. I can't do that, no. 249 00:12:32,624 --> 00:12:34,803 You can do it. 250 00:12:34,904 --> 00:12:37,203 Alright, give me a countdown. 251 00:12:37,344 --> 00:12:42,163 I was numb and the only thing in my head was, "I think I'm gonna die." 252 00:12:42,264 --> 00:12:43,483 You're not gonna die. 253 00:12:43,624 --> 00:12:45,883 - Will you watch as I come back up? - Yes. 254 00:12:45,984 --> 00:12:48,103 I'm so scared. 255 00:12:48,224 --> 00:12:50,883 I can't do that. No way. No way, man. 256 00:12:51,024 --> 00:12:52,803 I reckon you can. You definitely can. 257 00:12:52,944 --> 00:12:55,883 You need to jump out as far as you can. 258 00:12:56,024 --> 00:12:57,563 - Ahhhh... ahhhhh... - You can do it. 259 00:12:57,704 --> 00:12:59,283 - You can definitely do it. - I'm gonna die. 260 00:13:06,623 --> 00:13:08,522 You need to jump out as far as you can. 261 00:13:08,663 --> 00:13:10,282 - Climb down that... - I can't do that, no way 262 00:13:10,383 --> 00:13:12,422 I can't. I really can't. I can't. 263 00:13:12,503 --> 00:13:14,002 Alright, come on down. 264 00:13:14,143 --> 00:13:15,202 Once I go down, you have to follow me. 265 00:13:15,343 --> 00:13:16,882 - Yep. - Right. 266 00:13:24,703 --> 00:13:26,522 Come on through. 267 00:13:26,623 --> 00:13:29,502 Right. Perfect. We're gonna swim. 268 00:13:29,623 --> 00:13:33,602 Honestly, that was like the icing on top of this very scary cake. 269 00:13:33,743 --> 00:13:35,322 You'll just abseil off that rope into the water. 270 00:13:35,463 --> 00:13:36,922 So if you lean back into the rope now. 271 00:13:37,063 --> 00:13:38,802 Just lean back into it, get that rope behind your bum. 272 00:13:38,903 --> 00:13:40,722 Come on, baby, you can do it! 273 00:13:40,863 --> 00:13:44,082 Excellent. Lean on back there. Keep a hold of that rope. 274 00:13:44,183 --> 00:13:45,642 It's pretty dangerous. 275 00:13:45,783 --> 00:13:47,862 - Down a bit more. That's it. - Nice one! 276 00:13:47,983 --> 00:13:51,082 Keep going. Let out some rope. Let out some rope. Go for it. 277 00:13:55,823 --> 00:13:57,962 Good job, baby. Keep going. 278 00:13:58,063 --> 00:14:00,082 Doing really well. 279 00:14:02,243 --> 00:14:04,162 Looks like it's slippery up there. 280 00:14:06,583 --> 00:14:09,042 Oh! 281 00:14:09,183 --> 00:14:11,562 - Ooh. - You OK, baby? 282 00:14:11,703 --> 00:14:13,442 Aleisha came down and she was really nervous 283 00:14:13,583 --> 00:14:15,882 and she lost her footing and she was hitting the side of the rocks 284 00:14:15,983 --> 00:14:17,582 and she started crying. 285 00:14:20,323 --> 00:14:22,002 Oh, good recovery. 286 00:14:27,603 --> 00:14:29,522 You made it, baby. Well done. 287 00:14:31,043 --> 00:14:32,602 You made it, baby. You made it. 288 00:14:32,743 --> 00:14:35,362 - I was really scared the whole time. - But you did it. 289 00:14:35,543 --> 00:14:38,722 - But, I did it. I did it! - You did it. 290 00:14:38,863 --> 00:14:40,802 OK. Detour. 291 00:14:40,903 --> 00:14:42,142 Lunch or Launch - what do you think? 292 00:14:42,283 --> 00:14:43,362 - I don't know. - Think we go Lunch? 293 00:14:43,503 --> 00:14:44,602 - OK. - Yep. Let's go Lunch. 294 00:14:44,703 --> 00:14:46,802 Just throw yourself, mate. 295 00:14:48,403 --> 00:14:50,242 Down I went. It was unreal. 296 00:14:50,383 --> 00:14:52,302 The waterfall was just crashing over the top of you. 297 00:14:52,383 --> 00:14:54,242 You couldn't really see much, 298 00:14:54,383 --> 00:14:58,222 but just the feeling of knowing what you were doing was just, speechless. 299 00:14:58,303 --> 00:14:59,962 It looked incredible. 300 00:15:00,063 --> 00:15:01,282 Detour. 301 00:15:01,383 --> 00:15:02,383 Lunch or Launch? 302 00:15:02,423 --> 00:15:03,442 - Go Launch. - Launch? 303 00:15:03,583 --> 00:15:04,583 - Yeah. - Righto. Let's go. 304 00:15:05,763 --> 00:15:07,002 Aleisha, you did so well. 305 00:15:07,143 --> 00:15:09,862 I know you weren't comfortable up there, but you killed it. 306 00:15:10,003 --> 00:15:12,862 That was literally, like, all my worst fears in one. 307 00:15:14,263 --> 00:15:17,162 I'm gonna look like such a professional waiter with wet hair. 308 00:15:29,023 --> 00:15:30,602 Wow. This is fancy. 309 00:15:30,703 --> 00:15:33,362 We've both done waitressing before 310 00:15:33,503 --> 00:15:35,862 and we were looking super cute in our waiter outfits. 311 00:15:36,043 --> 00:15:37,590 We need to take their order at the same time. 312 00:15:37,602 --> 00:15:38,122 OK. 313 00:15:38,223 --> 00:15:39,922 Can we take your order, please? 314 00:15:40,063 --> 00:15:45,222 So in tier 1 we're going to have the mango mousse banana jelly... 315 00:15:45,343 --> 00:15:53,162 Traditional buttermilk scone, blackcurrant scone. 316 00:15:53,303 --> 00:15:57,282 The challenging part about this Detour was to remember 317 00:15:57,423 --> 00:16:01,322 eight items each and have it checked by our lovely waiter. 318 00:16:01,503 --> 00:16:02,942 - OK, cool. Yeah. - You ready? 319 00:16:03,063 --> 00:16:06,042 We both didn't want to forget our orders, 320 00:16:06,183 --> 00:16:08,282 so we just walked and did not talk to each other, 321 00:16:08,423 --> 00:16:11,282 and I think we both knew, don't talk to me right now, 322 00:16:11,423 --> 00:16:13,582 because I'm trying to remember these words. 323 00:16:13,703 --> 00:16:15,822 Oh, great. They don't have names on them. 324 00:16:19,743 --> 00:16:21,582 Which tier is which? 325 00:16:21,663 --> 00:16:23,682 Three is the top. 326 00:16:23,823 --> 00:16:27,642 Do you know which one the blackcurrant scone would be? 327 00:16:27,783 --> 00:16:30,522 Um, I don't know what some of this food is. 328 00:16:30,663 --> 00:16:34,362 I don't know either, and I've forgotten, like, two of my things. 329 00:16:34,503 --> 00:16:36,942 This foot right in that scoop of water. 330 00:16:37,063 --> 00:16:38,722 Right foot out a bit more to the side. 331 00:16:38,863 --> 00:16:42,122 - Nice, strong, straight legs. - Yep. 332 00:16:42,223 --> 00:16:43,582 You've got this, Skye. 333 00:16:43,723 --> 00:16:46,362 That's it. Let out some rope. Go for it. 334 00:16:46,503 --> 00:16:50,682 I came into this to show people than no matter what people tell you, 335 00:16:50,783 --> 00:16:52,162 as long as you believe in yourself, 336 00:16:52,303 --> 00:16:54,042 you can achieve anything you put your mind to. 337 00:16:54,143 --> 00:16:56,762 Let's go, Skye. Good job! 338 00:16:58,703 --> 00:17:00,602 That was sort of the moment where I was like, 339 00:17:00,743 --> 00:17:02,842 Skye is doing this better with one hand 340 00:17:02,983 --> 00:17:06,842 than people will never do in their life with two. 341 00:17:06,943 --> 00:17:08,722 And it was really nice to see that. 342 00:17:08,863 --> 00:17:10,842 - Awesome work. - Thank you. 343 00:17:10,943 --> 00:17:12,402 OK, Detour. Lunch or Launch? 344 00:17:12,503 --> 00:17:14,042 I reckon Launch. 345 00:17:14,143 --> 00:17:15,842 We knew that we were in last place. 346 00:17:15,983 --> 00:17:19,482 But we also knew that we weren't that far behind the other teams. 347 00:17:21,743 --> 00:17:24,442 Watch your head. Go. 348 00:17:25,663 --> 00:17:26,942 We've gotta dress up. 349 00:17:29,823 --> 00:17:32,322 Oh. What the hell? That's so random. 350 00:17:32,423 --> 00:17:35,002 I need a rope now. 351 00:17:35,103 --> 00:17:37,042 I think we both looked pretty funny. 352 00:17:37,183 --> 00:17:39,202 I was looking at him laughing my head off on the other side. 353 00:17:39,343 --> 00:17:41,162 That's 'cause you couldn't see a mirror. 354 00:17:41,303 --> 00:17:43,322 Jas, there's a line here I can't cross. 355 00:17:43,423 --> 00:17:44,582 OK. 356 00:17:44,663 --> 00:17:45,682 You ready? 357 00:17:48,123 --> 00:17:49,402 One. 358 00:17:49,543 --> 00:17:51,122 We only have to get five in consecutively. 359 00:17:51,263 --> 00:17:53,762 Us two looked at each other going, "This isn't that hard." 360 00:17:56,623 --> 00:17:59,042 A bit harder. Need a bit harder. 361 00:18:01,903 --> 00:18:03,202 That was hard. 362 00:18:06,963 --> 00:18:08,762 - Was that fine? - No. 363 00:18:08,863 --> 00:18:09,863 Sorry, Anurag. 364 00:18:09,903 --> 00:18:11,202 Good job, baby. We got this. 365 00:18:11,303 --> 00:18:12,562 This way. 366 00:18:14,503 --> 00:18:16,442 - Is that everything? - Yeah. 367 00:18:18,323 --> 00:18:20,942 So Jas and Anurag were there when we pulled up. 368 00:18:21,023 --> 00:18:22,842 Jas, take your time. 369 00:18:22,943 --> 00:18:25,322 Come on, mate. 370 00:18:25,463 --> 00:18:28,042 - No! - Ohh! Jas! 371 00:18:28,183 --> 00:18:30,042 - How many is that? - That's zero. 372 00:18:31,223 --> 00:18:32,882 - Righto. - Happy? Good? 373 00:18:33,023 --> 00:18:34,362 - You good? - Yeah, bro. 374 00:18:36,123 --> 00:18:38,002 Ready, Brend? 375 00:18:42,403 --> 00:18:43,802 Catch it! 376 00:18:45,703 --> 00:18:46,942 - Ready? - Yep. 377 00:18:52,423 --> 00:18:55,082 Mate... I'm putting them on a dime for ya. 378 00:18:55,223 --> 00:18:57,302 Hello, ladies. We're here to take your order. 379 00:18:57,443 --> 00:19:00,802 We would like the mango mousse, banana jelly, petit gateaux. 380 00:19:00,943 --> 00:19:04,562 The minted mango, coconut and passionfruit gel verrine. 381 00:19:04,663 --> 00:19:06,522 Petit this, fafoo that. 382 00:19:06,663 --> 00:19:09,722 We had absolutely no idea what these lovely ladies were saying 383 00:19:09,822 --> 00:19:10,822 and what they were ordering. 384 00:19:10,823 --> 00:19:12,562 Traditional buttermilk scone. 385 00:19:12,663 --> 00:19:14,322 Curried egg. 386 00:19:14,423 --> 00:19:16,242 We had to do it simultaneously. 387 00:19:16,343 --> 00:19:18,302 Which was super confusing, 388 00:19:18,443 --> 00:19:20,242 because we're hearing different orders coming in. 389 00:19:20,423 --> 00:19:22,242 - One at a time, ladies. One at a time. - Thank you. 390 00:19:22,383 --> 00:19:25,382 - Are we allowed to eat the food? - It didn't say you can't. 391 00:19:25,503 --> 00:19:29,382 The challenging part was deciphering which food was what. 392 00:19:29,463 --> 00:19:31,522 But then, a light bulb struck. 393 00:19:31,663 --> 00:19:35,122 Why don't we try and eat all the food 394 00:19:35,223 --> 00:19:36,322 so we know what they are, 395 00:19:36,463 --> 00:19:38,162 and then we'll know what items we're putting on. 396 00:19:38,303 --> 00:19:41,122 Try that one and tell me if it tastes minty. 397 00:19:44,203 --> 00:19:45,242 No. 398 00:19:45,343 --> 00:19:46,602 It's delicious. 399 00:19:48,403 --> 00:19:50,022 This is lychee. This is lychee. 400 00:19:50,163 --> 00:19:52,122 Oh, my God. It's the best idea to eat them. 401 00:19:52,263 --> 00:19:55,802 Just put your tongue in it like you were doing a jelly shot. 402 00:19:55,943 --> 00:19:57,762 Oh, that's dairy, but anyway, whatever. 403 00:19:57,863 --> 00:19:59,322 Wow. That's so yum. 404 00:20:04,423 --> 00:20:05,682 One. 405 00:20:05,783 --> 00:20:08,122 Jas, it's all about grip. 406 00:20:08,223 --> 00:20:09,402 Two? 407 00:20:09,543 --> 00:20:11,762 - Whoo! - Two Mississippi. 408 00:20:11,863 --> 00:20:14,682 Yeah, good work. 409 00:20:14,783 --> 00:20:16,802 Three Mississippi. 410 00:20:16,903 --> 00:20:17,922 Go! 411 00:20:18,023 --> 00:20:19,402 I sat 'em on a dime, mate. 412 00:20:19,543 --> 00:20:21,742 I was the Tiger Woods of the catapult world. 413 00:20:21,883 --> 00:20:23,322 - Oh, mate. - Hole in one. 414 00:20:25,303 --> 00:20:28,242 Four! One more, bro. 415 00:20:30,423 --> 00:20:32,882 Whoo! Hoo-hoo-hoo! 416 00:20:34,863 --> 00:20:36,202 - G'day. - G'day. 417 00:20:36,343 --> 00:20:38,042 - Thank you very much. - Thank you. 418 00:20:39,943 --> 00:20:43,202 "Make your way to the Carrington Town Square in Katoomba. 419 00:20:43,343 --> 00:20:45,402 "Learn and perform a hula hoop routine to receive your next clue." 420 00:20:45,543 --> 00:20:46,602 - Let's go. - Ah, hula, hula. 421 00:20:46,743 --> 00:20:49,962 Teams must now travel to the town of Katoomba 422 00:20:50,103 --> 00:20:54,462 renowned for its street performers and bustling arts scene. 423 00:20:54,583 --> 00:20:59,482 Here, teams will learn and perform an elaborate hula hoop routine. 424 00:20:59,623 --> 00:21:02,742 Team members will be given their own hoop to perform, 425 00:21:02,863 --> 00:21:05,402 but must also complete a technical double spin 426 00:21:05,503 --> 00:21:08,322 in a gigantic double hula hoop. 427 00:21:08,463 --> 00:21:11,642 It's gonna require skill, teamwork and theatrics 428 00:21:11,783 --> 00:21:14,602 as teams will be judged on their whole performance. 429 00:21:14,743 --> 00:21:17,762 Once the teams have successfully completed the routine, 430 00:21:17,903 --> 00:21:22,482 to the satisfaction of international circus performer Tahmour Bloomfield, 431 00:21:22,583 --> 00:21:24,162 they'll receive their next clue. 432 00:21:24,263 --> 00:21:26,382 Ha-ha. 433 00:21:26,523 --> 00:21:29,102 We've smashed the dance challenges. We've been pretty good at them. 434 00:21:29,243 --> 00:21:32,002 And I'm like, hula hooping, "Oh, mate, these hips don't lie." 435 00:21:34,463 --> 00:21:36,402 Better try and ace this straight up, Skye. 436 00:21:36,543 --> 00:21:38,482 We were still at the back of the pack, but, 437 00:21:38,623 --> 00:21:43,462 it was an extra driving force knowing we could overtake the Sikhs 438 00:21:43,583 --> 00:21:45,282 and that is exactly what we wanted to do. 439 00:21:45,423 --> 00:21:47,202 - Ready Jake? - Let's do this. 440 00:21:49,203 --> 00:21:50,282 One! 441 00:21:50,383 --> 00:21:52,822 No, I can't go over that line. 442 00:21:52,903 --> 00:21:54,922 Don't try and dive for it, Jake. 443 00:21:56,723 --> 00:21:57,962 One! 444 00:22:00,703 --> 00:22:02,282 That was one, mate. That was one. 445 00:22:05,283 --> 00:22:06,283 Nice one. 446 00:22:08,623 --> 00:22:09,882 Two, mate. Well done. 447 00:22:11,503 --> 00:22:13,462 Keep it on your head. Yep, perfect. 448 00:22:15,983 --> 00:22:18,482 - Nice. Three. - Well done. Three. 449 00:22:18,583 --> 00:22:21,362 Number four. 450 00:22:24,183 --> 00:22:25,322 Sorry. 451 00:22:25,423 --> 00:22:27,462 Two more good throws. That's it. 452 00:22:29,283 --> 00:22:30,922 OK, one more. 453 00:22:31,063 --> 00:22:33,462 - One more to go, buddy. Come on. - Don't miss it. 454 00:22:43,952 --> 00:22:45,811 - Come on! - Give me a sec. Give me a sec. 455 00:22:45,912 --> 00:22:47,131 Ready? 456 00:22:51,832 --> 00:22:53,651 - Yeah, baby! - Finally! 457 00:22:53,752 --> 00:22:54,752 Shit! 458 00:22:55,972 --> 00:22:57,291 Come on! 459 00:22:59,372 --> 00:23:02,251 "Route Info. Learn and perform a hula hoop routine..." 460 00:23:02,352 --> 00:23:03,352 Let's go. Let's go. 461 00:23:07,232 --> 00:23:09,851 Shall we take some snacks for the road in case we get it? 462 00:23:09,952 --> 00:23:11,291 Do we want a scone? 463 00:23:11,432 --> 00:23:13,171 I might be able to put a scone in the pocket. 464 00:23:13,272 --> 00:23:14,491 Let's go. 465 00:23:14,632 --> 00:23:16,251 - Oh, hey, girls. - How are you? 466 00:23:16,352 --> 00:23:17,531 Chris and Aleisha are here. 467 00:23:17,672 --> 00:23:19,251 - High tea. - Thank you. 468 00:23:19,352 --> 00:23:21,171 Thank you. 469 00:23:21,272 --> 00:23:22,611 You have muffin on your face. 470 00:23:24,012 --> 00:23:28,071 The waiter is meticulously looking through our high tea set up. 471 00:23:28,192 --> 00:23:32,011 He's looking to see if we've displayed it properly. 472 00:23:32,112 --> 00:23:33,651 Yay! 473 00:23:33,792 --> 00:23:35,171 - Thank you so much. - Enjoy. 474 00:23:35,312 --> 00:23:37,371 - Thank you so much. Thank you. - Let's get out of here. 475 00:23:38,392 --> 00:23:39,451 "Route Info. 476 00:23:39,592 --> 00:23:42,051 "Learn and perform a hula hoop routine to receive the next clue." 477 00:23:42,152 --> 00:23:43,152 Let's go. 478 00:23:43,212 --> 00:23:46,291 I used to hula hoop at Hooters when I worked there. Wait! 479 00:23:51,272 --> 00:23:53,851 - Have you got your bum bag? - Yeah, bro. 480 00:23:53,992 --> 00:23:55,651 We're actually the first team to arrive. 481 00:23:55,792 --> 00:23:57,851 So, we thought, righto, we've jumped Amanda and Ashleigh as well, 482 00:23:57,952 --> 00:23:58,952 so let's get in and out of here. 483 00:23:59,032 --> 00:24:01,531 Have a watch. You can watch as many times as you like. 484 00:24:01,632 --> 00:24:03,071 Take it away, girls. 485 00:24:03,212 --> 00:24:05,711 The mimes were there and they had to show us the routine. 486 00:24:07,312 --> 00:24:09,851 - How did she do that? - You're kidding me. 487 00:24:09,952 --> 00:24:11,531 They couldn't talk. They were mimes. 488 00:24:11,712 --> 00:24:14,571 They were spinning hoops around, going through the feet and flicking it up. 489 00:24:14,712 --> 00:24:16,531 And facial expressions. 490 00:24:16,672 --> 00:24:19,131 Kissing out of the hoops and doing all these funny faces. 491 00:24:19,232 --> 00:24:20,232 I was like, "Mate, here we go." 492 00:24:22,372 --> 00:24:24,291 I feel like if I'm doing this, I need to be the full package. 493 00:24:24,432 --> 00:24:26,011 I want the lipstick. I want everything. 494 00:24:30,992 --> 00:24:31,992 Once we watched that routine 495 00:24:32,032 --> 00:24:34,091 we just went straight to the practice area and got into it. 496 00:24:34,272 --> 00:24:35,984 There's hoops up there, there's more instructors up there. 497 00:24:35,996 --> 00:24:36,571 Oh, is there? 498 00:24:36,772 --> 00:24:37,230 There is. OK. 499 00:24:37,242 --> 00:24:38,651 We'll have a look. Good job, ladies. Well done. 500 00:24:42,412 --> 00:24:44,331 Backwards and forwards. 501 00:24:44,472 --> 00:24:46,371 Jesus Christ, this is going to be a bind. 502 00:24:47,892 --> 00:24:49,811 Apologies. 503 00:24:56,952 --> 00:24:58,431 You're gonna get out of here in a minute. 504 00:24:59,972 --> 00:25:01,891 Oh... mirror. Of course. 505 00:25:01,992 --> 00:25:03,791 We had... 506 00:25:03,912 --> 00:25:07,091 Do these ones and... 507 00:25:09,392 --> 00:25:12,091 Bend over and flaunt it, baby. You just had to get into it, hey? 508 00:25:12,192 --> 00:25:13,931 Go. 509 00:25:14,072 --> 00:25:16,051 - Whoo. That's it, baby. - There we go. Yep. 510 00:25:18,332 --> 00:25:19,611 Could this be the tropical? 511 00:25:19,752 --> 00:25:22,331 - Like, one of these could be lychee. - OK. 512 00:25:22,432 --> 00:25:23,691 That's a guess. 513 00:25:23,792 --> 00:25:25,291 OK. Do you want to carry yours now? 514 00:25:25,392 --> 00:25:27,791 Uh, sure. Boy. 515 00:25:27,932 --> 00:25:29,511 - Yeah. I know. - They're not light. 516 00:25:29,632 --> 00:25:31,691 - Alright. - Here's your high tea. 517 00:25:31,832 --> 00:25:33,251 - Hello there. - Thank you. 518 00:25:39,312 --> 00:25:40,691 OK. Would you be able to repeat your order? 519 00:25:40,832 --> 00:25:42,411 - Could you repeat the order? - Sorry for the error. 520 00:25:42,552 --> 00:25:44,431 We don't know how many we've gotten right 521 00:25:44,512 --> 00:25:45,971 but we know as a whole it's wrong. 522 00:25:46,072 --> 00:25:48,011 So, I'm a little bit worried. 523 00:25:48,152 --> 00:25:50,851 Mango mousse, banana jelly petit gateau. 524 00:25:55,472 --> 00:25:58,051 Grab one of the big ones. 525 00:25:58,152 --> 00:26:00,371 One, two, three, four. 526 00:26:00,472 --> 00:26:01,931 One... Oop. 527 00:26:02,072 --> 00:26:05,051 I am almost on a tree, but who cares? Alright. 528 00:26:08,392 --> 00:26:09,791 Hello. 529 00:26:09,932 --> 00:26:11,511 - How are you doing, girls? - Good thanks. How are you? 530 00:26:11,592 --> 00:26:12,791 I've never done this before. 531 00:26:14,512 --> 00:26:17,291 I have funnily enough had experience with hula hoops before 532 00:26:17,432 --> 00:26:20,091 because I worked at Hooters when I was younger 533 00:26:20,192 --> 00:26:21,192 and we had hula hoops at work. 534 00:26:21,232 --> 00:26:24,051 But I've never done a routine with a hula hoop before. 535 00:26:27,052 --> 00:26:28,891 The elbow is, like, really hard. 536 00:26:29,032 --> 00:26:32,531 I probably dropped by hula hoop maybe 60 times today. 537 00:26:33,872 --> 00:26:35,731 Ow! Far out. 538 00:26:37,112 --> 00:26:38,531 Shit. 539 00:26:38,632 --> 00:26:41,671 I'm so sorry. I'm so sorry. 540 00:26:41,752 --> 00:26:43,891 Oh, my God it is really hard. 541 00:26:43,992 --> 00:26:45,411 Sorry. 542 00:26:52,332 --> 00:26:54,091 That's it. Last one. 543 00:26:57,392 --> 00:26:58,411 Five! 544 00:26:58,552 --> 00:27:00,451 Thank you very much, Pudding. Appreciate it. 545 00:27:00,592 --> 00:27:03,891 Thank you, Mr Pudding. Oh, no, your face is... 546 00:27:04,032 --> 00:27:06,231 "Learn and perform a hula hoop routine to receive your next clue." 547 00:27:06,352 --> 00:27:08,531 - Cool. Let's go. - Let's go. 548 00:27:08,632 --> 00:27:09,811 Whose car is that, then? 549 00:27:09,952 --> 00:27:12,811 Much to my surprise, there was a car parked behind us. 550 00:27:12,952 --> 00:27:15,051 Who do you reckon's car that was behind us? 551 00:27:15,152 --> 00:27:16,371 I don't know. 552 00:27:16,472 --> 00:27:17,531 This was awesome for us. 553 00:27:17,672 --> 00:27:19,511 We knew we'd managed to pick up a position 554 00:27:19,652 --> 00:27:22,251 and that's exactly what we wanted at this stage in the race. 555 00:27:22,352 --> 00:27:23,731 We put on this one? 556 00:27:23,832 --> 00:27:25,611 They look the same, though. 557 00:27:25,792 --> 00:27:27,654 No. But that one might have had whipped mustard on top. 558 00:27:27,666 --> 00:27:28,291 OK. 559 00:27:28,432 --> 00:27:30,051 - Want to do that? - Yeah. 560 00:27:31,172 --> 00:27:32,451 - Here is your meal. - Thank you. 561 00:27:32,552 --> 00:27:33,891 Perfect, I think. 562 00:27:35,252 --> 00:27:36,771 - Perfect. - Yes. 563 00:27:36,872 --> 00:27:39,591 It all came down to a chicken wrap 564 00:27:39,712 --> 00:27:43,011 that did not have a dollop of mayonnaise on top. 565 00:27:43,152 --> 00:27:45,091 - Oh, yes. Good job. Good job. - I know. OK. 566 00:27:45,272 --> 00:27:47,764 Thank you very much. Thanks heaps. Thank you. 567 00:27:47,776 --> 00:27:48,871 Thank you so much. 568 00:27:48,952 --> 00:27:50,251 "Route Info." Alright. I'll read. 569 00:27:50,392 --> 00:27:52,611 "Learn and perform a hula hoop routine to receive your next clue. 570 00:27:52,752 --> 00:27:53,871 - That's fun. - Dancing! 571 00:27:56,592 --> 00:27:58,611 - We have to catch up on this one. - I agree. 572 00:27:58,712 --> 00:27:59,971 We're probably last. 573 00:28:00,112 --> 00:28:01,591 I think we're in last place right now, yeah. 574 00:28:03,952 --> 00:28:05,531 Righto. Christ. 575 00:28:06,772 --> 00:28:09,611 You want it? Come and get it. 576 00:28:11,232 --> 00:28:13,091 - How are we gonna do this? - I don't know. 577 00:28:13,232 --> 00:28:15,651 So, that was... That was a bit full-on. 578 00:28:15,752 --> 00:28:17,051 He was laughing the whole time. 579 00:28:17,192 --> 00:28:19,251 What's that thing poking me in the back? 580 00:28:19,352 --> 00:28:20,591 My bum bag. 581 00:28:22,472 --> 00:28:25,731 One, two, three, four, five. Can you grab it? 582 00:28:25,832 --> 00:28:27,051 Oh, mate. 583 00:28:27,192 --> 00:28:29,491 This has just taken our friendship to a whole new level, hasn't it? 584 00:28:31,312 --> 00:28:32,591 What's next? 585 00:28:32,672 --> 00:28:34,331 I don't wanna know. 586 00:28:37,032 --> 00:28:39,011 - Hey, guys. - Welcome to your next challenge. 587 00:28:39,152 --> 00:28:40,251 - Thank you. - Thank you. 588 00:28:40,392 --> 00:28:42,951 Alright. This is how you do it. Ready? 589 00:28:43,072 --> 00:28:45,251 And then you hit yourself in the neck. Go. 590 00:28:46,412 --> 00:28:48,011 There you go. 591 00:28:49,192 --> 00:28:51,011 We generally do pretty well 592 00:28:51,152 --> 00:28:54,231 with kind of dance or routine-based challenges. 593 00:28:54,372 --> 00:28:56,691 But when we got there, every other team is there. 594 00:28:56,832 --> 00:28:59,731 They're all practising. They all have their hula hoops. 595 00:28:59,832 --> 00:29:01,011 So, I'm a little bit worried. 596 00:29:01,112 --> 00:29:03,851 OK. I'm going to do elbow. One. 597 00:29:03,992 --> 00:29:06,451 Yeah. That's great. I got the elbow thing. 598 00:29:06,552 --> 00:29:08,491 Yeah. Me too. 599 00:29:11,192 --> 00:29:12,591 Ah, got it. Ow! 600 00:29:13,912 --> 00:29:15,171 We were doing it. We were doing it. 601 00:29:15,272 --> 00:29:16,591 You hit me in the boob. 602 00:29:16,672 --> 00:29:17,672 We were doing it, though. 603 00:29:17,732 --> 00:29:19,011 - You socked me. - We were doing it. 604 00:29:19,112 --> 00:29:23,451 Yeah? Do you like this? Is this the right way? 605 00:29:23,592 --> 00:29:25,851 - Do you want to go give it a go? - We'll give it a go. 606 00:29:27,752 --> 00:29:30,611 - Elbow, elbow, elbow... - Shit. Sorry. 607 00:29:31,932 --> 00:29:34,251 Catch. Catch. And bow. 608 00:29:35,952 --> 00:29:37,451 - Do you wanna go? - Yeah. Let's have a go. 609 00:29:37,592 --> 00:29:39,491 - Just remember your facial features. - Yeah. Yeah. Of course. 610 00:29:39,592 --> 00:29:41,491 One, two, three. 611 00:29:41,592 --> 00:29:44,251 One two, three, four. 612 00:29:44,392 --> 00:29:45,392 - Elbow. - Yep. 613 00:29:45,472 --> 00:29:47,031 - Elbow. Elbow. - Yep. 614 00:29:47,112 --> 00:29:48,131 Flaunt it, baby. 615 00:29:53,212 --> 00:29:54,451 The big finale. 616 00:29:56,192 --> 00:29:58,971 One, two, three, four, five. 617 00:29:59,072 --> 00:30:00,851 Roll out. 618 00:30:03,552 --> 00:30:04,851 Yoo-hoo! 619 00:30:04,952 --> 00:30:07,091 Alright. Cowboys just got it. 620 00:30:08,332 --> 00:30:10,131 - Good luck. - Thank you very much. 621 00:30:10,232 --> 00:30:11,232 Roadblock. 622 00:30:11,272 --> 00:30:13,411 "Who sat out this morning's roadblock? This challenge is yours." 623 00:30:13,512 --> 00:30:14,512 That's me. 624 00:30:14,552 --> 00:30:17,411 This is a road block with a twist. 625 00:30:17,512 --> 00:30:18,611 In this challenge, 626 00:30:18,752 --> 00:30:20,611 the one team member that did not participate 627 00:30:20,752 --> 00:30:22,851 in the previous roadblock in this leg 628 00:30:22,992 --> 00:30:27,031 must come here and step out on to the abyss to cross Mount Boyce. 629 00:30:27,152 --> 00:30:31,391 Now, all they've gotta do is walk across this slat bridge, 630 00:30:31,472 --> 00:30:32,971 which is 40 metres long 631 00:30:33,072 --> 00:30:36,251 and they said to me 80 metres, 632 00:30:36,392 --> 00:30:38,051 but it's a lot more than 80 metres above the ground. 633 00:30:38,192 --> 00:30:42,211 This will be a massive test of nerves and courage. 634 00:30:42,352 --> 00:30:45,891 If they fall off, they must climb back up and start again. 635 00:30:46,032 --> 00:30:48,491 Only when they make it straight across 636 00:30:48,592 --> 00:30:50,691 will they receive their next clue. 637 00:30:50,792 --> 00:30:51,931 Sounds easy, right? 638 00:30:53,292 --> 00:30:54,671 Pfff. 639 00:30:55,852 --> 00:30:57,671 Oh, wow. 640 00:30:57,752 --> 00:31:00,051 "Do the Amazing Race," they said. 641 00:31:00,192 --> 00:31:02,031 It's so tight on my balls it's not even funny. 642 00:31:03,272 --> 00:31:04,571 "Make your way to Mount Boyce in Blackheath 643 00:31:04,712 --> 00:31:07,491 "and cross the Skybridge on foot for your next clue." Let's go. 644 00:31:07,632 --> 00:31:09,171 - Have you got the keys? - No. You do. 645 00:31:09,272 --> 00:31:10,531 We need to ask somebody. 646 00:31:10,672 --> 00:31:12,531 Hey, mate. Can we ask you a question? 647 00:31:12,632 --> 00:31:14,211 We've gotta go to Blackheath. 648 00:31:14,312 --> 00:31:15,891 We've got to get to the Skybridge. 649 00:31:16,032 --> 00:31:17,771 Skybridge, you've just got to head straight down, 650 00:31:17,872 --> 00:31:18,872 straight down the bottom. 651 00:31:18,992 --> 00:31:22,771 Go all the way down and then turn right down on to Birdwood Avenue. 652 00:31:22,912 --> 00:31:25,051 - Righto. Thanks. - Thanks for your help, mate. 653 00:31:25,152 --> 00:31:26,391 Appreciate it. 654 00:31:27,492 --> 00:31:29,291 Birdwood Avenue. 655 00:31:30,932 --> 00:31:33,451 And go. Two, three, four. 656 00:31:35,152 --> 00:31:36,331 - Five. - Whoo. 657 00:31:41,372 --> 00:31:42,372 Yes! 658 00:31:42,472 --> 00:31:44,451 - Thank you so much. - Thank you so much. 659 00:31:46,112 --> 00:31:47,131 - Roadblock again. - Another one? 660 00:31:47,272 --> 00:31:49,251 "Cross the Skybridge on foot for your next clue." 661 00:31:49,352 --> 00:31:50,751 I'm so jealous. 662 00:31:50,832 --> 00:31:52,131 Elbow. 663 00:31:52,272 --> 00:31:53,331 - One. - Two. 664 00:31:55,752 --> 00:31:57,571 Grab it. 665 00:32:04,952 --> 00:32:06,931 Thank you so much. Thank you so much. 666 00:32:08,152 --> 00:32:10,651 "Who sat out this morning's Roadblock?" It's me. 667 00:32:10,792 --> 00:32:12,971 "Cross the Skybridge on foot for your next clue." 668 00:32:13,112 --> 00:32:14,131 - OK. Let's do it. - Wow. 669 00:32:19,232 --> 00:32:22,451 - Jake was struggling. - To say the least. 670 00:32:24,552 --> 00:32:27,051 We didn't really leave the practice area 671 00:32:27,192 --> 00:32:30,211 'cause I was not confident in the routine at all. 672 00:32:33,272 --> 00:32:35,771 Oh, that was my face. 673 00:32:35,912 --> 00:32:37,691 - You OK? - You need to be more careful. 674 00:32:39,232 --> 00:32:40,651 - You OK? - It hurt. 675 00:32:41,752 --> 00:32:43,771 - Are you OK? - Just keep going. 676 00:32:43,912 --> 00:32:46,751 No matter how many times I tried to do it, I just couldn't do it. 677 00:32:49,192 --> 00:32:51,171 Let's take a second or two, OK? 678 00:32:52,292 --> 00:32:53,491 Are you OK? 679 00:33:05,624 --> 00:33:07,783 Yeah. We've left there in first place, Bren. 680 00:33:07,864 --> 00:33:08,864 How sick's that? 681 00:33:08,904 --> 00:33:10,703 Yeah. We're definitely having a cracking leg this one. 682 00:33:10,844 --> 00:33:13,563 We started off second last but we've just jumped every... 683 00:33:13,704 --> 00:33:15,723 Jumped one then we've jumped everybody then. 684 00:33:15,864 --> 00:33:17,803 - Right place, right time. - Yeah. That's right. 685 00:33:17,944 --> 00:33:20,783 When we left the hula hoop challenge we asked a local for some directions. 686 00:33:20,904 --> 00:33:24,603 He said, "Oh, yeah, mate. Just head down there. Skybridge is down there." 687 00:33:24,704 --> 00:33:25,883 Let's hope the local ain't wrong. 688 00:33:26,024 --> 00:33:28,063 - Maybe just ask. - Ask who? 689 00:33:28,144 --> 00:33:30,063 Ask them. They'll tell us. 690 00:33:30,204 --> 00:33:33,063 When we got down there, I'm like, "This doesn't seem right." 691 00:33:33,204 --> 00:33:35,803 Excuse me. Is it alright if we ask you some directions? 692 00:33:35,944 --> 00:33:37,603 - Yep. - Mount Boyce in Blackheath. 693 00:33:37,744 --> 00:33:40,083 Go all the way round this way and get back on the highway. 694 00:33:40,184 --> 00:33:41,283 OK. 695 00:33:41,384 --> 00:33:42,683 Just follow the signs to Lithgow. 696 00:33:42,824 --> 00:33:44,243 - Lithgow. Beautiful. - Then you'll head... 697 00:33:44,344 --> 00:33:45,883 Thank you very much. 698 00:33:46,024 --> 00:33:48,003 You gotta go back the other direction. I'm like... 699 00:33:49,604 --> 00:33:50,923 We're in a good place. 700 00:33:51,064 --> 00:33:54,163 We did start today in first but we've got the Cowboys in front 701 00:33:54,264 --> 00:33:55,323 and we're in second. 702 00:33:55,464 --> 00:33:57,603 How do you think the Cowboys will go at this challenge? 703 00:33:57,744 --> 00:34:00,163 Probably pretty good. Oh, actually, they don't like heights. 704 00:34:00,264 --> 00:34:03,603 Oh, yeah. True. 705 00:34:03,704 --> 00:34:05,963 Oh, wait. The Cowboys are behind us. 706 00:34:07,864 --> 00:34:09,283 Oh, there's another team in front. 707 00:34:09,484 --> 00:34:11,283 - Is it? Amanda and Ashleigh. - Yeah. 708 00:34:11,424 --> 00:34:13,783 Wow. Might be another foot race to the finish again, Jacko. 709 00:34:13,864 --> 00:34:15,223 Yeah. Probably. 710 00:34:15,304 --> 00:34:16,523 Go. Go. Go. 711 00:34:19,044 --> 00:34:20,243 When we actually pulled up there, 712 00:34:20,384 --> 00:34:22,143 Amanda and Ashleigh were just in front of us 713 00:34:22,224 --> 00:34:23,643 so we dropped back to second. 714 00:34:23,784 --> 00:34:26,203 We got directions from a bloke who sent us the wrong way. 715 00:34:26,344 --> 00:34:27,923 - Oh, what a coot. - Yeah. 716 00:34:28,064 --> 00:34:30,243 How did you guys like the hugging and the hula hoop? 717 00:34:30,344 --> 00:34:31,803 I loved it. 718 00:34:31,904 --> 00:34:32,904 And you were the one at the front. 719 00:34:34,384 --> 00:34:36,863 I was imagining that I'd be walking across 720 00:34:36,944 --> 00:34:38,783 some kind of suspension bridge. 721 00:34:38,924 --> 00:34:41,003 But I knew there was going to be a twist. 722 00:34:41,104 --> 00:34:42,883 Whoa! 723 00:34:43,024 --> 00:34:45,723 - Look at that. - That is massive. 724 00:34:45,864 --> 00:34:48,643 I was actually going to be walking across a ladder. 725 00:34:48,784 --> 00:34:51,243 I hope I don't fall off and have to do it again. 726 00:34:51,384 --> 00:34:58,963 Better do me proud. Or else no 250K for you. 727 00:34:59,064 --> 00:35:00,363 I believe in you. 728 00:35:00,504 --> 00:35:02,523 - Good luck, babe. You got this. - Thanks. 729 00:35:05,404 --> 00:35:06,443 What you're going to do 730 00:35:06,584 --> 00:35:08,523 is you're going to stand up on to this first piece. 731 00:35:08,664 --> 00:35:10,323 Yep. I feel like it's pulling me forward as well. 732 00:35:10,424 --> 00:35:11,863 Yep. So... 733 00:35:13,144 --> 00:35:15,863 I'm still not 100% sure how she does this. 734 00:35:19,804 --> 00:35:21,803 Yeah, girl. You got this. Really good. 735 00:35:23,244 --> 00:35:24,244 Oh, my God. 736 00:35:26,784 --> 00:35:28,563 Yep. Yep. You're still up. You're still up. You got this. 737 00:35:28,664 --> 00:35:29,664 You're doing really well. 738 00:35:31,924 --> 00:35:33,643 You got this. Really good, babe. 739 00:35:39,484 --> 00:35:41,443 Shit. 740 00:35:41,584 --> 00:35:44,323 It looks really hard. It's like she's walking on an ocean. 741 00:35:44,424 --> 00:35:46,083 The ladder is moving everywhere. 742 00:35:46,184 --> 00:35:47,863 Oh, gosh. 743 00:35:49,304 --> 00:35:51,443 Oh, my God. 744 00:35:54,244 --> 00:35:57,003 Four... I need a minute. 745 00:36:00,964 --> 00:36:02,803 Why can I not do this? 746 00:36:02,904 --> 00:36:04,323 Pfff. 747 00:36:06,764 --> 00:36:08,223 I'm sorry. OK? 748 00:36:08,304 --> 00:36:09,523 Just keep practising. 749 00:36:15,604 --> 00:36:17,803 And, catch. Spin. 750 00:36:17,904 --> 00:36:19,403 Spin. 751 00:36:20,744 --> 00:36:21,863 Let go. 752 00:36:24,204 --> 00:36:27,563 One, two, three, four, five. 753 00:36:28,824 --> 00:36:29,923 - Drop it down. - Drop it. 754 00:36:33,624 --> 00:36:35,443 - Yes! - Come on. 755 00:36:36,464 --> 00:36:38,863 - Thank you. - Good luck. 756 00:36:39,004 --> 00:36:41,483 "Who sat out this morning's Roadblock?" This challenge is yours. 757 00:36:41,624 --> 00:36:42,923 - Clearly. Let's go. - Mine. Let's go. 758 00:36:44,584 --> 00:36:46,683 So, we're second last right now but... 759 00:36:46,824 --> 00:36:49,803 Don't look at second last. We have caught up many teams before. 760 00:36:49,904 --> 00:36:50,904 Let's just do it again. 761 00:36:54,884 --> 00:36:57,763 You're doing really well, Ashy. Really good. 762 00:36:57,864 --> 00:36:59,163 Almost at halfway. 763 00:37:02,764 --> 00:37:04,043 She hasn't fallen over 764 00:37:04,184 --> 00:37:06,443 and I think everyone is going to absolutely struggle on this. 765 00:37:10,304 --> 00:37:12,943 Yes, girl. Elegant little feet. 766 00:37:13,024 --> 00:37:14,323 You're doing such a good job. 767 00:37:14,424 --> 00:37:15,424 Thanks, babe. 768 00:37:16,784 --> 00:37:20,663 She has to use every part of her body and core and arms and legs 769 00:37:20,764 --> 00:37:21,863 to try and stay stable. 770 00:37:26,424 --> 00:37:28,883 You're really going to have to use all your top half strength. 771 00:37:29,024 --> 00:37:30,683 Try and take all the pressure off your feet there, bro. 772 00:37:33,384 --> 00:37:35,583 It's just rocking everywhere, but she's absolutely killing it. 773 00:37:35,724 --> 00:37:37,963 She's so close. She's got a couple more steps. 774 00:37:39,484 --> 00:37:41,283 Yes. Yes, queen. 775 00:37:41,384 --> 00:37:45,963 Yes. Keep coming. Yes. 776 00:37:48,244 --> 00:37:53,043 I did it on the first attempt so I'm so happy. I didn't let the team down. 777 00:37:53,184 --> 00:37:56,523 I'm so proud of you. You did such a good job. 778 00:37:56,624 --> 00:37:58,603 So, guess what, ladies? 779 00:37:58,744 --> 00:38:01,163 - Thank you so much. - Thank you. 780 00:38:01,304 --> 00:38:04,403 These challenges are exactly why we came on The Amazing Race. 781 00:38:04,544 --> 00:38:07,163 To do things that we wouldn't even think of normally doing. 782 00:38:09,064 --> 00:38:11,483 "Make your way to the Leura Toy & Train Museum 783 00:38:11,584 --> 00:38:13,363 "and find Beau across the road." 784 00:38:19,144 --> 00:38:21,403 In the small town of Leura nestled in the Blue Mountains 785 00:38:21,504 --> 00:38:23,683 is the stunning Leuralla Amphitheatre 786 00:38:23,824 --> 00:38:27,243 With breathtaking views over the Jamison Valley escarpment, 787 00:38:27,384 --> 00:38:31,683 it is the pit stop for the 20th leg of The Amazing Race Australia. 788 00:38:34,324 --> 00:38:36,723 Here, I'll be joined by the great Greg Mortimer, 789 00:38:36,864 --> 00:38:40,723 a Blue Mountains local and legend of Australian mountaineering 790 00:38:40,864 --> 00:38:44,843 who was one of the first two Aussies to climb Mount Everest. 791 00:38:44,984 --> 00:38:47,303 What advice do you give to people who want to climb? 792 00:38:47,384 --> 00:38:48,683 Don't hit the ground. 793 00:38:50,104 --> 00:38:52,163 "Hurry! The last team may be eliminated." 794 00:38:52,264 --> 00:38:53,323 Let's go! 795 00:39:00,604 --> 00:39:03,443 I reckon, Jake, if you stuff up down there, I'm just gonna react to you. 796 00:39:03,544 --> 00:39:04,563 I'm gonna laugh at you. 797 00:39:06,024 --> 00:39:08,323 Because it's all about expression down there. 798 00:39:08,424 --> 00:39:10,123 OK. 799 00:39:10,264 --> 00:39:12,563 - Do you wanna just go do it then? - I reckon we'll go try. 800 00:39:13,744 --> 00:39:17,603 We did eventually make our way down to the performance area. 801 00:39:17,704 --> 00:39:19,563 Three, two, one. 802 00:39:21,104 --> 00:39:23,663 Two... Yeah. Yeah. 803 00:39:23,744 --> 00:39:25,083 Ah! 804 00:39:31,264 --> 00:39:32,563 One... 805 00:39:37,384 --> 00:39:39,443 That was my favourite one of the whole day. 806 00:39:39,584 --> 00:39:41,923 - You were so entertaining. Good luck. - Thank you. 807 00:39:43,104 --> 00:39:44,663 Roadblock. 808 00:39:44,804 --> 00:39:47,403 "Make your way to Mount Boyce in Blackheath. 809 00:39:47,584 --> 00:39:49,611 "Cross the Skybridge on foot for your next clue." 810 00:39:49,623 --> 00:39:50,303 Cool. 811 00:39:50,384 --> 00:39:51,523 OK. 812 00:39:52,784 --> 00:39:54,923 I let the team down 'cause I couldn't do it. 813 00:39:55,024 --> 00:39:57,243 It's not your fault, Jake. 814 00:39:57,384 --> 00:40:00,403 You gave it everything you had and that's all you can ever ask. 815 00:40:00,504 --> 00:40:02,483 It is my fault and that's OK. 816 00:40:02,624 --> 00:40:05,603 But it is my fault. And I am sorry. I just want you to know that. 817 00:40:09,544 --> 00:40:12,843 I don't like heights, so, mate, I was petrified. 818 00:40:12,944 --> 00:40:14,803 I was scared. 819 00:40:21,464 --> 00:40:23,483 It was wild. It was moving like that. 820 00:40:23,624 --> 00:40:25,963 And if you fell, you had to redo it again. 821 00:40:26,064 --> 00:40:27,123 This is bull... 822 00:40:29,544 --> 00:40:31,763 - You right? - Not really. 823 00:40:31,863 --> 00:40:32,863 You'll be right. 824 00:40:32,864 --> 00:40:34,803 Remember what we're here for. 825 00:40:34,944 --> 00:40:36,803 This challenge was the toughest challenge I've had to face 826 00:40:36,904 --> 00:40:37,923 in this race so far. 827 00:40:38,024 --> 00:40:39,243 It absolutely petrified me. 828 00:40:39,344 --> 00:40:40,523 You good? 829 00:40:41,864 --> 00:40:43,563 Don't shake your head. You know you can. 830 00:40:43,664 --> 00:40:44,664 It's shaking. 831 00:40:44,744 --> 00:40:47,403 That's alright. Take a step with it, bro. It's gonna shake the whole way. 832 00:40:47,504 --> 00:40:48,963 It's a rickety bridge. 833 00:40:49,104 --> 00:40:51,283 The more I didn't step the more I was thinking about it. 834 00:40:51,424 --> 00:40:53,123 And I was starting to really freak out a bit. 835 00:40:53,304 --> 00:40:54,866 Do you get back on a horse after it bucks you off? 836 00:40:54,878 --> 00:40:55,403 Yeah. 837 00:40:55,504 --> 00:40:56,504 It's the same thing. 838 00:40:56,584 --> 00:40:59,163 Just start walking. Come on. You can do it. 839 00:41:03,184 --> 00:41:07,643 That's it. Keep walking. You're one step closer to 250 grand. 840 00:41:07,784 --> 00:41:10,843 Brendon was, "Jacko, if you don't keep stepping forward, 841 00:41:10,944 --> 00:41:12,123 "we're out of the race." 842 00:41:12,224 --> 00:41:13,383 Do you want to get eliminated? 843 00:41:13,524 --> 00:41:15,843 - No. - Alright. Well, take another step. 844 00:41:18,004 --> 00:41:19,023 I can't bro. 845 00:41:27,462 --> 00:41:28,721 Down this way. 846 00:41:28,862 --> 00:41:30,321 - Careful. It's slippery. - Super slippery. 847 00:41:30,422 --> 00:41:31,641 Oh, wow. 848 00:41:36,822 --> 00:41:38,121 Just take one more step. 849 00:41:38,222 --> 00:41:39,681 One more step. 850 00:41:39,822 --> 00:41:41,881 - I can't, bro. - You can. 851 00:41:42,022 --> 00:41:44,361 - Can't. - You can. Can't is not a word. 852 00:41:44,502 --> 00:41:45,681 - I don't know. - You can. 853 00:41:45,782 --> 00:41:47,041 Trust me. 854 00:41:47,142 --> 00:41:48,801 Come on, bro. 855 00:41:48,902 --> 00:41:50,121 That's it. Perfect. 856 00:41:50,222 --> 00:41:52,221 Take all the weight. More weight. 857 00:41:52,302 --> 00:41:54,581 More weight. That's it. 858 00:41:54,662 --> 00:41:57,961 Keep going, bro. Keep going! 859 00:42:01,542 --> 00:42:04,081 I just probably had to take my time a bit and zone in. 860 00:42:04,222 --> 00:42:06,241 And once Brendon was there, keep pushing me to go further, 861 00:42:06,382 --> 00:42:08,041 there was no turning back from there. 862 00:42:10,842 --> 00:42:13,161 Yeah. You got it. Good stuff! 863 00:42:13,262 --> 00:42:14,801 You can do it. 864 00:42:14,902 --> 00:42:16,361 You're smashing it, bro. 865 00:42:16,462 --> 00:42:17,881 Three more steps. 866 00:42:22,262 --> 00:42:24,081 Well done, bro. Good stuff, man. 867 00:42:24,222 --> 00:42:25,581 - You right? - Yeah. I'm good. 868 00:42:27,222 --> 00:42:29,081 "Make your way to the Leura Toy & Train Museum... 869 00:42:29,222 --> 00:42:31,521 - "And find Beau across the road." - "..Beau across the road." 870 00:42:31,622 --> 00:42:33,241 Alright. Let's go. 871 00:42:36,022 --> 00:42:37,201 Uh, yeah. I see a sign. 872 00:42:38,662 --> 00:42:39,961 Let's go. 873 00:42:40,102 --> 00:42:42,361 - "Find Beau across the road." - OK. 874 00:42:42,462 --> 00:42:45,121 Oh, this is so pretty. 875 00:42:47,922 --> 00:42:49,601 It's the girls again. Wow. 876 00:42:54,842 --> 00:42:56,401 Welcome to the Blue Mountains. 877 00:42:56,502 --> 00:42:57,681 Thank you. 878 00:42:57,822 --> 00:43:01,321 Ashleigh and Amanda, you are the first team to check in again. 879 00:43:03,182 --> 00:43:07,161 We couldn't believe we're in first place for the third time in a row. 880 00:43:07,302 --> 00:43:09,301 You are so close to the money it's not funny. 881 00:43:09,442 --> 00:43:11,441 We want to be the first all-female team 882 00:43:11,542 --> 00:43:13,321 to win The Amazing Race Australia. 883 00:43:13,462 --> 00:43:17,161 And, like, one of only a handful to win the Amazing Race in the world. 884 00:43:17,262 --> 00:43:18,661 Well, girls are running the world. 885 00:43:18,782 --> 00:43:20,681 They're running my household, that's for sure. 886 00:43:20,822 --> 00:43:23,041 And they're winning the race at the moment. Congratulations. 887 00:43:23,182 --> 00:43:24,661 Rest and recover and it's on again very soon. 888 00:43:24,802 --> 00:43:26,021 - Thanks, Beau. - Terrific effort. 889 00:43:26,102 --> 00:43:27,161 Say hi to Greg. 890 00:43:27,302 --> 00:43:28,961 - Hi, Greg. - Well done. 891 00:43:29,102 --> 00:43:32,241 - Down there, girls. Terrific effort. - Thanks, Beau. 892 00:43:37,202 --> 00:43:38,361 I love you. 893 00:43:40,102 --> 00:43:41,941 Nearly slipped already. Jesus. 894 00:43:45,122 --> 00:43:47,301 Coming in to this race, 895 00:43:47,442 --> 00:43:49,521 I told Jas if there's one thing I want to overcome, 896 00:43:49,662 --> 00:43:51,401 that would be overcoming the fear of heights. 897 00:43:51,502 --> 00:43:53,301 It's going to be very interesting. 898 00:43:53,442 --> 00:43:55,841 This is the ultimate test for your heights. 899 00:43:59,282 --> 00:44:00,881 OK. 900 00:44:01,022 --> 00:44:06,121 Chris does so much better when no-one's yelling at him, 901 00:44:06,262 --> 00:44:09,921 so I'm going to just let him calmly cross. 902 00:44:10,062 --> 00:44:11,921 I know a team can't pass me on the bridge, 903 00:44:12,062 --> 00:44:15,481 but if I fall, then I have to go to the back of the line. 904 00:44:15,622 --> 00:44:18,681 So my strategy here was just to take it one step at a time. 905 00:44:18,782 --> 00:44:20,321 You're killing it, baby. 906 00:44:22,922 --> 00:44:24,021 Keep it slow. 907 00:44:29,982 --> 00:44:31,681 Yay! 908 00:44:31,822 --> 00:44:34,761 I was so happy 'cause if we fell back and had to do that again, 909 00:44:34,862 --> 00:44:36,601 we could be out. 910 00:44:36,702 --> 00:44:38,561 "Route Info. 911 00:44:38,702 --> 00:44:41,121 "Make your way to Leura Toy & Train Museum." 912 00:44:41,262 --> 00:44:44,521 - "Find Beau across the road." - Alright. 913 00:44:45,902 --> 00:44:47,481 OK. Get your map out straightaway. 914 00:44:47,622 --> 00:44:50,041 So, 'cause of this funny map that you found, babe, 915 00:44:50,182 --> 00:44:53,561 we have a kind of idea of where Leura is. 916 00:44:56,042 --> 00:44:57,681 I don't remember coming this bit at all. 917 00:44:57,782 --> 00:44:58,961 I just can't remember 918 00:44:59,102 --> 00:45:02,101 if it's back towards Katoomba or back the other way. 919 00:45:02,222 --> 00:45:05,561 - This is towards Lithgow. - Am I going the wrong way? 920 00:45:05,702 --> 00:45:07,961 I don't know. Don't know if we come in that way. 921 00:45:09,102 --> 00:45:11,201 - Oh, look, Leura. Leura. - Yes. I knew it. 922 00:45:11,341 --> 00:45:12,341 - Oh, my God. - Pit stop, baby. 923 00:45:12,342 --> 00:45:14,041 I have a feeling it's the other way. 924 00:45:14,182 --> 00:45:16,161 I think you might be right. Better ask someone. 925 00:45:16,302 --> 00:45:18,201 If there's a fuel station or something, I'll just pull in, eh? 926 00:45:18,342 --> 00:45:20,841 Just anywhere, I think. The sooner the better. 927 00:45:20,942 --> 00:45:22,921 Oh, look. Toy & Rail Museum. 928 00:45:25,022 --> 00:45:27,161 Anxiety is, like, off the chart today. 929 00:45:27,262 --> 00:45:29,521 OK. Let's hit it. 930 00:45:31,202 --> 00:45:34,521 Good to cross. Good to cross. Down here. Down here. 931 00:45:36,702 --> 00:45:38,681 - Is it here? - Yep. 932 00:45:45,262 --> 00:45:46,381 The team that won't die. 933 00:45:46,462 --> 00:45:47,681 You can't get rid of us. 934 00:45:49,822 --> 00:45:51,761 Welcome to the mighty Blue Mountains, you guys. 935 00:45:51,902 --> 00:45:53,921 Thanks for having us. It's nice up here. 936 00:45:54,062 --> 00:45:56,921 Chris and Aleisha, second team to check in. 937 00:45:57,022 --> 00:45:58,601 Oh, yeah. Second. 938 00:45:58,702 --> 00:46:00,461 You're crying for once. 939 00:46:00,542 --> 00:46:02,241 Oh, today was so hard. 940 00:46:02,342 --> 00:46:04,521 Yeah. I never cry. 941 00:46:04,662 --> 00:46:06,841 We get to the mat and we find we've come in second 942 00:46:06,942 --> 00:46:08,401 and I'm super confused 943 00:46:08,542 --> 00:46:11,681 because Brendon and Jackson, they left well before us. 944 00:46:11,782 --> 00:46:13,001 They must have got lost. 945 00:46:17,142 --> 00:46:18,381 We pulled up at a petrol station 946 00:46:18,522 --> 00:46:19,821 and we thought we better ask someone here. 947 00:46:19,942 --> 00:46:22,281 Mate, we've got to get to "Leeora", Leura." 948 00:46:22,422 --> 00:46:23,881 - Leura. - Yep. 949 00:46:23,982 --> 00:46:26,791 - Do we head back towards Katoomba? - Yeah. Just keep going. 950 00:46:26,792 --> 00:46:27,962 - Thanks, dude. - See you later, mate. 951 00:46:28,062 --> 00:46:29,121 While we were there 952 00:46:29,262 --> 00:46:31,521 we thought we may as well grab a couple of energy drinks 953 00:46:31,662 --> 00:46:34,481 and a couple of sausage rolls and we'll be right. 954 00:46:40,782 --> 00:46:42,641 Mmm. How good's this? 955 00:46:43,782 --> 00:46:45,001 Breakfast of champions. 956 00:46:45,102 --> 00:46:47,361 Totally worth it. 957 00:46:47,462 --> 00:46:49,461 If we lost a place, well... 958 00:46:51,422 --> 00:46:53,281 ..at least we got a sausage roll. 959 00:47:00,262 --> 00:47:02,601 Alright. In the middle. In the middle. 960 00:47:02,702 --> 00:47:04,281 Ooh. 961 00:47:09,702 --> 00:47:11,281 Keep going, bro. 962 00:47:12,902 --> 00:47:17,741 It's alright. You're still up. You're still up. Good. 963 00:47:17,882 --> 00:47:20,001 Come on. You know you can do it. Yeah? 964 00:47:22,442 --> 00:47:23,821 When we arrived, 965 00:47:23,962 --> 00:47:27,461 Jas and Anurag were in the middle of crossing at that point. 966 00:47:27,542 --> 00:47:28,921 This is sick. 967 00:47:34,182 --> 00:47:35,241 Put your legs back on to it. 968 00:47:37,362 --> 00:47:45,001 Come on. Get up! Get up! Come on. You can do it. 969 00:47:45,102 --> 00:47:46,921 I know you can. 970 00:47:47,062 --> 00:47:49,921 As my legs shook the platform shook even more 971 00:47:50,062 --> 00:47:51,481 and that made my legs shake even more. 972 00:47:51,622 --> 00:47:55,681 Put both feet on that same platform and pull yourself up. Come on. 973 00:47:55,782 --> 00:47:57,401 Yeah. 974 00:47:57,502 --> 00:47:59,101 Nah. He's got this for sure. 975 00:47:59,242 --> 00:48:01,681 Yeah. It doesn't take a lot to screw it up, though. 976 00:48:04,222 --> 00:48:06,961 Deep breaths. Anurag, deep breath. 977 00:48:14,622 --> 00:48:16,921 Dammit. Now we've got to go to the back of the pack. 978 00:48:24,925 --> 00:48:26,664 Dammit. Now we've got to go to the back of the pack. 979 00:48:26,765 --> 00:48:28,184 You've got this, Jake. 980 00:48:28,285 --> 00:48:30,464 Anurag did happen to fall off, 981 00:48:30,605 --> 00:48:33,464 which meant they go to the back of the line and we sort of jumped in. 982 00:48:37,325 --> 00:48:39,504 The fact that we're not sitting last is a good feeling. 983 00:48:39,645 --> 00:48:42,664 But at this point it's anyone's game. This is a very wobbly bridge. 984 00:48:46,005 --> 00:48:47,864 Just take your time if you need to. Don't rush it. 985 00:48:50,325 --> 00:48:51,944 He's a bit, hey, how ya goin' at the moment. 986 00:48:52,085 --> 00:48:53,784 But hopefully he gets sort of a knack for it. 987 00:48:53,885 --> 00:48:56,544 Slide your foot in. 988 00:48:56,645 --> 00:48:57,764 Good job. 989 00:48:59,005 --> 00:49:01,144 You're doin' really good, Jake. 990 00:49:01,285 --> 00:49:03,024 - Just be quiet, please. - Alright. 991 00:49:03,125 --> 00:49:04,984 Focus on stepping in the middle. 992 00:49:05,125 --> 00:49:07,424 Stepping in the middle is much more important than anything else. 993 00:49:07,525 --> 00:49:09,424 Again, the sides, it's too wobbly. 994 00:49:09,525 --> 00:49:11,124 We knew we were dead last 995 00:49:11,245 --> 00:49:14,184 and we knew this could potentially mean we might be going home. 996 00:49:24,445 --> 00:49:25,504 Good save, Jake. 997 00:49:39,425 --> 00:49:41,984 Brendon and Jackson, you're the third team to check in. 998 00:49:42,125 --> 00:49:44,144 - Good job, dude. - Good job. 999 00:49:44,245 --> 00:49:45,245 Well done. 1000 00:49:45,285 --> 00:49:47,124 Well, boys, you can nearly touch the money. 1001 00:49:47,265 --> 00:49:48,484 You are one step closer, and well done. 1002 00:49:48,565 --> 00:49:50,864 Cheers, Bro. 1003 00:49:51,005 --> 00:49:52,504 - Thanks, boys. - Well done, guys. 1004 00:49:52,605 --> 00:49:53,704 Thanks. Appreciate it. 1005 00:49:55,145 --> 00:49:57,024 - Tough boys. Cowboys. - Good. 1006 00:49:57,125 --> 00:49:58,664 Have you ever ridden a cowboy? 1007 00:49:58,765 --> 00:50:00,764 No. A cowboy? Or a cow? 1008 00:50:00,845 --> 00:50:02,264 Cow... whatever. 1009 00:50:03,525 --> 00:50:06,024 Sorry, mate. I meant to say cow. 1010 00:50:13,245 --> 00:50:15,184 - Just let me know when I'm halfway. - Alright. 1011 00:50:17,025 --> 00:50:18,384 Wait. 1012 00:50:18,485 --> 00:50:19,764 Stay on there. Stay on there. 1013 00:50:22,385 --> 00:50:23,904 Oh... 1014 00:50:25,025 --> 00:50:26,204 Shit! 1015 00:50:26,325 --> 00:50:31,204 That's it, bro. Now you do it, slowly. 1016 00:50:31,325 --> 00:50:34,204 And you get there in the centre, we've overtaken them. 1017 00:50:36,585 --> 00:50:37,944 I was very frustrated 1018 00:50:38,085 --> 00:50:40,784 'cause I felt like I really could have got across that bridge. 1019 00:50:40,925 --> 00:50:43,344 I was hoping that Anurag didn't make it across again 1020 00:50:43,485 --> 00:50:45,904 so that my second attempt we could get in front of them. 1021 00:50:48,565 --> 00:50:49,984 Nice and calm. 1022 00:50:51,685 --> 00:50:55,944 Yes! Yes. That's the middle. Anurag, take a deep breath. 1023 00:50:56,045 --> 00:50:57,224 And do it again. 1024 00:50:59,645 --> 00:51:01,664 Good. You're making it look so easy now. 1025 00:51:01,805 --> 00:51:04,484 He's not very shaky, so he's doing alright. 1026 00:51:04,565 --> 00:51:06,664 The first part's not that hard. 1027 00:51:09,085 --> 00:51:12,024 Yeah, boy. You're halfway already now. 1028 00:51:12,125 --> 00:51:13,304 Come on. Keep coming. 1029 00:51:13,445 --> 00:51:15,844 If he gets across, we're in last place. 1030 00:51:17,765 --> 00:51:20,344 Oh, my God, dude, you are killing it! 1031 00:51:20,445 --> 00:51:22,344 Yeah. He's got this. 1032 00:51:22,445 --> 00:51:23,984 A couple of steps left. That's it. 1033 00:51:24,085 --> 00:51:25,584 Should I fall? 1034 00:51:25,685 --> 00:51:26,685 No! Don't fall right now! 1035 00:51:31,085 --> 00:51:33,224 It was nicely done. 1036 00:51:33,365 --> 00:51:36,704 "Route Info. Hurry! The last team to arrive may be eliminated." 1037 00:51:36,805 --> 00:51:38,024 Let's go. Let's go. Let's go. 1038 00:51:41,605 --> 00:51:42,864 Come on. 1039 00:51:44,185 --> 00:51:45,624 Help me out a little bit, Skye. 1040 00:51:45,725 --> 00:51:46,744 You're doing good. 1041 00:51:46,885 --> 00:51:49,624 I'm just trying to stay quiet 'cause that's what you told me to do. 1042 00:51:49,725 --> 00:51:50,924 Yeah. Just help me out. 1043 00:51:51,005 --> 00:51:52,344 Alright. Stay centred. 1044 00:51:53,865 --> 00:51:57,204 Let the bridge sort of settle before you take another step. 1045 00:51:58,725 --> 00:52:00,304 Nice. 1046 00:52:00,445 --> 00:52:03,064 Should have done this the first time. This is so much easier. 1047 00:52:07,665 --> 00:52:08,665 Are we crossing the bridge yet? 1048 00:52:08,765 --> 00:52:10,344 Yeah. Is this the one you came from? Yes, please. 1049 00:52:10,485 --> 00:52:12,264 On the way back we knew exactly where to go 1050 00:52:12,405 --> 00:52:14,304 'cause we've been to the Blue Mountains several times. 1051 00:52:14,405 --> 00:52:15,704 However... 1052 00:52:17,305 --> 00:52:19,024 Surprise, surprise. Traffic. 1053 00:52:22,645 --> 00:52:25,984 Anurag and I looked at each other and went, "You know what? 1054 00:52:26,125 --> 00:52:27,944 "That wasn't the bridge we were meant to take." 1055 00:52:28,045 --> 00:52:29,344 Was this the bridge? 1056 00:52:29,445 --> 00:52:30,704 We knew we were in fourth place 1057 00:52:30,845 --> 00:52:33,564 and we knew Skye and Jake would be hot on our heels. 1058 00:52:36,365 --> 00:52:37,504 I think we're OK. 1059 00:52:37,645 --> 00:52:39,924 - Don't rush it, Jake. - It feels good. 1060 00:52:40,005 --> 00:52:42,144 Oh, you're doing the one steppers. 1061 00:52:42,245 --> 00:52:44,504 Nice! 1062 00:52:44,645 --> 00:52:47,564 - That was so much easier that time. - That was incredible. 1063 00:52:47,705 --> 00:52:49,344 "Hurry. The last team to arrive may be eliminated." 1064 00:52:49,445 --> 00:52:50,445 OK. Let's go. 1065 00:52:52,005 --> 00:52:53,284 We were hoping 1066 00:52:53,405 --> 00:52:55,384 that the Sikhs potentially hadn't found the pit stop, 1067 00:52:55,525 --> 00:52:59,184 so we raced there as quick as we could and just hoped for the best. 1068 00:52:59,325 --> 00:53:00,984 - So, right on the highway. - Yep. 1069 00:53:01,125 --> 00:53:02,944 - Past Katoomba. - Good job. 1070 00:53:04,085 --> 00:53:06,944 - This is Leura, isn't it? - Yeah. This is Leura Motel. 1071 00:53:07,085 --> 00:53:09,424 We realised that the road we were meant to take 1072 00:53:09,525 --> 00:53:11,284 there was no traffic on the way. 1073 00:53:11,365 --> 00:53:12,424 That meant one thing. 1074 00:53:12,565 --> 00:53:14,824 Skye and Jake might potentially be catching up. 1075 00:53:14,965 --> 00:53:16,784 All this lead that we've got, it's diminishing. 1076 00:53:18,805 --> 00:53:20,564 - Toy & Railway Museum. - Keep going straight. 1077 00:53:20,705 --> 00:53:23,024 Oh, yeah. I see something. What does that say? 1078 00:53:23,125 --> 00:53:24,564 The Toy & Rail Museum. 1079 00:53:24,645 --> 00:53:25,944 Take our bags and run. 1080 00:53:29,645 --> 00:53:31,184 - Sorry, mate. Sorry, mate. Are you OK? - Yeah. Yeah. 1081 00:53:36,465 --> 00:53:37,784 I don't know if this is it. 1082 00:53:37,885 --> 00:53:39,464 Let's go. Let's go. Let's go. 1083 00:53:39,565 --> 00:53:41,104 Across the road there. 1084 00:53:41,245 --> 00:53:43,864 I reckon the train museum is over there. 1085 00:53:45,325 --> 00:53:47,504 It's over there. I see it. 1086 00:53:53,325 --> 00:53:56,064 Jaskirat and Anurag, you are... 1087 00:53:56,165 --> 00:53:57,224 ..fourth team to check in. 1088 00:53:57,325 --> 00:53:59,284 Well done, mate. Well done. 1089 00:53:59,365 --> 00:54:01,104 You're still in, just, again. 1090 00:54:01,245 --> 00:54:04,944 But you are one step closer to $250,000. 1091 00:54:05,085 --> 00:54:06,304 Go rest and recover and I'll see you soon. 1092 00:54:06,405 --> 00:54:07,405 Thank you, Beau. 1093 00:54:22,245 --> 00:54:25,104 Skye-Blue and Jake, you're the last team to check in. 1094 00:54:28,105 --> 00:54:29,644 And you're eliminated. 1095 00:54:31,085 --> 00:54:32,085 Yep. 1096 00:54:32,125 --> 00:54:34,144 Unfortunately, your time in the Race is over. 1097 00:54:34,245 --> 00:54:36,064 I'm sorry. 1098 00:54:36,165 --> 00:54:38,024 No. Don't be sorry. 1099 00:54:38,125 --> 00:54:39,824 How do you feel, man? 1100 00:54:39,965 --> 00:54:42,504 Shit. Like, we lost today because of me. 1101 00:54:42,645 --> 00:54:44,884 That's why we're standing here in front of you now. 1102 00:54:46,005 --> 00:54:47,544 I feel like crap. I feel like I let her down. 1103 00:54:49,485 --> 00:54:52,904 I wasn't ready for it to be over. 1104 00:54:53,005 --> 00:54:55,584 There was a lot more fight. 1105 00:54:59,765 --> 00:55:02,104 I was in it to win 1106 00:55:02,245 --> 00:55:04,384 and to prove to everyone that no matter what, 1107 00:55:04,525 --> 00:55:06,944 you can do anything and I haven't made it to the end. 1108 00:55:07,045 --> 00:55:08,464 Darling, you are living proof 1109 00:55:08,605 --> 00:55:10,184 that you can do anything and everything, 1110 00:55:10,325 --> 00:55:12,304 especially with someone like him beside you. 1111 00:55:12,405 --> 00:55:14,024 So you should hold your heads proud. 1112 00:55:14,125 --> 00:55:15,504 Are you proud of your sister? 1113 00:55:15,605 --> 00:55:17,144 100%. 1114 00:55:17,245 --> 00:55:19,304 Great work. 1115 00:55:19,445 --> 00:55:22,584 Skye came into this race thinking that she was an underdog 1116 00:55:22,725 --> 00:55:26,784 and I think she has outperformed people 1117 00:55:26,925 --> 00:55:29,724 that should have been walking over both of us, but they couldn't. 1118 00:55:29,845 --> 00:55:32,304 - You killed that. - Yeah. I know. 1119 00:55:32,445 --> 00:55:35,544 And I don't think she has anything else to prove. 1120 00:55:35,645 --> 00:55:37,304 And I'm very, very proud of her. 1121 00:55:40,625 --> 00:55:43,504 Come on, Jake. You got this! 1122 00:55:43,605 --> 00:55:45,864 I'm most proud of Jake. 1123 00:55:45,965 --> 00:55:47,584 He's done so many things 1124 00:55:47,725 --> 00:55:50,364 that I don't think I ever would have imagined him doing 1125 00:55:50,445 --> 00:55:51,724 How'd you go? 1126 00:55:51,845 --> 00:55:53,824 - Yeah. Aced it. - Yes! 1127 00:55:56,085 --> 00:55:57,584 He's done really well. 1128 00:55:59,905 --> 00:56:01,184 Yep. You've done really well. 1129 00:56:01,285 --> 00:56:03,104 So have you. 1130 00:56:15,085 --> 00:56:17,024 I'm gonna miss you two guys. 1131 00:56:17,125 --> 00:56:19,544 Thanks, man. 1132 00:56:23,845 --> 00:56:26,744 Next time on The Amazing Race Australia... 1133 00:56:26,885 --> 00:56:28,984 - Fly to Dubbo. - Dubbo. 1134 00:56:29,085 --> 00:56:31,884 ..our teams arrive in outback NSW... 1135 00:56:31,985 --> 00:56:34,104 Obviously, I've never driven... 1136 00:56:34,205 --> 00:56:35,304 ..a tractor. 1137 00:56:35,405 --> 00:56:36,744 She's got this. 1138 00:56:36,845 --> 00:56:38,944 ..to get a taste of life on the land. 1139 00:56:39,045 --> 00:56:41,584 Oh, my God. It weighed a lot. 1140 00:56:44,325 --> 00:56:47,784 And one team faces the ultimate moral dilemma... 1141 00:56:51,625 --> 00:56:53,664 I haven't had eggs in six years. 1142 00:56:53,805 --> 00:56:59,504 ..eat the eggs or walk away from a shot at $250,000. 86357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.