All language subtitles for Stranger by the Lake 2013

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,860 --> 00:01:58,815 Hey, how are you? 2 00:01:59,020 --> 00:01:59,896 Good. 3 00:02:00,860 --> 00:02:02,373 Quite a lot of people here today. 4 00:02:03,020 --> 00:02:04,772 Yes, it's not bad. 5 00:02:06,020 --> 00:02:07,851 It can still be better, but well... 6 00:02:09,580 --> 00:02:11,172 So, I’m going to the water. 7 00:02:11,620 --> 00:02:13,133 It’s warm. 8 00:03:41,822 --> 00:03:42,857 Is it good the water? 9 00:03:42,982 --> 00:03:44,335 Warm like a soup! 10 00:03:44,542 --> 00:03:45,816 Are you not coming? 11 00:03:45,982 --> 00:03:47,017 Later. 12 00:03:47,742 --> 00:03:49,141 Still digesting lunch? 13 00:03:49,662 --> 00:03:51,220 I’m not a great swimmer. 14 00:03:51,982 --> 00:03:55,019 Sometimes I come here and not even go into water. - Oh, really? 15 00:03:55,502 --> 00:03:58,653 Just sitting here also pleases me. 16 00:04:00,102 --> 00:04:02,172 Would it bother you if I sit with you? 17 00:04:02,422 --> 00:04:03,741 Not at all. 18 00:04:19,502 --> 00:04:21,494 Are you not afraid of catfishes? 19 00:04:21,863 --> 00:04:23,137 The ones with 10 meters? 20 00:04:23,423 --> 00:04:24,856 5 meters would be enough. 21 00:04:25,063 --> 00:04:27,213 That's all a bunch of crap. You ever seen one? 22 00:04:27,503 --> 00:04:31,098 No, but it's obvious that there's some in the lake. They are everywhere. 23 00:04:31,383 --> 00:04:35,695 I believe that there is a catfish in the water, even several. 24 00:04:35,863 --> 00:04:37,376 But one with 5 meters, that must be a joke. 25 00:04:37,703 --> 00:04:40,012 But you know, the ones with 4 meters are not that rare. 26 00:04:40,383 --> 00:04:43,341 Oh yes! I have already seen catfishes that big. 27 00:04:43,703 --> 00:04:46,263 And from 4 to 5 meters is not that far. 28 00:04:46,663 --> 00:04:49,257 As for me, I would not like to meet with one. 29 00:04:50,423 --> 00:04:51,538 Me neither. 30 00:04:53,743 --> 00:04:55,893 But a catfish with 5 meters, that must be a joke. 31 00:04:57,223 --> 00:04:59,498 I come here every year. I would have seen one. 32 00:05:00,023 --> 00:05:03,220 Maybe you weren't in the same place at the same time. 33 00:05:12,123 --> 00:05:17,816 You come here often? - You also wanna know if I still live with my parents? 34 00:05:18,904 --> 00:05:21,816 No, it's just that I've never seen you around. 35 00:05:21,984 --> 00:05:24,134 You come here often? - Yes. 36 00:05:24,664 --> 00:05:27,701 But today is the first time in this Summer. 37 00:05:31,104 --> 00:05:32,981 You new in the area? 38 00:05:35,304 --> 00:05:40,059 With my girlfriend we used to go to the other side, with the families. 39 00:05:40,264 --> 00:05:43,461 I see. - We broke up in Spring. 40 00:05:43,944 --> 00:05:45,662 And since then I come here. 41 00:05:46,504 --> 00:05:48,381 I like the quietness. 42 00:05:49,544 --> 00:05:51,023 It's quiet, there's no one. 43 00:05:52,144 --> 00:05:54,260 And I'm not saying this so you leave. 44 00:05:55,144 --> 00:05:56,179 Really. 45 00:05:57,264 --> 00:05:59,016 I enjoy talking to you. 46 00:06:11,745 --> 00:06:13,258 And what do you do? 47 00:06:13,585 --> 00:06:15,223 Not too much right now. 48 00:06:15,465 --> 00:06:16,534 And before? 49 00:06:17,985 --> 00:06:20,897 I used to sell fruits and vegetables in the market. 50 00:06:22,865 --> 00:06:26,175 And now... - I'm trying to figure out what else I can do. 51 00:06:27,665 --> 00:06:29,417 But I still don't know. 52 00:06:35,625 --> 00:06:37,024 What about you, what do you do? 53 00:06:37,265 --> 00:06:38,937 That's not important. 54 00:06:39,545 --> 00:06:42,423 I just told you what I do, you could do the same. 55 00:06:43,305 --> 00:06:44,738 I'm a lumberjack. 56 00:06:44,985 --> 00:06:45,940 Great. 57 00:06:46,185 --> 00:06:48,221 That's not that much. 58 00:06:48,985 --> 00:06:50,543 Yeah but it's really cool. 59 00:06:51,225 --> 00:06:55,537 You work outdoors, in the forest. You should see it from the good side. 60 00:06:58,185 --> 00:06:59,743 Excuse me, but I have to go. 61 00:07:32,266 --> 00:07:33,938 Hey. - How are you? 62 00:07:34,186 --> 00:07:35,096 Great. 63 00:09:09,708 --> 00:09:10,857 Good Evening. 64 00:09:11,068 --> 00:09:12,217 Tell me something… 65 00:09:13,028 --> 00:09:14,461 Where are the girls? 66 00:09:14,668 --> 00:09:15,783 Girls? What do you mean? 67 00:09:15,948 --> 00:09:18,143 Some really sexy girls. 68 00:09:18,988 --> 00:09:20,899 Oh, I think you came to the wrong place. 69 00:09:21,148 --> 00:09:23,457 Oh no, there are girls here sometimes. 70 00:09:23,788 --> 00:09:25,267 I have never seen. 71 00:09:25,828 --> 00:09:27,898 That’s because you don’t come here that often. 72 00:09:31,308 --> 00:09:32,423 Good luck. 73 00:11:03,230 --> 00:11:05,380 Long time no see. That's true. 74 00:11:05,550 --> 00:11:07,188 I don't see you anymore. 75 00:11:07,390 --> 00:11:09,779 I don't see you anymore. 76 00:11:10,470 --> 00:11:12,665 Don't you wanna to sit down a bit? - I have to say hello to someone first. 77 00:11:13,070 --> 00:11:15,106 I will be right back. - See you later. 78 00:11:20,870 --> 00:11:23,304 So, how was it yesterday? -What you mean? 79 00:11:23,550 --> 00:11:24,744 Found your man? 80 00:11:24,910 --> 00:11:26,343 Why are you saying that? 81 00:11:26,510 --> 00:11:28,388 You left so fast... 82 00:11:28,591 --> 00:11:31,549 I imagine that it wasn't only to say hello to him. 83 00:11:33,391 --> 00:11:35,109 Did you find him? 84 00:11:35,791 --> 00:11:36,780 No. 85 00:11:37,391 --> 00:11:38,585 That's bad. 86 00:11:38,991 --> 00:11:41,027 And the woods are not that vast... 87 00:11:41,191 --> 00:11:43,785 I mean I found him, but he wasn't alone. 88 00:11:44,031 --> 00:11:45,464 That even worse. 89 00:11:47,471 --> 00:11:50,463 Would it bother you if I take off my clothes? - No. 90 00:11:50,911 --> 00:11:52,629 But is it allowed? 91 00:11:52,991 --> 00:11:54,549 Well, actually is forbidden all over here. 92 00:11:54,831 --> 00:11:56,344 It's not really forbidden over there. 93 00:11:56,511 --> 00:11:58,308 It's not exactly allowed, either. 94 00:12:04,551 --> 00:12:06,064 Are you married? 95 00:12:06,991 --> 00:12:08,140 No. 96 00:12:08,391 --> 00:12:10,268 Do you have a girlfriend? 97 00:12:11,551 --> 00:12:12,870 No, I am gay. 98 00:12:13,471 --> 00:12:15,587 You sleep only with guys? 99 00:12:17,071 --> 00:12:18,982 Would you mind if we speak less formal? 100 00:12:20,952 --> 00:12:21,987 That would be rare. 101 00:12:22,712 --> 00:12:23,667 What? 102 00:12:24,192 --> 00:12:28,390 I know some guys who sleep with other guys, but they are with women. 103 00:12:28,592 --> 00:12:32,631 Gay guys, I mean really gays, I don't see that often. 104 00:12:33,872 --> 00:12:35,828 Have you already been to the woods back there? 105 00:12:36,552 --> 00:12:40,261 Not really, but I know Cap d'Agde, and other beaches... 106 00:12:41,912 --> 00:12:44,949 And you've never seen guys strictly gays? 107 00:12:46,832 --> 00:12:49,585 There was this guy, really nice and cute, 108 00:12:49,952 --> 00:12:51,351 and also really effeminate. 109 00:12:51,592 --> 00:12:52,866 Not like you. 110 00:12:53,072 --> 00:12:54,983 You I'd never say... 111 00:12:55,472 --> 00:12:57,110 You don't... You look like a guy. 112 00:12:57,752 --> 00:12:59,470 You look like a normal guy. 113 00:12:59,952 --> 00:13:01,829 And he slept only with other guys. 114 00:13:02,392 --> 00:13:06,101 I've never thought that a man could make love like that. 115 00:13:07,112 --> 00:13:09,103 Do you also sleep with guys? 116 00:13:09,272 --> 00:13:12,947 It happened, when I was with my ex-girlfriend. 117 00:13:15,153 --> 00:13:17,189 We had so much fun! 118 00:13:17,513 --> 00:13:21,586 In the weekend we used to go to the Cap and have sex with 3, 4, 10... 119 00:13:21,913 --> 00:13:23,665 That was great. 120 00:13:26,353 --> 00:13:28,469 Why did you break up? 121 00:13:28,633 --> 00:13:29,986 No idea. 122 00:13:30,993 --> 00:13:33,348 Maybe we had enough of all of that. 123 00:13:33,633 --> 00:13:34,986 Or enough of each other. 124 00:13:36,753 --> 00:13:38,471 Can you take care of my stuff? 125 00:14:59,794 --> 00:15:01,228 You know how to swim. 126 00:15:02,275 --> 00:15:03,264 Thanks. 127 00:15:03,715 --> 00:15:05,751 And you are not bad either. 128 00:15:05,995 --> 00:15:07,587 Not as good as you. 129 00:15:07,875 --> 00:15:09,752 You used to be a pro? 130 00:15:10,195 --> 00:15:11,230 Only as as kid. 131 00:15:13,355 --> 00:15:16,791 Can I sit here? - Yes, please. 132 00:15:20,755 --> 00:15:22,074 You come here often? 133 00:15:22,275 --> 00:15:23,344 Kind of. 134 00:15:24,235 --> 00:15:26,749 Funny that we have never seen each other. 135 00:15:27,115 --> 00:15:28,184 And you? 136 00:15:28,555 --> 00:15:32,707 Since I discovered the place, last month, I come regularly. 137 00:15:33,315 --> 00:15:35,226 So you new around here? 138 00:15:36,275 --> 00:15:38,709 What are you doing? I'm waiting you. 139 00:15:39,195 --> 00:15:40,310 I'm coming. 140 00:16:20,036 --> 00:16:23,426 Shit, it looks like they are serious together. He is never alone. 141 00:16:23,716 --> 00:16:25,672 Well, he is not the only guy in the world. 142 00:16:25,916 --> 00:16:27,269 But I really like him. 143 00:16:27,636 --> 00:16:29,149 I understand, he looks really good. 144 00:16:30,196 --> 00:16:34,269 Always the same story. I always like those who are not available. 145 00:17:08,237 --> 00:17:09,352 Well... 146 00:17:10,317 --> 00:17:12,353 I'm leaving. See you tomorrow? 147 00:17:12,917 --> 00:17:14,748 I'm not coming tomorrow. 148 00:17:15,397 --> 00:17:16,830 Then another time. 149 00:17:17,157 --> 00:17:18,875 Yeah, see you. 150 00:18:22,798 --> 00:18:24,550 Let's go a bit up there? 151 00:18:30,998 --> 00:18:32,716 Oh shit! 152 00:18:51,799 --> 00:18:53,630 Can you go do that somewhere else? 153 00:18:54,439 --> 00:18:56,509 I can't stay here? - No. 154 00:18:59,199 --> 00:19:00,712 That was ok, he was harmless. 155 00:19:00,879 --> 00:19:04,349 You don't mind people observing you? - I don't really care. 156 00:19:04,559 --> 00:19:06,197 And if that can make him happy... 157 00:19:06,399 --> 00:19:07,798 It bothers me. 158 00:19:07,999 --> 00:19:09,910 Doesn't seem to bother you that much. 159 00:19:10,959 --> 00:19:12,597 You have a nice dick. 160 00:19:13,479 --> 00:19:15,151 You're not gonna suck me without condom. 161 00:19:15,399 --> 00:19:16,514 Are you sick? 162 00:19:16,719 --> 00:19:18,789 No, but... -So what's the problem? 163 00:19:18,959 --> 00:19:19,994 You never know. 164 00:19:20,319 --> 00:19:21,718 I trust you. 165 00:19:21,879 --> 00:19:23,756 Do you trust everyone just like that? 166 00:19:23,959 --> 00:19:26,952 It's just a blowjob, what's the problem? 167 00:19:27,240 --> 00:19:28,639 I'd rather not. 168 00:19:29,160 --> 00:19:30,513 You got a rubber? 169 00:19:30,760 --> 00:19:31,875 You don't? 170 00:19:33,000 --> 00:19:35,230 I used all I had. 171 00:19:47,200 --> 00:19:48,349 I'm gonna cum. 172 00:19:49,760 --> 00:19:50,954 Kiss me. 173 00:21:14,002 --> 00:21:15,071 Stop! 174 00:21:20,482 --> 00:21:21,551 Let me go! 175 00:28:34,890 --> 00:28:37,643 I thought you were not coming today. 176 00:28:38,370 --> 00:28:40,406 Changed my mind. 177 00:28:41,210 --> 00:28:42,484 What's wrong? 178 00:28:43,210 --> 00:28:45,246 Not feeling good today. 179 00:28:45,410 --> 00:28:46,445 And you? 180 00:28:46,850 --> 00:28:47,885 I'm ok. 181 00:28:49,090 --> 00:28:50,648 What's your problem? 182 00:28:50,850 --> 00:28:51,999 Nothing important. 183 00:28:53,490 --> 00:28:54,889 I will be alright. 184 00:28:55,570 --> 00:28:57,800 Wanna talk about it? - No. 185 00:28:58,410 --> 00:29:00,685 Does it bother you if I stay here with you?? 186 00:29:01,530 --> 00:29:03,760 Did I give you the impression? 187 00:29:04,010 --> 00:29:05,523 No. - So? 188 00:29:05,810 --> 00:29:08,165 Why you ask? - No idea. 189 00:29:08,610 --> 00:29:10,919 Since you like to stay by yourself. 190 00:29:11,210 --> 00:29:13,566 I'm alone because no one comes. 191 00:29:13,891 --> 00:29:16,041 That's too easy to say. 192 00:29:16,891 --> 00:29:20,167 From there it seems you don't want to be bothered. 193 00:29:20,611 --> 00:29:23,045 If you want to meet people, well go and meet people. 194 00:29:24,131 --> 00:29:25,405 How's that? 195 00:29:26,131 --> 00:29:28,725 You go there and you talk to them. 196 00:29:29,291 --> 00:29:30,485 Oh, not my style. 197 00:29:32,331 --> 00:29:35,004 But that's why you are here, no? - No! 198 00:29:37,251 --> 00:29:39,162 But why you stay here, then? 199 00:29:39,971 --> 00:29:41,723 Why you don't go to the other side? 200 00:29:41,891 --> 00:29:43,290 Or to the other? 201 00:29:43,491 --> 00:29:45,288 Because I like it here, 202 00:29:45,931 --> 00:29:49,321 If I'd go to the other I wouldn't see anyone. 203 00:29:49,571 --> 00:29:52,881 On the other side if I start to talk to people there they'd think I'm crazy. 204 00:29:53,131 --> 00:29:57,886 That's the good thing about this place here, I can talk to everyone. 205 00:29:58,211 --> 00:30:00,042 But cruising, that's not for me. 206 00:30:02,211 --> 00:30:04,247 And what you do now that you are single? 207 00:30:04,571 --> 00:30:05,721 What you mean? 208 00:30:06,452 --> 00:30:07,487 Sex. 209 00:30:07,892 --> 00:30:09,211 I don't have it. 210 00:30:10,252 --> 00:30:12,243 Aren't you too young? -What you mean? 211 00:30:12,732 --> 00:30:15,610 Is there an age? - No idea. 212 00:30:50,652 --> 00:30:52,404 He is not coming today. 213 00:30:54,532 --> 00:30:56,363 Should we go have a drink? 214 00:30:56,972 --> 00:30:58,292 Not today. 215 00:30:59,533 --> 00:31:03,731 I would love to, but today I can't. 216 00:32:10,974 --> 00:32:12,089 Hi. 217 00:32:13,614 --> 00:32:15,684 Did you stay late yesterday? 218 00:32:19,534 --> 00:32:20,762 And what did you do? 219 00:32:21,094 --> 00:32:22,732 I went home. 220 00:33:33,655 --> 00:33:34,724 Hi. 221 00:33:35,095 --> 00:33:36,084 Hello. 222 00:34:16,856 --> 00:34:18,494 You come for a drink? 223 00:34:19,216 --> 00:34:20,490 Sure. 224 00:34:22,376 --> 00:34:23,445 Bye. 225 00:35:39,058 --> 00:35:40,252 Hello. 226 00:35:42,218 --> 00:35:43,571 Hello. 227 00:35:44,338 --> 00:35:46,647 Can we share the towel? 228 00:36:00,298 --> 00:36:01,936 You alone today? 229 00:36:02,658 --> 00:36:03,568 What you mean? 230 00:36:04,098 --> 00:36:05,497 Without your boyfriend. 231 00:36:05,978 --> 00:36:07,013 What boyfriend? 232 00:36:07,258 --> 00:36:09,977 The guy you are always with. 233 00:36:10,258 --> 00:36:13,091 Oh, that's not my boyfriend. - I thought he was. 234 00:36:13,378 --> 00:36:17,691 We met five days ago. - You look like a couple. 235 00:36:21,499 --> 00:36:24,093 And you, what did you do with yours? 236 00:36:25,179 --> 00:36:27,454 He is not really a boyfriend. 237 00:36:30,059 --> 00:36:32,892 He looked really into you the other day. 238 00:36:34,819 --> 00:36:36,730 We just see each other once in a while. 239 00:36:39,139 --> 00:36:40,811 Nothing serious. 240 00:36:43,299 --> 00:36:45,369 And if he sees us now? 241 00:36:47,299 --> 00:36:48,937 He won't see us. 242 00:37:19,940 --> 00:37:21,532 I like the way you kiss. 243 00:37:23,900 --> 00:37:25,777 I can do more that that. 244 00:38:21,861 --> 00:38:23,294 Kiss me, I'm coming. 245 00:38:50,101 --> 00:38:51,136 I have to go. 246 00:38:52,461 --> 00:38:54,611 Shouldn't I make you cum? 247 00:39:03,062 --> 00:39:04,734 See you, I hope. 248 00:39:07,662 --> 00:39:09,618 I'm gonna stay a bit longer. 249 00:39:10,222 --> 00:39:11,894 It's gonna be dark soon. 250 00:39:12,782 --> 00:39:14,500 What you gonna do here then? 251 00:39:19,262 --> 00:39:21,856 Don't you have time for a drink? - No. 252 00:39:22,262 --> 00:39:23,411 See you tomorrow? 253 00:39:24,902 --> 00:39:26,176 Is this your car? 254 00:39:27,382 --> 00:39:28,451 Yes, why? 255 00:39:28,622 --> 00:39:29,611 Just like that. 256 00:39:30,182 --> 00:39:33,015 It's been ages I saw a Renault 25. 257 00:39:33,222 --> 00:39:35,292 Yeah, they don't produce it anymore. 258 00:39:35,662 --> 00:39:37,141 I don't know why. 259 00:39:38,542 --> 00:39:40,533 Specially because it was a great car. 260 00:39:41,462 --> 00:39:44,534 Anyway, I'm really happy with mine. 261 00:39:48,942 --> 00:39:50,740 So, see you tomorrow. 262 00:40:01,903 --> 00:40:03,575 What's your name? 263 00:40:04,183 --> 00:40:05,377 Michel. 264 00:40:06,423 --> 00:40:07,412 And you? 265 00:40:07,623 --> 00:40:08,658 Frank. 266 00:41:22,224 --> 00:41:23,293 Hello there. 267 00:41:23,504 --> 00:41:24,823 Hey. -How are you? 268 00:41:25,024 --> 00:41:26,218 Keep walking! 269 00:41:26,544 --> 00:41:27,863 He is with me. 270 00:41:28,104 --> 00:41:30,254 He was just saying hi. - Yeah, I saw that! 271 00:41:30,944 --> 00:41:32,502 How should one do it then? 272 00:41:32,784 --> 00:41:37,063 I'm starting to get you, you want to get every guy here. 273 00:41:38,345 --> 00:41:41,655 Well, that's what this place is for. - Yeah, but not here. 274 00:41:41,865 --> 00:41:44,379 There you can flirt and look for guys, but not here. 275 00:41:44,585 --> 00:41:45,904 Where is the border? 276 00:41:46,265 --> 00:41:47,698 Next to the trees over there. 277 00:41:50,265 --> 00:41:51,698 Where do you know this guy from? 278 00:41:54,625 --> 00:41:56,502 What? - I don't know him... 279 00:41:57,785 --> 00:42:00,219 He did the same with me last week. 280 00:42:00,665 --> 00:42:01,780 He was alone, 281 00:42:01,985 --> 00:42:05,136 he came here just to tell me to stop staring at him. 282 00:42:05,345 --> 00:42:09,020 He told me he wasn't available. And that I shouldn't be either. 283 00:42:09,305 --> 00:42:10,420 Why he said you're not available? 284 00:42:10,745 --> 00:42:14,260 They see you talking with the same guy a couple of times and say he's your man. 285 00:42:14,505 --> 00:42:17,542 It wouldn't surprise me if now he thinks I' with you. 286 00:42:18,305 --> 00:42:19,420 How are you doing? 287 00:42:20,185 --> 00:42:22,335 Looking forward to getting back to work. 288 00:42:22,625 --> 00:42:24,900 At least it keeps my mind busy. 289 00:42:25,105 --> 00:42:27,903 There I'm always moving, doing stuff, don't have the time to think too much... 290 00:42:28,065 --> 00:42:29,783 Here all I do is thinking. 291 00:42:34,546 --> 00:42:37,106 If you are looking for the swimmer, I didn't see him today. 292 00:42:37,306 --> 00:42:38,421 He will come. 293 00:42:39,226 --> 00:42:41,103 Oh, so did it go well? You... 294 00:42:43,066 --> 00:42:45,102 I think I'm falling in love. 295 00:42:45,346 --> 00:42:46,256 That's great! 296 00:42:48,146 --> 00:42:50,182 That's why you look a bit sad? 297 00:43:01,546 --> 00:43:03,582 Well, I'm leaving. 298 00:43:05,226 --> 00:43:06,261 See you. 299 00:43:07,986 --> 00:43:09,135 Have fun. 300 00:43:20,986 --> 00:43:23,216 I missed you. 301 00:43:24,187 --> 00:43:25,825 Me too. Come. 302 00:44:15,507 --> 00:44:17,260 I want you to fuck me. 303 00:44:34,548 --> 00:44:36,345 It bothers you if we don't use a rubber? 304 00:45:32,429 --> 00:45:33,782 Carefully! 305 00:46:45,670 --> 00:46:46,705 Kiss me. 306 00:46:48,430 --> 00:46:49,658 Come here. 307 00:47:22,151 --> 00:47:25,223 Why you don't want to spend the evening with me? 308 00:47:27,591 --> 00:47:29,343 Because I have my things. 309 00:47:31,951 --> 00:47:36,308 Sex is great, but it doesn't mean we need to have dinner and sleep together. 310 00:47:41,831 --> 00:47:44,948 I would love to spend the whole evening with you. 311 00:47:45,191 --> 00:47:49,264 If we start like that in one week we will be bored. 312 00:47:49,712 --> 00:47:51,304 I don't think I could get bored so fast. 313 00:49:03,593 --> 00:49:04,821 What's going on? 314 00:49:05,553 --> 00:49:07,111 They found a body in the lake this morning. 315 00:49:07,353 --> 00:49:08,422 Where? 316 00:49:08,873 --> 00:49:09,862 Over there. 317 00:49:19,833 --> 00:49:22,666 I think you should start going somewhere else now. 318 00:49:23,593 --> 00:49:25,709 This gonna last the whole summer. 319 00:49:25,833 --> 00:49:27,027 Why do you think that? 320 00:49:27,393 --> 00:49:30,669 Would you want to swim where someone has died? 321 00:49:31,073 --> 00:49:33,871 Maybe not today, but in a few days. 322 00:49:34,073 --> 00:49:37,783 The catfishes should be enough. - There you go again with the catfishes. 323 00:49:38,034 --> 00:49:40,912 The fisherman, who told me about the drowned man, 324 00:49:41,074 --> 00:49:43,110 he mentioned catfishes. 325 00:49:44,794 --> 00:49:46,944 The body had any bite marks? 326 00:49:47,274 --> 00:49:49,708 No... I mean, I don't know. 327 00:49:49,874 --> 00:49:54,311 He hasn't seen the body. He was just trying to find an explanation. 328 00:49:55,354 --> 00:49:58,585 Anyways, catfishes don't attack humans. 329 00:49:58,954 --> 00:50:00,751 Not that I know. 330 00:50:02,114 --> 00:50:05,072 But that's not because we've never heard about it that it can't happen. 331 00:50:37,035 --> 00:50:40,027 Well, I think that's it here for today. 332 00:50:41,555 --> 00:50:43,147 Wanna have a drink? 333 00:50:43,355 --> 00:50:44,993 I will stay a bit longer. 334 00:50:51,435 --> 00:50:53,471 Should we have dinner together later? 335 00:50:54,515 --> 00:50:55,914 Will you be available? 336 00:50:56,235 --> 00:50:57,270 Of course. 337 00:50:58,075 --> 00:50:59,508 I call you, ok? 338 00:51:51,836 --> 00:51:54,304 Have you heard? - About the drowned man? 339 00:51:54,956 --> 00:51:56,275 Did you know him? 340 00:51:57,556 --> 00:51:59,353 I think I saw him. 341 00:51:59,796 --> 00:52:00,785 Oh, really? 342 00:52:01,036 --> 00:52:02,913 But I don't know where from. 343 00:52:06,396 --> 00:52:08,705 You looking for someone? - Yes. 344 00:52:09,476 --> 00:52:12,752 Watch out, the police is in the area. - Why? 345 00:52:13,236 --> 00:52:14,464 No idea. 346 00:52:16,757 --> 00:52:18,429 I didn't see them. Just heard about it. 347 00:52:19,037 --> 00:52:20,436 Maybe that's just crap. 348 00:52:21,277 --> 00:52:22,312 See you. 349 00:52:22,437 --> 00:52:24,075 Bye. - See you later. 350 00:52:44,317 --> 00:52:45,909 Detective Damroder. 351 00:52:48,357 --> 00:52:49,756 Good morning. 352 00:52:50,117 --> 00:52:52,267 Did you know the victim? - No. 353 00:52:53,797 --> 00:52:57,073 Have you seen the pictures on the newspaper? - Yes. 354 00:52:57,357 --> 00:52:58,346 I didn't. 355 00:52:58,757 --> 00:53:01,396 Check this one. It's more visible. 356 00:53:03,357 --> 00:53:05,075 Yes, I knew him. 357 00:53:05,997 --> 00:53:08,352 I saw him here around a couple of times. 358 00:53:08,517 --> 00:53:09,871 On this side? 359 00:53:11,078 --> 00:53:12,591 Was he gay? 360 00:53:12,798 --> 00:53:13,787 Yes, I think so. 361 00:53:16,598 --> 00:53:19,066 And you, did you know him? - No. 362 00:53:19,758 --> 00:53:21,714 But I don't come here that often. 363 00:53:22,878 --> 00:53:25,870 Last Tuesday in the afternoon? - I was here. 364 00:53:28,878 --> 00:53:30,675 And you? - Me too. 365 00:53:32,838 --> 00:53:34,829 Were you together? - No. 366 00:53:39,958 --> 00:53:42,597 And how long did you stay here? 367 00:53:42,918 --> 00:53:45,671 I normally stay until 6 pm. 368 00:53:46,478 --> 00:53:48,355 And last Tuesday? - Same thing. 369 00:53:50,558 --> 00:53:51,593 What about you? 370 00:53:52,958 --> 00:53:56,234 I stayed until late. It was already dark when I left. 371 00:53:56,598 --> 00:53:59,112 And what were you doing here until so late? 372 00:53:59,838 --> 00:54:01,191 I was in the woods. 373 00:54:01,798 --> 00:54:04,108 Did you have a view over the lake? - Sorry? 374 00:54:04,599 --> 00:54:06,555 Could you see the lake? 375 00:54:06,799 --> 00:54:08,278 No, I was in the woods. 376 00:54:08,479 --> 00:54:10,549 Yes, but you can see the lake there anyway. 377 00:54:10,719 --> 00:54:12,232 Not from where I was. 378 00:54:12,559 --> 00:54:13,833 Were you alone? 379 00:54:14,479 --> 00:54:17,869 No. - Excuse me, do we need an alibi? 380 00:54:18,399 --> 00:54:20,355 Not yet. 381 00:54:20,479 --> 00:54:23,949 I just want to know if you didn't see anything. 382 00:54:25,319 --> 00:54:27,674 - No. - And you? - Me neither. 383 00:54:32,959 --> 00:54:33,948 Ok. 384 00:54:34,359 --> 00:54:37,510 If you remember anything, you know where to find me. 385 00:54:38,879 --> 00:54:40,756 It wasn't an accident? 386 00:54:41,239 --> 00:54:45,027 We still don't know it. It wasn't a catfish, that's for sure. 387 00:54:57,040 --> 00:55:00,476 Why you said you didn't know him? 388 00:55:01,520 --> 00:55:02,714 Because that's true. 389 00:55:06,960 --> 00:55:08,757 You've never seen him? 390 00:55:09,120 --> 00:55:10,189 No. 391 00:55:10,360 --> 00:55:11,315 Liar! 392 00:55:12,160 --> 00:55:16,039 You met him last Sunday or Monday, 393 00:55:16,560 --> 00:55:19,518 we were talking and a guy came to get me. You don't remember? 394 00:55:19,800 --> 00:55:21,358 Oh, yes. - That was him. 395 00:55:22,440 --> 00:55:24,317 But it was really fast. 396 00:55:24,760 --> 00:55:26,159 He was wearing a cap... 397 00:55:30,440 --> 00:55:32,192 And you, why did you lie? 398 00:55:34,840 --> 00:55:37,673 I don't want people to know I come here to get guys. 399 00:55:38,200 --> 00:55:39,155 What you mean by 'here'? 400 00:55:39,320 --> 00:55:40,548 Or somewhere else. 401 00:55:41,560 --> 00:55:42,993 I want to be discreet. 402 00:55:44,960 --> 00:55:47,428 Cruising on a lake, you think that's discreet? 403 00:55:55,281 --> 00:55:58,193 Are you not sad that he's dead? 404 00:56:00,201 --> 00:56:01,236 No. 405 00:56:05,521 --> 00:56:07,318 I will not miss him. 406 00:56:13,241 --> 00:56:14,515 You staying here? 407 00:57:28,562 --> 00:57:30,314 I'm gonna say hello to him. I will be right back. 408 00:57:30,562 --> 00:57:31,915 I'm waiting... 409 00:57:38,483 --> 00:57:39,552 Everything fine? 410 00:57:40,003 --> 00:57:41,516 And your boyfriend? 411 00:57:41,883 --> 00:57:43,874 Just wanted to say hi. 412 00:57:44,043 --> 00:57:45,317 That's nice. 413 00:57:46,683 --> 00:57:47,957 Bad mood? 414 00:57:48,483 --> 00:57:49,518 What you mean? 415 00:57:49,683 --> 00:57:51,674 I have no idea, it looks like that. 416 00:57:52,723 --> 00:57:54,839 It has nothing to do with you. 417 00:57:55,323 --> 00:57:57,234 Feeling a bit depressed today. 418 00:57:58,203 --> 00:57:59,716 You wanna be by yourself? 419 00:58:00,163 --> 00:58:02,119 If I don't, would you stay? 420 00:58:02,243 --> 00:58:03,596 Don't be silly! 421 00:58:04,283 --> 00:58:05,796 I could stay for a while. 422 00:58:06,083 --> 00:58:07,755 We can talk if you want. 423 00:58:07,963 --> 00:58:09,396 I have time. 424 00:58:10,443 --> 00:58:11,592 Come on, go back to him. 425 00:58:13,363 --> 00:58:15,115 Wanna have dinner tonight? 426 00:58:15,323 --> 00:58:16,995 I invite you this time. 427 00:58:17,243 --> 00:58:20,838 You are not spending the evening together? 428 00:58:21,163 --> 00:58:22,312 No, it's not... 429 00:58:25,523 --> 00:58:27,878 Excuse me, may I ask you a few questions? 430 00:58:28,083 --> 00:58:31,394 To me? -Yeah, you. In private. 431 00:58:38,804 --> 00:58:40,601 Last Tuesday evening, 432 00:58:40,884 --> 00:58:43,193 may I ask who was with you? 433 00:58:46,964 --> 00:58:50,752 Someone who could confirm your story. 434 00:58:50,964 --> 00:58:54,036 Do you think it was a murder? - We still don't know. 435 00:58:54,844 --> 00:58:57,881 The vicitim was a good swimmer. 436 00:58:58,884 --> 00:58:59,919 So? 437 00:59:00,924 --> 00:59:02,482 I don't know his name. 438 00:59:02,684 --> 00:59:04,242 Not at all? 439 00:59:12,324 --> 00:59:16,556 You stay a couple of hours together and you don't know his name? 440 00:59:16,924 --> 00:59:18,403 Phone number? 441 00:59:18,804 --> 00:59:20,203 No, I'm sorry. 442 00:59:20,444 --> 00:59:22,242 But this is common here. 443 00:59:22,445 --> 00:59:24,595 And what do you do to see each other again? 444 00:59:25,525 --> 00:59:26,924 Maybe we won't. 445 00:59:30,925 --> 00:59:34,884 You are with someone, with whom you don't even see the time passing, 446 00:59:35,085 --> 00:59:36,438 wouldn't you want to see him again? 447 00:59:39,725 --> 00:59:41,158 It's a small world, I would say. 448 00:59:42,085 --> 00:59:44,280 You all know each other. 449 00:59:44,805 --> 00:59:46,033 Not everyone. 450 00:59:46,605 --> 00:59:48,994 And that's not all I do. 451 00:59:50,165 --> 00:59:51,644 You sure he was gay? 452 00:59:52,205 --> 00:59:55,197 We don't know nothing about him seeing women. 453 00:59:55,405 --> 00:59:57,760 Which doesn't mean too much. 454 00:59:58,245 --> 01:00:00,634 Even if, for a good-looking man like he was... 455 01:00:02,165 --> 01:00:04,360 I'm not gonna hold you longer. 456 01:00:48,086 --> 01:00:50,122 Did you meet him here? 457 01:00:53,086 --> 01:00:55,441 Cruising or swimming? 458 01:00:56,086 --> 01:00:58,441 Cruising while swimming. 459 01:00:58,766 --> 01:00:59,960 Not bad. 460 01:01:02,566 --> 01:01:04,716 And what was his problem? 461 01:01:06,006 --> 01:01:09,761 Don't you think the detective asked already enough questions? 462 01:01:10,127 --> 01:01:14,006 You don't tell him anyway. So you could tell me. 463 01:01:14,287 --> 01:01:17,245 Why should I answer you? Is this an interrogatory? 464 01:01:19,447 --> 01:01:21,881 If a guy I was seeing was found dead, 465 01:01:22,327 --> 01:01:24,397 this would be unexpected, 466 01:01:24,607 --> 01:01:26,598 and of course this would worry me. 467 01:01:26,727 --> 01:01:28,843 You think I'm not? 468 01:01:29,607 --> 01:01:31,723 I think you don't care. 469 01:01:32,047 --> 01:01:34,607 Maybe things weren't going well between you two. 470 01:01:35,167 --> 01:01:36,885 It's not that I don't care. 471 01:01:37,087 --> 01:01:39,555 Even more if he was killed. 472 01:01:42,047 --> 01:01:43,958 Do you think it could be that? 473 01:01:44,807 --> 01:01:46,877 How can I know? 474 01:01:47,447 --> 01:01:48,926 Since he was a good swimmer. 475 01:01:49,207 --> 01:01:51,084 Yes, he wasn't bad. But... 476 01:01:51,327 --> 01:01:54,125 good or bad. Bad luck comes to both. 477 01:02:05,808 --> 01:02:07,161 I'm going swim. 478 01:02:08,808 --> 01:02:09,763 Are you coming? 479 01:02:10,528 --> 01:02:12,758 We have the lake only for us. 480 01:02:12,928 --> 01:02:13,804 No.. 481 01:02:17,968 --> 01:02:21,438 A guy just died here. - Ah, come on... 482 01:02:22,248 --> 01:02:25,320 We are together here, what could happen? 483 01:02:33,768 --> 01:02:35,247 You go, I watch you from here. 484 01:02:36,888 --> 01:02:39,277 You don't need me to swim. 485 01:02:40,208 --> 01:02:41,277 Fair enough. 486 01:04:41,051 --> 01:04:42,564 I'm coming. - Me too. 487 01:05:05,691 --> 01:05:10,719 What's the problem? You eat alone, sleep alone. Why you don't come with me? 488 01:05:10,931 --> 01:05:14,367 I already told you. I don't want to get married. 489 01:05:14,651 --> 01:05:16,209 And also I'm good by myself. 490 01:05:16,491 --> 01:05:19,051 What's the point then? If each one goes different ways? 491 01:05:19,291 --> 01:05:21,282 And what about the pleasure of seeing each other again? 492 01:05:21,491 --> 01:05:25,006 If it's only for that, then I say it's stupid. 493 01:05:26,011 --> 01:05:28,161 I can't stand it too long. 494 01:06:09,772 --> 01:06:12,491 Did you tell the detective I was here when that guy was killed? 495 01:06:12,652 --> 01:06:15,246 No, I don't even know your name. 496 01:06:16,172 --> 01:06:18,925 Somebody said having seen my car on that evening. 497 01:06:19,252 --> 01:06:20,970 I don't know what's your car. 498 01:06:21,172 --> 01:06:25,324 The only thing I said was that I wasn't alone. - You didn't describe me? 499 01:06:25,532 --> 01:06:26,601 Vaguely. 500 01:06:26,932 --> 01:06:28,491 What's the matter? 501 01:06:28,973 --> 01:06:30,850 They know I was here. 502 01:06:32,973 --> 01:06:35,533 If it wasn't you, who could have told them I was here? 503 01:06:35,733 --> 01:06:36,848 No idea. 504 01:06:37,533 --> 01:06:39,364 You went towards the lake that evening? 505 01:06:40,093 --> 01:06:42,243 Did you see anything? - No. 506 01:06:45,813 --> 01:06:48,008 Shit. I come back later. 507 01:07:02,453 --> 01:07:04,648 I'm sorry about yesterday. 508 01:07:04,813 --> 01:07:06,883 Yes, you forgot about me. 509 01:07:07,093 --> 01:07:09,653 We didn't confirm we would have dinner together, did we? 510 01:07:09,853 --> 01:07:11,332 I thought so. 511 01:07:11,533 --> 01:07:14,684 I don't know if you have noticed, but I really enjoy to be with you. 512 01:07:17,853 --> 01:07:20,447 I'm really worried about this story with Michel. 513 01:07:20,654 --> 01:07:22,610 Be careful, there's more than sex in life. 514 01:07:22,934 --> 01:07:24,526 It's not only about sex with me. 515 01:07:24,734 --> 01:07:28,044 If we don't spend the night together... 516 01:07:29,214 --> 01:07:30,647 I know a bit about it. 517 01:07:31,414 --> 01:07:36,124 You know, not even two years ago, sex was the only kind of relation I wanted. 518 01:07:36,854 --> 01:07:40,130 For me friendship was pointless. 519 01:07:41,014 --> 01:07:44,484 Now, I really miss you when we don't see each other for two days. 520 01:07:45,614 --> 01:07:50,085 When I see you coming my heart starts to beat faster, like I'm in love. 521 01:07:50,734 --> 01:07:53,248 But I don't want to sleep with you. 522 01:07:56,534 --> 01:07:58,411 You also want to be with me. 523 01:08:00,494 --> 01:08:03,054 And it's not to fuck me, I imagine. 524 01:08:06,734 --> 01:08:10,283 To sleep alone, to eat alone, always being alone. It's difficult. 525 01:08:11,574 --> 01:08:14,931 And I wonder if you have to fuck someone to sleep with that person. 526 01:08:16,055 --> 01:08:19,127 If you want to sleep with someone that means you want more from that person. 527 01:08:19,455 --> 01:08:21,446 Yes, but something else than sex. 528 01:08:23,415 --> 01:08:26,532 Your man can also be really jealous. 529 01:08:26,975 --> 01:08:28,931 Maybe he realized what was going on. 530 01:08:29,095 --> 01:08:31,689 What? - He came to see me. 531 01:08:32,255 --> 01:08:36,453 He was asking if I was with you in the woods last Tuesday. 532 01:08:38,855 --> 01:08:41,210 He had a weird look in his eyes. 533 01:08:42,895 --> 01:08:47,013 Ok, he has a nice body, a nice skin, he looks hot... 534 01:08:47,215 --> 01:08:51,845 But don't fall in love with him. I swear to you something is wrong with him. 535 01:08:52,335 --> 01:08:55,930 And the detective was asking a lot of questions about you and him. 536 01:08:56,975 --> 01:08:59,250 I would be scared if I was you. 537 01:09:00,335 --> 01:09:01,688 And what did he ask you? 538 01:09:05,855 --> 01:09:07,084 What you are doing? 539 01:09:07,376 --> 01:09:08,525 I'm waiting for you. 540 01:09:08,816 --> 01:09:09,965 I'm here. 541 01:09:10,816 --> 01:09:12,408 Easy to be found. 542 01:09:36,096 --> 01:09:38,087 You don't want to be with me anymore? 543 01:09:39,376 --> 01:09:42,049 I just wonder for how long. 544 01:09:47,816 --> 01:09:51,331 And does it turn you off to know it's not gonna be forever? 545 01:09:52,656 --> 01:09:56,410 Why are you playing the jealous boyfriend now? 546 01:09:57,016 --> 01:09:58,768 You wanted your freedom, your space, 547 01:09:59,016 --> 01:10:02,168 and me when I talk to Henri, you get mad. 548 01:10:02,297 --> 01:10:05,255 I've been here for hours already. 549 01:10:05,537 --> 01:10:07,050 Why you got here so late? 550 01:10:07,537 --> 01:10:09,767 Would you like me to get here at the same time as you? 551 01:10:10,177 --> 01:10:13,408 Well, maybe if you were as in love as you say... 552 01:10:13,617 --> 01:10:14,652 I had some stuff to do. 553 01:10:14,777 --> 01:10:18,929 And like you were saying the other day, it's good to miss each other. 554 01:10:19,137 --> 01:10:20,456 I thought you liked that. 555 01:10:20,617 --> 01:10:24,132 Yes, but when I feel that you don't want to see me, then it bothers me. 556 01:10:24,377 --> 01:10:27,733 What you mean? I'm right here, no? 557 01:10:32,137 --> 01:10:36,528 Pascal seemed to always be there. I don't think you liked it. 558 01:10:37,617 --> 01:10:39,050 That was different. 559 01:10:39,337 --> 01:10:41,976 With him it was only about sex. 560 01:10:42,657 --> 01:10:43,885 And that's different with you. 561 01:10:44,097 --> 01:10:46,008 Maybe not for him. 562 01:10:46,297 --> 01:10:49,767 Maybe he wanted to have dinner with you, to spend the night with you... 563 01:10:50,017 --> 01:10:51,416 What do you mean? 564 01:10:53,137 --> 01:10:56,210 You are allowed to fall in love, but the others aren't? 565 01:10:57,658 --> 01:11:01,173 People can't always adapt to you. 566 01:11:03,098 --> 01:11:05,134 Would you mind to go jerk off somewhere else? 567 01:11:05,338 --> 01:11:06,691 I really can't stay here? 568 01:11:06,938 --> 01:11:09,532 We are not having sex. We are talking and we don't want you here. 569 01:11:09,818 --> 01:11:10,853 I'm not listening to anything. 570 01:11:11,058 --> 01:11:13,618 Even if you don't listen to us you can still hear something. 571 01:11:13,818 --> 01:11:16,378 Come back later, when we are having sex. 572 01:11:16,898 --> 01:11:17,933 Okay? 573 01:11:18,778 --> 01:11:19,733 Okay. 574 01:11:31,418 --> 01:11:34,091 Do you think I killed him? 575 01:11:35,338 --> 01:11:37,135 And why should I think that? 576 01:11:37,658 --> 01:11:39,694 Why you still talking about him, then? 577 01:11:44,498 --> 01:11:48,208 If I thought that it would be something really silly. 578 01:11:48,899 --> 01:11:52,209 Really silly indeed. 579 01:13:02,020 --> 01:13:03,578 May I sit here with you? 580 01:13:09,540 --> 01:13:11,656 Lost your husband? 581 01:13:11,860 --> 01:13:13,259 He didn't come today. 582 01:13:14,420 --> 01:13:17,617 I'm happy to finally being alone with you. 583 01:13:18,980 --> 01:13:20,459 I want you so bad. 584 01:13:20,700 --> 01:13:21,689 I know. 585 01:13:21,860 --> 01:13:24,294 No you don't. - Yes I do. 586 01:13:29,620 --> 01:13:30,894 What's your name? 587 01:13:31,620 --> 01:13:33,053 Eric, and you? 588 01:13:33,701 --> 01:13:34,690 Frank. 589 01:13:42,101 --> 01:13:43,136 Stop. 590 01:13:56,661 --> 01:13:58,219 I will be back soon. 591 01:14:30,462 --> 01:14:32,692 What a great dick. 592 01:14:40,262 --> 01:14:42,059 Ok, I have to go now. 593 01:15:25,823 --> 01:15:28,701 You getting used to stay here until late. 594 01:15:31,943 --> 01:15:35,492 Do you know that the victim was with your boyfriend? 595 01:15:35,783 --> 01:15:36,772 No. 596 01:15:37,063 --> 01:15:39,258 People here knew that. 597 01:15:39,583 --> 01:15:41,175 I don't come here that much. 598 01:15:41,983 --> 01:15:43,621 You seem to be here often. 599 01:15:45,223 --> 01:15:46,576 Since a couple of days... 600 01:15:46,743 --> 01:15:48,654 Since you know... - Yes. 601 01:15:49,063 --> 01:15:51,019 I mean, since the murder. 602 01:15:52,463 --> 01:15:54,294 Now you think it was him... 603 01:15:54,743 --> 01:15:56,813 I don't think anything... 604 01:15:57,023 --> 01:15:58,854 I observe, I listen... 605 01:15:59,383 --> 01:16:03,581 By the way, I found the man who was with you that evening. 606 01:16:03,823 --> 01:16:07,418 He said you were together before the evening. 607 01:16:07,663 --> 01:16:08,618 And? 608 01:16:08,823 --> 01:16:12,657 You said you both left in the evening, and not before. 609 01:16:13,624 --> 01:16:17,378 Yes, that's because I met someone else after he left. 610 01:16:17,584 --> 01:16:20,303 And why didn't you tell me that? 611 01:16:20,544 --> 01:16:24,093 Because I didn't want Michel to think I fuck with everyone. 612 01:16:24,904 --> 01:16:27,896 You know, we are still fresh together. - Yes, I understand. 613 01:16:28,184 --> 01:16:33,463 And from this unknown man, I imagine you don't have any information either. 614 01:16:38,144 --> 01:16:42,456 Don't you think strange, we found a body in the water a few days ago, 615 01:16:42,624 --> 01:16:47,140 and everyone is back, cruising. Like nothing had happened. 616 01:16:47,744 --> 01:16:49,621 We can't stop living. 617 01:16:50,744 --> 01:16:54,532 One of yours is killed, and that doesn't bother you? 618 01:16:54,944 --> 01:16:57,663 The poor man was three days in the water, 619 01:16:57,864 --> 01:17:02,494 his car was here. And no one noticed anything, not even his lover. 620 01:17:02,704 --> 01:17:04,979 We know that they weren't a couple. 621 01:17:05,384 --> 01:17:09,583 However, I think that sometimes you have a very strange kind of love. 622 01:17:09,945 --> 01:17:12,778 Can you imagine how lonely he was? 623 01:17:12,985 --> 01:17:16,216 I'm asking you neither for compassion nor for solidarity. 624 01:17:16,705 --> 01:17:19,856 But it could worry you at least a bit, even if only about yourself. 625 01:17:20,025 --> 01:17:24,303 It could be that there's a gay killer in the area. 626 01:17:24,505 --> 01:17:27,303 Do something, before something is done to you. 627 01:17:30,025 --> 01:17:33,222 You sure you don't have anything to tell me? 628 01:17:43,745 --> 01:17:47,818 Well, we will see that tomorrow at the police station. 629 01:17:47,985 --> 01:17:49,304 Good night. 630 01:18:28,026 --> 01:18:29,141 Michel? 631 01:18:43,666 --> 01:18:45,145 What are you doing here? 632 01:18:49,786 --> 01:18:53,097 I wanted to know what you do here when I'm not with you. 633 01:18:54,267 --> 01:18:58,897 And what you're going to tell the police now that you don't want to be with me. 634 01:19:00,427 --> 01:19:02,577 And where did you hear that? 635 01:19:07,947 --> 01:19:11,144 I think you still love me. 636 01:22:07,470 --> 01:22:11,258 It doesn't bother you to spend your days staring at the lake? 637 01:22:11,470 --> 01:22:14,348 It's the holidays. It can't kill you. 638 01:22:16,430 --> 01:22:18,705 But it must be horrible on a long-term. 639 01:22:18,950 --> 01:22:21,259 I just have three weeks in the Summer. 640 01:22:21,590 --> 01:22:23,706 And that goes so fast. 641 01:22:31,391 --> 01:22:33,302 What you really looking for? 642 01:22:33,671 --> 01:22:35,024 Do we have to look for something? 643 01:22:36,111 --> 01:22:39,740 Don't tell me you come here everyday, just like that. 644 01:22:40,031 --> 01:22:41,987 And if that's the case, what's the problem? 645 01:22:43,711 --> 01:22:47,499 Don't you think that people here wonder what you want here. 646 01:22:49,311 --> 01:22:54,021 Someone who is never naked, who is never cruising, who doesn't swim... 647 01:22:54,511 --> 01:22:56,627 Don't you think it's odd? - Is it? 648 01:22:56,831 --> 01:22:58,230 It is here. 649 01:22:58,951 --> 01:23:01,670 You mean it's odd and dangerous? 650 01:23:01,951 --> 01:23:03,509 I don't get it. 651 01:23:03,751 --> 01:23:06,140 You're saying people wonder whether I killed Pascal? 652 01:23:06,391 --> 01:23:09,542 No, I'm not talking about that. - But I am. 653 01:23:13,311 --> 01:23:16,542 You plan to drown him when you have enough? 654 01:23:19,712 --> 01:23:21,304 Why you say that? 655 01:23:21,512 --> 01:23:23,582 You are not very subtle... 656 01:23:24,632 --> 01:23:28,466 If I'm not how it comes the police has nothing against me? 657 01:23:28,712 --> 01:23:30,782 Don't worry, it's not gonna take too long. 658 01:23:37,312 --> 01:23:40,065 Ok, I'm gonna have a walk in the woods. 659 01:26:06,875 --> 01:26:08,069 Fuck! 660 01:26:08,795 --> 01:26:09,910 Just leave it. 661 01:26:13,475 --> 01:26:15,227 I had what I was after. 662 01:26:20,755 --> 01:26:24,873 The only thing I was afraid of was the pain. 663 01:26:37,515 --> 01:26:38,664 Henri? 664 01:26:59,796 --> 01:27:00,706 Frank? 665 01:27:15,196 --> 01:27:16,151 Come! 666 01:28:40,518 --> 01:28:42,270 Where are you Frank? 667 01:28:43,878 --> 01:28:45,436 I'm not gonna hurt you, Frank. 668 01:28:50,358 --> 01:28:51,757 Come on, Frank. 669 01:29:02,758 --> 01:29:04,749 Don't leave me, Frank. 670 01:29:07,918 --> 01:29:09,476 I need you! 671 01:29:26,158 --> 01:29:27,307 Come! 672 01:29:29,358 --> 01:29:31,953 Let's spend the night together. 673 01:30:40,560 --> 01:30:41,709 Michel? 674 01:35:52,526 --> 01:35:54,676 Subtitles: mortauxvaches 47584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.