Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,930 --> 00:00:15,357
Diproduksi oleh : Warm Front Film Productions
Didistribusikan oleh : Inol Media Co. Ltd
2
00:01:17,330 --> 00:01:22,587
She's From Another Planet
3
00:01:33,230 --> 00:01:35,307
Anda tidak lolos dalam
seleksi wawancara pertama.
4
00:01:41,920 --> 00:01:43,800
Halo...
5
00:01:47,120 --> 00:01:48,276
Kenapa lagi?
6
00:01:48,310 --> 00:01:49,730
Stok kerangnya habis.
7
00:01:49,920 --> 00:01:50,900
Apa maksudmu?
8
00:01:50,920 --> 00:01:52,840
Kau kemari mencari cemilan, kan?
9
00:01:53,450 --> 00:01:54,530
Yang benar saja?
10
00:01:54,600 --> 00:01:55,550
Pak.
11
00:01:55,940 --> 00:01:57,140
Memangnya aku ini...
12
00:01:58,770 --> 00:02:00,077
Kenapa memukulku?
13
00:02:00,178 --> 00:02:04,288
Sedang apa pengangguran di sini?
Pergilah dan coba cari pekerjaan.
14
00:02:04,377 --> 00:02:06,522
Kenapa membahas masalah itu?
15
00:02:07,330 --> 00:02:08,880
Aku sedang berusaha mencarinya.
16
00:02:08,883 --> 00:02:10,880
Mencari apa yang kau maksud.
17
00:02:11,230 --> 00:02:13,010
Memangnya ini sudah berapa lama?
18
00:02:13,020 --> 00:02:14,550
Yang benar saja...
19
00:02:14,980 --> 00:02:16,550
Terserahmu saja.
20
00:02:16,660 --> 00:02:19,660
Bisa bantu carikan yang ada disini?
21
00:02:19,995 --> 00:02:21,120
Apa itu?
22
00:02:22,440 --> 00:02:23,550
Ibumu akan datang?
23
00:02:23,760 --> 00:02:24,444
Ya.
24
00:02:24,960 --> 00:02:26,620
Jika dia bertanya...
25
00:02:27,140 --> 00:02:29,440
Bilang saja kabarku baik, mengerti?
26
00:02:31,200 --> 00:02:32,283
Hei, nak
27
00:02:32,897 --> 00:02:34,888
Ayahmu rutin menelepon setiap minggunya...
28
00:02:34,993 --> 00:02:37,860
untuk memastikan kondisimu baik-baik saja.
29
00:02:38,740 --> 00:02:40,740
Jangan membicarakan soal aku.
30
00:03:42,995 --> 00:03:43,553
Halo?
31
00:03:44,776 --> 00:03:45,456
Apa?
32
00:03:46,940 --> 00:03:47,890
Oke.
33
00:03:55,230 --> 00:03:56,270
Hei, itu dia.
34
00:03:57,271 --> 00:03:58,190
Hei.
35
00:03:58,991 --> 00:04:01,510
Hei, Joon-hyuk.
Kau baik-baik saja?
36
00:04:02,750 --> 00:04:05,630
Sepertinya dia tidak sedang sekarat.
37
00:04:05,631 --> 00:04:07,550
Seorang wanita aneh arogan...
38
00:04:07,780 --> 00:04:09,311
Karena wanita itu...
39
00:04:10,690 --> 00:04:12,880
Siapa yang kau maksud?
40
00:04:13,322 --> 00:04:14,723
Apa yang terjadi?
41
00:04:15,030 --> 00:04:16,255
Tampaknya kau belum dengar.
42
00:04:16,310 --> 00:04:20,450
Ada wanita aneh di taman dengan
sendok tertancap pada helmnya.
43
00:04:20,451 --> 00:04:21,590
Itu aneh.
44
00:04:21,591 --> 00:04:22,222
Apa?
45
00:04:22,390 --> 00:04:23,234
Aneh.
46
00:04:26,370 --> 00:04:27,770
Kau tahu, kan?
47
00:04:28,233 --> 00:04:30,220
Lihatlah, kau polos sekali.
48
00:04:30,221 --> 00:04:31,233
Maksudku, kenapa?
49
00:04:31,250 --> 00:04:32,893
Tentu karena dia aneh.
50
00:04:33,471 --> 00:04:34,610
Menurutku dia tampak baik.
51
00:04:34,611 --> 00:04:38,455
Jangan tertipu oleh wajahnya!
Lihat! Aku hampir mati!
52
00:04:38,630 --> 00:04:40,870
Astaga, Hampir mati apanya!
53
00:04:41,010 --> 00:04:44,344
Tidak, maksudku, bagaimana ini terjadi?
54
00:04:46,230 --> 00:04:51,344
Aku mendekatinya sambil menari
mengikuti irama hip-hop yang bagus.
55
00:04:52,250 --> 00:04:55,277
Hai, aku Bae Joon-hyuk.
Aku seorang rapper.
56
00:04:55,730 --> 00:04:58,660
Aku kehilangan ponselku.
Bisakah kau membantuku?
57
00:04:59,990 --> 00:05:00,770
Hei! yo!
58
00:05:04,990 --> 00:05:05,704
Aku...
59
00:05:11,570 --> 00:05:13,010
akhirnya di rumah sakit.
60
00:05:15,350 --> 00:05:17,832
- Kurasa itu pelecehan.
- Dasar sampah.
61
00:05:18,070 --> 00:05:19,650
Maksudmu aku cabul?
62
00:05:19,750 --> 00:05:21,822
Itu benar, dasar cabul!
Kau itu memang cabul!
63
00:05:22,288 --> 00:05:23,311
Pergi sana.
64
00:05:23,470 --> 00:05:24,522
Baiklah, baiklah.
65
00:05:25,277 --> 00:05:28,822
Aku akan minta uang kompensasi padanya.
66
00:05:29,660 --> 00:05:30,660
Uang kompensasi?
67
00:05:30,822 --> 00:05:32,333
Tentu saja.
68
00:05:32,344 --> 00:05:35,266
Dia membuatmu jadi begini
ini adalah hal yang serius.
69
00:05:35,630 --> 00:05:38,220
Bagaimana jika memintanya
membayar perawatanmu?
70
00:05:39,090 --> 00:05:39,884
Apa itu mungkin?
71
00:05:40,270 --> 00:05:42,660
Astaga. menurutmu kami siapa?
72
00:05:43,221 --> 00:05:46,311
Kita ini teman. kita tumbuh bersama!
73
00:05:48,980 --> 00:05:49,944
Benarkan?
74
00:05:50,330 --> 00:05:51,455
Aku juga?
75
00:05:51,890 --> 00:05:53,288
Apa besok kau sibuk?
76
00:05:53,310 --> 00:05:53,990
Tidak.
77
00:05:54,370 --> 00:05:55,880
Kalau begitu, sepakat?
78
00:05:56,510 --> 00:05:57,622
Tentu.
79
00:05:57,770 --> 00:05:58,440
Oke.
80
00:05:58,950 --> 00:06:00,490
Selamat makan.
81
00:06:07,520 --> 00:06:08,990
Menurutku...
82
00:06:08,991 --> 00:06:11,964
sup pasta kedelai buatan ibu yang terbaik.
83
00:06:16,100 --> 00:06:19,455
Semua sisa lauk dan kimchi ada di kulkas.
84
00:06:19,990 --> 00:06:21,550
Pastikan kau memakannya.
85
00:06:21,551 --> 00:06:22,440
Oke
86
00:06:32,210 --> 00:06:35,884
Ayahmu selalu mengoceh karena
kau hanya makan dan bermain.
87
00:06:37,630 --> 00:06:40,170
Cobalah mencari pekerjaan.
88
00:06:41,190 --> 00:06:46,370
Jika masih gagal, Kau bisa
pergi belajar memasak di restoran.
89
00:06:48,650 --> 00:06:52,440
Jangan malu dan sering-seringlah menelpon.
90
00:06:59,950 --> 00:07:01,883
Tidak ada uang tambahan.
91
00:07:09,990 --> 00:07:12,277
Ibu, kenapa tebal sekali?
92
00:07:24,680 --> 00:07:26,444
Tampaknya ibu kesal sekali.
93
00:08:12,310 --> 00:08:15,993
Tidak ada respon...
94
00:08:20,550 --> 00:08:27,993
Kemungkinan gagal sangat tinggi...
95
00:09:50,550 --> 00:09:51,777
Lowongan... Maksudku...
96
00:09:52,200 --> 00:09:54,344
Namaku Kim Seok-min.
Rumahku di dekat sini.
97
00:10:11,230 --> 00:10:12,320
Halo?
98
00:10:12,666 --> 00:10:13,626
Kenapa?
99
00:10:13,630 --> 00:10:14,888
Kau tidak ke taman?
100
00:10:15,150 --> 00:10:16,677
Apa? Taman apa?
101
00:10:16,678 --> 00:10:19,322
Ayolah, Joon-hyuk harus
bayar tagihan rumah sakit.
102
00:10:19,330 --> 00:10:21,388
Oh, benar, tentu saja.
103
00:10:21,690 --> 00:10:23,330
Kenapa tidak datang?
104
00:10:23,510 --> 00:10:25,720
Kurasa Aku terlalu mabuk.
105
00:10:25,721 --> 00:10:27,277
Lalu bagaimana denganku?
106
00:10:27,290 --> 00:10:29,990
Entahlah. Kenapa tidak pulang saja?
107
00:10:29,997 --> 00:10:32,110
- Cepat datang kemari
- Aku permisi.
108
00:10:32,111 --> 00:10:34,833
Halo? Halo? Halo?
109
00:10:35,730 --> 00:10:37,766
Aku harus bagaimana?
110
00:10:45,570 --> 00:10:49,730
[Berkomunikasi dalam bahasa asing]
111
00:11:55,440 --> 00:11:56,763
Carilah tempat lain.
112
00:12:01,940 --> 00:12:02,673
Aku?
113
00:12:04,340 --> 00:12:05,822
Aku tidak berbuat apapun.
114
00:12:09,010 --> 00:12:10,622
Apa kita pernah bertemu?
115
00:12:15,810 --> 00:12:17,330
Terserah kau!
116
00:12:23,310 --> 00:12:24,230
Tolong...
117
00:12:24,690 --> 00:12:26,310
Jangan pikirkan apapun.
118
00:12:26,411 --> 00:12:27,250
Aku tidak...
119
00:12:27,251 --> 00:12:28,370
Shh...!
120
00:12:45,120 --> 00:12:46,330
Oh, benar!
121
00:12:46,400 --> 00:12:48,520
Kau yang kemarin itu!
122
00:12:49,360 --> 00:12:50,880
Senang bisa bertemu.
123
00:12:54,140 --> 00:12:57,660
Rumahku di dekat sini.
Namaku Kim Seok-min.
124
00:12:57,980 --> 00:13:00,511
Tampaknya ini kebetulan.
Boleh kutahu namamu?
125
00:13:02,100 --> 00:13:03,820
Kurasa itu tidak perlu.
126
00:13:04,300 --> 00:13:07,744
Kurasa aku pernah mendengar tentangmu.
127
00:13:07,860 --> 00:13:10,380
Kau yang bicara dengan ruang angkasa?
128
00:13:10,860 --> 00:13:12,653
Jadi kau bicara dengan alien?
129
00:13:19,990 --> 00:13:20,840
Dengar.
130
00:13:21,990 --> 00:13:24,773
Jangan mengabaikan orang saat dia berbicara.
131
00:13:27,680 --> 00:13:28,722
Sebenarnya...
132
00:13:29,220 --> 00:13:32,440
Temanku berbuat salah padamu.
dan kini dia ada di rumah sakit.
133
00:13:32,441 --> 00:13:34,722
Jadi apa kau bisa... maksudku...
134
00:13:35,200 --> 00:13:38,000
Tidak, tidak...
Aku coba untuk berdamai.
135
00:13:38,001 --> 00:13:40,380
karena itu aku datang sendirian kesini.
136
00:13:42,331 --> 00:13:43,466
Kalian sama saja.
137
00:13:44,050 --> 00:13:45,811
Apa? Apa katamu?
138
00:13:51,370 --> 00:13:52,170
Woah!
139
00:13:53,890 --> 00:13:54,990
Kau serius?
140
00:13:55,610 --> 00:13:56,590
Tunggu dulu!
141
00:13:56,591 --> 00:13:58,570
Sebentar! tunggu dulu!
142
00:13:58,571 --> 00:14:00,310
Tunggu! Tunggu dulu!
143
00:14:00,330 --> 00:14:03,440
Kenapa kau begini padaku?
aku tidak berbuat apa-apa.
144
00:14:03,444 --> 00:14:04,255
Tunggu dulu!
145
00:14:04,560 --> 00:14:05,660
Tenanglah!
146
00:14:06,700 --> 00:14:07,866
Apa-apaan ini!
147
00:14:10,880 --> 00:14:12,880
Tenanglah. aku mengerti. oke?
148
00:14:16,350 --> 00:14:18,730
Dengar, aku bukan orang aneh.
149
00:14:19,121 --> 00:14:20,440
Pasti ada kesalahpahaman...
150
00:14:23,671 --> 00:14:25,608
Aduh! Mataku! Mataku!
151
00:14:25,611 --> 00:14:27,710
Astaga! Perih Sekali!
152
00:14:28,454 --> 00:14:30,230
Begini, maksudku...
153
00:14:30,441 --> 00:14:32,670
Jangan terlalu sering memakainya.
154
00:14:36,220 --> 00:14:37,824
Kau baik-baik saja?
155
00:14:38,330 --> 00:14:39,020
Apa?
156
00:14:39,710 --> 00:14:40,880
Baik-baik saja?
157
00:14:42,450 --> 00:14:44,250
Kondisiku tidak baik.
158
00:14:44,430 --> 00:14:45,930
Rasanya sakit sekali.
159
00:14:46,750 --> 00:14:48,720
Pak, kau pernah disemprot merica?
160
00:14:48,984 --> 00:14:51,653
Cobalah dan kau akan tahu sakitnya
161
00:14:53,980 --> 00:14:54,880
Ayo lakukan.
162
00:14:56,110 --> 00:14:59,800
Lakukan juga kepada polisi
persis seperti kepadaku tadi.
163
00:15:00,573 --> 00:15:03,337
Ayolah! Cepat lakukan!
164
00:15:04,753 --> 00:15:05,447
Ayo lakukan!
165
00:15:05,820 --> 00:15:07,422
Kenapa berisik sekali?
166
00:15:10,830 --> 00:15:11,830
Lagi?
167
00:15:12,270 --> 00:15:14,440
Ini keempat kalinya bulan ini.
168
00:15:16,990 --> 00:15:20,310
Setidaknya Kau tidak berakhir di UGD.
169
00:15:20,666 --> 00:15:22,330
Syukurlah kalo begitu.
170
00:15:22,891 --> 00:15:25,288
- Cepat urus masalahnya.
- Kita harus bagaimana?
171
00:15:25,330 --> 00:15:26,880
Bicara saja pada ibunya.
172
00:15:28,220 --> 00:15:29,277
Jangan mendekatiku.
173
00:15:36,220 --> 00:15:37,554
Nyonya, kau sudah tiba?
174
00:16:01,477 --> 00:16:02,960
Aku sungguh menyesal.
175
00:16:03,561 --> 00:16:06,444
Begini... tapi... siapa anda?
176
00:16:07,990 --> 00:16:09,540
Aku ibunya Na-eun.
177
00:16:09,961 --> 00:16:10,996
Na-eun...
178
00:16:12,140 --> 00:16:13,180
Dia...
179
00:16:13,340 --> 00:16:14,080
Ya.
180
00:16:14,441 --> 00:16:15,880
Oh, begitu rupanya.
181
00:16:16,261 --> 00:16:18,880
Aku akan sangat bersyukur
jika kau bisa membantuku.
182
00:16:19,440 --> 00:16:20,660
Mohon bantuannya.
183
00:16:21,440 --> 00:16:23,360
Aku tak bermaksud begitu.
184
00:16:23,361 --> 00:16:25,660
Kupastikan ini takkan terulang lagi.
185
00:16:29,780 --> 00:16:31,660
Jika tidak keberatan...
186
00:16:33,480 --> 00:16:35,440
Terimalah uang kompensasi ini.
187
00:16:35,441 --> 00:16:36,690
Apa maksudmu...
188
00:16:36,691 --> 00:16:38,688
Aku tidak melakukannya demi uang.
189
00:16:39,331 --> 00:16:40,660
Tolong Terimalah.
190
00:16:40,991 --> 00:16:42,710
- Begini...
- Sampai jumpa.
191
00:16:43,550 --> 00:16:46,455
Anu... Maaf... Ini...
192
00:17:31,277 --> 00:17:34,233
Hei. Ada apa dengannya?
Kenapa dia mentraktir kita daging?
193
00:17:35,000 --> 00:17:35,770
Hei!
194
00:17:36,020 --> 00:17:38,220
Bersulang! Bersulang!
195
00:17:38,221 --> 00:17:39,844
- Hei. Hentikan itu.
- Kau ini sedang apa!
196
00:17:40,886 --> 00:17:42,534
Bersulang!
197
00:17:48,880 --> 00:17:49,449
Hei.
198
00:17:49,990 --> 00:17:52,090
Ngomong-ngomong, Kalian
harus berhati-hati, Oke?
199
00:17:52,210 --> 00:17:53,990
Karena gadis aneh itu...
200
00:17:53,991 --> 00:17:55,922
Aku belajar hal-hal terburuk.
201
00:17:57,950 --> 00:17:58,533
Kau tertawa?
202
00:18:00,377 --> 00:18:04,234
Hei. Boleh aku pesan lagi?
203
00:18:04,990 --> 00:18:05,890
Baiklah.
204
00:18:05,898 --> 00:18:08,566
- Satu lagi saja!
- Bolehkan? Oke.
205
00:18:09,050 --> 00:18:12,511
Buk! Tambah porsi lagi
untuk dua orang disini!
206
00:18:14,150 --> 00:18:16,966
Tidak, tidak. Hari ini
aku yang traktir semua.
207
00:18:17,330 --> 00:18:18,440
Makanlah sepuasnya!
208
00:18:19,890 --> 00:18:21,660
Bukankah kau agak berlebihan?
209
00:18:21,770 --> 00:18:22,553
Dia memang begitu.
210
00:18:23,110 --> 00:18:25,743
Hei, Hei. Kau tidak mau makan?
211
00:18:25,750 --> 00:18:27,890
Bagaimana bisa aku
menolak daging enak ini.
212
00:18:27,891 --> 00:18:29,733
Ini pasti konspirasi, benarkan?
213
00:18:31,221 --> 00:18:34,110
Hei. aku akan masuk kamp militer.
214
00:18:34,111 --> 00:18:36,388
Sadarlah, sudah berapa kali
kau gagal saat mencobanya?
215
00:18:36,430 --> 00:18:38,775
Tidak bisakah kau
mendukungku sedikit!
216
00:18:38,881 --> 00:18:40,243
Terserahlah. Aku mendukungmu!
217
00:18:41,090 --> 00:18:43,477
Aku juga memutuskan bekerja
dalam perusahaan ayahku.
218
00:18:44,410 --> 00:18:48,344
Apa sekarang aku menjadi
satu-satunya yang menganggur?
219
00:18:48,350 --> 00:18:50,227
Lalu, kau mau bekerja dengan ayahku?
220
00:18:50,228 --> 00:18:51,880
Aku bisa membicarakannya.
221
00:18:52,330 --> 00:18:53,667
Hei. Hei. Kau serius?
222
00:18:53,990 --> 00:18:56,050
Tentu, haruskah kita caritahu?
223
00:18:57,440 --> 00:19:01,899
Hei. sudah. sudah. aku...
sudah tahu bagaimana hasilnya.
224
00:19:02,490 --> 00:19:04,884
- Lucu sekali.
- Lucu sekali.
225
00:19:05,810 --> 00:19:08,755
Hei, bukankah tingkahnya jadi
aneh sejak kembali dari militer?
226
00:19:09,030 --> 00:19:10,880
- Lihatlah.
- Memangnya ada apa?
227
00:19:15,930 --> 00:19:19,622
Hei, kau ini bicara apa?
aku ini sudah lama kembali.
228
00:19:21,885 --> 00:19:24,488
Oh Astaga.
229
00:20:19,885 --> 00:20:21,322
Jam sebelas?
230
00:21:10,921 --> 00:21:11,688
Astaga!
231
00:21:12,966 --> 00:21:14,477
Apa kau berhasil?
232
00:21:16,180 --> 00:21:17,990
- Kau sedang apa?
- Kenapa?
233
00:21:18,620 --> 00:21:20,311
Kenapa terus menggangguku?
234
00:21:20,477 --> 00:21:21,440
Mengganggumu?
235
00:21:21,780 --> 00:21:22,440
Astaga.
236
00:21:22,700 --> 00:21:24,355
Siapa duluan yang menyemprot...
237
00:21:27,990 --> 00:21:29,755
Tidak, jangan mendekat.
238
00:21:29,990 --> 00:21:31,334
Jauhkan benda itu dariku.
239
00:21:44,522 --> 00:21:46,356
Sebentar, aku mau bicara.
240
00:21:48,990 --> 00:21:49,990
Percayalah Padaku.
241
00:21:50,641 --> 00:21:51,566
Aku mempercayaimu.
242
00:21:52,380 --> 00:21:54,445
Katamu Kau adalah Alien.
243
00:21:59,320 --> 00:22:01,883
Lihatlah. Aku mengangkat tanganku.
244
00:22:02,311 --> 00:22:03,376
Aku bersungguh-sungguh.
245
00:22:06,850 --> 00:22:09,990
Aku sudah berusaha...
Namun mereka tidak percaya.
246
00:22:09,991 --> 00:22:12,133
Apa sekarang kau juga begitu?
247
00:22:12,630 --> 00:22:16,883
Aku tahu ini memang aneh.
248
00:22:17,441 --> 00:22:19,683
Jangan semprotkan itu, ya?
249
00:22:20,320 --> 00:22:22,343
Itu benar-benar menyakitkan.
250
00:22:31,000 --> 00:22:31,822
Sebenarnya...
251
00:22:34,893 --> 00:22:37,834
Aku melihat UFO semalam.
252
00:22:40,080 --> 00:22:41,745
Aku beneran melihatnya.
253
00:23:08,440 --> 00:23:11,220
Tolong jangan menyentuhku.
254
00:23:11,700 --> 00:23:14,922
Kau tadi mendadak sakit...
255
00:23:15,261 --> 00:23:20,734
Aku tahu itu...
Tolong diam sebentar.
256
00:23:29,983 --> 00:23:30,665
Hei!
257
00:23:30,820 --> 00:23:32,760
Hei! Bagaimana ini!
258
00:23:32,860 --> 00:23:34,540
Permisi...
259
00:23:34,541 --> 00:23:36,122
Ada yang pingsan disini!
260
00:23:36,600 --> 00:23:38,222
Tolong panggilkan ambulan!
261
00:23:38,860 --> 00:23:40,624
Bagaimana ini!
262
00:23:41,040 --> 00:23:42,440
Kau baik-baik saja?
263
00:23:42,980 --> 00:23:46,330
Melihat kondisinya, tampaknya pasien
mengalami kekurangan nutrisi.
264
00:23:46,880 --> 00:23:48,663
Dia juga memiliki gejala
gangguan kecemasan...
265
00:23:48,820 --> 00:23:51,445
yang menyebabkan dia sering
pingsan saat sedang gugup.
266
00:23:52,040 --> 00:23:55,622
Selain itu, ada bekas luka pada
lengan dan pergelangan tangannya.
267
00:23:56,460 --> 00:23:58,755
Kusarankan kau lebih mengawasinya.
268
00:24:05,255 --> 00:24:05,943
Kau tidak apa?
269
00:24:07,670 --> 00:24:09,552
- Itu cuma Hipoksemia.
- Apa?
270
00:24:10,530 --> 00:24:12,550
Tampaknya itu cukup parah.
271
00:24:13,650 --> 00:24:17,670
Itu hanya karena darah tidak
memasok cukup oksigen untuk tubuh...
272
00:24:17,671 --> 00:24:19,670
sehingga menyebabkan hipoksia.
273
00:24:19,822 --> 00:24:20,633
Apa?
274
00:24:21,790 --> 00:24:24,440
Pastikan mengonsumsi protein,
vitamin, dan mineral sesuai AKG,
275
00:24:24,441 --> 00:24:28,455
Tidak mengonsumsi suplemen melebihi
500 mikrogram perhari sesuai anjuran.
276
00:24:28,822 --> 00:24:30,733
Kau yakin bicara bahasa Korea?
277
00:24:31,390 --> 00:24:33,220
Aku akan mengurusnya sendiri.
278
00:24:33,441 --> 00:24:34,988
Tunggu... Tunggu...!
279
00:24:36,254 --> 00:24:38,688
Kau belum berterima kasih.
280
00:24:44,440 --> 00:24:45,926
Bagaimana kalau kopi?
281
00:24:46,221 --> 00:24:46,822
Apa?
282
00:24:57,964 --> 00:24:58,888
Hei.
283
00:25:05,443 --> 00:25:06,888
Terima kasih minumannya.
284
00:25:08,677 --> 00:25:09,723
Kau tidak minum?
285
00:25:23,880 --> 00:25:26,189
Kopi memang paling enak
diminum dalam kaleng.
286
00:25:28,660 --> 00:25:29,560
Kau tahu...
287
00:25:29,580 --> 00:25:32,633
saat ini, banyak anak muda
terobsesi berpenampilan kurus.
288
00:25:33,120 --> 00:25:34,980
Lihatlah betapa bagusnya ini...
289
00:25:35,211 --> 00:25:38,488
Ditambah lagi, penjaga toserba
memberiku satu gratis satu...
290
00:25:47,670 --> 00:25:50,533
Hei, jagalah dirimu ya.
291
00:25:51,770 --> 00:25:55,443
Baik Makhluk Bumi atau alien.
Sakit tetaplah sakit.
292
00:25:56,770 --> 00:25:58,322
Tubuhku, urusanku.
293
00:25:59,300 --> 00:26:01,622
Kenapa Bicaramu kasar sekali?
294
00:26:02,080 --> 00:26:05,522
Jika tubuhmu sakit, kau juga ikut sakit.
295
00:26:06,541 --> 00:26:07,766
Selain itu...
296
00:26:08,341 --> 00:26:09,770
Aku ini bukan alien
297
00:26:11,177 --> 00:26:13,070
Aku makhluk kosmik.
298
00:26:17,447 --> 00:26:18,070
Sampai jumpa.
299
00:26:39,690 --> 00:26:42,477
Lagian aku juga pernah Anemia.
300
00:26:48,466 --> 00:26:50,558
Seok-min, kau ini kenapa?
301
00:27:08,994 --> 00:27:12,344
Ibu, Teh apa yang nenek
berikan saat aku Anemia?
302
00:27:12,899 --> 00:27:14,455
Apa sekarang kau anemia?
303
00:27:14,666 --> 00:27:17,777
Bukan begitu, Ada kenalanku
yang sedang terkena Anemia.
304
00:27:17,921 --> 00:27:19,440
Apa itu Kyung-soo?
305
00:27:19,441 --> 00:27:21,377
Apa kenalanku cuma Kyung-soo?
306
00:27:21,478 --> 00:27:22,888
Jadi cepat beritahu aku.
307
00:27:23,330 --> 00:27:24,688
Namanya Teh Goji.
308
00:27:24,722 --> 00:27:27,378
Masukkan kedalam teh lalu
didihkan dengan api kecil.
309
00:27:32,477 --> 00:27:36,660
Sedang Berkomunikasi, Harap Tidak Diganggu
310
00:28:40,570 --> 00:28:42,029
Kepada Makhluk Kosmik...
311
00:28:42,030 --> 00:28:44,050
Bagaimana caranya kesana...
312
00:28:45,770 --> 00:28:46,888
dari tempat ini.
313
00:28:48,933 --> 00:28:50,367
Terima kasih.
314
00:29:55,010 --> 00:29:55,965
Permisi!
315
00:30:00,020 --> 00:30:02,820
Wah, Kau datang tepat waktu.
316
00:30:03,720 --> 00:30:06,400
Kau lihat buku harianku? Buku harian.
317
00:30:09,980 --> 00:30:14,489
Bagaimana? aromanya membuatmu
merasa lebih baik, Benarkan?
318
00:30:16,320 --> 00:30:17,888
Berikan saja buku hariannya.
319
00:30:18,281 --> 00:30:20,255
Ini sangat baik untukmu.
320
00:30:20,521 --> 00:30:22,433
"Hal baik selalu datang
dari lingkungan sekitar"
321
00:30:25,261 --> 00:30:26,264
Baiklah.
322
00:30:26,633 --> 00:30:28,884
Minum ini, baru kuberikan bukunya.
323
00:30:32,401 --> 00:30:35,710
Ah... Pas sekali untuk minum teh.
324
00:30:37,111 --> 00:30:38,030
Awas panas.
325
00:30:44,266 --> 00:30:45,550
Aku selesai minum.
326
00:30:45,881 --> 00:30:46,344
Anu...
327
00:30:46,543 --> 00:30:49,776
Tehnya masih panas.
Minumlah perlahan.
328
00:30:50,340 --> 00:30:52,520
Tapi, Apa tehnya enak?
329
00:30:54,993 --> 00:30:56,344
Baiklah. Aku mengerti.
330
00:30:57,321 --> 00:30:58,880
Maaf, akan kuambilkan.
331
00:31:11,888 --> 00:31:15,266
Apa kau pernah melihat monster?
332
00:31:20,170 --> 00:31:21,860
Aku pernah melihat monster.
333
00:31:24,700 --> 00:31:26,880
Bisa dengarkan aku sebentar?
334
00:31:29,760 --> 00:31:30,977
Kenapa harus begitu?
335
00:31:32,120 --> 00:31:34,880
Kau sudah minum tehnya.
itu saja cukup buatku.
336
00:31:39,670 --> 00:31:40,743
Akan kudengarkan.
337
00:31:42,170 --> 00:31:44,624
Na-eun, apa ada Monster di Bintang?
338
00:31:48,180 --> 00:31:51,377
Aku pernah melihatnya. Monster.
339
00:31:52,960 --> 00:31:54,832
Saat masih kelas empat...
340
00:31:55,080 --> 00:31:56,423
aku pindah sekolah.
341
00:31:57,240 --> 00:32:01,224
Banyak anak tidak menyukaiku...
Karena aku berasal dari Luar kota.
342
00:32:03,180 --> 00:32:06,560
Karena itulah, biasanya aku....
bersembunyi dari mereka di jembatan.
343
00:32:07,440 --> 00:32:08,449
Suatu hari...
344
00:32:08,822 --> 00:32:10,660
Aku menangis sendirian disana.
345
00:32:11,640 --> 00:32:14,255
Aku bisa mendengarnya
menangis di belakangku.
346
00:32:15,100 --> 00:32:20,466
Karena itu, aku naik ke atas
jembatan dan menoleh ke bawah.
347
00:32:23,260 --> 00:32:25,722
Lalu aku melihat monster aneh...
348
00:32:25,844 --> 00:32:28,444
menangis di hadapanku.
349
00:32:29,180 --> 00:32:35,030
Namun, itu tidak begitu menakutkan.
350
00:32:35,930 --> 00:32:39,366
Aku sungguh bersyukur bahwa
dia ikut menangis bersamaku.
351
00:32:43,140 --> 00:32:46,364
Mungkin monster itu sebenarnya baik.
352
00:32:46,890 --> 00:32:51,330
Namun, rasa takut orang-orang
membuatnya menjadi terkesan jahat.
353
00:33:00,501 --> 00:33:01,688
Itu saja.
354
00:33:04,682 --> 00:33:06,110
Memang begitulah adanya...
355
00:33:07,660 --> 00:33:10,877
Terlepas kau Makhluk Bumi, Alien,
Ataupun Makhluk Kosmik...
356
00:33:11,255 --> 00:33:13,663
Terpenting makanlah dengan baik.
357
00:33:13,874 --> 00:33:17,277
Makan yang teratur dan jaga dirimu.
358
00:33:19,490 --> 00:33:22,542
Jika tidak keberatan, bisa
beritahukan itu pada mereka?
359
00:33:26,180 --> 00:33:28,334
Tidak masalah jika tidak mau.
360
00:33:36,633 --> 00:33:38,180
Aku...
361
00:33:44,422 --> 00:33:45,733
Baik, aku mendengarkan.
362
00:33:51,980 --> 00:33:54,311
150 tahun cahaya dari sini...
363
00:33:55,200 --> 00:33:56,994
Ada planet Bernama Gliese 581-C
364
00:33:59,930 --> 00:34:01,899
Aku menerima sinyal darisana.
365
00:34:04,750 --> 00:34:06,510
Sebentar lagi...
366
00:34:07,370 --> 00:34:09,410
Aku akan kembali ke planetku.
367
00:34:16,740 --> 00:34:18,983
Aku sangat ingin kesana.
368
00:34:19,580 --> 00:34:20,933
Kau bisa mengundangku?
369
00:34:32,872 --> 00:34:33,944
Aku pergi dulu.
370
00:34:37,140 --> 00:34:37,995
Na-eun!
371
00:34:55,440 --> 00:34:57,566
Pekerjaan ini tidak benar.
372
00:35:00,422 --> 00:35:02,490
Ah... Rasanya mau udahan.
373
00:35:02,491 --> 00:35:05,725
Jangan begitu di depan pencari kerja.
374
00:35:05,822 --> 00:35:10,574
Lalu, haruskah kita main game
dan makan ramyeon seperti dulu?
375
00:35:11,470 --> 00:35:12,432
Ramyeon?
376
00:35:13,010 --> 00:35:16,363
Astaga. Kau bilang perutmu sudah kenyang.
377
00:35:16,885 --> 00:35:17,633
Benar juga.
378
00:35:18,220 --> 00:35:19,030
Tidak.
379
00:35:19,254 --> 00:35:21,666
- Mau kerja dengan ayahku?
- Tidak.
380
00:35:21,667 --> 00:35:22,668
Kenapa? Kenapa?
381
00:35:22,669 --> 00:35:23,777
Ayahmu...
382
00:35:25,470 --> 00:35:26,666
Ini canggung sekali.
383
00:35:27,650 --> 00:35:28,888
Begitu juga aku!
384
00:35:29,750 --> 00:35:31,690
Ayahku akan canggung.
385
00:35:32,220 --> 00:35:33,533
Tapi sejak kapan begitu.
386
00:35:37,332 --> 00:35:39,633
Hei. Disana itu...
387
00:35:41,334 --> 00:35:43,330
Bukankah Dia Gadis Helm Aneh?
388
00:35:44,210 --> 00:35:45,221
Benar!
389
00:35:45,891 --> 00:35:46,830
Aku pergi dulu ya.
390
00:35:46,993 --> 00:35:48,255
Hei, mau kemana?
391
00:35:48,680 --> 00:35:50,888
Semoga sukses dengan kerjamu.
392
00:35:51,121 --> 00:35:52,887
Hei! Aku belum makan siang!
393
00:35:53,998 --> 00:35:55,066
Na-eun!
394
00:35:56,040 --> 00:35:57,666
Jangan pergi yang jauh!
395
00:36:00,040 --> 00:36:01,620
Dasar anak nakal...
396
00:36:03,280 --> 00:36:04,060
Na-eun!
397
00:36:11,622 --> 00:36:12,344
Na-eun!
398
00:36:30,510 --> 00:36:32,441
Apa Chi-chi makan dengan baik?
399
00:36:32,530 --> 00:36:34,422
Ya, dia makan dengan baik
400
00:36:35,410 --> 00:36:38,770
Tampaknya Chi-chi sangat menyukaimu.
401
00:36:40,710 --> 00:36:42,870
Aku juga sangat menyukai Chi-Chi.
402
00:36:42,922 --> 00:36:46,722
Lalu kenapa Kau tidak mengadopsinya?
403
00:36:50,160 --> 00:36:54,888
Aku akan segera pergi, karena itu...
404
00:36:55,201 --> 00:36:56,822
Jadi tidak bisa, ya?
405
00:36:57,860 --> 00:37:03,421
Penampungan kami tidak dapat
menampungnya lebih lama lagi.
406
00:37:03,882 --> 00:37:06,552
Jadi kami harus mengirimnya
ke tempat penampungan hewan.
407
00:37:07,540 --> 00:37:12,655
Aku sedih karena tidak bisa
melihat wajah Chi-Chi lagi.
408
00:37:40,377 --> 00:37:45,345
Ada sekitar 198 anjing terlantar
yang masuk ke pusat penampungan.
409
00:37:52,110 --> 00:37:54,744
Jangan, ini tidak baik untukmu.
410
00:37:55,500 --> 00:37:58,444
Aku juga tidak boleh memakannya?
411
00:37:59,700 --> 00:38:02,927
Ini sangat baik untukku.
jadi takkan ada masalah.
412
00:38:18,823 --> 00:38:19,844
Chi-Chi
413
00:38:21,894 --> 00:38:23,577
Kenapa bisa kesini?
414
00:38:36,890 --> 00:38:37,755
Sekarang apa lagi?
415
00:38:38,440 --> 00:38:41,440
Ayolah, aku tidak akan mengigit.
416
00:38:41,991 --> 00:38:42,880
Kau bilang apa?
417
00:38:42,980 --> 00:38:46,320
Tidak, aku bicara pada Chi-chi.
418
00:38:53,981 --> 00:38:57,676
Bagaimana kau mengenal Chi-chi?
419
00:38:58,860 --> 00:39:04,662
Begini, kemarin aku resmi
menjadi keluarga barunya.
420
00:39:12,960 --> 00:39:15,288
Kau ini orang seperti apa?
421
00:39:18,900 --> 00:39:20,322
Apa kau mengikutiku?
422
00:39:21,040 --> 00:39:21,844
Apa?
423
00:39:22,161 --> 00:39:23,566
Apa kau penguntit!
424
00:39:24,360 --> 00:39:27,080
Tidak, aku bukan penguntit...
425
00:39:33,750 --> 00:39:37,340
Itu bukan menguntit.
426
00:39:38,090 --> 00:39:42,520
Kemarin aku melihatmu,
jadi aku memanggilmu.
427
00:39:42,590 --> 00:39:45,130
Namun kau tidak dengar,
jadinya aku mengejarmu.
428
00:39:45,131 --> 00:39:46,661
Aku memanggilmu...
429
00:39:46,662 --> 00:39:47,422
Dengar!
430
00:39:48,221 --> 00:39:49,891
Jangan berani menipuku lagi!
431
00:40:04,850 --> 00:40:06,440
Itu tidak benar...
432
00:40:08,990 --> 00:40:09,822
Chi-chi.
433
00:40:14,310 --> 00:40:15,533
Chi-chi.
434
00:40:16,277 --> 00:40:17,933
Apa aku seperti penguntit?
435
00:40:20,440 --> 00:40:22,114
Kau tahu hatiku.
436
00:40:22,789 --> 00:40:24,566
Kau tahu itu.
437
00:40:26,899 --> 00:40:28,730
Tidak bisakah kau bilang padanya?
438
00:41:20,260 --> 00:41:25,240
Minumlah obat yang sudah
diresepkan tepat waktu.
439
00:41:26,322 --> 00:41:31,321
Pada fase bulan baru, aku akan menemuimu.
440
00:42:02,990 --> 00:42:03,844
Chi-Chi
441
00:42:18,240 --> 00:42:19,533
Tidak, bukan begitu.
442
00:42:23,240 --> 00:42:25,511
Maaf. Aku sungguh menyesal.
443
00:42:26,140 --> 00:42:28,644
Aku tidak pernah
bermaksud menguntitmu.
444
00:42:29,998 --> 00:42:30,855
Percayalah.
445
00:42:32,799 --> 00:42:33,822
Kumohon.
446
00:42:50,477 --> 00:42:52,444
Kau yakin bisa membesarkannya?
447
00:42:54,211 --> 00:42:55,244
Apa?
448
00:42:57,990 --> 00:43:00,244
Kau yakin bisa bermain dengan Chi-Chi?
449
00:43:03,160 --> 00:43:03,897
Ya.
450
00:43:05,220 --> 00:43:08,355
Aku pernah merawat chorong
selama lebih dari 20 tahun.
451
00:43:09,113 --> 00:43:10,266
Dia peliharaanku.
452
00:43:10,632 --> 00:43:14,113
Namun beberapa tahun lalu,
dia menyeberangi jembatan pelangi.
453
00:43:14,990 --> 00:43:17,544
dan kurasa aku takkan melihatnya lagi.
454
00:43:18,211 --> 00:43:19,866
tapi mereka sangat mirip.
455
00:43:20,231 --> 00:43:23,355
Chi-Chi dan Chorong menyukai manusia.
456
00:43:31,850 --> 00:43:33,330
Kim Seok-min.
457
00:43:36,950 --> 00:43:38,511
Kau suka kopi, kan?
458
00:43:38,990 --> 00:43:39,995
Apa?
459
00:43:43,611 --> 00:43:44,661
Ya.
460
00:43:45,522 --> 00:43:46,811
Aku menyukainya.
461
00:43:47,477 --> 00:43:48,666
Aku mencintainya.
462
00:43:49,950 --> 00:43:54,943
Maksudku, Kopi. Aku menyukainya.
463
00:44:02,994 --> 00:44:04,333
Apa kau tahu?
464
00:44:04,770 --> 00:44:09,110
Orang yang melihat langit lima detik
tiap sehari adalah orang yang bahagia.
465
00:44:09,844 --> 00:44:13,660
karena Na-eun selalu menatap
langit, berarti dia adalah...
466
00:44:14,455 --> 00:44:16,220
orang yang bahagia.
467
00:44:19,377 --> 00:44:21,663
Aku melihat langit bukan karena bahagia.
468
00:44:25,440 --> 00:44:28,722
Aku melihatnya agar tidak tersesat.
469
00:44:31,366 --> 00:44:33,511
Planet ini bukan planet asalku.
470
00:44:36,322 --> 00:44:37,566
Begitu rupanya.
471
00:44:41,110 --> 00:44:42,116
Para binatang ini...
472
00:44:42,570 --> 00:44:46,443
Sebenarnya adalah makhluk
ramah dari planet lain.
473
00:44:46,990 --> 00:44:50,555
Itulah kenapa Chi-chi menyukaimu.
474
00:44:57,450 --> 00:44:58,450
Chi-chi
475
00:44:59,110 --> 00:45:00,566
Acrenaona
476
00:45:06,110 --> 00:45:07,511
Apa itu?
477
00:45:12,060 --> 00:45:13,330
Itu namaku.
478
00:45:14,155 --> 00:45:17,440
Itu namaku di Gliese 581-C
479
00:45:21,112 --> 00:45:23,522
Bisa kau ulangi sekali lagi?
480
00:45:27,111 --> 00:45:28,940
Acre-naona
481
00:45:30,300 --> 00:45:32,611
Acre-naona
482
00:45:33,980 --> 00:45:35,555
Acre-naona.
483
00:45:37,210 --> 00:45:38,222
Ini pertama kalinya.
484
00:45:38,510 --> 00:45:39,277
Apa?
485
00:45:40,122 --> 00:45:46,244
Kau orang pertama di planet ini.
yang kuberitahu nama asliku.
486
00:45:55,130 --> 00:45:57,453
Senang bisa bertemu! Acre-naona!
487
00:45:57,750 --> 00:46:00,344
Terima kasih banyak sudah
memberitahuku nama aslimu!
488
00:46:02,433 --> 00:46:03,333
Kau tersenyum.
489
00:46:04,660 --> 00:46:05,877
Aku tidak tersenyum.
490
00:46:07,110 --> 00:46:09,220
aku jelas melihatnya...
491
00:46:10,310 --> 00:46:14,220
Ini baru pertama kalinya aku
melihat ekspresimu tersenyum.
492
00:46:17,151 --> 00:46:20,688
Pokoknya. Sering-seringlah
bermain denganku dan Chi-Chi.
493
00:46:21,566 --> 00:46:22,568
Janji.
494
00:46:25,466 --> 00:46:26,444
Maaf.
495
00:46:26,985 --> 00:46:30,244
Oh. Berjanjilah dengan Chi-chi.
496
00:46:30,660 --> 00:46:31,422
Tidak masalah, kan?
497
00:46:44,221 --> 00:46:45,244
Chi-Chi.
498
00:46:46,290 --> 00:46:48,440
Senyummu lebar sekali.
499
00:46:51,220 --> 00:46:52,622
Urus saja urusanmu.
500
00:46:58,422 --> 00:46:59,888
Boleh kutanya sesuatu?
501
00:47:02,160 --> 00:47:02,788
Apa itu?
502
00:47:03,340 --> 00:47:07,550
Kenapa alien itu baru ada
disana pada jam 12 siang?
503
00:47:07,960 --> 00:47:09,220
Kau tahu sesuatu?
504
00:47:11,260 --> 00:47:16,277
Aku terus mengirimkan sinyal
kepada bintang Gliese 581-C.
505
00:47:16,887 --> 00:47:18,755
berkata "Tolong bawalah aku."
506
00:47:19,264 --> 00:47:20,477
Bintang...
507
00:47:21,822 --> 00:47:24,540
Bintang sulit dilihat pada siang hari.
508
00:47:24,883 --> 00:47:26,922
Kenapa tidak dilihat pada malam hari?
509
00:47:28,540 --> 00:47:32,223
Bintang dapat dilihat siang hari,
mereka hanya terhalang matahari.
510
00:47:32,760 --> 00:47:37,440
90% alam semesta adalah materi gelap.
511
00:47:38,889 --> 00:47:42,288
Jadi, baik adanya matahari atau tidak,
512
00:47:42,444 --> 00:47:44,860
aku selalu bisa berkomunikasi dengan mereka.
513
00:47:46,440 --> 00:47:47,866
Kau benar.
514
00:47:48,240 --> 00:47:52,833
Itulah alasannya orang percaya kepada
Tuhan meskipun belum pernah melihatnya.
515
00:47:52,993 --> 00:47:55,522
Itu sebabnya, bagimu Tuhan
selayaknya Alam semesta,
516
00:47:55,523 --> 00:47:57,355
dan juga monster bagiku.
517
00:47:59,994 --> 00:48:00,833
Anu...
518
00:48:02,330 --> 00:48:04,733
Menyamakan Tuhan dengan
Monster itu aneh sekali.
519
00:48:06,990 --> 00:48:08,533
Itu sebabnya aku...
520
00:48:09,844 --> 00:48:11,334
mempercayaimu Na-eun.
521
00:48:45,899 --> 00:48:47,688
Maaf, kita sudah sampai.
522
00:48:51,860 --> 00:48:54,822
Jadi, ini rumahmu?
523
00:48:55,822 --> 00:48:56,550
Bukan.
524
00:48:57,991 --> 00:48:59,101
Begitu rupanya
525
00:48:59,271 --> 00:49:00,622
ini rumah ibuku.
526
00:49:02,551 --> 00:49:04,822
Oh... Rumah ibumu.
527
00:49:07,444 --> 00:49:10,250
Artinya, benar. ini rumahmu.
528
00:49:11,231 --> 00:49:14,344
Hei. Kau pasti orang kaya.
529
00:49:15,290 --> 00:49:18,522
Kalau begitu, masuklah.
Kami akan pamit dulu.
530
00:49:19,277 --> 00:49:20,373
Sampai jumpa.
531
00:49:21,992 --> 00:49:23,440
- Kim Seok-min.
- Ya?
532
00:49:25,990 --> 00:49:26,644
Aku...
533
00:49:28,655 --> 00:49:29,111
Akan...
534
00:49:29,899 --> 00:49:30,766
segera pergi.
535
00:49:33,170 --> 00:49:37,388
Apa ke tempat yang kau ceritakan tadi?
536
00:49:37,822 --> 00:49:42,322
Ya, beberapa hari lagi,
saat fase bulan baru...
537
00:49:42,970 --> 00:49:45,744
Aku akan kembali ke Gliese 581-C
538
00:49:48,440 --> 00:49:50,700
Artinya kita akan berpisah?
539
00:49:53,897 --> 00:49:54,555
Ya
540
00:50:01,200 --> 00:50:05,441
Apa kau ada waktu luang Jumat ini?
541
00:50:05,776 --> 00:50:06,655
Kenapa?
542
00:50:07,688 --> 00:50:10,881
Begini... sebelum kau ke luar angkasa.
543
00:50:11,113 --> 00:50:13,244
Aku ingin mengajakmu pergi.
544
00:50:13,551 --> 00:50:14,488
Kemana?
545
00:50:15,474 --> 00:50:18,680
Kau pasti akan suka tempatnya.
546
00:50:22,990 --> 00:50:24,390
Kumohon.
547
00:50:24,890 --> 00:50:29,090
Kupikir akan lebih menyenangkan
pergi bersama daripada sendiri.
548
00:50:36,477 --> 00:50:37,311
Ya.
549
00:50:51,530 --> 00:50:55,030
Acre-naona. Terima kasih.
550
00:50:55,544 --> 00:50:56,660
Kalau begitu...
551
00:50:56,994 --> 00:51:00,677
sampai jumpa hari jumat ini,
jam 1 siang, di Dongdaemun.
552
00:51:02,996 --> 00:51:03,522
Oke.
553
00:51:05,113 --> 00:51:06,622
Selain itu...
554
00:51:07,982 --> 00:51:09,311
aku juga mempercayaimu.
555
00:51:09,802 --> 00:51:10,444
Apa?
556
00:51:11,220 --> 00:51:14,330
Monster yang menangis
bersamamu di bawah jembatan.
557
00:51:14,899 --> 00:51:16,211
Aku percaya padamu.
558
00:51:22,111 --> 00:51:22,776
Terima kasih.
559
00:51:24,111 --> 00:51:24,711
Permisi.
560
00:51:34,866 --> 00:51:38,488
Chi-Chi, Chi-Chi, Chi-Chi,
ini semua berkat dirimu.
561
00:51:41,408 --> 00:51:42,722
Terima kasih, Chi-Chi
562
00:51:44,933 --> 00:51:46,944
Bersulang!
563
00:51:53,440 --> 00:51:55,611
Jadi, bagaimana selanjutnya?
564
00:51:56,440 --> 00:51:57,665
Bagaimana apanya.
565
00:52:00,455 --> 00:52:03,933
Seok-min, kau tidak tahu
apa isi pikiran wanita aneh.
566
00:52:03,955 --> 00:52:04,956
Berhati-hatilah.
567
00:52:04,957 --> 00:52:07,334
Dia bukan wanita aneh.
Namanya Na-eun.
568
00:52:07,997 --> 00:52:12,770
Maksudnya, jika dilihat sekilas,
dia itu tidak terlihat aneh.
569
00:52:12,771 --> 00:52:18,190
Sejujurnya, Dia punya wajah
yang cantik, hati yang baik.
570
00:52:18,191 --> 00:52:22,288
Dia juga baik dalam bicara,
dia bahkan menulis semacam...
571
00:52:22,441 --> 00:52:23,660
...Lotre. benar. Lotre.
572
00:52:23,722 --> 00:52:26,310
Hei, Kau ini....
Lakukan yang terbaik.
573
00:52:26,311 --> 00:52:29,366
Apa yang membuatmu
berpikiran bodoh begitu?
574
00:52:29,367 --> 00:52:30,722
Hei, apa lagi?
575
00:52:31,250 --> 00:52:35,330
Untungnya kini kau bukan lagi
pengganguran tanpa kehidupan.
576
00:52:35,580 --> 00:52:39,330
maksudku, meskipun menganggur
kita harus tetap bersemangat, kan?
577
00:52:39,370 --> 00:52:41,830
Jika butuh sesuatu, katakan saja.
578
00:52:41,831 --> 00:52:43,355
Aku akan urus semuanya, oke?
579
00:52:43,356 --> 00:52:46,466
Hei. Tetaplah waspada
dengan gadis aneh itu.
580
00:52:46,660 --> 00:52:47,930
Kau bisa dapat masalah.
581
00:52:47,931 --> 00:52:50,884
Berisik! berisik!
Terserah kalian saja.
582
00:52:51,131 --> 00:52:53,533
- Ayo bersulang.
- Astaga. astaga.
583
00:52:53,534 --> 00:52:54,770
Tunggu.
584
00:52:54,991 --> 00:52:58,995
Kau serius mau matamu disemprot lagi?
585
00:52:59,334 --> 00:53:01,889
- Oke, yo! yo!
- Astaga
586
00:53:18,550 --> 00:53:19,995
Sayang, Jangan mundur.
587
00:53:20,188 --> 00:53:22,455
Oppa, foto yang cantik.
588
00:53:23,655 --> 00:53:24,662
Senyum sedikit.
589
00:54:02,220 --> 00:54:03,388
Seok-min!
590
00:54:04,330 --> 00:54:05,330
Seok-min!
591
00:54:06,070 --> 00:54:08,944
Kenapa kau berulah! Brengsek!
592
00:54:09,997 --> 00:54:11,119
Astaga.
593
00:54:11,350 --> 00:54:12,844
Ini menyenangkan, kan?
594
00:54:13,133 --> 00:54:14,655
Ini menyenangkan, kan?
595
00:54:14,890 --> 00:54:15,944
Jawab Brengsek!
596
00:54:18,990 --> 00:54:20,455
Astaga! Dasar Brengsek!
597
00:54:20,660 --> 00:54:22,511
Hentikan itu. Dia bisa mati!
598
00:54:24,210 --> 00:54:24,889
Yeon-woo.
599
00:54:25,221 --> 00:54:27,944
Jangan memukulnya sebelum
mengetahui apa masalahnya.
600
00:54:28,010 --> 00:54:30,466
Kau harus tahu masalahnya
sebelum boleh memukulinya.
601
00:54:30,779 --> 00:54:31,855
Baik. Aku mengerti.
602
00:54:35,120 --> 00:54:36,622
Prajurit Kim Seok-min.
603
00:54:36,803 --> 00:54:38,221
Kenapa tidak menjawab?
604
00:54:47,420 --> 00:54:49,677
Pulanglah Jika Tidak Suka.
605
00:55:50,980 --> 00:55:51,884
Na-eun
606
00:55:56,222 --> 00:55:58,455
Apa aku agak telat? Maaf.
607
00:56:05,994 --> 00:56:06,994
Kenapa?
608
00:56:07,699 --> 00:56:08,722
Tidak ada.
609
00:56:10,450 --> 00:56:13,555
Ngomong-ngomong kita mau kemana?
610
00:56:15,330 --> 00:56:19,455
Disini tempat yang sering aku
datangi saat merasa frustasi.
611
00:56:19,970 --> 00:56:22,255
Kurasa aku tahu tempat
yang ingin kau kunjungi.
612
00:56:23,895 --> 00:56:24,722
Mau pergi?
613
00:56:27,322 --> 00:56:29,255
Sedang apa? Cepatlah!
614
00:56:31,070 --> 00:56:32,822
Tampaknya hari ini...
615
00:56:36,110 --> 00:56:38,663
Hanya kugunakan saat dipelukan...
616
00:56:58,366 --> 00:57:02,922
Sinyal bintangnya semakin baik
jika didengar dekat langit, kan?
617
00:57:59,996 --> 00:58:03,822
Tampaknya hari ini kurang bersahabat.
618
00:58:04,390 --> 00:58:08,550
Jika begini, biasanya panah
akan mengarah tepat di tengah.
619
00:58:08,755 --> 00:58:10,266
Disini berangin sekali.
620
00:58:11,090 --> 00:58:12,911
Ayo, cobalah sekali.
621
00:58:13,690 --> 00:58:14,800
Ini sangat menyenangkan.
622
00:58:17,988 --> 00:58:19,388
Aku belum pernah beginian.
623
00:58:19,441 --> 00:58:21,910
Ayolah, kau pasti lebih mahir.
624
00:58:22,660 --> 00:58:23,967
Cepat cobalah.
625
00:58:24,441 --> 00:58:27,145
Awalnya memang sulit. Cobalah.
626
00:58:34,435 --> 00:58:36,311
Letakkan dan tarik begini.
627
00:58:52,223 --> 00:58:53,688
Luar biasa.
628
00:59:13,995 --> 00:59:14,899
Kerja bagus.
629
00:59:17,220 --> 00:59:18,944
Kau yakin baru pertama kali?
630
00:59:21,330 --> 00:59:22,288
Ya.
631
00:59:23,988 --> 00:59:25,988
Apa ini kemampuan alien lainnya?
632
00:59:26,522 --> 00:59:28,560
Lalu kenapa kau di sini?
633
00:59:28,600 --> 00:59:31,677
Kau harusnya pergi mencari
medali emas di kejuaraan.
634
00:59:35,188 --> 00:59:36,477
Haruskah aku melakukannya?
635
00:59:37,070 --> 00:59:37,990
Tidak.
636
00:59:40,443 --> 00:59:42,622
Apa lagi yang kau kuasai?
637
00:59:43,970 --> 00:59:46,844
Kau pasti ahli dalam banyak hal.
638
00:59:47,192 --> 00:59:48,441
Benarkan?
639
00:59:56,899 --> 00:59:58,887
Kita sudah sampai.
640
01:00:01,273 --> 01:00:03,887
Hari ini sangat menyenangkan.
641
01:00:05,422 --> 01:00:06,447
Ya.
642
01:00:08,334 --> 01:00:10,933
Namun, bukan karena terpaksa, kan?
643
01:00:11,280 --> 01:00:13,344
Apa? Terpaksa?
644
01:00:15,400 --> 01:00:16,550
Balon udara.
645
01:00:17,320 --> 01:00:18,360
Oh...
646
01:00:19,233 --> 01:00:23,889
Aku juga sangat menikmati
langitnya berkat dirimu.
647
01:00:27,277 --> 01:00:30,992
Kuharap ada yang sepertimu
di bintang yang akan aku kunjungi.
648
01:00:33,436 --> 01:00:34,522
Benarkah?
649
01:00:37,899 --> 01:00:41,922
Ngomong-ngomong, bisa ajari aku juga?
650
01:00:43,110 --> 01:00:45,233
Cara berkomunikasi dengan luar angkasa?
651
01:00:50,590 --> 01:00:51,530
Tunggu sebentar.
652
01:01:22,440 --> 01:01:23,455
Sudah.
653
01:01:24,233 --> 01:01:26,344
- Apa kau siap?
- Ya.
654
01:01:27,440 --> 01:01:32,530
Cukup tutup matamu dan fokus
seperti yang selalu kulakukan.
655
01:01:38,660 --> 01:01:40,110
Kau tidak perlu begitu.
656
01:01:40,511 --> 01:01:41,688
Oh. baiklah.
657
01:01:43,454 --> 01:01:45,466
Cukup diam dan fokus.
658
01:01:57,674 --> 01:01:59,776
Tidak harus dengan alam semesta.
659
01:02:51,533 --> 01:02:52,888
Wah. ini...
660
01:02:55,433 --> 01:02:57,811
Terima kasih sudah mengajariku.
661
01:03:01,260 --> 01:03:04,733
Sudah malam, masuklah.
662
01:03:05,321 --> 01:03:06,688
Acre-naona
663
01:03:08,222 --> 01:03:09,112
Benarkan?
664
01:03:09,660 --> 01:03:12,665
Nama aslimu di planet lain.
665
01:03:13,422 --> 01:03:16,443
Ya. Dexirin-Anxizakal
666
01:03:16,760 --> 01:03:17,599
Apa?
667
01:03:20,330 --> 01:03:21,466
Itu namaku?
668
01:03:31,998 --> 01:03:35,776
Wah. namaku agak sulit.
669
01:03:37,075 --> 01:03:38,223
Acre-naona.
670
01:03:39,899 --> 01:03:41,477
Dan untuk hari ini...
671
01:03:42,120 --> 01:03:44,838
Terima kasih banyak untuk semuanya.
672
01:03:47,440 --> 01:03:48,522
Tapi...
673
01:03:51,440 --> 01:03:53,676
Kita mungkin akan berpisah.
674
01:03:54,680 --> 01:03:56,522
Kau akan ke luar angkasa?
675
01:03:59,450 --> 01:04:02,945
Na-eun, kau tidak harus pergi.
676
01:04:05,366 --> 01:04:09,770
Aku mungkin saja akan naik
balon udara lagi, jadi kau...
677
01:04:09,771 --> 01:04:10,788
Seok-min...
678
01:04:15,336 --> 01:04:19,666
Saat fajar hari Jumat ini,
Aku sungguh harus pergi.
679
01:04:28,422 --> 01:04:30,722
Jadi aku takkan melihatmu lagi?
680
01:04:37,990 --> 01:04:38,733
Ya.
681
01:04:42,660 --> 01:04:43,778
Aku masuk dulu.
682
01:04:44,488 --> 01:04:45,975
Na-eun, sebenarnya...
683
01:04:49,988 --> 01:04:51,883
Maaf. aku hanya...
684
01:04:52,531 --> 01:04:55,822
Aku tidak bermaksud begitu.
685
01:04:57,440 --> 01:05:00,221
Aku sungguh minta maaf.
686
01:05:01,422 --> 01:05:03,255
Na-eun! Na-eun!
687
01:05:04,422 --> 01:05:05,432
Na-eun!
688
01:05:21,550 --> 01:05:24,855
Kau akan terus menemui pria
itu tanpa memberitahu ibumu?
689
01:05:27,533 --> 01:05:29,522
Bagaimana ibu tahu?
690
01:05:31,987 --> 01:05:33,774
Ibu mengikutiku?
691
01:05:38,144 --> 01:05:39,622
- Na-eun!
- Lepaskan!
692
01:05:39,624 --> 01:05:40,833
Na-eun!
693
01:05:41,220 --> 01:05:44,366
Ibu ada disini. Turuti perkataan ibu.
694
01:05:44,388 --> 01:05:45,622
Tidak mau!
695
01:05:45,955 --> 01:05:47,785
Kau mau mengecewakan ibu lagi?
696
01:05:50,220 --> 01:05:51,944
Apa aku mengecewakan ibu?
697
01:05:56,311 --> 01:05:59,866
Setelah semua perbuatanmu
yang membuat ibu gila...
698
01:06:04,660 --> 01:06:06,711
Kau dan cerita alienmu....
699
01:06:06,988 --> 01:06:09,010
Kini kau berkencan dengan
pria yang baru kau kenali.
700
01:06:09,011 --> 01:06:12,220
Bagaimana jika terjadi sesuatu padamu?
701
01:06:12,666 --> 01:06:15,544
Sejauh mana ibu harus memahamimu?
702
01:06:16,221 --> 01:06:18,570
Seberapa jauh ibu harus memahamimu?
703
01:06:22,441 --> 01:06:24,622
Setidaknya orang itu...
704
01:06:27,888 --> 01:06:30,721
Orang itu mempercayaiku.
705
01:06:31,330 --> 01:06:32,440
Apa?
706
01:06:34,377 --> 01:06:37,444
Dia mempercayaiku disaat
ibu tidak mempercayaiku!
707
01:06:39,240 --> 01:06:41,267
Na-eun! Na-eun!
708
01:06:44,470 --> 01:06:47,733
Na-eun! Na-eun!
709
01:06:47,995 --> 01:06:48,997
Na-eun!
710
01:06:52,899 --> 01:06:53,776
Na-eun!
711
01:06:54,221 --> 01:06:55,255
Na-eun!
712
01:07:23,880 --> 01:07:26,330
Tidak! Tidak!
713
01:07:30,130 --> 01:07:31,773
Mari kita berkencan!
714
01:07:41,990 --> 01:07:43,288
Tidak!
715
01:08:12,622 --> 01:08:13,664
Na-eun!
716
01:08:15,220 --> 01:08:17,660
Na-eun! Na-eun!
717
01:08:17,822 --> 01:08:19,955
Maaf. Maafkan ibu.
718
01:08:22,623 --> 01:08:25,884
- Na-eun!
- Pergi sana!
719
01:08:32,211 --> 01:08:35,883
Aku benci ibu dan juga diriku!
720
01:08:37,662 --> 01:08:39,099
Na-eun. Maafkan ibu.
721
01:08:39,211 --> 01:08:45,388
Na-eun. Maaf. Maafkan ibu.
722
01:09:06,440 --> 01:09:11,440
Mempelai Pria. Tuan Kim Seok-min.
Apa anda bersedia...
723
01:09:11,441 --> 01:09:16,667
menerima wanita ini menjadi
istrimu untuk seumur hidup?
724
01:09:17,000 --> 01:09:17,899
Ya!
725
01:09:19,311 --> 01:09:23,622
Mempelai wanita. Apa anda bersedia
menerima Tuan Kim Seok-min...
726
01:09:23,623 --> 01:09:28,773
selaku pengantin pria, menjadi
pengantinmu untuk seumur hidup?
727
01:09:37,623 --> 01:09:38,644
Tidak!
728
01:09:40,440 --> 01:09:41,866
Aku harus pergi.
729
01:09:42,430 --> 01:09:44,698
Aku harus ke luar angkasa.
Maaf. Seok-min.
730
01:09:44,744 --> 01:09:45,653
Tidak
731
01:09:45,745 --> 01:09:48,550
Aku akan membahagiakanmu di Bumi.
732
01:09:48,655 --> 01:09:51,995
Ikutlah denganku. Aku sangat mencintaimu.
733
01:09:55,633 --> 01:09:57,220
Na-eun! Na-eun!
734
01:09:57,990 --> 01:09:59,977
Kenapa begini, Apa-apaan ini!
735
01:10:00,311 --> 01:10:01,994
Na-eun! Na-eun!
736
01:10:10,745 --> 01:10:12,277
Menyedihkan sekali.
737
01:10:17,687 --> 01:10:19,622
Bukan kau saja.
738
01:10:24,744 --> 01:10:28,144
Tetap saja, aku masih harus
minta maaf dengan benar.
739
01:10:30,997 --> 01:10:31,899
Begitukah?
740
01:10:38,650 --> 01:10:40,921
Aku harus minta maaf padanya.
741
01:11:02,466 --> 01:11:03,511
Apa itu?
742
01:11:03,889 --> 01:11:05,273
Apa ada kecelakaan?
743
01:12:47,322 --> 01:12:49,566
Ini salah ibu.
744
01:12:52,990 --> 01:12:55,488
Tolong bangunlah.
745
01:12:59,321 --> 01:13:00,722
Na-eun.
746
01:13:01,779 --> 01:13:02,867
Maafkan Ibu.
747
01:13:03,188 --> 01:13:04,899
Na-eun. Kumohon...
748
01:13:09,991 --> 01:13:11,244
Na-eun.
749
01:13:11,866 --> 01:13:13,755
Ibu yang bersalah.
750
01:13:50,688 --> 01:13:51,822
Kim Seok-min
751
01:14:04,789 --> 01:14:05,788
Pak Kim?
752
01:14:16,733 --> 01:14:19,433
Ini, ada sebuah surat.
753
01:14:24,541 --> 01:14:27,722
Aku akan kembali ke Planetku.
754
01:14:29,538 --> 01:14:31,455
Katamu kau Seok-min, kan?
755
01:14:32,955 --> 01:14:33,698
Ya.
756
01:14:36,443 --> 01:14:37,585
Maafkan aku.
757
01:14:38,733 --> 01:14:41,966
Kupikir putriku hanya
perlu menjauh dari pria.
758
01:14:42,533 --> 01:14:44,388
Apa sebenarnya maksudmu?
759
01:14:44,744 --> 01:14:48,511
Putriku, dia tidak aneh.
760
01:14:49,488 --> 01:14:53,550
Tentu tidak. Mungkin akulah yang aneh.
761
01:14:55,444 --> 01:14:59,833
Aku telah membesarkannya
sendiri sejak dia masih kecil.
762
01:15:00,972 --> 01:15:04,288
Aku bekerja mati-matian seorang diri.
763
01:15:07,996 --> 01:15:11,770
Na-eun senang melihat langit malam sendirian.
764
01:15:12,822 --> 01:15:13,665
Namun...
765
01:15:23,423 --> 01:15:25,642
Saat dia masuk universitas...
766
01:15:27,233 --> 01:15:28,877
Para penguntit mengikutinya...
767
01:15:37,333 --> 01:15:43,488
Orang-orang jahat itu...
melakukan hal buruk padanya.
768
01:15:45,623 --> 01:15:48,755
Aku pergi berbisnis ke Luar
Negeri tanpa menyadarinya.
769
01:15:49,997 --> 01:15:51,588
Itu semua salahku.
770
01:16:18,388 --> 01:16:22,884
Ada urusan malam ini?
Mari kita bertemu.
771
01:17:09,288 --> 01:17:10,388
Kau tidak apa-apa?
772
01:17:10,886 --> 01:17:11,878
Ya.
773
01:17:17,988 --> 01:17:18,677
Halo?
774
01:17:20,366 --> 01:17:20,885
Ya.
775
01:17:22,362 --> 01:17:24,389
Oh, oke. Terima kasih.
776
01:17:24,550 --> 01:17:26,222
Ya, aku segera ke sana
777
01:17:26,288 --> 01:17:26,944
Oke.
778
01:17:28,335 --> 01:17:29,336
Seok-min.
779
01:17:30,555 --> 01:17:31,944
Na-eun...
780
01:17:44,488 --> 01:17:45,453
Na-eun.
781
01:17:48,422 --> 01:17:49,466
Na-eun.
782
01:17:52,522 --> 01:17:54,220
Kau baik-baik saja?
783
01:17:59,288 --> 01:18:00,721
Oh. benar.
784
01:18:12,566 --> 01:18:15,808
Ibu akan ambilkan air untukmu.
785
01:18:32,211 --> 01:18:33,911
Kau baik-baik saja?
786
01:18:41,389 --> 01:18:45,993
Aku hampir tidak sempat meminta
maaf padamu sebelum kau pergi.
787
01:18:56,989 --> 01:18:58,111
Seok-min...
788
01:19:01,996 --> 01:19:04,293
Chi-chi sehatkan?
789
01:19:05,622 --> 01:19:08,922
Ya, Chi-chi baik-baik saja.
790
01:19:21,288 --> 01:19:22,344
Seok-min...
791
01:19:26,110 --> 01:19:27,888
Aku harus pergi.
792
01:19:34,566 --> 01:19:36,822
Saat fase bulan baru muncul...
793
01:19:37,899 --> 01:19:43,188
Aku harus bertemu dengan
makhluk kosmik itu di taman...
794
01:19:49,488 --> 01:19:52,533
Jadi, tolong jagalah Chi-chi.
795
01:20:09,338 --> 01:20:11,722
Tempat tujuanmu. maksudku...
796
01:20:13,977 --> 01:20:16,488
Dimana tempat tujuan Acre-naona?
797
01:20:17,810 --> 01:20:22,688
Sebuah tempat bernama Planet Gliese 581-C
798
01:20:28,110 --> 01:20:28,898
Oke.
799
01:20:32,123 --> 01:20:33,500
Semoga berhasil.
800
01:20:34,344 --> 01:20:35,345
Acre-naona.
801
01:20:42,311 --> 01:20:43,664
Terima kasih.
802
01:20:44,221 --> 01:20:45,677
Dexirin-Anxizakal
803
01:22:08,288 --> 01:22:09,899
- Mau makan sesuatu?
- Makan apa?
804
01:22:10,388 --> 01:22:11,344
Selamat datang.
805
01:22:15,488 --> 01:22:16,688
Prajurit Kim Seok-min?
806
01:22:18,522 --> 01:22:19,882
Benar. Kim Seok-min
807
01:22:22,111 --> 01:22:24,776
Kurasa aku harus memanggilmu kakak.
808
01:22:25,438 --> 01:22:26,966
Kau tinggal di sekitar sini?
809
01:22:27,450 --> 01:22:29,444
Syukurlah kau baik-baik saja.
810
01:22:29,995 --> 01:22:30,774
Siapa dia?
811
01:22:31,770 --> 01:22:32,664
Oh.
812
01:22:33,119 --> 01:22:34,622
Dia penggantiku di milter.
813
01:22:37,440 --> 01:22:38,411
Minta maaf.
814
01:22:40,577 --> 01:22:41,220
Apa?
815
01:22:43,440 --> 01:22:47,887
Minta maaflah atas semua
perbuatanmu saat di militer.
816
01:22:51,820 --> 01:22:55,311
Kakak. Ada apa denganmu?
817
01:23:01,994 --> 01:23:03,333
Cepat minta maaf.
818
01:23:05,331 --> 01:23:06,422
Sayang, tunggu.
819
01:23:07,543 --> 01:23:10,822
Kakak. kenapa bahas masalah lama?
820
01:23:16,244 --> 01:23:18,311
Kakak. Mau makan sesuatu?
821
01:23:19,288 --> 01:23:20,724
Mau kuingatkan masa lalu?
822
01:23:23,110 --> 01:23:25,311
Sebagai permintaan maaf.
kubelikan kau makanan.
823
01:23:31,722 --> 01:23:32,743
Kau suka kimbab?
824
01:23:35,600 --> 01:23:39,322
Lupakan saja. Cepat minta maaf.
825
01:23:46,722 --> 01:23:48,543
Sialan. kenapa mendadak kau...
826
01:23:50,880 --> 01:23:51,493
Sayang.
827
01:23:52,988 --> 01:23:53,888
Hei.
828
01:23:56,440 --> 01:23:57,766
Kau benar-benar jahat.
829
01:24:01,110 --> 01:24:03,373
Itulah yang kau dapatkan...
830
01:24:04,220 --> 01:24:06,323
karena perbuatan jahatmu.
831
01:24:06,994 --> 01:24:07,866
Kau mengerti?
832
01:24:09,230 --> 01:24:10,430
Mengerti?
833
01:24:14,211 --> 01:24:15,344
Sialan.
834
01:24:15,883 --> 01:24:16,777
Sialan.
835
01:24:16,779 --> 01:24:18,666
Sayang, kau tidak apa?
836
01:25:08,620 --> 01:25:12,820
Chi-chi, kita punya misi penting.
837
01:25:16,388 --> 01:25:19,633
Tentu, Lebih penting
dari mencari pekerjaan.
838
01:25:21,288 --> 01:25:22,322
Ini yang terakhir.
839
01:25:23,995 --> 01:25:26,543
Barang ini sulit didapat.
Ini mahal. Hati-hati.
840
01:25:26,544 --> 01:25:27,522
Oke. Oke.
841
01:25:39,776 --> 01:25:42,330
Temanku bilang aku gila.
842
01:25:42,331 --> 01:25:43,477
Hei. Sudahlah...
843
01:25:43,991 --> 01:25:46,220
Terakhir kali aku juga
menaktirmu makan daging...
844
01:25:46,221 --> 01:25:47,255
Bahas itu lagi...
845
01:25:48,230 --> 01:25:50,892
Tentu, kau juga banyak
mentraktirku. tapi...
846
01:25:50,991 --> 01:25:52,780
Dulu katamu akan membantuku.
847
01:25:52,781 --> 01:25:53,666
Kau sudah lupa?
848
01:26:19,422 --> 01:26:22,922
- Yang warna merah, kan?
- Coba campur dengan ungu.
849
01:26:25,112 --> 01:26:26,995
Hei. Aku ini serius.
850
01:26:27,344 --> 01:26:30,288
Tidak, jangan pakai musik.
Apa menurutmu ini pesta?
851
01:26:30,488 --> 01:26:32,822
Taruh sedikit kesini, begini...
852
01:29:19,188 --> 01:29:21,477
Aku akan bicara dengan bahasa Bumi.
853
01:29:22,289 --> 01:29:26,588
Aku dari Planet Gliese 581-C yang
berjarak 150 tahun cahaya dari sini...
854
01:29:27,122 --> 01:29:32,766
Akulah yang mengirim sinyal padamu.
Nama Asliku adalah Suxuli-Prizikeo.
855
01:29:33,322 --> 01:29:36,822
Apa benar kau Acre-naona?
856
01:29:40,880 --> 01:29:43,788
Jangan mendekat. Jawab aku.
857
01:30:09,991 --> 01:30:11,978
Halo, kantor polisi?
858
01:30:16,110 --> 01:30:21,556
Aku tahu kau mencoba pergi ke Gliese 581-C
859
01:30:22,503 --> 01:30:26,411
Atas nama planet kami,
aku ingin berterima kasih.
860
01:30:31,880 --> 01:30:35,220
Berhenti! Berhenti! Acre-naona!
861
01:30:39,176 --> 01:30:40,533
Berhenti! Acre-naona!
862
01:30:44,330 --> 01:30:47,622
Acre-naona! Kau baik-baik saja?
863
01:30:58,211 --> 01:31:02,622
Aku tidak baik-baik saja!
864
01:31:07,855 --> 01:31:09,772
Ini sakit sekali!
865
01:31:10,330 --> 01:31:13,244
Aku merasa takut dan gelisah.
866
01:31:22,311 --> 01:31:23,564
Aku...
867
01:31:25,334 --> 01:31:27,330
Tak bisakah aku ikut denganmu?
868
01:31:27,990 --> 01:31:31,766
Aku tahu betapa sakitnya dirimu.
869
01:31:32,248 --> 01:31:36,822
Namun ikut denganku takkan
menghilangkan rasa sakitmu.
870
01:31:51,890 --> 01:31:52,722
Kenapa!
871
01:31:54,655 --> 01:31:59,990
Kenapa! Kenapa! cuma aku yang
harus menanggung rasa sakitnya!
872
01:32:00,555 --> 01:32:03,660
Kenapa rasa sakitnya tidak akan hilang!
873
01:32:04,660 --> 01:32:07,700
kenapa harus korban yang disalahkan?
874
01:32:11,155 --> 01:32:15,455
Padahal orang lain yang menghancurkan hatiku.
875
01:32:17,220 --> 01:32:20,233
Kenapa aku harus merasakan sakitnya?
876
01:32:31,511 --> 01:32:35,622
Kumohon, kumohon, kumohon.
877
01:32:37,311 --> 01:32:39,488
Kumohon, bawa aku bersamamu.
878
01:32:39,634 --> 01:32:40,922
Aku mohon padamu.
879
01:32:43,980 --> 01:32:47,833
Di dunia ini tidak hanya ada orang jahat...
880
01:32:49,220 --> 01:32:53,330
namun juga ada orang baik yang memahamimu.
881
01:32:55,310 --> 01:33:00,665
Itu sebabnya orang saling mencintai
dan menghibur serta saling peduli.
882
01:33:02,440 --> 01:33:07,788
Kasih sayang dan cinta itulah
yang menyembuhkan luka hati.
883
01:33:10,390 --> 01:33:11,533
Oleh sebab itu...
884
01:33:13,388 --> 01:33:15,755
jika kau tidak menemukannya disini.
885
01:33:16,663 --> 01:33:21,221
maka datanglah ke planet kami.
Aku akan menunggumu di sana.
886
01:33:38,511 --> 01:33:42,767
Sendok ini akan membuatmu bahagia.
887
01:33:44,990 --> 01:33:47,894
Ini hadiah karena telah mencintai planet kami.
888
01:33:48,488 --> 01:33:50,280
Kuharap kau mau menerimanya.
889
01:33:51,334 --> 01:33:56,575
Setiap luka akan sembuh dan untuk
bahagia kau tidak harus menunggu.
890
01:34:41,788 --> 01:34:43,687
Na-eun! Na-eun!
891
01:34:45,499 --> 01:34:47,884
Na-eun! Na-eun!
892
01:34:48,221 --> 01:34:50,244
Na-eun! Na-eun!
893
01:34:50,885 --> 01:34:51,899
Kumohon bangunlah.
894
01:34:52,330 --> 01:34:53,644
Na-eun! kau baik-baik saja?
895
01:34:53,990 --> 01:34:55,777
Na-eun! Na-eun!
896
01:34:56,330 --> 01:34:58,311
Na-eun! Na-eun!
897
01:34:58,880 --> 01:34:59,887
Astaga.
898
01:35:00,990 --> 01:35:02,889
Na-eun! Na-eun!
899
01:35:02,990 --> 01:35:04,488
Kumohon bangunlah!
900
01:35:05,233 --> 01:35:06,744
Apaan ini! Lepaskan!
901
01:35:07,041 --> 01:35:11,665
Siapa kalian! Lepaskan!
902
01:35:13,141 --> 01:35:14,044
Bukan begitu!
903
01:35:17,240 --> 01:35:18,388
Na-eun!
904
01:35:20,840 --> 01:35:21,655
Na-eun!
905
01:35:22,522 --> 01:35:23,488
Na-eun!
906
01:35:24,265 --> 01:35:26,666
Kau tidak apa, Na-eun?
907
01:35:27,220 --> 01:35:29,211
Na-eun!
908
01:35:30,330 --> 01:35:31,444
Na-eun!
909
01:35:33,800 --> 01:35:34,955
Na-eun!
910
01:35:36,455 --> 01:35:37,433
Na-eun!
911
01:35:38,188 --> 01:35:39,699
Bagaimana ini! Na-eun!
912
01:35:39,860 --> 01:35:42,488
Seseorang panggilkan ambulan!
913
01:35:42,995 --> 01:35:44,566
Tolong panggilkan ambulan!
914
01:35:45,622 --> 01:35:47,833
Na-eun, bangunlah!
915
01:35:47,890 --> 01:35:50,288
Na-eun! Na-eun!
916
01:37:26,330 --> 01:37:28,277
Apa ada yang bisa ibu bantu?
917
01:37:33,110 --> 01:37:36,544
Ibu boleh menelponmu dan berkunjung, kan?
918
01:37:42,980 --> 01:37:47,344
Ibu mempercayaimu.
919
01:37:49,256 --> 01:37:50,899
Acre-naona.
920
01:37:56,830 --> 01:37:57,888
Ibu.
921
01:38:20,220 --> 01:38:23,344
Sebenarnya, aku pernah melihat monster.
922
01:38:24,422 --> 01:38:27,966
Tidak ada yang mempercayaiku,
namun aku melihatnya.
923
01:38:29,330 --> 01:38:32,711
Selain itu, belum lama ini.
aku juga melihat alien.
924
01:38:34,322 --> 01:38:37,988
Awalnya itu sulit dipercaya,
namun dia benar-benar alien.
925
01:38:39,980 --> 01:38:40,877
Monster?
926
01:38:41,720 --> 01:38:42,544
Alien?
927
01:38:43,440 --> 01:38:44,211
Ya.
928
01:38:45,650 --> 01:38:47,992
Karena tidak ada yang percaya.
929
01:38:48,221 --> 01:38:52,311
Jadi kusembunyikan monsternya
di dalam gambarku selama ini.
930
01:38:53,220 --> 01:38:58,344
Tapi setelah bertemu alien itu,
aku tidak perlu bersembunyi lagi.
931
01:38:59,440 --> 01:39:02,311
Bagaimana jika orang berpikir kau gila?
932
01:39:03,020 --> 01:39:07,111
Maka kau cukup mempercayainya
dan itu akan membuatnya bahagia.
933
01:39:09,288 --> 01:39:11,447
Sejak dia turun dari luar angkasa.
934
01:39:12,161 --> 01:39:16,888
Aku bisa lebih jujur pada diriku sendiri.
935
01:39:19,211 --> 01:39:24,432
Aku sadar bahwa melalui lukisanku,
aku bisa membuat orang lain percaya.
936
01:39:25,220 --> 01:39:30,344
Aku ingin menghibur dan berempati
pada mereka selama sisa hidupku.
937
01:39:33,899 --> 01:39:36,855
"Aku ingin menyampaikan energi
positif melalui lukisanku."
938
01:39:37,288 --> 01:39:38,782
Aku suka gagasan itu.
939
01:39:39,422 --> 01:39:40,466
Bagaimana menurutmu?
940
01:39:40,820 --> 01:39:42,052
Kelihatannya bagus.
941
01:39:47,657 --> 01:39:48,574
Na-eun
942
01:39:49,877 --> 01:39:50,877
Seok-min
943
01:39:51,722 --> 01:39:54,443
- Wawancaranya lancar?
- Ya.
944
01:39:55,194 --> 01:39:58,688
Kurasa itu berkat tulisanmu ini.
945
01:40:00,440 --> 01:40:03,433
Kau pasti akan berhasil,
ini berkat energi semesta.
946
01:40:13,244 --> 01:40:15,589
Kalau begitu, bisa kita pergi?
947
01:40:16,388 --> 01:40:17,222
Oke.
948
01:40:35,311 --> 01:40:36,966
Cuacanya sangat bagus.
949
01:43:16,441 --> 01:43:20,996
PENERJEMAH : MONKMOVIEZ
63063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.