Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,920 --> 00:00:53,800
Morgen, Frau Kollegin.
Alles Gute zum Geburtstag.
2
00:00:53,880 --> 00:00:56,349
San schon volljährig?
3
00:00:56,440 --> 00:00:57,157
Bitte'?
4
00:00:57,240 --> 00:01:01,950
I hab an Freund, der is Anwalt.
Der hat das zusammengWechnet.
5
00:01:02,040 --> 00:01:05,829
Entführung eines Verstorbenen
aus dem Krankenhaus,
6
00:01:05,920 --> 00:01:10,471
...Missbrauch des Dienst-
verhältnisses, und, und, und.
7
00:01:10,560 --> 00:01:14,838
Der sagt, wenn man volljährig is
und unbescholten,
8
00:01:14,920 --> 00:01:17,036
...kommt mindestens
9
00:01:17,120 --> 00:01:21,557
Es tut mir Ieid. I weiß ned,
was gestern mit mir los war.
10
00:01:21,640 --> 00:01:26,350
I hab die Vorstellung ned ertragen,
dass mein Vater aufg'schnitlen wird.
11
00:01:26,440 --> 00:01:27,794
Wo is er denn?
12
00:01:27,880 --> 00:01:30,235
Er sitzt neben mir am Balkon.
13
00:01:30,320 --> 00:01:34,075
Geben ihn weg aus der Sonn!
Der halt' ned so lang.
14
00:01:34,160 --> 00:01:38,154
I bring ihn zurück, sobald wir
fertig g'frühstückt haben.
15
00:01:38,240 --> 00:01:42,029
Sie können ned am helllichten Tag
an Toten spazieren fahren!
16
00:01:42,120 --> 00:01:44,714
Aber gestern, das war auch
17
00:01:44,800 --> 00:01:49,112
Wenn das öffentlich wird, hamma eine
Anzeige beim Obersten Sanitätsrat.
18
00:01:49,200 --> 00:01:52,875
Und a itelseite
in der Kronen Zeitung.
19
00:01:52,960 --> 00:01:57,796
I möcht in meinem Alter nimmer
umschulen auf Pharmavertreter.
20
00:01:57,880 --> 00:02:01,714
Wir machen das in der Nacht
still und leise.
21
00:02:01,800 --> 00:02:02,835
Danke.
22
00:02:03,160 --> 00:02:07,472
Ich kann mich nicht erinnern.
Ich muss so b'soffen g'wesen sein!
23
00:02:07,560 --> 00:02:09,949
Wieso filmts ihr so was?
24
00:02:10,040 --> 00:02:13,237
Wenn du die Goschn hallest,
erfahrt keiner was.
25
00:02:13,320 --> 00:02:14,719
Oh, Erpressung?
26
00:02:14,800 --> 00:02:15,949
Blitzgneißer!
27
00:02:16,040 --> 00:02:17,872
Wem wollts das zeigen?
28
00:02:17,960 --> 00:02:19,359
Deiner Freundin.
29
00:02:19,440 --> 00:02:22,956
Von der hab ich mich
gestern getrennt.
30
00:02:23,040 --> 00:02:26,999
Da hamma was von deiner Freundin
und dir, das zeig'ma dem Chef.
31
00:02:27,080 --> 00:02:30,516
Er hat si von seiner
Freundin 'trennt.
32
00:02:30,600 --> 00:02:33,558
Du sollst zu mir helfen, ned zu ihm!
33
00:02:33,640 --> 00:02:38,430
Ihr könnts nicht von allen Toten
die Hornhäute verscherbeln!
34
00:02:38,520 --> 00:02:40,113
Hörts auf damit!
35
00:02:42,880 --> 00:02:44,712
Wir denken drüber nach.
36
00:02:45,240 --> 00:02:46,560
Super.
37
00:02:59,000 --> 00:03:01,116
Mmh, was is denn?
38
00:03:01,200 --> 00:03:04,556
I hab wahnsinnige Lust auf Sex.
39
00:03:04,640 --> 00:03:07,598
Das is völlig normal.
40
00:03:07,680 --> 00:03:12,709
In der Schwangerschaft
wird alles besser durchblutet.
41
00:03:12,800 --> 00:03:13,995
Und dann?
42
00:03:15,160 --> 00:03:17,959
Das gibt sich.
43
00:03:18,320 --> 00:03:20,197
Wie bitte?
44
00:03:20,280 --> 00:03:25,673
Ich weiß nicht, ob das a gute Idee
is. I will das Kind ned verletzen.
45
00:03:26,120 --> 00:03:30,034
Da brauchst dir keine Sorgen machen!
46
00:03:30,120 --> 00:03:34,956
Was soll denn das heißen'?
Is meiner zu klein, oder was?
47
00:03:35,040 --> 00:03:36,360
Naa.
48
00:03:36,440 --> 00:03:39,432
Was sagst denn dann so wa?
49
00:03:39,520 --> 00:03:44,117
Er is genau richtig,
aber du kannst dem Kind nix tun.
50
00:03:44,200 --> 00:03:46,760
Ich kann nicht so einfach in dich ..
51
00:03:46,840 --> 00:03:49,434
Was denkt sich das Kind dabei?
52
00:03:49,520 --> 00:03:53,150
Da fühl i mi irgendwie beobachtet.
53
00:03:53,240 --> 00:03:57,757
Ich geh ja auch
in keinen Swingerclub.
54
00:03:57,840 --> 00:04:02,550
Allein die Vorstellung, dass mir da
wer zuschaul und sich was denkt
55
00:04:02,640 --> 00:04:07,635
Was soll das jetzt heißen?
Die nächsten acht Monat keinen Sex?
56
00:04:07,720 --> 00:04:10,792
Ich weiß, das klingt hart.
57
00:04:10,880 --> 00:04:15,192
Aber i glaub, i kann erst wieder,
wenn's da is.
58
00:04:15,280 --> 00:04:20,480
Beim Hermann war das genauso. Nur
wollt er nach der Geburt aa nimmer.
59
00:04:20,560 --> 00:04:25,350
Furchlbar! I hab mit diesem
Arschloch a Gemeinsamkeit!
60
00:04:25,440 --> 00:04:26,555
Ja.
61
00:04:26,640 --> 00:04:30,190
Du, mach'ma doch wa?
62
00:04:30,280 --> 00:04:32,112
Sicher nicht.
63
00:04:33,480 --> 00:04:36,791
Tumorformationen
vorn Muzin dilatierl.
64
00:04:38,480 --> 00:04:40,073
Klopfen
65
00:04:40,160 --> 00:04:40,831
Ja'?
66
00:04:41,520 --> 00:04:44,956
Ich schaff das nicht.
Das stinkt so.
67
00:04:45,040 --> 00:04:46,155
Was stinkt?
68
00:04:46,240 --> 00:04:51,189
Der Patient mit der Harnvergiftung,
der von der Urologie 'kommen is.
69
00:04:51,280 --> 00:04:56,309
Leberversagen, Blasenkrebs mit
MetaslasenDie Bauchhöhle voll Eiter.
70
00:04:56,400 --> 00:05:01,156
Na und? Sie sollen ihn untersuchen.
Sie brauchen ihn eh ned kosten.
71
00:05:01,600 --> 00:05:05,070
Ich war nicht dran, aber heute Früh
war ich plötzlich ein'teilt.
72
00:05:05,160 --> 00:05:06,912
I hab Sie ein'teilt.
73
00:05:07,000 --> 00:05:10,470
Ich schaff das nicht.
Was soll ich machen?
74
00:05:10,560 --> 00:05:12,551
Na ja, was anderes.
75
00:05:12,640 --> 00:05:13,789
Danke.
76
00:05:13,880 --> 00:05:18,238
Probieren Sie's in einer Parfümerie.
Oder Sie machen ihn jetzt fertig.
77
00:05:18,320 --> 00:05:22,154
Das machen Sie nur, weil Sie glauben,
ich hab was mit Ihrer Tochter.
78
00:05:22,240 --> 00:05:23,674
Viel Spaß.
79
00:05:38,880 --> 00:05:44,273
Der makroskopisch beschriebene Tumor
ist von intakter Haut bedeckt.
80
00:05:56,560 --> 00:06:00,030
Zahlreiche Pflanzen-Speisereste.
81
00:06:00,120 --> 00:06:01,713
Klopfen
82
00:06:01,800 --> 00:06:05,350
Was is jetzt schon wieder lo?
83
00:06:05,440 --> 00:06:07,033
Lieber Fuhrmann!
84
00:06:07,120 --> 00:06:09,953
Was machen Sie da herunten?
85
00:06:10,040 --> 00:06:13,874
Sie tun, als würd i_ch sonst
nie bei Ihnen vorbeischauen.
86
00:06:13,960 --> 00:06:16,270
Sie schaun nie vorbei,
Gott sei Dank.
87
00:06:16,400 --> 00:06:21,349
Man kann so ein großes Krankenhaus
ned vom Schreibtisch aus leiten.
88
00:06:21,480 --> 00:06:25,838
Sei! wir den neuen Stufenplan für
die Qualitätssicherung haben,
89
00:06:25,920 --> 00:06:27,672
Um was geht's?
90
00:06:27,800 --> 00:06:32,954
Ich lade Sie um 14 Uhr in mein Büro
ein. Der Primar Böck kommt auch.
91
00:06:33,040 --> 00:06:35,873
Dann komm i sicher ned.
92
00:06:35,960 --> 00:06:40,113
Seien ned so stur!
Wir machen gemeinsam eine Mediation.
93
00:06:40,200 --> 00:06:41,713
Was mach'ma'?
94
00:06:41,880 --> 00:06:43,029
Das sehn dann schon.
95
00:06:43,160 --> 00:06:44,195
I mach das ned.
96
00:06:52,320 --> 00:06:54,277
Fehlt Ihnen was?
97
00:06:54,360 --> 00:06:56,795
Das ganze Frühstück.
98
00:06:56,880 --> 00:06:57,995
Bitte'?
99
00:06:58,080 --> 00:07:02,517
Haben Sie schon mal
in a Bauchhöhle g'spieben?
100
00:07:02,600 --> 00:07:04,955
Nein. Gehen z'Haus!
101
00:07:05,040 --> 00:07:07,680
Es geht gleich wieder.
102
00:07:15,040 --> 00:07:17,793
Schaun Sie sich das an!
103
00:07:17,880 --> 00:07:20,394
I seh Sie eh jeden Tag.
104
00:07:21,040 --> 00:07:22,110
Morgen.
105
00:07:25,080 --> 00:07:29,711
Alles Gute zum Geburtstag von mir
und im Namen von allen Kollegen!
106
00:07:29,800 --> 00:07:30,995
Danke.
107
00:07:33,240 --> 00:07:38,679
Haben Sie das erledigen können
mit Ihrem verstorbenen Herrn Vater?
108
00:07:40,120 --> 00:07:42,509
Äh das is erledigt.
109
00:07:42,680 --> 00:07:47,629
I hab ihn obduziert, und
die Bestattung hat ihn grad g'holt.
110
00:07:47,720 --> 00:07:49,313
Wunderbar!
111
00:07:49,400 --> 00:07:53,280
Tschuldigung, "wunderbar" is
in diesem Zusammenhang nicht
112
00:07:53,400 --> 00:07:54,435
Schon gut.
113
00:07:57,880 --> 00:08:00,838
Also dann, weiter so.
114
00:08:00,920 --> 00:08:03,753
Feiern noch schön!
115
00:08:03,840 --> 00:08:05,592
Fuhrmann ..
116
00:08:06,360 --> 00:08:07,759
Also!
117
00:08:12,960 --> 00:08:14,109
Danke.
118
00:08:15,720 --> 00:08:19,714
Was is denn das, a Mediation?
119
00:08:19,800 --> 00:08:22,872
Eine Methode zur Konfliktlösung.
120
00:08:22,960 --> 00:08:24,075
Was?
121
00:08:24,160 --> 00:08:27,437
A Streitschlichtungs-Methode.
122
00:08:27,520 --> 00:08:29,796
Ach du Scheiße!
123
00:08:31,640 --> 00:08:36,350
Der erste Schritt zur Konfliktlösung
is: offen ansprechen.
124
00:08:36,440 --> 00:08:41,389
Wo sind die Problemfelder, wo
unterschiedliche Meinungen herrschen?
125
00:08:41,600 --> 00:08:46,549
Red'ma! Diskutiefma gemeinsam!
Wo sind die Bruchlinien?
126
00:08:46,640 --> 00:08:51,999
Wo reiben die grundsätzlichen
Konflikt-Reibungsflächen aneinander?
127
00:08:52,880 --> 00:08:55,554
Was is los mit euch?
128
00:08:55,640 --> 00:09:00,032
Warum könnts ihr
nicht miteinander reden?
129
00:09:00,120 --> 00:09:05,354
Ich glaub, es gibt nur ein Haupt-
Problemfeld: Er is a Trottel, i ned.
130
00:09:05,440 --> 00:09:08,114
I sag nur: Mörder.
131
00:09:08,440 --> 00:09:09,396
Bitte'?
132
00:09:09,480 --> 00:09:10,311
Mörder!
133
00:09:10,400 --> 00:09:12,710
Muss i mir das bieten lassen?
134
00:09:12,800 --> 00:09:16,156
Er lasst es raus. I find das gut!
135
00:09:16,240 --> 00:09:18,959
Sie verhauen jede Operation.
136
00:09:19,040 --> 00:09:22,237
Ich verklag Sie wegen Rufschädigung.
137
00:09:22,320 --> 00:09:27,190
Und i zeig Sie an bei
der Arztekammer. Notgeiler Gockel!
138
00:09:27,280 --> 00:09:31,911
Sie halten ned aus, dass
Ihre Exfrau a Kind von mir kriegt!
139
00:09:32,000 --> 00:09:33,638
Gut! Rauslassen! Super!
140
00:09:33,720 --> 00:09:37,714
Mei Exfrau kann schlafen, mit wem
sie will. Wenn ihr ned graust
141
00:09:37,800 --> 00:09:41,794
Naa, ihr graust ned.
Wir ficken drei Mal am Tag.
142
00:09:41,880 --> 00:09:45,794
Und dann zittern beim Operieren
und bringen die Leut um.
143
00:09:45,880 --> 00:09:49,953
Man zittert nicht nach
dreimaligem Geschlechtsverkehr.
144
00:09:50,040 --> 00:09:54,273
Aber das können Sie ned wissen.
In Ihrer Ehe war's drei Mal im Jahr.
145
00:09:56,040 --> 00:09:58,316
I glaub, du betlelst um Watschen!
146
00:09:58,520 --> 00:10:00,477
Naa! Geh, Kinder!
147
00:10:05,880 --> 00:10:07,518
Er suppl J'a-
148
00:10:09,520 --> 00:10:12,672
Na geh, der saflelt!
149
00:10:12,760 --> 00:10:17,630
I hab genauso viele Sägespäne
reing'haut wie bei jedem anderen.
150
00:10:17,720 --> 00:10:21,759
Du sollst aber so viel reinhaun,
dass er ned saftelt.
151
00:10:21,840 --> 00:10:23,558
So kann ich die nicht abliefern.
152
00:10:26,080 --> 00:10:30,995
Leg'ma ihm die Händ so hin und
pick'ma sie mit Superkleber fest.
153
00:10:31,080 --> 00:10:35,039
Das schaut aus, wie wenn er
si selber erwürgt hätl.
154
00:10:35,120 --> 00:10:36,713
Find i ned.
155
00:10:36,800 --> 00:10:40,998
Pick'ma sie so drüber,
dann brauch'ma keine Glasaugen.
156
00:10:41,080 --> 00:10:44,710
So zusammennähen.
Und Deckweiß drüber.
157
00:10:44,960 --> 00:10:47,236
Wie schaut denn das aus?
158
00:10:47,320 --> 00:10:48,879
Todschick. Modisch.
159
00:10:49,200 --> 00:10:52,397
Und wo soll i Deckweiß herkriegen'?
160
00:10:52,480 --> 00:10:56,872
Dann hol i halt an Deckweiß
und pick's ihm drüber.
161
00:11:03,960 --> 00:11:05,234
Da hast.
162
00:11:05,320 --> 00:11:06,515
Wie viele?
163
00:11:06,600 --> 00:11:07,715
Vierzehn.
164
00:11:07,800 --> 00:11:09,996
Vierzehn Paar Augen?
165
00:11:10,080 --> 00:11:11,400
Naa, Stück!
166
00:11:11,480 --> 00:11:13,869
Das ist viel zu wenig.
167
00:11:13,960 --> 00:11:16,429
Der Winkler macht Probleme.
168
00:11:16,520 --> 00:11:20,593
Hast du nicht gesagt,
' mach das schon"?
169
00:11:20,680 --> 00:11:23,320
Das is a zaacher Hund.
170
00:11:23,400 --> 00:11:24,435
Zaach?
171
00:11:24,520 --> 00:11:26,989
Na zaach. Zäh!
172
00:11:28,120 --> 00:11:29,554
Der is zäh.
173
00:11:29,640 --> 00:11:30,630
Zeh?
174
00:11:30,720 --> 00:11:31,915
Zähe.
175
00:11:34,200 --> 00:11:36,794
Wiener Schmäh.
176
00:11:36,880 --> 00:11:39,554
Naa, das is a Wort.
177
00:11:39,640 --> 00:11:43,349
Ich will keine Zehen, sondern Augen.
178
00:11:43,600 --> 00:11:45,671
Okay, danke.
179
00:11:46,240 --> 00:11:48,117
Vorsicht jetzt!
180
00:11:48,480 --> 00:11:49,470
Ah!
181
00:11:49,560 --> 00:11:51,551
I hab's gleich.
182
00:11:52,080 --> 00:11:55,118
Das Nähen haben ned erfunden.
183
00:11:55,200 --> 00:11:58,033
Das machen normal die Assistenten.
184
00:11:58,120 --> 00:12:00,919
Hören Sie auf zum Streiten!
185
00:12:01,000 --> 00:12:04,356
Mi brauchts eh ned. Noch nicht.
186
00:12:05,240 --> 00:12:09,871
Es gibt nix Öderes als Pathologen,
die Pathologenwitze machen.
187
00:12:14,080 --> 00:12:16,993
Wenn's ned passt, dann passfs ned.
188
00:12:17,520 --> 00:12:20,797
Wir waren zu weit auseinander.
189
00:12:20,880 --> 00:12:26,034
Das ist oft das Problem, wenn du in
unterschiedlichen Lebensphasen bist.
190
00:12:26,120 --> 00:12:30,114
Man weiß oft nicht mehr,
was man miteinander reden soll.
191
00:12:30,920 --> 00:12:35,551
Im ersten Moment is es neu,
total spannend.
192
00:12:35,640 --> 00:12:38,678
Das Unterschiedliche auch.
193
00:12:39,320 --> 00:12:44,156
Aber ab einem gewissen Moment
geht dir das so auf die Eier!
194
00:12:44,240 --> 00:12:47,039
So richtig verliebt war ich nie.
195
00:12:47,120 --> 00:12:52,433
Das hab i mir 'dachi. Wenn's wirklich
klescht, schaut das anders aus.
196
00:12:52,520 --> 00:12:53,919
Türglocke
197
00:12:54,000 --> 00:12:55,479
Ich geh schon.
198
00:13:01,760 --> 00:13:03,114
Feli!
199
00:13:10,400 --> 00:13:12,198
Wer i denn?
200
00:13:18,280 --> 00:13:20,669
Die GIS is da!
201
00:13:21,440 --> 00:13:22,760
Die GIS?
202
00:13:22,840 --> 00:13:26,276
Die mit dem Radarwagen herumfahren
und schauen, ob du Gebühren zahlst.
203
00:13:26,360 --> 00:13:28,078
Das gibt's nicht.
204
00:13:28,160 --> 00:13:32,597
Doch! Die wollen mit dir reden,
weil du da Hauptmieter bist.
205
00:13:32,680 --> 00:13:35,399
I muss den Fernseher verstecken!
206
00:13:35,480 --> 00:13:37,756
Sag ihnen, du wohnst da nicht!
207
00:13:38,560 --> 00:13:40,995
Wir haben keinen Fernseher.
208
00:13:41,120 --> 00:13:43,475
Fernseher? I bin's, der Moritz.
209
00:13:43,600 --> 00:13:46,114
I muss mitdir reden.
210
00:13:46,240 --> 00:13:48,595
Geht das nicht morgen'?
211
00:13:48,720 --> 00:13:50,279
Naa, jetzt.
212
00:13:50,400 --> 00:13:52,232
Jetzt geht ned.
213
00:13:58,640 --> 00:14:00,472
Um was geht's?
214
00:14:00,560 --> 00:14:04,235
Da is wer, der mit dir reden will.
215
00:14:05,320 --> 00:14:07,516
Und wer is das?
216
00:14:07,600 --> 00:14:10,752
Wenn i sag "reden", mein i "reden".
217
00:14:10,840 --> 00:14:13,958
Komm runter, oderi komm rauf!
218
00:14:14,040 --> 00:14:15,110
Okay. Zehn Minuten.
219
00:14:16,040 --> 00:14:17,713
Scheiße!
220
00:14:18,000 --> 00:14:19,673
Und'? War es die GIS?
221
00:14:19,800 --> 00:14:22,758
Naa. Der Bruder von der Vroni kommt.
222
00:14:22,880 --> 00:14:24,996
Der macht dich ordentlich nervös.
223
00:14:25,080 --> 00:14:29,153
Ich ärger mich nur, dass ich
schon wieder ausziehen muss.
224
00:14:29,280 --> 00:14:33,513
Penn bei mir, dann sieht der Papa
gleich, was los is, und gibt auf.
225
00:14:39,480 --> 00:14:40,914
Er kommt gleich.
226
00:14:41,880 --> 00:14:45,714
Und was mach'ma, wenn wir ihn ham'?
227
00:14:45,800 --> 00:14:49,031
Dann red'ma eindringlich mit ihm.
228
00:14:49,120 --> 00:14:51,839
I bin total gegen Gewalt.
229
00:14:51,920 --> 00:14:55,515
Das hättest dir
vorher überlegen müssen.
230
00:14:55,600 --> 00:14:59,912
Bis jetzt is es um Tote gangen.
Die spüren nix mehr.
231
00:15:00,000 --> 00:15:02,833
Aber das is was anderes.
232
00:15:02,920 --> 00:15:07,437
Weißt du, wie viel Kohle wir
verdienen mit den Hornhäuten?
233
00:15:07,520 --> 00:15:11,639
I bin ka Mörder! I will ned
auf den elektrischen Stuhl.
234
00:15:11,720 --> 00:15:13,950
Wir san ned in Amerika.
235
00:15:14,040 --> 00:15:15,678
Trotzdem: I steig aus.
236
00:15:15,760 --> 00:15:16,875
Ausm Auto?
237
00:15:16,960 --> 00:15:19,998
Naa, aus der ganzen G'schicht.
238
00:15:30,120 --> 00:15:34,751
Morilz, ich bin so hungrig.
Holst du uns Pizza?
239
00:15:37,160 --> 00:15:38,195
Ja.
240
00:15:41,120 --> 00:15:42,190
Jetzt?
241
00:15:42,680 --> 00:15:43,590
Jetzt!
242
00:15:44,640 --> 00:15:45,550
Bitte!
243
00:15:48,080 --> 00:15:49,309
Pizza?
244
00:15:49,400 --> 00:15:50,879
Pizza.
245
00:15:51,840 --> 00:15:52,716
Sicher?
246
00:15:52,800 --> 00:15:54,234
Ganz sicher.
247
00:15:55,120 --> 00:15:58,272
Na gut, dann geh i jetzt.
248
00:15:58,360 --> 00:15:59,475
Mhm.
249
00:16:01,520 --> 00:16:03,272
Aber ihr schauts?
250
00:16:03,360 --> 00:16:04,794
Wir schauen.
251
00:16:07,120 --> 00:16:08,235
Danke.
252
00:16:12,880 --> 00:16:15,349
Darf ich mich zu dir setzen?
253
00:16:16,040 --> 00:16:17,269
Wieso?
254
00:16:17,720 --> 00:16:19,313
Ich tu dir nix.
255
00:16:20,440 --> 00:16:22,431
Im Gegenteil.
256
00:16:24,520 --> 00:16:27,034
I waaß, was du willst.
257
00:16:27,680 --> 00:16:30,194
Du willst mi verführen.
258
00:16:30,280 --> 00:16:32,112
Damit i wieder mitmach.
259
00:16:32,200 --> 00:16:35,113
Aber das kannst vergessen.
260
00:16:35,200 --> 00:16:37,077
Das geht bei mir ned
261
00:16:37,160 --> 00:16:38,992
...ohne Liebe.
262
00:16:39,080 --> 00:16:42,152
Ich werd dich nicht verführen.
263
00:16:42,240 --> 00:16:44,629
Ich werd dir einen blasen.
264
00:16:45,000 --> 00:16:46,399
Echt?
265
00:17:15,720 --> 00:17:18,075
Seids ihr deppert?
266
00:17:19,120 --> 00:17:20,952
Scheiße!
267
00:17:27,560 --> 00:17:29,756
Jetzt springt das Auto ned an!
268
00:17:29,840 --> 00:17:32,559
Ihr sollts aufpassen!
269
00:17:32,880 --> 00:17:34,871
Jetzt san die weg!
270
00:17:37,000 --> 00:17:39,958
Aber i bin wieder dabei.
271
00:17:40,200 --> 00:17:44,797
Vielen Dank, dass Sie uns so spät
noch einen Termin 'geben haben.
272
00:17:44,880 --> 00:17:48,077
Sieht man schon was, Frau Kollegin?
273
00:17:48,600 --> 00:17:50,876
Is alles in Ordnung.
274
00:17:50,960 --> 00:17:52,792
Sind Sie sicher?
275
00:17:53,200 --> 00:17:58,434
Die Frau Doktor macht das ned
zum ersten Mal. Is es a Tochter'?
276
00:17:58,520 --> 00:18:01,433
Das sieht man jetzt noch nicht!
277
00:18:02,080 --> 00:18:04,037
Is es behindert?
278
00:18:04,120 --> 00:18:09,320
Das sieht man jetzt auch noch nicht,
aber wahrscheinlich nicht.
279
00:18:09,400 --> 00:18:13,792
Wenn Sie's ned wissen,
warum wahrscheinlich?
280
00:18:13,880 --> 00:18:16,520
Weil die meisten Kinder gesund sind.
281
00:18:16,600 --> 00:18:19,035
Weil meine Frau auch nicht mehr
282
00:18:19,160 --> 00:18:20,309
Ja'?
283
00:18:20,400 --> 00:18:21,151
Egal.
284
00:18:21,280 --> 00:18:24,352
Sag's nur! Wir san erwachsen.
285
00:18:24,480 --> 00:18:28,314
Du regst di dann auf, obwohl's
eine normale medizinische Frage wär.
286
00:18:28,440 --> 00:18:30,431
Bitte, Herr Kollege.
287
00:18:30,560 --> 00:18:35,270
Die Karin is keine 20 mehr.
Da steigt die Wahrscheinlichkeit
288
00:18:35,440 --> 00:18:38,034
Ja, aber sie ist auch keine 60.
289
00:18:38,120 --> 00:18:40,316
Das wär ja noch schöner.
290
00:18:40,400 --> 00:18:42,676
Wär i dann nimmer interessant?
291
00:18:42,760 --> 00:18:43,591
Bitte!
292
00:18:43,680 --> 00:18:45,193
Sind die Hormone
293
00:18:45,280 --> 00:18:46,600
Ihre?
294
00:18:46,880 --> 00:18:49,110
Red ned so an Scheiß!
295
00:18:49,200 --> 00:18:53,114
Ich will in diesem Zustand
nicht mit dir diskutieren.
296
00:18:53,200 --> 00:18:57,080
Er will nicht mit mir diskutieren,
solang ich schwanger bin.
297
00:18:57,160 --> 00:19:01,154
Er will ned mit mir schlafen,
solang i schwanger bin. Super, super!
298
00:19:01,240 --> 00:19:04,039
Glückwunsch - also, zum Kind.
299
00:19:04,120 --> 00:19:08,910
__ Das is total verschwommen.
Konn'ma das ned noch einmal machen?
300
00:19:09,000 --> 00:19:13,278
Gemma jetzt. Wiederschaun!
Nächstes Mal komm ich allein.
301
00:19:13,360 --> 00:19:14,316
Wiederschaun!
302
00:19:15,960 --> 00:19:18,076
Hertha-Firnberg-Straße.
303
00:19:18,160 --> 00:19:22,040
Haben Sie wieder Date?
304
00:19:24,800 --> 00:19:30,637
Manche Frauen sind wie Bagdad:
Leicht zu erobern, schwer zu halten.
305
00:19:33,000 --> 00:19:34,991
Diese Frau hm
306
00:19:35,320 --> 00:19:37,550
...ist das Gegenteil.
307
00:19:37,640 --> 00:19:39,790
Schwer zu erobern.
308
00:19:39,880 --> 00:19:44,238
Aber wenn man sie einmal hat,
dann für lang.
309
00:19:45,520 --> 00:19:47,431
Eine Frau wie
310
00:19:47,520 --> 00:19:50,672
Mir fällt keine passende Stadt ein.
311
00:19:50,760 --> 00:19:52,353
Radio, bitte.
312
00:19:52,440 --> 00:19:55,000
Schlagermusik
313
00:20:10,720 --> 00:20:12,711
Los geht's!
314
00:20:13,000 --> 00:20:16,118
Trinken wir vorher ein Glas Wein?
315
00:20:16,200 --> 00:20:17,235
Wo is er?
316
00:20:17,440 --> 00:20:20,796
Wir sollten noch einen Wein trinken.
317
00:20:20,880 --> 00:20:23,440
Wollen immer noch Zeit schinden?
318
00:20:23,520 --> 00:20:27,673
Ich hab Angst gekriegt,
dass er sich nicht frisch haltet.
319
00:20:27,800 --> 00:20:31,919
Und dann hab i ihn
in die Tiefkühltruhe 'tan.
320
00:20:32,160 --> 00:20:33,514
Na und?
321
00:20:33,600 --> 00:20:35,591
Er is noch nicht ganz aufgetaut.
322
00:20:36,600 --> 00:20:41,071
Na ja, in die Mikrowelle
könn'ma ihn schlecht geben.
323
00:20:48,440 --> 00:20:53,071
Das war sein Lieblingsplatz. Er hat
immer gern a schöne Aussicht g'habt.
324
00:20:53,160 --> 00:20:57,358
Da muss man am Friedhof a Platzerl
suchen, wo er weit sieht.
325
00:20:57,440 --> 00:20:58,999
Handy
326
00:21:01,240 --> 00:21:02,116
Ja'?
327
00:21:02,760 --> 00:21:04,398
Naa, i feier das ned.
328
00:21:06,040 --> 00:21:10,159
Auch später nicht.
Ich feier keinen Geburtstag.
329
00:21:11,360 --> 00:21:13,749
Okay, ja. Bis bald.
330
00:21:13,880 --> 00:21:16,918
Wer will so gern feiern mit Ihnen'?
331
00:21:17,000 --> 00:21:18,274
Freunde.
332
00:21:18,360 --> 00:21:19,634
Freunde?
333
00:21:19,720 --> 00:21:20,835
Ja.
334
00:21:20,920 --> 00:21:22,194
Mehrere?
335
00:21:22,720 --> 00:21:24,040
Ja, mehrere.
336
00:21:24,280 --> 00:21:26,749
Wahrscheinlich der Kegelverein.
337
00:21:26,840 --> 00:21:29,036
I sing in einem Chor.
338
00:21:29,120 --> 00:21:31,555
Im Chor? Was singen denn da'?
339
00:21:31,640 --> 00:21:35,918
Zum Beispiel die Neunte von Beethoven
zu Silvester im Konzerthaus.
340
00:21:36,000 --> 00:21:37,638
Was, in DEM Chor?
341
00:21:37,720 --> 00:21:41,076
So toll is das aa wieder ned.
342
00:21:41,160 --> 00:21:42,673
Das is super!
343
00:21:42,800 --> 00:21:46,873
Sie singen im Konzerthaus mit den
Symphonikern im Wiener Singverein!
344
00:21:46,960 --> 00:21:48,553
Singakademie.
345
00:21:48,680 --> 00:21:52,355
Wurscht, Sie singen
professionell Beethoven!
346
00:21:52,480 --> 00:21:56,678
Professionell bin i Pathologin,
und zwar a gute.
347
00:21:56,800 --> 00:22:01,078
Da waren noch nie so begeistert,
aber wenn 's Frauerl im Chor singt ..
348
00:22:01,200 --> 00:22:04,591
Sie san ka Frauerl,
sondern a vollwertiger Arzt.
349
00:22:04,680 --> 00:22:06,717
Ka Frau, sondern vollwertig?
350
00:22:06,800 --> 00:22:09,758
I hab g'sagt, vollwertiger Arzt.
351
00:22:09,840 --> 00:22:11,319
Ärztin.
352
00:22:11,520 --> 00:22:15,070
Naa, Sie san a Arzt.
Arztinnen san deppert.
353
00:22:17,440 --> 00:22:20,273
Das war a Kompliment.
354
00:22:20,360 --> 00:22:23,113
I glaub, wir können jetzt.
355
00:22:36,440 --> 00:22:39,159
Drehen um! Schnell!
356
00:22:42,640 --> 00:22:44,551
Da rechts rüber!
357
00:22:51,080 --> 00:22:52,718
Telefon
358
00:22:53,120 --> 00:22:55,157
Margaretenspilal. Grüß Gott.
359
00:22:55,240 --> 00:22:57,151
Hallo, Fredl. Fuhrmann.
360
00:22:57,240 --> 00:22:58,071
Servas!
361
00:22:58,320 --> 00:23:00,550
Was is da los bei dir?
362
00:23:00,640 --> 00:23:04,395
Nix. Den Sohn vom Gaddafi haben
vor zwei Stunden eing'liefert.
363
00:23:04,480 --> 00:23:05,515
Wieso?
364
00:23:05,600 --> 00:23:07,034
Der wird untersucht.
365
00:23:07,320 --> 00:23:10,551
Er is beim Shoppen zusammewbrochen.
366
00:23:10,680 --> 00:23:12,956
Irgendwas mit dem Kreislauf?
367
00:23:13,120 --> 00:23:14,554
Naa, Meniskus.
368
00:23:14,640 --> 00:23:15,994
Okay, danke.
369
00:23:16,280 --> 00:23:17,395
Servas!
370
00:23:18,360 --> 00:23:19,430
Wir warten.
371
00:23:19,600 --> 00:23:20,829
Was is los?
372
00:23:21,080 --> 00:23:22,593
Er stöhnt.
373
00:23:24,880 --> 00:23:27,633
Sie können da ned parken.
374
00:23:27,720 --> 00:23:31,793
Wenn man im Auto sitzt,
dann is das Halten, ned Parken.
375
00:23:31,880 --> 00:23:33,712
Halten is maximal zehn Minuten.
376
00:23:33,800 --> 00:23:35,916
Ja, wir fahren gleich.
377
00:23:36,000 --> 00:23:37,274
Aber gleich!
378
00:23:37,360 --> 00:23:38,714
Fahren !
379
00:23:38,800 --> 00:23:40,120
Aber wohin?
380
00:23:40,200 --> 00:23:41,918
Wurscht. Fahren !
381
00:23:43,720 --> 00:23:48,191
Die Zähne sind besonders
anfällig in der Schwangerschaft.
382
00:23:48,280 --> 00:23:49,839
Weißt du das eh?
383
00:23:49,920 --> 00:23:50,910
Mhm.
384
00:23:51,000 --> 00:23:54,152
Bist du komplett wahnsinnig?
385
00:23:54,240 --> 00:23:56,993
Da is ja Alkohol drinnen!
386
00:23:57,080 --> 00:23:59,515
Aber wegen dem
387
00:23:59,600 --> 00:24:04,071
Naa, wirklich! Willst du,
dass mein Kind debil wird?
388
00:24:04,160 --> 00:24:06,276
“ Schreie im Fernsehen '
389
00:24:06,360 --> 00:24:10,831
So was Wildes solltest
du dir auch nicht anschauen.
390
00:24:10,920 --> 00:24:14,072
Das is jetzt aber ned dein Ernst.
391
00:24:14,160 --> 00:24:17,994
Bitte sei vernünftig!
Du brauchst jetzt Schlaf.
392
00:24:18,080 --> 00:24:22,153
Gib mir sofort die Fernbedienung
und die Pralinen wieder!
393
00:24:23,160 --> 00:24:26,278
Es ist nur zu deinem Besten.
394
00:24:26,360 --> 00:24:28,590
Gib das sofort wieder her!
395
00:24:34,920 --> 00:24:39,551
Am Tag war i schon oft heroben.
Aber in der Nacht is es noch schöner.
396
00:24:39,640 --> 00:24:40,675
Mhm.
397
00:24:40,760 --> 00:24:43,878
I war nur in der Nacht heroben.
398
00:24:43,960 --> 00:24:44,950
Wann?
399
00:24:45,040 --> 00:24:46,917
Als Student.
400
00:24:48,200 --> 00:24:52,637
Immer, wenn i wen küssen wollt,
bin i raufg'fahren mit Ihr.
401
00:24:52,720 --> 00:24:53,915
Aha.
402
00:24:54,680 --> 00:24:57,149
Hai immer funktioniert.
403
00:24:57,240 --> 00:24:58,594
Heute nicht.
404
00:24:59,040 --> 00:25:03,238
Is ja klar, wenn der Papa dabei is.
405
00:25:05,200 --> 00:25:07,555
Schad irgendwie.
406
00:25:09,720 --> 00:25:14,669
Falls ich Sie je küsse, dann nicht,
wo Sie schon viele geküsst haben.
407
00:25:14,760 --> 00:25:17,229
So viele waren's aa ned.
408
00:25:17,360 --> 00:25:21,069
Heißt das, Sie küssen mi überall,
nur da ned?
409
00:25:21,200 --> 00:25:23,191
Naa, das heißfs ned.
410
00:25:23,320 --> 00:25:25,550
Hab i mir eh 'dacht.
411
00:25:27,120 --> 00:25:30,238
Das muss man sich gut überlegen.
412
00:25:30,320 --> 00:25:33,836
Wo man jemand zum ersten Mal küsst.
413
00:25:33,920 --> 00:25:36,639
Das is a wichtiger Moment.
414
00:25:37,640 --> 00:25:39,153
Sicher.
415
00:25:42,520 --> 00:25:44,909
Was schauen jetzt so?
416
00:25:46,800 --> 00:25:52,159
I schau ned. Sie haben g'schaut,
und i hab zurückg'schaut.
417
00:25:52,240 --> 00:25:54,629
Dadurch schau'ma jetzt.
418
00:25:55,240 --> 00:25:57,993
Ah! Frage, bitte!
419
00:25:58,080 --> 00:26:00,469
Sind Sie vollentmündigt?
420
00:26:00,720 --> 00:26:02,233
Naa, sind wir nicht.
421
00:26:02,440 --> 00:26:07,355
Ich bin nämlich vollentmündigt.
Vollentmündigt is super!
422
00:26:07,440 --> 00:26:11,957
Ich geh ins Wirtshaus, bestell die
ganze Speisekarte und lade alle ein.
423
00:26:12,040 --> 00:26:16,557
Wenn die Rechnung kommt, sag ich:
Leckts mich, ich bin vollentmündigt.
424
00:26:16,640 --> 00:26:19,200
Gut, wir san ka Wirtshaus.
425
00:26:19,480 --> 00:26:23,110
Klar, sonst hält ich
die Geschichte nicht erzählt.
426
00:26:23,200 --> 00:26:27,717
Die funktioniert nur, wenn man nicht
weiß, dass ich vollentmündigt bin.
427
00:26:27,800 --> 00:26:29,552
Haben ein bissl ...'.7
428
00:26:29,640 --> 00:26:31,836
Jetzt gemma! Komm!
429
00:26:31,920 --> 00:26:34,355
Ihr seids ein Liebespaar, ned?
430
00:26:34,440 --> 00:26:36,113
Schleich di!
431
00:26:36,200 --> 00:26:39,318
Und wer is er? Der Anstands-Wauwau?
432
00:26:39,400 --> 00:26:40,913
Wieso redet der nix'?
433
00:26:41,000 --> 00:26:44,231
Der is ja ganz kalt! Is der tot'?
434
00:26:44,320 --> 00:26:46,118
Der is tot!
435
00:26:46,360 --> 00:26:48,795
Der is tot! Bleibts stehen!
436
00:26:52,680 --> 00:26:54,751
I find das kindisch!
437
00:26:54,840 --> 00:26:55,989
Gute Nacht.
438
00:27:05,560 --> 00:27:07,551
Okay, danke.
439
00:27:07,640 --> 00:27:10,598
Is noch immer alles bewacht.
440
00:27:10,680 --> 00:27:12,637
Das wird heut nix mehr.
441
00:27:12,720 --> 00:27:15,189
Dann fahr'ma wieder heim.
442
00:27:15,280 --> 00:27:17,510
I bring ihn noch mit rauf.
443
00:27:17,640 --> 00:27:18,835
Papa?
444
00:27:18,920 --> 00:27:21,594
Der is noch nicht da.
445
00:27:21,680 --> 00:27:23,717
Kommt dein Vater sicher?
446
00:27:23,800 --> 00:27:28,510
Natürlich. Oder glaubst,
den hältjemand eine Nacht lang aus?
447
00:27:28,600 --> 00:27:31,752
Gehn wir doch lieber in ein Hotel.
448
00:27:31,840 --> 00:27:33,877
Ich geh in kein Hotel.
449
00:27:33,960 --> 00:27:36,474
Was sag'ma deinem Vater'?
450
00:27:36,560 --> 00:27:38,836
Dass wir zusammen sind.
451
00:27:38,920 --> 00:27:41,594
Ich könnt allein in ein Hotel
452
00:27:41,680 --> 00:27:43,990
Scheiß dich nicht an!
453
00:27:44,920 --> 00:27:46,991
Da, aufmachen!
454
00:27:53,920 --> 00:27:57,470
# Happy birlhday to you!
455
00:27:57,560 --> 00:27:58,994
Was is?
456
00:27:59,080 --> 00:28:03,039
Das sind die Leut von meinem Chor.
Sie mussen meinen Vater mitnehmen.
457
00:28:03,120 --> 00:28:05,589
Wo soll i ihn hingeben?
458
00:28:05,680 --> 00:28:08,194
Das is der wichtige Moment jetzt?
459
00:28:08,280 --> 00:28:10,840
Das is mein Autoschlüssel.
460
00:28:21,840 --> 00:28:23,433
Was is denn da los?
461
00:28:23,520 --> 00:28:24,749
Gehn weiter!
462
00:28:24,880 --> 00:28:28,111
I will ned weitergehn.
I will hinein.
463
00:28:28,200 --> 00:28:29,554
Sicher nicht.
464
00:28:29,640 --> 00:28:32,519
Sie wissen ned, wer i bin!
465
00:28:32,600 --> 00:28:33,749
Naa.
466
00:28:33,840 --> 00:28:36,673
Primar Böck, allgemeine Chirurgie.
467
00:28:36,760 --> 00:28:39,673
Dürfts ihr trinken im Dienst?
468
00:28:39,760 --> 00:28:41,956
I bin ned im Dienst.
469
00:28:42,040 --> 00:28:43,155
Ausweis!
470
00:28:43,240 --> 00:28:46,551
Was is das für a Polizeistaat?
471
00:28:46,640 --> 00:28:51,032
Zeigen mir einfach Ihren Ausweis,
dann können wir das Ganze klären.
472
00:28:51,120 --> 00:28:52,713
Iweiß ned
473
00:28:52,800 --> 00:28:57,351
Da is die Frau Doktor Wehninger,
die kann das bezeugen.
474
00:28:57,640 --> 00:28:59,392
Frau Kollegin!
475
00:28:59,480 --> 00:29:01,517
Warten kurz!
476
00:29:02,720 --> 00:29:06,554
I hab heut a enorme Wirkung
auf Frauen.
477
00:29:06,640 --> 00:29:09,996
Wenn Sie wirklich Primar san,
san Sie ned sehr beliebt.
478
00:29:23,520 --> 00:29:27,798
Herr Primar! Wir haben schon
versucht, Sie zu erreichen.
479
00:29:27,880 --> 00:29:30,918
Sie müssen zum Gaddafi.
480
00:29:31,000 --> 00:29:33,719
Das macht der Oberarzt.
481
00:29:33,800 --> 00:29:37,236
Der Gaddafi will nur
vorn Primar operiert werden.
482
00:29:37,320 --> 00:29:39,470
Kann er haben.
483
00:30:01,360 --> 00:30:02,555
Papa
484
00:30:02,920 --> 00:30:06,754
Wir möchten dir was sagen.
485
00:30:09,120 --> 00:30:12,715
Ist das nicht der Vater
von der Wehninger'?
486
00:30:12,800 --> 00:30:13,631
Wer?
487
00:30:38,880 --> 00:30:43,477
"Guten Tag, hier ist die Mobilbox
von Primar Dr. Böck.'
488
00:30:43,560 --> 00:30:46,712
"Ich bin derzeit nicht erreichbar.'
489
00:30:47,840 --> 00:30:52,630
Hallo. Es is wahrscheinlich besser,
dass du ned erreichbar bist.
490
00:30:52,720 --> 00:30:57,396
Sei! i schwanger t_>in, is das
nimmer moglich zwischen uns.
491
00:30:57,480 --> 00:31:01,872
Das fühlt sich an,
als wär i a Verpackung.
492
00:31:01,960 --> 00:31:05,237
Du interessiert di nur für das Kind.
493
00:31:05,320 --> 00:31:10,474
I brauch a bissl Ruhe. Und i wollt
schon immer nach La Gomera.
494
00:31:10,560 --> 00:31:12,278
Okay, alsdann.
495
00:31:22,720 --> 00:31:27,271
Es gibt ganz sicher
eine einfache Erklärung.
496
00:31:27,360 --> 00:31:32,036
I bin ned interessiert
an Ihrer Meinung.
497
00:31:32,120 --> 00:31:34,919
Wieso enlführst du einen Toten?
498
00:31:35,000 --> 00:31:36,593
I entführ kan Toten!
499
00:31:36,680 --> 00:31:38,591
Is er nicht tot'?
500
00:31:38,920 --> 00:31:41,196
I hab ihn ned entführt.
501
00:31:41,280 --> 00:31:42,759
Wer dann?
502
00:31:42,840 --> 00:31:44,194
Wenn Sie wen brauchen
503
00:31:44,280 --> 00:31:47,875
Bevor Sie in meinem Haus
den Mund aufmachen,
504
00:31:48,000 --> 00:31:50,879
...ziehn meinen Bademantel aus!
505
00:31:55,120 --> 00:31:56,952
Was macht denn der da?
506
00:31:57,040 --> 00:31:59,509
Wir haben miteinander g'schlafen.
507
00:31:59,600 --> 00:32:02,160
War ja ned das erste Mal.
508
00:32:11,360 --> 00:32:14,318
I bring den ins Krankenhaus z'ruck.
509
00:32:20,120 --> 00:32:21,838
Servus, Fredl.
510
00:32:21,920 --> 00:32:25,436
Is der Sohn vorn Gaddafi schon weg'?
511
00:32:25,520 --> 00:32:27,477
Der Sohn vorn Gaddafi?
512
00:32:27,600 --> 00:32:30,513
Ich begrüße Sie recht herzlich.
513
00:32:30,600 --> 00:32:35,231
Ich komm gerade aus dem Bett,
deswegen weiß ich noch nicht,
514
00:32:35,320 --> 00:32:39,996
...wie .. was .. bitte, Herr Primar!
515
00:32:40,480 --> 00:32:43,518
_Meine Damen und Herren,
Ich kann Ihnen versichern:
516
00:32:43,600 --> 00:32:49,391
Wir haben eine Qualitätsprüfung
in unserer Abteilung durchgeführt.
517
00:32:49,480 --> 00:32:53,872
Äh unsere Recherchen
haben ergeben,
518
00:32:53,960 --> 00:32:58,636
...dass wir uns nicht e_rklä_ren
können, wie das passiert Ist.
519
00:32:58,720 --> 00:33:03,351
Es war eindeutig
das linke Knie markiert.
520
00:33:03,440 --> 00:33:08,435
Und im OP war diese Markierung
auf einmal weg.
521
00:33:08,520 --> 00:33:14,232
Vielleicht hat sich Seine Exzellenz
beim Gebet vor der Operation
522
00:33:16,720 --> 00:33:22,910
...gewaschen. So ein Ritual
istja durchaus üblich in dieser
523
00:33:24,520 --> 00:33:26,033
...in diesen
524
00:33:26,120 --> 00:33:27,713
Ja, weiter!
525
00:33:27,800 --> 00:33:32,271
Wir haben uns an den Unterlagen
aus Tripolis orientiert.
526
00:33:32,360 --> 00:33:36,593
Der Übersetzer hat eindeutig gesagt,
es ist das linke Knie.
527
00:33:36,680 --> 00:33:41,709
Womöglich oder wobei wir dachten,
er meint, von uns aus gesehen.
528
00:33:41,800 --> 00:33:45,475
Und wir, vorn Patienten aus gesehen.
529
00:33:45,560 --> 00:33:51,158
Die gute Nachricht: Wir haben danach
gleich das richtige Knie operiert.
530
00:33:51,240 --> 00:33:56,474
Und wenn später beim gesunden Knie
etwas gewesen ware,
531
00:33:56,560 --> 00:34:00,952
...haben wir das sozusagen
im Voraus gemacht.
532
00:34:04,360 --> 00:34:07,830
Ich würd den Lastenaufzug nehmen.
533
00:34:07,920 --> 00:34:11,276
Was glauben , wo i hinfahr?
534
00:34:19,440 --> 00:34:22,751
Eines is mir noch eing'fallen:
535
00:34:22,840 --> 00:34:24,035
Was?
536
00:34:24,120 --> 00:34:29,399
Wir müssten a Religion finden,
wo nicht obduziert werden darf.
537
00:34:29,480 --> 00:34:31,630
Zeugen Jehovas zum Beispiel.
538
00:34:31,720 --> 00:34:32,994
Ja, und?
539
00:34:33,080 --> 00:34:37,119
Wir könnten ihn
nachträglich umtaufen.
540
00:34:41,120 --> 00:34:44,511
Schas! Der is außer Betrieb.
541
00:34:44,600 --> 00:34:47,672
Wir müssen über die Stiegn.
542
00:35:01,720 --> 00:35:03,358
Was is?
543
00:35:03,440 --> 00:35:04,669
Sticht!
544
00:35:04,760 --> 00:35:06,671
Sie halten nix aus.
545
00:35:06,760 --> 00:35:09,434
Das Kreuz hab ich mir verrissen.
546
00:35:09,520 --> 00:35:13,275
In Ihrem Alter hab i ned einmal
g'wussl, dass i a Kreuz hab.
547
00:35:13,360 --> 00:35:15,317
I brauch a Pause!
548
00:35:15,400 --> 00:35:16,959
Kommen !
549
00:35:17,040 --> 00:35:18,075
Ah!
550
00:35:18,160 --> 00:35:19,275
Gut?
551
00:35:19,640 --> 00:35:20,960
Scheiße!
552
00:35:24,760 --> 00:35:28,594
“ Er spricht arabisch. '
553
00:35:34,920 --> 00:35:36,797
Guten Abend!
554
00:35:36,880 --> 00:35:39,190
Er is mir aukommen.
555
00:35:39,280 --> 00:35:40,953
Wiedersehen!
556
00:35:46,320 --> 00:35:51,315
Sie san ang'schült! Ob das
der kranke Meniskus is, das seh i.
557
00:35:51,400 --> 00:35:55,109
Sie haben's nötig,
Sie nekrophiles Arschloch.
558
00:35:55,200 --> 00:36:00,036
Fangen an mit der Zahnarzt-
Ausbildung. Zahnarzt im Waldviertel.
559
00:36:00,120 --> 00:36:05,115
Und Sie können Leichenwäscher werden
in Schweden. Das is gut bezahlt.
560
00:36:05,200 --> 00:36:07,111
Sie sind beide suspendiert.
561
00:36:07,200 --> 00:36:10,670
Dafür haben so lang 'braucht?
562
00:36:14,960 --> 00:36:16,314
Trottel.
563
00:36:16,400 --> 00:36:17,390
Mhm.
564
00:36:17,480 --> 00:36:19,039
Trink'ma was?
565
00:36:19,120 --> 00:36:23,193
Danke, i brauch so was ned.
Ich verarbeite das anders.
566
00:36:23,280 --> 00:36:25,430
Na dann - viel Spaß.
567
00:36:25,520 --> 00:36:27,636
Alkohol is ka Lösung.
568
00:37:38,480 --> 00:37:41,279
T
569
00:37:52,760 --> 00:37:53,750
Karin!
570
00:37:55,320 --> 00:37:57,118
Was wird das?
571
00:37:57,200 --> 00:37:59,760
Hast die Mailbox ned abg'hört?
572
00:37:59,840 --> 00:38:00,875
Nein.
573
00:38:03,960 --> 00:38:05,598
Mach's gut.
574
00:38:05,680 --> 00:38:07,910
Wo willst denn hin'?
575
00:38:08,000 --> 00:38:09,877
Hör deine Mailbox ab.
576
00:38:09,960 --> 00:38:12,839
Ich hab das Handy im Auto!
577
00:38:12,920 --> 00:38:18,199
Mir steht's bis da her. Ich fahr
für ein Monat nach La Gomera.
578
00:38:18,280 --> 00:38:19,759
Was?
579
00:38:19,840 --> 00:38:24,118
La Gomera? Bist du komplett ...?
580
00:38:24,200 --> 00:38:29,673
Die medizinische Versorgung!
Das ist wie in der Dritten Welt!
581
00:38:29,760 --> 00:38:31,751
I brauch Ruhe.
582
00:38:31,840 --> 00:38:35,037
Auf La Gomera hast ka Ruh!
583
00:38:35,120 --> 00:38:40,194
Das ist voll deutscher Althippies,
die den Sonnenuntergang antrommeln.
584
00:38:40,280 --> 00:38:42,715
Wir fahren in eine Therme!
585
00:38:42,800 --> 00:38:46,316
Naa, ich brauch Ruhe vor dir.
586
00:38:46,400 --> 00:38:48,471
Verstehst du'?
587
00:38:52,400 --> 00:38:54,357
Karin, bitte!
588
00:38:55,440 --> 00:38:57,909
Mi macht das sehr traurig.
589
00:38:58,040 --> 00:39:01,237
Das is auch meine Schwangerschaft!
590
00:39:01,320 --> 00:39:04,039
Ich hab ein Recht, das mitzuerleben.
591
00:39:04,120 --> 00:39:05,872
Geh mir aus dem Weg!
592
00:39:05,960 --> 00:39:07,189
Karin!
593
00:39:10,320 --> 00:39:13,870
Willst du meine Frau werden?
594
00:39:18,120 --> 00:39:21,238
Du hast wirklich nix verstanden!
595
00:39:21,720 --> 00:39:24,439
Was heißt, i hab nix verstanden'?
596
00:39:24,800 --> 00:39:26,757
Nix verstehst du!
597
00:39:26,840 --> 00:39:29,275
Egal, was i red.
598
00:39:29,480 --> 00:39:33,360
Das geht bei dir da rein und da raus.
599
00:39:33,440 --> 00:39:37,479
Du verstehst mi überhaupt ned!
600
00:39:38,280 --> 00:39:42,399
Schau, Böck: I krieg ka Luft mehr.
601
00:39:43,680 --> 00:39:48,629
Du schneidest mir die Luft ab
zum Atmen!
602
00:39:49,880 --> 00:39:51,757
I kann nimmer.
603
00:39:58,840 --> 00:40:00,797
Du regsl mi so auf!
604
00:40:05,560 --> 00:40:06,755
Was is?
605
00:40:06,840 --> 00:40:08,035
Karin!
606
00:40:08,120 --> 00:40:10,031
Um Gottes willen!
607
00:40:10,120 --> 00:40:11,599
Karin, was i?
608
00:40:11,680 --> 00:40:13,956
' Karin stöhnt.'
609
00:40:14,040 --> 00:40:16,714
Ich hol das Handy,
wir rufen die Rettung.
610
00:40:25,840 --> 00:40:31,552
Ich wollt zuerst einen Hubschrauber
rufen, aber die Vibrationen
611
00:40:31,640 --> 00:40:34,553
Lassen uns jetzt allein!
612
00:40:34,640 --> 00:40:37,029
Wieso? I bin Arzt, das is mei Frau.
613
00:40:37,120 --> 00:40:40,397
Wir sind nicht verheiratet.
614
00:40:40,480 --> 00:40:42,835
Bitte reg di ned auf!
615
00:40:42,920 --> 00:40:45,753
Richtig, daher: Auf Wiedersehen!
616
00:40:45,840 --> 00:40:49,435
Was machen Sie da?
Sie sind suspendiert.
617
00:40:49,520 --> 00:40:51,636
Ich bin hier als Patient.
618
00:40:51,720 --> 00:40:54,075
Verlassen Sie das Haus!
619
00:40:54,160 --> 00:40:55,639
Das ist mei Frau!
620
00:40:55,720 --> 00:40:58,439
Wir sind nicht verheiratet.
621
00:40:58,520 --> 00:41:01,478
Wenn nicht sofort alle gehen,
schlag ich zu.
622
00:41:13,960 --> 00:41:15,598
Herein.
623
00:41:18,800 --> 00:41:21,110
Ah, Frau Kollegin.
624
00:41:21,200 --> 00:41:24,591
Kommen her! G'hört schon Ihnen.
625
00:41:24,680 --> 00:41:28,719
Da! san die Schlüssel.
I raum a bissl z'samm.
626
00:41:32,560 --> 00:41:33,834
Is was?
627
00:41:34,160 --> 00:41:38,631
Ich hab schon versucht,
den Herrn Direktor zu erreichen.
628
00:41:38,720 --> 00:41:42,315
Aber er ist derzeit
für niemanden zu sprechen.
629
00:41:42,400 --> 00:41:45,233
I versteh ned, was Sie sagen.
630
00:41:45,320 --> 00:41:49,154
Es geht nicht, dass Sie
wegen mir suspendiert werden.
631
00:41:49,240 --> 00:41:52,119
Is eh super. I bin froh.
632
00:41:52,360 --> 00:41:57,434
Jetzt is a Jahr Disziplinarverfahren
- dann geh i in Frühpension.
633
00:41:57,520 --> 00:42:00,433
I glaub ned, dass Sie froh sind.
634
00:42:00,520 --> 00:42:05,720
Sicher! Jetzt kann i endlich Klavier
spielen, pokern. I komm zu allem.
635
00:42:05,960 --> 00:42:08,031
Sie können Klavier spielen?
636
00:42:08,120 --> 00:42:10,509
Noch ned, aber bald.
637
00:42:10,640 --> 00:42:12,677
Handy
638
00:42:15,120 --> 00:42:16,633
Ja'?
639
00:42:18,840 --> 00:42:20,069
Wo?
640
00:42:23,360 --> 00:42:24,634
Wieso?
641
00:42:24,720 --> 00:42:26,836
Wer untersucht das?
642
00:42:26,920 --> 00:42:29,150
Okay, danke.
643
00:42:29,240 --> 00:42:32,551
Mei Frau is eing'liefert worden!
644
00:42:33,480 --> 00:42:38,350
Ich bekomme als Arzt und Angehöriger
keine Auskunft? Das kann nicht sein!
645
00:42:38,440 --> 00:42:42,399
Sobald wir was wisseln,
erfahren Sie's als Zwenter.
646
00:42:42,480 --> 00:42:44,790
Kann ich für fünf Minuten
647
00:42:44,880 --> 00:42:46,029
Nein.
648
00:42:46,120 --> 00:42:48,316
Ich will zu meiner Frau!
649
00:42:48,440 --> 00:42:50,954
"Frau" glaub i ned. Was is los?
650
00:42:51,120 --> 00:42:54,112
Das weiß ich nicht.
Ich werd nicht vorgelassen.
651
00:42:54,240 --> 00:42:57,949
Das is richtig. Sie san aufgeregt
und machen Stress.
652
00:42:59,320 --> 00:43:00,799
Lächerlich!
653
00:43:02,000 --> 00:43:04,913
Grüß Sie! Wie geht's ihr denn?
654
00:43:05,000 --> 00:43:07,310
Wir untersuchen noch.
655
00:43:07,440 --> 00:43:09,351
Sehr gut.
656
00:43:09,440 --> 00:43:12,637
Nur ein Momenterl ...'.7
657
00:43:12,720 --> 00:43:13,869
Nein.
658
00:43:13,960 --> 00:43:15,394
Alles klar.
659
00:43:28,800 --> 00:43:31,030
Is das g'fährlich'.7
660
00:43:31,120 --> 00:43:35,512
Nein, dem Kind geht's gut. Ich bleib
einen Tag herinnen zur Beobachtung.
661
00:43:35,600 --> 00:43:36,954
Und fertig.
662
00:43:37,040 --> 00:43:39,600
Aber sag das noch niemandem.
663
00:43:39,680 --> 00:43:43,594
Solang die zwei Wahnsinnigen
das ned wissen, hab ich meine Ruh.
664
00:43:43,720 --> 00:43:44,949
Magst wa?
665
00:43:45,080 --> 00:43:45,956
Nein.
666
00:43:55,720 --> 00:44:00,556
Bitte bereiten Sie meinen Vater
für die Obduktion vor.
667
00:44:27,360 --> 00:44:29,954
Das is für diesen Monat.
668
00:44:30,040 --> 00:44:34,591
Wir könnten viel mehr vergienen,
wenn ihr mehr liefern wurdet.
669
00:44:34,960 --> 00:44:39,955
Frühjahr is Saure-Gurken-Zeit.
Im Sommer sterben dann wieder mehr.
670
00:44:40,040 --> 00:44:42,509
Was mach'ma mit dem Winkler'?
671
00:44:42,600 --> 00:44:44,591
Vielleicht will er Geld.
672
00:44:44,680 --> 00:44:48,230
Gib ihm deinen Anteil, du Trottel.
673
00:44:48,800 --> 00:44:51,440
Grüß Gott, Frau Doktor.
674
00:45:03,080 --> 00:45:05,720
Wir werden ihm kein Geld anbieten.
675
00:45:06,080 --> 00:45:09,436
Wir bieten ihm etwas Persönliches.
676
00:45:11,200 --> 00:45:13,555
Was meinst da jetzt?
677
00:45:13,640 --> 00:45:17,110
Wir zeigen ihm sehr persönlich,
678
00:45:17,200 --> 00:45:21,717
„dass es für ihn persönliche Folgen
hat, wenn er den Mund nicht hält.
679
00:45:21,800 --> 00:45:25,839
Da bin i total dagegen.
Wer Wind sät, wird Sturm ernten.
680
00:45:26,880 --> 00:45:29,349
I hab Zivildienst g'macht!
681
00:45:29,440 --> 00:45:33,513
Toll, dann kannst hinterher
Erste Hilfe leisten.
682
00:45:33,840 --> 00:45:36,514
I waaß ned, was ihr meints.
683
00:45:36,760 --> 00:45:40,754
Der Wodka-Rausch is
der hellste Rausch.
684
00:45:40,840 --> 00:45:45,471
Man stumpf! ned so ab
wie zum Beispiel mit Bier.
685
00:45:45,560 --> 00:45:50,396
Oder Ouzo! Ouzo is arg. Aberje mehr
man ihn mit Wasser verdünnt
686
00:45:50,480 --> 00:45:52,232
So, die Herren.
687
00:45:52,320 --> 00:45:56,791
Eine kleine Schmierblutung. Frau
Fuhrmann kann morgen wieder heim.
688
00:45:56,880 --> 00:46:01,351
Aber sie soll im Bett bleiben.
Und Ruhe wäre das Wichtigste!
689
00:46:01,480 --> 00:46:02,515
Darf ich ...'?
690
00:46:02,600 --> 00:46:03,635
Nein!
691
00:46:07,440 --> 00:46:09,954
Auf die gute Nachricht?
692
00:46:10,560 --> 00:46:12,471
“ Handy '
693
00:46:14,640 --> 00:46:16,233
Ja bitte?
694
00:46:16,320 --> 00:46:21,190
Einen schönen guten Tag,
hier ist die Barbara-Karlich-Show.
695
00:46:21,280 --> 00:46:25,717
Wir täten total gern aus aktuellem
Anlass eine Sendung machen
696
00:46:25,800 --> 00:46:30,317
...zum Thema Kunstfehler. Es wär
total supertoll, wenn Sie mitmachen.
697
00:46:30,400 --> 00:46:32,550
Danke, eher nein.
698
00:46:32,640 --> 00:46:36,838
Das is schade. Die Sendung
findet aber auf alle Fälle statt.
699
00:46:36,920 --> 00:46:41,869
Wenn Sie nicht mitmachen, heißt sie
"Der dümmste Chirurg Osterreichs".
700
00:46:41,960 --> 00:46:42,950
Hallo?
701
00:46:50,400 --> 00:46:53,518
Ham Sie an Schluck für mich?
702
00:46:54,840 --> 00:47:00,438
“ Melancholische Musik '
703
00:47:07,080 --> 00:47:08,559
Hallo!
704
00:47:10,440 --> 00:47:12,317
Was is denn lo?
705
00:47:13,040 --> 00:47:15,839
Es sind welche drinnen.
706
00:47:15,920 --> 00:47:17,240
Ja'?
707
00:47:17,320 --> 00:47:20,950
Wenige, aber besonders bewegliche.
708
00:47:21,080 --> 00:47:22,593
Wer is wo drin'?
709
00:47:22,680 --> 00:47:26,514
Spermien. Die Samenstränge sind
irgendwie wieder durchlässig.
710
00:47:26,600 --> 00:47:30,992
Ich hab eh nicht verstanden, warum
du sie durchschneiden hast lassen.
711
00:47:31,080 --> 00:47:32,718
Du bist schwanger!
712
00:47:32,800 --> 00:47:34,871
Geh, wegen ein paar Mal ficken!
713
00:47:34,960 --> 00:47:37,395
Geht's ein bissl leiser?
714
00:47:37,480 --> 00:47:40,916
Du hast doch aufgepasst.
sicherheitshalber.
715
00:47:41,000 --> 00:47:42,718
“ Handy '
716
00:47:42,800 --> 00:47:45,269
Ich muss in die Patho.
717
00:47:45,920 --> 00:47:47,240
Winkler.
718
00:47:47,600 --> 00:47:49,432
Aberes is
719
00:47:52,560 --> 00:47:55,120
Ich komm in 20 Minuten.
720
00:47:56,440 --> 00:47:58,590
Ich muss noch mal rein.
721
00:47:58,680 --> 00:48:01,991
Kaum sind wir eine Familie,
arbeitest schon am Abend.
722
00:48:02,240 --> 00:48:05,198
Ah, da is erja, der Herr Doktor.
723
00:48:08,800 --> 00:48:12,839
Is das nicht a bissi spät
für a Krisensitzung?
724
00:48:12,920 --> 00:48:15,150
Wo is die Wehningner?
725
00:48:15,240 --> 00:48:17,754
Die Krise betrifft eh nur uns.
726
00:48:17,840 --> 00:48:20,116
Jetzt wird's langsam fad.
727
00:48:20,200 --> 00:48:23,113
Fad wird's heut sicher ned.
728
00:48:23,200 --> 00:48:24,634
Ich möcht gehn.
729
00:48:24,720 --> 00:48:26,677
Woll'ma nix trinken?
730
00:48:26,760 --> 00:48:27,875
Nein, danke.
731
00:48:27,960 --> 00:48:29,792
Was is das jetzt?
732
00:48:29,880 --> 00:48:32,918
Samma ka gut genuge Gesellschaft?
733
00:48:33,000 --> 00:48:34,513
Setzen!
734
00:48:35,520 --> 00:48:37,113
Was soll das?
735
00:48:37,200 --> 00:48:38,679
Bier?
736
00:48:41,760 --> 00:48:43,797
Komm, trinken!
737
00:48:43,880 --> 00:48:45,791
Trink jetzt!
738
00:48:46,720 --> 00:48:47,994
Ex!
739
00:48:48,480 --> 00:48:50,198
Arschloch!
740
00:48:50,680 --> 00:48:51,909
Ex!
741
00:48:54,760 --> 00:48:58,674
Das is a besondere Marke.
Wo is der her?
742
00:48:58,760 --> 00:49:02,116
Der is vom Mexikoplatz.
So wie die Tschick.
743
00:49:02,200 --> 00:49:04,476
Na dann, meine Herren!
744
00:49:04,560 --> 00:49:05,959
Herr Kollege!
745
00:49:06,040 --> 00:49:10,352
Ich trink noch einen Kleinen,
und dann muss ich wirklich gehn.
746
00:49:10,440 --> 00:49:13,114
...Vater sein dagegen sehr.
747
00:49:13,760 --> 00:49:17,037
Kann ich ein Glas haben, bitte?
748
00:49:17,120 --> 00:49:19,430
I hab nur a Häferl.
749
00:49:19,520 --> 00:49:21,079
Wurscht.
750
00:49:21,640 --> 00:49:23,278
Danke.
751
00:49:28,560 --> 00:49:32,030
Na dann, wie sagt man so schön'?
752
00:49:32,120 --> 00:49:34,111
Nastarowje!
753
00:49:39,920 --> 00:49:42,799
Ich muss wirklich dringend!
754
00:49:42,960 --> 00:49:46,078
Kannst ins Waschbecken brunzen.
755
00:49:46,680 --> 00:49:48,432
Herr Doktor!
756
00:49:49,520 --> 00:49:52,433
Schön, dass Sie Zeit
für uns gefunden haben.
757
00:49:52,600 --> 00:49:54,989
Sind Sie die Chefin von dem Ganzen?
758
00:49:56,400 --> 00:50:00,678
Ich spiele jetzt mit offenen Karten.
759
00:50:00,760 --> 00:50:03,991
Ihre Frau und ich Exfrau
760
00:50:04,880 --> 00:50:07,918
Wir sind hrn
761
00:50:08,080 --> 00:50:09,798
Was?
762
00:50:11,960 --> 00:50:13,678
Was ist mit Ihnen?
763
00:50:13,760 --> 00:50:15,831
Was soll sein mit mir?
764
00:50:16,360 --> 00:50:17,759
Sie auch?
765
00:50:17,840 --> 00:50:19,558
Was bin i auch?
766
00:50:19,640 --> 00:50:21,631
Mit der Wehninger.
767
00:50:21,720 --> 00:50:25,076
Sie und die Wehninger. Was is da?
768
00:50:25,160 --> 00:50:28,152
Sie wissen, was ich mein.
769
00:50:28,240 --> 00:50:30,197
Kann i ganz offen sein?
770
00:50:30,280 --> 00:50:31,554
Na sicher.
771
00:50:31,640 --> 00:50:34,598
Die geht ab wie a Raketn.
772
00:50:34,680 --> 00:50:35,829
Naa!
773
00:50:35,920 --> 00:50:37,399
A Wahnsinn!
774
00:50:37,800 --> 00:50:40,599
Diese stillen Wässerchen!
775
00:50:40,680 --> 00:50:43,194
Wehninger is mehr.
776
00:50:59,760 --> 00:51:01,831
Das funktioniert ned.
777
00:51:01,960 --> 00:51:06,591
Aber sicher! Das hab i im Fernsehen
g'sehn. Das is Waterboarding.
778
00:51:06,720 --> 00:51:09,633
Gib endlich auf! Das is Iähmend.
779
00:51:09,760 --> 00:51:12,479
Das is lächerlich. Lassts mich los!
780
00:51:12,600 --> 00:51:17,071
In jedem Krankenhaus machen das
mit die Hornhäute.
781
00:51:17,200 --> 00:51:20,352
Lass uns das machen,
und dir g'schieht nix.
782
00:51:26,520 --> 00:51:32,789
Sie sind doch ein Fachmann: Wie lange
überlebt man eine Obduktion?
783
00:51:34,720 --> 00:51:35,710
Aaah!
784
00:51:35,920 --> 00:51:37,240
Hallo?
785
00:51:37,320 --> 00:51:39,789
Das is unterschiedlich.
786
00:51:39,880 --> 00:51:44,238
Wenn Sie's nicht so genau wissen,
probieren wir's aus.
787
00:51:44,480 --> 00:51:49,873
Senkrechter Schnitt vorn Halsansalz
bis unter den Bauch
788
00:51:49,960 --> 00:51:54,511
...durch alle Haut- und Fett-
schichten. Wird überlebt. Richtig?
789
00:51:58,720 --> 00:52:03,078
Wir spannen die Haut auseinander.
Keine Organe beschädigen!
790
00:52:03,160 --> 00:52:06,994
Sonst ist die schöne Sache
zu schnell zu Ende für Sie.
791
00:52:07,080 --> 00:52:09,913
Wir machen weiter am Schädel.
792
00:52:10,000 --> 00:52:14,676
Langer Schnitt am Hinterkopf
von einem Ohr zum anderen.
793
00:52:14,760 --> 00:52:16,671
Wird überlebt, oder?
794
00:52:16,760 --> 00:52:18,671
Üblicherweise ja.
795
00:52:18,760 --> 00:52:23,038
Jetzt ziehen wir Kopf- und Stirnhaut
aufs Gesicht herunter.
796
00:52:25,240 --> 00:52:27,880
Wie ein Rollkragenpullover.
797
00:52:27,960 --> 00:52:31,157
Bin ich ein Arschloch für Sie'?
798
00:52:32,360 --> 00:52:34,795
Was bin i für Sie'?
799
00:52:35,320 --> 00:52:37,675
Sie san a Trottel.
800
00:52:38,600 --> 00:52:43,071
Wissen Sie eigentlich,
wie schwer das für mich i?
801
00:52:43,400 --> 00:52:48,270
Mit einer bürgerlichen Erziehung,
wie ich sie genossen hab?
802
00:52:48,360 --> 00:52:52,877
Immer brav, immer angepasst.
Immer
803
00:52:52,960 --> 00:52:57,033
Bei_ der Erstkommunion,
Ich war so nervös!
804
00:52:57,320 --> 00:52:59,994
Ich hab g'sagt: "Angenehm."
805
00:53:01,440 --> 00:53:06,833
Wieso haben Sie bei der
Erstkommunion g'sagt, "angenehm"?
806
00:53:06,920 --> 00:53:12,279
Der Pfarrer is gekommen,
hat gesagt: 'Der Leib Christi".
807
00:53:12,360 --> 00:53:16,115
Und ich hab g'sagt:
"Angenehm, Böck.'
808
00:53:17,480 --> 00:53:20,836
I versteh's immer noch ned.
809
00:53:20,920 --> 00:53:23,434
Ich hab mich vorgestellt.
810
00:53:23,520 --> 00:53:26,558
Ich war so gut erzogen.
811
00:53:27,040 --> 00:53:30,556
Meine Mitschüler haben mich gehasst.
812
00:53:30,640 --> 00:53:32,711
Das versteh i.
813
00:53:33,040 --> 00:53:36,635
Im Fußball - ich war so schlecht!
814
00:53:36,720 --> 00:53:41,237
Die haben mich als Verletzten
in die Mannschaft gewählt.
815
00:53:41,320 --> 00:53:46,190
Als Verletzten! Ich war nicht mal
gut genug für den Letzten.
816
00:53:46,280 --> 00:53:49,238
Letzter wär a Ansage g'wesen.
817
00:53:49,320 --> 00:53:50,879
Ja, klar.
818
00:53:50,960 --> 00:53:53,998
Aber ich bin Vorletzter gewesen.
819
00:53:54,080 --> 00:53:57,630
Ich hab immer übers Tor geschossen.
820
00:53:57,720 --> 00:54:02,317
Klar. Wir haben im Sommer im Ischl
immer nur Federball g'spielt.
821
00:54:07,560 --> 00:54:09,392
Aufhören!
822
00:54:09,480 --> 00:54:13,838
Man darf niemand umbringen! Wir
kommen alle aufn elektrischen Stuhl!
823
00:54:13,920 --> 00:54:15,479
Geh weg da!
824
00:54:18,640 --> 00:54:19,710
Max?
825
00:54:41,960 --> 00:54:43,553
Was machen Sie da?
826
00:54:44,040 --> 00:54:45,713
Weiß i ned genau.
827
00:54:46,800 --> 00:54:51,317
Sie kommen mitten in der Nacht in
mein Zimmer und wissen ned, warum'?
828
00:54:51,400 --> 00:54:56,474
I wollt mir an Vorwand ausdenken,
aber Sie sind zu schnell aufg'wacht.
829
00:54:56,560 --> 00:54:58,471
Und ohne Vorwand?
830
00:54:58,920 --> 00:55:04,199
Ihr Mann is für was suspendiert
worden, was i g'macht hab.
831
00:55:04,280 --> 00:55:08,478
I glaub, das stört ihn
ned besonders.
832
00:55:08,560 --> 00:55:10,119
Wieso?
833
00:55:10,400 --> 00:55:13,631
Da gibt's ned so viele Möglichkeiten.
834
00:55:13,920 --> 00:55:18,039
Wie der Hermann damals
in mi verliebt war,
835
00:55:18,920 --> 00:55:21,719
...is er zwar ned mit einer Leiche
spazieren g'fahren,
836
00:55:21,800 --> 00:55:25,430
...aber es war was ähnlich Depperles.
837
00:55:25,520 --> 00:55:28,353
Darf i jetzt weilerschlafen?
838
00:55:29,400 --> 00:55:31,152
Ja. Danke.
839
00:55:32,920 --> 00:55:34,399
Gute Nacht!
840
00:55:34,480 --> 00:55:36,232
Ja, hoffentlich.
841
00:55:40,800 --> 00:55:43,633
Du bist so ein Trottel!
842
00:55:43,720 --> 00:55:46,712
I hält mir das Gnack brechen können.
843
00:55:46,800 --> 00:55:51,590
Schleich di! Und wehe,
du sagst a Wort zu irgendwem!
844
00:55:52,280 --> 00:55:53,839
Wehe!
845
00:56:02,360 --> 00:56:05,796
Er ist jetzt eh eingschüchtert.
846
00:56:05,880 --> 00:56:08,030
Du bist so ein Volltrottel!
847
00:56:08,480 --> 00:56:10,118
Denn!
848
00:56:19,200 --> 00:56:22,750
I hab an Hunger. Gemma was essen?
849
00:56:35,720 --> 00:56:40,476
Wird Zeit, dass sich die
intelligenten Menschen zusammentun.
850
00:56:40,560 --> 00:56:43,120
Finden Sie nicht'?
851
00:56:43,200 --> 00:56:46,033
Wie viel verdienen Sie denn so?
852
00:56:49,520 --> 00:56:51,238
“ Handy '
853
00:56:56,960 --> 00:56:58,189
Wehninger.
854
00:56:58,280 --> 00:57:01,033
Hallo! Sie haben mi ang'rufen, oder?
855
00:57:01,120 --> 00:57:03,589
Ja, vor drei Stunden.
856
00:57:03,920 --> 00:57:06,912
'Tschuldigung,
i ruf morgen wieder an.
857
00:57:07,000 --> 00:57:08,274
Naa, passt schon.
858
00:57:08,360 --> 00:57:10,556
Was ham denn wollen von mir?
859
00:57:10,640 --> 00:57:12,199
I hab's g'macht.
860
00:57:12,280 --> 00:57:13,475
Was?
861
00:57:13,560 --> 00:57:16,154
I hab meinen Vater obduziert.
862
00:57:16,240 --> 00:57:18,117
Echt? Super!
863
00:57:18,200 --> 00:57:19,713
Uh!
864
00:57:20,520 --> 00:57:23,433
Das müssfma fast feiern.
865
00:57:23,520 --> 00:57:26,353
'Tschuldigung, das war unsensibel.
866
00:57:26,440 --> 00:57:27,874
Naa, Sie haben recht.
867
00:57:27,960 --> 00:57:29,359
Na dann
868
00:57:30,880 --> 00:57:32,279
Also doch?
869
00:57:32,360 --> 00:57:33,634
Ja.
870
00:57:33,720 --> 00:57:38,999
Das is a schlechter Zeitpunkt,
dass wir noch was trinken, oder?
871
00:57:39,320 --> 00:57:41,789
Schlechter Zeitpunkt is immer.
872
00:57:42,160 --> 00:57:44,754
I tät schon noch vorbeischauen.
873
00:57:45,000 --> 00:57:46,638
Bis gleich.
874
00:57:50,680 --> 00:57:54,799
Man riecht schon a bissl
den Frühling.
875
00:57:55,000 --> 00:57:56,035
Mhm.
876
00:57:56,120 --> 00:57:58,839
I bin ned so für die Natur.
877
00:57:58,920 --> 00:58:03,596
Wenn i was Grünes haben will,
geh i zu einer Ampel.
878
00:58:04,360 --> 00:58:07,671
Es war übrigens a Hinterwandinfarkt.
879
00:58:08,120 --> 00:58:09,110
Was?
880
00:58:09,200 --> 00:58:10,679
Bei meinem Vater.
881
00:58:21,360 --> 00:58:24,796
In drei Stund' kommt die Sonn'.
882
00:58:24,880 --> 00:58:27,235
Mhm. Drei Stund'.
883
00:58:29,640 --> 00:58:32,792
Wollen Sie gar nimmer schlafen?
884
00:58:32,880 --> 00:58:36,077
Ich muss eh in drei Stund' aufstehen.
885
00:58:36,160 --> 00:58:38,800
Legen Ihnen gar nimmer hin'?
886
00:58:39,680 --> 00:58:40,909
Und Sie?
887
00:58:41,000 --> 00:58:43,514
Hinlegen wär eh vernünftig.
888
00:58:48,520 --> 00:58:49,715
Is was?
889
00:58:51,120 --> 00:58:53,475
Darf i was ganz Blödes fragen'?
890
00:58:53,920 --> 00:58:55,115
Ja.
891
00:58:56,400 --> 00:58:58,232
Tälen Sie
892
00:59:00,080 --> 00:59:02,754
Dürft i Sie kurz umarmen?
893
00:59:02,840 --> 00:59:04,160
Kurz.
894
00:59:41,840 --> 00:59:42,955
Du!
895
00:59:43,320 --> 00:59:44,799
Ja'?
896
00:59:45,280 --> 00:59:47,749
Wo liegst denn du normal?
897
00:59:48,920 --> 00:59:50,957
In der Mitte.
898
01:00:01,240 --> 01:00:02,719
Au weh!
899
01:00:03,920 --> 01:00:06,389
I hab mi da ang'haut.
900
01:00:06,800 --> 01:00:08,154
An mir?
901
01:00:08,600 --> 01:00:11,319
Naa, das is da innen.
902
01:00:13,680 --> 01:00:17,435
Das würd i mir anschauen lassen.
903
01:00:17,520 --> 01:00:19,670
Was soll das sein'?
904
01:00:19,760 --> 01:00:23,355
A Knoten in der Nähe der Brustwarze.
905
01:00:23,440 --> 01:00:27,320
Geh! Männer kriegen kan Brustkrebs.
906
01:00:27,400 --> 01:00:31,997
Doch. Jeder Hundertste
is bei an Mann.
907
01:00:34,000 --> 01:00:36,355
I schlaf jetzt.
908
01:00:40,520 --> 01:00:43,353
Mi schneidet kaner auf.
909
01:00:43,440 --> 01:00:45,954
Schau'ma mal.
910
01:00:56,440 --> 01:00:58,716
“ Ö1-Signalion “
911
01:00:59,520 --> 01:01:05,675
"Sie können bewusst sghwindeln
oder Ihre Konkurrenz tauschen.“
912
01:01:05,760 --> 01:01:10,675
"Stella Damm spricht
mit dem Zoologen darüber,
913
01:01:10,760 --> 01:01:16,836
„was wir von Krähen lernen können
und was Wlf uber sie lernen sollten."
914
01:01:19,680 --> 01:01:21,557
Kaffee oder Tee'?
915
01:01:21,920 --> 01:01:23,593
Kaffee.
916
01:01:28,200 --> 01:01:30,157
Vom Tee werd i immer so müd.
917
01:01:30,240 --> 01:01:33,073
Man darf ihn ned
zu lang ziehen lassen.
918
01:01:33,280 --> 01:01:34,395
Aha.
919
01:01:40,200 --> 01:01:41,679
Ah Milch?
920
01:01:41,800 --> 01:01:44,713
Hab i keine. Reismilch.
921
01:01:45,640 --> 01:01:46,960
Danke.
922
01:01:47,800 --> 01:01:50,713
Laktose-Unverträglichkeit.
923
01:01:50,800 --> 01:01:54,236
Das haben alle Asiaten - und ich.
924
01:01:56,200 --> 01:01:57,599
Imussjetzt
925
01:02:03,880 --> 01:02:06,759
Ah heut in der Nacht
926
01:02:06,840 --> 01:02:09,275
...ham wir da aufpasst?
927
01:02:09,360 --> 01:02:12,671
Nein, wir haben nicht aufgepasst.
928
01:02:13,600 --> 01:02:15,591
Lass dir das anschauen!
929
01:02:15,880 --> 01:02:16,836
Was?
930
01:02:17,840 --> 01:02:20,559
Naa, das is sicher nix.
931
01:02:24,040 --> 01:02:26,998
"Guten Tag, meine Damen und Herren!'
932
01:02:27,080 --> 01:02:31,119
"Das Wiener Margaretenspital
kommt nicht zur Ruhe."
933
01:02:31,200 --> 01:02:34,989
"Gestern wurde der Unfallchirurg
Philipp Böck suspendiert
934
01:02:35,080 --> 01:02:40,280
„wegen der missglückten Operation
an Alwar al-Gaddafi."
935
01:02:40,360 --> 01:02:43,910
"Nun wurden neue Details bekannt.“
936
01:02:44,000 --> 01:02:49,200
"Der Leiter der Pathologie, Hermann
Fuhrmann, wurde auch suspendiert.'
937
01:02:49,280 --> 01:02:54,195
"Er dürfte vor Tagen einen Toten
zu sich nach Hause geholt haben.“
938
01:02:54,280 --> 01:02:57,352
"Er wurde beim Versuch,
ihn zurückzubringen, erwischt."
939
01:02:57,440 --> 01:03:01,718
"Brustkrebs ist ein weithin
unterschätztes Risiko."
940
01:03:01,800 --> 01:03:06,271
"Dabei erkranken in Deutschland
pro Jahr 4.000 Männer daran.'
941
01:03:28,000 --> 01:03:30,116
“ Handy '
942
01:03:30,200 --> 01:03:31,679
Kannst du ...'.7
943
01:03:33,240 --> 01:03:34,753
Hermann, hallo!
944
01:03:35,440 --> 01:03:40,037
Sei! wann sind wir per du'? Und wieso
hebst du ab, wenn i mei Frau anruf?
945
01:03:40,120 --> 01:03:42,999
Exfrau! Wir frühstücken miteinander.
946
01:03:43,080 --> 01:03:44,195
Im Krankenhaus?
947
01:03:44,280 --> 01:03:48,592
Die Karin kommt am Abend eh raus.
Und jetzt das Beste! Hall dich fest!
948
01:03:48,680 --> 01:03:50,591
Wir san ned per du!
949
01:03:50,680 --> 01:03:55,629
Wir haben einen Ultraschall g'machi,
weil wir's doch wissen wollten
950
01:03:55,720 --> 01:03:57,438
Hallo?
951
01:04:14,520 --> 01:04:17,797
Arbeiten die alle am Zentralfriedhof?
952
01:04:18,200 --> 01:04:19,474
Bitte.
953
01:04:25,720 --> 01:04:27,233
Bitte schön'?
954
01:04:27,320 --> 01:04:29,834
Einen grünen Tee, bitte.
955
01:04:29,920 --> 01:04:32,036
Wir haben nur an schwarzen.
956
01:04:32,120 --> 01:04:33,349
Logisch.
957
01:04:34,720 --> 01:04:37,280
Keine Aufzeichnungen.
958
01:04:39,600 --> 01:04:43,912
Schön, dass Sie noch mal über
mein Angebot nachgedacht haben.
959
01:04:44,000 --> 01:04:48,790
Hab ich das richtig verstanden?
Könnten Sie das wiederholen?
960
01:04:48,880 --> 01:04:51,394
Ich denke, Sie sind Akademiker.
961
01:04:51,480 --> 01:04:55,713
In Mathematik war ich immer schlecht.
Wieviel Prozent krieg ich?
962
01:04:55,800 --> 01:04:57,359
20 “l: vom Gewinn.
963
01:04:57,440 --> 01:05:01,320
Wie viele Augen
verkaufen Sie in der Woche'?
964
01:05:01,400 --> 01:05:04,279
Das können Sie dann kontrollieren.
965
01:05:04,360 --> 01:05:08,035
Sie werden in Zukunft dabei sein.
966
01:05:08,640 --> 01:05:13,271
Sie müssen sich mitschuldig machen,
damit Sie den Mund halten.
967
01:05:13,360 --> 01:05:16,716
Das haben bisher
die Gehilfen gemacht.
968
01:05:16,800 --> 01:05:21,158
Ist doch besser, wenn's
ein echter Fachmann macht.
969
01:05:21,240 --> 01:05:25,199
Und wie viel sind 20 “l: in einem Jahr?
970
01:05:25,280 --> 01:05:29,433
Zehn mal mehr,
als Sie jetzt verdienen.
971
01:05:29,520 --> 01:05:31,113
Das reicht.
972
01:05:31,200 --> 01:05:36,229
Sollten Sie die Sache auffliegen
lassen, verkaufen wir noch 2 Augen.
973
01:05:38,280 --> 01:05:43,434
Wir werden uns nicht die Mühe machen,
Sie vorher umzubringen.
974
01:05:43,520 --> 01:05:47,559
Eine Malakofftorte mit Schlagobers!
975
01:05:47,920 --> 01:05:50,036
Sind Sie krank?
976
01:05:50,120 --> 01:05:51,440
Naa.
977
01:05:51,520 --> 01:05:53,909
Sie schauen aber krank aus.
978
01:05:54,000 --> 01:05:55,991
Total blass.
979
01:05:56,320 --> 01:05:58,994
Sie brauchen Vitamine.
980
01:05:59,080 --> 01:06:01,959
Orangen, Zitronen, Kiwi.
981
01:06:02,040 --> 01:06:05,510
Richtiges Obst, keine Tabletten.
982
01:06:05,600 --> 01:06:10,595
Wenn Sie eine Orange pflanzen,
dann wächst ein Orangenbaum.
983
01:06:10,680 --> 01:06:12,910
Wenn Sie eine Tablette
in den Boden
984
01:06:13,040 --> 01:06:14,713
I bin ned krank!
985
01:06:15,640 --> 01:06:19,235
Mei Frau kriegt a Kind
von wem anderen.
986
01:06:19,320 --> 01:06:24,269
Und mei Tochter liegt in meinem Haus
mit an Trottel, den i ned mag.
987
01:06:24,360 --> 01:06:26,795
Und i bin suspendiert worden.
988
01:06:26,880 --> 01:06:30,430
Da muss i ned krank sein,
damit i schlecht ausschau.
989
01:06:30,520 --> 01:06:32,830
Oder nennt man das krank?
990
01:06:33,040 --> 01:06:35,236
Nein, das nennt man im Arsch.
991
01:06:35,600 --> 01:06:37,113
Morgen!
992
01:06:37,200 --> 01:06:39,760
Hoffentlich schmeckt's.
993
01:06:39,840 --> 01:06:41,831
Willst auch was?
994
01:06:42,400 --> 01:06:43,834
Sicher.
995
01:06:44,920 --> 01:06:48,436
I hab ja Zeit. I bin suspendiert.
996
01:06:48,520 --> 01:06:52,798
Kann den ganzen Tag sitzen,
Liptauersemmerl fressen,
997
01:06:52,880 --> 01:06:56,430
...auf die Schifferln schauen.
I hab's super, oder?
998
01:06:56,560 --> 01:06:58,517
San Sie aa suspendiert?
999
01:06:58,600 --> 01:06:59,635
Naa.
1000
01:06:59,720 --> 01:07:01,279
San Sie sicher?
1001
01:07:01,360 --> 01:07:02,509
Ja, warum?
1002
01:07:02,600 --> 01:07:05,399
Warum san dann ned im Dienst?
1003
01:07:05,480 --> 01:07:08,632
Gibt's da an Grund dafür?
1004
01:07:08,720 --> 01:07:10,677
Ich hab dienstfrei.
1005
01:07:10,760 --> 01:07:12,159
Auf was hinauf?
1006
01:07:12,240 --> 01:07:14,072
Überstunden-Ausgleich.
1007
01:07:15,720 --> 01:07:18,997
Und wieso kann sie ned
bei Ihnen schlafen?
1008
01:07:19,080 --> 01:07:20,718
Das geht eh, aber
1009
01:07:20,800 --> 01:07:23,110
Es is so dreckig!
1010
01:07:31,640 --> 01:07:35,076
Seids ihr komplett deppert 'worden?
1011
01:07:37,200 --> 01:07:38,952
Bist du schwanger?
1012
01:07:39,160 --> 01:07:42,198
Das is nur vorsichtshalber.
1013
01:07:42,280 --> 01:07:47,354
Vorsichtshalber macht man vorher
was, ned nachher. Wie sehen Sie das?
1014
01:07:47,560 --> 01:07:52,316
Wenn man Medizin studiert hat,
hat man a Grundbasis
1015
01:07:52,400 --> 01:07:56,837
...und weiß was
über körperliche Grundfunktionen.
1016
01:07:56,920 --> 01:08:00,072
Vom Herumschreien wird nix besser.
1017
01:08:00,160 --> 01:08:02,117
Sie verlassen mein Haus!
1018
01:08:02,200 --> 01:08:03,793
Er ist mein Gast!
1019
01:08:03,880 --> 01:08:07,669
Das geht schwer, dass er
in meinem Haus dein Gast is!
1020
01:08:07,760 --> 01:08:09,512
Gut, dann gehe ich auch.
1021
01:08:09,600 --> 01:08:14,117
Gern. Schleich di! Lass dir a Kind
reinpudern von dem Arsch. Viel Spaß!
1022
01:08:17,440 --> 01:08:19,795
Warten auf was?
1023
01:08:19,880 --> 01:08:21,598
Wiederschaun.
1024
01:08:21,680 --> 01:08:24,559
Das Semmerl können mitnehmen.
1025
01:08:42,000 --> 01:08:44,958
Kannst du EIN Mal
etwas nicht zerstören'?
1026
01:09:09,240 --> 01:09:09,496
Nein, ich bin nicht suspendiert.
Ich habe jemanden suspendiert.
1027
01:09:09,520 --> 01:09:14,151
Nein, ich bin nicht suspendiert.
Ich habe jemanden suspendiert.
1028
01:09:14,240 --> 01:09:19,758
Mama, die haben was Böses gemacht
und ich hab sie hinausgeschmissen.
1029
01:09:23,360 --> 01:09:26,990
Ja, das is mein Bild in der Zeitung.
1030
01:09:27,080 --> 01:09:30,198
Du, ich hab Besuch bekommen.
1031
01:09:30,280 --> 01:09:33,079
Nein, nichtdie Polizei.
1032
01:09:33,160 --> 01:09:35,993
Ich ruf dich an. Baba, Mama.
1033
01:09:37,080 --> 01:09:39,435
Was kann ich für Sie tun?
1034
01:09:39,880 --> 01:09:41,279
Mich suspendieren.
1035
01:09:43,160 --> 01:09:44,673
Wieso Sie auch?
1036
01:09:45,520 --> 01:09:49,309
I muss Ihnen die Wahrheit sagen.
Der Doktor Fuhrmann
1037
01:09:49,600 --> 01:09:53,389
Können mich nicht lieber anlügen'?
1038
01:09:53,480 --> 01:09:57,633
Ich hab niemanden außer Sie
in der Pathologie.
1039
01:09:57,720 --> 01:10:02,317
Wenn ich Sie auch rausschmeißen muss,
kann ich die Pathologie zusperren.
1040
01:10:02,400 --> 01:10:06,030
"Die Wahrheit ist
dem Menschen zumutbar.“
1041
01:10:06,120 --> 01:10:07,315
Wer sagt das?
1042
01:10:07,400 --> 01:10:08,993
Ingeborg Bachmann.
1043
01:10:09,080 --> 01:10:14,029
Die hat leicht reden. Die hat nie
ein Krankenhaus leiten müssen.
1044
01:10:15,280 --> 01:10:16,953
Also gut.
1045
01:10:18,520 --> 01:10:20,750
Um was geht's?
1046
01:10:22,080 --> 01:10:23,400
Also
1047
01:10:41,800 --> 01:10:43,313
Hallo!
1048
01:10:43,600 --> 01:10:45,079
I komm später.
1049
01:10:45,160 --> 01:10:49,154
Naa, bleib da. Stell dir vor,
es wird wieder a Mädl!
1050
01:10:49,240 --> 01:10:50,435
Super.
1051
01:10:50,520 --> 01:10:53,194
I hält gern, dass es Sybille heißt.
1052
01:10:53,280 --> 01:10:57,592
Aber die Karin findet, das is zu
ähnlich zu Philipp. So heiß ich.
1053
01:10:58,520 --> 01:10:59,954
Sybille.
1054
01:11:00,040 --> 01:11:04,432
Wir haben auch erst nach einer Woche
einen Namen g'wusst.
1055
01:11:04,520 --> 01:11:06,750
Is eh noch in der Frist.
1056
01:11:06,840 --> 01:11:11,073
Nach vier Wochen muss der Bundes-
präsident dem Kind an Namen geben.
1057
01:11:12,200 --> 01:11:13,520
Aha.
1058
01:11:13,600 --> 01:11:15,238
Es is an Versuch wert.
1059
01:11:15,320 --> 01:11:17,072
San die für mi?
1060
01:11:17,160 --> 01:11:19,800
Naa, du hast eh genug.
1061
01:11:19,880 --> 01:11:21,917
Ja, wir ham g'stritten.
1062
01:11:22,000 --> 01:11:25,914
Jetzt is alles wieder
in Ordnung, gell?
1063
01:11:26,280 --> 01:11:27,554
Ahoi!
1064
01:11:27,840 --> 01:11:30,309
Magst du mit uns was essen?
1065
01:11:30,400 --> 01:11:33,631
Naa, es is Dienstag. Pokerrunde!
1066
01:11:33,720 --> 01:11:37,076
Da warst schon ewig nimmer.
1067
01:11:37,360 --> 01:11:40,273
Eben. Zeit wird's.
1068
01:11:40,600 --> 01:11:41,874
Baba!
1069
01:11:53,680 --> 01:11:54,750
Danke.
1070
01:11:54,840 --> 01:11:55,750
Bitte'?
1071
01:11:55,840 --> 01:11:56,591
- Danke!
1072
01:11:56,680 --> 01:12:00,878
__Zuersl lassen wir Gras
uber dle Sache wachsen.
1073
01:12:00,960 --> 01:12:05,318
Dann mach ich mit dem Fuhrmann einen
Beratervertrag auf Honorarbasis.
1074
01:12:05,400 --> 01:12:09,633
Da verdient er mehr als jetzt
und kann gleich wieder anfangen.
1075
01:12:09,720 --> 01:12:12,599
Offiziell bleiben Sie der Chef.
1076
01:12:12,680 --> 01:12:16,753
I komm mit Ihnen besser zurecht
als mit dem alten Grantscherbn.
1077
01:12:16,840 --> 01:12:18,990
Chefin. Nicht Chef.
1078
01:12:19,080 --> 01:12:21,720
Hauptsach, Sie sind der Primar.
1079
01:12:21,800 --> 01:12:23,598
Sie sind sehr nett.
1080
01:12:23,680 --> 01:12:28,038
Bei mir steht das Menschliche
im Mittelpunkt.
1081
01:12:28,640 --> 01:12:32,759
Und bei der richtigen Partei,
sonst tät das ned gehn.
1082
01:13:00,000 --> 01:13:02,719
“ Sie sprechen türkisch. '
1083
01:13:03,160 --> 01:13:04,559
'lschuldigung!
1084
01:13:07,280 --> 01:13:08,600
'Ischuldigung!
1085
01:13:09,600 --> 01:13:12,752
War das ned a österreichisches Cafä?
1086
01:13:12,880 --> 01:13:15,156
Das is a österreichisches Cafä.
1087
01:13:15,280 --> 01:13:17,920
Klar. Gibt's den Leo noch?
1088
01:13:18,040 --> 01:13:19,075
Leo?
1089
01:13:19,320 --> 01:13:20,390
Der Besitzer.
1090
01:13:20,640 --> 01:13:21,550
Ka Leo.
1091
01:13:22,760 --> 01:13:23,795
Danke.
1092
01:13:25,840 --> 01:13:28,992
' Er spricht türkisch. “
1093
01:13:45,760 --> 01:13:46,795
Hansi!
1094
01:13:48,040 --> 01:13:49,758
Alte Haut!
1095
01:13:50,480 --> 01:13:51,834
Servas!
1096
01:13:53,440 --> 01:13:55,670
Gut schaust aus!
1097
01:13:59,200 --> 01:14:03,592
Hermann. Servas.
1098
01:14:08,920 --> 01:14:11,116
Neuübernahme, wa?
1099
01:14:13,760 --> 01:14:16,752
Wo is der Rest von der Partie?
1100
01:14:17,280 --> 01:14:19,590
I bin der Rest.
1101
01:14:21,160 --> 01:14:24,676
Wahnsinn! Hat der Leo verkauft?
1102
01:14:25,880 --> 01:14:29,475
Der Leo is vor fünf Jahren
1103
01:14:30,480 --> 01:14:32,312
...g'storben.
1104
01:14:32,440 --> 01:14:33,999
Scheiße!
1105
01:14:34,120 --> 01:14:37,033
So lang warst du nimmer da.
1106
01:14:37,160 --> 01:14:39,800
Ja, i waaß eh.
1107
01:14:40,280 --> 01:14:42,669
Der Job und so. Schas!
1108
01:14:51,400 --> 01:14:52,879
Sauber.
1109
01:14:54,320 --> 01:14:58,154
Also, was muss ich da machen?
Wie machts ihr da?
1110
01:14:58,280 --> 01:15:02,592
Kratzt ihr die Hornhaut herunter oder
nehmt ihr die ganzen Augen heraus?
1111
01:15:02,720 --> 01:15:04,313
Die ganzen.
1112
01:15:04,440 --> 01:15:07,637
So bleiben die Hornhäule
länger frisch.
1113
01:15:07,760 --> 01:15:10,115
Wenn i red, hast du Pause!
1114
01:15:10,240 --> 01:15:13,198
Wie viele sind das in der Woche?
1115
01:15:13,320 --> 01:15:15,231
Schreibst a Diplomarbeit?
1116
01:15:15,520 --> 01:15:17,238
Eine Dame wartet auf Sie.
1117
01:15:17,360 --> 01:15:18,430
Hübsch?
1118
01:15:18,560 --> 01:15:21,120
Tot. Sie möchte zugenäht werden.
1119
01:15:21,240 --> 01:15:23,709
Der Alle war g'mütlicher.
1120
01:15:23,840 --> 01:15:26,673
Wir reden sich noch, gell'?
1121
01:15:35,440 --> 01:15:36,953
Ja, gern.
1122
01:15:37,400 --> 01:15:39,676
ÖZgür!
1123
01:15:45,160 --> 01:15:49,791
Haben dir
den Kehlkopf rausg'nommen?
1124
01:15:49,920 --> 01:15:53,276
Hauptsache, es kommt nix nach.
1125
01:15:56,200 --> 01:16:00,592
Der Kehlkopf war vor drei Jahren.
1126
01:16:00,720 --> 01:16:03,838
Diesmal waren's die Lymphknoten.
1127
01:16:06,120 --> 01:16:09,397
An Wodka, doppelt.
1128
01:16:20,480 --> 01:16:23,996
Klo. I muss kurz.
1129
01:16:25,400 --> 01:16:27,357
Ja, klar!
1130
01:16:33,640 --> 01:16:35,677
Wartest eh'?
1131
01:16:35,800 --> 01:16:39,714
Ja, klar. Wir ham
noch viel zum Reden.
1132
01:17:10,520 --> 01:17:13,319
Böck! I bin ja ned behindert!
1133
01:17:13,440 --> 01:17:16,319
Du bist schwanger,
das is aa ka Bemmerl.
1134
01:17:16,440 --> 01:17:17,874
I geh wieder zurück!
1135
01:17:18,000 --> 01:17:19,798
Wieso regst di so auf?
1136
01:17:19,920 --> 01:17:21,035
DU regst mi auf!
1137
01:17:21,160 --> 01:17:23,720
Aber DU regst dich auf über mich!
1138
01:17:23,840 --> 01:17:28,516
Feli, hallo! Was is?
Is jemand g'storben?
1139
01:17:29,120 --> 01:17:31,794
Ich bin auch schwanger.
1140
01:17:32,960 --> 01:17:34,359
Wie bitte?
1141
01:17:34,600 --> 01:17:36,796
Na, ich bin schwanger.
1142
01:17:36,920 --> 01:17:38,831
Schwanger? Wieso?
1143
01:17:38,960 --> 01:17:40,109
Und von wem?
1144
01:17:40,320 --> 01:17:43,790
War das dieser Winkler, der Trottel?
1145
01:17:44,120 --> 01:17:48,114
Als Mediziner sollte man zumindest
ein Basiswissen haben
1146
01:17:48,240 --> 01:17:52,518
...über die Grundfunktionen
des menschlichen Körpers!
1147
01:17:52,640 --> 01:17:54,790
Sag ihm, er ist nicht mein Vater!
1148
01:17:54,920 --> 01:17:55,955
Er meinfs nur gut.
1149
01:17:56,080 --> 01:17:58,276
Dann soll er die Pappn halten!
1150
01:17:58,400 --> 01:17:59,879
Junge Dame, das is ein Ton
1151
01:18:00,080 --> 01:18:02,515
Wenn der Wappler noch
ein Mal 'junge Dame' sagt!
1152
01:18:02,640 --> 01:18:04,233
Weiß es dein Vater schon'?
1153
01:18:04,360 --> 01:18:05,919
Nein, glaub ich nicht.
1154
01:18:06,040 --> 01:18:07,189
Was heißt das?
1155
01:18:07,320 --> 01:18:08,276
Sei leise!
1156
01:18:08,400 --> 01:18:10,630
Und, wie lang schon?
1157
01:18:10,760 --> 01:18:12,592
Weiß nicht. Eh kurz.
1158
01:18:12,720 --> 01:18:15,234
Dann is eh noch nix verhaut.
1159
01:18:15,360 --> 01:18:16,839
Verhaut?
1160
01:18:16,960 --> 01:18:19,076
Du willst es doch nicht kriegen?
1161
01:18:19,200 --> 01:18:21,510
Das entscheidest ned du.
1162
01:18:21,640 --> 01:18:25,395
Ich hab mich schon entschieden.
Und ich freu mich drauf.
1163
01:18:25,520 --> 01:18:28,319
Das is ka Meerschweinderl!
1164
01:18:28,440 --> 01:18:32,559
Du ruinierst dir dein ganzes Leben!
Sei ned so dumm!
1165
01:18:33,240 --> 01:18:38,110
Nein! Dumm war, dass ich mit dir
drüber reden wollt. 'tschuldigung!
1166
01:18:38,240 --> 01:18:39,594
Feli!
1167
01:18:39,720 --> 01:18:41,279
Feli, warte!
1168
01:18:41,400 --> 01:18:44,074
Du darfst nicht so schnell!
1169
01:18:46,760 --> 01:18:48,273
Fahren Sie!
1170
01:18:49,720 --> 01:18:53,111
Guten Tag auch Ihnen.
Wo darf ich Sie hinführen?
1171
01:18:53,240 --> 01:18:54,594
Egal.
1172
01:18:54,720 --> 01:18:57,280
Entschuldige! Das war blöd von mir.
1173
01:18:57,400 --> 01:18:59,391
Das is mein Taxi, also raus!
1174
01:18:59,560 --> 01:19:01,870
Was machen Sie da? Wir fahren ned.
1175
01:19:02,000 --> 01:19:03,593
Aber Sie reden.
1176
01:19:03,720 --> 01:19:06,473
Könn'ma das ned draußen machen?
1177
01:19:06,600 --> 01:19:07,920
Ich bleib herinnen.
1178
01:19:08,040 --> 01:19:11,476
I glaub kaum, dass den Herrn
unsere Probleme interessieren.
1179
01:19:11,600 --> 01:19:14,877
Wenn das Taxameter läuft, ja.
Wenn nicht, nein.
1180
01:19:15,000 --> 01:19:18,880
Warum sollst du dein Kind kriegen
und ich nicht?
1181
01:19:19,000 --> 01:19:21,037
Das kann man ned vergleichen.
1182
01:19:21,160 --> 01:19:23,959
Du bist wahnsinnig jung! Du bis! 1B!
1183
01:19:24,080 --> 01:19:28,358
Das stellt man sich leichter vor.
Ich weiß, wovon ich red.
1184
01:19:28,480 --> 01:19:31,359
Meine Mutter war Witwe
in Ihrem Alter.
1185
01:19:31,480 --> 01:19:33,915
In Indien is das aa leichter.
1186
01:19:34,040 --> 01:19:36,111
Weil die Leute dort reicher sind?
1187
01:19:36,240 --> 01:19:38,754
Schon drei Euro fünfzig?
1188
01:19:48,080 --> 01:19:49,957
Grüß Sie!
1189
01:19:50,080 --> 01:19:51,639
Herr Primar!
1190
01:19:51,760 --> 01:19:54,673
I hol mir nur a Lokale. Nadel bitte!
1191
01:19:54,800 --> 01:19:56,313
Für die Pathologie?
1192
01:19:56,440 --> 01:19:57,669
Forschung.
1193
01:20:05,440 --> 01:20:06,191
Servas!
1194
01:20:06,520 --> 01:20:07,590
Hallo!
1195
01:20:08,600 --> 01:20:10,238
I brauch mein Büro.
1196
01:20:11,200 --> 01:20:12,429
Okay.
1197
01:20:13,520 --> 01:20:15,079
Wenn's geht, sofort.
1198
01:20:16,720 --> 01:20:18,870
Ich bin schon weg.
1199
01:20:20,080 --> 01:20:21,229
Äh
1200
01:20:22,480 --> 01:20:24,710
A halbe Stund.
1201
01:20:44,960 --> 01:20:48,999
Entschuldigung, Frau Chefin!
Kann ich Sie kurz sprechen?
1202
01:20:49,120 --> 01:20:51,111
Jetzt is es schlecht. Bitte später!
1203
01:20:51,240 --> 01:20:52,674
Es wär ziemlich dringend.
1204
01:20:52,800 --> 01:20:54,598
Gemma ins Stüberl.
1205
01:20:54,720 --> 01:20:58,509
Es ist sehr vertraulich.
Können wir nicht in Ihr Büro'?
1206
01:20:58,680 --> 01:21:00,591
Das ist grad besetzt.
1207
01:21:00,760 --> 01:21:02,114
Besetzt'?
1208
01:21:02,280 --> 01:21:04,669
Gemma in den Seziersaal!
1209
01:21:09,160 --> 01:21:12,391
Bitte, Herr Kollege! Aber schnell.
1210
01:21:12,520 --> 01:21:16,639
Ich bin einem Riesenskandal
auf die Spur gekommen.
1211
01:21:16,760 --> 01:21:20,594
Die Gehilfen nehmen den Toten
die Augen heraus.
1212
01:21:20,720 --> 01:21:24,839
Sie verkaufen die Hornhäule
übers Internet in die ganze Welt.
1213
01:21:24,960 --> 01:21:28,351
Gemeinsam mit der Deutschen
von der Bestattungsfirma.
1214
01:21:28,480 --> 01:21:31,313
Ich hab Gespräche aufgezeichnet,
die das belegen.
1215
01:21:31,800 --> 01:21:34,997
Das müsma dringend
dem Chef vorspielen.
1216
01:21:35,280 --> 01:21:39,194
Frau Doktor, Sie sind der Chef
also - Chefin.
1217
01:21:39,320 --> 01:21:43,996
Dann mach'ma morgen a Sitzung, und
die Gehilfen sollen Stellung nehmen.
1218
01:21:44,120 --> 01:21:46,714
Dann fang'ma alle Meinungen ein.
1219
01:21:46,840 --> 01:21:48,035
Aber
1220
01:21:48,160 --> 01:21:50,276
Schreiben Sie das auf!
1221
01:21:50,400 --> 01:21:51,799
Das is...
1222
01:21:54,000 --> 01:21:56,799
Hermann, was machst du da drinnen?
1223
01:21:56,920 --> 01:21:59,594
Gib a Ruh, i muss mi konzentrieren!
1224
01:21:59,720 --> 01:22:01,233
Was wird das?
1225
01:22:01,800 --> 01:22:03,279
Hallo?
1226
01:22:07,480 --> 01:22:09,471
I hol jetzt den Sicherheitsdienst!
1227
01:22:09,600 --> 01:22:13,719
I mach, was du willst,
aber lass mir 15 Minuten Zeit!
1228
01:22:14,960 --> 01:22:16,359
Karin, bitte!
1229
01:22:16,480 --> 01:22:18,118
I heiß Susanne.
1230
01:22:18,360 --> 01:22:21,113
Ja, eh. Entschuldigung!
1231
01:22:21,240 --> 01:22:22,639
Aaah! Au!
1232
01:22:27,240 --> 01:22:29,959
Karin äh, Susanne!
1233
01:22:30,080 --> 01:22:34,199
Bist du noch da?
Bitte bleib nur, falls was is!
1234
01:22:34,320 --> 01:22:37,119
Es is eh nix, aber nur falls
1235
01:22:37,240 --> 01:22:38,913
Hallo?
1236
01:22:40,480 --> 01:22:42,517
I werd Oma mit 42.
1237
01:22:42,760 --> 01:22:44,398
Bitte?
1238
01:22:44,920 --> 01:22:49,756
Entschuldige, Feli!
Klar krieg'ma das hin.
1239
01:22:52,120 --> 01:22:56,353
Und jetzt schau'ma uns das depperte
G'sicht von deinem Vater an!
1240
01:22:56,480 --> 01:23:00,474
Arbeiterstrandbadstraße 130,
Parzelle 15.
1241
01:23:00,600 --> 01:23:05,151
Ah, den Herrn Fuhrmann hab ich
vor zehn Minuten hergefahren.
1242
01:23:05,280 --> 01:23:09,353
Aha, okay. Dann eine Rechnung bitte.
Wenn's geht, ohne Datum.
1243
01:23:09,480 --> 01:23:12,393
Lass stecken, i mach das.
1244
01:23:12,520 --> 01:23:13,840
Was macht da?
1245
01:23:14,120 --> 01:23:15,519
8,40.
1246
01:23:15,760 --> 01:23:18,320
8,50 und eine Rechnung aufzehn.
1247
01:23:18,440 --> 01:23:19,714
Oh
1248
01:23:23,320 --> 01:23:25,994
Hermann, wir brechen die Tür auf!
1249
01:23:26,120 --> 01:23:30,512
Naa, aufbrechen wird da gar nix.
I hab an Zentralschlüssel.
1250
01:23:30,720 --> 01:23:34,873
Wenn der Schlüssel steckt,
dann geht gar nix.
1251
01:23:35,000 --> 01:23:36,513
Ich sag ja - aufbrechen.
1252
01:23:36,640 --> 01:23:39,029
Für was hamma an Sicherheitsdienst?
1253
01:23:39,160 --> 01:23:40,639
Was passiert da drin?
1254
01:23:40,760 --> 01:23:43,354
I glaub, er will si umbringen.
1255
01:23:43,480 --> 01:23:44,629
Herr Primar!
1256
01:23:44,760 --> 01:23:46,637
Das is ka Lösung!
1257
01:23:47,360 --> 01:23:50,113
Brech'ma halt die Tür auf.
1258
01:23:50,320 --> 01:23:51,719
Is er drin?
1259
01:23:51,840 --> 01:23:55,993
Vielleicht können Sie ihm sagen,
dass er die Tür aufmachen soll.
1260
01:23:56,120 --> 01:23:57,155
Wieso?
1261
01:23:57,280 --> 01:23:59,510
Er hat sich eing'sperrt!
1262
01:23:59,640 --> 01:24:02,917
Hermann, bitte sei ned kindisch!
1263
01:24:03,040 --> 01:24:05,236
Darf ich das machen?
1264
01:24:05,360 --> 01:24:06,475
Fuhrmann!
1265
01:24:06,680 --> 01:24:08,990
I bin's, der Böck.
1266
01:24:10,520 --> 01:24:12,318
San vernünftig!
1267
01:24:12,560 --> 01:24:15,712
Sie müssen akzeptieren,
dass Sie suspendiert sind.
1268
01:24:15,840 --> 01:24:18,400
Gehn auf d'Seitn, Herr Doktor!
1269
01:24:18,520 --> 01:24:19,510
Renn an!
1270
01:24:19,640 --> 01:24:20,596
Wieso i'?
1271
01:24:20,720 --> 01:24:22,996
Weil du schwerer bist.
1272
01:24:27,000 --> 01:24:28,320
Hermann?
1273
01:24:28,480 --> 01:24:31,393
Was is passiert, um Gottes willen'?
1274
01:24:31,520 --> 01:24:33,238
Zeigen her!
1275
01:24:33,360 --> 01:24:34,430
Jawolll
1276
01:24:34,560 --> 01:24:36,471
Was macht der Oasch da'?
1277
01:24:36,600 --> 01:24:38,830
Lassen mir das anschaun!
1278
01:24:38,960 --> 01:24:41,429
Er wollt sich selber operieren.
1279
01:24:41,560 --> 01:24:45,155
San Sie komplett deppert?
Was ham Sie da g'macht'?
1280
01:24:45,280 --> 01:24:47,430
Das geht Sie an Scheißdreck an.
1281
01:24:47,560 --> 01:24:49,312
Er muss sofort in den OP!
1282
01:24:49,440 --> 01:24:52,080
Naa, da sterb i lieber.
1283
01:24:52,200 --> 01:24:55,238
Okay, dann mach i's da herunt'.
1284
01:24:55,360 --> 01:24:57,237
I näh Sie wieder z'samm.
1285
01:24:57,360 --> 01:24:59,715
Sie müssen das rausholen.
1286
01:24:59,840 --> 01:25:01,114
Was?
1287
01:25:01,240 --> 01:25:03,117
Da is a Knoten drin.
1288
01:25:03,360 --> 01:25:05,271
Ohne Narkose?
1289
01:25:06,200 --> 01:25:07,156
Tun !
1290
01:25:07,280 --> 01:25:10,671
Na dann, viel Spaß!
1291
01:25:12,160 --> 01:25:17,155
Sie müssen da neu schneiden.
I hab mi verschätzt.
1292
01:25:18,160 --> 01:25:19,309
Okay.
1293
01:25:19,440 --> 01:25:21,477
Brauchen a Hilfe?
1294
01:25:21,920 --> 01:25:23,115
Danke.
1295
01:26:08,320 --> 01:26:11,711
Na, wo soll die Reise hingehen?
1296
01:26:11,840 --> 01:26:13,513
Zentralfriedhof.
1297
01:26:13,640 --> 01:26:16,109
Kein Problem, machen wir.
1298
01:26:16,240 --> 01:26:17,639
Rashid?
1299
01:26:18,080 --> 01:26:19,070
Anke?
1300
01:26:19,200 --> 01:26:22,113
Was redest du
für einen beschissenen Akzent?
1301
01:26:22,200 --> 01:26:23,110
Das ist indisch.
1302
01:26:23,240 --> 01:26:24,355
Det is scheiße.
1303
01:26:24,480 --> 01:26:27,393
Mit Hochdeutsch krieg ich
keine Kunden in Wien!
1304
01:26:27,600 --> 01:26:29,671
Sei! wann bist weg aus Tirol?
1305
01:26:29,840 --> 01:26:31,513
Ein halbes Jahr.
1306
01:26:31,640 --> 01:26:33,631
Gleich nach mir!
1307
01:26:33,760 --> 01:26:36,513
Als du weg warst, wollt ich
auch nicht mehr bleiben.
1308
01:26:36,640 --> 01:26:38,950
Die Menschen sind so eng in Tirol!
1309
01:26:39,120 --> 01:26:41,316
Die Menschen sind scheiße in Tirol.
1310
01:26:41,440 --> 01:26:43,351
Die Wiener sind auch scheiße.
1311
01:26:43,480 --> 01:26:46,359
Die Österreicher
sind überhaupt scheiße.
1312
01:26:46,480 --> 01:26:47,311
So was von!
1313
01:26:52,080 --> 01:26:57,632
Das zeigt, wie nahtlos unsere
Abteilungen ineinander greifen.
1314
01:26:57,760 --> 01:27:00,957
A einzige glückliche Familie.
1315
01:27:01,080 --> 01:27:04,789
A harmlose Zyste.
Das greifi mit dem Finger.
1316
01:27:04,920 --> 01:27:08,515
Das is wie a Luftballon,
nur mit Wasser gefüllt.
1317
01:27:08,640 --> 01:27:11,678
Das hast wahnsinnig toll g'macht!
1318
01:27:11,800 --> 01:27:15,236
Sicher. Stell dir vor,
das hätfma ned rausg'holt.
1319
01:27:15,360 --> 01:27:19,718
Ihr Exmann wär ex 'gangen. Wir wären
wieder in der Zeitung g'standen!
1320
01:27:19,840 --> 01:27:21,911
Orangensaft? Sehr brav.
1321
01:27:22,040 --> 01:27:24,111
Sich selber operieren!
1322
01:27:24,240 --> 01:27:25,560
Cool, oder?
1323
01:27:25,680 --> 01:27:29,355
Was Dümmeres gibt's nicht.
Vielleicht haslja einen Hirntumor.
1324
01:27:29,480 --> 01:27:31,073
Und du bist echt schwanger?
1325
01:27:31,240 --> 01:27:32,514
Ja.
1326
01:27:32,640 --> 01:27:36,713
Und du bist so schwach, dass du
nichteinmal schreien kannst.
1327
01:27:39,560 --> 01:27:42,074
Das Schluckerl geht schon.
1328
01:27:42,200 --> 01:27:46,671
Bei der Feli hab ich auch getrunken.
Aus der is auch was 'worden.
1329
01:27:46,800 --> 01:27:51,078
Wollen Sie auch a Kind? Es wär
jetzt günstig wegen den Babysachen.
1330
01:27:51,200 --> 01:27:54,352
Naa, wenn i a Kind will, dann kann
ija Ihren Mann adoptieren.
1331
01:27:54,560 --> 01:27:58,030
Mitten in der Pubertät?
Da tät i noch a paar Jahr warten.
1332
01:27:58,160 --> 01:27:59,309
Da kann i lang warten.
1333
01:27:59,440 --> 01:28:00,191
Ja!
1334
01:28:00,320 --> 01:28:02,914
Tuts ihr mauscheln über mi?
1335
01:28:03,040 --> 01:28:04,075
Ja.
1336
01:28:04,200 --> 01:28:06,555
Was redets über mi?
1337
01:28:06,680 --> 01:28:09,035
Geh nachfragen!
1338
01:28:09,160 --> 01:28:09,956
Hrn?
1339
01:28:10,160 --> 01:28:12,629
I wollt dir schon länger was sagen.
1340
01:28:12,760 --> 01:28:15,115
Hast dir das gut überlegt?
1341
01:28:15,240 --> 01:28:16,310
Ja.
1342
01:28:16,440 --> 01:28:17,430
Also?
1343
01:28:17,800 --> 01:28:21,430
Du bist so a g'schissenes Oaschloch!
1344
01:28:22,600 --> 01:28:24,750
Sicher, ja. Eh.
1345
01:28:26,280 --> 01:28:27,793
Und sonst?
1346
01:28:28,320 --> 01:28:29,640
Nix.
1347
01:28:30,720 --> 01:28:32,950
Geh, Susanne!
1348
01:28:33,080 --> 01:28:35,640
So einfach geht das nicht.
1349
01:28:35,760 --> 01:28:39,355
Was is das für a Heiratsantrag?
1350
01:28:39,480 --> 01:28:40,834
Glückwunsch!
1351
01:28:41,120 --> 01:28:44,909
San Sie sicher, dass Sie
da nix vergessen haben?
1352
01:28:45,040 --> 01:28:46,599
Absolut sicher.
1353
01:28:46,720 --> 01:28:50,918
Wissen Sie, dass Sie ein
wahnsinniges Glück g'habt haben'?
1354
01:28:51,040 --> 01:28:52,235
Ja, klar.
1355
01:28:52,360 --> 01:28:55,113
I schick Ihnen an Geschenkkorb.
1356
01:28:55,240 --> 01:28:59,279
So was hab i zum letzten Mal 'kriegt
von meiner Nachbarin,
1357
01:28:59,400 --> 01:29:01,471
...wie die Katz auf den Baum is.
1358
01:29:01,600 --> 01:29:04,479
Vielleicht könnten
einfach nur Danke sagen?
1359
01:29:04,600 --> 01:29:05,920
Ja, okay.
1360
01:29:06,040 --> 01:29:07,713
Was - okay?
1361
01:29:07,840 --> 01:29:09,433
I sag das hiermit.
1362
01:29:09,560 --> 01:29:11,358
Was sagen Sie hiermit?
1363
01:29:11,480 --> 01:29:13,676
Das Wort, das Sie g'sagt haben.
1364
01:29:13,800 --> 01:29:17,077
I würd es aber gern
aus Ihrem Mund hören.
1365
01:29:17,200 --> 01:29:19,510
I sag eh, dass i das sag.
1366
01:29:19,640 --> 01:29:23,156
SIE sagen, ICH bin kleinlich?
1367
01:29:23,280 --> 01:29:26,989
Sie san kleinlich, weil Sie dauernd
auf dem Wort herumreiten.
1368
01:29:27,120 --> 01:29:30,351
I will's einfach nur
aus Ihrem Mund hören.
1369
01:29:30,480 --> 01:29:32,232
Sie san kleinlich.
1370
01:29:32,360 --> 01:29:34,431
I bin ned kleinlich!
1371
01:29:34,560 --> 01:29:37,234
Doch, und iweiß aa, warum.
1372
01:29:37,360 --> 01:29:41,479
Das resultiert alles aus einer
ubergangenen analen Lustphase.
1373
01:29:41,600 --> 01:29:45,275
Warum sagen ned einfach
"anale Phase"?
1374
01:29:45,400 --> 01:29:47,550
Weil's heißt "anale Lustphase".
1375
01:29:47,680 --> 01:29:49,637
Naa, es heißt "anale Phase".
1376
01:29:49,760 --> 01:29:54,436
Es heißt "anale Lustphase"!
Aber mit Lust haben Sie nix am Hut.
1377
01:29:54,560 --> 01:29:58,952
Orale Phase, anale Phase, phallische
Phase i hab was mit Lust am Hut!
1378
01:29:59,080 --> 01:30:01,356
Sie san so kleinlich!
96593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.