All language subtitles for Part 1.german

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,000 --> 00:00:10,958 UT: Toni Gschöpf 2 00:00:23,560 --> 00:00:27,952 mit Untertiteln 3 00:00:45,000 --> 00:00:45,956 4 00:00:54,440 --> 00:00:55,589 Aha. 5 00:00:55,680 --> 00:00:56,670 Mhm. 6 00:00:58,600 --> 00:01:02,309 Warum wollen ausgerechnet Pathologe werden? 7 00:01:05,000 --> 00:01:08,038 War kein Ausbildungsplatz frei woanders? 8 00:01:08,120 --> 00:01:09,519 Nein, es ist 9 00:01:10,280 --> 00:01:13,432 Na ja, i rgendwas mussen I11ll' schon sagen. 10 00:01:13,520 --> 00:01:16,751 Ich kann mit Patienten schlecht umgehen. 11 00:01:17,600 --> 00:01:21,559 Verstehe. Mir geht's genauso. Mir grausl richtig! 12 00:01:21,640 --> 00:01:23,950 Mir graust vor kranken Menschen. 13 00:01:24,040 --> 00:01:28,591 Wenn tot san, nimmer so. Aber wenn am Leben san und jammern... 14 00:01:28,680 --> 00:01:31,320 Genau! Und dieses Selbstmitleid! 15 00:01:31,440 --> 00:01:34,000 Stellen Sie mich ein'? 16 00:01:34,080 --> 00:01:37,596 Glauben , i stgll wen ein, der genauso IS wie i'?! 17 00:01:37,680 --> 00:01:38,715 Handy 18 00:01:38,800 --> 00:01:40,359 Na ja, genauso 19 00:01:40,440 --> 00:01:41,510 Pscht! 20 00:01:42,600 --> 00:01:43,999 Hallo, Schalzl. 21 00:01:45,880 --> 00:01:48,633 Ja, dann Ex-Schalzl. Was is los? 22 00:01:49,000 --> 00:01:50,115 Wieso? 23 00:01:50,320 --> 00:01:53,233 Darüber würd i gern mit dir reden. 24 00:01:53,320 --> 00:01:55,436 I kann ned weg jetzt. 25 00:01:55,520 --> 00:01:56,954 Doch, du kannst. 26 00:01:57,040 --> 00:01:58,075 Funsn! 27 00:01:59,240 --> 00:02:00,594 Ham Sie a Freundin? 28 00:02:00,680 --> 00:02:01,670 Nein. 29 00:02:01,760 --> 00:02:03,910 Gut so. I komm gleich. 30 00:02:40,800 --> 00:02:42,632 Also, was is so dringend? 31 00:02:42,720 --> 00:02:44,597 Sie will bei dir einziehen. 32 00:02:44,680 --> 00:02:46,956 Die kann ned einziehen bei mir! 33 00:02:47,040 --> 00:02:48,439 Des hab i aa g'sagt. 34 00:02:48,520 --> 00:02:49,590 Wieso? 35 00:02:49,920 --> 00:02:51,319 Was wieso? 36 00:02:51,400 --> 00:02:54,358 Wieso kann bei mir ned einziehen? 37 00:02:54,440 --> 00:02:56,670 Du hast des grad selber g'sagt! 38 00:02:56,760 --> 00:02:59,752 I hab a Recht, dass i des sag, du ned! 39 00:02:59,840 --> 00:03:01,956 Wieso will weg von dir? 40 00:03:02,040 --> 00:03:04,953 Na ja, es gibt a Umstellung 41 00:03:05,040 --> 00:03:09,557 Deine Liebhaber halt ned aus, diese halbschwulen Künstler-Typen! 42 00:03:09,640 --> 00:03:13,952 Weißt was, Iasma des! Des hat überhaupt kan Sinn. 43 00:03:14,040 --> 00:03:15,758 Steig bitte wieder aus. 44 00:03:16,480 --> 00:03:18,517 Hallo! Du sollst aussteigen. 45 00:03:18,600 --> 00:03:22,355 I steig aus, wann i will! Du schaffst mir nix mehr an. 46 00:03:22,440 --> 00:03:23,430 Okay. 47 00:03:24,440 --> 00:03:25,760 Bitte schön. 48 00:03:27,000 --> 00:03:28,070 Super! 49 00:03:28,160 --> 00:03:31,596 Wo fahr'ma hin'? Fahr'ma auf Urlaub? 50 00:03:31,680 --> 00:03:35,674 Naa! Gott sei Dank muss i mit dir nie wieder nach Italien! 51 00:03:35,760 --> 00:03:39,833 Gib die Händ' zum Lenkradl! Italien war dir immer zu minder. 52 00:03:39,920 --> 00:03:42,036 Dein Italien hört bei Lignano auf! 53 00:03:42,120 --> 00:03:43,838 Venedig ist südlicher! 54 00:03:43,920 --> 00:03:45,752 Ja, Venedig ist südlicher. 55 00:03:45,840 --> 00:03:47,353 Und Venedig war schön! 56 00:03:47,440 --> 00:03:48,999 Ja, Venedig war schön. 57 00:03:49,080 --> 00:03:50,275 Genau! 58 00:03:50,400 --> 00:03:54,633 Weißt noch, wie wir im Regen das Hotel g'sucht ham'? 59 00:03:54,720 --> 00:03:55,949 Und dann hamma 60 00:03:56,040 --> 00:03:57,360 Schnall di an! 61 00:03:57,440 --> 00:03:59,477 Du bist selber ned angschnallt! 62 00:04:02,640 --> 00:04:04,711 Wah, diese Drecksau, diese 63 00:04:06,120 --> 00:04:08,396 Fuhrmann! Des wird teuer! 64 00:04:08,480 --> 00:04:10,471 Is eh nix passiert. 65 00:04:10,560 --> 00:04:12,039 A Kratzer. 66 00:04:18,560 --> 00:04:20,756 Schauen Sie sich mein Auto an! 67 00:04:20,840 --> 00:04:25,471 Was fahrst so a Pupperl-Hutschen'?! Des hatja ka Stoßstange! 68 00:04:25,600 --> 00:04:28,558 Ham Sie schon mal was von Vorrang g'hört?! 69 00:04:28,640 --> 00:04:31,598 Sicher! Vorrang hat der im Kreisverkehr. 70 00:04:31,680 --> 00:04:33,637 Naa, hat der Rechtskommende! 71 00:04:33,720 --> 00:04:35,597 Ned in an Kreisverkehr. 72 00:04:35,680 --> 00:04:40,675 Doch! Außer es gibt eine Nachrang- tafel. Sehen Sie da irgendwo eine? 73 00:04:41,400 --> 00:04:45,359 Des is wurscht! In an Kreisverkehr hat man immer Vorrang. 74 00:04:45,440 --> 00:04:46,589 Na warten ! 75 00:04:46,680 --> 00:04:48,876 Rufen die Polizei oder wa? 76 00:04:48,960 --> 00:04:53,272 So viel Zeit hab i ned! Im Gegen- satz zu Ihnen muss i Leben retten! 77 00:04:53,360 --> 00:04:55,954 Da merki nix davon bei mir unten! 78 00:04:56,040 --> 00:05:00,477 Grüß Sie! I brauch die Nummer von der Fahrschule Margaretenplatz. 79 00:05:00,560 --> 00:05:02,153 Des is so kindisch! 80 00:05:03,840 --> 00:05:08,516 Herr Primar, es tut mir wahnsinnig Ieid. I zahl das natürlich. 81 00:05:08,720 --> 00:05:12,190 Frau Doktor Fuhrmann! Ham Sie a neues Auto? 82 00:05:12,280 --> 00:05:15,432 Naa, ein Ersatzwaggn, meines ist beim Service. 83 00:05:15,520 --> 00:05:18,672 Woher wissen Sie, was für a Auto meine Frau fahrt'? 84 00:05:18,760 --> 00:05:19,830 Ex-Frau! 85 00:05:19,920 --> 00:05:23,117 Fahren weiter. Is eh nix passiert. 86 00:05:23,200 --> 00:05:27,478 Naa! Wir müssen an Unfallbericht ausfüllen. Ich ruf Sie an. 87 00:05:27,560 --> 00:05:29,119 Naa, passt schon. 88 00:05:33,080 --> 00:05:36,869 Du rufst ihn an? Du hast ja gar ka Nummer von ihm! 89 00:05:46,680 --> 00:05:49,035 Grüß Gott! Ist mein Vater da'? 90 00:05:49,120 --> 00:05:50,474 Is im Büro. 91 00:05:50,560 --> 00:05:51,959 Neu-Bewerbung. 92 00:06:06,440 --> 00:06:08,192 Er macht keine Notizen. 93 00:06:08,280 --> 00:06:11,238 Tschuldigung, i war a bissl neugierig. 94 00:06:11,320 --> 00:06:12,469 Ham S den Job? 95 00:06:12,560 --> 00:06:15,951 Weiß nicht. Der is aufg'sprungen und wegg'rennt. 96 00:06:16,040 --> 00:06:20,989 Das kenn ich. Das hat er bei uns auch g'macht. Ich bin die Tochter. 97 00:06:21,080 --> 00:06:25,153 Wissen Sie eine Wohnung oder einen freien Platz in einer WG'? 98 00:06:25,240 --> 00:06:28,437 Ich bin heut ausgezogen bei meiner Mutter. 99 00:06:28,520 --> 00:06:31,717 Die hat einen Neuen, der is zum Speiben! 100 00:06:31,800 --> 00:06:35,350 Ich wohn in einer WG, aber da is leider nix frei. 101 00:06:35,440 --> 00:06:39,399 Schade! Vorübergehend zieh ich zu meinem Vater. 102 00:06:39,480 --> 00:06:41,039 Wenn Sie was hören 103 00:06:41,120 --> 00:06:43,111 Studieren Sie Medizin? 104 00:06:43,200 --> 00:06:44,554 Schau ich so aus? 105 00:06:44,640 --> 00:06:48,713 Nein, wahrscheinlich Publizistik und Theaterwissenschaflen. 106 00:06:48,800 --> 00:06:52,395 Es ist mehr fächerübergreifend. Ich mach die Matura. 107 00:06:52,480 --> 00:06:55,677 Und Sie werden der Nachfolger vorn Dr. Lehner? 108 00:06:55,760 --> 00:06:56,795 Vielleicht. 109 00:06:56,880 --> 00:06:58,917 Ich bin froh, dass er weg ist. 110 00:06:59,000 --> 00:06:59,990 Wieso? 111 00:07:00,080 --> 00:07:03,516 Der hat mir auch immer auf die Titten gestarrl. 112 00:07:03,600 --> 00:07:08,549 I bin kurzsichtig und schau immer auf den Punkt, der mir am nächsten ist. 113 00:07:08,640 --> 00:07:11,678 So schwache Augen und zu eitel für Brillen! 114 00:07:11,760 --> 00:07:15,833 Wenn man was genayer anschauen will, kann man ja naherkommen. 115 00:07:15,920 --> 00:07:18,480 Da verliert man aber den Überblick. 116 00:07:18,560 --> 00:07:20,517 Das kann ja auch schön sein. 117 00:07:20,680 --> 00:07:22,034 Find ich unangenehm. 118 00:07:22,120 --> 00:07:24,350 Kommt auf 'n Moment drauf an. 119 00:07:24,440 --> 00:07:27,751 Ich weiß das nicht so genau. Ich bin noch im Lernen. 120 00:07:27,840 --> 00:07:30,150 Mir fehlt auch oft der Durchblick. 121 00:07:30,240 --> 00:07:32,231 Kein Wunder - ohne Brille. 122 00:07:32,320 --> 00:07:34,755 Ich überleg mir das mit der Brille. 123 00:07:34,840 --> 00:07:37,434 Im Notfall kann man ja sie abnehmen. 124 00:07:37,520 --> 00:07:38,749 Zum Waschen. 125 00:07:38,840 --> 00:07:39,830 Genau. 126 00:07:39,920 --> 00:07:42,958 Ich hab ihn getestet; du kannst ihn nehmen. 127 00:07:43,480 --> 00:07:45,756 Was machen Sie auf meinem Sessel?! 128 00:07:45,840 --> 00:07:50,118 Freusl dich, dass du mit einer 19-Jährigen z'sammziehen darfst? 129 00:07:50,200 --> 00:07:52,635 Irrsinnig. Wann machst Matura? 130 00:07:52,720 --> 00:07:54,916 Im März ist der nächste Termin. 131 00:07:55,000 --> 00:07:59,949 Bei mir lernst jeden Tag! Auf d' Nacht schau i, was du g'macht hast! 132 00:08:00,040 --> 00:08:04,432 Keine Männer, keine Drogen und die Möbeln stellst ned um! 133 00:08:04,520 --> 00:08:07,353 Und'? Nimmst ihn jetzt oder nicht? 134 00:08:07,440 --> 00:08:09,272 Waaß i noch ned. 135 00:08:09,360 --> 00:08:11,556 Ihr passt doch gut z'samm. 136 00:08:11,640 --> 00:08:13,517 Ham Sie Hobbys? 137 00:08:14,560 --> 00:08:19,555 Ähm i iu mir mit dem Begriff Hobby prinzipiell a bissl schwer. 138 00:08:20,200 --> 00:08:21,349 Probe-Monat. 139 00:08:21,440 --> 00:08:22,589 Danke. 140 00:08:23,120 --> 00:08:26,112 Mit dem Danken warten lieber noch. 141 00:08:30,080 --> 00:08:34,551 Ich begrüße Herrn Dr. Winkler sehr herzlich in unserem Kreis. 142 00:08:34,640 --> 00:08:36,597 Willkommen an Bord! 143 00:08:36,680 --> 00:08:37,875 Jawohl. 144 00:08:44,560 --> 00:08:46,870 War des die ganze Ansprach'? 145 00:08:46,960 --> 00:08:51,397 Is_ Ihnen z' kurz? Sie können weitermachen, wenn wollen. 146 00:08:51,480 --> 00:08:53,551 Naa, war eh super. 147 00:08:53,640 --> 00:08:56,951 I find, die Ansprach' passt gut zum Sekt. 148 00:08:57,040 --> 00:08:58,792 Is eh gut, oder? 149 00:09:00,240 --> 00:09:01,435 Hrn? 150 00:09:01,520 --> 00:09:04,876 Kann i ned sagen, bin mehr a Biertrinker. 151 00:09:04,960 --> 00:09:06,951 I hab ihn extra ein'kühlt. 152 00:09:07,040 --> 00:09:11,989 War wahrscheinlich im Kühlraum, des tät den G'schmack erklären. 153 00:09:12,080 --> 00:09:16,119 Sehn S, Herr Kollege, so rennt bei uns der Schmäh. 154 00:09:16,200 --> 00:09:20,319 Jeden Tag renn i heim mit Bauchweh vom vielen Lachen. 155 00:09:43,480 --> 00:09:44,595 Klopfen 156 00:09:44,680 --> 00:09:45,829 Ja? 157 00:09:46,720 --> 00:09:48,154 Post von oben. 158 00:09:48,240 --> 00:09:49,469 Vom Böck? 159 00:09:49,560 --> 00:09:51,233 Ja, vorn Böck. 160 00:09:51,320 --> 00:09:53,994 Ja, dann mach'ma ihn auf. 161 00:09:54,080 --> 00:09:56,594 Wollen ned noch a bissl warten? 162 00:09:56,680 --> 00:09:59,672 Die san so grauslich, wann warm san. 163 00:09:59,760 --> 00:10:00,750 Gemma. 164 00:10:04,000 --> 00:10:05,593 Was wird das? 165 00:10:05,800 --> 00:10:07,677 Der Chef hat an Hunger. 166 00:10:07,760 --> 00:10:09,159 Kommt vom Böck. 167 00:10:09,240 --> 00:10:11,390 Zahts an, Burschen! 168 00:10:11,480 --> 00:10:13,710 Grüß Sie, Frau Kollegin. 169 00:10:13,800 --> 00:10:18,476 Eine Obduktion am Nachmittag? Davon steht aber nix im Dienstplan. 170 00:10:18,560 --> 00:10:21,279 Oft kommt's anders, wie man denkt. 171 00:10:21,360 --> 00:10:24,318 Wofür schreib i stundenlang Dienstpläne'?! 172 00:10:24,400 --> 00:10:27,995 Das Leben is Bewegung! San a bissl flexibel. 173 00:10:28,080 --> 00:10:32,517 Wenn Sie nicht teamfähig sind, müssen a Privatpraxis aufmachen! 174 00:10:32,600 --> 00:10:33,874 Als Pathologe?! 175 00:10:33,960 --> 00:10:38,079 Nein, als Landarzt. Sie führen diese Abteilung wie einen Bauernhof! 176 00:10:38,200 --> 00:10:41,238 San a bissl herunten mit den Nerven? 177 00:10:41,320 --> 00:10:44,438 Tun mikrokospieren, das beruhigt. 178 00:10:44,520 --> 00:10:48,991 Sei! Jahren versuchen Sie, Dr. Böck einen Kunstfehler nachzuweisen. 179 00:10:49,080 --> 00:10:51,913 Und es gelingt nicht. Warum is des so?! 180 00:10:52,000 --> 00:10:55,550 Vielleicht Iiegfs an mir. Machen Sie ihn auf. 181 00:10:56,520 --> 00:10:57,840 Es is a Frau. 182 00:10:59,440 --> 00:11:02,831 G'hört schon Ihnen! Sie finden sicher was. 183 00:11:03,000 --> 00:11:05,150 Ist das eine Dienstanweisung? 184 00:11:05,240 --> 00:11:09,279 Ja! Hören auf mit dem Unterton - i hör des nämlich. 185 00:11:09,360 --> 00:11:11,476 Sicher, Sie sind ja sehr sensibel. 186 00:11:15,240 --> 00:11:19,359 Gut beurteilbares Material, entzündlicher Untergrund. 187 00:11:19,440 --> 00:11:23,479 Bakterielle Mischflora, intermediäre Zellstruktur. 188 00:11:29,200 --> 00:11:33,239 ...sowie entomolyte hypochromatische Zellkerne. 189 00:11:41,560 --> 00:11:44,393 Mit der zuweisenden Klinikerin 190 00:11:44,480 --> 00:11:49,429 ...ein gynäkologischer Abstrich für nicht zielführend erachtet. 191 00:11:54,200 --> 00:11:55,554 Tumorformationen 192 00:11:55,640 --> 00:11:57,551 “ Klopfen ' 193 00:11:57,640 --> 00:11:58,914 Wer stört?! 194 00:12:00,120 --> 00:12:01,155 Fertig. 195 00:12:04,520 --> 00:12:05,555 Und? 196 00:12:05,640 --> 00:12:09,190 Lungenblutung aufgrund fortgeschrittener Melastasen. 197 00:12:09,280 --> 00:12:12,671 Noloperation. Da kann der Böck aa nix mehr machen. 198 00:12:12,760 --> 00:12:14,751 Warum operiert er dann? 199 00:12:14,840 --> 00:12:17,434 Weil der Patient sonst erstickt wär. 200 00:12:17,520 --> 00:12:19,989 Eben! Was mischt er sich da ein?! 201 00:12:20,080 --> 00:12:25,029 Die arroganten Trottelnfialten'; ned aus, wenn was ohne sie passiert. 202 00:12:25,120 --> 00:12:29,114 Da müssen g'schwind rein- schneiden, damit dabei waren. 203 00:12:29,200 --> 00:12:30,349 Hab i recht? 204 00:12:30,440 --> 00:12:31,430 Nein. 205 00:12:31,520 --> 00:12:34,956 Trinken a Glasl Wein mit mir zur Versöhnung? 206 00:12:35,040 --> 00:12:36,678 Auch nein. Gute Nacht. 207 00:12:36,760 --> 00:12:40,515 Warten an Moment! I möcht Ihre Meinung zu dem Präparat. 208 00:12:43,320 --> 00:12:48,269 Schauen her. Dass a Karzinom is, da samma uns einig. Reifegrad? 209 00:12:49,960 --> 00:12:51,030 Drei. 210 00:12:51,520 --> 00:12:54,558 Eigentlich is er total schön, der Krebs. 211 00:12:54,640 --> 00:12:55,755 Schön?! 212 00:12:56,320 --> 00:12:57,469 Ja. 213 00:12:57,560 --> 00:13:00,473 A bissl schaut er aus wie a Hippie. 214 00:13:00,560 --> 00:13:02,437 Schaut aus wie Krebs. 215 00:13:02,520 --> 00:13:06,229 Der Krebs hat Spaß, das sieht man. Der wuchert dahin. 216 00:13:06,320 --> 00:13:09,950 Zerstört das ganze System, aber des is ihm wurschl. 217 00:13:10,040 --> 00:13:13,749 Der Krebs macht von seiner Warte aus alles richtig. 218 00:13:13,840 --> 00:13:15,433 Der Böck aber aa. 219 00:13:15,520 --> 00:13:17,591 Gut! Der Böck is wie Krebs. 220 00:13:17,680 --> 00:13:21,036 Aber der Unterschied is: Er hat kan Spaß dabei. 221 00:13:21,120 --> 00:13:22,599 Ham Sie so viel Spaß? 222 00:13:22,680 --> 00:13:25,354 Wollen ned doch was trinken mit mir? 223 00:13:25,440 --> 00:13:28,558 I soll mi hersetzen und mi mit Ihnen ansaufen. 224 00:13:28,640 --> 00:13:32,599 Und Sie erzählen mir alles über Ihr verpfuschtes Leben. 225 00:13:32,680 --> 00:13:33,715 Gern. 226 00:13:33,800 --> 00:13:38,715 Im Gegenzug erzähl ich Ihnen alles aus meinem traurigen Single-Dasein. 227 00:13:38,800 --> 00:13:40,359 Das wär der Hauptspaß. 228 00:13:40,440 --> 00:13:41,794 Gute Nacht. 229 00:13:46,080 --> 00:13:51,200 Total matschiger Reis. Und das Fleisch voll von Knorpeln. 230 00:13:51,280 --> 00:13:52,634 Voll von wa? 231 00:13:52,720 --> 00:13:54,711 Sie meint Flachsen. 232 00:13:55,560 --> 00:13:57,471 Was sind Flachsen? 233 00:13:57,560 --> 00:13:58,755 Sehnen. 234 00:14:01,280 --> 00:14:04,193 Flachsen heißen bei euch Sehnen? 235 00:14:04,280 --> 00:14:08,399 Keene Ahnung. Ick weeß ja nicht, wal Flachsen sind. 236 00:14:08,480 --> 00:14:13,475 Na ja, Flachsen san Sehnen. Oder Knorpel. Wir sagen zu beidem 237 00:14:13,560 --> 00:14:16,313 Jedenfalls hat's scheiße geschmeckt! 238 00:14:16,400 --> 00:14:21,349 Wenn was serbisches Reisfleisch heißt, dann muss da! scharf sein! 239 00:14:21,440 --> 00:14:23,909 Bei uns ned, in Serbien vielleicht. 240 00:14:24,000 --> 00:14:28,392 Zoran, serbisches Reisfleisch in Serbien - scharf? 241 00:14:28,480 --> 00:14:30,232 Er versteht dich nicht. 242 00:14:30,320 --> 00:14:34,359 Das Schweinefleisch liegt mir jetzt im Magen wie Beton. 243 00:14:34,440 --> 00:14:37,239 Ja, die Kantin' kannst vergessen. 244 00:14:43,400 --> 00:14:44,435 Du? 245 00:14:44,520 --> 00:14:45,635 Hrn? 246 00:14:45,720 --> 00:14:49,315 Wir könnten morgen in die Hopper-Ausstellung gehen. 247 00:14:49,400 --> 00:14:52,040 Des könnfma. Ich hasse Hopper. 248 00:14:52,360 --> 00:14:56,433 Oder nur essen. Da gibt's a neues Iibanesisches Restaurant. 249 00:14:56,520 --> 00:15:00,798 Auf Wochen ausgebucht, aber wir kriegen sicher einen Platz. 250 00:15:00,880 --> 00:15:04,874 Ich hab dem Manager unlängst zwei Warzen entfernt. 251 00:15:04,960 --> 00:15:08,191 Sup_er. I war eh noch nie Ilbaneslsch essen. 252 00:15:08,280 --> 00:15:10,669 Was möchtest du am liebsten machen? 253 00:15:10,760 --> 00:15:11,989 Mir is wurscht. 254 00:15:12,080 --> 00:15:17,109 Wir könnten auch einer Schotter- grube beim Existieren zuschauen. 255 00:15:21,320 --> 00:15:26,269 Hören , in an Kreisverkehr hat man doch immer Vorrang, oder? 256 00:15:26,400 --> 00:15:28,755 Es gibt immer mehrere Wahrheiten. 257 00:15:28,840 --> 00:15:29,955 Was haaßt des? 258 00:15:30,040 --> 00:15:33,396 Wenn keine Nachrangschilder da sind, dann nicht. 259 00:15:33,480 --> 00:15:34,834 Nachrangschilder 260 00:15:34,920 --> 00:15:37,594 Diese Dreiecke, die auf der Spitze stehen. 261 00:15:37,680 --> 00:15:41,753 I waaß, wie die ausschauen. So, da vorn halten . 262 00:15:45,440 --> 00:15:47,033 Macht 11,90. 263 00:15:49,600 --> 00:15:50,795 Zwölf. 264 00:15:50,880 --> 00:15:53,030 Sehr 'großzügig'! 265 00:15:53,120 --> 00:15:57,478 I bin heul ned in der Stimmung für a Trinkgeld. 266 00:15:57,560 --> 00:16:01,519 Ich bin auch nicht in der Stimmung für Taxifahren. 267 00:16:01,600 --> 00:16:03,352 Werden ned frech! 268 00:16:13,520 --> 00:16:17,639 “ Iaute, düstere Musik von "Laibach" 269 00:16:17,720 --> 00:16:23,671 “ Die Musik ist eine Mischung aus Rock, Heavy Metal, Pop und Techno. ' 270 00:16:25,520 --> 00:16:26,954 Du verkühlst di! 271 00:16:29,200 --> 00:16:31,510 ' Er stellt die Musik ab. ' 272 00:16:31,600 --> 00:16:32,920 Bist deppert?! 273 00:16:33,000 --> 00:16:37,312 Nächstes Mal kannst di gleich neben an Pressluflhammer legen! 274 00:16:37,400 --> 00:16:38,674 Das ist "Laibach". 275 00:16:38,760 --> 00:16:42,799 Des glaub i ned. Laibach is a ruhige Stadt in Jugoslawien. 276 00:16:42,880 --> 00:16:44,109 Ex-Jugoslawien. 277 00:16:44,480 --> 00:16:48,110 Wennst so g'scheit bist, müsstest ned die Matura nachmachen! 278 00:16:48,200 --> 00:16:49,349 Arschloch! 279 00:16:49,440 --> 00:16:51,078 Hast du was gsagng 280 00:16:51,280 --> 00:16:53,669 Wie lang willst du da noch hausen? 281 00:16:53,760 --> 00:16:54,989 Is eh super. 282 00:16:55,080 --> 00:17:00,029 Papa, du wohnst seit zwei Jahren in einem unbeheizten Wochenendhäusl. 283 00:17:00,120 --> 00:17:04,159 Für mi genügfs. Es zwingt di kaner, dass du dableibst. 284 00:17:04,240 --> 00:17:06,550 So einfach wirst mich nicht los! 285 00:17:06,640 --> 00:17:09,678 Feli, i will di ned loswerden! Echt ned. 286 00:17:09,760 --> 00:17:12,400 Geh weg! Du riechst nach Leichen! 287 00:17:15,240 --> 00:17:17,197 Du bist wie deine Mutter! 288 00:17:17,280 --> 00:17:19,078 Sag das noch einmal! 289 00:17:19,520 --> 00:17:21,591 Deine Mutter is genauso. 290 00:17:21,680 --> 00:17:24,957 Was is? Haust mir jetzt in die Pappn? 291 00:17:26,360 --> 00:17:27,430 Geh 292 00:17:27,520 --> 00:17:28,590 Feli! 293 00:17:30,320 --> 00:17:31,435 Feli 294 00:17:31,520 --> 00:17:32,715 Aaaaaah 295 00:17:32,800 --> 00:17:34,029 Du bleibst da! 296 00:17:34,120 --> 00:17:35,952 Gibst mir Hausarrest?! 297 00:17:36,040 --> 00:17:39,112 Ja, notwendig wär's, so deppert wie du bist! 298 00:17:39,200 --> 00:17:40,315 Fuck you! 299 00:17:40,400 --> 00:17:42,038 Red deutsch mit mir! 300 00:17:42,120 --> 00:17:43,554 Leck mich! 301 00:17:43,640 --> 00:17:44,596 Danke! 302 00:17:48,840 --> 00:17:49,955 Großartig. 303 00:17:50,040 --> 00:17:51,394 Danke. 304 00:17:51,480 --> 00:17:56,714 Ich dachte erst, es zieht mich total runter, aber es ist großartig. 305 00:17:57,800 --> 00:17:59,029 Was? 306 00:18:00,160 --> 00:18:02,231 Der Job ist perfekt. 307 00:18:02,680 --> 00:18:04,637 Besser als in Tirol? 308 00:18:05,560 --> 00:18:06,834 Viel besser. 309 00:18:07,520 --> 00:18:10,080 In Tirol stand ich an der Rezeption. 310 00:18:10,160 --> 00:18:15,519 Jedes Arschloch wollte was von mir, und jedes Arschloch war unfreundlich. 311 00:18:15,600 --> 00:18:17,671 Hier sind alle tot. 312 00:18:18,480 --> 00:18:19,709 Herrlich! 313 00:18:20,880 --> 00:18:22,837 I bin nur froh, wenn wir 314 00:18:22,960 --> 00:18:25,110 ...die Schäfchen im Trockenen ham. 315 00:18:25,200 --> 00:18:27,714 Wie lang müsma denn noch 316 00:18:29,600 --> 00:18:31,989 Es geht doch grad erst los. 317 00:18:32,920 --> 00:18:34,069 Russland 318 00:18:34,320 --> 00:18:40,236 China - das sind Märkte! Wir könnten drei Mal so viel Leichen brauchen. 319 00:18:40,320 --> 00:18:42,596 Wir san nur a klanes Krankenhaus. 320 00:18:42,680 --> 00:18:47,117 Wir können ja ned umbringen - nur wegen den Ersatzteilen. 321 00:19:07,880 --> 00:19:10,076 T 322 00:19:14,120 --> 00:19:15,190 Feli! 323 00:19:15,440 --> 00:19:16,669 Hallo. 324 00:19:16,760 --> 00:19:19,274 Ähm, kann ich kurz 325 00:19:19,480 --> 00:19:20,629 ...reinkommen'? 326 00:19:21,520 --> 00:19:24,797 Ja, aber bitte leise, ich bin nicht allein. 327 00:19:24,880 --> 00:19:28,350 Entschuldigung, das war echt blöd von mir! 328 00:19:28,440 --> 00:19:32,513 Nein, es ist wegen der WG - die anderen zwei schlafen schon. 329 00:19:32,600 --> 00:19:34,477 Ich bin ganz leise. 330 00:19:37,280 --> 00:19:38,395 Bitte. 331 00:19:41,440 --> 00:19:42,555 “ Telefon ' 332 00:19:46,880 --> 00:19:48,837 Sehnsucht oder Probleme? 333 00:19:48,920 --> 00:19:51,878 Servas. Is die Feli bei dir? 334 00:19:52,360 --> 00:19:54,510 Naa, die is doch bei dir! 335 00:19:54,600 --> 00:19:55,556 Schas! 336 00:19:55,640 --> 00:19:57,313 Was is passiert? 337 00:19:57,400 --> 00:20:00,756 Na ja, wegg'rennt is, wir ham g'stritten. 338 00:20:00,840 --> 00:20:03,480 Die is sicher bei aner Freundin. 339 00:20:04,360 --> 00:20:05,509 Hoffentlich. 340 00:20:05,600 --> 00:20:08,319 Wegen dir wird sie sich nix antun! 341 00:20:08,400 --> 00:20:10,596 Was bis! 'n du für a Mutter'?! 342 00:20:10,680 --> 00:20:11,875 Leck mich! 343 00:20:16,160 --> 00:20:20,199 Acht Jahre Studium, und morgen der erste Arbeitstag. 344 00:20:20,280 --> 00:20:23,636 Und das bei deinem Papa. Wird er später netter? 345 00:20:23,720 --> 00:20:25,711 Sofern er dich mag - ja. 346 00:20:25,800 --> 00:20:27,313 Werd'ma sehen. 347 00:20:28,200 --> 00:20:30,111 Magst du dann schlafen? 348 00:20:30,360 --> 00:20:32,317 Naa, des zahlt si nimmer aus. 349 00:20:32,400 --> 00:20:35,392 Stimmt. Magst noch schnell schlafen mit mir? 350 00:20:35,480 --> 00:20:37,915 Das zahlt sich sicher aus, ehrlich! 351 00:20:38,000 --> 00:20:42,995 Kapn i mir yorstellen, aber a bissl verlieben war nicht schlecht vorher. 352 00:20:43,080 --> 00:20:45,674 Wie lang brauchst du für so was? 353 00:20:45,760 --> 00:20:47,671 I bin mehr ein Spätzünder. 354 00:20:50,600 --> 00:20:51,670 Scheiße. 355 00:20:51,760 --> 00:20:54,320 Du hast noch eine halbe Stunde. 356 00:20:54,400 --> 00:20:55,629 Thomas! 357 00:20:56,800 --> 00:20:59,918 Morgen. Vroni, Feli. Hast du Feuer? 358 00:21:00,000 --> 00:21:03,994 Nein. Mein Bruder und seine Freundin kommen am Wochenende. 359 00:21:04,080 --> 00:21:06,230 Muss i schon wieder ausziehen? 360 00:21:06,320 --> 00:21:08,960 Bitte! Du bist ein Schatz, danke! 361 00:21:09,040 --> 00:21:11,236 Noch 2B Minuten. 362 00:21:11,320 --> 00:21:13,391 Sex oder verlieben? 363 00:21:13,480 --> 00:21:16,472 Ich würd wahnsinnig gern eine rauchen. 364 00:21:16,560 --> 00:21:19,951 Seids ihr deppert?! Wissts ihr, wie spärs is? 365 00:21:20,040 --> 00:21:24,477 I hab a Riesenprojekt und steh unmittelbar vor mein' Durchbruch. 366 00:21:24,560 --> 00:21:26,949 Und ihr Iassts mi ned schlafen. 367 00:21:27,040 --> 00:21:29,509 Manni schreibt grad Diplomarbeit. 368 00:21:29,600 --> 00:21:33,559 "Karl May, der letzte Mystiker der deutschen Dichtung." 369 00:21:33,640 --> 00:21:35,836 Dazu gibt es ganz wenig Literatur. 370 00:21:35,920 --> 00:21:39,390 Es gibt nur einen Aufsatz vorn Arno Schmidt! 371 00:21:39,480 --> 00:21:40,709 Hast du Feuer? 372 00:21:40,920 --> 00:21:42,035 Sicher. 373 00:21:44,760 --> 00:21:45,830 Danke. 374 00:21:45,920 --> 00:21:47,479 Schenk i dir. 375 00:22:04,000 --> 00:22:06,150 Ach, Sie schon wieder! 376 00:22:06,440 --> 00:22:09,512 Ich bin nicht schon wieder, ich bin noch immer. 377 00:22:09,600 --> 00:22:11,591 Für mi san schon wieder. 378 00:22:11,680 --> 00:22:13,956 Es gibt immer mehrere Wahrheiten. 379 00:22:14,040 --> 00:22:15,997 Ja, tun bitte fahren. 380 00:22:16,240 --> 00:22:17,594 Das wird schwer. 381 00:22:17,840 --> 00:22:18,989 Wieso? 382 00:22:19,120 --> 00:22:21,191 Ich weiß nicht, wohin. 383 00:22:21,280 --> 00:22:23,317 Dorthin, wo i gestern war. 384 00:22:23,400 --> 00:22:25,835 Ich bin Hindu, keine Zeitmaschine. 385 00:22:25,920 --> 00:22:28,196 Soll i a anderes Taxi rufen?! 386 00:22:29,440 --> 00:22:31,397 Es war eine Notoperation. 387 00:22:31,480 --> 00:22:35,713 Er hat sich in einem fort- geschrittenen Stadium befunden. 388 00:22:35,800 --> 00:22:38,314 Lassen Sie mich das erklären! 389 00:22:38,400 --> 00:22:40,550 Nein, das weise ich zurück! 390 00:22:40,640 --> 00:22:42,392 Das ist doch 391 00:22:42,480 --> 00:22:46,155 Natürlich ist es eine verständliche Reaktion. 392 00:22:46,240 --> 00:22:48,356 An unsere Rechtsabteilung? 393 00:22:48,440 --> 00:22:49,953 Bitte. Ja. 394 00:22:50,040 --> 00:22:52,190 Natürlich hab ich studiert! 395 00:22:52,280 --> 00:22:54,351 Was ist denn da wieder?! 396 00:22:55,960 --> 00:22:58,076 Wut ist ein Teil der Trauer. 397 00:22:58,160 --> 00:23:02,313 Später werden Sie sehen, dass Sie das nicht so meinen. 398 00:23:02,400 --> 00:23:03,959 Sie meinen das so'? 399 00:23:04,040 --> 00:23:05,917 Gut, aber Sie Scheiße! 400 00:23:09,200 --> 00:23:14,195 Jetzt san aber wir Rechtskommender, und Sie san im Kreisverkehr! 401 00:23:14,280 --> 00:23:18,114 Wir ham Vorrang. Oder sehen wo eine Nachrangtafel?! 402 00:23:18,200 --> 00:23:19,952 Stimmt's oder hab i recht? 403 00:23:20,040 --> 00:23:23,476 Es gibt immer mehrere Wahrheiten. Aber in dem Fall 404 00:23:23,560 --> 00:23:24,755 ...san Sie schuld! 405 00:23:28,280 --> 00:23:30,476 Rechnung an diese Adresse. 406 00:23:30,920 --> 00:23:32,638 Schönen Tag noch. 407 00:23:44,920 --> 00:23:46,752 Kannst ned grüßen?! 408 00:23:46,960 --> 00:23:49,679 Es gibt größere Arschlöcher als Sie. 409 00:23:49,760 --> 00:23:51,671 Ham Sie aa so a Kartn? 410 00:23:51,760 --> 00:23:53,034 Mehrere. 411 00:23:53,240 --> 00:23:54,389 Eh klar. 412 00:23:55,360 --> 00:23:58,557 Vielleicht fahr'ma jetzt öfters - oder aa ned. 413 00:24:04,520 --> 00:24:07,672 Guten Morgen, Dr. Fuhrmann. Wir müssen reden. 414 00:24:07,760 --> 00:24:09,194 Um was geht's? 415 00:24:09,280 --> 00:24:10,839 Um Reibungsverluste. 416 00:24:10,920 --> 00:24:14,959 In so einem großen Krankenhaus arbeiten viele Menschen. 417 00:24:15,040 --> 00:24:19,193 Und die kommen sich näher, dann reiben sie sich aneinander. 418 00:24:19,680 --> 00:24:24,709 Wenn sie sich zu viel reiben, geht die Energie nicht mehr in die Arbeit. 419 00:24:24,800 --> 00:24:26,473 Sie geht in die Reibung. 420 00:24:26,560 --> 00:24:28,278 Sie reden an Voll-Schas! 421 00:24:28,360 --> 00:24:30,590 I hab a Krankenhaus-Reform vor. 422 00:24:30,680 --> 00:24:34,753 Die lass i mir von Ihnen und dem Dr. Böck nicht verhunzen! 423 00:24:34,840 --> 00:24:38,834 Vertragts euch! Das war ein offenes Wort unter Männern. 424 00:24:38,920 --> 00:24:41,434 Sagen Sie mir ehrlich Ihre Meinung. 425 00:24:41,520 --> 00:24:45,115 Sie san a Trottel. Sie San in der richtigen Partei. 426 00:24:45,200 --> 00:24:49,637 Deswegen ham den Job, und jetzt san total überfordert. 427 00:24:49,720 --> 00:24:51,996 Ist das Ihre ehrliche Meinung? 428 00:24:52,080 --> 00:24:53,229 Ja. 429 00:24:54,120 --> 00:24:56,077 Das macht mich sehr traurig. 430 00:24:56,160 --> 00:24:59,949 Da sollten wir sghon noch einmal ein Gesprach suchen. 431 00:25:07,360 --> 00:25:08,475 Morgen. 432 00:25:17,200 --> 00:25:18,634 Die is hin. 433 00:25:20,240 --> 00:25:21,958 Is Ihnen schlecht? 434 00:25:22,680 --> 00:25:27,311 Naa, des is des Licht. Aber Frau Dr. Weninger geht's ned gut. 435 00:25:27,400 --> 00:25:28,629 Is krank? 436 00:25:28,720 --> 00:25:33,669 I glaub, des is eher seelisch. Sitzt aber eh oben in Ihrem Büro. 437 00:25:51,160 --> 00:25:52,798 Was is 'n los? 438 00:25:58,440 --> 00:25:59,760 Frau Doktor 439 00:26:02,200 --> 00:26:04,714 Kann i Ihnen irgendwie helfen? 440 00:26:04,800 --> 00:26:06,996 Mein Vater ist zu Besuch. 441 00:26:09,440 --> 00:26:10,635 In Wien'? 442 00:26:11,640 --> 00:26:13,039 Im Kühlraum. 443 00:26:14,600 --> 00:26:15,795 Scheiße! 444 00:26:19,000 --> 00:26:21,389 An was is er denn g'storben? 445 00:26:21,680 --> 00:26:23,637 Man weiß es nicht. 446 00:26:23,720 --> 00:26:25,870 Er war auf der Ambulanz. 447 00:26:28,200 --> 00:26:32,159 Ist plötzlich fsammbrochen und war sofort tot. 448 00:26:33,080 --> 00:26:35,230 Dann müsma ihn anschauen. 449 00:26:35,320 --> 00:26:37,197 Soll i des machen? 450 00:26:37,280 --> 00:26:39,510 Sie rühren ihn ned an! 451 00:26:40,120 --> 00:26:42,270 Wollen Sie lieber? 452 00:26:43,720 --> 00:26:44,949 Ich auch nicht. 453 00:26:46,560 --> 00:26:48,551 Wer soll des dann machen? 454 00:26:50,920 --> 00:26:53,434 Meinen Vater schneidet niemand auf! 455 00:26:55,800 --> 00:26:56,949 299/08. 456 00:26:57,040 --> 00:27:00,999 Gut beurteilbares Material, entzündlicher Untergrund. 457 00:27:01,080 --> 00:27:04,550 Bakterielle Misch-Flora, intermediäres Zell-Bild. 458 00:27:04,680 --> 00:27:08,275 Daneben immer wieder Zellen und Zellverbände mit 459 00:27:08,400 --> 00:27:12,359 ...zu Gunsten der Kerne l verschobener Kernplasma-Relatnon. 460 00:27:12,440 --> 00:27:16,673 Diagnose: Pap-Vier-Zellen einer mittelschweren Dispersie. 461 00:27:16,760 --> 00:27:21,755 Kommentar: In diesem Fall ist eine Biopsie obligatorisch. 462 00:27:31,240 --> 00:27:34,312 “ Handy-Musik-Signalton ' 463 00:27:35,640 --> 00:27:36,869 Arschloch. 464 00:27:40,640 --> 00:27:41,755 Funsn. 465 00:27:44,400 --> 00:27:45,515 Morgen. 466 00:27:45,600 --> 00:27:46,715 Morgen. 467 00:27:46,800 --> 00:27:51,556 Brauchst dich nicht schrecken - es ist noch dieselbe wie gestern. 468 00:27:51,640 --> 00:27:54,359 Deswegen bin ich ja erschrocken. 469 00:27:54,840 --> 00:27:57,150 Wie lang hamma g'schlafen? 470 00:28:00,240 --> 00:28:02,151 Zweieinhalb Stunden. 471 00:28:02,240 --> 00:28:05,073 Auf Dauer halt ich das nicht aus. 472 00:28:05,160 --> 00:28:08,391 Das ist nur, weil wir keinen Sex haben. 473 00:28:08,480 --> 00:28:09,470 Bitte'? 474 00:28:09,560 --> 00:28:12,074 Deswegen reden wir die ganze Nacht. 475 00:28:12,160 --> 00:28:17,189 Mit Sex würd'ma nicht so lang reden und auch viel früher einschlafen. 476 00:28:17,280 --> 00:28:18,634 So gesehen 477 00:28:18,960 --> 00:28:21,190 Übrigens, ich bin kastriert. 478 00:28:22,000 --> 00:28:23,149 Was? 479 00:28:23,240 --> 00:28:28,155 Ich hab mir vor zwei Jahren die Samenstränge durchschneiden lassen. 480 00:28:28,240 --> 00:28:29,674 Du bist impotent? 481 00:28:29,760 --> 00:28:32,229 Nein, es kommt nur kein Samen. 482 00:28:32,320 --> 00:28:34,994 Aha. Und das ist für immer? 483 00:28:36,000 --> 00:28:39,675 Das kann man vielleicht wieder rückgängig machen. 484 00:28:40,000 --> 00:28:43,197 Oft wächst es von selber wieder zusammen. 485 00:28:43,280 --> 00:28:45,920 Dann ist man wieder zeugungsfähig. 486 00:28:46,000 --> 00:28:48,230 Das wäre gut zu wissen. 487 00:28:48,320 --> 00:28:50,630 Wieso? Ich will eh keine Kinder. 488 00:28:50,720 --> 00:28:55,351 Es wäre auch gut zu wissen, wenn man zum Beispiel kein Kind will. 489 00:28:56,800 --> 00:28:58,029 Mhm. 490 00:29:05,760 --> 00:29:05,776 Danke fürs Herbringen. 491 00:29:05,800 --> 00:29:07,473 Danke fürs Herbringen. 492 00:29:07,560 --> 00:29:08,630 Bitte. 493 00:29:10,440 --> 00:29:11,555 Was is? 494 00:29:11,640 --> 00:29:17,397 Eh nix. Mir is des da unangenehm. Er muss uns nicht sehen. 495 00:29:17,480 --> 00:29:21,360 Es wird langsam Zeit, dass du dich zu mir bekennst. 496 00:29:21,440 --> 00:29:23,716 Das mach i ja, nur ned da! 497 00:29:24,080 --> 00:29:26,356 Wir müssen's ihm sagen. 498 00:29:26,440 --> 00:29:27,510 Wir? 499 00:29:27,600 --> 00:29:28,670 Sicher. 500 00:29:28,760 --> 00:29:29,875 Aha. 501 00:29:29,960 --> 00:29:32,554 I möcht so gern sein Gesicht sehen. 502 00:29:35,360 --> 00:29:37,715 Karin, er wird di ned umbringen. 503 00:29:37,800 --> 00:29:42,033 Ganz so schlimm wird's ned sein. Er wird di umbringen! 504 00:29:47,240 --> 00:29:48,469 Scheiße! 505 00:29:49,240 --> 00:29:50,639 Fahr ihn um! 506 00:29:51,280 --> 00:29:52,475 Spinnst du? 507 00:29:52,560 --> 00:29:54,597 Wir warten, bis er weg ist. 508 00:29:54,680 --> 00:29:57,035 Das ist eine super Idee. 509 00:30:06,160 --> 00:30:08,356 Wie lang rennt des schon? 510 00:30:08,440 --> 00:30:11,592 Wir sind so verliebt. Wir haben kein Zeitgefühl. 511 00:30:11,680 --> 00:30:13,273 Halt die Pappn! 512 00:30:13,360 --> 00:30:14,953 Noch ned lang. 513 00:30:15,040 --> 00:30:19,079 Sicher! Ihr habts euch kenneng'lernt vor fünf Minuten! 514 00:30:19,160 --> 00:30:21,436 Es war Liebe auf den ersten Blick. 515 00:30:24,080 --> 00:30:29,029 Komm raus! Ich richt di hendass di die eigene Notaufnahme nimmer kennt! 516 00:30:29,120 --> 00:30:30,440 Du Drecksau! 517 00:30:30,520 --> 00:30:33,797 Herr Kollege, q ernstes Wort unter Mannern. 518 00:30:33,880 --> 00:30:36,713 Sie ham vor zwei Jahren Ihre Frau verlassen. 519 00:30:36,800 --> 00:30:40,873 Es is a bissl spät für a Eifersuchts-Szene. 520 00:30:42,000 --> 00:30:43,229 Hermann! 521 00:30:43,320 --> 00:30:44,435 Karin! 522 00:30:44,520 --> 00:30:45,635 Hermann! 523 00:30:45,720 --> 00:30:47,472 Hermann, wart bitte! 524 00:30:48,000 --> 00:30:49,115 Danke! 525 00:30:49,200 --> 00:30:51,237 Hermann, bitte wart! 526 00:30:51,320 --> 00:30:54,551 Renn ned so. I hab die hohen Schuh' an. 527 00:30:54,640 --> 00:30:56,358 Reg di ned so auf! 528 00:30:56,440 --> 00:31:00,513 Du schlafst mit dem größten Arschloch, was i kenn! 529 00:31:00,600 --> 00:31:02,637 Und i soll mi ned aufregen?! 530 00:31:02,720 --> 00:31:05,439 Können wir das sachlich besprechen?! 531 00:31:05,520 --> 00:31:06,635 Sicher. 532 00:31:06,720 --> 00:31:08,677 Was is so geil an ihm'? 533 00:31:09,040 --> 00:31:11,395 Waaßt, was das Geilste i? 534 00:31:11,480 --> 00:31:13,630 Da bin i g'spanntjetzt. 535 00:31:13,720 --> 00:31:16,712 Er fragt mi manchmal, wie's mir geht. 536 00:31:18,080 --> 00:31:19,673 Wie geht's dir'? 537 00:31:20,000 --> 00:31:22,310 Hermann, sei ned so deppert! 538 00:31:22,520 --> 00:31:24,113 Was sagt die Feli zu ihm'? 539 00:31:24,200 --> 00:31:26,077 Die finde! ihn zum Speiben. 540 00:31:26,160 --> 00:31:30,393 Sehr gut. Und wo hat die über- nachtet die Ietzten zwei Tag'? 541 00:31:30,480 --> 00:31:32,198 Die is ka Kind mehr! 542 00:31:32,280 --> 00:31:36,274 Wieso brenn i dann noch immer für das g'schissene Pferd?! 543 00:31:36,360 --> 00:31:38,351 Mit dem sie eh nie reit'! 544 00:31:38,440 --> 00:31:41,114 Des kann jetzt der Böck zahlen! 545 00:31:41,200 --> 00:31:44,477 Der wohnt wahrscheinlich schon bei dir. 546 00:31:46,840 --> 00:31:47,875 Karin 547 00:31:48,120 --> 00:31:49,758 Der wohnt bei dir?! 548 00:31:49,840 --> 00:31:52,070 I wollt dir das heute sagen. 549 00:31:54,160 --> 00:31:56,436 Fein, des brauchsljetzt nimmer. 550 00:32:02,480 --> 00:32:04,437 Soll'ma reden drüber? 551 00:32:05,800 --> 00:32:06,915 Sicher. 552 00:32:07,840 --> 00:32:08,910 Echt? 553 00:32:09,000 --> 00:32:11,355 Mhm. Wie is er im Bett? 554 00:32:12,360 --> 00:32:14,954 Schau, Hermann, wir san erwachsen. 555 00:32:15,040 --> 00:32:19,750 Genau, und iwill wissen, wie er im Bett is. Des is ka Widerspruch. 556 00:32:19,880 --> 00:32:21,871 Du kannst mi ned verlassen 557 00:32:21,960 --> 00:32:23,394 Du hast mi rausg'haut! 558 00:32:23,480 --> 00:32:28,429 Du hast mi verlassen! Und dann kannst du ned tief verletzt sein! 559 00:32:28,520 --> 00:32:33,310 Und zwei Jahr' später rumplärren, weil i mit an andern glücklich bin. 560 00:32:33,400 --> 00:32:36,119 Plärr i'? Schau her! Plärr i? 561 00:32:37,040 --> 00:32:39,680 Mir geht's super. Mir geht's so gut! 562 00:32:39,760 --> 00:32:44,596 I bin absolut in aner Hochphase, beruflich, privat. Pipifein. 563 00:32:44,680 --> 00:32:47,069 Du solltest aa bald jemanden finden. 564 00:32:47,680 --> 00:32:50,035 Wer sagt, dass i niemand hab'? 565 00:32:52,120 --> 00:32:53,758 Du hast a Freundin? 566 00:32:53,840 --> 00:32:55,035 Ja. 567 00:32:55,800 --> 00:32:56,995 Aha! 568 00:32:58,000 --> 00:32:59,195 Na dann 569 00:32:59,640 --> 00:33:00,994 Gratuliere. 570 00:33:02,120 --> 00:33:03,269 Danke. 571 00:33:03,360 --> 00:33:07,479 I freu mi wirklich für di! Wer is es denn? Kenn ich s"? 572 00:33:07,560 --> 00:33:12,236 Wiret schon sehen. Wir können Ja elnmal zu viert essen gehen. 573 00:33:12,320 --> 00:33:13,993 Ja, warum ned. 574 00:33:14,080 --> 00:33:15,593 Des war a Scherz. 575 00:33:15,680 --> 00:33:16,750 I mein's ernst. 576 00:33:17,480 --> 00:33:18,754 Ja, okay. 577 00:33:18,840 --> 00:33:21,036 Oder hast a Problem damit? 578 00:33:21,120 --> 00:33:24,158 Überhaupt ned. Esma einmal zu viert. 579 00:33:24,240 --> 00:33:25,799 Okay. Heut Abend'? 580 00:33:25,880 --> 00:33:27,109 Heut Abend? 581 00:33:27,200 --> 00:33:28,474 Ja. Um acht? 582 00:33:30,960 --> 00:33:32,234 Ja. 583 00:33:37,040 --> 00:33:40,795 Entschuldigung, wo muss i das G'wand abgeben? 584 00:33:40,880 --> 00:33:43,076 Meine Frau is gestern g'storben. 585 00:33:43,160 --> 00:33:45,549 Jetzt fangt a schöne Zeit an. 586 00:33:45,640 --> 00:33:47,438 Sie werden sehen. 587 00:33:54,720 --> 00:33:59,317 Das kann i verstehen. Ich möcht aa kan aufschneiden, den i kenn. 588 00:34:00,600 --> 00:34:04,639 I hab immer a starke Beziehung g'habl zu meinem Vater. 589 00:34:04,720 --> 00:34:06,119 I ned so. 590 00:34:06,200 --> 00:34:10,956 Frau Doktor, Sie kennen Ihren Vater wenigstens. I kenn ihn ned. 591 00:34:11,040 --> 00:34:13,190 I kenn nur mein' Stiefvater. 592 00:34:13,280 --> 00:34:17,478 Sie könnten si ja vorstellen, Sie schneiden an anderen auf. 593 00:34:17,640 --> 00:34:21,235 Stellen Sie si vor, Sie schneiden mein' Stiefvater auf. 594 00:34:21,320 --> 00:34:22,674 Mir macht's nix aus. 595 00:34:22,760 --> 00:34:25,434 Er schaut eh schon ganz fremd aus. 596 00:34:26,120 --> 00:34:29,909 Manchmal hab i das G'fühl, es is gar nimmer er. 597 00:34:30,000 --> 00:34:32,196 Is eh a richtiger Gedanke. 598 00:34:33,120 --> 00:34:37,193 Sie müssen si vorstellen, dass Ihr Vater gar nimmer da is. 599 00:34:37,280 --> 00:34:41,513 Und des, was da is, des is nur mehr seine - wie soll i sagen'? 600 00:34:41,600 --> 00:34:42,954 Die Hülle. 601 00:34:43,040 --> 00:34:44,155 Genau. 602 00:34:45,520 --> 00:34:49,718 Aberi hätt halt gern, dass die Hülle unversehrt bleibt. 603 00:34:49,800 --> 00:34:51,438 Des is ja wurschl! 604 00:34:51,520 --> 00:34:55,798 In zwei Tagen fangt die Hülle unter der Erd' zum stinken an. 605 00:34:55,880 --> 00:34:59,589 Wie die Sachen, die z' lang im Eiskasten waren. 606 00:34:59,680 --> 00:35:03,560 Wenn dann die Würmer kommen, bleibt eh nix unversehrt. 607 00:35:03,640 --> 00:35:04,835 Entschuldigung. 608 00:35:06,960 --> 00:35:08,553 Was hat denn? 609 00:35:08,880 --> 00:35:11,235 Hab ijetzt was Falsches g'sagt? 610 00:35:11,320 --> 00:35:12,515 Naa. 611 00:35:13,160 --> 00:35:15,515 Wie viel sind heut rein'kommen? 612 00:35:15,640 --> 00:35:16,835 Fünfe. 613 00:35:17,000 --> 00:35:19,355 Anke holt am Nachmittag ab. 614 00:35:20,200 --> 00:35:22,510 Naa! Morgen gern, heute nicht. 615 00:35:22,600 --> 00:35:25,353 Des mach'ma schnell in der Mittagspause. 616 00:35:25,440 --> 00:35:29,673 Naa! Ab'zwickt wird nur in der Nacht - des hast du selber g'sagt! 617 00:35:29,760 --> 00:35:32,115 I riskierja ned mein Job! 618 00:35:32,200 --> 00:35:34,271 Den riskierst ja sowieso. 619 00:35:34,360 --> 00:35:36,795 Morgen! Wieso is nix vorbereitet? 620 00:35:36,880 --> 00:35:38,439 Wir kommen gleich. 621 00:35:38,520 --> 00:35:39,669 Jetzt! 622 00:35:39,760 --> 00:35:42,149 Was is? Seids unterzuckert'?! 623 00:35:42,240 --> 00:35:44,959 Ja, wir kommen jetzt gleich. 624 00:35:46,040 --> 00:35:47,519 Was ham die heut alle? 625 00:35:48,600 --> 00:35:50,750 Morgen. Entschuldigung. 626 00:35:50,840 --> 00:35:52,877 Sie sind 30 Minuten z' spät. 627 00:35:52,960 --> 00:35:55,952 Gestern zehn Minuten, morgen a Stund oder was? 628 00:35:56,040 --> 00:35:57,519 I bin a bissl krank. 629 00:35:57,600 --> 00:36:00,752 Durchg'soffen ham ! I bin ja ned blind. 630 00:36:00,840 --> 00:36:03,116 Wirklich, i hab so an Virus. 631 00:36:03,200 --> 00:36:08,115 Sie San hier nicht auf ein Tennis- match verabredet. Sie san auf Probe! 632 00:36:08,200 --> 00:36:09,315 “ Handy ' 633 00:36:09,400 --> 00:36:13,712 Merken Ihnen eins Schauen mi an, wann i red mit Ihnen! 634 00:36:13,800 --> 00:36:18,715 Bei mir kommt a Arzt nach Dienst- beginn in genau an einzigen Fall: 635 00:36:18,800 --> 00:36:20,837 Wenn er tot is. 636 00:36:21,520 --> 00:36:25,229 Wär's Ihnen lieber, wenn ich wieder geh? 637 00:36:25,440 --> 00:36:29,638 Werden ned frech! Bringen die Akten zum Böck rauf. 638 00:36:29,720 --> 00:36:31,791 Gewebeproben kommen runter. 639 00:36:31,880 --> 00:36:34,520 Soll ich mich vorher noch umziehen? 640 00:36:34,600 --> 00:36:35,795 Ach! 641 00:36:37,800 --> 00:36:40,792 Des is ned schlecht. Hörts euch des an: 642 00:36:40,880 --> 00:36:43,838 Der Patient is Mitte 50, Todesursache 643 00:36:43,920 --> 00:36:46,753 ...Schock nach starkem Blutverlust. 644 00:36:46,840 --> 00:36:49,832 Todeszeil: zwei Stunden nach der Operation. 645 00:36:49,920 --> 00:36:51,911 Operateur Primar Dr. Böck. 646 00:36:52,000 --> 00:36:56,437 Die g'fährliche Operation is Austausch eines Herzschrittmachers. 647 00:36:56,520 --> 00:36:57,840 Hat si auzahlt! 648 00:36:57,920 --> 00:36:59,831 Operation verläuft normal. 649 00:36:59,920 --> 00:37:04,517 Nach der Operation kriegt der Patient blutverdünnende Medikamente. 650 00:37:04,600 --> 00:37:07,592 Wegen der Thrombosegefahr. Des passt. 651 00:37:07,680 --> 00:37:12,754 Aber der Primar hat übersehen, dass der Patient starker Alkoholiker ist. 652 00:37:12,840 --> 00:37:15,912 Alkoholiker und poröse Blutgefäße - wo? 653 00:37:16,000 --> 00:37:16,990 Speiseröhre? 654 00:37:17,080 --> 00:37:22,234 Ja! Durch__die Medikamente kommt es zu einer Osophagusvaritzen-Blutung. 655 00:37:22,320 --> 00:37:27,440 Des haaßt, der Patient verblutet über die Speiseröhre in den Magen! 656 00:37:27,520 --> 00:37:30,034 Jetzt hab i ihn bei den Eiern! Super! 657 00:37:30,120 --> 00:37:33,078 An sich ein Fall für die Gerichtsmedizin. 658 00:37:33,160 --> 00:37:36,516 Aber wir stellen uns deppert und machen ihn auf. 659 00:37:38,400 --> 00:37:39,799 Herr Primar! 660 00:37:39,880 --> 00:37:41,234 Für Sie. 661 00:37:42,320 --> 00:37:43,754 Primar Böck, hallo. 662 00:37:43,840 --> 00:37:45,911 Fuhrmann. Kommen runter! 663 00:37:46,000 --> 00:37:50,949 Grüß Sie. Wegen der Speiseröhre? Ich wusste, dass Sie anrufen werden. 664 00:37:51,040 --> 00:37:55,318 Die Schwester im Aufwachraum hat ihre Aufsichtspflicht verletzt. 665 00:37:55,400 --> 00:37:57,437 Sie ist schon suspendiert. 666 00:37:57,520 --> 00:37:59,636 Des is Ihre menschliche Größe! 667 00:37:59,720 --> 00:38:04,556 Aber in mein' Bericht wird ned nur von der Schwester die Red' sein. 668 00:38:04,640 --> 00:38:09,316 Schreiben rein, was Sie wollen und bringen ihn heute Abend mit. 669 00:38:09,400 --> 00:38:11,516 Wir sind ja quasi verschwägert. 670 00:38:11,600 --> 00:38:14,831 Ich sollte Ihnen das Du-Wort anbieten, Hermann. 671 00:38:14,960 --> 00:38:17,156 I bin der Ältere. Leck mich! 672 00:38:17,240 --> 00:38:18,435 Wichser! 673 00:38:18,520 --> 00:38:20,591 Den Schädel auch aufmachen? 674 00:38:20,680 --> 00:38:24,196 Bei einer Speiseröhren-Gschicht'? Is der deppert?! 675 00:38:24,280 --> 00:38:25,600 Alles wird aufg'macht. 676 00:38:25,680 --> 00:38:26,909 Den Kopf? 677 00:38:27,000 --> 00:38:29,310 I hab g'sagt, alles! 678 00:38:29,400 --> 00:38:31,357 Was wollen da finden'? 679 00:38:31,440 --> 00:38:33,351 Des is mein Problem. 680 00:38:33,440 --> 00:38:34,669 Zahts an! 681 00:38:34,760 --> 00:38:36,876 Könnten Sie sich das anschauen? 682 00:38:36,960 --> 00:38:40,669 I würd gern das mit mei_nem Vater auf morgen verschieben. 683 00:38:40,760 --> 00:38:44,276 Der kommt als Nächster dran. I mach's ganz vorsichtig. 684 00:38:44,360 --> 00:38:45,953 Sie rühren ihn ned an! 685 00:38:46,040 --> 00:38:49,510 Frau Kollegin, lassen mi mei' Arbeit machen? 686 00:38:49,600 --> 00:38:51,432 Wo wollen jetzt hin?! 687 00:38:51,520 --> 00:38:52,954 Zu meinem Vater! 688 00:38:53,040 --> 00:38:55,475 Is heut irgendwie a blöder Tag! 689 00:38:55,560 --> 00:38:58,996 Falls i an Kommentar brauch, dreh i das Radio auf. 690 00:39:04,280 --> 00:39:05,509 “ Handy ' 691 00:39:05,600 --> 00:39:06,874 Hallo? 692 00:39:06,960 --> 00:39:10,237 Wir ham grad a total nettes Frühstück da. 693 00:39:10,320 --> 00:39:12,596 Alle sind dafür, dass ich einzieh. 694 00:39:12,680 --> 00:39:16,992 Hier ist es nicht so nett. Dein Vater hat mich zur Sau g'machl. 695 00:39:17,080 --> 00:39:20,072 Am Nachmittag wird's besser, da is er müde. 696 00:39:20,160 --> 00:39:22,549 Lasst du dir das heul anschauen? 697 00:39:22,640 --> 00:39:23,710 - Bitte? 698 00:39:23,800 --> 00:39:25,518 Na ja, ob was durchgehl. 699 00:39:25,600 --> 00:39:26,635 Was? 700 00:39:26,720 --> 00:39:27,949 - Ob was durchgeht. 701 00:39:28,040 --> 00:39:28,996 Bitte'?! 702 00:39:29,080 --> 00:39:31,833 Was wir heut Früh besprochen haben. 703 00:39:31,920 --> 00:39:36,278 Ob durch die Leitung was durchgeht, die ja unterbrochen is. 704 00:39:36,360 --> 00:39:41,594 Ja, ah so. Das gehljetzt schlecht. Ich meld mich später. 705 00:39:42,000 --> 00:39:43,149 Gut. 706 00:39:43,240 --> 00:39:44,560 Ja, baba. 707 00:39:45,520 --> 00:39:46,715 Ciao. 708 00:39:49,800 --> 00:39:53,919 I hab mir's vor an halben Jahr kontrollieren lassen. 709 00:39:54,720 --> 00:39:55,949 Samenfrei. 710 00:39:56,040 --> 00:39:59,112 Wir haben's eh gemeinsam machen lassen. 711 00:39:59,240 --> 00:40:01,629 Des is a ganz kleiner Schnitt. 712 00:40:01,760 --> 00:40:04,195 Weißt, was das Ärgste is? 713 00:40:04,720 --> 00:40:06,472 Des Ejakulat, 714 00:40:06,960 --> 00:40:09,429 ...des is fast durchsichtig. 715 00:40:09,760 --> 00:40:12,195 Ja. Das Milchige ist ganz weg. 716 00:40:13,640 --> 00:40:16,758 Am Anfang hat mir das zu schaffen gemacht. 717 00:40:16,840 --> 00:40:19,878 Also vorn Selbstvertrauen, verstehst? 718 00:40:19,960 --> 00:40:23,316 Das ist eine Sinn-entleerte Transportflüssigkeit. 719 00:40:23,400 --> 00:40:26,233 Manni, kann ich die Marmelade haben? 720 00:40:26,320 --> 00:40:29,392 Schmeckt wahrscheinlich auch anders. 721 00:40:30,560 --> 00:40:32,676 Wie ein Aquarium ohne Fisch'. 722 00:40:41,400 --> 00:40:43,391 Äh, Frau Doktor 723 00:40:48,440 --> 00:40:49,635 Was gibt's? 724 00:40:51,280 --> 00:40:52,429 Äh 725 00:40:52,520 --> 00:40:56,309 Vielleicht is am besten, wir überschlafen des. 726 00:40:56,400 --> 00:40:58,960 Morgen fallt uns schon was ein. 727 00:41:00,840 --> 00:41:02,035 Danke. 728 00:41:02,120 --> 00:41:03,394 Bitte. 729 00:41:12,280 --> 00:41:13,634 Is noch wa? 730 00:41:15,880 --> 00:41:19,430 I wollt fragen, ob Sie Zeit ham heute Abend? 731 00:41:19,520 --> 00:41:20,840 Ja, warum? 732 00:41:20,920 --> 00:41:23,230 I hab so a Abendessen, wo i 733 00:41:23,320 --> 00:41:24,719 Also 734 00:41:25,480 --> 00:41:28,040 Es wär angenehm, wenn Sie mitkommen. 735 00:41:28,160 --> 00:41:29,275 Schade. 736 00:41:29,680 --> 00:41:32,752 I hab gedacht, Sie laden mich zum Essen ein. 737 00:41:32,840 --> 00:41:35,400 Des kann man ja a anderes Mal 738 00:41:35,720 --> 00:41:37,791 Was is 'n das für a Essen? 739 00:41:38,040 --> 00:41:42,398 Mei' Ex-Frau hat mi eing'laden, ihr Freund is aa dabei. 740 00:41:42,480 --> 00:41:45,120 I möcht ungern allein antanzen. 741 00:41:45,200 --> 00:41:46,634 Iweiß ned. 742 00:41:46,720 --> 00:41:51,032 I kenn Ihre Ex-Frau ja kaum, und den Freund kenn i gar ned. 743 00:41:51,120 --> 00:41:53,350 Doch, des is der Dr. Böck. 744 00:41:53,440 --> 00:41:58,560 Ein Abend mit Ihnen und dem Dr. Böck und Ihrer Ex-Frau? Ist das Ihr Ernst? 745 00:41:58,640 --> 00:42:01,598 Naa, des war a Schnaps-Idee. Entschuldigung. 746 00:42:01,680 --> 00:42:03,114 I komm mit. 747 00:42:06,160 --> 00:42:07,195 Echt? 748 00:42:07,800 --> 00:42:09,552 Geht jetzt nicht. 749 00:42:09,640 --> 00:42:14,396 Herr Doktor, das Ejakulat wird morgen Vormittag untersucht. 750 00:42:14,480 --> 00:42:19,031 In ein paar Tagen schicken wir Ihren Samenstatus in die Pathologie. 751 00:42:19,120 --> 00:42:21,555 Oder wollen Sie den selber abholen? 752 00:42:22,000 --> 00:42:25,118 Könnten Sie ein bisschen leiser sprechen, bitte? 753 00:42:25,200 --> 00:42:26,474 Ja, Entschuldigung. 754 00:42:26,560 --> 00:42:31,236 Sie geben den Trichter hier drauf. Sie müssen hineintreffen. 755 00:42:31,320 --> 00:42:35,234 Dann geben Sie den Trichter runter und den Deckel drauf. 756 00:42:35,320 --> 00:42:39,712 Den Trichter können Sie wegwerfen. Den Rest bringen Sie zu mir. 757 00:42:40,240 --> 00:42:42,993 Aha. Und wo soll ich 758 00:42:44,240 --> 00:42:45,275 Ah ja! 759 00:42:45,360 --> 00:42:48,637 Das kriegen Sie ja noch. Das is Raum 1223. 760 00:42:48,720 --> 00:42:52,998 Nicht sehr stimmungsvoll, aber da sind Sie ungestört. 761 00:42:53,480 --> 00:42:58,270 Hefterl oder so was hamma keine, und helfen kommen wir auch nicht. 762 00:42:58,560 --> 00:43:02,793 Wissen wa? I geh lieber zu mir runter, das Ist besser. 763 00:43:03,240 --> 00:43:07,074 In der Patho ist es sicher sehr stimmungsvoll. 764 00:43:08,680 --> 00:43:09,750 Wiederschaun. 765 00:43:20,040 --> 00:43:24,238 “ Lustvolles Stöhnen von nebenan. ' 766 00:43:32,280 --> 00:43:34,271 Was is? Was hast? 767 00:43:37,160 --> 00:43:39,515 Hast du zu wenig Zeit gehabt? 768 00:43:39,600 --> 00:43:41,318 Scheiße, oder?! 769 00:43:42,120 --> 00:43:43,793 Was hast 'n'? 770 00:43:45,440 --> 00:43:49,320 Was ich hab'? Das kann ich dir sagen, du Arsch! 771 00:43:49,400 --> 00:43:54,076 Ich hab zehn Augen! Und in Zürich warten sie auf 16. 772 00:43:54,160 --> 00:43:56,436 Ich hab ihnen 16 zugesagt. 773 00:43:56,520 --> 00:43:59,717 Weil du gesagt hast, des mach'ma schon. 774 00:43:59,800 --> 00:44:03,430 Was kann i dafür, wenn da Max ned mittut? 775 00:44:03,520 --> 00:44:07,878 We_nn du_ nicht liefern kannst, muss Ich mich woanders umsehen. 776 00:44:07,960 --> 00:44:13,797 Tu das ned! Treue is mir echt voll wichtig in aner Beziehung. 777 00:44:15,520 --> 00:44:17,033 Du spinnst ja! 778 00:44:28,760 --> 00:44:32,799 Sollen wir da jetzt zusammen rausgehen oder wat? Idiot! 779 00:44:32,880 --> 00:44:35,713 Warte ein paar Minuten, Mensch! 780 00:44:41,000 --> 00:44:43,958 Super, jetzt hab i mir die Hosn aufg'rissen. 781 00:44:44,040 --> 00:44:46,953 Jetzt hab i mir die Hosn aufg'rissen! 782 00:44:57,080 --> 00:44:59,549 Hertha-Firnberg-Straße 16. 783 00:45:02,880 --> 00:45:06,316 Was is? Was schauen so'? Wollen mi heiraten? 784 00:45:06,400 --> 00:45:10,997 Ich hab Sie gar nicht erkannt. Erstjetzt, am unfreundlichen Ton. 785 00:45:11,080 --> 00:45:14,550 Hertha-Firnberg-Straße'? Da waren wir noch nie. 786 00:45:14,640 --> 00:45:16,677 Steigen Sie dort aus? 787 00:45:16,760 --> 00:45:19,991 Naa, wir treffen eine Dame und fahren dann weiter. 788 00:45:20,080 --> 00:45:24,119 Uhuuu! Ich hab mir schon Sorgen gemacht um Sie. 789 00:45:24,200 --> 00:45:25,873 Wieso um mi? 790 00:45:25,960 --> 00:45:31,034 Dass Sie keine Frau mehr kriegen. In Ihrem Alter und mit Ihrem Karma. 791 00:45:31,120 --> 00:45:36,149 Mei' Karma geht Sie _so was von nix an. Taxameter einschalten! 792 00:45:41,960 --> 00:45:43,394 Paaah! Geh! 793 00:45:43,480 --> 00:45:45,437 Funsn. Echt. 794 00:45:56,120 --> 00:45:58,873 Bist du deppert! 795 00:45:58,960 --> 00:46:01,793 Die werden die Augen aufreißen! 796 00:46:01,880 --> 00:46:06,238 Das mit dem Komplimente-Machen müssen noch üben. 797 00:46:06,320 --> 00:46:08,516 Sie schauen super aus, echt! 798 00:46:08,600 --> 00:46:10,113 Total weiblich. 799 00:46:10,200 --> 00:46:12,350 Also - gut! 800 00:46:13,560 --> 00:46:16,279 I find, des war a eigenartige Idee. 801 00:46:16,360 --> 00:46:20,877 Hör auf! Es schad'! uns ned, wenn wir alle miteinander reden. 802 00:46:20,960 --> 00:46:23,236 Wir sind erwachsene Menschen. 803 00:46:23,320 --> 00:46:26,517 Erwachsene Menschen gehen sich aus dem Weg. 804 00:46:26,600 --> 00:46:29,831 Und nehmen ihre Schuldgefühle mit ins Grab. 805 00:46:29,920 --> 00:46:33,436 Immer dieser kindische Aufarbeitungsdreck! 806 00:46:33,520 --> 00:46:34,715 ' Türglocke ' 807 00:46:34,800 --> 00:46:36,029 Gehst du'? 808 00:46:36,120 --> 00:46:37,235 Gerne. 809 00:46:43,120 --> 00:46:44,713 Guten Abend. 810 00:46:46,400 --> 00:46:48,710 Frau Doktor Wehninger! Grüß Sie! 811 00:46:48,800 --> 00:46:50,837 Das ist eine Überraschung. 812 00:46:50,920 --> 00:46:52,274 Grüß Sie. 813 00:46:52,360 --> 00:46:54,351 Ist der für mich'? 814 00:46:54,440 --> 00:46:56,590 Naa, der is für mei' Frau. 815 00:46:57,080 --> 00:46:58,400 Ex-Frau. 816 00:46:58,480 --> 00:47:01,199 Darf ich Ihnen die Jacke abnehmen? 817 00:47:01,280 --> 00:47:04,238 Danke, ich bin nicht körperbehindert. 818 00:47:04,320 --> 00:47:06,038 Möcht jemand Hausschuhe? 819 00:47:06,120 --> 00:47:07,190 Naa! 820 00:47:07,280 --> 00:47:08,509 Ich, bitte. 821 00:47:08,600 --> 00:47:09,954 Die san da drin. 822 00:47:10,920 --> 00:47:12,274 Ich weiß. 823 00:47:15,840 --> 00:47:17,797 Möchten sicher keine? 824 00:47:17,880 --> 00:47:19,951 I hab grad g'sagt, naa! 825 00:47:20,040 --> 00:47:21,110 Bitte. 826 00:47:21,200 --> 00:47:22,349 Danke. 827 00:47:22,440 --> 00:47:23,839 Hallo, guten Abend! 828 00:47:23,920 --> 00:47:25,911 Ah, Frau Doktor Wehninger! 829 00:47:26,000 --> 00:47:27,832 Grüß Gott, Frau Doktor. 830 00:47:27,920 --> 00:47:31,231 I hab kan akademischen Titel. Hallo, Hermann. 831 00:47:31,320 --> 00:47:32,355 Hallo. 832 00:47:32,440 --> 00:47:34,795 Den Fisch gibt's drinnen. 833 00:47:34,880 --> 00:47:35,870 Fisch? 834 00:47:35,960 --> 00:47:39,351 Ja, Lachsforelle. Mögen Sie Lachsforelle? 835 00:47:39,440 --> 00:47:40,555 Sehr gern. 836 00:47:40,640 --> 00:47:42,677 Hamma vom Naschmarkt g'holt. 837 00:47:45,040 --> 00:47:46,474 Sei vorsichtig! 838 00:47:48,960 --> 00:47:52,794 Pass auf! Gib das Glasaug' rein, dann samma fertig. 839 00:47:54,800 --> 00:47:55,870 Was is? 840 00:47:56,000 --> 00:47:57,274 I waaß . 841 00:47:57,400 --> 00:47:58,754 Was waa ßt? 842 00:47:58,840 --> 00:48:01,673 Dass jetzt des Glasaug' reinkommt. 843 00:48:01,760 --> 00:48:06,197 Es geht mir am Nerv, dass du immer alles ansagst und kommentierst! 844 00:48:06,280 --> 00:48:07,953 Mach's halt selber! 845 00:48:08,040 --> 00:48:10,077 Gut, dann mach i's selber. 846 00:48:19,840 --> 00:48:22,070 Die Anke will immmer mehr Augen! 847 00:48:22,160 --> 00:48:24,151 Wir nehmen, was geht. 848 00:48:24,240 --> 00:48:27,995 Du hast doch an Cousin im Grazer LKH, oder? 849 00:48:28,560 --> 00:48:29,789 Vergiss es! 850 00:48:43,720 --> 00:48:44,676 So! 851 00:48:47,520 --> 00:48:50,592 Würd einer der Herren den Fisch filetieren? 852 00:48:50,680 --> 00:48:51,670 Bitte. 853 00:48:52,000 --> 00:48:53,399 Naa, machen Sie des. 854 00:48:53,480 --> 00:48:55,835 Sie san für die Toten zuständig. 855 00:48:55,920 --> 00:48:59,436 Da gibt's unterschiedliche Ansichten zu dem Thema. 856 00:48:59,560 --> 00:49:02,712 Zwei Kapazunder - und kaner traut si! 857 00:49:03,600 --> 00:49:05,830 Bevor er kalt wird 858 00:49:18,160 --> 00:49:20,231 I würd in der Mitte anfangen. 859 00:49:20,320 --> 00:49:21,435 Wieso? 860 00:49:21,520 --> 00:49:24,592 Weil sie ihn da am wenigsten beschädigen. 861 00:49:24,680 --> 00:49:26,910 Wir wollen ihn essen, ned retten! 862 00:49:33,680 --> 00:49:35,751 Mit dem Messer geht des ned. 863 00:49:35,840 --> 00:49:39,356 Das sag ich auch immer. Die sind noch vom Vorgänger. 864 00:49:54,320 --> 00:49:58,712 So. Große Stückl san eh schlecht, da sieht man die Gräten ned. 865 00:50:00,320 --> 00:50:01,390 Danke. 866 00:50:01,480 --> 00:50:02,515 Bitte. 867 00:50:22,440 --> 00:50:23,589 T 868 00:50:38,320 --> 00:50:39,435 Hallo! 869 00:50:41,560 --> 00:50:43,597 He, was machst du da'? 870 00:50:43,680 --> 00:50:45,318 Ich wart auf dich. 871 00:50:46,120 --> 00:50:48,111 Ist alles in Ordnung? 872 00:50:48,880 --> 00:50:51,156 Ja, ja, es ist nur beruflich. 873 00:50:52,160 --> 00:50:53,753 Ist dir nicht kalt? 874 00:50:53,840 --> 00:50:55,194 Doch. 875 00:50:55,280 --> 00:50:57,237 Warum hast du nix an'? 876 00:50:58,640 --> 00:51:00,677 Willst mich nicht wärmen? 877 00:51:15,600 --> 00:51:17,273 Du riechst nach Leichen. 878 00:51:18,480 --> 00:51:22,030 Ja. Ich geh dann z' Haus gleich duschen. 879 00:51:22,120 --> 00:51:23,599 Das hilft nichts. 880 00:51:23,680 --> 00:51:28,629 Ich werd dran arbeiten. Vielleicht find ich's irgendwann erotisch. 881 00:51:30,480 --> 00:51:31,595 Ausgezeichnet! 882 00:51:32,040 --> 00:51:33,269 Danke. 883 00:51:33,360 --> 00:51:35,431 Super - für Fisch. 884 00:51:36,240 --> 00:51:40,154 Mit den Komplimenten hat er's ned so, der Hermann. 885 00:51:40,240 --> 00:51:42,709 Kommt aus einer gefühlsarmen Gegend. 886 00:51:42,800 --> 00:51:43,915 Stockerau? 887 00:51:44,000 --> 00:51:45,229 Braunau. 888 00:51:46,880 --> 00:51:50,669 Entschuldige, aber das find ich echt gelungen. 889 00:51:50,760 --> 00:51:52,159 Sie san aus Braunau'? 890 00:51:53,080 --> 00:51:54,229 Ja. 891 00:51:54,320 --> 00:51:57,631 Kennen __wen dort? Soll i wen grußen lassen? 892 00:51:57,720 --> 00:51:59,597 Fahren mi ned so an! 893 00:51:59,680 --> 00:52:00,670 Prost. 894 00:52:04,920 --> 00:52:06,797 I glaub, wir ham noch ned. 895 00:52:06,880 --> 00:52:07,836 Entschuldigung! 896 00:52:11,440 --> 00:52:14,432 Wie lang habls ihr schon was miteinander? 897 00:52:15,920 --> 00:52:16,955 Was? 898 00:52:17,040 --> 00:52:20,590 Wie Iapg san Sie schon z'samm mit meinem Ex-Mann? 899 00:52:20,680 --> 00:52:22,671 Ist das ein Geheimnis? 900 00:52:22,760 --> 00:52:25,036 I glaub, i muss was klarstellen. 901 00:52:25,120 --> 00:52:26,315 Drei Monate. 902 00:52:27,040 --> 00:52:28,075 Was? 903 00:52:28,960 --> 00:52:33,397 I glaub, es sind jetzt genau drei Monate. Gell, Schalzerl? 904 00:52:35,160 --> 00:52:37,720 Na ja, des is eh schon a Zeitl. 905 00:52:38,680 --> 00:52:40,956 Blödsinn! Wir san überhaupt ned 906 00:52:41,040 --> 00:52:44,317 Wir san ned sicher, wie wir's rechnen sollen. 907 00:52:44,400 --> 00:52:48,075 Vom ersten Kuss oder vorn ersten Fick? Stimmt'? 908 00:52:49,840 --> 00:52:51,160 Und? 909 00:52:51,240 --> 00:52:53,197 Von wo weg rechnets e? 910 00:52:53,280 --> 00:52:56,113 Es kann jeder rechnen, wie er will. 911 00:53:08,080 --> 00:53:10,515 Ich komm aber nicht mit rein. 912 00:53:10,600 --> 00:53:13,035 Okay, dauert eh nur zehn Sekunden. 913 00:53:13,120 --> 00:53:16,750 Ich hol die Jacke und bin gleich wieder da. 914 00:53:19,000 --> 00:53:22,994 Wo mei' Tochter übernacht', geht mi sehr wohl was an! 915 00:53:23,080 --> 00:53:27,392 Sie ist 19. Sie kann schlafen wo und mit wem sie will! 916 00:53:27,480 --> 00:53:32,509 Wo und mit wem mei' Tochter pudert, geht Sie an Scheißdreck an! 917 00:53:32,680 --> 00:53:34,796 Sie aber auch, genaugenommen. 918 00:53:34,880 --> 00:53:40,478 I bin der Vater! Es wär super, wenn Sie bei dem Thema die Pappn halten! 919 00:53:40,560 --> 00:53:43,359 Müssen Sie immer so laut werden? 920 00:53:43,440 --> 00:53:46,398 Da schau her! Ihr seids per Sie? 921 00:53:46,480 --> 00:53:47,800 Äh 922 00:53:48,200 --> 00:53:50,430 Hermann, du bist so ein Trottel! 923 00:53:50,520 --> 00:53:51,635 Stimmt. 924 00:53:51,720 --> 00:53:53,950 Entschuldigung, es tut mir Ieid. 925 00:53:54,040 --> 00:53:55,872 So einfach geht des ned. 926 00:53:55,960 --> 00:53:57,155 Feli, he! 927 00:53:57,240 --> 00:53:58,389 Abend. 928 00:54:01,720 --> 00:54:03,233 Ich bräuchte Geld. 929 00:54:03,320 --> 00:54:05,550 Wo warst du die ganze Zeit? 930 00:54:05,640 --> 00:54:08,758 50 Euro würden reichen, 100 wären super. 931 00:54:08,840 --> 00:54:12,799 Kannst du a Antwort geben, wenn die dei' Mutter was fragt'?! 932 00:54:12,880 --> 00:54:17,351 Wenn Sie höflich fragen, bekommen Sie eine höfliche Antwort. 933 00:54:17,440 --> 00:54:19,477 Halt die Pappn, du Arschloch! 934 00:54:19,560 --> 00:54:21,198 Halt di a bissl z'ruck! 935 00:54:21,280 --> 00:54:22,236 Feli? 936 00:54:22,320 --> 00:54:23,594 Ich komm gleich. 937 00:54:23,680 --> 00:54:24,909 Wer is de? 938 00:54:25,080 --> 00:54:26,957 Das willst du nicht wissen! 939 00:54:27,040 --> 00:54:28,951 Kommen sofort rein! 940 00:54:29,040 --> 00:54:30,235 'N Abend. 941 00:54:30,320 --> 00:54:33,438 Winkler! Wo kommen Sie jetzt her? 942 00:54:35,840 --> 00:54:37,399 Wir sind z'samm. 943 00:54:37,480 --> 00:54:38,754 Na ja, also 944 00:54:38,840 --> 00:54:41,832 Herzlich willkommen! I bin die Karin. 945 00:54:41,920 --> 00:54:46,835 San Sie deppert'?! Sie können ned mit meiner Tochter was anfangen! 946 00:54:46,920 --> 00:54:48,957 Wir ham a Dienstverhältnis! 947 00:54:49,040 --> 00:54:52,476 I klag Sie durch Sonne und Mond, Sie Würschtl! 948 00:54:52,560 --> 00:54:53,709 Hermann, bitte! 949 00:54:53,800 --> 00:54:58,078 Mei' Tochter ist minderjährig. Also, noch ned, schon nimmer 950 00:54:58,160 --> 00:55:00,720 Herr Kollege, DAS ist Ihr Personal. 951 00:55:00,800 --> 00:55:03,314 Pass auf! Willst du's wissen? 952 00:55:16,160 --> 00:55:17,434 Au! 953 00:55:17,520 --> 00:55:18,590 Ah! 954 00:55:20,560 --> 00:55:21,709 Ah!!! 955 00:55:21,800 --> 00:55:23,279 Sbinnst du?! 956 00:55:23,360 --> 00:55:24,919 Sie tun mirweh! 957 00:55:43,200 --> 00:55:44,634 T 958 00:55:57,320 --> 00:56:01,678 Pah, geh, druck mi ned weg, wenn i anruf! Des is so kindisch! 959 00:56:01,760 --> 00:56:05,071 In dem Alter muss man nimmer so deppert sein! 960 00:56:05,160 --> 00:56:07,117 Wie alt ist sie denn? 961 00:56:07,200 --> 00:56:08,270 18. 962 00:56:08,360 --> 00:56:10,749 Ist das nicht zu jung für Sie? 963 00:56:10,840 --> 00:56:12,353 Des is mei' Tochter. 964 00:56:12,440 --> 00:56:13,475 Ah so. 965 00:56:13,560 --> 00:56:15,358 Druck mi ned weg! 966 00:56:15,560 --> 00:56:17,517 Jetzt weiß sie es langsam. 967 00:56:17,600 --> 00:56:19,079 Des is mei' Frau. 968 00:56:19,160 --> 00:56:21,037 Sie haben eine Frau? 969 00:56:22,520 --> 00:56:25,034 Wir san getrennt momentan. 970 00:56:25,120 --> 00:56:27,316 Das heißt dann aber Ex-Frau. 971 00:56:28,000 --> 00:56:32,949 Horchen zu! Wenn i was wissen will von Ihnen, dann frag I! 972 00:56:33,040 --> 00:56:36,556 Haben Sie schon mal überlegt, warum das so ist? 973 00:56:36,640 --> 00:56:37,675 Was? 974 00:56:37,760 --> 00:56:40,673 Warum niemand abhebt, wenn Sie anrufen. 975 00:56:40,760 --> 00:56:44,390 Vielleicht kommt zu viel negative Energie aus Ihnen. 976 00:56:44,560 --> 00:56:47,200 Schauen bitte auf die Fahrbahn! 977 00:56:48,680 --> 00:56:50,273 Mahatma Gandhi sagt: 978 00:56:50,360 --> 00:56:55,309 Wer positive Energie aussendet, wird positive Energie zurückbekommen. 979 00:56:55,400 --> 00:56:58,597 Ja, den ham erschossen am Schluss, oder? 980 00:57:10,160 --> 00:57:12,071 Scheiß-Rauchverbot! 981 00:57:12,160 --> 00:57:14,276 Wem sagen de? 982 00:57:14,360 --> 00:57:16,397 Guten Morgen, Herr Primar. 983 00:57:16,480 --> 00:57:17,550 Morgen. 984 00:57:19,760 --> 00:57:22,718 Herr Primar, darf i Sie was fragen'? 985 00:57:22,800 --> 00:57:26,430 So a Bypass - is des sehr g'fährlich? 986 00:57:26,520 --> 00:57:28,511 Des is ned mei' Gebiet. 987 00:57:29,440 --> 00:57:32,159 Was wird 'n da eigentlich g'macht'? 988 00:57:32,240 --> 00:57:36,632 Äh, da werden Röhrln neu verlegt, wie beim Installateur. 989 00:57:39,720 --> 00:57:43,679 Sie erklären des viel besser wie die da drinnen. 990 00:57:43,760 --> 00:57:46,479 Manche Ärzte san sehr arrogant. 991 00:57:47,640 --> 00:57:50,200 Krieg i mit Ihnen gar nix z' tun? 992 00:57:50,280 --> 00:57:51,793 Hoffentlich ned. 993 00:57:51,880 --> 00:57:53,712 Wieso hoffentlich? 994 00:57:54,320 --> 00:57:57,278 Wissen , wie mir des passiert is? 995 00:57:57,360 --> 00:58:01,513 I Iieg z' Haus im Bett. Auf einmal setzrs mi auf. 996 00:58:01,600 --> 00:58:05,514 I hab des G'fühl g'habt, mir zerreißfs die Brust. 997 00:58:05,600 --> 00:58:07,432 I muss wieder. 998 00:58:07,520 --> 00:58:08,999 Herr Doktor 999 00:58:09,080 --> 00:58:11,435 Täten mir eine schenken? 1000 00:58:16,440 --> 00:58:18,556 Grüß Sie, Doktor Fuhrmann! 1001 00:58:18,960 --> 00:58:20,314 Darf ich auch? 1002 00:58:20,400 --> 00:58:23,392 Was sagen Sie zu dem schönen Wetter? 1003 00:58:23,480 --> 00:58:25,073 Um was geht's? 1004 00:58:25,200 --> 00:58:26,599 Wie fühlen Sie sich? 1005 00:58:26,680 --> 00:58:28,159 I hab's eilig. Also? 1006 00:58:28,240 --> 00:58:32,199 Sie müssen mit den Angriffen gegen den Primar Böck aufhören. 1007 00:58:32,280 --> 00:58:34,351 Ham Sie mein' Bericht g'lesen? 1008 00:58:34,440 --> 00:58:35,430 Flüchtig. 1009 00:58:35,520 --> 00:58:39,957 Wissen Sie, wie viel Patienten dem liegen bleiben unterm Messer? 1010 00:58:40,040 --> 00:58:43,999 In einem Krankenhaus kann man ned nur aufs Einzelne schauen. 1011 00:58:44,080 --> 00:58:45,957 Man muss das Gesamte sehen. 1012 00:58:46,040 --> 00:58:48,998 I schiclg den Bericht an die Arztekammer! 1013 00:58:49,080 --> 00:58:54,314 Ich nehm ihn__mit! Ich spiele heute Tennis mit dem Arztekammerpräsidenten 1014 00:58:54,400 --> 00:58:56,357 Ihr seids so zum Speiben! 1015 00:58:56,640 --> 00:58:58,517 Fahren Sie jetzt mit? 1016 00:58:58,600 --> 00:58:59,635 Ja. 1017 00:59:05,680 --> 00:59:09,833 Die Demokratie ist die Diktatur der gemeinsamen Interessen. 1018 00:59:09,920 --> 00:59:11,069 Was? 1019 00:59:11,160 --> 00:59:14,516 Wir zwei haben ja auch gemeinsame Interessen. 1020 00:59:14,600 --> 00:59:16,238 Da wüsst i nix! 1021 00:59:16,320 --> 00:59:21,269 Sei! ein paar Tagen wartet bei Ihnen ein verstorbener auf die Obduktion. 1022 00:59:21,360 --> 00:59:24,671 Ja, des ist der Vater von der Frau Dr. Wehninger. 1023 00:59:24,760 --> 00:59:27,957 Den heben Sie sich für schlechtere Zeiten auf?! 1024 00:59:28,040 --> 00:59:32,352 Nein. Die Frau Doktor will ent- scheiden, ob sie's selber macht, 1025 00:59:32,440 --> 00:59:34,397 ...oder ob's i machen soll. 1026 00:59:34,480 --> 00:59:36,437 Leben und leben lassen! 1027 00:59:36,520 --> 00:59:40,036 Naa, sicher ned! I schneid ihn sofort auf! 1028 00:59:40,120 --> 00:59:42,236 Wollen mitkommen? 1029 01:00:02,120 --> 01:00:03,394 T 1030 01:00:05,400 --> 01:00:13,400 “ Lustvolles Stöhnen von nebenan. ' 1031 01:00:20,760 --> 01:00:22,273 Wie spät is es? 1032 01:00:23,080 --> 01:00:25,071 Halb acht oder so. 1033 01:00:25,160 --> 01:00:26,309 Scheiße! 1034 01:00:29,320 --> 01:00:34,076 Wenn ich heut wieder zu spät komm, haut er mich raus. 1035 01:00:34,160 --> 01:00:38,074 Soll ich den Papa anrufen und dich entschuldigen? 1036 01:00:38,160 --> 01:00:40,470 Wir müssen echt aufhören damit! 1037 01:00:40,560 --> 01:00:42,949 Wir haben doch grad erst angefangen. 1038 01:00:43,080 --> 01:00:44,229 Tschüs. 1039 01:00:44,480 --> 01:00:46,949 Entschuldigung, i hab's eilig! 1040 01:00:47,840 --> 01:00:50,275 So einen Beruf will ich nie haben. 1041 01:00:50,360 --> 01:00:53,478 Manni, du wirst nie einen Beruf haben! 1042 01:00:53,680 --> 01:00:58,038 Na ja, schauen , Frau Doktor, des is ja für ihn aa ned gut. 1043 01:00:58,120 --> 01:01:00,634 So a unentschiedene Situation. 1044 01:01:00,720 --> 01:01:02,836 Ihm wär's sicher lieber, 1045 01:01:02,920 --> 01:01:07,596 ...wenn er in__einem intimeren Rahmen anfangen konnte zum Ver...wesen. 1046 01:01:07,680 --> 01:01:11,355 Frau Kollegin, wir bringen's jetzt hinter uns. 1047 01:01:12,160 --> 01:01:13,798 Am Nachmittag, gut. 1048 01:01:13,880 --> 01:01:15,109 Naa, sofort. 1049 01:01:15,200 --> 01:01:17,476 Wer soll's machen? I oder Sie? 1050 01:01:17,560 --> 01:01:19,392 I überleg's mir noch. 1051 01:01:19,960 --> 01:01:21,598 Zehn Minuten! 1052 01:01:21,680 --> 01:01:25,594 Morgen, Herr Primar, des is des akute Nierenversagen. 1053 01:01:25,680 --> 01:01:27,671 Wie lang samma schon da? 1054 01:01:27,760 --> 01:01:29,273 Eh schon immer. 1055 01:01:29,360 --> 01:01:30,794 Kommen mit. 1056 01:01:43,240 --> 01:01:45,834 Hände weg von meiner Tochter! 1057 01:01:45,920 --> 01:01:48,912 Herr Primar, ich hab nix mit Ihrer Tochter. 1058 01:01:49,040 --> 01:01:50,758 Es ist eher umgekehrt. 1059 01:01:50,880 --> 01:01:53,474 Reden Ihnen ned so deppert raus! 1060 01:01:53,560 --> 01:01:55,676 Sie hat sich in mich verliebt. 1061 01:01:55,760 --> 01:01:59,958 Und je mehr man sich wehrt, desto interessanter wird's für sie. 1062 01:02:00,040 --> 01:02:02,793 Sie wissen ja, wie die Frauen sind. 1063 01:02:02,880 --> 01:02:04,917 Mei' Tochter is ka Frau! 1064 01:02:05,000 --> 01:02:06,991 Sind Sie sicher? 1065 01:02:11,000 --> 01:02:14,630 Okay, sie is volljährig. I kann Sie ned anzeigen. 1066 01:02:14,920 --> 01:02:16,957 Aberi kann Sie umbringen. 1067 01:02:17,280 --> 01:02:20,238 Und i kann Sie entlassen. Richtig? 1068 01:02:20,320 --> 01:02:22,550 Das würden Sie nicht machen. 1069 01:02:23,520 --> 01:02:24,874 Und wieso? 1070 01:02:24,960 --> 01:02:28,316 Weil Sie wissen, dass ich ein guter Pathologe bin. 1071 01:02:31,320 --> 01:02:32,390 Aha. 1072 01:02:40,960 --> 01:02:44,430 Was braucht a guter Pathologe Ihrer Meinung nach'? 1073 01:02:46,200 --> 01:02:47,190 Ähm 1074 01:02:47,840 --> 01:02:48,989 Genauigkeit. 1075 01:02:49,640 --> 01:02:50,869 Fachwissen. 1076 01:02:52,400 --> 01:02:53,390 Was noch? 1077 01:02:53,560 --> 01:02:58,191 Vielleicht so eine Art kriminalislischen Instinkt. 1078 01:03:15,520 --> 01:03:17,397 Zuckerkrank oder ned'? 1079 01:03:19,120 --> 01:03:20,155 Was? 1080 01:03:20,240 --> 01:03:24,359 Na, was is? Sie san ja so a guter Pathologe. Also? 1081 01:03:25,840 --> 01:03:27,399 Das kann ich nicht! 1082 01:03:27,480 --> 01:03:31,394 Vielleicht san gar ned so gut, wie glauben. 1083 01:03:31,480 --> 01:03:32,959 Kann des sein'? 1084 01:03:33,040 --> 01:03:34,189 Geh 1085 01:03:45,720 --> 01:03:46,755 Zuckerkrank. 1086 01:03:46,840 --> 01:03:49,593 Oje, Sie san ganz a schlechter Pathologe! 1087 01:03:49,680 --> 01:03:51,956 Wieso? Stimmt's nicht? 1088 01:03:52,040 --> 01:03:55,590 Sicher. Aber für so was hamma Teststreifen! 1089 01:03:55,680 --> 01:03:57,637 Aber Sie ham doch auch 1090 01:04:01,760 --> 01:04:04,070 Was braucht a guter Pathologe? 1091 01:04:05,080 --> 01:04:07,435 Er braucht a gutes Aug. Richtig? 1092 01:04:07,520 --> 01:04:08,590 Ja. 1093 01:04:08,680 --> 01:04:10,159 Und des ham ned. 1094 01:04:10,680 --> 01:04:14,799 Sonst hätten g'sehen, dass i den Finger reingesteckt hab. 1095 01:04:14,880 --> 01:04:17,440 Und den da hab i abg'schleckl. 1096 01:04:17,520 --> 01:04:20,876 Glauben , i Iutsch den Urin von an Toten?! 1097 01:04:21,840 --> 01:04:23,672 Entschuldigung, i muss 1098 01:04:23,760 --> 01:04:25,592 Hände weg von meiner Tochter! 1099 01:04:28,080 --> 01:04:31,471 Normalerweise macht er das nur mit Studenten. 1100 01:04:31,560 --> 01:04:34,598 Des is a alter Schmäh. Kennst den ned? 1101 01:04:34,680 --> 01:04:38,230 I weiß dafür einen anderen Schmäh - den mit den Augen. 1102 01:04:38,320 --> 01:04:39,355 Was?! 1103 01:04:39,560 --> 01:04:41,198 I weiß, was rennt. 1104 01:04:41,280 --> 01:04:46,036 Ihr nehmts den Toten die Hornhaut heraus und verscherbelt sie. 1105 01:04:46,120 --> 01:04:47,349 Blödsinn! 1106 01:04:48,400 --> 01:04:50,391 Is so üblich in der Branche. 1107 01:04:50,480 --> 01:04:52,118 Macht a jeder. 1108 01:04:52,200 --> 01:04:55,158 Dann weiß das der Chef sicher, oder? 1109 01:04:55,240 --> 01:04:57,516 Du haltsl die Pappn! 1110 01:04:57,600 --> 01:05:00,240 Weil sonst passiert dir was! 1111 01:05:00,320 --> 01:05:03,756 Dann falls! auf die Knie und betlelst drum, 1112 01:05:03,840 --> 01:05:07,435 „dass du des Lulu von einem Toten saufen darfst! 1113 01:05:07,520 --> 01:05:08,635 Entschuldigts 1114 01:05:15,000 --> 01:05:17,150 Wie hast du des g'meint'? 1115 01:05:18,640 --> 01:05:19,914 “ Telefon ' 1116 01:05:23,440 --> 01:05:24,555 Ja'? 1117 01:05:25,920 --> 01:05:27,399 Wir kommen gleich. 1118 01:05:31,240 --> 01:05:32,275 “ Klopfen ' 1119 01:05:32,360 --> 01:05:33,759 Wer stört? 1120 01:05:33,840 --> 01:05:35,911 Kundschaft direkt vom Böck. 1121 01:05:36,000 --> 01:05:38,310 Richlels ihn her. 1122 01:05:38,400 --> 01:05:41,950 Wenn frisch san, mag i des gar ned! 1123 01:05:45,760 --> 01:05:46,955 Arme Sau! 1124 01:05:49,080 --> 01:05:50,559 Kennen ihn? 1125 01:05:50,920 --> 01:05:52,035 Naa. 1126 01:05:53,080 --> 01:05:55,151 Wo is der Operationsbericht? 1127 01:05:55,240 --> 01:05:56,958 Da war kaner dabei. 1128 01:05:57,040 --> 01:05:58,599 Den kaufi mir! 1129 01:06:18,480 --> 01:06:20,039 T 1130 01:06:23,600 --> 01:06:24,954 Danke schön. 1131 01:06:25,040 --> 01:06:26,314 Was is? 1132 01:06:26,400 --> 01:06:27,720 Geht nimmer. 1133 01:06:29,280 --> 01:06:30,395 Steril! 1134 01:06:34,960 --> 01:06:39,272 Wieso is ka Operationsbericht da vom Herrn Haberfelner'? 1135 01:06:40,440 --> 01:06:43,114 Des is jetzt aber ned Ihr Ernst?! 1136 01:06:43,200 --> 01:06:44,952 Ja, urlustig, oder? 1137 01:06:45,040 --> 01:06:50,035 Der dritte Patient in dem Monat, der Ihnen wegstirbt unterm Messer! 1138 01:06:50,120 --> 01:06:52,634 I hoff, Sie schlafen noch gut. 1139 01:06:52,720 --> 01:06:54,279 I schlaf wunderbar. 1140 01:06:54,360 --> 01:06:58,115 Ihre Ex-Frau und ich haben nämlich viel Körperkontakt! 1141 01:06:58,200 --> 01:07:02,433 Wir liegen die ganze Nacht nackt aneinander gekuschelt. 1142 01:07:02,520 --> 01:07:06,753 Und in der Früh treiben wir's miteinander, hemmungslos! 1143 01:07:06,840 --> 01:07:08,911 Dabei denk ich immer an Sie. 1144 01:07:09,000 --> 01:07:11,879 An mi'? Des is zu viel der Ehre. 1145 01:07:11,960 --> 01:07:14,031 I denk mir die ganze Zeit: 1146 01:07:14,120 --> 01:07:18,876 Wie blöd muss jemand sein, der diese wunderbare Frau verlassen hat! 1147 01:07:18,960 --> 01:07:21,076 Wo is der Operationsbericht? 1148 01:07:21,160 --> 01:07:26,678 Es gibt kan Operalionsbericht. Es hat keine Operation stattgefunden. 1149 01:07:27,080 --> 01:07:28,115 Nicht? 1150 01:07:28,280 --> 01:07:31,033 Naa. Er ist schon vorher verstorben. 1151 01:07:31,120 --> 01:07:33,589 Er hatte verkalkte Herzkranzgefäße. 1152 01:07:33,680 --> 01:07:37,753 Aber der Trottel hat unbedingt noch eine rauchen müssen. 1153 01:07:37,840 --> 01:07:40,559 Wegen einer Zigarettn stirbt kaner! 1154 01:07:40,640 --> 01:07:42,995 Sie sind komplett ahnungslos! 1155 01:07:43,080 --> 01:07:45,310 Es war eh schon alles verstopft. 1156 01:07:45,400 --> 01:07:49,553 Wenn das Nikotin die Gefäße noch um ein eitzerl zusammenzieht, 1157 01:07:49,640 --> 01:07:52,792 „dann kannst du von einer Zigarette sterben. 1158 01:07:52,880 --> 01:07:56,589 Des is a Gruselgschicht'; i hab aa Medizin studiert. 1159 01:07:56,680 --> 01:07:58,591 Ja, auf der Boku! 1160 01:07:58,880 --> 01:08:01,554 Herr Primar, die Frau Fuhrmann. 1161 01:08:03,040 --> 01:08:04,189 Danke. 1162 01:08:04,280 --> 01:08:06,078 Hallo, Schalzl. 1163 01:08:06,360 --> 01:08:11,150 Sag ned Schatzl, des mag i ned! Des hat mei' Ex immer zu mir g'sagt. 1164 01:08:11,240 --> 01:08:13,516 I sag gern Schatzl zu dir. 1165 01:08:13,600 --> 01:08:18,197 Okay, wurscht. I sieh am Parkplatz, i muss dringend mit dir reden! 1166 01:08:18,280 --> 01:08:20,191 Wieso? Bist schwanger? 1167 01:08:21,760 --> 01:08:22,795 Karin? 1168 01:08:23,640 --> 01:08:24,710 Hallo? 1169 01:08:26,320 --> 01:08:28,960 Karin, des is aber ned dein Ernst! 1170 01:08:29,040 --> 01:08:33,432 Du bist 42! Da steigt das Risiko für alles Mögliche! 1171 01:08:33,520 --> 01:08:36,273 I bin da grad mit deinem Mann 1172 01:08:36,360 --> 01:08:37,714 Handy her! 1173 01:08:37,800 --> 01:08:39,757 Gib des Handy her! 1174 01:08:39,840 --> 01:08:40,796 Hallo? 1175 01:09:00,640 --> 01:09:02,313 T 1176 01:09:22,280 --> 01:09:23,839 1177 01:09:39,760 --> 01:09:40,830 Weg! 1178 01:09:45,120 --> 01:09:46,394 Bist dir sicher? 1179 01:09:46,480 --> 01:09:48,596 Hat er was mirkriegt? 1180 01:09:48,680 --> 01:09:50,034 Na was glaubst?! 1181 01:09:50,120 --> 01:09:51,190 Scheiße! 1182 01:09:52,240 --> 01:09:53,639 Fahr! Fahr! 1183 01:09:55,000 --> 01:09:56,479 Siebente Woche? 1184 01:09:56,560 --> 01:09:58,995 Super, dann is noch kein Problem. 1185 01:09:59,080 --> 01:10:01,549 Falls du's ned kriegen willst. 1186 01:10:01,640 --> 01:10:03,199 Will i aber! 1187 01:10:03,280 --> 01:10:04,679 Schieb z'ruck! 1188 01:10:04,760 --> 01:10:09,311 Du musst das ned jetzt entscheiden. Du kannst drüber schlafen. 1189 01:10:09,400 --> 01:10:12,392 Des muss i ned. I waaß, was i will! 1190 01:10:12,480 --> 01:10:14,630 Okay. Ist es sicher von mir? 1191 01:10:14,720 --> 01:10:16,916 Bist du komplett deppert?! 1192 01:10:17,000 --> 01:10:18,399 Entschuldige. 1193 01:10:19,320 --> 01:10:22,676 Nur dass des klar is: I will das Kind. 1194 01:10:22,760 --> 01:10:25,479 Da gibt's überhaupt ka Diskussion! 1195 01:10:25,560 --> 01:10:27,756 Okay, dann will ich es auch. 1196 01:10:27,840 --> 01:10:30,036 Hundertprozentig, ich schwör's. 1197 01:10:30,120 --> 01:10:33,397 I bin mir ganz sicher. I steh zu dir, Karin. 1198 01:10:33,480 --> 01:10:36,438 I kann des aa ganz ohne di durchziehen! 1199 01:10:36,520 --> 01:10:39,160 Das kommt nicht in Frage! Bitte! 1200 01:10:39,240 --> 01:10:41,675 Freusl di wenigstens a bissl? 1201 01:10:41,760 --> 01:10:44,559 Sicher. I muss das erst verdauen. 1202 01:10:45,320 --> 01:10:47,994 Was denn? I red schon mit ihm. 1203 01:10:48,080 --> 01:10:49,514 I werd Vater! 1204 01:10:49,600 --> 01:10:51,079 So 'jung' - mit 39! 1205 01:10:51,160 --> 01:10:53,310 I wollt noch a Weltreise machen. 1206 01:10:55,000 --> 01:10:57,958 Karin, bitte sag mir, dass des ned wahr is! 1207 01:10:58,040 --> 01:10:59,269 Naa 1208 01:10:59,360 --> 01:11:01,351 Gott sei Dank! 1209 01:11:01,440 --> 01:11:04,353 I hab echt 'glaubt, du bist schwanger. 1210 01:11:04,440 --> 01:11:09,310 Naa, i hab eigentlich g'meint, i sag dir ned, dass es ned wahr is. 1211 01:11:09,400 --> 01:11:10,435 Was? 1212 01:11:10,520 --> 01:11:11,840 Ja, i bin schwanger. 1213 01:11:12,280 --> 01:11:13,839 He, super! 1214 01:11:13,920 --> 01:11:18,630 Echt. Des is der ideale Zeitpunkt für a doppelte Verneinung! 1215 01:11:18,720 --> 01:11:20,358 He, das is unser Auto! 1216 01:11:20,440 --> 01:11:22,397 Is des von dem Arsch? 1217 01:11:22,480 --> 01:11:24,118 Von dir is es ned. 1218 01:11:24,200 --> 01:11:26,430 I will an Vaterschaflstest! 1219 01:11:26,520 --> 01:11:28,318 Spinnst du komplett?! 1220 01:11:28,400 --> 01:11:33,270 Waaßt du, was des haaßt, a Kind kriegen von dem Arschloch?! 1221 01:11:33,360 --> 01:11:35,636 Karin, ich freu mich drauf. 1222 01:11:36,200 --> 01:11:38,237 Ah, jetzt auf einmal?! 1223 01:11:38,320 --> 01:11:42,359 Ich hab mir grad überlegt, dass ich mich wirklich freu. 1224 01:11:42,440 --> 01:11:44,397 Du depperte Sau! Komm raus! 1225 01:11:44,480 --> 01:11:45,470 Karin 1226 01:11:45,560 --> 01:11:49,394 Des ham ja wieder super hin'kriegt! 1227 01:11:49,480 --> 01:11:50,914 Wunderbar, danke! 1228 01:11:51,000 --> 01:11:53,879 Ihr könnts mi alle zwei gern haben! 1229 01:11:53,960 --> 01:11:57,157 Karin, bitte, red'ma in Ruhe drüber. 1230 01:11:58,760 --> 01:12:02,594 Wir brauchen irgendwas in der Hand gegen ihn. 1231 01:12:04,000 --> 01:12:05,070 Wen? 1232 01:12:06,440 --> 01:12:10,559 Wenn er uns mit der Augen-Gschicht' erpressen will, 1233 01:12:10,640 --> 01:12:15,589 ...dann' brauch'ma irgendwas, mit dem wlr Ihn fruckerpressen können. 1234 01:12:15,680 --> 01:12:19,275 Aber der Chef gibt doch nix auf den Trottel. 1235 01:12:19,360 --> 01:12:22,830 Der is haaß auf ihn wegen der Tochter. 1236 01:12:22,920 --> 01:12:24,399 Mit der To... 1237 01:12:24,480 --> 01:12:27,279 Des wär eigentlich a gute Idee. 1238 01:12:27,360 --> 01:12:28,509 Was? 1239 01:12:29,600 --> 01:12:30,556 Nix. 1240 01:12:31,600 --> 01:12:33,671 Und - was sagt der Böck'? 1241 01:12:33,760 --> 01:12:35,114 Wa...'.7 1242 01:12:35,200 --> 01:12:37,430 Wegen dem Operalionsbericht. 1243 01:12:37,520 --> 01:12:41,400 Ah so, unwichtig. Wo is die Wehninger'? 1244 01:12:42,520 --> 01:12:43,999 Beim Vater. 1245 01:12:44,120 --> 01:12:48,637 Den könnts gleich herrichten, den mach i als Nächsten auf. 1246 01:12:50,600 --> 01:12:51,749 Was is? 1247 01:12:52,920 --> 01:12:55,560 Gewerkschaftliche Mittagspause. 1248 01:12:55,640 --> 01:12:57,074 Zehn Minuten noch. 1249 01:13:13,600 --> 01:13:15,193 Des gibt's ja ned! 1250 01:13:16,160 --> 01:13:17,559 Hah!!! 1251 01:13:24,760 --> 01:13:27,434 Frau Kollegin, san vernünftig! 1252 01:13:27,520 --> 01:13:31,832 Lassen mi in Ruh. I geh mit mein' Vater spazieren. 1253 01:13:31,920 --> 01:13:34,036 Wo wollen hin mit ihm? 1254 01:13:34,120 --> 01:13:35,315 Raus! 1255 01:13:35,400 --> 01:13:37,994 Nein, Sie fahren z'ruck mit ihm! 1256 01:13:38,080 --> 01:13:40,230 Darf ich Sie kurz sprechen? 1257 01:13:40,320 --> 01:13:41,958 Frau Kollegin 1258 01:13:42,040 --> 01:13:45,476 Warum macht sie das? Wir haben doch Schwestern dafür. 1259 01:13:45,560 --> 01:13:46,994 Um was geht's? 1260 01:13:47,080 --> 01:13:49,959 Wegen__dem Bericht für die Arztekammer. 1261 01:13:50,040 --> 01:13:54,079 Die Pathologie _is schon lang nimmer renoviert worden. 1262 01:13:54,160 --> 01:13:57,357 Ja, das ganze Krankenhaus ist baufällig. 1263 01:13:57,440 --> 01:14:02,389 Wir machen eine Generalsanierung, und da fangt man beim Fundament an. 1264 01:14:02,480 --> 01:14:05,996 Da ist bei Ihnen dann unten bald alles ganz neu. 1265 01:14:06,080 --> 01:14:09,232 Was hat des mit mein' Bericht z' tun? 1266 01:14:09,320 --> 01:14:11,391 Sie ham an guten Witz! 1267 01:14:11,480 --> 01:14:13,357 I überleg mir des! 1268 01:14:34,040 --> 01:14:35,189 Funsn! 1269 01:14:55,960 --> 01:14:57,359 T 1270 01:15:02,000 --> 01:15:03,229 Na hallo! 1271 01:15:05,040 --> 01:15:06,360 Was is? 1272 01:15:06,440 --> 01:15:11,389 Du lässt mich 20 Minuten warten, und alles, was du sagst, ist, hallo? 1273 01:15:12,160 --> 01:15:17,189 Hallo?! Ich hab Termine. Du bringst meinen ganzen Tag durcheinander! 1274 01:15:17,280 --> 01:15:20,750 Ich hab gehofft, ich bring dein Leben durcheinander. 1275 01:15:20,840 --> 01:15:24,720 Den Wiener Schmäh kannst du dir in 'n Arsch stecken! 1276 01:15:24,800 --> 01:15:27,235 Was is schlecht an mein' Schmäh? 1277 01:15:27,320 --> 01:15:30,438 Schmäh is ein anderes Wort für konfliktscheu. 1278 01:15:30,520 --> 01:15:31,669 Aha. 1279 01:15:31,760 --> 01:15:33,159 Aha! 1280 01:15:33,240 --> 01:15:37,154 Du kannst nix grade raus sagen - typisch Osterreicher! 1281 01:15:37,240 --> 01:15:39,629 Was kann i ned grade raus sagen? 1282 01:15:39,720 --> 01:15:43,714 Zum Beispiel, wenn ich frag, wo treffen wir uns heute. 1283 01:15:43,800 --> 01:15:49,079 Dann sagst du nicht in der Kantine, sondern: Wo tätst du di gern treffen? 1284 01:15:49,160 --> 01:15:52,152 Weil i a Gentleman der alten Schule bin. 1285 01:15:52,240 --> 01:15:57,189 Nee,__dat sind die Engländer. Du bist Osterreicher. Konfliktscheu! 1286 01:15:59,560 --> 01:16:03,190 Wegen dem Vater von der Wehninger - des verschieb'ma. 1287 01:16:03,280 --> 01:16:04,634 Ja, is in Ordnung. 1288 01:16:04,720 --> 01:16:07,189 Sie ham schon längst wieder Dienst! 1289 01:16:07,280 --> 01:16:09,237 I bin in fünf Minuten unten. 1290 01:16:09,320 --> 01:16:11,436 Da müssen jetzt losgehen! 1291 01:16:11,520 --> 01:16:12,954 Ungefähr fünf Minuten. 1292 01:16:13,040 --> 01:16:16,556 Wollen ungefähr Ihr Gehalt ham am Monatsend'? 1293 01:16:16,640 --> 01:16:18,153 Naa, will i ned. 1294 01:16:18,240 --> 01:16:19,514 Na dann 1295 01:16:19,600 --> 01:16:23,275 Wieso schaust du so'? G'fallt dir der alte Trottel?! 1296 01:16:23,360 --> 01:16:25,874 Der sagt wenigstens, was er will. 1297 01:16:25,960 --> 01:16:27,917 Weil er der Chef is! 1298 01:16:28,000 --> 01:16:30,469 Und wat war jetzt so dringend? 1299 01:16:30,560 --> 01:16:32,153 Ah ja, genau. 1300 01:16:32,240 --> 01:16:34,311 Der Winkler macht Probleme. 1301 01:16:34,400 --> 01:16:36,596 Was 'n für Probleme? 1302 01:16:36,680 --> 01:16:40,150 Mach dir keine Sorgen, i kümmer' mi drum. 1303 01:16:46,400 --> 01:16:47,913 “ Handy ' 1304 01:16:49,320 --> 01:16:50,958 “ Handy ' 1305 01:16:58,800 --> 01:17:01,360 Sag schon! Was gibt's zu besprechen? 1306 01:17:01,440 --> 01:17:02,430 Gleich. 1307 01:17:02,520 --> 01:17:03,669 Ja, gleich. 1308 01:17:03,760 --> 01:17:05,512 Gibt's was zu feiern? 1309 01:17:05,600 --> 01:17:06,954 Wie man's nimmt. 1310 01:17:08,040 --> 01:17:09,519 Ihr wollts heiraten? 1311 01:17:09,600 --> 01:17:11,557 Ja, das vielleicht auch. 1312 01:17:11,640 --> 01:17:14,359 Naa, Liebe braucht kan Trauschein! 1313 01:17:14,440 --> 01:17:19,389 Das ist ein schönes Ritual, wo man sich eine Ar! Ausschließlichkeit... 1314 01:17:19,480 --> 01:17:21,357 Was is 'n jetzt lo? 1315 01:17:21,440 --> 01:17:24,159 Und was is da?! Das schaut furchtbar aus! 1316 01:17:24,240 --> 01:17:28,313 Ausgewogene Ernährung ist jetzt ganz wichtig für deine Mutter. 1317 01:17:28,400 --> 01:17:29,720 Bist du krank? 1318 01:17:29,800 --> 01:17:30,756 Naa 1319 01:17:30,840 --> 01:17:31,989 So ähnlich. 1320 01:17:32,080 --> 01:17:33,753 I bin schwanger, Feli. 1321 01:17:33,960 --> 01:17:35,030 Was?! 1322 01:17:35,120 --> 01:17:37,157 I krieg noch ein Kind. 1323 01:17:39,600 --> 01:17:42,479 Du musst deswegen nicht Papa zu mir sagen. 1324 01:17:42,560 --> 01:17:44,597 Ist alles in Ordnung? 1325 01:17:44,680 --> 01:17:46,478 Mir ist schlecht. 1326 01:17:52,440 --> 01:17:54,716 Glaubst, sie ist auch schwanger? 1327 01:17:54,800 --> 01:17:56,393 Mir is aa schlecht! 1328 01:17:58,160 --> 01:18:03,189 Eh schön, wenn Mutter und Tochter noch so viel gemeinsam unternehmen. 1329 01:18:16,520 --> 01:18:17,999 T 1330 01:18:22,520 --> 01:18:23,749 Grüß Gott! 1331 01:18:38,000 --> 01:18:39,035 Hallo. 1332 01:18:39,120 --> 01:18:40,155 Hallo. 1333 01:18:40,240 --> 01:18:44,199 Mach'ma noch was, oder willst raufgehen in die Wohnung'? 1334 01:18:44,280 --> 01:18:45,714 Ein Cappy, bitte. 1335 01:18:45,800 --> 01:18:46,790 Feli 1336 01:18:46,880 --> 01:18:48,553 Was ist denn los? 1337 01:18:48,640 --> 01:18:53,350 Ich würd heut gern allein schlafen. Ich brauch a bissl Abstand. 1338 01:18:53,440 --> 01:18:54,510 Okay. 1339 01:18:56,600 --> 01:18:57,635 Danke. 1340 01:18:58,960 --> 01:19:01,918 Du darfst das nicht falsch verstehen. 1341 01:19:02,000 --> 01:19:03,479 Tu ich eh nicht. 1342 01:19:04,200 --> 01:19:06,111 Darf ich noch austrinken? 1343 01:19:06,880 --> 01:19:08,154 Ja 1344 01:19:09,960 --> 01:19:11,871 Bist du jetzt verletzt? 1345 01:19:11,960 --> 01:19:12,950 Nein. 1346 01:19:14,640 --> 01:19:16,597 Und wo schlafst heut? 1347 01:19:18,040 --> 01:19:19,599 Ich find schon was. 1348 01:19:23,000 --> 01:19:26,038 Kann ich noch einen Wodka haben, bitte? 1349 01:19:34,320 --> 01:19:37,312 Die pudern heut noch, des spür i! 1350 01:19:37,400 --> 01:19:39,357 Schalt die Kamera ein. 1351 01:19:40,600 --> 01:19:41,954 Is eh schon! 1352 01:19:42,120 --> 01:19:44,839 I versteh ned, was des werden soll. 1353 01:19:44,920 --> 01:19:47,036 Weil du z' deppert bist! 1354 01:19:47,120 --> 01:19:50,476 Angenommen, die zwei pudern heut miteinand'. 1355 01:19:50,560 --> 01:19:53,029 Wie wollen wir des filmen, ha? 1356 01:19:53,120 --> 01:19:55,270 Des wirst schon sehen! 1357 01:19:55,360 --> 01:19:56,759 Des wird nix! 1358 01:19:56,840 --> 01:19:58,399 Probier's doch! 1359 01:19:59,800 --> 01:20:03,350 Tut mir Ieid, wenn ich dir beruflich Probleme mach! 1360 01:20:03,440 --> 01:20:05,511 Dein Vater macht vollen Terror. 1361 01:20:05,600 --> 01:20:08,069 Und deswegen willst Schluss machen? 1362 01:20:08,160 --> 01:20:12,631 Das brauch ich nicht - wir haben noch gar nicht richtig angefangen. 1363 01:20:12,720 --> 01:20:13,994 Zahlen, bitte! 1364 01:20:14,080 --> 01:20:16,674 Lass das. Doppelten Wodka, bitte. 1365 01:20:16,760 --> 01:20:20,993 Sehr romantisch, dass du dich jetzt ansaufst wegen mir. 1366 01:20:21,080 --> 01:20:24,277 Feli, du hast dich da hineingesteigerl. 1367 01:20:29,440 --> 01:20:31,158 Des wird nix! 1368 01:20:31,240 --> 01:20:32,753 Bleib doch drauf. 1369 01:20:32,840 --> 01:20:34,433 Wenn sie geht?! 1370 01:20:34,520 --> 01:20:38,070 Die ham sich vielleicht nur woanders verabredet. 1371 01:20:38,160 --> 01:20:41,039 Warum gehen dann ned miteinand"? 1372 01:20:41,120 --> 01:20:44,670 Du bist a Trottel! Damit kan Verdacht erwecken. 1373 01:20:44,760 --> 01:20:47,354 Aber die wissen ned, dass wir 1374 01:20:47,440 --> 01:20:51,593 Halt die Pappn und konzentrier di! Wir bleiben auf ihm! 1375 01:20:51,680 --> 01:20:52,795 Bitte! 1376 01:20:53,760 --> 01:20:55,831 Kinder sind immer gut. 1377 01:20:55,920 --> 01:20:58,150 Kinder sind unsere Zukunft. 1378 01:21:00,200 --> 01:21:02,510 Ja, aber ned von dem Arschloch! 1379 01:21:02,600 --> 01:21:04,557 War Ihr Vater ein Arschloch? 1380 01:21:06,040 --> 01:21:08,998 Ja. Des kann man ned vergleichen. 1381 01:21:09,080 --> 01:21:12,277 Nichts ist so stark wie die Kraft des Lebens. 1382 01:21:12,400 --> 01:21:16,280 Ja, sicher. I hab jeden Tag den Dalai Lama im Fernsehen. 1383 01:21:16,360 --> 01:21:18,954 Da brauch i des ned von Ihnen aa noch! 1384 01:21:19,040 --> 01:21:21,998 Sie haben noch einen weiten Weg vor sich. 1385 01:21:22,080 --> 01:21:24,959 Glaub i ned, i steig da vorn aus. 1386 01:21:42,760 --> 01:21:44,876 Wollen Sie auch einen Tee'? 1387 01:21:44,960 --> 01:21:45,950 Gern. 1388 01:21:46,720 --> 01:21:48,199 Schön ham Sie's. 1389 01:21:48,400 --> 01:21:49,959 Wo is Ihr Vater? 1390 01:21:50,040 --> 01:21:52,077 Der is schon schlafen 'gangen. 1391 01:21:52,160 --> 01:21:53,912 Schlafen 'gangen? 1392 01:21:54,400 --> 01:21:55,390 Ja. 1393 01:21:55,480 --> 01:21:57,710 Da draußen. 1394 01:21:57,800 --> 01:21:59,791 Da bleibt er frisch. 1395 01:22:00,720 --> 01:22:04,395 Frau Doktor, Sie müssen jetzt vernünftig sein. 1396 01:22:04,480 --> 01:22:09,156 Des is a schlechter Zeitpunkt, dass mit Ihrem Vater isammziehen. 1397 01:22:09,240 --> 01:22:11,595 Es istja nur vorübergehend. 1398 01:22:12,880 --> 01:22:14,154 Vorübergehend? 1399 01:22:14,960 --> 01:22:17,713 Wir müssen ihn morgen fruckbringen! 1400 01:22:17,800 --> 01:22:18,949 Ich weiß. 1401 01:22:19,040 --> 01:22:21,270 I waaß noch ned, wie, aber 1402 01:22:21,400 --> 01:22:24,995 Es tut mir Ieid, dass ich Ihnen solche Umstände mach. 1403 01:22:25,120 --> 01:22:26,713 Des mach'ma schon. 1404 01:22:30,120 --> 01:22:31,872 Wie haaßt sie? 1405 01:22:31,960 --> 01:22:34,679 Ist ein Er, der Karli. 1406 01:22:34,760 --> 01:22:36,239 Hallo, Karli. 1407 01:22:39,800 --> 01:22:41,677 Der is ja ganz hart! 1408 01:22:41,760 --> 01:22:44,798 I hab ihn ausstopfen lassen müssen. 1409 01:22:47,360 --> 01:22:50,113 Ihren Vater bring'ma morgen z'ruck. 1410 01:22:51,600 --> 01:22:53,159 Schad eigentlich. 1411 01:22:53,600 --> 01:22:57,878 In anderen Kulturen sind die Toten viel besser integriert. 1412 01:22:57,960 --> 01:23:01,555 In Malaysia bleiben jahrelang bei den Familien. 1413 01:23:01,640 --> 01:23:03,631 Die stecken in so Rollen. 1414 01:23:03,720 --> 01:23:08,794 Und die Verwandten sitzen drauf und essen und trinken Tee. 1415 01:23:10,360 --> 01:23:13,193 Na ja, des is halt a andere Kultur. 1416 01:23:15,760 --> 01:23:16,830 Wiederschaun. 1417 01:23:16,920 --> 01:23:18,479 Des is gar nix! 1418 01:23:18,560 --> 01:23:20,836 Die pudern schon noch! 1419 01:23:20,920 --> 01:23:23,480 Der pudert heut keine mehr! 1420 01:23:23,760 --> 01:23:27,913 Vroni, hab ich dir schon mal g'sagt, wie geil du bist?! 1421 01:23:28,000 --> 01:23:30,435 Schon öfter, leider nie nüchtern. 1422 01:23:30,520 --> 01:23:34,275 Nüchtern denk ich mir das nur. Was was denkst du dir'? 1423 01:23:34,360 --> 01:23:38,319 Können wir das besprechen, wenn du wieder nüchtern bist?! 1424 01:23:38,400 --> 01:23:40,596 Wir wollen das doch schon lange! 1425 01:23:40,680 --> 01:23:42,398 Du sollst draufbleiben! 1426 01:23:42,480 --> 01:23:45,074 Vroni, ich muss dich jetzt küssen. 1427 01:23:45,160 --> 01:23:46,480 Hör auf! 1428 01:23:46,560 --> 01:23:50,349 Hast du das g'habt? Hast des sicher aufgmommen? 1429 01:23:50,440 --> 01:23:51,475 Ja. 1430 01:23:51,760 --> 01:23:54,070 Wie viel hamma beieinand”? 1431 01:23:54,160 --> 01:23:58,870 Sechs Fuhren - macht ungefähr genau 132 Euro. 1432 01:23:58,960 --> 01:24:03,431 Sie fangen aa schon an mit dem depperten 'ungefähr genau'. 1433 01:24:03,520 --> 01:24:05,193 Das ist Wiener Ironie. 1434 01:24:05,280 --> 01:24:08,636 Naa, des is der Taxler-Häusl-Schmäh. 1435 01:24:08,720 --> 01:24:12,475 Des haut super hin mit der Integration. Stimmt so. 1436 01:24:12,560 --> 01:24:16,918 Ist was nicht in Ordnung? Sonst geben Sie nie Trinkgeld. 1437 01:24:18,520 --> 01:24:19,874 Gute Nacht. 101633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.