All language subtitles for Night.Head.1994.1080p.HDTV.AAC2.0.H265.10bit-dougal
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,296 --> 00:00:36,316
・~
2
00:00:36,316 --> 00:00:56,336
・~
3
00:00:56,336 --> 00:01:16,290
・~
4
00:01:16,290 --> 00:01:28,302
・~
5
00:01:28,302 --> 00:01:32,306
(翔子)<二人は 普通の人より
ほんの少し進んでいて
6
00:01:32,306 --> 00:01:35,309
そのことで 苦しんできたし
7
00:01:35,309 --> 00:01:38,312
すごく傷ついてきたけど
8
00:01:38,312 --> 00:01:41,315
これからやってくる
大きな変革にとって
9
00:01:41,315 --> 00:01:45,315
絶対に 必要な存在なんだ>
10
00:01:48,322 --> 00:01:53,322
<でも それを望んでない人もいる>
11
00:01:59,333 --> 00:02:02,333
(走る音)
12
00:02:16,283 --> 00:02:20,283
(発車ベル)
13
00:02:29,296 --> 00:02:32,296
(都築)ハァ ハァ… ハァ ハァ…
14
00:02:34,301 --> 00:02:38,301
ンッ…
ゴホッ ゴホッ… ゴホッ ゴホッ
15
00:02:48,315 --> 00:02:59,326
16
00:02:59,326 --> 00:03:01,326
(扉の音)
(都築)ハアッ
17
00:03:11,271 --> 00:03:13,271
(扉の音)
18
00:03:19,279 --> 00:03:21,279
(警笛)
19
00:03:41,301 --> 00:03:47,307
20
00:03:47,307 --> 00:04:07,261
・~
21
00:04:07,261 --> 00:04:27,261
・~
22
00:04:47,301 --> 00:04:49,303
23
00:04:49,303 --> 00:05:09,256
・~
24
00:05:09,256 --> 00:05:29,276
・~
25
00:05:29,276 --> 00:05:49,296
・~
26
00:05:49,296 --> 00:06:09,249
・~
27
00:06:09,249 --> 00:06:26,266
・~
28
00:06:26,266 --> 00:06:28,266
アア… ンッ アアッ!
29
00:06:34,274 --> 00:06:39,279
(女性)ウウッ… ウウ…
30
00:06:39,279 --> 00:06:45,285
ウッ… ウウ… ウゥ…
31
00:06:45,285 --> 00:06:50,290
よくも 私を捨てたな ウウッ…
32
00:06:50,290 --> 00:06:52,292
(都築)母さん
33
00:06:52,292 --> 00:06:55,295
(都築の母親)ウウッ… ウウ…
(都築)ウッ…
34
00:06:55,295 --> 00:07:00,295
アッ アッ ウウ…
(都築の母親)ウウー ウウッ…
35
00:07:02,235 --> 00:07:04,235
アアー!
36
00:07:12,245 --> 00:07:15,248
フフッ… フフフッ
37
00:07:15,248 --> 00:07:21,248
フフッ… フフフッ フフッ…
38
00:07:28,261 --> 00:07:42,275
・~
39
00:07:42,275 --> 00:07:45,278
(子供)ドーン じゃんけんぽい
(女性)勝った
40
00:07:45,278 --> 00:07:47,280
(子供)ドーン じゃんけんぽい
41
00:07:47,280 --> 00:07:49,282
あいこでしょ
42
00:07:49,282 --> 00:07:51,284
(女性)勝った 勝った 勝った…
(子供)俺だ
43
00:07:51,284 --> 00:07:53,284
(子供)じゃんけんぽい
44
00:07:54,287 --> 00:07:59,287
(女性)せぇ~の
(子供たち)じゃんけんぽい
45
00:08:04,231 --> 00:08:06,231
(霧原直人)大丈夫か?
46
00:08:09,236 --> 00:08:11,236
(霧原直也)ああ
47
00:08:13,240 --> 00:08:15,240
行くか
48
00:08:17,244 --> 00:08:21,248
(子供たち)ドーン じゃんけんぽい
(子供)負けた!
49
00:08:21,248 --> 00:08:23,250
(子供たち)ドーン じゃんけんぽい
(子供)負けた!
50
00:08:23,250 --> 00:08:25,252
(子供たち)ドーン じゃんけんぽい
51
00:08:25,252 --> 00:08:28,252
ドーン じゃんけんぽい
52
00:08:29,256 --> 00:08:31,258
ドーン じゃんけんぽい
53
00:08:31,258 --> 00:08:42,269
・~
54
00:08:42,269 --> 00:08:44,269
1人いた
55
00:08:46,273 --> 00:08:49,273
僕たちと同じだった
56
00:08:50,277 --> 00:08:53,277
その子は どうなる?
57
00:08:54,281 --> 00:08:58,285
きっと 苦しみを体験する
58
00:08:58,285 --> 00:09:01,285
だけど
僕たちみたいなことはないと思う
59
00:09:04,224 --> 00:09:06,224
そうか
60
00:09:09,229 --> 00:09:14,234
あの子が大きくなる頃には
きっと 何かが変わってるんだ
61
00:09:14,234 --> 00:09:23,243
・~
62
00:09:23,243 --> 00:09:25,245
みんなで一緒にいられるのって
やっぱり いいよ
63
00:09:25,245 --> 00:09:28,248
(子供たちの声)
64
00:09:28,248 --> 00:09:48,268
・~
65
00:09:48,268 --> 00:09:53,268
・~
66
00:10:03,283 --> 00:10:05,283
(美和)ヨイショ
67
00:10:15,295 --> 00:10:18,295
(生徒たち)ハハッ! フフフッ…
68
00:10:22,302 --> 00:10:25,302
(美保子)待ってたよ 早紀枝ちゃん
69
00:10:30,310 --> 00:10:32,310
(美保子)笑って
70
00:10:34,314 --> 00:10:37,314
(美和)ほら
(美保子)フフフッ
71
00:10:39,319 --> 00:10:42,319
今日も笑ってくれないの
72
00:10:44,324 --> 00:10:47,327
(美和)フフッ… ハハハッ
73
00:10:47,327 --> 00:10:50,330
(美保子)ハァー
74
00:10:50,330 --> 00:10:52,330
じゃあ しょうがないな
75
00:10:59,339 --> 00:11:02,339
(生徒たち)ハハハッ! ほら…
76
00:11:03,276 --> 00:11:06,279
ハハハッ!
77
00:11:06,279 --> 00:11:08,281
(生徒)痛いわ これは
78
00:11:08,281 --> 00:11:10,283
(美保子)早紀枝ちゃんが
なんにも答えてくれないから
79
00:11:10,283 --> 00:11:12,285
いけないんだよ
80
00:11:12,285 --> 00:11:15,285
(生徒たち)ハハハッ!
81
00:11:17,290 --> 00:11:19,290
(生徒)痛いかな
82
00:11:22,295 --> 00:11:24,297
痛い?
83
00:11:24,297 --> 00:11:26,299
(美和)早紀枝ちゃん
84
00:11:26,299 --> 00:11:29,302
(生徒たち)フゥー!
85
00:11:29,302 --> 00:11:33,306
(美和)よう 早紀枝ちゃん
86
00:11:33,306 --> 00:11:35,308
なんか言えば
(美保子)頑張って 早紀枝ちゃん
87
00:11:35,308 --> 00:11:39,312
(美和)早く どうなの?
88
00:11:39,312 --> 00:11:42,315
あ痛っ!
(生徒)バカじゃないの
89
00:11:42,315 --> 00:11:44,317
ドジ!
(美和)私が悪いんじゃないの
90
00:11:44,317 --> 00:11:47,317
早紀枝ちゃんが悪いんだよね
91
00:11:49,322 --> 00:11:53,322
(美保子)
そう そういう態度とるわけ
92
00:11:54,327 --> 00:11:58,331
(生徒)ハハハッ! アハハッ!
93
00:11:58,331 --> 00:12:01,334
(生徒)痛っ いって
94
00:12:01,334 --> 00:12:04,270
(美保子)早紀枝 笑ってよ
(美和)顔見して 顔
95
00:12:04,270 --> 00:12:07,273
はい 笑って 笑って
96
00:12:07,273 --> 00:12:09,275
(美保子)あんた
返事するってこと知らないの?
97
00:12:09,275 --> 00:12:11,277
(美和)ほんとだよね
98
00:12:11,277 --> 00:12:15,281
(美保子)早紀枝ちゃん
99
00:12:15,281 --> 00:12:18,281
笑えってば
(扉の音)
100
00:12:20,286 --> 00:12:23,289
(生徒)都築がね 見つかった
101
00:12:23,289 --> 00:12:25,291
今 病院だって
102
00:12:25,291 --> 00:12:27,293
(美保子)病院?
103
00:12:27,293 --> 00:12:29,295
(生徒)先生たち みんな騒いでるよ
104
00:12:29,295 --> 00:12:31,295
・(生徒たち)ファイト オオー
ファイト オオー…
105
00:12:51,317 --> 00:12:53,319
106
00:12:53,319 --> 00:13:06,266
・~
107
00:13:06,266 --> 00:13:09,269
直也
(クラクション)
108
00:13:09,269 --> 00:13:12,272
(クラクション)
109
00:13:12,272 --> 00:13:14,272
どうした?
110
00:13:16,276 --> 00:13:18,278
直也
ンンッ
111
00:13:18,278 --> 00:13:22,278
ハァ ハァ ハァ…
112
00:13:31,291 --> 00:13:33,293
どうした?
ハァ ハァ ハァ…
113
00:13:33,293 --> 00:13:35,293
どうした!
114
00:13:37,297 --> 00:13:42,297
写真 ハァ ハァ ハァ…
僕たちの写真 持ってた
115
00:13:43,303 --> 00:13:46,306
男の人
えっ?
116
00:13:46,306 --> 00:13:48,308
何かを すごく怖がってた
117
00:13:48,308 --> 00:13:52,308
だけど どうしても
僕たちに会いたかったんだ
118
00:13:53,313 --> 00:13:57,317
いつか 僕たちが
ここを通るって分かってて
119
00:13:57,317 --> 00:13:59,317
ずっと待ってた
120
00:14:00,320 --> 00:14:02,255
アアッ 過去の残像だ
121
00:14:02,255 --> 00:14:04,257
そいつは誰だ?
122
00:14:04,257 --> 00:14:08,261
アアッ! アアッ!
直也! 直也!
123
00:14:08,261 --> 00:14:22,275
・~
124
00:14:22,275 --> 00:14:24,275
しっかりしろ
125
00:14:25,278 --> 00:14:30,283
兄さん…
ハァ ハァ ハァ ハァ…
126
00:14:30,283 --> 00:14:32,285
その人 逃げた
127
00:14:32,285 --> 00:14:35,285
すごい恐怖が 僕に伝わってきた
128
00:14:37,290 --> 00:14:39,290
直也
129
00:14:45,298 --> 00:14:47,300
部屋に戻ろう
130
00:14:47,300 --> 00:14:49,300
うん
131
00:15:08,254 --> 00:15:10,254
ありがとう
132
00:15:26,272 --> 00:15:28,272
よそう 直也
133
00:15:29,275 --> 00:15:32,275
あの男に関わるのは
やめた方がいい
134
00:15:35,281 --> 00:15:39,285
お前は ただでさえ弱ってる
135
00:15:39,285 --> 00:15:41,285
そうだろ?
136
00:15:42,288 --> 00:15:44,290
でも
137
00:15:44,290 --> 00:15:48,290
きっと 僕たちにとって
意味のあることなんだ
138
00:15:49,295 --> 00:15:52,295
どんな意味があるっていうんだ
139
00:16:00,306 --> 00:16:02,306
あの会社か
140
00:16:05,244 --> 00:16:07,244
あいつらが まだ 俺たちを…
141
00:16:10,249 --> 00:16:13,252
分からない
142
00:16:13,252 --> 00:16:16,255
でも
143
00:16:16,255 --> 00:16:19,255
あの人たちとは
いつか 関わることになる
144
00:16:21,260 --> 00:16:23,260
逃げようとしても
145
00:16:25,264 --> 00:16:29,268
ずっと 不安が付きまとってるんだ
146
00:16:29,268 --> 00:16:33,272
いつも感じてるのと 全然違う
147
00:16:33,272 --> 00:16:36,272
なんだか 大きな胸騒ぎが
148
00:16:38,277 --> 00:16:42,277
理由が分からない それが知りたい
149
00:16:43,282 --> 00:16:47,282
そうしないと 僕たちは ここから
抜け出せないような気がする
150
00:16:50,289 --> 00:16:54,293
ここから抜け出して
どこへ行くっていうんだ?
151
00:16:54,293 --> 00:16:57,293
俺たちは どこへ行けばいい?
152
00:17:00,299 --> 00:17:02,235
ミサキか
153
00:17:02,235 --> 00:17:05,235
そんな場所
どこにあるっていうんだ
154
00:17:07,240 --> 00:17:10,240
でも 何かやらないと
答えは見つからない
155
00:17:13,246 --> 00:17:15,246
僕たちが 何かやらないと
156
00:17:35,268 --> 00:17:37,270
157
00:17:37,270 --> 00:17:40,270
・(生徒)あんたいると
雰囲気 悪くなるんだよ
158
00:17:42,275 --> 00:17:44,277
ここだ
159
00:17:44,277 --> 00:17:47,277
あの人は この学校の先生だった
160
00:17:50,283 --> 00:17:54,283
いない
もう ここにはいないよ
161
00:17:57,290 --> 00:17:59,290
・(生徒)あんたいると
雰囲気 悪くなるんだよ
162
00:18:03,229 --> 00:18:07,233
ンンッ… 悪意だ
163
00:18:07,233 --> 00:18:09,233
悪意が よどんでる
164
00:18:11,237 --> 00:18:15,237
もういい ここから離れよう
165
00:18:18,244 --> 00:18:20,246
どうした?
166
00:18:20,246 --> 00:18:32,258
・~
167
00:18:32,258 --> 00:18:34,258
直也
168
00:18:35,261 --> 00:18:38,264
あっちだ あっちだよ
169
00:18:38,264 --> 00:18:58,284
・~
170
00:18:58,284 --> 00:19:08,227
・~
171
00:19:08,227 --> 00:19:21,240
・~
172
00:19:21,240 --> 00:19:23,242
(早紀枝)ゴホッ ゴホッ!
173
00:19:23,242 --> 00:19:33,252
・~
174
00:19:33,252 --> 00:19:47,266
・~
175
00:19:47,266 --> 00:19:49,268
ゴホッ! ゴホッ ゴホッ…
176
00:19:49,268 --> 00:19:54,268
ゴホッ! ハァ ハァ… ゴホッ
177
00:19:55,274 --> 00:19:57,276
(生徒たち)キャアー!
178
00:19:57,276 --> 00:20:03,282
・~
179
00:20:03,282 --> 00:20:05,284
行こう
180
00:20:05,284 --> 00:20:17,296
・~
181
00:20:17,296 --> 00:20:19,298
(教師)どうしたんだ おい!
182
00:20:19,298 --> 00:20:22,298
(教師)先生 早く!
(教師)どうした どうした・
183
00:20:30,309 --> 00:20:42,321
・~
184
00:20:42,321 --> 00:20:45,321
あの子に会ってみたい
185
00:20:47,326 --> 00:20:51,330
あの人が伝えたかったのは
あの子のことだ
186
00:20:51,330 --> 00:21:00,330
・~
187
00:21:12,285 --> 00:21:15,285
(警官)ご両親が見えました
188
00:21:22,295 --> 00:21:24,295
(知美)お姉ちゃん
189
00:21:27,300 --> 00:21:30,300
よかった 死ななくて
190
00:21:31,304 --> 00:21:33,306
・(騒ぐ声)
191
00:21:33,306 --> 00:21:37,310
(哲子)正直に言いなさいよ
あんたの子が原因でしょうが!
192
00:21:37,310 --> 00:21:41,314
白状して! 正直に言いなさいよ!
193
00:21:41,314 --> 00:21:45,318
そうでしょう? そうでしょう?
(男性)原因は なんだよ
194
00:21:45,318 --> 00:21:47,320
(哲子)あんな女がいるから
こんなことになったのよ
195
00:21:47,320 --> 00:21:51,324
そうでしょう・ そうじゃない!
196
00:21:51,324 --> 00:21:53,326
(男性)姉さん やめて ねっ
(哲子)放しなさいよ!
197
00:21:53,326 --> 00:21:56,329
なんで うちの子が 自殺なんか
しなくちゃならないのよ
198
00:21:56,329 --> 00:21:59,332
(光代)おたくの子が
みんなを殺したのよ
199
00:21:59,332 --> 00:22:01,334
みんな 嫌ってたのよ
暗くて気持ち悪いって
200
00:22:01,334 --> 00:22:03,269
(女性)そうよ
(女性)なのに そんな子と
201
00:22:03,269 --> 00:22:06,272
一緒に死のうとするなんて変よ
(女性)おかしいわよ
202
00:22:06,272 --> 00:22:08,274
(女性)あの子に聞けば分かるわ
203
00:22:08,274 --> 00:22:12,274
はっきりさせましょう
(男性)あの子に会わせろ
204
00:22:13,279 --> 00:22:15,281
(哲子)あの子に聞けば分かるわ
205
00:22:15,281 --> 00:22:18,281
(騒ぐ声)
206
00:22:30,296 --> 00:22:32,296
直也!
207
00:22:33,299 --> 00:22:35,301
(女性)
あの子が死ねばよかったのに
208
00:22:35,301 --> 00:22:37,303
(女性)殺したんだ
(女性)どうして うちの子が
209
00:22:37,303 --> 00:22:39,303
死ななきゃならないの
(女性)早紀枝は悪魔だ
210
00:22:41,307 --> 00:22:44,310
大丈夫か?
ハァ ハァ ハァ…
211
00:22:44,310 --> 00:22:46,312
(警官)やめなさい
(警官)落ち着いて
212
00:22:46,312 --> 00:22:48,312
(警官)やめなさい
213
00:22:49,315 --> 00:22:52,315
(警官)いいかげんにしなさい
(警官)そこ やめなさい
214
00:22:54,320 --> 00:22:56,322
(警官)静かに!
215
00:22:56,322 --> 00:22:59,325
(警官)放しなさい!
(警官)落ち着きなさい
216
00:22:59,325 --> 00:23:02,261
(警官)やめなさい
217
00:23:02,261 --> 00:23:05,264
(警官)静かに 落ち着いて
218
00:23:05,264 --> 00:23:08,267
(警官)やめなさい
(男性)なんとか言ったらどうだ
219
00:23:08,267 --> 00:23:10,267
(警官)いいかげんにしなさい!
220
00:23:11,270 --> 00:23:13,270
(警官)ほら そこ!
221
00:23:16,275 --> 00:23:18,275
ごめん
222
00:23:19,278 --> 00:23:23,278
もっと 自分のこと
強くなってると思ったのに
223
00:23:25,284 --> 00:23:28,287
あの騒ぎだ
224
00:23:28,287 --> 00:23:31,287
人の心を のぞけないヤツだって
耐えられないさ
225
00:23:40,299 --> 00:23:42,299
これで おしまいだ
226
00:23:52,311 --> 00:23:55,314
あの子は 追い詰められていた
227
00:23:55,314 --> 00:23:57,314
苦しんでいたんだ
228
00:24:04,256 --> 00:24:24,276
・~
229
00:24:24,276 --> 00:24:26,278
どうした?
230
00:24:26,278 --> 00:24:43,295
・~
231
00:24:43,295 --> 00:24:45,297
直也
232
00:24:45,297 --> 00:25:03,249
・~
233
00:25:03,249 --> 00:25:05,251
あの子だ
234
00:25:05,251 --> 00:25:08,254
今 あの子と 意識がつながった
235
00:25:08,254 --> 00:25:10,254
なんだって?
236
00:25:12,258 --> 00:25:15,258
助けを求めてる
237
00:25:18,264 --> 00:25:20,264
兄さん
238
00:25:27,273 --> 00:25:30,276
分かってるはずだ
239
00:25:30,276 --> 00:25:34,276
俺たちが出ていけば
また 争いが起こる
240
00:25:36,282 --> 00:25:38,282
そうなったら 俺は また…
241
00:25:43,289 --> 00:25:45,289
直也
242
00:25:48,294 --> 00:25:51,297
お前の力には 未来がある
243
00:25:51,297 --> 00:25:54,297
きっと 何かに必要な力なんだ
244
00:25:56,302 --> 00:25:58,302
だけど
245
00:26:00,306 --> 00:26:03,306
俺の力は違う
246
00:26:04,243 --> 00:26:08,247
力が大きくなっても
破壊につながるだけだ
247
00:26:08,247 --> 00:26:12,247
この力は 争うことに必要な力だ
248
00:26:15,254 --> 00:26:18,254
俺は もう 人を傷つけたくはない
249
00:26:20,259 --> 00:26:24,263
この力で 人を殺したりしたら
二度と そこから
250
00:26:24,263 --> 00:26:27,263
逃げられなくなるような
気がするんだ
251
00:26:29,268 --> 00:26:31,268
違う
252
00:26:33,272 --> 00:26:36,272
兄さんの力は
破壊のためにあるんじゃない
253
00:26:39,278 --> 00:26:43,282
僕の力だけじゃ 何もできない
254
00:26:43,282 --> 00:26:46,285
僕は 感じることしかできないんだ
255
00:26:46,285 --> 00:26:49,285
行動することができない
256
00:26:51,290 --> 00:26:56,295
何を感じても 考えても
それだけじゃ なんの意味もない
257
00:26:56,295 --> 00:26:59,295
何も動かすことができないんだ
258
00:27:02,234 --> 00:27:04,236
兄さんみたいに
実際 動けなかったら
259
00:27:04,236 --> 00:27:07,239
本当の答えなんて 見つからない
260
00:27:07,239 --> 00:27:13,245
・~
261
00:27:13,245 --> 00:27:17,249
兄さんがいなかったら
僕なんて 物と一緒だ
262
00:27:17,249 --> 00:27:20,249
そこにいるだけなんだ
263
00:27:24,256 --> 00:27:28,256
あの子に関わるのは
俺たちのためだっていうのか?
264
00:27:32,264 --> 00:27:34,266
うん
265
00:27:34,266 --> 00:27:42,266
・~
266
00:28:00,292 --> 00:28:03,292
(車のドアの音)
267
00:28:04,229 --> 00:28:06,229
(車のドアの音)
268
00:28:19,244 --> 00:28:21,244
・(鍵を開ける音)
269
00:28:31,256 --> 00:28:35,256
(知美)お姉ちゃんが開けてって
270
00:28:55,280 --> 00:29:09,228
271
00:29:09,228 --> 00:29:11,228
(ドアの音)
272
00:29:31,250 --> 00:29:35,254
273
00:29:35,254 --> 00:29:38,257
一体 何があったの?
274
00:29:38,257 --> 00:29:40,257
どうして あんなことが
275
00:30:00,279 --> 00:30:16,295
276
00:30:16,295 --> 00:30:18,295
俺たちも そうなんだ
277
00:30:20,299 --> 00:30:24,299
こんな力のおかげで
随分 人とは違う道を歩いてきた
278
00:30:28,307 --> 00:30:31,307
両親とも 離れ離れになった
279
00:30:32,311 --> 00:30:35,311
普通の生活ができなかったんだ
280
00:30:37,316 --> 00:30:43,316
15年間
ある場所に隔離されて生きてきた
281
00:30:48,327 --> 00:30:50,327
ウウッ…
282
00:30:53,332 --> 00:30:56,332
ウウッ…
早紀枝さん
283
00:30:58,337 --> 00:31:00,337
殺した
284
00:31:01,340 --> 00:31:03,340
えっ?
285
00:31:06,278 --> 00:31:11,278
あの人たちを 私が殺した
286
00:31:14,286 --> 00:31:16,286
ウウッ…
287
00:31:20,292 --> 00:31:23,292
ウゥ…
288
00:31:24,296 --> 00:31:27,299
落ち着くんだ
289
00:31:27,299 --> 00:31:30,302
落ち着いて
何があったか話してくれ
290
00:31:30,302 --> 00:31:33,302
ウウッ…
291
00:31:37,309 --> 00:31:39,309
お父さんが
292
00:31:41,313 --> 00:31:46,313
私のこと ほかの施設に
入れようとしてたの知ってたから
293
00:31:48,320 --> 00:31:56,328
私 知美とだけは
絶対 離れたくなかったから
294
00:31:56,328 --> 00:32:00,328
学校だけは 絶対 行こうと思って
295
00:32:03,268 --> 00:32:06,268
いじめられても我慢して…
296
00:32:08,273 --> 00:32:13,278
でも もう 我慢できなかった
297
00:32:13,278 --> 00:32:17,282
それで 私…
298
00:32:17,282 --> 00:32:20,285
ウウッ…
299
00:32:20,285 --> 00:32:23,285
死んでほしいって?
300
00:32:24,289 --> 00:32:26,291
違う
301
00:32:26,291 --> 00:32:34,299
・~
302
00:32:34,299 --> 00:32:36,299
(早紀枝)死にたいって思った
303
00:32:39,304 --> 00:32:42,307
絶対…
304
00:32:42,307 --> 00:32:45,310
絶対 考えちゃいけなかったのに
305
00:32:45,310 --> 00:32:51,310
絶対… 絶対
考えちゃいけなかったのに!
306
00:32:52,317 --> 00:32:57,322
ウウ… ウウッ…
307
00:32:57,322 --> 00:33:01,326
ウウッ… ウゥ…
308
00:33:01,326 --> 00:33:08,266
・ ウゥ… ウウッ…
309
00:33:08,266 --> 00:33:14,272
・~
310
00:33:14,272 --> 00:33:16,272
ウウッ…
311
00:33:18,276 --> 00:33:21,276
早紀枝さんの持ってる力って
一体…
312
00:33:23,281 --> 00:33:29,287
ウウッ! アア… ウゥ…
313
00:33:29,287 --> 00:33:32,290
・ ウウッ… ウウ…
314
00:33:32,290 --> 00:33:35,293
アア…
315
00:33:35,293 --> 00:33:41,299
・~
316
00:33:41,299 --> 00:33:43,299
・(倒れる音)
317
00:33:46,304 --> 00:33:48,306
(知美)ウウッ… ウウ…
318
00:33:48,306 --> 00:33:50,308
どうした?
アア…
319
00:33:50,308 --> 00:33:52,310
おい どうした?
320
00:33:52,310 --> 00:33:54,312
ウウッ…
321
00:33:54,312 --> 00:33:59,317
ハァ… ハァ ハァ… ハァ ハァ…
322
00:33:59,317 --> 00:34:09,261
・~
323
00:34:09,261 --> 00:34:11,263
早紀枝さん
324
00:34:11,263 --> 00:34:20,272
・~
325
00:34:20,272 --> 00:34:22,272
早紀枝さん
326
00:34:26,278 --> 00:34:28,280
(子供)早紀枝ちゃん 大っ嫌い
(子供)一緒にいると
327
00:34:28,280 --> 00:34:30,282
気持ち悪くなる
(子供)無視しちゃえ
328
00:34:30,282 --> 00:34:32,284
(子供)話 しちゃダメよ
(子供)嫌っ! 気持ち悪い
329
00:34:32,284 --> 00:34:34,286
(子供)あの子と
話さなきゃいいだけよ
330
00:34:34,286 --> 00:34:37,286
(子供)大っ嫌い
(子供)頭が痛くなる
331
00:34:40,292 --> 00:34:44,296
(教師)
何やってるんだ! やめろ!
332
00:34:44,296 --> 00:34:49,301
(子供たち)ウワー! アアー!
333
00:34:49,301 --> 00:34:52,304
(子供)無駄…
(子供)あいつが悪いんだよ
334
00:34:52,304 --> 00:34:55,304
(子供)早紀枝なんか死んじゃえ
(子供)大っ嫌い
335
00:34:57,309 --> 00:35:00,312
直也 直也
336
00:35:00,312 --> 00:35:06,312
・~
337
00:35:16,261 --> 00:35:19,264
・(知美)嫌ぁ…
338
00:35:19,264 --> 00:35:21,266
直也 妹が
339
00:35:21,266 --> 00:35:25,266
・(知美)ウウッ… ウウ…
340
00:35:28,273 --> 00:35:30,275
下に
ああ
341
00:35:30,275 --> 00:35:35,275
ハァ ハァ… ハァ ハァ…
342
00:35:39,284 --> 00:35:41,284
(鍵を閉める音)
343
00:35:51,296 --> 00:36:05,243
344
00:36:05,243 --> 00:36:07,243
落ち着いてきた
345
00:36:09,247 --> 00:36:12,247
分かったよ あの子の力
346
00:36:14,252 --> 00:36:17,255
感情が 人に感染するんだ
347
00:36:17,255 --> 00:36:21,259
強い感情を 表に出すと
それが 人にうつっちゃうんだよ
348
00:36:21,259 --> 00:36:25,263
それで いつも 感情を抑えて…
・(物音)
349
00:36:25,263 --> 00:36:29,263
(久雄)なんだ? あなた方は
350
00:36:30,268 --> 00:36:32,268
(悠子)知美
351
00:36:33,271 --> 00:36:36,274
知美?
(久雄)どうしたんだ
352
00:36:36,274 --> 00:36:39,277
知美 知美…
353
00:36:39,277 --> 00:36:44,277
大丈夫ですよ
もう 心配はありません
354
00:36:46,284 --> 00:36:51,289
一体 どういうことなんだ
355
00:36:51,289 --> 00:36:54,292
知美に 何があったんだ
356
00:36:54,292 --> 00:36:56,292
あんたたち…
357
00:37:03,235 --> 00:37:05,237
小学校の頃だ
358
00:37:05,237 --> 00:37:09,241
あの子は どうしようもないぐらい
みんなに嫌われていた
359
00:37:09,241 --> 00:37:12,241
それで 自殺しようとしたんだ
360
00:37:14,246 --> 00:37:17,249
小学生が自殺か
361
00:37:17,249 --> 00:37:21,253
発作的に
教室の窓から飛び降りようとした
362
00:37:21,253 --> 00:37:25,257
早紀枝さんは 通りかかった先生に
止められたけど
363
00:37:25,257 --> 00:37:28,260
隣の教室にいた子供たちが
同じように飛び降りて
364
00:37:28,260 --> 00:37:31,260
で 何人かが大ケガしたんだ
365
00:37:33,265 --> 00:37:37,269
きっと その前にも
力が 影響を与えていたんだ
366
00:37:37,269 --> 00:37:39,271
みんな 彼女に接すると
367
00:37:39,271 --> 00:37:43,271
不安になったり
気分が悪くなったりした
368
00:37:44,276 --> 00:37:47,276
それで 嫌われていたんだな
369
00:37:48,280 --> 00:37:51,280
自分では
どうすることもできないのに
370
00:37:54,286 --> 00:37:57,286
それから ずっと
感情を押し殺して生きてきたんだ
371
00:38:00,292 --> 00:38:05,292
妹と離れたくないっていう気持ち
よく分かるよ
372
00:38:07,232 --> 00:38:10,235
知美さんだけが
早紀枝さんの悲しみを
373
00:38:10,235 --> 00:38:13,235
分かってくれる
たった一人の味方だから
374
00:38:14,239 --> 00:38:18,239
離れ離れにならないためには
普通に振る舞うしかなかった
375
00:38:22,247 --> 00:38:24,249
僕たちと同じだ
376
00:38:24,249 --> 00:38:31,256
・~
377
00:38:31,256 --> 00:38:35,260
交差点にいたあの男を
捜してみるか
378
00:38:35,260 --> 00:38:38,260
学校で聞けば 何か分かるだろ
379
00:38:39,264 --> 00:38:41,264
うん
380
00:38:54,279 --> 00:39:00,279
・(女性患者たちの泣き声)
381
00:39:09,227 --> 00:39:14,227
・(男性患者)
大正13年 青森で生まれた
382
00:39:17,235 --> 00:39:23,235
・(女性患者たちの泣き声)
383
00:39:25,243 --> 00:39:29,243
・(男性患者)
ハートの6 ハートの6
384
00:39:33,251 --> 00:39:35,253
(看護士)ここです
385
00:39:35,253 --> 00:39:39,253
あの隅に座ってるのが
都築さんです
386
00:39:41,259 --> 00:39:44,262
電車ん中で発見されたときは
387
00:39:44,262 --> 00:39:46,264
もう
どうしようもない状態だったと
388
00:39:46,264 --> 00:39:49,264
原因は なんですか?
さあ…
389
00:39:50,268 --> 00:39:54,268
時々 母さん 母さんって
うれしそうに笑うんですよ
390
00:39:59,277 --> 00:40:13,291
・~
391
00:40:13,291 --> 00:40:15,291
・(都築)アアッ
392
00:40:17,295 --> 00:40:19,297
アアッ!
393
00:40:19,297 --> 00:40:21,299
(看護士)おい 誰か
・(都築)アアッ! アッ アアッ…
394
00:40:21,299 --> 00:40:24,302
(看護士)おい!
・(都築)アッ アッ アッ アッ…
395
00:40:24,302 --> 00:40:29,307
・~
396
00:40:29,307 --> 00:40:32,307
(都築)
ウワー! アアッ! アッ アア…
397
00:40:34,312 --> 00:40:37,315
嫌ぁ~! アアー! アッ…
398
00:40:37,315 --> 00:40:41,319
(男性患者)ウアァー!
(男性患者)アア… ウウッ…
399
00:40:41,319 --> 00:40:45,323
(都築)アアッ… アッ アアッ…
400
00:40:45,323 --> 00:40:47,325
ンッ ンッ… アアッ…
401
00:40:47,325 --> 00:40:51,329
ンン… アアー・
402
00:40:51,329 --> 00:40:56,334
アアー・ アッ… アッ アッ アッ
403
00:40:56,334 --> 00:41:00,338
何か伝えようとしてた 僕たちに
404
00:41:00,338 --> 00:41:02,273
ああ
405
00:41:02,273 --> 00:41:06,273
なんだか 交差点に立ってたときと
同じような感じだよ
406
00:41:18,289 --> 00:41:20,291
どうしたの? 兄さん
407
00:41:20,291 --> 00:41:25,296
・~
408
00:41:25,296 --> 00:41:27,296
兄さん?
409
00:41:30,301 --> 00:41:32,301
見えないのか
410
00:41:33,304 --> 00:41:35,306
・(女性)
どうして 早紀枝に関わるの
411
00:41:35,306 --> 00:41:39,306
あんな女
どうなったっていいじゃない
412
00:41:40,311 --> 00:41:44,315
善人ぶってんじゃないわよ
人殺しのくせに!
413
00:41:44,315 --> 00:41:57,328
・~
414
00:41:57,328 --> 00:41:59,330
兄さん?
415
00:41:59,330 --> 00:42:01,330
(男性たち)人殺しのくせに
(女性)人殺しのくせに
416
00:42:03,268 --> 00:42:05,270
(男性)人殺し!
417
00:42:05,270 --> 00:42:07,270
(男性)悪魔!
418
00:42:10,275 --> 00:42:12,277
どうしたの?
どこだ
419
00:42:12,277 --> 00:42:14,279
兄さん
420
00:42:14,279 --> 00:42:25,290
・~
421
00:42:25,290 --> 00:42:27,292
(子供)やだぁ~!
(母親)何するんですか!
422
00:42:27,292 --> 00:42:30,295
(子供)ウウッ…
兄さん
423
00:42:30,295 --> 00:42:36,301
・~
424
00:42:36,301 --> 00:42:38,303
待って
425
00:42:38,303 --> 00:42:48,303
・~
426
00:42:51,316 --> 00:42:53,316
お前か
427
00:42:57,322 --> 00:42:59,324
(三雲)俺は 三雲
428
00:42:59,324 --> 00:43:02,260
ここは 俺のオフィスだ
429
00:43:02,260 --> 00:43:05,260
5分ぐらい前からだけどね
430
00:43:10,268 --> 00:43:12,270
まあ そのうち お前たちには
431
00:43:12,270 --> 00:43:16,270
会いたいと思っていた
アッ コーヒーどうぞ
432
00:43:21,279 --> 00:43:24,282
会ったら
社長が お前たちを殺さずに
433
00:43:24,282 --> 00:43:26,284
放っておいた理由が分かったよ
434
00:43:26,284 --> 00:43:28,286
社長?
435
00:43:28,286 --> 00:43:31,289
奥原晶子か?
436
00:43:31,289 --> 00:43:33,291
奥原が
どんな予知したっていうんだ
437
00:43:33,291 --> 00:43:36,294
(三雲)さっきのが警告だ
438
00:43:36,294 --> 00:43:39,294
早紀枝に構わないでくれ
439
00:43:40,298 --> 00:43:45,298
そうすれば 俺とお前は
仲よくやれるはずだ
440
00:43:46,304 --> 00:43:49,307
なんだって?
441
00:43:49,307 --> 00:43:52,310
持ってる力を恐れるな
442
00:43:52,310 --> 00:43:54,312
そうすれば 自分の中にある
443
00:43:54,312 --> 00:43:59,312
破壊や殺戮への願望を
素直に認められるようになる
444
00:44:00,318 --> 00:44:02,318
楽になれるんだ
445
00:44:10,261 --> 00:44:12,263
あの子 どうするつもりだ
446
00:44:12,263 --> 00:44:17,263
(三雲)早紀枝は 自分の感情を
周りに感染させる力を持っている
447
00:44:18,269 --> 00:44:22,273
感情が激しいほど
感染力も大きくなる
448
00:44:22,273 --> 00:44:24,275
(男性)ところで
アフターケアの件だけど…
449
00:44:24,275 --> 00:44:27,278
(三雲)あの力は貴重だよ
450
00:44:27,278 --> 00:44:29,280
貴重?
451
00:44:29,280 --> 00:44:32,283
(三雲)感染力は 影響力だ
452
00:44:32,283 --> 00:44:35,286
早紀枝が いいと思うものを
多くの人間が いいと思う
453
00:44:35,286 --> 00:44:37,288
早紀枝が好きだと思うものを
454
00:44:37,288 --> 00:44:41,292
多くの人間が
好きだと思うようになる
455
00:44:41,292 --> 00:44:43,292
理由なんかいらない
456
00:44:44,295 --> 00:44:48,299
あの子の力を 利用しようと
しているだけなんじゃないのか
457
00:44:48,299 --> 00:44:52,303
(三雲)それと引き換えに
早紀枝は 幸せを手に入れる
458
00:44:52,303 --> 00:44:55,306
お前たちだったら どうする?
459
00:44:55,306 --> 00:45:00,311
どこかに閉じ込めるのか?
お前たちが やられたみたいに
460
00:45:00,311 --> 00:45:02,311
兄ちゃん 兄ちゃん
461
00:45:03,247 --> 00:45:08,247
やめた方がいい
都築みたいになりたくないだろ
462
00:45:11,255 --> 00:45:14,258
やっぱり あなたがやったんだ
463
00:45:14,258 --> 00:45:18,262
都築は
早紀枝を監視するのが役目だった
464
00:45:18,262 --> 00:45:21,262
それを 途中で放棄した
465
00:45:22,266 --> 00:45:26,270
あの人には かすかな予知能力が
あったはずだ
466
00:45:26,270 --> 00:45:28,272
何か見えたんだ
467
00:45:28,272 --> 00:45:31,272
そして それを選択したくなかった
468
00:45:33,277 --> 00:45:37,281
言っておくが 俺は 勝手に
イメージを作ってるわけじゃない
469
00:45:37,281 --> 00:45:41,285
相手の中にあるものを
増幅してるだけだ
470
00:45:41,285 --> 00:45:44,288
だから
幸せなイメージがあるヤツは
471
00:45:44,288 --> 00:45:46,288
もっと幸せになれる
472
00:45:48,292 --> 00:46:08,246
・~
473
00:46:08,246 --> 00:46:23,261
・~
474
00:46:23,261 --> 00:46:25,261
やめて
475
00:46:38,276 --> 00:46:42,276
俺が見せているのは
相手の中にあるものなんだ
476
00:46:43,281 --> 00:46:47,285
お前は 自分の力を恐れている
477
00:46:47,285 --> 00:46:51,289
人を傷つけるのを恐れているから
さっきみたいなのが見えるんだ
478
00:46:51,289 --> 00:46:54,289
ふざけるな
恐れを捨てろ
479
00:46:55,293 --> 00:46:58,296
殻を破れば 俺みたいになれる
480
00:46:58,296 --> 00:47:01,296
お前と俺は 仲よくやっていける
481
00:47:04,235 --> 00:47:07,238
相手が
お前みたいなヤツだったら
482
00:47:07,238 --> 00:47:11,238
俺は 力を使ったりすることを
怖がったりなんかしないんだよ
483
00:47:12,243 --> 00:47:14,243
やってみろよ
484
00:47:16,247 --> 00:47:23,254
・~
485
00:47:23,254 --> 00:47:26,254
これで 俺を殺すなんて簡単だ
486
00:47:27,258 --> 00:47:29,260
ちょっと 力を使えばいい
487
00:47:29,260 --> 00:47:45,276
・~
488
00:47:45,276 --> 00:47:50,281
ンッ!
ハハッ… フフフッ
489
00:47:50,281 --> 00:47:52,283
資料を見たよ
490
00:47:52,283 --> 00:47:54,285
奥原の予知にとって
491
00:47:54,285 --> 00:47:57,288
お前たちは
不確定要素なんだそうだ
492
00:47:57,288 --> 00:48:00,291
アッ
最後の行に こう書いてあった
493
00:48:00,291 --> 00:48:03,227
吸収 または消去
494
00:48:03,227 --> 00:48:06,227
だけど
俺は 消去はしたくないんだ
495
00:48:07,231 --> 00:48:09,231
考えといてくれよ
496
00:48:14,238 --> 00:48:16,238
アッ…
497
00:48:17,241 --> 00:48:21,241
早紀枝のところには
吸収としか書いてなかったな
498
00:48:31,255 --> 00:48:51,275
499
00:48:51,275 --> 00:49:11,228
・~
500
00:49:11,228 --> 00:49:21,238
・~
501
00:49:21,238 --> 00:49:33,250
・~
502
00:49:33,250 --> 00:49:36,253
アッ! アァ… ハァ ハァ…
503
00:49:36,253 --> 00:49:38,255
どうした?
504
00:49:38,255 --> 00:49:40,257
ダメだ 兄さん
505
00:49:40,257 --> 00:49:43,260
早紀枝さんを
あの人たちに渡しちゃいけない
506
00:49:43,260 --> 00:49:45,260
何か見えたのか?
507
00:49:47,264 --> 00:49:51,264
あの人たちに
早紀枝さんを渡しちゃダメだ
508
00:50:11,288 --> 00:50:29,306
509
00:50:29,306 --> 00:50:32,309
(坂口)久しぶりですね
(知美)お姉ちゃん
510
00:50:32,309 --> 00:50:35,309
ウウ… ウッ…
511
00:50:37,314 --> 00:50:39,316
坂口
512
00:50:39,316 --> 00:50:41,318
(坂口)奥原は
あなたたちが関わってくるのを
513
00:50:41,318 --> 00:50:44,321
分かっていました
514
00:50:44,321 --> 00:50:46,323
どうするつもりなんだ
515
00:50:46,323 --> 00:50:49,326
(坂口)私たちは
ご両親の依頼を受けたんだ
516
00:50:49,326 --> 00:50:52,329
放っておけば
また 今度のような事件が起きる
517
00:50:52,329 --> 00:50:55,332
保護と治療が必要なんだ
518
00:50:55,332 --> 00:50:57,332
うそだ
519
00:50:58,335 --> 00:51:02,335
この人たちは 早紀枝さんの力が
欲しいだけなんだよ
520
00:51:06,277 --> 00:51:09,277
この子を連れていくのはやめろ
521
00:51:20,291 --> 00:51:25,296
(久雄)何言ってるんだ あんた
これは 家族の問題なんだ
522
00:51:25,296 --> 00:51:27,296
なんで
あんたに そんなことが言える
523
00:51:28,299 --> 00:51:33,304
この子は 普通じゃないんだ
私たちには 何もできないんだよ
524
00:51:33,304 --> 00:51:37,308
長年 悩んだ末に
やっと決心できたんだ
525
00:51:37,308 --> 00:51:41,312
自分の娘に
何もしてやれない親の苦しみが
526
00:51:41,312 --> 00:51:43,314
あんたに分かんのか
527
00:51:43,314 --> 00:51:46,314
他人に口出しされる覚えはない!
528
00:51:49,320 --> 00:51:52,323
(坂口)運びなさい
(悠子)早紀枝 早紀枝
529
00:51:52,323 --> 00:51:54,325
ごめんなさい ごめんなさい早紀枝
530
00:51:54,325 --> 00:51:57,328
(坂口)心配ありません
後ほど 連絡しますから
531
00:51:57,328 --> 00:51:59,330
(知美)お姉ちゃん…
532
00:51:59,330 --> 00:52:01,332
ダメだよ 連れてくなんてダメだ
533
00:52:01,332 --> 00:52:04,268
早紀枝さん! さ…
534
00:52:04,268 --> 00:52:06,268
直也!
535
00:52:16,280 --> 00:52:21,285
(坂口)気をつけた方がいい
その男は 化け物だ
536
00:52:21,285 --> 00:52:23,285
ご覧になったでしょう
537
00:52:25,289 --> 00:52:27,291
怒ると 何をしでかすか分からない
538
00:52:27,291 --> 00:52:31,295
壊すのが 物だけだったら
まだいいが
539
00:52:31,295 --> 00:52:35,299
時には 人間を傷つけたり
殺したりしますからね
540
00:52:35,299 --> 00:52:37,301
(車のドアの音)
541
00:52:37,301 --> 00:52:39,301
ダメだ 兄さん 兄さん!
542
00:52:40,304 --> 00:52:44,308
しかし おたくの娘さんは
そんなふうにならない
543
00:52:44,308 --> 00:52:47,311
私たちが保護しましたから
544
00:52:47,311 --> 00:52:56,320
・~
545
00:52:56,320 --> 00:53:00,320
人のことより 自分たちの心配を
した方がいいですよ
546
00:53:03,260 --> 00:53:05,262
(エンジン始動音)
547
00:53:05,262 --> 00:53:07,262
(悠子)やめて!
548
00:53:08,265 --> 00:53:12,265
早紀枝に構わないでください
お願いだから
549
00:53:13,270 --> 00:53:15,272
(知美)お姉ちゃん!
550
00:53:15,272 --> 00:53:25,272
・~
551
00:53:26,283 --> 00:53:40,283
・~
552
00:53:50,307 --> 00:54:01,318
553
00:54:01,318 --> 00:54:06,318
・(振り子時計の音)
554
00:54:26,277 --> 00:54:33,284
555
00:54:33,284 --> 00:54:37,288
(奥原)フフッ 違う
556
00:54:37,288 --> 00:54:42,293
まだ
やっと 50を過ぎたところだよ
557
00:54:42,293 --> 00:54:45,293
そんなに年寄りじゃない
558
00:54:47,298 --> 00:54:53,304
私は奥原晶子 ここは私の家だ
559
00:54:53,304 --> 00:54:59,310
私はね
地球の外の大きな意識の流れと
560
00:54:59,310 --> 00:55:04,310
自分の精神を
つなげることができるんだよ
561
00:55:05,249 --> 00:55:10,254
だから 過去も 現在も 未来も
562
00:55:10,254 --> 00:55:13,257
いろんなことが見えるのさ
563
00:55:13,257 --> 00:55:15,257
(車椅子の操作音)
564
00:55:28,272 --> 00:55:31,275
(奥原)ハァ…
急に いろんなことを言っても
565
00:55:31,275 --> 00:55:34,278
分からないだろうがね
566
00:55:34,278 --> 00:55:39,283
この力を利用して
私は 会社を作ったんだ
567
00:55:39,283 --> 00:55:42,283
そして いろんな人を助けた
568
00:55:43,287 --> 00:55:47,287
政治家 事業家 宗教家
569
00:55:50,294 --> 00:55:54,294
そうやって 会社を大きくしてきた
570
00:55:56,300 --> 00:56:02,239
この力を使うと
体力の消耗が激しいのよ
571
00:56:02,239 --> 00:56:08,239
だから こんな おばあちゃんに
見えるようになっちゃった
572
00:56:10,247 --> 00:56:14,251
お前くらいのときは 悩んだ
573
00:56:14,251 --> 00:56:19,251
どうして私だけが こんな苦しみを
与えられたんだろうって
574
00:56:30,267 --> 00:56:37,267
(奥原)50年 生きてきて
その理由が やっと分かった
575
00:56:38,275 --> 00:56:42,279
(早紀枝)分かった?
(奥原)ああ
576
00:56:42,279 --> 00:56:45,282
苦しみにも 理由があるの
577
00:56:45,282 --> 00:56:47,284
苦しみはね
578
00:56:47,284 --> 00:56:52,289
やがて 大きなエネルギーに
生まれ変わるんだ
579
00:56:52,289 --> 00:56:58,289
だから 与えられた苦しみにも
ちゃんと 理由があるのさ
580
00:56:59,296 --> 00:57:02,232
お前も そうだ
581
00:57:02,232 --> 00:57:07,237
お前は やがて
世界に影響を与えるほどの
582
00:57:07,237 --> 00:57:10,237
大きなエネルギーを持つ
583
00:57:12,242 --> 00:57:15,242
世界?
(奥原)ああ
584
00:57:16,246 --> 00:57:20,250
どうして 戦争はあると思う?
585
00:57:20,250 --> 00:57:24,254
えっ?
(奥原)戦争さ
586
00:57:24,254 --> 00:57:30,260
人間は 何年も
平和を望んでるって言い続けてる
587
00:57:30,260 --> 00:57:33,260
だけど 戦争はなくならない
588
00:57:34,264 --> 00:57:40,270
人間は 平和のために戦うと言って
人を殺す
589
00:57:40,270 --> 00:57:47,277
戦争だけじゃない
すべての争いが そうでしょう
590
00:57:47,277 --> 00:57:53,283
みんな いろんなところで争ってる
それぞれの正義を持って
591
00:57:53,283 --> 00:57:57,287
このままいくとね
592
00:57:57,287 --> 00:58:03,287
人類は破滅するのさ
593
00:58:06,230 --> 00:58:09,233
近い将来
594
00:58:09,233 --> 00:58:13,237
それを 変革と言う者もいるけど
595
00:58:13,237 --> 00:58:17,237
違う 破滅さ
596
00:58:21,245 --> 00:58:24,248
破滅…
597
00:58:24,248 --> 00:58:28,252
だけど お前の力があれば
598
00:58:28,252 --> 00:58:31,255
それを止めることができる
599
00:58:31,255 --> 00:58:35,259
みんなの意志を
一つにすることができれば
600
00:58:35,259 --> 00:58:39,259
争いをなくすことができるからね
601
00:58:41,265 --> 00:58:44,268
私と一緒にいれば
602
00:58:44,268 --> 00:58:49,273
人と違うことを
苦しまなくても済むようになるよ
603
00:58:49,273 --> 00:58:56,280
・~
604
00:58:56,280 --> 00:59:01,280
人と違うことを
苦しまなくても済むようになる…
605
00:59:02,219 --> 00:59:04,221
ああ
606
00:59:04,221 --> 00:59:24,241
・~
607
00:59:24,241 --> 00:59:43,241
・~
608
01:00:03,280 --> 01:00:15,292
609
01:00:15,292 --> 01:00:17,292
兄さん…
610
01:00:21,298 --> 01:00:25,298
あいつらの方が
正しいのかもしれないな
611
01:00:26,303 --> 01:00:29,306
えっ?
612
01:00:29,306 --> 01:00:31,308
あの力があるかぎり
613
01:00:31,308 --> 01:00:34,311
早紀枝には 普通の生活はできない
614
01:00:34,311 --> 01:00:37,311
俺たちが そうだったようにな
615
01:00:41,318 --> 01:00:46,318
あの人たちと一緒にいたら
早紀枝さんは ダメになる
616
01:00:58,335 --> 01:01:01,335
どっちが正しいかなんかは
もう どうだっていい
617
01:01:04,274 --> 01:01:06,274
兄さん
618
01:01:12,282 --> 01:01:15,282
お前にも分かってるはずだ
619
01:01:16,286 --> 01:01:19,286
俺たちは
俺たちを守らなきゃならない
620
01:01:23,293 --> 01:01:26,293
あいつらに
取り込まれるくらいだったら…
621
01:01:41,311 --> 01:01:46,311
ンッ… ハァ ハァ ハァ…
622
01:01:49,319 --> 01:01:52,319
ンンッ… ハァ…
623
01:01:54,324 --> 01:01:57,327
やめて
逃げてもダメだ
624
01:01:57,327 --> 01:02:00,330
そうだろ?
ダメだ 今は追わない方がいい
625
01:02:00,330 --> 01:02:02,330
ダメだ
626
01:02:05,268 --> 01:02:07,270
お前は ここにいろ
627
01:02:07,270 --> 01:02:11,274
待って… ウウッ… 兄さん
628
01:02:11,274 --> 01:02:14,274
危ない 行っちゃダメだ
629
01:02:19,282 --> 01:02:22,285
(三雲)人間なんて バカな生き物だ
630
01:02:22,285 --> 01:02:27,290
ちょっとでも 自分たちの常識から
外れたものが出てくると
631
01:02:27,290 --> 01:02:32,295
それを恐れたり 嫌ったり
潰そうとしたりする
632
01:02:32,295 --> 01:02:36,299
自分が ほかのみんなと
同じであることで安心する
633
01:02:36,299 --> 01:02:40,299
排除される側の気持ちなんて
どうだっていいんだ
634
01:02:41,304 --> 01:02:45,304
早紀枝や お前 お前の弟
635
01:02:46,309 --> 01:02:48,309
それから 俺だ
636
01:02:50,313 --> 01:02:52,315
不幸を背負ってるのは
自分たちだけだと思ったら
637
01:02:52,315 --> 01:02:54,315
大きな間違いだ
638
01:02:56,319 --> 01:02:58,321
お前が どんな人生を
歩んできたかなんて
639
01:02:58,321 --> 01:03:00,321
知ったこっちゃないんだよ
640
01:03:03,260 --> 01:03:05,260
勝手にしろ
641
01:03:24,281 --> 01:03:28,285
俺は お前らと
関わろうとした覚えもないし
642
01:03:28,285 --> 01:03:31,285
対立したいと
思った覚えもないんだ
643
01:03:39,296 --> 01:03:41,298
(三雲)お前は 俺たちの行為に
644
01:03:41,298 --> 01:03:45,302
反対する理由がないってことに
気づいているはずだ
645
01:03:45,302 --> 01:03:48,302
早紀枝は 幸せになった
646
01:03:49,306 --> 01:03:53,306
お前は 俺の言うことを聞けば
苦しまなくても済むようになる
647
01:03:54,311 --> 01:03:58,315
争いを選んでるのは お前たちだ
648
01:03:58,315 --> 01:04:00,315
ハァ…
649
01:04:01,318 --> 01:04:04,254
勝手なことを言うな
650
01:04:04,254 --> 01:04:06,254
兄さん
651
01:04:11,261 --> 01:04:15,261
(三雲)お前が 俺に勝てないことを
弟は知ってるんだ
652
01:04:16,266 --> 01:04:20,270
お前は 自分の力を恐れている
653
01:04:20,270 --> 01:04:23,270
力で 人を傷つけることを
怖がっている
654
01:04:35,285 --> 01:04:38,285
(三雲)ンッ… ゴホッ ゴホッ…
655
01:04:43,293 --> 01:04:46,293
仲よくやれると思ったのに
656
01:04:49,299 --> 01:04:52,302
お前と俺がか?
657
01:04:52,302 --> 01:04:55,305
教えてやる
658
01:04:55,305 --> 01:04:59,309
プールで 5人を殺したのは
早紀枝じゃない
659
01:04:59,309 --> 01:05:02,245
俺だ
660
01:05:02,245 --> 01:05:04,247
えっ?
661
01:05:04,247 --> 01:05:06,249
(三雲)早紀枝の能力は
662
01:05:06,249 --> 01:05:10,253
悲しみのショックで
完全に覚醒する
663
01:05:10,253 --> 01:05:14,253
そのために 俺が演出したんだ
おもしろかっただろ
664
01:05:16,259 --> 01:05:18,261
そのために 5人も殺したのか
665
01:05:18,261 --> 01:05:21,264
(三雲)イメージだけじゃない
666
01:05:21,264 --> 01:05:25,268
俺は 実際に 人を殺すことなんて
なんとも思っちゃいないんだ
667
01:05:25,268 --> 01:05:28,271
お前なんかと違ってね
668
01:05:28,271 --> 01:05:32,275
おかげで 早紀枝は幸せになった
669
01:05:32,275 --> 01:05:41,284
・~
670
01:05:41,284 --> 01:05:43,284
ダメだ 兄さん!
671
01:05:45,288 --> 01:05:47,288
(三雲)ウッ!
672
01:06:07,243 --> 01:06:12,248
673
01:06:12,248 --> 01:06:27,263
・~
674
01:06:27,263 --> 01:06:29,263
これで 同類だ
675
01:06:30,266 --> 01:06:32,268
俺と お前は
676
01:06:32,268 --> 01:06:43,279
・~
677
01:06:43,279 --> 01:06:45,279
殺す
678
01:06:47,283 --> 01:06:49,285
殺してやる
679
01:06:49,285 --> 01:06:56,292
・~
680
01:06:56,292 --> 01:07:01,297
ンンー…
681
01:07:01,297 --> 01:07:03,233
アアーーッ・
682
01:07:03,233 --> 01:07:23,253
・~
683
01:07:23,253 --> 01:07:27,257
・~
684
01:07:27,257 --> 01:07:32,262
ハァ ハァ… ハァ ハァ…
685
01:07:32,262 --> 01:07:50,280
・~
686
01:07:50,280 --> 01:07:53,280
アア…
687
01:07:55,285 --> 01:07:57,285
アアー
688
01:07:59,289 --> 01:08:01,289
アッ…
689
01:08:03,226 --> 01:08:05,226
アアッ…
690
01:08:09,232 --> 01:08:12,232
直也 ウウッ…
691
01:08:14,237 --> 01:08:16,239
アアッ…
692
01:08:16,239 --> 01:08:35,258
・~
693
01:08:35,258 --> 01:08:40,263
ウッ… ウウッ… ウゥ…
694
01:08:40,263 --> 01:08:44,267
ウウ… ウッ ウウッ…
695
01:08:44,267 --> 01:09:04,220
・~
696
01:09:04,220 --> 01:09:24,240
・~
697
01:09:24,240 --> 01:09:44,260
・~
698
01:09:44,260 --> 01:10:04,280
・~
699
01:10:04,280 --> 01:10:09,285
・~
700
01:10:09,285 --> 01:10:11,285
兄さん
701
01:10:14,290 --> 01:10:16,290
兄さん?
702
01:10:17,293 --> 01:10:19,293
兄さん
703
01:10:22,298 --> 01:10:24,298
兄さん
704
01:10:26,302 --> 01:10:28,302
兄さん!
705
01:10:30,306 --> 01:10:32,306
兄さん・
706
01:10:34,310 --> 01:10:36,310
兄さん…
707
01:10:41,317 --> 01:10:43,317
(三雲)これで 一人だ
708
01:10:46,322 --> 01:10:49,322
ンッ ンン…
709
01:10:51,327 --> 01:10:53,327
かわいそうに
710
01:11:00,336 --> 01:11:03,336
(三雲)
どうして そんな顔で 俺を見る
711
01:11:05,274 --> 01:11:08,274
俺に 怒りを感じないのか?
712
01:11:11,280 --> 01:11:14,283
かわいそうなのは あなたの方だ
713
01:11:14,283 --> 01:11:16,283
(三雲)何?
714
01:11:18,287 --> 01:11:20,289
こんなことでしか
715
01:11:20,289 --> 01:11:24,293
あなたは 自分の存在を
示すことができないんだ
716
01:11:24,293 --> 01:11:42,311
・~
717
01:11:42,311 --> 01:11:44,311
兄さん
718
01:11:46,315 --> 01:11:48,315
兄さん
719
01:11:50,319 --> 01:11:52,321
アアッ…
720
01:11:52,321 --> 01:12:12,274
721
01:12:12,274 --> 01:12:32,294
722
01:12:32,294 --> 01:12:39,301
723
01:12:39,301 --> 01:12:41,301
(坂口)不十分だった
724
01:12:48,310 --> 01:12:51,313
(坂口)もっと 大きなものが必要だ
725
01:12:51,313 --> 01:12:53,315
もっと
大きなショックを与えなければ
726
01:12:53,315 --> 01:12:59,315
早紀枝は 完全には覚醒しない
方法を考えないと
727
01:13:03,258 --> 01:13:07,262
(三雲)奥原晶子と話がしたい
聞きたいことがあるんだ
728
01:13:07,262 --> 01:13:09,264
(坂口)なんだ?
729
01:13:09,264 --> 01:13:12,267
(三雲)霧原直也のことだ
730
01:13:12,267 --> 01:13:16,271
(坂口)あなたも
二人のデータは見たはずだ
731
01:13:16,271 --> 01:13:19,274
(三雲)霧原直人は
もう 不確定要素じゃない
732
01:13:19,274 --> 01:13:22,277
再起不能になったからな
733
01:13:22,277 --> 01:13:25,280
それに 直也は
これで 完全に孤立した
734
01:13:25,280 --> 01:13:29,284
もう 予知に影響を与えるような
存在ではなくなっているはずだ
735
01:13:29,284 --> 01:13:32,284
どうして 直也のことを気にする
736
01:13:34,289 --> 01:13:37,289
(三雲)あいつに入り込めなかった
737
01:13:38,293 --> 01:13:41,296
入り込めなかった?
738
01:13:41,296 --> 01:13:43,296
(三雲)ああ
739
01:13:47,302 --> 01:13:51,302
俺が入り込めなかった相手は
今まで 一人しかいなかった
740
01:13:54,309 --> 01:13:57,309
これで 二人目だ
741
01:13:58,313 --> 01:14:01,313
一人目は 奥原晶子
742
01:14:03,252 --> 01:14:06,252
だから 話が聞きたいんだ
743
01:14:15,264 --> 01:14:20,264
ウゥ… ウッ… ウウッ…
744
01:14:23,272 --> 01:14:25,272
兄さん
745
01:14:35,284 --> 01:14:47,296
・~
746
01:14:47,296 --> 01:14:49,296
早紀枝さん
747
01:14:55,304 --> 01:14:57,306
早紀枝さん?
748
01:14:57,306 --> 01:15:08,250
・~
749
01:15:08,250 --> 01:15:10,250
直也さん
750
01:15:13,255 --> 01:15:19,255
今 直也さんのこと考えてたの
話がしたいって思ってた
751
01:15:20,262 --> 01:15:22,264
すごい
752
01:15:22,264 --> 01:15:25,264
早紀枝さんの意識の力は すごいよ
753
01:15:28,270 --> 01:15:34,270
私 こんな幸せな気持ちになれたの
生まれて初めて
754
01:15:39,281 --> 01:15:42,284
奥原晶子って すごい人
755
01:15:42,284 --> 01:15:44,284
えっ?
756
01:15:45,287 --> 01:15:50,292
お願いだから 直也さんも
あの人の言うことを聞いて
757
01:15:50,292 --> 01:15:54,296
奥原さんの言ってることは
正しいから
758
01:15:54,296 --> 01:15:57,299
だから 直也さんも
私と一緒に 奥原さんに…
759
01:15:57,299 --> 01:15:59,299
ダメだよ
760
01:16:00,302 --> 01:16:02,237
どうして?
761
01:16:02,237 --> 01:16:08,243
・~
762
01:16:08,243 --> 01:16:10,243
どういうこと?
763
01:16:13,248 --> 01:16:17,248
奥原晶子の言うことを
聞いちゃダメだ
764
01:16:18,253 --> 01:16:20,253
どうして?
765
01:16:21,256 --> 01:16:26,261
私 あの人のおかげで
こんな楽な気持ちになれたのよ
766
01:16:26,261 --> 01:16:30,261
奥原さんが 知美と
話しておいでって言ってくれた
767
01:16:32,267 --> 01:16:36,267
今だったら
知美とだって 普通に話せる
768
01:16:37,272 --> 01:16:42,272
ずっと 何も話してなかったから
いっぱい話したいことあるわ
769
01:16:44,279 --> 01:16:47,282
早紀枝さん
770
01:16:47,282 --> 01:16:50,282
お願いだから そこで待ってて
771
01:16:52,287 --> 01:16:54,287
僕が行くまで
772
01:16:56,291 --> 01:16:59,291
僕も一緒に
早紀枝さんの家に行きたい
773
01:17:04,232 --> 01:17:06,232
待ってて
774
01:17:14,242 --> 01:17:19,242
(奥原)もう 間もなく
早紀枝の能力は 完全に覚醒する
775
01:17:20,248 --> 01:17:23,248
深い悲しみとともに
776
01:17:25,253 --> 01:17:31,259
広い範囲の人間が
早紀枝の影響を受けるだろう
777
01:17:31,259 --> 01:17:36,259
そして 早紀枝の人格は喪失する
778
01:17:38,266 --> 01:17:40,268
ゴホッ ゴホッ…
ゴホッ ゴホゴホッ…
779
01:17:40,268 --> 01:17:42,270
ゴホッ! ゴホゴホッ…
780
01:17:42,270 --> 01:17:45,273
(坂口)社長
(奥原)ゴホッ…
781
01:17:45,273 --> 01:17:47,273
ハァー
782
01:17:49,277 --> 01:17:52,280
流れを変えるために
783
01:17:52,280 --> 01:17:55,283
いろいろなことを
してきたけれど
784
01:17:55,283 --> 01:18:00,283
ここから先は 委ねるしかないね
785
01:18:01,289 --> 01:18:05,227
直人と直也が どうなるのかも
786
01:18:05,227 --> 01:18:07,229
(坂口)直人?
787
01:18:07,229 --> 01:18:11,233
まだ 二人とも
788
01:18:11,233 --> 01:18:16,238
予知の世界にとって
不確定要素であることに
789
01:18:16,238 --> 01:18:19,238
変わりはないよ
790
01:18:29,251 --> 01:18:40,262
791
01:18:40,262 --> 01:18:42,262
(ドアの音)
792
01:18:51,273 --> 01:18:53,273
(早紀枝)知美
793
01:18:57,279 --> 01:18:59,279
知美
794
01:19:16,231 --> 01:19:18,231
知美
795
01:19:21,236 --> 01:19:23,236
どこなの?
796
01:19:43,258 --> 01:20:03,278
797
01:20:03,278 --> 01:20:17,292
798
01:20:17,292 --> 01:20:22,292
ハァ ハァ ハァ… ハァ ハァ…
799
01:20:31,306 --> 01:20:33,306
早紀枝さん
800
01:20:36,311 --> 01:20:39,311
早紀枝さん! 早紀枝さん!
801
01:20:41,316 --> 01:20:54,329
・~
802
01:20:54,329 --> 01:20:56,329
ンンッ
803
01:21:01,336 --> 01:21:05,273
ダメだ 死んじゃダメだ
804
01:21:05,273 --> 01:21:09,273
知美さん 死んじゃダメだ
805
01:21:10,278 --> 01:21:13,281
(三雲)俺がやった
806
01:21:13,281 --> 01:21:25,293
・~
807
01:21:25,293 --> 01:21:28,293
これでも まだ
俺に 怒りを向けないのか
808
01:21:33,301 --> 01:21:37,301
知美さん 死んじゃダメだ
809
01:21:43,311 --> 01:21:45,313
知美さん
810
01:21:45,313 --> 01:21:47,315
(蹴る音)
811
01:21:47,315 --> 01:21:49,317
アッ…
812
01:21:49,317 --> 01:21:57,325
・~
813
01:21:57,325 --> 01:21:59,325
(蹴る音)
ンッ!
814
01:22:02,264 --> 01:22:04,264
グッ… ウウ…
815
01:22:06,268 --> 01:22:09,271
(蹴る音)
ゴホッ…
816
01:22:09,271 --> 01:22:11,271
(蹴る音)
ンッ…
817
01:22:14,276 --> 01:22:16,278
(蹴る音)
ウッ! ウゥ…
818
01:22:16,278 --> 01:22:19,278
ウウッ… アァ…
819
01:22:21,283 --> 01:22:23,283
(蹴る音)
グアッ!
820
01:22:25,287 --> 01:22:27,289
(蹴る音)
(三雲)ンンッ!
821
01:22:27,289 --> 01:22:29,291
ハァ ハァ…
822
01:22:29,291 --> 01:22:32,291
キリストにでもなったつもりか?
823
01:22:36,298 --> 01:22:39,298
アッ! ンン…
824
01:22:40,302 --> 01:22:43,302
(蹴る音)
アッ…
825
01:22:52,314 --> 01:22:56,314
ンッ! ウウ… ウウ…
826
01:22:58,320 --> 01:23:00,320
(蹴る音)
827
01:23:02,257 --> 01:23:04,257
ウッ… ウゥ…
828
01:23:09,264 --> 01:23:12,267
ンッ…
(三雲)フフフッ! ンッ!
829
01:23:12,267 --> 01:23:14,267
アアッ…
830
01:23:21,276 --> 01:23:23,276
(蹴る音)
831
01:23:30,285 --> 01:23:32,287
アッ…
832
01:23:32,287 --> 01:23:52,307
・~
833
01:23:52,307 --> 01:24:07,255
・~
834
01:24:07,255 --> 01:24:09,257
(蹴る音)
ウウッ
835
01:24:09,257 --> 01:24:27,275
・~
836
01:24:27,275 --> 01:24:29,275
兄さん…
837
01:24:37,285 --> 01:24:39,285
(奥原)聞こえる
838
01:24:41,289 --> 01:24:44,292
直也の声が
839
01:24:44,292 --> 01:25:00,308
・~
840
01:25:00,308 --> 01:25:02,308
兄さん
841
01:25:04,245 --> 01:25:08,249
僕は無力だ
842
01:25:08,249 --> 01:25:10,249
何もできないんだ
843
01:25:12,253 --> 01:25:15,253
兄さんがいないと 何も…
844
01:25:19,260 --> 01:25:22,263
誰を助けることもできなかった
845
01:25:22,263 --> 01:25:37,263
・~
846
01:25:44,285 --> 01:25:46,285
(急ブレーキ音)
847
01:26:06,241 --> 01:26:26,261
848
01:26:26,261 --> 01:26:30,265
849
01:26:30,265 --> 01:26:47,282
・~
850
01:26:47,282 --> 01:26:50,285
(男性)ンンー! アアーッ・
851
01:26:50,285 --> 01:26:53,285
(エンジン音)
(タイヤのスキール音)
852
01:27:04,232 --> 01:27:07,232
ウアァー・
853
01:27:27,255 --> 01:27:30,258
854
01:27:30,258 --> 01:27:32,258
(フロントガラスが割れる音)
855
01:27:50,278 --> 01:27:53,278
戻ってきたよ ユートピアから
856
01:27:55,283 --> 01:27:57,283
また 苦しみたいのか?
857
01:27:58,286 --> 01:28:01,286
せっかく
安らぎを与えてやったのに
858
01:28:02,223 --> 01:28:04,223
ああ
859
01:28:05,226 --> 01:28:11,232
お前の言ったとおりだ
俺は 破壊者になれる
860
01:28:11,232 --> 01:28:15,232
もう 俺は 自分の力を恐れない
861
01:28:21,242 --> 01:28:25,242
俺は 弟を守るためだったら
悪魔にだってなれる
862
01:28:27,248 --> 01:28:30,248
それが 俺の力なんだ
863
01:28:32,253 --> 01:28:35,256
もう お前は 俺に何もできない
864
01:28:35,256 --> 01:28:55,276
・~
865
01:28:55,276 --> 01:29:04,276
・~
866
01:29:21,235 --> 01:29:31,245
・~
867
01:29:31,245 --> 01:29:51,265
・~
868
01:29:51,265 --> 01:30:11,285
・~
869
01:30:11,285 --> 01:30:31,305
・~
870
01:30:31,305 --> 01:30:51,325
・~
871
01:30:51,325 --> 01:30:55,325
・~
872
01:31:04,272 --> 01:31:15,283
・~
873
01:31:15,283 --> 01:31:18,283
ンッ ゴホッ…
874
01:31:30,298 --> 01:31:41,298
・~
875
01:31:43,311 --> 01:31:46,311
(直美)ウウッ… ウッ…
876
01:31:49,317 --> 01:31:51,317
直人
877
01:31:52,320 --> 01:31:56,320
あんた 忘れたの?
878
01:31:57,325 --> 01:32:00,325
あなたのお母さんよ
879
01:32:01,329 --> 01:32:03,329
終わりか?
880
01:32:12,273 --> 01:32:15,276
俺の役目は
881
01:32:15,276 --> 01:32:18,276
矛盾を 全部
背負うことなのかもしれないな
882
01:32:20,281 --> 01:32:23,281
俺は ずっと
外の世界で生きてきたんだよ
883
01:32:24,285 --> 01:32:28,285
お前らは
15年も 温室の中に入っていた
884
01:32:30,291 --> 01:32:33,294
お前だって
885
01:32:33,294 --> 01:32:36,294
ずっと外にいたら
俺みたいになっていたはずだ
886
01:32:40,301 --> 01:32:42,301
そうだろ
887
01:32:48,309 --> 01:32:51,312
ウッ! ウウ…
888
01:32:51,312 --> 01:32:53,312
ンンッ…
889
01:33:13,267 --> 01:33:24,278
890
01:33:24,278 --> 01:33:26,278
(直也の声)兄さん
891
01:33:28,282 --> 01:33:30,282
早紀枝は ここにいるぞ
892
01:33:33,287 --> 01:33:36,290
知美さんが…
893
01:33:36,290 --> 01:33:38,290
アッ…
894
01:33:41,295 --> 01:33:44,295
知美さんが 三雲に
895
01:33:55,309 --> 01:33:59,313
ウウッ… ウウ…
896
01:33:59,313 --> 01:34:02,249
ウウッ…
897
01:34:02,249 --> 01:34:08,255
ウウッ… ウゥ…
898
01:34:08,255 --> 01:34:11,258
(鼓動)
899
01:34:11,258 --> 01:34:28,275
・~
900
01:34:28,275 --> 01:34:30,275
(鼓動)
901
01:34:33,280 --> 01:34:38,280
(鼓動)
902
01:34:43,290 --> 01:34:45,290
兄さん
903
01:34:48,295 --> 01:34:50,295
兄さん
904
01:34:53,300 --> 01:34:55,300
僕にもできた
905
01:34:56,303 --> 01:34:59,303
僕にも 人を治すことが
906
01:35:01,308 --> 01:35:05,246
助かってほしいって
必死に願ったら
907
01:35:05,246 --> 01:35:07,248
ウウッ…
908
01:35:07,248 --> 01:35:15,256
・~
909
01:35:15,256 --> 01:35:19,256
(直也の声)ウウッ…
直也
910
01:35:27,268 --> 01:35:29,270
妹は生きてるぞ
911
01:35:29,270 --> 01:35:32,273
おい 妹は生きてるんだ
912
01:35:32,273 --> 01:35:52,293
・~
913
01:35:52,293 --> 01:36:12,246
・~
914
01:36:12,246 --> 01:36:22,256
・~
915
01:36:22,256 --> 01:36:33,267
・~
916
01:36:33,267 --> 01:36:37,271
(奥原の声)
変革は 明日 来るというのか
917
01:36:37,271 --> 01:36:54,288
・~
918
01:36:54,288 --> 01:36:56,290
(雷鳴)
919
01:36:56,290 --> 01:36:58,292
(奥原)争いを なくしたければ
920
01:36:58,292 --> 01:37:03,230
人間の考えを
一つに束ねるしかないんだ
921
01:37:03,230 --> 01:37:07,230
早紀枝の力を利用すれば
それができた
922
01:37:08,235 --> 01:37:11,238
そんなことをしてもダメだ
923
01:37:11,238 --> 01:37:15,242
そんなことをしても
ひずみが大きくなっていくだけだ
924
01:37:15,242 --> 01:37:18,245
結局 最後には
大きな争いが起きてしまう
925
01:37:18,245 --> 01:37:21,248
ハハハッ!
926
01:37:21,248 --> 01:37:25,252
人間は ずっと争い続けるんだ
927
01:37:25,252 --> 01:37:27,254
正義の戦いだ
928
01:37:27,254 --> 01:37:33,254
愛と平和のために
永遠に争い続ける
929
01:37:37,264 --> 01:37:39,266
あなたが 争いを好きなんだ
930
01:37:39,266 --> 01:37:42,269
争って勝つことが好きなんだ
931
01:37:42,269 --> 01:37:45,272
そんな世界は
あなたが望んでるんだ
932
01:37:45,272 --> 01:37:51,278
・~
933
01:37:51,278 --> 01:37:54,281
(奥原)霧原直人
934
01:37:54,281 --> 01:37:57,284
霧原直也
935
01:37:57,284 --> 01:38:00,287
お前たちは…
936
01:38:00,287 --> 01:38:06,227
・~
937
01:38:06,227 --> 01:38:13,227
お前たちは もう
利害の不確定要素なんかじゃない
938
01:38:16,237 --> 01:38:19,240
予知の映像が見えてるんだ
939
01:38:19,240 --> 01:38:39,260
・~
940
01:38:39,260 --> 01:38:56,277
・~
941
01:38:56,277 --> 01:38:59,280
なんてことだ
942
01:38:59,280 --> 01:39:02,280
アア… フフフッ
943
01:39:05,219 --> 01:39:11,225
お前たちは
私の与えた苦しみを乗り越えて
944
01:39:11,225 --> 01:39:17,231
大きなエネルギーを
また一つ手に入れた
945
01:39:17,231 --> 01:39:36,231
・~
946
01:39:39,253 --> 01:39:41,253
早紀枝さん
947
01:39:42,256 --> 01:39:45,256
早紀枝…
948
01:40:05,279 --> 01:40:25,299
949
01:40:25,299 --> 01:40:45,319
950
01:40:45,319 --> 01:40:48,322
951
01:40:48,322 --> 01:40:50,322
知美
952
01:41:10,277 --> 01:41:16,277
お姉ちゃん
ウウッ… ウッ… ウゥ…
953
01:41:20,287 --> 01:41:23,287
早紀枝さんの力はなくなってる
954
01:41:25,292 --> 01:41:27,292
本当か?
955
01:41:29,296 --> 01:41:31,298
奥原さんが
956
01:41:31,298 --> 01:41:36,303
早紀枝さんの意識の中で
消滅したとき 何かが起きたんだ
957
01:41:36,303 --> 01:41:38,303
あの力も 一緒に持ってったのか?
958
01:41:40,307 --> 01:41:42,307
きっと そうだよ
959
01:41:43,310 --> 01:41:45,310
それに…
960
01:41:50,317 --> 01:41:54,321
僕たちの記憶も
961
01:41:54,321 --> 01:42:12,272
・~
962
01:42:12,272 --> 01:42:14,272
行こう
963
01:42:34,294 --> 01:42:36,296
964
01:42:36,296 --> 01:42:40,296
(振り子時計の音)
965
01:42:54,314 --> 01:43:00,320
・~
966
01:43:00,320 --> 01:43:04,320
あのとき
僕にも 未来の映像が入ってきた
967
01:43:06,260 --> 01:43:08,260
ミサキが見えたよ
968
01:43:10,264 --> 01:43:14,264
ミサキが?
うん
969
01:43:15,269 --> 01:43:17,271
今の世界が 陸だとすると
970
01:43:17,271 --> 01:43:21,275
物質のない世界は
海みたいなもんだ
971
01:43:21,275 --> 01:43:24,275
海みたいに
この世界を包み込んでいる
972
01:43:25,279 --> 01:43:27,281
ミサキっていうのは
そこに突き出ている
973
01:43:27,281 --> 01:43:30,284
この世界の突端のことだ
974
01:43:30,284 --> 01:43:34,288
ミサキの向こうは 違う世界だった
975
01:43:34,288 --> 01:43:38,292
みんな そっちに向かって
少しずつ動いてるんだ
976
01:43:38,292 --> 01:43:43,297
きっと いつか この世界は…
977
01:43:43,297 --> 01:43:51,297
・~
978
01:43:53,307 --> 01:43:55,309
ずっと感じていた
979
01:43:55,309 --> 01:43:58,309
不安の意味が
分かったような気がする
980
01:44:07,254 --> 01:44:11,258
きっと これから
僕たちは 僕たちのことを
981
01:44:11,258 --> 01:44:14,258
考えているだけじゃ
いられなくなる
982
01:44:30,277 --> 01:44:32,279
ああ
983
01:44:32,279 --> 01:44:35,282
変革は
明日 来るわけじゃないからな
984
01:44:35,282 --> 01:44:55,302
・~
985
01:44:55,302 --> 01:45:15,255
・~
986
01:45:15,255 --> 01:45:35,275
・~
987
01:45:35,275 --> 01:45:55,295
・~
988
01:45:55,295 --> 01:46:15,248
・~
989
01:46:15,248 --> 01:46:35,268
・~
990
01:46:35,268 --> 01:46:55,288
・~
991
01:46:55,288 --> 01:47:15,288
・~
70755