Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,682 --> 00:00:15,950
Mm.
2
00:00:16,416 --> 00:00:18,786
Mm. Estos estan tan buenos.
3
00:00:18,887 --> 00:00:20,020
Deberías haber venido.
4
00:00:21,956 --> 00:00:23,190
No se preocupe.
5
00:00:23,290 --> 00:00:25,025
Bestie del año,
lo enganchó.
6
00:00:27,795 --> 00:00:29,463
No, no, no. No, no, no, no.
7
00:00:29,564 --> 00:00:33,601
No acabo de gastar 4,95
en un poco de masa frita sin gluten
8
00:00:34,034 --> 00:00:35,102
que se desperdicie porque
9
00:00:35,202 --> 00:00:36,538
has decidido
hacer esto esta semana.
10
00:00:37,839 --> 00:00:39,007
Exactamente.
11
00:00:39,106 --> 00:00:42,409
Date un capricho.
12
00:00:42,510 --> 00:00:43,845
Y para que conste,
creo que estás impresionante
13
00:00:43,945 --> 00:00:44,712
tal y como eres.
14
00:00:46,380 --> 00:00:47,815
Bella,
¿podemos hacernos un selfie contigo?
15
00:00:47,916 --> 00:00:49,483
Sí.
Por supuesto, nenas.
16
00:00:49,584 --> 00:00:50,350
Espera, Syd.
17
00:00:54,288 --> 00:00:55,557
Vamos, chicas.
18
00:00:55,657 --> 00:00:56,524
Bonitos zapatos.
19
00:00:56,624 --> 00:00:57,357
Gracias.
20
00:00:57,792 --> 00:00:59,192
Lo siento, Syd, sí.
21
00:00:59,727 --> 00:01:01,295
No olvides etiquetarme.
22
00:01:45,006 --> 00:01:45,940
Así que tú eres el sustituto, ¿eh?
23
00:01:46,106 --> 00:01:47,942
Sí. Zoe.
24
00:01:48,275 --> 00:01:50,011
-Nadia.
-Sí, sé quién eres.
25
00:01:50,110 --> 00:01:51,512
Genial.
26
00:01:51,613 --> 00:01:53,047
Me alegro de que
unirse a nosotros con tan poca antelación.
27
00:01:53,146 --> 00:01:53,715
Debes de estar muy contento.
28
00:01:54,515 --> 00:01:56,383
Oh, lo estoy.
29
00:01:56,483 --> 00:01:59,419
Sólo... sólo desearía que fuera
fuera en mejores circunstancias.
30
00:01:59,520 --> 00:02:00,120
¿Sabes?
31
00:02:01,121 --> 00:02:02,189
Sí.
32
00:02:02,657 --> 00:02:05,727
Supongo que deberías estar feliz,
pero no demasiado feliz.
33
00:02:08,328 --> 00:02:09,429
¿La conocías?
34
00:02:09,731 --> 00:02:11,498
Éramos amigos,
y trabajamos juntos un montón,
35
00:02:11,599 --> 00:02:14,769
pero, uh, Sydney y Bella,
eran compañeras de piso.
36
00:02:15,703 --> 00:02:17,505
Vamos, Sydney.
Dame algo más.
37
00:02:17,872 --> 00:02:19,439
¿Qué carajo?
38
00:02:22,142 --> 00:02:23,611
Estaba al teléfono
con ella cuando, ya sabes.
39
00:02:25,513 --> 00:02:26,446
¿Es su primera
campaña de natación?
40
00:02:27,447 --> 00:02:28,716
¿Es realmente tan obvio?
41
00:02:28,816 --> 00:02:29,550
No.
42
00:02:32,720 --> 00:02:33,721
Bueno, tal vez.
43
00:02:36,024 --> 00:02:38,092
Este es mi primer trabajo como modelo.
44
00:02:38,191 --> 00:02:40,260
Guau.
Este es un muy buen primer concierto.
45
00:02:40,360 --> 00:02:41,529
Y puedes
quedarte en la casa modelo.
46
00:02:41,629 --> 00:02:43,230
Sí.
Estoy emocionado por eso.
47
00:02:43,330 --> 00:02:44,966
Lo mismo. Acabo de romper
con mi novio,
48
00:02:45,066 --> 00:02:46,501
pero seguimos viviendo juntos,
49
00:02:46,601 --> 00:02:48,503
así que aprovecharé cualquier oportunidad
para pasar la noche.
50
00:02:50,071 --> 00:02:50,938
Nadia, ¿estás lista?
51
00:02:51,739 --> 00:02:52,540
Sí.
52
00:02:54,274 --> 00:02:55,175
¿Soy bueno?
53
00:02:55,275 --> 00:02:57,745
Mm-hm, te ves exquisita.
54
00:02:58,245 --> 00:02:59,479
- Buena suerte hoy.
- Mm-hm.
55
00:03:01,381 --> 00:03:03,250
Exquisito. ¿De verdad?
56
00:03:08,388 --> 00:03:09,456
Hoy estás arrasando,
Sydney.
57
00:03:09,557 --> 00:03:11,159
Gracias, Nadia.
58
00:03:12,827 --> 00:03:14,394
Nadia, Nadia.
59
00:03:14,494 --> 00:03:15,630
Los dos lo estáis haciendo
muy bien hoy.
60
00:03:15,730 --> 00:03:17,431
Sí.
61
00:03:18,833 --> 00:03:20,068
Sí, vamos.
62
00:03:20,168 --> 00:03:22,103
Vamos, Zoe.
Me encanta.
63
00:03:22,202 --> 00:03:23,971
Perfecto. Perfecto.
64
00:03:24,072 --> 00:03:25,940
De acuerdo, sí,
mantén las manos en alto.
65
00:03:26,040 --> 00:03:27,775
Muy bien. Muy bien.
Eres natural.
66
00:03:30,444 --> 00:03:32,647
-Amor.
-Sí, nena.
67
00:03:32,747 --> 00:03:34,448
- Mm. Amor.
- ¡Oh!
68
00:03:34,549 --> 00:03:35,650
- ¿Y éste?
- Me encanta.
69
00:03:35,750 --> 00:03:36,784
¿Has
visto eso?
70
00:03:36,884 --> 00:03:38,052
¿Y ése?
71
00:03:38,152 --> 00:03:39,887
- ¡Oh, sí!
- Dios mío, me encanta.
72
00:03:40,387 --> 00:03:41,956
-Eres un genio.
-Lo sé.
73
00:03:48,328 --> 00:03:49,731
Espaciado. Bien, bien.
74
00:03:50,397 --> 00:03:53,366
Uh, Zoe. Te necesito al frente y
centro para esto. Vamos, Zoe.
75
00:03:54,168 --> 00:03:55,603
¿Ha dicho delante y al centro?
76
00:03:55,703 --> 00:03:56,336
Sí.
77
00:04:57,799 --> 00:04:58,800
Hola?
78
00:05:07,742 --> 00:05:08,341
Hola.
79
00:05:13,781 --> 00:05:14,982
Es Zoe.
80
00:05:20,188 --> 00:05:21,321
¿Señoritas?
81
00:05:27,562 --> 00:05:28,963
He vuelto del hospital.
82
00:06:10,571 --> 00:06:11,839
Yo. Cambia conmigo.
83
00:06:12,372 --> 00:06:13,975
Hola. Perdona, ¿qué?
84
00:06:14,675 --> 00:06:16,544
Soy el mayor,
así que tengo la habitación más grande.
85
00:06:16,644 --> 00:06:17,578
Antigüedad en la casa modelo.
86
00:06:20,815 --> 00:06:21,849
Cógelo tú.
87
00:06:22,049 --> 00:06:23,017
No. Esto está bien.
88
00:06:24,018 --> 00:06:25,686
Por favor.
89
00:06:25,786 --> 00:06:27,688
Ni siquiera podrías subir
aunque quisieras, mujer.
90
00:06:31,325 --> 00:06:33,628
Mi hermano y yo solíamos
compartíamos habitación hasta los 14 años,
91
00:06:33,728 --> 00:06:35,062
y nos peleábamos por
quién se quedaba con la litera de arriba.
92
00:06:35,395 --> 00:06:37,397
Bueno, ganarías, así que.
93
00:06:37,999 --> 00:06:39,066
¿Es muy grave?
94
00:06:39,432 --> 00:06:40,134
Esguince de grado uno.
95
00:06:41,669 --> 00:06:42,970
Así que, básicamente, no está tan mal.
96
00:06:44,272 --> 00:06:45,673
Sorprendido
que no te enviaran a casa.
97
00:06:45,773 --> 00:06:48,709
Sí, bueno, estoy contratado
para los dos días, así que.
98
00:06:49,310 --> 00:06:51,779
Bueno, supongo que todavía podrían utilizar
esa cara bonita para los primeros planos.
99
00:06:54,248 --> 00:06:55,583
Ve. La otra habitación está
al final del pasillo.
100
00:06:55,683 --> 00:06:56,617
Es sólo una derecha y una izquierda.
101
00:06:56,984 --> 00:06:57,919
De acuerdo.
102
00:07:01,289 --> 00:07:02,189
Oh. Espera, nena.
103
00:07:04,258 --> 00:07:05,192
¿Qué es esto?
104
00:07:05,726 --> 00:07:07,094
Es un top que me envió esta marca,
105
00:07:07,194 --> 00:07:08,029
pero ya tenía uno.
106
00:07:08,963 --> 00:07:09,597
Gracias.
107
00:07:09,697 --> 00:07:10,965
Iré a probármelo ahora mismo.
108
00:07:11,065 --> 00:07:11,966
De acuerdo.
109
00:07:46,200 --> 00:07:49,036
Este no soy yo en absoluto.
110
00:07:50,805 --> 00:07:53,107
Guau. ¿Podemos hablar de
lo sexy que te ves en esto?
111
00:07:53,207 --> 00:07:54,275
¿Tú crees?
112
00:07:54,375 --> 00:07:56,143
Sí, te queda perfecto.
113
00:07:56,243 --> 00:07:57,078
Dame tu teléfono.
114
00:07:57,178 --> 00:07:58,245
De acuerdo.
115
00:08:02,350 --> 00:08:04,018
Dios mío.
116
00:08:05,920 --> 00:08:06,854
¿Hemos terminado?
117
00:08:09,223 --> 00:08:11,058
Oh, um, estás recibiendo una llamada.
118
00:08:11,158 --> 00:08:12,093
Oh.
119
00:08:13,160 --> 00:08:14,628
Sí.
120
00:08:14,729 --> 00:08:15,997
-Será mejor que publiques eso.
-Sí, lo haré más tarde.
121
00:08:16,097 --> 00:08:17,198
Bien, vamos.
122
00:08:17,298 --> 00:08:18,165
Todos están preocupados por ti.
123
00:08:39,086 --> 00:08:40,654
Amigo.
124
00:08:41,756 --> 00:08:43,290
¿Tienes que llevar
esta cosa durante dos semanas?
125
00:08:43,391 --> 00:08:44,458
Más o menos.
126
00:08:44,558 --> 00:08:46,127
Podría ser menos si
empieza a sentirse mejor.
127
00:08:52,066 --> 00:08:54,568
Aunque sigue siendo mono.
128
00:08:54,835 --> 00:08:56,537
Pshh.
129
00:09:12,319 --> 00:09:13,254
Yo.
130
00:09:13,654 --> 00:09:14,755
¿Cuál es tu Insta?
131
00:09:15,589 --> 00:09:17,124
Es pr0t0z0e.
132
00:09:18,359 --> 00:09:19,960
Oh, son ceros en lugar de ohs.
133
00:09:21,262 --> 00:09:22,229
¿Proto-qué?
134
00:09:23,164 --> 00:09:24,832
Es un juego de protozoos.
135
00:09:25,866 --> 00:09:27,668
Uh, bam.
136
00:09:29,603 --> 00:09:31,105
De acuerdo.
137
00:09:35,376 --> 00:09:36,844
¿Eres tú?
138
00:09:37,411 --> 00:09:39,880
Apenas 10K y
ni siquiera verificado.
139
00:09:39,980 --> 00:09:42,216
Está empezando.
Está bien.
140
00:09:43,451 --> 00:09:44,218
Siguiendo.
141
00:09:44,318 --> 00:09:45,753
Siga, por favor.
142
00:09:51,158 --> 00:09:52,193
Vaya.
143
00:09:53,861 --> 00:09:57,932
Los dos tenéis
muchos más seguidores que yo.
144
00:09:58,032 --> 00:09:58,666
Gracias.
145
00:09:59,900 --> 00:10:02,236
Sí, tienes que
mostrar algo más de piel.
146
00:10:02,703 --> 00:10:04,839
Creo que estás
literalmente usando, como,
147
00:10:04,939 --> 00:10:06,207
tres capas
en cada una de tus fotos.
148
00:10:07,308 --> 00:10:09,043
Hace frío en casa.
149
00:10:09,511 --> 00:10:10,277
¿Dónde es eso?
150
00:10:10,377 --> 00:10:11,178
Chicago.
151
00:10:13,380 --> 00:10:15,550
Vivo en Nueva York,
152
00:10:15,649 --> 00:10:17,685
e incluso cuando
está nevando fuera,
153
00:10:17,785 --> 00:10:22,423
Todavía dejo a Kendall
y Kylie a jugar.
154
00:11:38,032 --> 00:11:40,334
Con patas delanteras fuertemente armadas,
155
00:11:40,434 --> 00:11:44,004
la mantis religiosa hembra es
una pareja particularmente peligrosa.
156
00:11:46,907 --> 00:11:48,175
De ninguna manera.
157
00:11:48,610 --> 00:11:51,278
No la Polaroid vintage.
158
00:11:51,445 --> 00:11:52,479
Usaré esto.
159
00:11:52,581 --> 00:11:53,682
Ooh, quiero entrar.
160
00:11:53,781 --> 00:11:56,116
Hazlo por el gramo.
161
00:11:56,817 --> 00:11:57,751
Dame, dame, dame.
162
00:11:59,588 --> 00:12:01,388
Mantis religiosa...
163
00:12:02,557 --> 00:12:03,692
Hm.
164
00:12:04,124 --> 00:12:06,227
No es lo que
esperaba para un mensaje de texto nocturno,
165
00:12:06,327 --> 00:12:07,995
pero no juzgaré.
166
00:12:08,229 --> 00:12:10,331
No,
alguien acaba de enviarme esto.
167
00:12:11,031 --> 00:12:12,066
¿A alguien?
168
00:12:13,334 --> 00:12:14,603
Un niño.
169
00:12:14,703 --> 00:12:15,936
Que me ha estado mandando mensajes.
170
00:12:16,303 --> 00:12:17,771
Mm.
171
00:12:18,072 --> 00:12:20,040
Has oído hablar de..,
jugar a la zarigüeya, ¿verdad?
172
00:12:20,140 --> 00:12:21,610
Sí.
173
00:12:21,710 --> 00:12:25,179
Bueno, así que, supuestamente, rezando
también se hacen los muertos.
174
00:12:25,279 --> 00:12:27,848
Pero después del apareamiento para evitar
ser comido por la hembra.
175
00:12:28,816 --> 00:12:30,985
Primero se muerden la cabeza
176
00:12:31,151 --> 00:12:33,220
y luego devorar el resto
del cuerpo para alimentarse.
177
00:12:37,157 --> 00:12:39,260
Un vídeo un poco raro para enviárselo
a una chica con la que estás ligando,
178
00:12:39,360 --> 00:12:40,194
¿no crees?
179
00:12:41,862 --> 00:12:43,297
Sí, totalmente.
180
00:12:53,608 --> 00:12:54,542
Hola, señoritas.
181
00:12:58,879 --> 00:13:00,314
Conozco esa mirada.
182
00:13:00,948 --> 00:13:03,350
Alguien te ha
te ha engañado, de verdad.
183
00:13:03,752 --> 00:13:05,853
- No.
- ¡Chicos!
184
00:13:05,953 --> 00:13:06,887
Mira esto.
185
00:13:06,987 --> 00:13:08,155
No, deja eso.
186
00:13:08,255 --> 00:13:09,423
Estaba a punto
de mostrarnos sus hombres.
187
00:13:09,758 --> 00:13:12,059
Él... él no es mi hombre.
188
00:13:12,259 --> 00:13:13,528
Ajá.
189
00:13:16,130 --> 00:13:18,465
Es más sexy que
algunas de las chicas con las que salgo.
190
00:13:18,932 --> 00:13:20,434
Déjame ver eso.
191
00:13:20,968 --> 00:13:21,935
¿Cuánto tiempo
que os estáis tirando?
192
00:13:22,036 --> 00:13:23,103
No lo estamos.
193
00:13:23,203 --> 00:13:25,372
Literalmente me acaba de DMed.
194
00:13:25,540 --> 00:13:27,074
Sí, no hagas eso.
195
00:13:27,408 --> 00:13:28,442
¿Hacer qué?
196
00:13:28,543 --> 00:13:30,144
Responde a los sedientos en DMs.
197
00:13:30,578 --> 00:13:32,279
Las modelos no responden a los DM.
198
00:13:32,714 --> 00:13:33,414
Cierto.
199
00:13:34,516 --> 00:13:35,182
Dame eso.
200
00:13:35,883 --> 00:13:36,917
Muy bien, chicos.
201
00:13:37,151 --> 00:13:39,286
Deja que Zoe hable con
con quien quiera.
202
00:13:39,386 --> 00:13:40,421
Lo que sea.
203
00:13:41,121 --> 00:13:42,122
Hm.
204
00:13:42,323 --> 00:13:43,023
¿Estás bien?
205
00:13:43,558 --> 00:13:44,793
Sí.
206
00:13:44,892 --> 00:13:46,327
No es nada.
207
00:13:51,700 --> 00:13:53,867
Hola. Nadia.
208
00:13:54,868 --> 00:13:56,370
Oh, mierda. Es Steven.
209
00:13:57,071 --> 00:14:00,474
Ooh, está a punto de ser
una verdadera comedia romántica.
210
00:14:00,742 --> 00:14:02,176
¿Eh?
211
00:14:02,276 --> 00:14:05,613
Steven estaba en una de esas
películas románticas para televisión.
212
00:14:06,548 --> 00:14:07,649
Maldito Los Ángeles.
213
00:14:07,749 --> 00:14:08,882
¿Actúa todo el mundo?
214
00:14:08,982 --> 00:14:10,819
- ¿Quién es Steven?
- Mi ex.
215
00:14:14,321 --> 00:14:16,524
¿Alguien va a cogerlo?
216
00:14:16,624 --> 00:14:18,125
No creo que se vaya.
217
00:14:18,225 --> 00:14:20,227
Será mejor que salgas
antes de que rompa la ventana.
218
00:14:22,396 --> 00:14:24,965
Mira. Esto es exactamente por qué
Yo no joder con el pene.
219
00:14:28,770 --> 00:14:30,237
Nunca he tenido estos problemas.
220
00:14:30,772 --> 00:14:32,406
No con mi rey.
221
00:14:35,844 --> 00:14:37,077
Este sitio es genial.
222
00:14:37,177 --> 00:14:38,580
¿Qué demonios
¿Estás haciendo aquí?
223
00:14:38,680 --> 00:14:41,649
Caramba. No, "Hola, hola".
tal vez un, "Cariño, te he echado de menos."
224
00:14:41,750 --> 00:14:42,617
¿Por qué estás aquí?
225
00:14:42,717 --> 00:14:44,251
Bueno, ignoraste mis mensajes.
226
00:14:44,351 --> 00:14:45,587
Me preocupé.
227
00:14:45,687 --> 00:14:47,354
No sabía que no ibas
a casa esta noche, oso boo.
228
00:14:49,356 --> 00:14:50,725
Sabes que no me gusta
cuando me llamas así.
229
00:14:51,392 --> 00:14:53,427
Puede que aún vivamos juntos,
pero no estamos juntos,
230
00:14:53,528 --> 00:14:54,995
así que no tengo que
contártelo todo.
231
00:14:55,095 --> 00:14:58,332
No. BT-dubs,
te ves increíble AF.
232
00:14:58,432 --> 00:14:59,366
¿"BT-dubs"?
233
00:14:59,567 --> 00:15:00,802
-Sí.
-¿"AF"?
234
00:15:00,901 --> 00:15:01,870
-Así es.
-¿En serio?
235
00:15:02,369 --> 00:15:03,638
Sólo has estado aquí
30 segundos
236
00:15:03,738 --> 00:15:04,438
y ya me están molestando.
237
00:15:04,539 --> 00:15:07,241
Ah, 45 segundos.
238
00:15:07,542 --> 00:15:09,376
Vale, estoy de broma.
Lo siento, lo siento. Lo siento.
239
00:15:09,878 --> 00:15:10,944
¿De acuerdo? Lo siento.
240
00:15:11,345 --> 00:15:13,313
Pero quise decir lo que dije.
Estás increíble.
241
00:15:13,681 --> 00:15:15,517
¿Y... y te cortaste el pelo?
242
00:15:18,753 --> 00:15:19,587
Tengo un recorte.
243
00:15:21,088 --> 00:15:22,657
- Nunca te das cuenta.
- Oh, me doy cuenta.
244
00:15:22,757 --> 00:15:23,691
Siempre me fijo en ti.
245
00:15:24,992 --> 00:15:28,830
Nuevo corte de pelo, conoce
al nuevo y mejorado Steven.
246
00:15:30,532 --> 00:15:32,299
¿Es Bad Bunny?
247
00:15:32,834 --> 00:15:34,401
Vale, papi.
248
00:15:35,002 --> 00:15:37,104
Hola.
249
00:15:37,404 --> 00:15:38,740
Mira.
250
00:15:38,840 --> 00:15:40,007
Podemos hablar cuando llegue a casa.
251
00:15:40,107 --> 00:15:41,074
Ahora mismo, no puedes estar aquí.
252
00:15:42,409 --> 00:15:43,812
¿Cómo sabías dónde encontrarme?
253
00:15:43,912 --> 00:15:45,914
Uh, compartimos
nuestras localizaciones entre nosotros.
254
00:15:46,013 --> 00:15:46,614
¿Te acuerdas?
255
00:15:48,449 --> 00:15:50,050
Por favor, déjame entrar,
sólo por un segundo.
256
00:15:50,150 --> 00:15:51,853
-Hablaré contigo por...
-Absolutamente no.
257
00:15:51,985 --> 00:15:53,220
- Dios mío.
258
00:15:53,320 --> 00:15:54,722
- ¡Whoo!
- Oh, dios mio.
259
00:15:57,991 --> 00:15:58,959
Mira.
260
00:15:59,326 --> 00:16:01,830
Nuestra única regla aquí es no invitados,
especialmente chicos.
261
00:16:01,930 --> 00:16:03,030
Vas a hacer que me despidan.
262
00:16:04,632 --> 00:16:05,399
Lo siento.
263
00:16:06,967 --> 00:16:08,001
He sido
un novio realmente malo.
264
00:16:08,101 --> 00:16:09,504
Lo admito.
265
00:16:09,904 --> 00:16:10,738
Pero estoy dispuesto a arreglarlo.
266
00:16:12,740 --> 00:16:16,276
Y empezaré por no gustarme
las fotos de otras chicas en el Gram.
267
00:16:16,778 --> 00:16:17,745
No se trata de eso en absoluto.
268
00:16:19,446 --> 00:16:20,882
Confía en mí.
269
00:16:21,181 --> 00:16:23,183
He pensado en todas las formas
podemos hacer que las cosas funcionen.
270
00:16:23,283 --> 00:16:25,486
Pero mi energía
no está ahí ahora mismo.
271
00:16:25,753 --> 00:16:27,488
¿No puedes comprenderlo?
272
00:16:27,589 --> 00:16:28,523
Nadia, por favor.
273
00:16:29,657 --> 00:16:32,459
¡Maldita sea!
274
00:16:32,560 --> 00:16:33,628
Este es el nuevo
y mejorado Steven?
275
00:16:34,729 --> 00:16:36,531
Lo estoy intentando.
276
00:16:38,298 --> 00:16:40,768
Estamos como
100 millas de West Hollywood.
277
00:16:41,001 --> 00:16:42,369
Estás absolutamente loco
por venir aquí.
278
00:16:42,971 --> 00:16:44,071
Tienes razón.
279
00:16:44,772 --> 00:16:45,607
Estoy loco por ti.
280
00:16:47,241 --> 00:16:48,475
Steven.
281
00:16:48,576 --> 00:16:49,511
Tienes que irte.
282
00:16:51,579 --> 00:16:52,379
Como ahora.
283
00:16:54,314 --> 00:16:54,782
De acuerdo.
284
00:16:56,316 --> 00:16:58,151
¿Sabéis qué? No pasa nada.
285
00:16:58,252 --> 00:17:00,555
Y tu pelo tiene el mismo aspecto
como siempre.
286
00:17:02,189 --> 00:17:03,558
Como un gran plato de espaguetis.
287
00:17:04,726 --> 00:17:06,326
Dios.
288
00:17:11,933 --> 00:17:12,934
Que os jodan a los dos.
289
00:17:16,370 --> 00:17:17,639
- ¿En serio, Zoe?
- Lo siento, Zoe.
290
00:17:46,034 --> 00:17:48,435
No, es culpa mía.
291
00:17:48,970 --> 00:17:50,103
Lo he ignorado todo el día.
292
00:17:50,203 --> 00:17:51,673
¿Acosador?
293
00:17:52,105 --> 00:17:53,575
No, no lo está.
294
00:17:53,841 --> 00:17:54,876
Estuvimos juntos cinco años,
295
00:17:54,976 --> 00:17:56,678
Lo he superado.
296
00:17:56,778 --> 00:17:58,078
Ajá.
297
00:17:58,178 --> 00:17:59,614
Estás mejor
sin él, de todos modos.
298
00:17:59,714 --> 00:18:02,082
Los hombres son perros, todos ellos.
299
00:18:02,817 --> 00:18:04,084
Sí, lo son.
300
00:18:08,723 --> 00:18:10,658
Disculpe.
301
00:18:11,793 --> 00:18:13,226
Disculpe, disculpe.
302
00:18:13,393 --> 00:18:15,630
Entonces, ¿nos dejamos puestas las camisetas?
303
00:18:15,730 --> 00:18:16,564
¿Qué estamos haciendo?
304
00:18:16,664 --> 00:18:17,999
Sí.
305
00:18:18,098 --> 00:18:19,299
Sí, sí.
306
00:18:20,001 --> 00:18:21,769
Ahí está.
307
00:18:25,172 --> 00:18:26,574
¿Vas a entrar con esa cosa?
308
00:18:26,674 --> 00:18:27,675
Se quita.
309
00:18:28,643 --> 00:18:31,144
Nena, hay un jet
justo ahí esperándote.
310
00:18:42,724 --> 00:18:44,324
Ese es el lugar.
311
00:18:49,196 --> 00:18:50,698
De nada.
312
00:19:01,876 --> 00:19:03,477
Carla.
313
00:19:03,578 --> 00:19:05,178
¿Verdad o consecuencia?
314
00:19:05,580 --> 00:19:06,413
¿De verdad?
315
00:19:06,514 --> 00:19:07,982
¿Qué es esto? ¿La escuela media?
316
00:19:08,482 --> 00:19:10,051
Nunca se es demasiado mayor
para jugar a Verdad o Reto.
317
00:19:10,150 --> 00:19:10,752
Cierto.
318
00:19:11,619 --> 00:19:13,521
De acuerdo. Atrévete.
319
00:19:14,088 --> 00:19:18,059
Te reto a ti y a
Trudy a enrollaros.
320
00:19:18,158 --> 00:19:19,093
¡Abajo!
321
00:19:19,192 --> 00:19:21,328
Oye, no me toques,
cabrona.
322
00:19:21,663 --> 00:19:22,730
Vamos, Carla.
323
00:19:22,830 --> 00:19:24,065
Son las normas.
324
00:19:24,164 --> 00:19:26,668
Dije que no.
Tengo novio.
325
00:19:26,768 --> 00:19:28,002
Respeta eso.
326
00:19:28,102 --> 00:19:29,336
Vale, vale. De acuerdo.
¿Y en la mejilla?
327
00:19:31,906 --> 00:19:32,707
Date prisa.
328
00:19:35,308 --> 00:19:37,177
- ¡Sí!
- ¡Ay!
329
00:19:37,277 --> 00:19:39,080
- ¡Eres repugnante!
- ¡Sí!
330
00:19:42,416 --> 00:19:43,618
Gracias, señor.
331
00:19:43,718 --> 00:19:46,219
Y para que conste,
eso no fue consentido.
332
00:19:46,319 --> 00:19:47,121
Perra, te encantó.
333
00:19:47,220 --> 00:19:48,355
¿Los etiqueto a los dos?
334
00:19:48,455 --> 00:19:50,257
-Sí.
-No te atrevas a publicar eso.
335
00:19:50,357 --> 00:19:51,993
Mi novio
va a proponerme matrimonio pronto.
336
00:19:52,093 --> 00:19:53,895
No me pueden pillar
engañándole.
337
00:19:54,062 --> 00:19:55,295
No publiques eso.
338
00:19:56,430 --> 00:19:58,265
Lo que sea.
339
00:19:58,365 --> 00:20:00,034
Bien, Carla.
¿Adónde vas?
340
00:20:00,134 --> 00:20:01,636
Se supone que eres el siguiente.
341
00:20:01,736 --> 00:20:02,704
Olvídala.
342
00:20:02,804 --> 00:20:03,604
Nadia, vete.
343
00:20:04,939 --> 00:20:08,643
Vale, Zoe.
344
00:20:08,810 --> 00:20:09,342
¿Verdad o consecuencia?
345
00:20:12,513 --> 00:20:13,147
¿La verdad?
346
00:20:13,246 --> 00:20:14,115
Hm.
347
00:20:14,214 --> 00:20:15,315
Ew.
348
00:20:15,650 --> 00:20:16,249
Hm.
349
00:20:17,885 --> 00:20:19,687
Mm-kay. Yo me encargo.
350
00:20:20,922 --> 00:20:22,389
¿De quién es No conteste?
351
00:20:23,057 --> 00:20:24,125
Vi que llamaron antes.
352
00:20:24,224 --> 00:20:25,258
¿Es una ex?
353
00:20:25,793 --> 00:20:26,561
No.
354
00:20:28,196 --> 00:20:28,830
Es mi padre.
355
00:20:31,099 --> 00:20:32,533
No hablo con él.
356
00:20:32,700 --> 00:20:33,233
¿Por qué?
357
00:20:35,603 --> 00:20:36,871
Está bien, Zoe.
No tienes que contestar.
358
00:20:36,971 --> 00:20:37,739
Es alcohólico.
359
00:20:41,475 --> 00:20:43,778
Llegaba a casa borracho,
y discutían.
360
00:20:46,647 --> 00:20:49,050
Y yo corría a mi habitación
y cerraba la puerta.
361
00:20:49,150 --> 00:20:51,853
Porque si
No podía oír o verlos,
362
00:20:53,554 --> 00:20:55,823
tal vez podría fingir
que éramos normales.
363
00:20:58,993 --> 00:21:00,628
Tenía 15 años cuando le rompió la nariz.
364
00:21:01,829 --> 00:21:02,630
¡Una bofetada!
365
00:21:04,031 --> 00:21:05,398
Un revés en la cara.
366
00:21:05,700 --> 00:21:07,400
Y cuando llegó la ambulancia,
367
00:21:07,502 --> 00:21:11,005
mi madre le dijo a los paramédicos
que se había caído por las escaleras.
368
00:21:12,774 --> 00:21:14,307
En aquel momento,
no quería nada
369
00:21:14,407 --> 00:21:17,578
que le pasara a mi padre tampoco,
así que apoyé su historia.
370
00:21:22,150 --> 00:21:23,918
Pero unos días después,
vinieron y lo arrestaron.
371
00:21:26,521 --> 00:21:27,889
Por alguna razón
cambió de opinión.
372
00:21:30,625 --> 00:21:32,660
Nos mudamos,
y no lo he visto desde entonces.
373
00:21:34,028 --> 00:21:34,829
¿Está bien?
374
00:21:35,328 --> 00:21:35,997
Sí.
375
00:21:36,931 --> 00:21:38,465
Ella es genial, en realidad.
376
00:21:38,666 --> 00:21:40,101
Terminó casándose
con su abogado de divorcios.
377
00:21:40,300 --> 00:21:42,537
Así que, no sé,
378
00:21:42,637 --> 00:21:44,471
tal vez todo estaba
debía suceder así.
379
00:21:47,275 --> 00:21:49,476
Y Gary
básicamente se ha convertido en mi padre.
380
00:21:49,877 --> 00:21:51,779
Ha estado pagando
para que yo vaya a la universidad.
381
00:21:55,183 --> 00:21:56,918
De acuerdo.
382
00:21:59,587 --> 00:22:01,923
¿Por qué parece que la Miami
Swim Week acaba de ser cancelada?
383
00:22:05,193 --> 00:22:06,661
Esto es para ti.
384
00:22:07,327 --> 00:22:07,962
Gracias, Carla.
385
00:22:09,462 --> 00:22:10,397
Para ti.
386
00:22:10,497 --> 00:22:11,766
Gracias, Bae.
387
00:22:11,866 --> 00:22:13,534
No tu bae.
388
00:22:13,634 --> 00:22:16,037
De acuerdo. De acuerdo en no estar de acuerdo.
389
00:22:16,204 --> 00:22:17,271
Y por último, pero no menos importante...
390
00:22:17,370 --> 00:22:18,806
Claro, me compraré el mío.
391
00:22:18,906 --> 00:22:21,209
Ugh, después de esa historia,
Voy a necesitar dos de estos.
392
00:22:21,309 --> 00:22:23,010
Qué buena pinta tienen,
Carla.
393
00:22:24,111 --> 00:22:25,345
¿Tiene alcohol?
394
00:22:25,746 --> 00:22:27,515
Por supuesto. Es un margarita.
395
00:22:27,615 --> 00:22:29,784
En realidad aún no tengo 21 años.
396
00:22:30,117 --> 00:22:31,519
Bueno, soy de Puerto Rico,
397
00:22:31,619 --> 00:22:32,954
y sólo
tienes que tener 18 años.
398
00:22:33,054 --> 00:22:34,722
Así que bebe, mamá.
399
00:22:35,590 --> 00:22:36,991
Ah, ah, ah, espera.
400
00:22:37,158 --> 00:22:42,196
Antes de que nadie tome un sorbo,
primero tenemos que hacer una foto.
401
00:22:42,296 --> 00:22:43,764
-Sí.
-Para que me paguen.
402
00:22:45,365 --> 00:22:47,268
-¡Perfecto!
-Hola.
403
00:22:47,367 --> 00:22:49,270
Oh, chica, parezco una loca con eso.
404
00:22:49,369 --> 00:22:50,271
¿Puedo volver a publicarlo?
405
00:22:50,370 --> 00:22:51,706
Por supuesto.
406
00:22:51,806 --> 00:22:53,040
Salud.
407
00:22:53,140 --> 00:22:54,609
-Sí, perras.
-¡Whoo!
408
00:22:57,111 --> 00:22:59,647
Zoe, ¿qué estás haciendo?
409
00:23:00,014 --> 00:23:00,982
Nada. Nada.
410
00:23:04,518 --> 00:23:05,753
¡Llévenselo!
411
00:23:06,554 --> 00:23:07,922
-¡Por favor!
-Mierda. ¡Oh, mierda!
412
00:23:08,022 --> 00:23:09,389
No, no, no, no, no.
No, no, no, no.
413
00:23:09,857 --> 00:23:11,359
Es sólo un inofensivo
papá piernas largas.
414
00:23:11,458 --> 00:23:12,159
¡Ew!
415
00:23:12,260 --> 00:23:14,128
¡Ew, ew, ew!
416
00:23:14,228 --> 00:23:15,630
¡Qué asco!
417
00:23:31,846 --> 00:23:32,513
Hola.
418
00:23:34,649 --> 00:23:36,851
Perdón por sacar el tema
con tu padre y todo eso.
419
00:23:37,184 --> 00:23:39,486
No, está... está... está bien.
420
00:23:39,587 --> 00:23:41,222
Me llama
cuando ha estado bebiendo
421
00:23:41,322 --> 00:23:43,090
e intenta
disculparse por todo.
422
00:23:44,058 --> 00:23:44,959
Dejé de contestar.
423
00:23:46,794 --> 00:23:50,932
Um, así que escucha,
No quería decir nada
424
00:23:51,032 --> 00:23:52,233
delante de las chicas.
425
00:23:52,333 --> 00:23:54,702
¿Pero ese tipo que te DMed?
426
00:23:55,303 --> 00:23:56,404
Sí.
427
00:23:56,504 --> 00:23:58,906
Uh, ese es
el mismo tipo, ¿no?
428
00:24:00,274 --> 00:24:01,208
Lo veo en todas partes.
429
00:24:01,309 --> 00:24:03,110
Su nombre no es Clyde, es Zack.
430
00:24:06,647 --> 00:24:07,815
Creo que te están engañando.
431
00:24:08,849 --> 00:24:09,449
No.
432
00:24:11,451 --> 00:24:12,787
No lo creo.
433
00:24:14,855 --> 00:24:18,025
De cualquier manera,
estás a punto de ser una gran modelo.
434
00:24:18,125 --> 00:24:20,094
Viene con el territorio.
Más vale acostumbrarse.
435
00:24:20,428 --> 00:24:21,562
¿De verdad crees eso?
436
00:24:21,662 --> 00:24:24,098
¿Que seré grande?
437
00:24:24,298 --> 00:24:26,100
Estás aquí,
¿verdad?
438
00:24:26,200 --> 00:24:28,169
Y todo el tema mixto
está tan de moda ahora mismo.
439
00:24:28,669 --> 00:24:31,706
Pero independientemente de
lo que pueda estar o no,
440
00:24:31,806 --> 00:24:33,441
Creo que estarás
el tiempo suficiente
441
00:24:33,541 --> 00:24:34,976
para ser el primero
tu habitación en una casa modelo.
442
00:24:37,078 --> 00:24:38,145
Gracias, Nadia.
443
00:24:39,213 --> 00:24:40,381
Ahora, vamos.
444
00:24:40,480 --> 00:24:41,916
Vamos a conseguirte
más contenido.
445
00:24:42,016 --> 00:24:42,817
Vale. Sí.
446
00:24:43,951 --> 00:24:44,518
Dame un segundo.
447
00:24:49,790 --> 00:24:50,992
Zoe, ¿vienes?
448
00:24:51,826 --> 00:24:52,426
Mm-hm.
449
00:25:40,775 --> 00:25:41,675
-¡Dios mío!
-¡Dios!
450
00:25:41,776 --> 00:25:43,878
Trudy, ¡tu pelo!
451
00:25:47,014 --> 00:25:48,616
-Envíamelo.
-Yo lo cojo.
452
00:25:48,716 --> 00:25:50,885
¡Oh! Eso es tan gracioso.
453
00:25:52,920 --> 00:25:53,754
Hola.
454
00:25:54,455 --> 00:25:55,189
Sí.
455
00:25:55,289 --> 00:25:56,624
Uh, escucha.
456
00:25:56,724 --> 00:25:57,725
Vivo en la casa blanca
calle abajo.
457
00:25:57,825 --> 00:25:59,493
Ya sabes, el malote
con los dos leones?
458
00:25:59,593 --> 00:26:00,761
¿De acuerdo?
459
00:26:00,861 --> 00:26:01,829
Y a diferencia de otros
en este barrio,
460
00:26:01,929 --> 00:26:02,863
vivimos aquí a tiempo completo.
461
00:26:03,230 --> 00:26:04,865
¿De acuerdo?
462
00:26:04,965 --> 00:26:06,500
Sé que probablemente
alquilado esta casa para pasar la noche.
463
00:26:06,600 --> 00:26:08,135
Lo entiendo. Está bien.
464
00:26:08,235 --> 00:26:09,670
Pero quizás podrías ser
un poco más considerado.
465
00:26:09,770 --> 00:26:11,238
Ya sabes, baja la música.
Eso sería genial.
466
00:26:11,605 --> 00:26:13,841
Oh, lo siento mucho.
467
00:26:13,941 --> 00:26:15,709
-Estábamos trabajando...
-¿Hay algún problema aquí?
468
00:26:16,877 --> 00:26:17,878
Vaya.
469
00:26:17,978 --> 00:26:19,046
Uh.
470
00:26:20,181 --> 00:26:21,715
¿Qué es... qué es esto?
471
00:26:21,816 --> 00:26:23,951
¿Esto es como una...
una despedida de soltera o?
472
00:26:24,418 --> 00:26:25,419
No.
473
00:26:25,920 --> 00:26:28,756
Sólo yo y mis
amigas modelos pasando el rato.
474
00:26:28,856 --> 00:26:30,424
Vive por aquí
y se estaba quejando
475
00:26:30,525 --> 00:26:32,393
que nuestra música está demasiado alta.
476
00:26:32,493 --> 00:26:33,528
¿De verdad?
477
00:26:33,627 --> 00:26:34,929
¿Es verdad, guapo?
478
00:26:35,029 --> 00:26:35,963
Uh.
479
00:26:36,063 --> 00:26:37,398
Mm-hm.
No.
480
00:26:37,498 --> 00:26:38,766
Quiero decir, no lo estaba,
No me estaba quejando.
481
00:26:38,866 --> 00:26:41,235
Yo sólo...
482
00:26:41,335 --> 00:26:41,902
¿Sabes qué? Olvídalo.
483
00:26:42,002 --> 00:26:43,838
Sólo, cerraré mis ventanas.
484
00:26:43,938 --> 00:26:45,272
¿Sabes qué?
No oiré nada.
485
00:26:45,639 --> 00:26:46,407
¿De acuerdo?
486
00:26:46,508 --> 00:26:47,775
Um, pero ¿sabes qué?
487
00:26:47,875 --> 00:26:49,777
Tal vez sólo para estar seguros,
488
00:26:49,877 --> 00:26:51,378
Realmente no quiero
tener que ir y venir.
489
00:26:51,479 --> 00:26:53,247
Tal vez debería conseguir tu número.
¿Me entiendes?
490
00:26:53,347 --> 00:26:54,748
Zoe. Utensilio de escritura.
491
00:26:54,915 --> 00:26:55,316
Mm.
492
00:26:58,119 --> 00:26:59,521
De esa forma puedo mandarte un mensaje,
ya sabes,
493
00:26:59,620 --> 00:27:00,287
si escucho algo más.
494
00:27:12,534 --> 00:27:14,401
Vale. Adiós.
495
00:27:14,503 --> 00:27:15,769
Mm. Bien.
496
00:27:15,870 --> 00:27:17,872
Vale. Te mandaré un mensaje.
497
00:27:18,305 --> 00:27:19,073
De acuerdo.
498
00:27:27,882 --> 00:27:29,416
¿De verdad
le diste tu número?
499
00:27:29,518 --> 00:27:30,251
Pensé que eras lesbiana.
500
00:27:31,218 --> 00:27:32,119
Lo soy.
501
00:27:32,486 --> 00:27:33,622
Ah, sí.
502
00:27:45,866 --> 00:27:47,569
¿Alguien ha visto mi cuerda de saltar?
503
00:27:48,169 --> 00:27:49,737
Si vas a
sacarlo de mi maleta,
504
00:27:49,837 --> 00:27:51,438
al menos ponlo
donde lo encontraste.
505
00:27:52,541 --> 00:27:57,211
BenDover69, no seas troll.
506
00:27:57,444 --> 00:28:01,415
Sabes que tienes que
pagar extra por eso.
507
00:28:04,418 --> 00:28:05,419
¿Dónde está?
508
00:28:07,087 --> 00:28:08,055
¿Cómo?
509
00:28:08,155 --> 00:28:09,323
Mi cuerda de saltar.
510
00:28:09,690 --> 00:28:12,293
¿Haces ejercicio?
511
00:28:18,766 --> 00:28:20,167
No está aquí.
512
00:28:21,802 --> 00:28:24,171
¿A tu hombre le parece bien
que hagas eso?
513
00:28:24,872 --> 00:28:26,006
No me paga el alquiler.
514
00:28:30,679 --> 00:28:32,346
¿Hay algo más?
515
00:28:32,647 --> 00:28:34,982
¡Hola!
¿En qué andan?
516
00:28:35,316 --> 00:28:38,052
Me voy, antes
se me caiga una azada flaca.
517
00:28:40,020 --> 00:28:42,657
¿Cuál es el problema de esa gorda?
518
00:28:43,090 --> 00:28:45,926
Estoy tan, tan, contenta
No tengo que prostituirme
519
00:28:46,026 --> 00:28:48,829
para seguidores como
algunas personas en esta casa.
520
00:28:48,929 --> 00:28:50,532
Pero no diré quién.
521
00:28:50,632 --> 00:28:52,233
Carla.
522
00:29:01,375 --> 00:29:02,443
¿De qué iba eso?
523
00:29:02,544 --> 00:29:04,278
Y por favor, no me digáis
que os estáis peleando
524
00:29:04,378 --> 00:29:07,014
por algo estúpido
como el número de seguidores.
525
00:29:07,114 --> 00:29:09,917
Ella es sólo una perra con derecho
que piensa que es una mierda caliente
526
00:29:10,017 --> 00:29:13,087
con cintura pequeña y pellizcada
y culo perfectamente tonificado.
527
00:29:13,187 --> 00:29:14,355
¿Qué ocurre?
528
00:29:16,223 --> 00:29:20,562
Tal vez sólo una vez,
una vez, podría sentir como
529
00:29:20,662 --> 00:29:25,634
un fotógrafo se alegra de
verme, construye una sesión a mi alrededor.
530
00:29:26,066 --> 00:29:28,936
No sólo tratarme
como el modelo de curva simbólica
531
00:29:29,036 --> 00:29:31,038
en la mezcla
para ser inclusivos.
532
00:29:32,406 --> 00:29:34,775
Intento tener confianza,
533
00:29:34,875 --> 00:29:37,945
pero son chicas como esa
las que me hacen sentir así,
534
00:29:38,045 --> 00:29:40,848
como si ni siquiera mereciera
estar en un rodaje con ellos,
535
00:29:41,949 --> 00:29:43,450
o incluso considerado un modelo.
536
00:29:45,720 --> 00:29:46,387
Bella...
537
00:29:48,289 --> 00:29:50,291
Bella ni una sola vez me miró
538
00:29:50,391 --> 00:29:52,059
como si yo fuera
diferente a ella.
539
00:29:53,794 --> 00:29:54,562
Mira.
540
00:29:56,063 --> 00:29:57,264
Sé que estás
pasando por ello ahora mismo,
541
00:29:57,364 --> 00:29:59,668
pero tienes que
ser un jugador de equipo,
542
00:30:00,134 --> 00:30:02,836
aunque no te gusten
algunos de tus compañeros.
543
00:30:04,171 --> 00:30:05,839
Sabes, Bella te habría
dicho exactamente lo mismo.
544
00:30:06,840 --> 00:30:07,441
Toma.
545
00:30:09,076 --> 00:30:10,978
Creo que esto podría ayudar.
546
00:30:12,547 --> 00:30:14,348
Yo, dejé de fumar.
547
00:30:14,448 --> 00:30:15,550
Hm.
548
00:30:16,016 --> 00:30:17,752
¿Qué era eso que
Bella solía decir siempre?
549
00:30:19,621 --> 00:30:21,255
Date un capricho.
550
00:30:21,355 --> 00:30:22,990
Mm. Asi es.
551
00:30:30,931 --> 00:30:32,466
Date un capricho, hermanita.
552
00:30:37,371 --> 00:30:38,138
¿Estás bien?
553
00:30:39,708 --> 00:30:41,175
- Sí.
- Sí.
554
00:30:41,275 --> 00:30:42,544
Sí.
555
00:30:43,511 --> 00:30:44,779
Oh, no, no, no.
556
00:30:44,878 --> 00:30:45,613
Eso no es para mí.
557
00:30:45,714 --> 00:30:46,648
Esto es para ti.
558
00:30:46,748 --> 00:30:48,650
Tengo que hacer una rutina de belleza
559
00:30:48,750 --> 00:30:49,718
antes de la hora de la convocatoria de mañana.
560
00:30:49,818 --> 00:30:50,518
¿Nos vemos dentro?
561
00:30:50,618 --> 00:30:51,452
Sí.
562
00:31:06,300 --> 00:31:07,301
Estupendo.
563
00:31:07,769 --> 00:31:09,470
¿De quién es este hombre?
564
00:31:15,275 --> 00:31:17,545
¿Quién
conduce algo así?
565
00:31:17,645 --> 00:31:20,080
De acuerdo. Este coche es sus.
566
00:31:20,582 --> 00:31:23,484
No. Syd, relájate.
567
00:31:23,585 --> 00:31:26,120
Es completamente normal.
568
00:31:27,121 --> 00:31:28,590
No, no, no, no,
no, no, no más para mí.
569
00:31:28,690 --> 00:31:30,525
Estoy demasiado cansado para esta mierda.
570
00:31:33,327 --> 00:31:34,596
- ¡Shh! ¡Shh!
- ¡Quítate de encima!
571
00:31:34,696 --> 00:31:36,230
Cierra la boca.
572
00:31:36,330 --> 00:31:37,632
¡Suéltame!
573
00:31:37,732 --> 00:31:39,133
- ¡Alto!
- ¡Venga!
574
00:31:39,233 --> 00:31:40,735
Ugh, vamos a
necesitar más papel higiénico,
575
00:31:40,835 --> 00:31:43,170
porque acabo de
tomé una mala, vieja... ¡Mierda!
576
00:31:45,139 --> 00:31:47,341
No.
577
00:31:58,018 --> 00:31:59,186
Dame tu maldito teléfono.
578
00:31:59,286 --> 00:32:00,421
Cierra la puta boca y
dame tu puto teléfono.
579
00:32:00,522 --> 00:32:01,589
Dame tu teléfono.
580
00:32:01,689 --> 00:32:02,791
Dame tu maldito teléfono.
581
00:32:03,924 --> 00:32:05,325
¿Qué... qué quieres de nosotros?
582
00:32:05,426 --> 00:32:07,762
Cierra la boca.
583
00:32:07,862 --> 00:32:09,396
¿Te pedí que hablaras?
584
00:32:10,230 --> 00:32:11,599
Ni de coña.
585
00:32:17,672 --> 00:32:20,073
Y dos, tres, cuatro.
586
00:32:21,810 --> 00:32:22,610
Cinco.
587
00:32:25,713 --> 00:32:27,649
Shh, shh, shh, shh.
588
00:32:30,752 --> 00:32:31,886
Encuéntrala.
589
00:32:31,985 --> 00:32:33,555
Ve. Encuéntrala.
590
00:32:35,422 --> 00:32:36,323
Abajo, ahora.
591
00:32:36,423 --> 00:32:38,292
Ahora. Abajo.
592
00:32:38,392 --> 00:32:39,794
Joder
crees que esto es divertido, ¿eh?
593
00:32:39,894 --> 00:32:40,728
No.
594
00:32:44,431 --> 00:32:45,265
Cállate.
595
00:33:52,466 --> 00:33:53,233
Mierda.
596
00:33:55,870 --> 00:33:56,671
¡Está aquí!
597
00:33:56,771 --> 00:33:57,639
No te muevas.
598
00:34:03,477 --> 00:34:04,879
Larguémonos de aquí.
599
00:34:04,979 --> 00:34:07,214
-¡Hey!
-¿Qué carajo, Trudy?
600
00:34:07,314 --> 00:34:08,883
Piensa en lo que le harán
a Nadia si ven que nos hemos ido.
601
00:34:10,117 --> 00:34:11,653
Esto ocurre
en casa.
602
00:34:21,796 --> 00:34:22,697
¿Qué pasa, botón de oro?
603
00:34:24,899 --> 00:34:25,667
Vamos.
604
00:34:44,819 --> 00:34:45,553
Joder.
605
00:34:49,057 --> 00:34:50,257
Ella no va a ninguna parte.
606
00:34:51,693 --> 00:34:53,327
¿Se encuentra bien?
607
00:34:54,062 --> 00:34:56,296
¿Cuánto dinero
le pediste?
608
00:34:56,396 --> 00:34:56,998
¡Cállate!
609
00:34:57,097 --> 00:34:58,666
No te lo dará.
610
00:34:58,766 --> 00:35:00,200
No creas que van
tras el dinero de tu novio.
611
00:35:00,300 --> 00:35:01,769
Tal vez esto no es
sobre ti, por una vez.
612
00:35:14,549 --> 00:35:15,917
No.
613
00:35:16,017 --> 00:35:17,484
No, no, no, no,
no, no, no, no.
614
00:35:17,585 --> 00:35:18,786
No, no, no, no.
615
00:35:18,886 --> 00:35:20,420
¡Cállate la boca!
616
00:35:20,521 --> 00:35:21,089
¿Alguien más?
617
00:35:22,957 --> 00:35:24,358
No vamos a hacerte daño.
618
00:35:24,659 --> 00:35:26,995
¿Vale? ¿Eh?
619
00:35:27,260 --> 00:35:29,030
Y no hay ningún maldito rescate.
620
00:35:29,129 --> 00:35:30,632
Esto no es un secuestro.
621
00:35:32,767 --> 00:35:34,267
Así que probablemente
preguntándose quiénes somos
622
00:35:34,368 --> 00:35:35,202
y lo que queremos.
623
00:35:37,005 --> 00:35:38,640
El quién no importa.
624
00:35:38,740 --> 00:35:39,941
No nos conoces,
625
00:35:40,575 --> 00:35:43,511
y probablemente te interese
mantenerlo así.
626
00:35:43,911 --> 00:35:46,146
Ahora el querer, bueno,
627
00:35:46,246 --> 00:35:50,283
la respuesta corta
es nada de ti.
628
00:35:50,752 --> 00:35:52,520
Sí, esto es un allanamiento de morada,
un allanamiento de morada,
629
00:35:52,620 --> 00:35:54,287
lo que sea
mierda quieras llamarlo.
630
00:35:56,557 --> 00:35:57,659
Pero no te van a robar.
631
00:35:59,159 --> 00:36:00,394
Tus seguidores lo son.
632
00:36:01,029 --> 00:36:01,763
¿Nuestros seguidores?
633
00:36:03,064 --> 00:36:05,365
Oh, sí, cariño. Tus seguidores.
634
00:36:06,868 --> 00:36:10,104
Vamos a publicar una donación
enlace a sus páginas en las redes sociales
635
00:36:10,203 --> 00:36:12,040
que se conectará directamente
636
00:36:12,140 --> 00:36:13,975
a una cuenta
en el extranjero.
637
00:36:14,075 --> 00:36:18,211
Y una vez que reunamos la pequeña
suma de un millón de dólares,
638
00:36:19,080 --> 00:36:20,247
todo esto acabará.
639
00:36:22,517 --> 00:36:26,087
Podéis seguir viviendo
vuestras pequeñas y bonitas vidas.
640
00:36:28,422 --> 00:36:30,424
Y nunca nos volverás a ver.
641
00:36:33,795 --> 00:36:34,529
¡Cállate!
642
00:36:45,807 --> 00:36:47,141
¿Qué estás haciendo?
643
00:36:47,340 --> 00:36:49,043
Primero,
Voy a desactivar tu código de acceso.
644
00:36:49,143 --> 00:36:50,511
Segundo, encuentro una foto.
645
00:36:52,513 --> 00:36:55,415
Tercero, se me está ocurriendo
el pie de foto perfecto.
646
00:36:55,683 --> 00:36:58,820
"Por favor, done a la
Fundación de la Familia Bella Baylor".
647
00:36:58,920 --> 00:36:59,854
Estás jodidamente enfermo.
648
00:36:59,954 --> 00:37:00,487
Déjala fuera de esto.
649
00:37:00,588 --> 00:37:01,823
¡Cállate!
650
00:37:06,326 --> 00:37:07,494
Enlace en la biografía.
651
00:37:08,830 --> 00:37:09,964
Tú también puedes jugar.
652
00:37:14,434 --> 00:37:15,570
Eeny, meeny,
miny, moe, ¿tal vez tú?
653
00:37:15,837 --> 00:37:16,804
-¿Tú? ¿Tú?
-No.
654
00:37:16,904 --> 00:37:17,605
-¿Eh?
-No.
655
00:37:17,705 --> 00:37:18,271
-¿No?
-No.
656
00:37:18,371 --> 00:37:19,774
¿Eres tú? ¿Eh?
657
00:37:20,875 --> 00:37:21,909
¡Abre los malditos ojos!
658
00:37:22,877 --> 00:37:24,444
¡Abre los malditos ojos!
659
00:37:26,114 --> 00:37:27,247
Tú... no vas a encontrar
660
00:37:27,347 --> 00:37:28,816
el tipo de
foto que buscas.
661
00:37:28,916 --> 00:37:29,584
¿No?
662
00:37:30,852 --> 00:37:31,586
¿Y eso?
663
00:37:39,160 --> 00:37:40,427
Ahí estás.
664
00:37:42,597 --> 00:37:43,296
Mira.
665
00:37:44,098 --> 00:37:45,233
¡Ay!
666
00:37:45,332 --> 00:37:46,768
¡Maldita pendeja!
667
00:37:48,401 --> 00:37:49,003
Gracias, señor.
668
00:37:53,741 --> 00:37:55,743
Cien fotos
de la misma pose.
669
00:37:56,878 --> 00:37:57,779
¿De verdad?
670
00:38:02,617 --> 00:38:04,317
Muy bien, por último pero no menos importante...
671
00:38:07,021 --> 00:38:08,156
Código de acceso.
672
00:38:12,059 --> 00:38:13,493
¡No me jodas!
673
00:38:13,594 --> 00:38:15,062
- ¡Cero!
- ¿Ajá?
674
00:38:15,163 --> 00:38:18,533
Cero, cero, cero.
675
00:38:19,667 --> 00:38:20,601
¿De verdad?
676
00:38:25,973 --> 00:38:26,808
Gracias, señor.
677
00:38:48,395 --> 00:38:51,265
Ah, ah, ah, ah, ah, ah.
678
00:39:03,177 --> 00:39:04,344
Hora del evento principal.
679
00:39:04,579 --> 00:39:06,013
Ya tienes nuestros teléfonos.
680
00:39:06,113 --> 00:39:07,582
Coge lo que quieras
que quieras y vete de aquí.
681
00:39:14,589 --> 00:39:16,624
Mierda, tenías razón.
682
00:39:16,791 --> 00:39:18,458
Sus seguidores harán
cualquier cosa por estas zorras.
683
00:39:18,559 --> 00:39:19,961
¿Funciona?
684
00:39:20,061 --> 00:39:22,129
Cinco bastidores en, y hemos
sólo hemos estado en vivo unos minutos.
685
00:39:30,571 --> 00:39:31,505
Mira cuántos
likes estamos recibiendo.
686
00:39:31,906 --> 00:39:32,607
Ella.
687
00:39:33,941 --> 00:39:34,709
¿Cómo?
688
00:39:36,043 --> 00:39:37,879
Tú... dijiste nosotros.
689
00:39:38,411 --> 00:39:40,147
Pero es ella
la que consigue esos likes.
690
00:39:40,514 --> 00:39:41,414
Sí, lo sé.
691
00:39:45,086 --> 00:39:45,987
Toma, hazlos callar.
692
00:39:46,988 --> 00:39:47,889
Gracias, señor.
693
00:39:49,590 --> 00:39:50,858
Tenía mis dudas,
694
00:39:50,958 --> 00:39:53,127
pero yo, yo, yo creo que esto
realmente va a funcionar.
695
00:39:53,227 --> 00:39:54,161
Sí, te lo dije.
696
00:40:02,169 --> 00:40:03,371
Sé que dicen que no,
697
00:40:03,470 --> 00:40:04,939
como, gastar tu dinero
antes de tenerlo,
698
00:40:05,039 --> 00:40:08,175
pero a la mierda con eso.
699
00:40:09,710 --> 00:40:12,513
Me voy a comprar uno de la vieja escuela,
Chevy o Lincoln,
700
00:40:13,714 --> 00:40:16,550
pintura en dos tonos caramelo,
asientos de cuero blanco.
701
00:40:19,153 --> 00:40:23,190
Algo de los años 70, con
llantas cromadas de 22 pulgadas, por supuesto.
702
00:40:24,792 --> 00:40:26,360
Eso será volar como la mierda.
703
00:40:26,894 --> 00:40:29,931
Has estado viendo
demasiados vídeos de música rap.
704
00:40:31,065 --> 00:40:33,768
E hidráulica,
porque rebotamos, chica.
705
00:40:33,868 --> 00:40:34,568
Rebotando.
706
00:40:35,002 --> 00:40:36,137
Enfoque.
707
00:40:36,237 --> 00:40:38,039
Rebotando.
708
00:40:39,273 --> 00:40:40,007
¿Qué vamos a hacer?
709
00:40:40,341 --> 00:40:41,375
Nada.
710
00:40:41,676 --> 00:40:43,210
Esperaremos.
711
00:40:43,443 --> 00:40:44,645
Ya han dicho
que no nos harán daño.
712
00:40:47,348 --> 00:40:48,916
Podrían tardar días
reunir esa cantidad de dinero.
713
00:40:49,350 --> 00:40:51,419
No estaremos aquí durante días.
714
00:40:51,519 --> 00:40:52,420
Nos van a
recogido por la mañana.
715
00:40:52,520 --> 00:40:53,854
Llamamos a las seis de la mañana.
716
00:41:00,962 --> 00:41:02,930
Cierra los ojos,
717
00:41:03,097 --> 00:41:04,598
a menos que estés conduciendo.
718
00:41:06,968 --> 00:41:08,903
No puedo creer que Nadia
ni siquiera me mencionara esto.
719
00:41:09,003 --> 00:41:11,471
Quiero decir, ella siempre me pide
que apoye sus obras de caridad.
720
00:41:14,976 --> 00:41:16,110
Tranquilo, hermano.
721
00:41:16,476 --> 00:41:18,446
El nuevo Steven mantiene la calma.
722
00:41:18,546 --> 00:41:19,380
Hagámoslo otra vez.
723
00:41:19,479 --> 00:41:20,881
Sí.
724
00:41:20,982 --> 00:41:22,249
Inspira profundamente.
725
00:41:22,583 --> 00:41:24,719
Haga una donación anónima.
726
00:41:24,819 --> 00:41:25,820
Nunca digo palabrotas.
727
00:41:25,920 --> 00:41:27,254
No.
728
00:41:27,355 --> 00:41:31,425
Steven James, 100 dólares.
729
00:41:31,692 --> 00:41:33,260
Me voy.
730
00:41:33,361 --> 00:41:34,528
¡Vete a la mierda! ¿De acuerdo?
731
00:41:35,596 --> 00:41:37,898
Me voy. Me voy.
732
00:41:37,999 --> 00:41:39,467
Palabrotas
es para gente sin...
733
00:41:50,544 --> 00:41:51,946
Nuestros pobres seguidores.
734
00:41:52,046 --> 00:41:53,948
Donando, pensando
que están haciendo algo bueno.
735
00:41:58,352 --> 00:41:59,120
Trudy.
736
00:42:01,555 --> 00:42:02,823
¿Crees que
que podría ser el vecino?
737
00:42:04,125 --> 00:42:04,892
¿Ese asqueroso?
738
00:42:07,161 --> 00:42:08,796
Fuiste muy amable con él.
739
00:42:09,163 --> 00:42:10,031
Le diste tu número.
740
00:42:11,098 --> 00:42:13,067
Sí, sobre eso.
741
00:42:13,401 --> 00:42:14,168
¿De qué estáis hablando?
742
00:42:16,070 --> 00:42:18,139
Un vecino que se quejó
sobre la música antes.
743
00:42:19,673 --> 00:42:21,510
-¿Crees que podría ser él?
-No.
744
00:42:21,609 --> 00:42:22,476
Hemos estado
posteando aquí toda la noche.
745
00:42:22,576 --> 00:42:24,145
Probablemente sólo sea un fan enloquecido.
746
00:42:28,215 --> 00:42:30,017
Pero, ¿cómo
sabrían dónde está la casa?
747
00:42:42,296 --> 00:42:43,831
¿Pasa algo?
748
00:42:43,931 --> 00:42:45,032
No.
749
00:42:45,132 --> 00:42:47,435
Todo está sincronizado,
los enlaces están activos.
750
00:42:47,536 --> 00:42:48,335
Aún tenemos servicio.
751
00:42:48,436 --> 00:42:49,504
¿Qué pasa?
752
00:42:49,603 --> 00:42:50,505
Han pasado dos horas.
753
00:42:50,604 --> 00:42:51,540
Deberíamos tener más que eso.
754
00:42:51,639 --> 00:42:52,840
Relájate.
755
00:42:52,940 --> 00:42:54,675
No, tenemos que hacer algo,
756
00:42:54,775 --> 00:42:56,377
para ingresar el dinero más rápido.
757
00:42:56,710 --> 00:42:58,312
Apenas hemos llegado a los 40.000.
758
00:42:59,980 --> 00:43:00,781
Dios.
759
00:43:05,520 --> 00:43:06,487
¿Cómo consigue tantos likes?
760
00:43:06,587 --> 00:43:08,222
Es sólo una foto de su cara.
761
00:43:08,322 --> 00:43:10,591
Como el anterior
y el anterior a ese.
762
00:43:10,691 --> 00:43:12,760
Es porque está locamente buena.
763
00:43:12,860 --> 00:43:13,794
Mira esto.
764
00:43:14,829 --> 00:43:16,130
Sí, ¿qué pasa con eso?
765
00:43:16,363 --> 00:43:17,298
¿Ves cuántas visitas tiene?
766
00:43:19,133 --> 00:43:19,900
Maldita sea.
767
00:43:20,434 --> 00:43:21,202
¿10 millones?
768
00:43:23,505 --> 00:43:25,940
Muy bien, señoras, señoras.
769
00:43:26,407 --> 00:43:28,209
Muy bien, ¿quieres
ayudaros a ti y a tus amigos?
770
00:43:28,309 --> 00:43:29,210
¿Eh?
771
00:43:29,844 --> 00:43:31,112
No es mi amiga.
772
00:43:31,846 --> 00:43:33,214
Vamos a salir en directo.
773
00:43:33,714 --> 00:43:36,217
Cuanto más te dan,
más te quitan.
774
00:43:37,519 --> 00:43:38,285
¿No?
775
00:43:39,954 --> 00:43:40,688
De acuerdo.
776
00:43:41,122 --> 00:43:43,657
Parece que
te espera una larga noche.
777
00:43:44,158 --> 00:43:45,059
Yo lo haré.
778
00:43:46,694 --> 00:43:47,428
¿Qué estás haciendo?
779
00:43:47,529 --> 00:43:48,395
Quiero que esto termine.
780
00:43:50,331 --> 00:43:51,398
¿A ti?
781
00:43:52,233 --> 00:43:53,868
Cuando estaba
tratando de conseguir más seguidores,
782
00:43:53,968 --> 00:43:56,070
Yo hacía
videos de twerk para llamar la atención.
783
00:43:56,571 --> 00:43:57,304
Puedo hacerlo.
784
00:44:02,076 --> 00:44:02,710
De acuerdo.
785
00:44:03,244 --> 00:44:04,145
No seas tonto.
786
00:44:07,948 --> 00:44:10,017
Oh, chicos, estamos jodidos.
787
00:44:25,099 --> 00:44:26,667
¿Esto le dio seguidores?
788
00:44:26,967 --> 00:44:27,368
Vaya.
789
00:44:32,574 --> 00:44:33,707
Dios mío.
790
00:44:47,622 --> 00:44:48,722
Para.
791
00:44:55,229 --> 00:44:56,130
¿Cómo fue eso?
792
00:44:56,598 --> 00:44:58,065
Un par de miles no es suficiente.
793
00:45:00,334 --> 00:45:01,268
Vuelve a ponerte la ropa.
794
00:45:01,536 --> 00:45:02,403
Yo lo haré.
795
00:45:04,705 --> 00:45:05,640
Está intentando decir algo.
796
00:45:06,608 --> 00:45:07,676
Para.
797
00:45:07,775 --> 00:45:09,276
Lo haré, joder.
798
00:45:09,376 --> 00:45:10,945
¿Qué fue eso?
799
00:45:11,045 --> 00:45:12,479
No te oigo.
¿Quieres hacerlo?
800
00:45:12,581 --> 00:45:13,615
-¿Quieres intentarlo?
-Mm-hm.
801
00:45:13,714 --> 00:45:14,516
De acuerdo.
802
00:45:14,616 --> 00:45:16,016
Pierde 10 millones de visitas.
803
00:45:17,918 --> 00:45:19,453
Levántate, levántate,
levántate, levántate, vamos.
804
00:45:19,554 --> 00:45:20,821
Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos.
805
00:45:21,488 --> 00:45:23,257
Deja que lo haga un profesional.
806
00:45:26,894 --> 00:45:28,062
Ve a ver cómo lo hacemos.
807
00:45:34,636 --> 00:45:35,836
Y estamos en directo.
808
00:45:38,872 --> 00:45:40,808
mis amores.
809
00:45:40,908 --> 00:45:43,377
Necesito que
dones a esta organización benéfica.
810
00:45:43,477 --> 00:45:45,112
Cuanto más generoso seas,
811
00:45:46,548 --> 00:45:48,749
más generoso seré.
812
00:45:55,823 --> 00:45:57,291
¡Socorro! ¡Llamen a la policía!
813
00:45:57,391 --> 00:45:59,426
¡Nos tienen como rehenes!
814
00:46:01,395 --> 00:46:03,430
Perra, nunca fui en vivo.
815
00:46:04,765 --> 00:46:05,966
¡No!
816
00:46:06,066 --> 00:46:07,234
¡No!
817
00:46:10,538 --> 00:46:11,905
¡Ayúdenos!
818
00:46:12,006 --> 00:46:12,906
Necesitamos ayuda.
819
00:46:14,141 --> 00:46:14,908
¡Carla!
820
00:46:19,714 --> 00:46:21,048
8
821
00:46:22,316 --> 00:46:23,217
¡Carla!
822
00:46:23,317 --> 00:46:24,451
¿Está muerta?
823
00:46:24,753 --> 00:46:26,420
¡La mataron!
¡La han matado, joder!
824
00:46:26,621 --> 00:46:28,088
¡Mira lo que has hecho!
825
00:46:30,558 --> 00:46:31,392
¡Joder!
826
00:46:33,961 --> 00:46:35,530
¿En qué estabas pensando?
827
00:46:36,230 --> 00:46:38,667
Bueno, ya viste lo que hizo.
¿Qué se supone que debía hacer?
828
00:46:38,767 --> 00:46:40,401
Acabamos... acabamos de pasar de
829
00:46:40,501 --> 00:46:43,904
haciendo que unos cuantos
seguidores de modelos nos envíen dinero
830
00:46:44,004 --> 00:46:48,008
a ahora...
ser culpable de un delito de asesinato.
831
00:46:48,942 --> 00:46:50,210
¿Crees que está realmente muerta?
832
00:46:50,545 --> 00:46:52,246
¡Estoy jodidamente seguro!
833
00:46:52,346 --> 00:46:53,682
¡Joder!
834
00:46:53,782 --> 00:46:55,849
Joder, joder,
joder, joder, joder, joder.
835
00:46:56,551 --> 00:46:57,719
Escucha, he terminado.
836
00:46:57,818 --> 00:46:58,819
-Estoy fuera.
-Pero no, no, no, no.
837
00:46:58,919 --> 00:47:00,755
-Dijiste que nadie saldría herido.
-Hey, hey.
838
00:47:00,854 --> 00:47:02,423
Todo va a salir bien.
¿Todo bien?
839
00:47:03,123 --> 00:47:04,124
No.
840
00:47:04,224 --> 00:47:05,159
-Ya nos vamos.
-Hey.
841
00:47:05,259 --> 00:47:06,126
-No, cálmate...
-Tenemos que...
842
00:47:06,226 --> 00:47:08,329
Oye, mírame.
Cálmate. ¿Vale?
843
00:47:10,598 --> 00:47:12,433
Estamos a punto de cobrar.
844
00:47:13,334 --> 00:47:16,638
Vamos a viajar por el mundo
en sudaderas Gucci a juego.
845
00:47:17,137 --> 00:47:19,641
Vamos a quedarnos en una de esas
cabañas flotantes en las Maldivas.
846
00:47:20,307 --> 00:47:21,543
No se olvide
de tus llantas de 22 pulgadas.
847
00:47:21,643 --> 00:47:22,910
Todavía los quieres, ¿verdad?
848
00:47:24,713 --> 00:47:25,547
Sí.
849
00:47:25,647 --> 00:47:26,614
¿Qué ha sido eso?
850
00:47:26,815 --> 00:47:28,015
Por supuesto que sí.
851
00:47:28,115 --> 00:47:29,283
Pero no vamos a hacer cerca
852
00:47:29,383 --> 00:47:31,151
a la cantidad de dinero
que pensábamos que éramos.
853
00:47:31,820 --> 00:47:33,854
Vale, vamos a
tomar esta pequeña victoria de mierda
854
00:47:34,254 --> 00:47:36,857
y salimos de aquí
más ricos que cuando entramos.
855
00:47:38,258 --> 00:47:39,360
No.
856
00:47:39,460 --> 00:47:40,461
¿No?
857
00:47:41,061 --> 00:47:42,530
El otro lado del mundo
se está despertando.
858
00:47:45,265 --> 00:47:49,069
Quedémonos una hora,
sólo una, y luego podemos irnos.
859
00:47:53,340 --> 00:47:54,274
Una hora.
860
00:47:54,441 --> 00:47:55,510
Sí, lo prometo.
861
00:48:40,789 --> 00:48:41,689
Mira.
862
00:48:43,457 --> 00:48:45,159
"¿Estás bien?"
863
00:48:46,326 --> 00:48:48,061
"¿Qué pasó con tu vida?"
864
00:48:48,495 --> 00:48:49,664
¿"Por favor, vuelve"?
865
00:48:49,764 --> 00:48:50,698
Hay cientos de ellos.
866
00:48:52,332 --> 00:48:54,435
¿Podemos publicar algo?
867
00:48:54,536 --> 00:48:55,670
tranquilizarles?
868
00:48:56,403 --> 00:48:57,271
Buena idea.
869
00:48:58,807 --> 00:49:00,374
Deprisa. Deprisa, deprisa.
870
00:49:02,811 --> 00:49:03,645
¿Qué te parece este pie de foto?
871
00:49:04,879 --> 00:49:07,615
"Lo siento, se cortó la transmisión en vivo.
872
00:49:08,015 --> 00:49:09,551
El servicio aquí no es bueno"?
873
00:49:11,351 --> 00:49:12,119
Sí, claro.
874
00:49:16,056 --> 00:49:17,324
¿Quién coño es ese?
875
00:49:18,827 --> 00:49:20,628
¡Arriba! ¡Arriba, arriba!
876
00:49:27,434 --> 00:49:28,670
Levántate, joder.
877
00:49:28,903 --> 00:49:30,170
Vamos.
878
00:49:30,437 --> 00:49:32,439
Hm. Muy bonito.
879
00:49:35,976 --> 00:49:36,878
Mierda.
880
00:49:36,977 --> 00:49:40,447
A diferencia de, a diferencia de. Amigo.
881
00:50:28,495 --> 00:50:29,697
¿Puedo ayudarle?
882
00:50:29,797 --> 00:50:30,497
Estoy aquí para ver a Nadia.
883
00:50:33,601 --> 00:50:34,836
¿Nadia?
884
00:50:35,302 --> 00:50:37,070
Sí. Soy Steven, su novio.
885
00:50:37,170 --> 00:50:38,573
Encantado de conocerte, hermano.
886
00:50:38,873 --> 00:50:39,641
¿Estás viendo una
de las modelos, también?
887
00:50:40,542 --> 00:50:41,275
No.
888
00:50:44,579 --> 00:50:45,914
De acuerdo.
889
00:50:46,014 --> 00:50:47,549
¿Podrías
coger a Nadia muy rápido?
890
00:50:47,649 --> 00:50:49,249
-Quiero hablar con ella.
-Ella no está aquí.
891
00:50:52,419 --> 00:50:53,688
Creo que te has
la casa equivocada, tal vez.
892
00:50:55,924 --> 00:50:57,190
De acuerdo.
893
00:51:02,496 --> 00:51:04,298
Esto es gracioso.
Es gracioso, me gusta.
894
00:51:04,398 --> 00:51:07,467
Um, ¿ella te dijo
que no me dejara entrar?
895
00:51:07,569 --> 00:51:08,703
No.
896
00:51:08,803 --> 00:51:10,370
Como dije, ella no está aquí.
897
00:51:11,371 --> 00:51:12,507
Es hora de que te vayas.
898
00:51:21,549 --> 00:51:22,316
De acuerdo.
899
00:51:22,684 --> 00:51:23,618
Perdona que te moleste.
900
00:51:37,865 --> 00:51:38,700
No hay chicos en la casa, ¿eh?
901
00:51:42,570 --> 00:51:43,705
Vete a casa, muchacho.
902
00:51:48,475 --> 00:51:49,711
Hola, has llamado a Nadia.
903
00:51:49,811 --> 00:51:52,080
O estoy en un rodaje,
en un casting, o en un avión.
904
00:51:52,179 --> 00:51:53,313
Así que deja un mensaje,
y si me gustas,
905
00:51:53,413 --> 00:51:54,481
Me pondré en contacto contigo.
906
00:51:54,582 --> 00:51:55,115
Adiós.
907
00:51:55,215 --> 00:51:56,350
Nadia, hola.
908
00:51:56,450 --> 00:51:58,553
Uh, no me gusta
cómo dejamos las cosas,
909
00:51:58,653 --> 00:52:00,989
así que yo, yo sólo volví
para decir que lo siento.
910
00:52:01,756 --> 00:52:04,759
Pero un tipo muy raro
abrió la puerta,
911
00:52:04,859 --> 00:52:07,327
y recuerdo que dijiste
que no se permitían chicos.
912
00:52:07,427 --> 00:52:08,896
Así que, ya sabes,
Sólo quería asegurarme
913
00:52:08,997 --> 00:52:10,632
que todo estaba bien.
914
00:52:10,732 --> 00:52:12,432
En fin.
915
00:52:12,967 --> 00:52:15,803
Estaré en mi coche
durante 30 o así,
916
00:52:15,903 --> 00:52:17,939
si quieres salir y hablar.
917
00:52:18,039 --> 00:52:19,439
Vale. Te quiero.
918
00:52:19,540 --> 00:52:20,340
Adiós.
919
00:52:24,545 --> 00:52:27,515
No, eso es... demasiado desesperado.
920
00:52:29,784 --> 00:52:30,918
Vete a casa.
921
00:52:33,755 --> 00:52:34,822
Por favor, vete a casa.
922
00:52:43,363 --> 00:52:46,934
Vale, solo una gran
fiesta de camiones.
923
00:52:51,171 --> 00:52:52,674
De acuerdo.
924
00:53:03,651 --> 00:53:04,552
¿Qué?
925
00:53:06,186 --> 00:53:07,155
Dios mío.
926
00:53:08,623 --> 00:53:09,489
Hermano.
927
00:53:10,257 --> 00:53:11,559
Pensé que te había dicho que te fueras.
928
00:53:18,966 --> 00:53:19,934
¿Qué está pasando?
929
00:53:20,735 --> 00:53:21,536
¿Eh?
930
00:53:25,573 --> 00:53:27,508
- Sigue moviéndote. Camina.
- Me voy, amigo.
931
00:53:27,608 --> 00:53:28,843
Nadia, ¿estás bien?
932
00:53:28,943 --> 00:53:29,777
Mm-hm.
933
00:53:29,944 --> 00:53:31,244
De acuerdo.
934
00:53:31,344 --> 00:53:32,345
Voy a sacaros
a todos fuera de aquí.
935
00:53:32,947 --> 00:53:33,581
Baja el arma.
936
00:53:36,150 --> 00:53:37,451
Si le disparas,
yo le dispararé a él.
937
00:53:38,385 --> 00:53:39,587
Juro por Dios
que voy a matarlo.
938
00:53:41,989 --> 00:53:43,191
¿A qué espera?
939
00:53:45,059 --> 00:53:45,960
No me hagas pedírtelo otra vez.
940
00:53:46,994 --> 00:53:48,563
He jugado de día con muchos policías,
941
00:53:48,663 --> 00:53:49,897
y sé manejar un arma.
942
00:53:52,867 --> 00:53:53,701
Vale, bien. Bien, bien.
943
00:53:53,801 --> 00:53:54,434
Justo ahí.
944
00:53:54,535 --> 00:53:56,403
Sí, eso. Un paso más.
945
00:53:58,673 --> 00:53:59,741
Una más, detente ahí.
946
00:54:03,945 --> 00:54:04,979
Muy bien.
947
00:54:05,079 --> 00:54:06,313
Vuelve atrás.
948
00:54:14,354 --> 00:54:15,288
Vale, bien.
949
00:54:15,388 --> 00:54:16,824
Quita la cinta, desátalos.
950
00:54:23,164 --> 00:54:24,999
Steven.
951
00:54:25,332 --> 00:54:27,201
Oso Pooh.
Está bien, te quiero.
952
00:54:27,300 --> 00:54:28,301
Te quiero mucho.
Vas a estar bien.
953
00:54:29,871 --> 00:54:30,772
¿Qué estás haciendo?
954
00:54:31,706 --> 00:54:33,273
Sólo estoy
buscando en mi bolsillo,
955
00:54:33,373 --> 00:54:35,109
para conseguir algo
para cortar las bridas.
956
00:54:35,209 --> 00:54:36,644
Bueno, bueno, bueno, ¡date prisa!
957
00:54:42,683 --> 00:54:44,417
Empieza con ella primero.
958
00:54:44,519 --> 00:54:45,653
Ella, mi novia.
959
00:54:49,123 --> 00:54:49,924
De acuerdo.
960
00:54:54,294 --> 00:54:55,663
¡Joder!
961
00:54:59,534 --> 00:55:00,601
¡Steven!
962
00:55:00,902 --> 00:55:01,803
¡No!
963
00:55:01,903 --> 00:55:03,336
¡Steven! ¡Steven!
964
00:55:04,272 --> 00:55:05,907
¡No! ¡Steven!
965
00:55:09,744 --> 00:55:10,945
Oh, sí, ¿te he pegado?
966
00:55:11,045 --> 00:55:12,146
Amigo, mi maldita oreja.
967
00:55:12,246 --> 00:55:12,980
¡Steven!
968
00:55:14,549 --> 00:55:17,084
¡Steven!
969
00:55:17,350 --> 00:55:18,519
¿Qué has hecho?
970
00:55:20,420 --> 00:55:22,422
Déjame ir, y
No diré una palabra sobre esto.
971
00:55:24,759 --> 00:55:26,493
No te acerques más. No te acerques.
972
00:55:26,694 --> 00:55:28,830
¿Quién coño
te crees que eres, ¿eh?
973
00:55:31,766 --> 00:55:32,934
Eh, tío.
974
00:55:35,636 --> 00:55:36,637
Estás manchando
sangre en el suelo.
975
00:55:38,338 --> 00:55:39,372
Límpiate.
976
00:55:40,340 --> 00:55:42,009
¡Adelante! ¡Vamos!
977
00:55:52,553 --> 00:55:53,754
Sólo tenías que
ir y mandarle un mensaje, ¿eh?
978
00:55:53,855 --> 00:55:56,924
Sólo está aquí
para limpiar después de nosotros.
979
00:55:57,625 --> 00:55:59,527
Si no fuera por él, el chico amante
te habría sacado.
980
00:55:59,861 --> 00:56:01,929
Los dos estaríamos
en el asiento trasero de un crucero.
981
00:56:02,530 --> 00:56:03,865
Bueno, el estúpido
mierda no tenía que
982
00:56:03,965 --> 00:56:04,899
entra todo bang bang.
983
00:56:04,999 --> 00:56:06,567
¿No crees que
que alguien oyó esos disparos?
984
00:56:07,400 --> 00:56:08,736
No.
985
00:56:09,170 --> 00:56:10,872
La policía
ya habrían llegado.
986
00:56:10,972 --> 00:56:12,206
Eso es reconfortante.
987
00:56:12,707 --> 00:56:13,975
¿Quieres quedarte quieto?
988
00:56:22,415 --> 00:56:23,684
¿Vas a dejarme
ayudarte o no?
989
00:56:25,086 --> 00:56:25,786
Sí.
990
00:56:30,358 --> 00:56:31,125
Mira.
991
00:56:32,593 --> 00:56:36,731
Tenemos 50 mil
dólares imposibles de rastrear.
992
00:56:38,232 --> 00:56:39,267
¿De acuerdo?
993
00:56:39,634 --> 00:56:43,571
Lo que no es
irrastreable es nuestro ADN
994
00:56:43,671 --> 00:56:45,006
que ahora está dentro de esa casa.
995
00:56:50,912 --> 00:56:53,547
Ahora ten cuidado con lo que
sobre Flip, ¿de acuerdo?
996
00:56:55,415 --> 00:56:56,584
Ese es mi hermano.
997
00:56:57,985 --> 00:56:59,754
Hermano de acogida.
998
00:58:25,606 --> 00:58:26,841
Corre hacia allí y cógelo.
999
00:58:27,475 --> 00:58:28,642
Corre.
1000
00:58:28,743 --> 00:58:29,977
¿Con esa cosa en la pierna?
1001
00:58:30,077 --> 00:58:31,679
Al menos sus piernas están libres.
1002
00:58:32,079 --> 00:58:33,814
Sí, yo no...
No lo sé, Trudy.
1003
00:58:35,783 --> 00:58:37,251
¿Qué se supone que
cuando lo reciba?
1004
00:58:37,351 --> 00:58:38,119
¿Dispararle?
1005
00:58:39,086 --> 00:58:40,554
Sí.
1006
00:58:40,654 --> 00:58:42,289
Nunca he sostenido un arma,
y mucho menos disparado una.
1007
00:58:44,125 --> 00:58:45,292
Es muy fácil.
1008
00:58:45,693 --> 00:58:47,895
Sólo tienes que apuntar
y aprietas el gatillo.
1009
00:58:58,539 --> 00:59:00,141
Mira. Se ha ido.
1010
00:59:02,676 --> 00:59:03,911
Ahora sería el momento de hacerlo.
1011
00:59:37,445 --> 00:59:38,312
Vamos, Zoe.
1012
00:59:56,063 --> 00:59:57,064
Ya casi está.
1013
01:00:22,423 --> 01:00:23,891
Lo consiguió.
1014
01:00:25,560 --> 01:00:26,961
Venga. Vamos.
1015
01:00:27,061 --> 01:00:28,696
Vamos, Zoe.
1016
01:00:28,796 --> 01:00:29,697
Venga, vamos.
1017
01:00:29,797 --> 01:00:31,265
- No, no, para.
- No, no, no.
1018
01:00:33,033 --> 01:00:34,635
¡Para! ¿Qué estáis
¿Haciendo? ¡No la toques!
1019
01:00:34,735 --> 01:00:36,070
¡Aléjate! ¡Fuera de aquí!
1020
01:00:36,170 --> 01:00:37,304
¡Cállate! ¡Que te calles!
1021
01:00:39,406 --> 01:00:40,708
-Abre la boca.
-No, por favor.
1022
01:00:40,808 --> 01:00:42,943
-No, por favor. No, por favor.
-Abre.
1023
01:00:43,043 --> 01:00:44,078
Es la sangre de Carla.
1024
01:01:05,634 --> 01:01:06,934
Relájate.
1025
01:01:07,034 --> 01:01:08,836
Hey. Hey.
1026
01:01:08,936 --> 01:01:10,905
Vas a estar bien.
1027
01:01:18,679 --> 01:01:20,347
¡Por favor! ¡Por favor!
1028
01:01:20,447 --> 01:01:21,616
-¡Ayuda!
-¿Qué carajo está haciendo?
1029
01:01:21,715 --> 01:01:22,349
¡Haz algo!
1030
01:01:23,150 --> 01:01:24,351
¡Por favor!
1031
01:01:25,152 --> 01:01:26,287
¡Deténganlo!
1032
01:01:37,865 --> 01:01:39,433
Si no me hubieras visto la cara.
1033
01:01:45,306 --> 01:01:46,240
¿Qué es lo que pasa?
1034
01:01:46,340 --> 01:01:47,408
Ayúdenos, por favor.
1035
01:01:47,509 --> 01:01:48,842
¡Ayudadla! ¡Se está ahogando!
1036
01:01:50,744 --> 01:01:51,513
Detenlo.
1037
01:01:51,613 --> 01:01:52,780
Tienes que calmarte.
1038
01:01:52,880 --> 01:01:53,881
Tienes que calmarte.
1039
01:01:53,981 --> 01:01:54,848
Tienes que calmarte.
1040
01:01:55,316 --> 01:01:56,750
Chill, chill,
chill, chill, chill.
1041
01:02:00,287 --> 01:02:01,188
¿Qué carajo?
1042
01:02:01,722 --> 01:02:02,790
Relájate.
1043
01:02:02,890 --> 01:02:03,991
Es suficiente.
1044
01:02:14,536 --> 01:02:16,103
Hola, nena.
Nena, nena, nena.
1045
01:02:16,203 --> 01:02:17,171
Nena.
1046
01:02:17,271 --> 01:02:18,372
No, no. Déjalo.
1047
01:02:20,374 --> 01:02:22,142
Necesitas respirar.
Necesitas respirar.
1048
01:02:22,577 --> 01:02:24,912
Shh, shh, shh, shh, shh.
1049
01:02:25,012 --> 01:02:25,580
Shh.
1050
01:02:26,615 --> 01:02:28,249
Mierda. Tenemos que conseguirte ayuda.
1051
01:02:29,883 --> 01:02:30,751
- Te conseguiremos ayuda.
- Estoy bien.
1052
01:02:30,951 --> 01:02:32,019
Sólo consigue mi dinero.
1053
01:02:34,589 --> 01:02:35,356
Estoy bien.
1054
01:02:37,958 --> 01:02:39,728
Todo esto es culpa tuya.
1055
01:03:26,040 --> 01:03:27,374
Me parece irónico
que los seguidores
1056
01:03:27,474 --> 01:03:30,344
parece que pasamos
gran parte de nuestras vidas preocupándonos
1057
01:03:30,444 --> 01:03:32,279
son también la razón
estamos en este lío.
1058
01:03:33,280 --> 01:03:34,315
Y ahora ni siquiera importa,
1059
01:03:34,415 --> 01:03:37,151
porque ese maníaco
nos va a matar.
1060
01:03:37,251 --> 01:03:40,421
No digas eso, Trudy.
1061
01:03:42,590 --> 01:03:43,591
Hemos visto todas sus caras.
1062
01:03:45,893 --> 01:03:47,328
No van
van a dejar pasar eso.
1063
01:03:58,807 --> 01:04:01,208
Látigo para coños, ven aquí.
1064
01:04:08,482 --> 01:04:09,784
Estate ahí, espérame.
1065
01:04:10,250 --> 01:04:11,686
- Tengo que hablar contigo.
- De acuerdo.
1066
01:04:18,827 --> 01:04:19,493
Déjame ver.
1067
01:04:24,532 --> 01:04:25,232
Los estás vigilando, ¿verdad?
1068
01:04:25,533 --> 01:04:26,467
Sí.
1069
01:04:27,434 --> 01:04:28,235
¿Sí?
1070
01:04:29,704 --> 01:04:30,471
Sí.
1071
01:04:37,812 --> 01:04:38,946
Pueden estar atados,
1072
01:04:39,046 --> 01:04:40,481
pero aún así
hay que prestar atención.
1073
01:04:56,397 --> 01:04:58,399
Todos tenemos que
encontrar nuestro final algún día.
1074
01:04:58,800 --> 01:05:01,736
Pero no de esta manera, y no hoy.
1075
01:05:02,436 --> 01:05:04,972
Dejamos que estos idiotas
entrar por la puerta principal,
1076
01:05:05,072 --> 01:05:07,509
cogen nuestros teléfonos
y matan a nuestros amigos.
1077
01:05:09,076 --> 01:05:10,578
Ya nos han jodido
el tiempo suficiente.
1078
01:05:11,378 --> 01:05:12,079
Zoe tiene razón.
1079
01:05:14,281 --> 01:05:14,682
Mira.
1080
01:05:15,916 --> 01:05:16,984
Ni siquiera está prestando atención.
1081
01:05:18,720 --> 01:05:20,220
Si todos nos levantamos
al mismo tiempo,
1082
01:05:20,688 --> 01:05:22,456
y aspirar nuestros estómagos,
1083
01:05:22,557 --> 01:05:24,726
la cuerda debe
caer al suelo.
1084
01:05:24,893 --> 01:05:26,193
Inteligente. Hagámoslo.
1085
01:05:26,293 --> 01:05:27,060
De acuerdo.
1086
01:05:27,294 --> 01:05:28,095
¿Preparado?
1087
01:05:29,329 --> 01:05:32,466
Vamos.
1088
01:05:35,770 --> 01:05:36,538
No funciona.
1089
01:05:37,872 --> 01:05:38,540
Está demasiado apretado.
1090
01:05:40,742 --> 01:05:41,709
Espera.
1091
01:05:41,910 --> 01:05:43,277
Espera, tengo una idea.
1092
01:05:43,711 --> 01:05:44,978
Hay un encendedor en mi bolsillo.
1093
01:05:45,078 --> 01:05:46,013
¿Puede alguno de vosotros alcanzarlo?
1094
01:05:47,882 --> 01:05:49,416
Yo puedo. Puedo.
1095
01:05:51,519 --> 01:05:52,687
Sí.
1096
01:05:52,787 --> 01:05:53,420
- ¿Entiendes?
- Sí.
1097
01:06:04,264 --> 01:06:04,666
Hola.
1098
01:06:07,535 --> 01:06:10,304
Voy a dejar que pongas tus
manos en la chica aquí se deslice.
1099
01:06:12,740 --> 01:06:14,576
Es sólo porque a mi hermana
le gustas mucho.
1100
01:06:15,375 --> 01:06:16,176
¿Capiche?
1101
01:06:17,579 --> 01:06:19,446
Déjame preguntarte algo.
1102
01:06:19,547 --> 01:06:20,648
Ajá.
1103
01:06:20,949 --> 01:06:22,049
¿Por qué no
te tapaste la cara?
1104
01:06:22,884 --> 01:06:24,151
Cualquiera de ellos puede identificarte ahora.
1105
01:06:27,221 --> 01:06:29,256
Realmente descuidado,
si me preguntas.
1106
01:06:29,356 --> 01:06:30,157
Sí.
1107
01:06:31,258 --> 01:06:33,427
Y uh, ¿dónde,
...usando máscara?
1108
01:06:35,597 --> 01:06:36,631
Hombre, no te preocupes.
1109
01:06:39,299 --> 01:06:40,535
No va a importar de todos modos.
1110
01:06:55,884 --> 01:06:58,051
-Oh.
-Rápido, rápido.
1111
01:06:58,853 --> 01:06:59,654
Trudy.
1112
01:07:02,991 --> 01:07:04,191
Vamos, Trudy.
1113
01:07:10,097 --> 01:07:11,098
Date prisa, Trudy.
1114
01:07:14,034 --> 01:07:15,035
Ya sabes, látigo coño,
1115
01:07:16,470 --> 01:07:17,939
si estuvieras planeando algún día
casarte con mi hermana...
1116
01:07:18,038 --> 01:07:19,674
- Hermana adoptiva.
- Lo que sea.
1117
01:07:20,642 --> 01:07:22,175
Tienes que pedir
la bendición de la familia.
1118
01:07:23,377 --> 01:07:25,345
Y como
soy la única familia que tiene,
1119
01:07:26,380 --> 01:07:27,815
bueno, eso significa
que tienes que preguntarme.
1120
01:07:29,149 --> 01:07:30,284
Pero no
a dártelo.
1121
01:07:31,653 --> 01:07:33,487
¿Cuál es tu problema
conmigo, ¿eh?
1122
01:07:34,254 --> 01:07:35,723
Los hermanos siempre
van a tener un problema
1123
01:07:35,823 --> 01:07:36,658
con los novios de sus hermanas.
1124
01:07:37,959 --> 01:07:39,661
Bueno, tengo un problema contigo.
1125
01:07:40,227 --> 01:07:42,129
Y es que
No confío en ti.
1126
01:07:42,697 --> 01:07:44,532
Sé que dispararme
no fue un accidente.
1127
01:07:49,938 --> 01:07:50,672
De acuerdo.
1128
01:07:51,639 --> 01:07:52,439
¿De acuerdo?
1129
01:07:54,542 --> 01:07:55,442
Sí.
1130
01:07:55,643 --> 01:07:57,011
Así que, mira.
1131
01:07:57,344 --> 01:08:01,983
Normalmente, cuando hago esto,
me gusta empezar por los pies.
1132
01:08:02,550 --> 01:08:04,451
Así que si vuelven de
los muertos, no pueden huir.
1133
01:08:04,552 --> 01:08:05,152
¿Me entiendes?
1134
01:08:09,958 --> 01:08:11,458
Toma.
1135
01:08:11,859 --> 01:08:12,392
¿Quieres esa bendición?
1136
01:08:14,796 --> 01:08:15,563
No.
1137
01:08:16,931 --> 01:08:18,332
No estoy tratando de
ser parte de esto.
1138
01:08:18,432 --> 01:08:19,867
Nah, nah, "no estoy
tratando de ser parte de esto"?
1139
01:08:19,968 --> 01:08:21,936
Tú...
1140
01:08:22,036 --> 01:08:22,837
Tenía razón.
1141
01:08:23,470 --> 01:08:24,739
¿Cómo?
1142
01:08:25,439 --> 01:08:26,574
Annie dijo que no
pensó que lo tenías en ti
1143
01:08:26,674 --> 01:08:27,842
hacer nada de esto.
1144
01:08:28,009 --> 01:08:28,876
Ella no dijo eso.
1145
01:08:30,612 --> 01:08:32,747
Bueno, si ella pensaba
que tenías las agallas para ello,
1146
01:08:33,413 --> 01:08:34,348
¿qué estoy haciendo aquí?
1147
01:08:40,521 --> 01:08:41,321
Ajá.
1148
01:08:52,399 --> 01:08:54,636
Oh, hermano, para, para.
1149
01:08:54,736 --> 01:08:56,236
Joder, látigo de coño.
1150
01:08:56,336 --> 01:08:57,337
Te estoy jodiendo,
látigo coño.
1151
01:08:57,437 --> 01:08:59,073
¡Joder, tío! ¡Estás jodido!
1152
01:08:59,172 --> 01:09:01,976
Tu cara, claro.
1153
01:09:02,242 --> 01:09:03,678
Sólo hacen esta
mierda en las películas, hombre.
1154
01:09:03,778 --> 01:09:05,813
Yo no...
1155
01:09:05,913 --> 01:09:07,081
Es jodidamente divertido.
1156
01:09:07,582 --> 01:09:08,816
¿Qué vamos a hacer entonces?
1157
01:09:08,916 --> 01:09:10,752
Lo tengo.
1158
01:09:19,459 --> 01:09:22,429
Hola, chicos malos.
1159
01:09:22,530 --> 01:09:23,230
Oh.
1160
01:09:23,330 --> 01:09:24,899
Hey, yoo-hoo, chicos malos.
1161
01:09:25,198 --> 01:09:26,266
Hey, ¿puede uno de ustedes venir aquí
1162
01:09:26,366 --> 01:09:26,934
-por un segundo, ¿por favor?
-Babysit.
1163
01:09:29,403 --> 01:09:30,638
¿Puedo hablar con usted?
1164
01:09:42,182 --> 01:09:43,450
Um, disculpe.
1165
01:09:43,551 --> 01:09:44,519
¿Un tipo malo?
1166
01:09:49,624 --> 01:09:51,693
Realmente necesito
usar el baño.
1167
01:09:57,532 --> 01:09:58,833
Puedes mear
justo donde estás.
1168
01:09:59,167 --> 01:10:00,568
Es el número dos, señor.
1169
01:10:02,170 --> 01:10:02,870
Bueno, entonces espera.
1170
01:10:03,805 --> 01:10:04,806
Realmente no puedo sostenerlo.
1171
01:10:06,107 --> 01:10:08,241
Sería completamente inhumano
1172
01:10:08,442 --> 01:10:11,211
para tenerme aquí atado
sentado en mi propia mierda.
1173
01:10:17,752 --> 01:10:19,386
¡Annie! ¡Annie, despierta!
1174
01:10:19,486 --> 01:10:20,188
¡Dispara a esos chupapollas!
1175
01:10:21,689 --> 01:10:23,490
¿Qué estás haciendo?
1176
01:10:23,591 --> 01:10:24,391
Los estás desperdiciando, dispárales.
1177
01:10:24,491 --> 01:10:25,392
Dame el arma.
1178
01:10:29,530 --> 01:10:30,798
¡Eh, eh, eh!
¿Qué estáis haciendo?
1179
01:10:30,898 --> 01:10:32,166
¡Corre, Zoe!
¡Consigue ayuda!
1180
01:10:32,466 --> 01:10:33,868
-¡Zoe! ¡Corre!
-¡Cállate!
1181
01:10:33,968 --> 01:10:35,502
Oye, cállate, cállate.
1182
01:10:35,603 --> 01:10:36,904
Escucha. Si se escapa,
vamos a la cárcel de por vida.
1183
01:10:37,004 --> 01:10:38,005
Dispárale a esa perra.
1184
01:10:41,743 --> 01:10:42,610
¡Alto!
1185
01:10:44,112 --> 01:10:45,113
No quiero dispararte.
1186
01:10:45,213 --> 01:10:46,214
Vuelve.
1187
01:10:54,088 --> 01:10:54,856
Mierda.
1188
01:11:34,562 --> 01:11:35,763
Sabía que lo usaba.
1189
01:11:38,199 --> 01:11:39,667
Vamos.
Sé que estás aquí.
1190
01:11:40,134 --> 01:11:41,002
Vamos.
1191
01:11:41,434 --> 01:11:42,302
Marca de derrape.
1192
01:11:43,503 --> 01:11:44,705
¿Dónde estás?
1193
01:11:51,746 --> 01:11:52,880
¡Nadia, agáchate!
1194
01:11:54,115 --> 01:11:55,783
Chúpate esa mierda,
¡maldita mierda!
1195
01:12:21,142 --> 01:12:23,978
No se siente bien no ser
poder respirar, ¿verdad?
1196
01:12:46,200 --> 01:12:47,168
Vamos.
1197
01:12:47,268 --> 01:12:49,103
Date prisa. Vamos, vamos.
Vamos, vamos.
1198
01:12:50,838 --> 01:12:51,772
Vamos, por favor.
1199
01:12:51,873 --> 01:12:52,773
Vamos, vamos.
1200
01:12:53,207 --> 01:12:54,976
¡Socorro! ¡Socorro!
1201
01:12:56,409 --> 01:12:57,011
Vamos.
1202
01:13:14,695 --> 01:13:15,096
Azada.
1203
01:13:28,376 --> 01:13:29,977
Nena. Hola, nena. Hey, hey.
1204
01:13:30,077 --> 01:13:31,779
Hey, hey.
1205
01:13:31,879 --> 01:13:33,014
Despierta, despierta.
1206
01:13:33,114 --> 01:13:33,948
¡Eh!
1207
01:13:39,887 --> 01:13:42,790
Vale, vale.
Vale, para. Para.
1208
01:14:32,540 --> 01:14:34,075
¡Ayuda! ¡Por favor!
1209
01:14:36,544 --> 01:14:37,912
Por favor.
1210
01:14:38,846 --> 01:14:39,647
Por favor.
1211
01:14:41,983 --> 01:14:42,783
Ayuda.
1212
01:14:56,030 --> 01:14:56,964
De acuerdo.
1213
01:14:57,331 --> 01:14:58,399
¿Quieres intentarlo otra vez?
1214
01:15:01,035 --> 01:15:01,836
De acuerdo.
1215
01:15:03,804 --> 01:15:05,106
Deja el arma sobre la mesa.
1216
01:15:06,340 --> 01:15:07,241
Ahora.
1217
01:15:07,341 --> 01:15:08,209
De acuerdo.
1218
01:15:08,642 --> 01:15:09,844
Tómatelo con calma. Tú tienes el control.
1219
01:15:09,944 --> 01:15:11,278
Hey. Hey, hey.
1220
01:15:11,946 --> 01:15:12,947
¿Eh?
1221
01:15:13,047 --> 01:15:13,748
Tómatelo con calma.
1222
01:15:14,148 --> 01:15:15,149
Tú tienes el control.
1223
01:15:16,951 --> 01:15:18,285
Todo el mundo está bien.
1224
01:15:18,552 --> 01:15:19,453
Esto es demasiado fácil.
Es un farol.
1225
01:15:19,553 --> 01:15:20,888
¡Estoy fanfarroneando! ¡Oh!
1226
01:15:20,988 --> 01:15:22,857
- ¡Tienes el arma!
- ¡Atrás! ¡Atrás!
1227
01:15:22,957 --> 01:15:24,191
¿Qué, vas a dispararme?
1228
01:15:24,291 --> 01:15:25,026
¡Dispara!
1229
01:15:25,126 --> 01:15:26,293
¿Me disparaste?
1230
01:15:26,394 --> 01:15:27,561
- ¡Lo siento, lo estoy intentando!
- ¿Qué vas a hacer?
1231
01:15:27,661 --> 01:15:28,896
- ¡Otra vez!
- ¡Está vacío!
1232
01:15:28,996 --> 01:15:30,364
El...
1233
01:15:30,464 --> 01:15:33,067
Me apuntaste con un arma
a mí una vez, qué vergüenza.
1234
01:15:35,436 --> 01:15:36,904
Me la has jugado dos veces...
1235
01:15:40,641 --> 01:15:42,043
- ¡Oh, mierda!
- ¡Dios mío!
1236
01:15:55,524 --> 01:15:56,490
Hola.
1237
01:15:56,590 --> 01:15:57,691
¿Ves adónde fue?
1238
01:15:57,992 --> 01:15:59,994
No.
1239
01:16:00,628 --> 01:16:02,096
Tenemos que irnos.
Vamos, desátame.
1240
01:16:11,138 --> 01:16:13,007
¡Joder! ¡Oh!
1241
01:17:05,392 --> 01:17:06,127
Del tirón.
1242
01:17:07,361 --> 01:17:08,262
Del tirón.
1243
01:17:08,362 --> 01:17:09,763
Sácame de esto.
1244
01:17:12,534 --> 01:17:13,300
Gilipollas.
1245
01:17:48,702 --> 01:17:49,370
Nadia.
1246
01:17:52,039 --> 01:17:53,307
Hey. Hey.
1247
01:17:55,075 --> 01:17:56,277
La policía está en camino.
1248
01:17:56,377 --> 01:17:56,944
Tuve que volver.
1249
01:17:57,044 --> 01:17:58,245
No podía dejarte.
1250
01:18:00,080 --> 01:18:01,048
Estás bien.
1251
01:18:05,520 --> 01:18:06,820
De acuerdo.
1252
01:18:07,288 --> 01:18:08,189
Vas a estar bien.
1253
01:18:08,289 --> 01:18:08,856
Estás bien.
1254
01:18:10,124 --> 01:18:11,492
Quédate conmigo, estarás bien.
1255
01:18:11,593 --> 01:18:13,460
¿Cómo?
1256
01:18:13,562 --> 01:18:15,095
¿Qué has dicho?
1257
01:18:15,196 --> 01:18:16,197
Cuidado.
1258
01:18:28,809 --> 01:18:30,311
Hey. Hey.
1259
01:18:30,411 --> 01:18:31,212
Toma.
1260
01:18:59,708 --> 01:19:01,141
Acabo de salvarte.
Por favor, déjame ir.
1261
01:19:01,242 --> 01:19:04,078
Por favor. Por favor. Yo sólo era
un peón en el juego de mi chica.
1262
01:19:04,178 --> 01:19:05,379
¿Qué se supone
se supone que significa?
1263
01:19:07,649 --> 01:19:08,749
No quería que ninguno
saliera herido.
1264
01:19:08,916 --> 01:19:10,017
Intentaste dispararme.
1265
01:19:15,155 --> 01:19:16,390
Hablemos en serio.
1266
01:19:16,890 --> 01:19:18,192
Estaba obsesionada con vosotras.
1267
01:19:19,661 --> 01:19:21,295
Quería toneladas de seguidores.
1268
01:19:22,763 --> 01:19:24,431
Quería ser como vosotros.
1269
01:19:24,832 --> 01:19:26,367
Estaba tan emocionada
cuando hablaste con ella.
1270
01:19:28,502 --> 01:19:31,071
Y cuando ese enlace
funcionaba para rastrear tu localización.
1271
01:19:31,506 --> 01:19:33,007
¿Qué enlace?
1272
01:19:33,107 --> 01:19:34,408
No lo sé,
era algún tipo de vídeo.
1273
01:19:35,309 --> 01:19:36,277
¿Vídeo?
1274
01:19:36,877 --> 01:19:38,045
¿Qué vídeo?
1275
01:19:38,145 --> 01:19:39,046
Espera.
1276
01:19:39,313 --> 01:19:40,381
¿Goodguyclyde?
1277
01:19:44,385 --> 01:19:45,152
¿Era ella?
1278
01:19:45,319 --> 01:19:46,453
¡Sí!
1279
01:19:46,554 --> 01:19:48,322
Sí, mira. No estoy mintiendo.
1280
01:19:48,422 --> 01:19:49,256
Ahora, déjame ir, por favor.
1281
01:19:49,524 --> 01:19:50,991
Espera, espera. ¿Dónde está ella?
1282
01:19:54,428 --> 01:19:56,163
No tienes que hacer eso.
Ella... ella ya está muerta.
1283
01:19:57,464 --> 01:19:58,265
¡Dímelo!
1284
01:20:00,568 --> 01:20:01,435
Está en el pasillo.
1285
01:21:01,796 --> 01:21:02,664
¡Déjame ver tus manos!
1286
01:21:02,764 --> 01:21:03,732
¡Déjame ver tus manos!
1287
01:21:03,832 --> 01:21:04,865
Camina hacia mí.
1288
01:21:04,965 --> 01:21:06,066
Camina hacia mí.
1289
01:21:06,166 --> 01:21:07,201
Mantén las manos
donde pueda verlas.
1290
01:21:08,869 --> 01:21:10,871
Sigue viniendo. Sigue viniendo.
1291
01:21:11,305 --> 01:21:12,206
Sigue viniendo.
1292
01:21:12,574 --> 01:21:14,375
Bien, chicos, vamos.
Mantengan las manos arriba.
1293
01:21:15,744 --> 01:21:16,910
Mantén las manos en alto.
1294
01:21:17,010 --> 01:21:18,879
Muy bien, ven conmigo.
1295
01:21:18,979 --> 01:21:19,581
La tengo.
1296
01:21:20,881 --> 01:21:21,982
Vamos, vamos.
1297
01:21:22,349 --> 01:21:23,417
Revisa la casa.
1298
01:21:27,187 --> 01:21:28,523
Muévete, muévete.
1299
01:21:29,089 --> 01:21:30,391
Por allí, por aquí.
1300
01:21:30,491 --> 01:21:31,425
Vigila mi espalda.
1301
01:21:32,727 --> 01:21:33,661
¿Lo tienes?
1302
01:21:35,830 --> 01:21:36,798
Vamos, mantente alerta.
1303
01:21:40,635 --> 01:21:41,502
Por aquí.
1304
01:22:11,265 --> 01:22:12,534
2632 Kevin.
1305
01:22:14,636 --> 01:22:18,706
10-15-uno-uno,
hombre sospechoso a las 0257 horas.
1306
01:22:18,807 --> 01:22:21,341
1039 Pete Furlong.
1307
01:22:21,442 --> 01:22:23,977
10-4,
26 en un sujeto varón blanco.
1308
01:22:24,077 --> 01:22:26,648
10-15 a las 257 horas.
1309
01:22:28,883 --> 01:22:30,752
Tenemos la puesta en escena de EMS.
1310
01:22:30,852 --> 01:22:32,085
Que venga el servicio de emergencias.
1311
01:22:35,924 --> 01:22:37,324
10-4.
1312
01:22:37,625 --> 01:22:40,127
Tengo seis S-siete
1313
01:22:40,227 --> 01:22:42,162
un macho, cinco hembras.
1314
01:22:42,864 --> 01:22:44,231
10-4.
1315
01:22:44,331 --> 01:22:46,568
Múltiples F-zeros
también localizados.
1316
01:22:47,602 --> 01:22:48,335
10-4.
1317
01:22:49,704 --> 01:22:50,738
¿26 en Zoe?
1318
01:22:56,744 --> 01:22:59,079
EMS 23.
1319
01:23:00,047 --> 01:23:02,617
Asesor EMS,
26 97.81445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.