All language subtitles for Model house 2024 1080p WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,682 --> 00:00:15,950 Mm. 2 00:00:16,416 --> 00:00:18,786 Mm. Estos estan tan buenos. 3 00:00:18,887 --> 00:00:20,020 Deberías haber venido. 4 00:00:21,956 --> 00:00:23,190 No se preocupe. 5 00:00:23,290 --> 00:00:25,025 Bestie del año, lo enganchó. 6 00:00:27,795 --> 00:00:29,463 No, no, no. No, no, no, no. 7 00:00:29,564 --> 00:00:33,601 No acabo de gastar 4,95 en un poco de masa frita sin gluten 8 00:00:34,034 --> 00:00:35,102 que se desperdicie porque 9 00:00:35,202 --> 00:00:36,538 has decidido hacer esto esta semana. 10 00:00:37,839 --> 00:00:39,007 Exactamente. 11 00:00:39,106 --> 00:00:42,409 Date un capricho. 12 00:00:42,510 --> 00:00:43,845 Y para que conste, creo que estás impresionante 13 00:00:43,945 --> 00:00:44,712 tal y como eres. 14 00:00:46,380 --> 00:00:47,815 Bella, ¿podemos hacernos un selfie contigo? 15 00:00:47,916 --> 00:00:49,483 Sí. Por supuesto, nenas. 16 00:00:49,584 --> 00:00:50,350 Espera, Syd. 17 00:00:54,288 --> 00:00:55,557 Vamos, chicas. 18 00:00:55,657 --> 00:00:56,524 Bonitos zapatos. 19 00:00:56,624 --> 00:00:57,357 Gracias. 20 00:00:57,792 --> 00:00:59,192 Lo siento, Syd, sí. 21 00:00:59,727 --> 00:01:01,295 No olvides etiquetarme. 22 00:01:45,006 --> 00:01:45,940 Así que tú eres el sustituto, ¿eh? 23 00:01:46,106 --> 00:01:47,942 Sí. Zoe. 24 00:01:48,275 --> 00:01:50,011 -Nadia. -Sí, sé quién eres. 25 00:01:50,110 --> 00:01:51,512 Genial. 26 00:01:51,613 --> 00:01:53,047 Me alegro de que unirse a nosotros con tan poca antelación. 27 00:01:53,146 --> 00:01:53,715 Debes de estar muy contento. 28 00:01:54,515 --> 00:01:56,383 Oh, lo estoy. 29 00:01:56,483 --> 00:01:59,419 Sólo... sólo desearía que fuera fuera en mejores circunstancias. 30 00:01:59,520 --> 00:02:00,120 ¿Sabes? 31 00:02:01,121 --> 00:02:02,189 Sí. 32 00:02:02,657 --> 00:02:05,727 Supongo que deberías estar feliz, pero no demasiado feliz. 33 00:02:08,328 --> 00:02:09,429 ¿La conocías? 34 00:02:09,731 --> 00:02:11,498 Éramos amigos, y trabajamos juntos un montón, 35 00:02:11,599 --> 00:02:14,769 pero, uh, Sydney y Bella, eran compañeras de piso. 36 00:02:15,703 --> 00:02:17,505 Vamos, Sydney. Dame algo más. 37 00:02:17,872 --> 00:02:19,439 ¿Qué carajo? 38 00:02:22,142 --> 00:02:23,611 Estaba al teléfono con ella cuando, ya sabes. 39 00:02:25,513 --> 00:02:26,446 ¿Es su primera campaña de natación? 40 00:02:27,447 --> 00:02:28,716 ¿Es realmente tan obvio? 41 00:02:28,816 --> 00:02:29,550 No. 42 00:02:32,720 --> 00:02:33,721 Bueno, tal vez. 43 00:02:36,024 --> 00:02:38,092 Este es mi primer trabajo como modelo. 44 00:02:38,191 --> 00:02:40,260 Guau. Este es un muy buen primer concierto. 45 00:02:40,360 --> 00:02:41,529 Y puedes quedarte en la casa modelo. 46 00:02:41,629 --> 00:02:43,230 Sí. Estoy emocionado por eso. 47 00:02:43,330 --> 00:02:44,966 Lo mismo. Acabo de romper con mi novio, 48 00:02:45,066 --> 00:02:46,501 pero seguimos viviendo juntos, 49 00:02:46,601 --> 00:02:48,503 así que aprovecharé cualquier oportunidad para pasar la noche. 50 00:02:50,071 --> 00:02:50,938 Nadia, ¿estás lista? 51 00:02:51,739 --> 00:02:52,540 Sí. 52 00:02:54,274 --> 00:02:55,175 ¿Soy bueno? 53 00:02:55,275 --> 00:02:57,745 Mm-hm, te ves exquisita. 54 00:02:58,245 --> 00:02:59,479 - Buena suerte hoy. - Mm-hm. 55 00:03:01,381 --> 00:03:03,250 Exquisito. ¿De verdad? 56 00:03:08,388 --> 00:03:09,456 Hoy estás arrasando, Sydney. 57 00:03:09,557 --> 00:03:11,159 Gracias, Nadia. 58 00:03:12,827 --> 00:03:14,394 Nadia, Nadia. 59 00:03:14,494 --> 00:03:15,630 Los dos lo estáis haciendo muy bien hoy. 60 00:03:15,730 --> 00:03:17,431 Sí. 61 00:03:18,833 --> 00:03:20,068 Sí, vamos. 62 00:03:20,168 --> 00:03:22,103 Vamos, Zoe. Me encanta. 63 00:03:22,202 --> 00:03:23,971 Perfecto. Perfecto. 64 00:03:24,072 --> 00:03:25,940 De acuerdo, sí, mantén las manos en alto. 65 00:03:26,040 --> 00:03:27,775 Muy bien. Muy bien. Eres natural. 66 00:03:30,444 --> 00:03:32,647 -Amor. -Sí, nena. 67 00:03:32,747 --> 00:03:34,448 - Mm. Amor. - ¡Oh! 68 00:03:34,549 --> 00:03:35,650 - ¿Y éste? - Me encanta. 69 00:03:35,750 --> 00:03:36,784 ¿Has visto eso? 70 00:03:36,884 --> 00:03:38,052 ¿Y ése? 71 00:03:38,152 --> 00:03:39,887 - ¡Oh, sí! - Dios mío, me encanta. 72 00:03:40,387 --> 00:03:41,956 -Eres un genio. -Lo sé. 73 00:03:48,328 --> 00:03:49,731 Espaciado. Bien, bien. 74 00:03:50,397 --> 00:03:53,366 Uh, Zoe. Te necesito al frente y centro para esto. Vamos, Zoe. 75 00:03:54,168 --> 00:03:55,603 ¿Ha dicho delante y al centro? 76 00:03:55,703 --> 00:03:56,336 Sí. 77 00:04:57,799 --> 00:04:58,800 Hola? 78 00:05:07,742 --> 00:05:08,341 Hola. 79 00:05:13,781 --> 00:05:14,982 Es Zoe. 80 00:05:20,188 --> 00:05:21,321 ¿Señoritas? 81 00:05:27,562 --> 00:05:28,963 He vuelto del hospital. 82 00:06:10,571 --> 00:06:11,839 Yo. Cambia conmigo. 83 00:06:12,372 --> 00:06:13,975 Hola. Perdona, ¿qué? 84 00:06:14,675 --> 00:06:16,544 Soy el mayor, así que tengo la habitación más grande. 85 00:06:16,644 --> 00:06:17,578 Antigüedad en la casa modelo. 86 00:06:20,815 --> 00:06:21,849 Cógelo tú. 87 00:06:22,049 --> 00:06:23,017 No. Esto está bien. 88 00:06:24,018 --> 00:06:25,686 Por favor. 89 00:06:25,786 --> 00:06:27,688 Ni siquiera podrías subir aunque quisieras, mujer. 90 00:06:31,325 --> 00:06:33,628 Mi hermano y yo solíamos compartíamos habitación hasta los 14 años, 91 00:06:33,728 --> 00:06:35,062 y nos peleábamos por quién se quedaba con la litera de arriba. 92 00:06:35,395 --> 00:06:37,397 Bueno, ganarías, así que. 93 00:06:37,999 --> 00:06:39,066 ¿Es muy grave? 94 00:06:39,432 --> 00:06:40,134 Esguince de grado uno. 95 00:06:41,669 --> 00:06:42,970 Así que, básicamente, no está tan mal. 96 00:06:44,272 --> 00:06:45,673 Sorprendido que no te enviaran a casa. 97 00:06:45,773 --> 00:06:48,709 Sí, bueno, estoy contratado para los dos días, así que. 98 00:06:49,310 --> 00:06:51,779 Bueno, supongo que todavía podrían utilizar esa cara bonita para los primeros planos. 99 00:06:54,248 --> 00:06:55,583 Ve. La otra habitación está al final del pasillo. 100 00:06:55,683 --> 00:06:56,617 Es sólo una derecha y una izquierda. 101 00:06:56,984 --> 00:06:57,919 De acuerdo. 102 00:07:01,289 --> 00:07:02,189 Oh. Espera, nena. 103 00:07:04,258 --> 00:07:05,192 ¿Qué es esto? 104 00:07:05,726 --> 00:07:07,094 Es un top que me envió esta marca, 105 00:07:07,194 --> 00:07:08,029 pero ya tenía uno. 106 00:07:08,963 --> 00:07:09,597 Gracias. 107 00:07:09,697 --> 00:07:10,965 Iré a probármelo ahora mismo. 108 00:07:11,065 --> 00:07:11,966 De acuerdo. 109 00:07:46,200 --> 00:07:49,036 Este no soy yo en absoluto. 110 00:07:50,805 --> 00:07:53,107 Guau. ¿Podemos hablar de lo sexy que te ves en esto? 111 00:07:53,207 --> 00:07:54,275 ¿Tú crees? 112 00:07:54,375 --> 00:07:56,143 Sí, te queda perfecto. 113 00:07:56,243 --> 00:07:57,078 Dame tu teléfono. 114 00:07:57,178 --> 00:07:58,245 De acuerdo. 115 00:08:02,350 --> 00:08:04,018 Dios mío. 116 00:08:05,920 --> 00:08:06,854 ¿Hemos terminado? 117 00:08:09,223 --> 00:08:11,058 Oh, um, estás recibiendo una llamada. 118 00:08:11,158 --> 00:08:12,093 Oh. 119 00:08:13,160 --> 00:08:14,628 Sí. 120 00:08:14,729 --> 00:08:15,997 -Será mejor que publiques eso. -Sí, lo haré más tarde. 121 00:08:16,097 --> 00:08:17,198 Bien, vamos. 122 00:08:17,298 --> 00:08:18,165 Todos están preocupados por ti. 123 00:08:39,086 --> 00:08:40,654 Amigo. 124 00:08:41,756 --> 00:08:43,290 ¿Tienes que llevar esta cosa durante dos semanas? 125 00:08:43,391 --> 00:08:44,458 Más o menos. 126 00:08:44,558 --> 00:08:46,127 Podría ser menos si empieza a sentirse mejor. 127 00:08:52,066 --> 00:08:54,568 Aunque sigue siendo mono. 128 00:08:54,835 --> 00:08:56,537 Pshh. 129 00:09:12,319 --> 00:09:13,254 Yo. 130 00:09:13,654 --> 00:09:14,755 ¿Cuál es tu Insta? 131 00:09:15,589 --> 00:09:17,124 Es pr0t0z0e. 132 00:09:18,359 --> 00:09:19,960 Oh, son ceros en lugar de ohs. 133 00:09:21,262 --> 00:09:22,229 ¿Proto-qué? 134 00:09:23,164 --> 00:09:24,832 Es un juego de protozoos. 135 00:09:25,866 --> 00:09:27,668 Uh, bam. 136 00:09:29,603 --> 00:09:31,105 De acuerdo. 137 00:09:35,376 --> 00:09:36,844 ¿Eres tú? 138 00:09:37,411 --> 00:09:39,880 Apenas 10K y ni siquiera verificado. 139 00:09:39,980 --> 00:09:42,216 Está empezando. Está bien. 140 00:09:43,451 --> 00:09:44,218 Siguiendo. 141 00:09:44,318 --> 00:09:45,753 Siga, por favor. 142 00:09:51,158 --> 00:09:52,193 Vaya. 143 00:09:53,861 --> 00:09:57,932 Los dos tenéis muchos más seguidores que yo. 144 00:09:58,032 --> 00:09:58,666 Gracias. 145 00:09:59,900 --> 00:10:02,236 Sí, tienes que mostrar algo más de piel. 146 00:10:02,703 --> 00:10:04,839 Creo que estás literalmente usando, como, 147 00:10:04,939 --> 00:10:06,207 tres capas en cada una de tus fotos. 148 00:10:07,308 --> 00:10:09,043 Hace frío en casa. 149 00:10:09,511 --> 00:10:10,277 ¿Dónde es eso? 150 00:10:10,377 --> 00:10:11,178 Chicago. 151 00:10:13,380 --> 00:10:15,550 Vivo en Nueva York, 152 00:10:15,649 --> 00:10:17,685 e incluso cuando está nevando fuera, 153 00:10:17,785 --> 00:10:22,423 Todavía dejo a Kendall y Kylie a jugar. 154 00:11:38,032 --> 00:11:40,334 Con patas delanteras fuertemente armadas, 155 00:11:40,434 --> 00:11:44,004 la mantis religiosa hembra es una pareja particularmente peligrosa. 156 00:11:46,907 --> 00:11:48,175 De ninguna manera. 157 00:11:48,610 --> 00:11:51,278 No la Polaroid vintage. 158 00:11:51,445 --> 00:11:52,479 Usaré esto. 159 00:11:52,581 --> 00:11:53,682 Ooh, quiero entrar. 160 00:11:53,781 --> 00:11:56,116 Hazlo por el gramo. 161 00:11:56,817 --> 00:11:57,751 Dame, dame, dame. 162 00:11:59,588 --> 00:12:01,388 Mantis religiosa... 163 00:12:02,557 --> 00:12:03,692 Hm. 164 00:12:04,124 --> 00:12:06,227 No es lo que esperaba para un mensaje de texto nocturno, 165 00:12:06,327 --> 00:12:07,995 pero no juzgaré. 166 00:12:08,229 --> 00:12:10,331 No, alguien acaba de enviarme esto. 167 00:12:11,031 --> 00:12:12,066 ¿A alguien? 168 00:12:13,334 --> 00:12:14,603 Un niño. 169 00:12:14,703 --> 00:12:15,936 Que me ha estado mandando mensajes. 170 00:12:16,303 --> 00:12:17,771 Mm. 171 00:12:18,072 --> 00:12:20,040 Has oído hablar de.., jugar a la zarigüeya, ¿verdad? 172 00:12:20,140 --> 00:12:21,610 Sí. 173 00:12:21,710 --> 00:12:25,179 Bueno, así que, supuestamente, rezando también se hacen los muertos. 174 00:12:25,279 --> 00:12:27,848 Pero después del apareamiento para evitar ser comido por la hembra. 175 00:12:28,816 --> 00:12:30,985 Primero se muerden la cabeza 176 00:12:31,151 --> 00:12:33,220 y luego devorar el resto del cuerpo para alimentarse. 177 00:12:37,157 --> 00:12:39,260 Un vídeo un poco raro para enviárselo a una chica con la que estás ligando, 178 00:12:39,360 --> 00:12:40,194 ¿no crees? 179 00:12:41,862 --> 00:12:43,297 Sí, totalmente. 180 00:12:53,608 --> 00:12:54,542 Hola, señoritas. 181 00:12:58,879 --> 00:13:00,314 Conozco esa mirada. 182 00:13:00,948 --> 00:13:03,350 Alguien te ha te ha engañado, de verdad. 183 00:13:03,752 --> 00:13:05,853 - No. - ¡Chicos! 184 00:13:05,953 --> 00:13:06,887 Mira esto. 185 00:13:06,987 --> 00:13:08,155 No, deja eso. 186 00:13:08,255 --> 00:13:09,423 Estaba a punto de mostrarnos sus hombres. 187 00:13:09,758 --> 00:13:12,059 Él... él no es mi hombre. 188 00:13:12,259 --> 00:13:13,528 Ajá. 189 00:13:16,130 --> 00:13:18,465 Es más sexy que algunas de las chicas con las que salgo. 190 00:13:18,932 --> 00:13:20,434 Déjame ver eso. 191 00:13:20,968 --> 00:13:21,935 ¿Cuánto tiempo que os estáis tirando? 192 00:13:22,036 --> 00:13:23,103 No lo estamos. 193 00:13:23,203 --> 00:13:25,372 Literalmente me acaba de DMed. 194 00:13:25,540 --> 00:13:27,074 Sí, no hagas eso. 195 00:13:27,408 --> 00:13:28,442 ¿Hacer qué? 196 00:13:28,543 --> 00:13:30,144 Responde a los sedientos en DMs. 197 00:13:30,578 --> 00:13:32,279 Las modelos no responden a los DM. 198 00:13:32,714 --> 00:13:33,414 Cierto. 199 00:13:34,516 --> 00:13:35,182 Dame eso. 200 00:13:35,883 --> 00:13:36,917 Muy bien, chicos. 201 00:13:37,151 --> 00:13:39,286 Deja que Zoe hable con con quien quiera. 202 00:13:39,386 --> 00:13:40,421 Lo que sea. 203 00:13:41,121 --> 00:13:42,122 Hm. 204 00:13:42,323 --> 00:13:43,023 ¿Estás bien? 205 00:13:43,558 --> 00:13:44,793 Sí. 206 00:13:44,892 --> 00:13:46,327 No es nada. 207 00:13:51,700 --> 00:13:53,867 Hola. Nadia. 208 00:13:54,868 --> 00:13:56,370 Oh, mierda. Es Steven. 209 00:13:57,071 --> 00:14:00,474 Ooh, está a punto de ser una verdadera comedia romántica. 210 00:14:00,742 --> 00:14:02,176 ¿Eh? 211 00:14:02,276 --> 00:14:05,613 Steven estaba en una de esas películas románticas para televisión. 212 00:14:06,548 --> 00:14:07,649 Maldito Los Ángeles. 213 00:14:07,749 --> 00:14:08,882 ¿Actúa todo el mundo? 214 00:14:08,982 --> 00:14:10,819 - ¿Quién es Steven? - Mi ex. 215 00:14:14,321 --> 00:14:16,524 ¿Alguien va a cogerlo? 216 00:14:16,624 --> 00:14:18,125 No creo que se vaya. 217 00:14:18,225 --> 00:14:20,227 Será mejor que salgas antes de que rompa la ventana. 218 00:14:22,396 --> 00:14:24,965 Mira. Esto es exactamente por qué Yo no joder con el pene. 219 00:14:28,770 --> 00:14:30,237 Nunca he tenido estos problemas. 220 00:14:30,772 --> 00:14:32,406 No con mi rey. 221 00:14:35,844 --> 00:14:37,077 Este sitio es genial. 222 00:14:37,177 --> 00:14:38,580 ¿Qué demonios ¿Estás haciendo aquí? 223 00:14:38,680 --> 00:14:41,649 Caramba. No, "Hola, hola". tal vez un, "Cariño, te he echado de menos." 224 00:14:41,750 --> 00:14:42,617 ¿Por qué estás aquí? 225 00:14:42,717 --> 00:14:44,251 Bueno, ignoraste mis mensajes. 226 00:14:44,351 --> 00:14:45,587 Me preocupé. 227 00:14:45,687 --> 00:14:47,354 No sabía que no ibas a casa esta noche, oso boo. 228 00:14:49,356 --> 00:14:50,725 Sabes que no me gusta cuando me llamas así. 229 00:14:51,392 --> 00:14:53,427 Puede que aún vivamos juntos, pero no estamos juntos, 230 00:14:53,528 --> 00:14:54,995 así que no tengo que contártelo todo. 231 00:14:55,095 --> 00:14:58,332 No. BT-dubs, te ves increíble AF. 232 00:14:58,432 --> 00:14:59,366 ¿"BT-dubs"? 233 00:14:59,567 --> 00:15:00,802 -Sí. -¿"AF"? 234 00:15:00,901 --> 00:15:01,870 -Así es. -¿En serio? 235 00:15:02,369 --> 00:15:03,638 Sólo has estado aquí 30 segundos 236 00:15:03,738 --> 00:15:04,438 y ya me están molestando. 237 00:15:04,539 --> 00:15:07,241 Ah, 45 segundos. 238 00:15:07,542 --> 00:15:09,376 Vale, estoy de broma. Lo siento, lo siento. Lo siento. 239 00:15:09,878 --> 00:15:10,944 ¿De acuerdo? Lo siento. 240 00:15:11,345 --> 00:15:13,313 Pero quise decir lo que dije. Estás increíble. 241 00:15:13,681 --> 00:15:15,517 ¿Y... y te cortaste el pelo? 242 00:15:18,753 --> 00:15:19,587 Tengo un recorte. 243 00:15:21,088 --> 00:15:22,657 - Nunca te das cuenta. - Oh, me doy cuenta. 244 00:15:22,757 --> 00:15:23,691 Siempre me fijo en ti. 245 00:15:24,992 --> 00:15:28,830 Nuevo corte de pelo, conoce al nuevo y mejorado Steven. 246 00:15:30,532 --> 00:15:32,299 ¿Es Bad Bunny? 247 00:15:32,834 --> 00:15:34,401 Vale, papi. 248 00:15:35,002 --> 00:15:37,104 Hola. 249 00:15:37,404 --> 00:15:38,740 Mira. 250 00:15:38,840 --> 00:15:40,007 Podemos hablar cuando llegue a casa. 251 00:15:40,107 --> 00:15:41,074 Ahora mismo, no puedes estar aquí. 252 00:15:42,409 --> 00:15:43,812 ¿Cómo sabías dónde encontrarme? 253 00:15:43,912 --> 00:15:45,914 Uh, compartimos nuestras localizaciones entre nosotros. 254 00:15:46,013 --> 00:15:46,614 ¿Te acuerdas? 255 00:15:48,449 --> 00:15:50,050 Por favor, déjame entrar, sólo por un segundo. 256 00:15:50,150 --> 00:15:51,853 -Hablaré contigo por... -Absolutamente no. 257 00:15:51,985 --> 00:15:53,220 - Dios mío. 258 00:15:53,320 --> 00:15:54,722 - ¡Whoo! - Oh, dios mio. 259 00:15:57,991 --> 00:15:58,959 Mira. 260 00:15:59,326 --> 00:16:01,830 Nuestra única regla aquí es no invitados, especialmente chicos. 261 00:16:01,930 --> 00:16:03,030 Vas a hacer que me despidan. 262 00:16:04,632 --> 00:16:05,399 Lo siento. 263 00:16:06,967 --> 00:16:08,001 He sido un novio realmente malo. 264 00:16:08,101 --> 00:16:09,504 Lo admito. 265 00:16:09,904 --> 00:16:10,738 Pero estoy dispuesto a arreglarlo. 266 00:16:12,740 --> 00:16:16,276 Y empezaré por no gustarme las fotos de otras chicas en el Gram. 267 00:16:16,778 --> 00:16:17,745 No se trata de eso en absoluto. 268 00:16:19,446 --> 00:16:20,882 Confía en mí. 269 00:16:21,181 --> 00:16:23,183 He pensado en todas las formas podemos hacer que las cosas funcionen. 270 00:16:23,283 --> 00:16:25,486 Pero mi energía no está ahí ahora mismo. 271 00:16:25,753 --> 00:16:27,488 ¿No puedes comprenderlo? 272 00:16:27,589 --> 00:16:28,523 Nadia, por favor. 273 00:16:29,657 --> 00:16:32,459 ¡Maldita sea! 274 00:16:32,560 --> 00:16:33,628 Este es el nuevo y mejorado Steven? 275 00:16:34,729 --> 00:16:36,531 Lo estoy intentando. 276 00:16:38,298 --> 00:16:40,768 Estamos como 100 millas de West Hollywood. 277 00:16:41,001 --> 00:16:42,369 Estás absolutamente loco por venir aquí. 278 00:16:42,971 --> 00:16:44,071 Tienes razón. 279 00:16:44,772 --> 00:16:45,607 Estoy loco por ti. 280 00:16:47,241 --> 00:16:48,475 Steven. 281 00:16:48,576 --> 00:16:49,511 Tienes que irte. 282 00:16:51,579 --> 00:16:52,379 Como ahora. 283 00:16:54,314 --> 00:16:54,782 De acuerdo. 284 00:16:56,316 --> 00:16:58,151 ¿Sabéis qué? No pasa nada. 285 00:16:58,252 --> 00:17:00,555 Y tu pelo tiene el mismo aspecto como siempre. 286 00:17:02,189 --> 00:17:03,558 Como un gran plato de espaguetis. 287 00:17:04,726 --> 00:17:06,326 Dios. 288 00:17:11,933 --> 00:17:12,934 Que os jodan a los dos. 289 00:17:16,370 --> 00:17:17,639 - ¿En serio, Zoe? - Lo siento, Zoe. 290 00:17:46,034 --> 00:17:48,435 No, es culpa mía. 291 00:17:48,970 --> 00:17:50,103 Lo he ignorado todo el día. 292 00:17:50,203 --> 00:17:51,673 ¿Acosador? 293 00:17:52,105 --> 00:17:53,575 No, no lo está. 294 00:17:53,841 --> 00:17:54,876 Estuvimos juntos cinco años, 295 00:17:54,976 --> 00:17:56,678 Lo he superado. 296 00:17:56,778 --> 00:17:58,078 Ajá. 297 00:17:58,178 --> 00:17:59,614 Estás mejor sin él, de todos modos. 298 00:17:59,714 --> 00:18:02,082 Los hombres son perros, todos ellos. 299 00:18:02,817 --> 00:18:04,084 Sí, lo son. 300 00:18:08,723 --> 00:18:10,658 Disculpe. 301 00:18:11,793 --> 00:18:13,226 Disculpe, disculpe. 302 00:18:13,393 --> 00:18:15,630 Entonces, ¿nos dejamos puestas las camisetas? 303 00:18:15,730 --> 00:18:16,564 ¿Qué estamos haciendo? 304 00:18:16,664 --> 00:18:17,999 Sí. 305 00:18:18,098 --> 00:18:19,299 Sí, sí. 306 00:18:20,001 --> 00:18:21,769 Ahí está. 307 00:18:25,172 --> 00:18:26,574 ¿Vas a entrar con esa cosa? 308 00:18:26,674 --> 00:18:27,675 Se quita. 309 00:18:28,643 --> 00:18:31,144 Nena, hay un jet justo ahí esperándote. 310 00:18:42,724 --> 00:18:44,324 Ese es el lugar. 311 00:18:49,196 --> 00:18:50,698 De nada. 312 00:19:01,876 --> 00:19:03,477 Carla. 313 00:19:03,578 --> 00:19:05,178 ¿Verdad o consecuencia? 314 00:19:05,580 --> 00:19:06,413 ¿De verdad? 315 00:19:06,514 --> 00:19:07,982 ¿Qué es esto? ¿La escuela media? 316 00:19:08,482 --> 00:19:10,051 Nunca se es demasiado mayor para jugar a Verdad o Reto. 317 00:19:10,150 --> 00:19:10,752 Cierto. 318 00:19:11,619 --> 00:19:13,521 De acuerdo. Atrévete. 319 00:19:14,088 --> 00:19:18,059 Te reto a ti y a Trudy a enrollaros. 320 00:19:18,158 --> 00:19:19,093 ¡Abajo! 321 00:19:19,192 --> 00:19:21,328 Oye, no me toques, cabrona. 322 00:19:21,663 --> 00:19:22,730 Vamos, Carla. 323 00:19:22,830 --> 00:19:24,065 Son las normas. 324 00:19:24,164 --> 00:19:26,668 Dije que no. Tengo novio. 325 00:19:26,768 --> 00:19:28,002 Respeta eso. 326 00:19:28,102 --> 00:19:29,336 Vale, vale. De acuerdo. ¿Y en la mejilla? 327 00:19:31,906 --> 00:19:32,707 Date prisa. 328 00:19:35,308 --> 00:19:37,177 - ¡Sí! - ¡Ay! 329 00:19:37,277 --> 00:19:39,080 - ¡Eres repugnante! - ¡Sí! 330 00:19:42,416 --> 00:19:43,618 Gracias, señor. 331 00:19:43,718 --> 00:19:46,219 Y para que conste, eso no fue consentido. 332 00:19:46,319 --> 00:19:47,121 Perra, te encantó. 333 00:19:47,220 --> 00:19:48,355 ¿Los etiqueto a los dos? 334 00:19:48,455 --> 00:19:50,257 -Sí. -No te atrevas a publicar eso. 335 00:19:50,357 --> 00:19:51,993 Mi novio va a proponerme matrimonio pronto. 336 00:19:52,093 --> 00:19:53,895 No me pueden pillar engañándole. 337 00:19:54,062 --> 00:19:55,295 No publiques eso. 338 00:19:56,430 --> 00:19:58,265 Lo que sea. 339 00:19:58,365 --> 00:20:00,034 Bien, Carla. ¿Adónde vas? 340 00:20:00,134 --> 00:20:01,636 Se supone que eres el siguiente. 341 00:20:01,736 --> 00:20:02,704 Olvídala. 342 00:20:02,804 --> 00:20:03,604 Nadia, vete. 343 00:20:04,939 --> 00:20:08,643 Vale, Zoe. 344 00:20:08,810 --> 00:20:09,342 ¿Verdad o consecuencia? 345 00:20:12,513 --> 00:20:13,147 ¿La verdad? 346 00:20:13,246 --> 00:20:14,115 Hm. 347 00:20:14,214 --> 00:20:15,315 Ew. 348 00:20:15,650 --> 00:20:16,249 Hm. 349 00:20:17,885 --> 00:20:19,687 Mm-kay. Yo me encargo. 350 00:20:20,922 --> 00:20:22,389 ¿De quién es No conteste? 351 00:20:23,057 --> 00:20:24,125 Vi que llamaron antes. 352 00:20:24,224 --> 00:20:25,258 ¿Es una ex? 353 00:20:25,793 --> 00:20:26,561 No. 354 00:20:28,196 --> 00:20:28,830 Es mi padre. 355 00:20:31,099 --> 00:20:32,533 No hablo con él. 356 00:20:32,700 --> 00:20:33,233 ¿Por qué? 357 00:20:35,603 --> 00:20:36,871 Está bien, Zoe. No tienes que contestar. 358 00:20:36,971 --> 00:20:37,739 Es alcohólico. 359 00:20:41,475 --> 00:20:43,778 Llegaba a casa borracho, y discutían. 360 00:20:46,647 --> 00:20:49,050 Y yo corría a mi habitación y cerraba la puerta. 361 00:20:49,150 --> 00:20:51,853 Porque si No podía oír o verlos, 362 00:20:53,554 --> 00:20:55,823 tal vez podría fingir que éramos normales. 363 00:20:58,993 --> 00:21:00,628 Tenía 15 años cuando le rompió la nariz. 364 00:21:01,829 --> 00:21:02,630 ¡Una bofetada! 365 00:21:04,031 --> 00:21:05,398 Un revés en la cara. 366 00:21:05,700 --> 00:21:07,400 Y cuando llegó la ambulancia, 367 00:21:07,502 --> 00:21:11,005 mi madre le dijo a los paramédicos que se había caído por las escaleras. 368 00:21:12,774 --> 00:21:14,307 En aquel momento, no quería nada 369 00:21:14,407 --> 00:21:17,578 que le pasara a mi padre tampoco, así que apoyé su historia. 370 00:21:22,150 --> 00:21:23,918 Pero unos días después, vinieron y lo arrestaron. 371 00:21:26,521 --> 00:21:27,889 Por alguna razón cambió de opinión. 372 00:21:30,625 --> 00:21:32,660 Nos mudamos, y no lo he visto desde entonces. 373 00:21:34,028 --> 00:21:34,829 ¿Está bien? 374 00:21:35,328 --> 00:21:35,997 Sí. 375 00:21:36,931 --> 00:21:38,465 Ella es genial, en realidad. 376 00:21:38,666 --> 00:21:40,101 Terminó casándose con su abogado de divorcios. 377 00:21:40,300 --> 00:21:42,537 Así que, no sé, 378 00:21:42,637 --> 00:21:44,471 tal vez todo estaba debía suceder así. 379 00:21:47,275 --> 00:21:49,476 Y Gary básicamente se ha convertido en mi padre. 380 00:21:49,877 --> 00:21:51,779 Ha estado pagando para que yo vaya a la universidad. 381 00:21:55,183 --> 00:21:56,918 De acuerdo. 382 00:21:59,587 --> 00:22:01,923 ¿Por qué parece que la Miami Swim Week acaba de ser cancelada? 383 00:22:05,193 --> 00:22:06,661 Esto es para ti. 384 00:22:07,327 --> 00:22:07,962 Gracias, Carla. 385 00:22:09,462 --> 00:22:10,397 Para ti. 386 00:22:10,497 --> 00:22:11,766 Gracias, Bae. 387 00:22:11,866 --> 00:22:13,534 No tu bae. 388 00:22:13,634 --> 00:22:16,037 De acuerdo. De acuerdo en no estar de acuerdo. 389 00:22:16,204 --> 00:22:17,271 Y por último, pero no menos importante... 390 00:22:17,370 --> 00:22:18,806 Claro, me compraré el mío. 391 00:22:18,906 --> 00:22:21,209 Ugh, después de esa historia, Voy a necesitar dos de estos. 392 00:22:21,309 --> 00:22:23,010 Qué buena pinta tienen, Carla. 393 00:22:24,111 --> 00:22:25,345 ¿Tiene alcohol? 394 00:22:25,746 --> 00:22:27,515 Por supuesto. Es un margarita. 395 00:22:27,615 --> 00:22:29,784 En realidad aún no tengo 21 años. 396 00:22:30,117 --> 00:22:31,519 Bueno, soy de Puerto Rico, 397 00:22:31,619 --> 00:22:32,954 y sólo tienes que tener 18 años. 398 00:22:33,054 --> 00:22:34,722 Así que bebe, mamá. 399 00:22:35,590 --> 00:22:36,991 Ah, ah, ah, espera. 400 00:22:37,158 --> 00:22:42,196 Antes de que nadie tome un sorbo, primero tenemos que hacer una foto. 401 00:22:42,296 --> 00:22:43,764 -Sí. -Para que me paguen. 402 00:22:45,365 --> 00:22:47,268 -¡Perfecto! -Hola. 403 00:22:47,367 --> 00:22:49,270 Oh, chica, parezco una loca con eso. 404 00:22:49,369 --> 00:22:50,271 ¿Puedo volver a publicarlo? 405 00:22:50,370 --> 00:22:51,706 Por supuesto. 406 00:22:51,806 --> 00:22:53,040 Salud. 407 00:22:53,140 --> 00:22:54,609 -Sí, perras. -¡Whoo! 408 00:22:57,111 --> 00:22:59,647 Zoe, ¿qué estás haciendo? 409 00:23:00,014 --> 00:23:00,982 Nada. Nada. 410 00:23:04,518 --> 00:23:05,753 ¡Llévenselo! 411 00:23:06,554 --> 00:23:07,922 -¡Por favor! -Mierda. ¡Oh, mierda! 412 00:23:08,022 --> 00:23:09,389 No, no, no, no, no. No, no, no, no. 413 00:23:09,857 --> 00:23:11,359 Es sólo un inofensivo papá piernas largas. 414 00:23:11,458 --> 00:23:12,159 ¡Ew! 415 00:23:12,260 --> 00:23:14,128 ¡Ew, ew, ew! 416 00:23:14,228 --> 00:23:15,630 ¡Qué asco! 417 00:23:31,846 --> 00:23:32,513 Hola. 418 00:23:34,649 --> 00:23:36,851 Perdón por sacar el tema con tu padre y todo eso. 419 00:23:37,184 --> 00:23:39,486 No, está... está... está bien. 420 00:23:39,587 --> 00:23:41,222 Me llama cuando ha estado bebiendo 421 00:23:41,322 --> 00:23:43,090 e intenta disculparse por todo. 422 00:23:44,058 --> 00:23:44,959 Dejé de contestar. 423 00:23:46,794 --> 00:23:50,932 Um, así que escucha, No quería decir nada 424 00:23:51,032 --> 00:23:52,233 delante de las chicas. 425 00:23:52,333 --> 00:23:54,702 ¿Pero ese tipo que te DMed? 426 00:23:55,303 --> 00:23:56,404 Sí. 427 00:23:56,504 --> 00:23:58,906 Uh, ese es el mismo tipo, ¿no? 428 00:24:00,274 --> 00:24:01,208 Lo veo en todas partes. 429 00:24:01,309 --> 00:24:03,110 Su nombre no es Clyde, es Zack. 430 00:24:06,647 --> 00:24:07,815 Creo que te están engañando. 431 00:24:08,849 --> 00:24:09,449 No. 432 00:24:11,451 --> 00:24:12,787 No lo creo. 433 00:24:14,855 --> 00:24:18,025 De cualquier manera, estás a punto de ser una gran modelo. 434 00:24:18,125 --> 00:24:20,094 Viene con el territorio. Más vale acostumbrarse. 435 00:24:20,428 --> 00:24:21,562 ¿De verdad crees eso? 436 00:24:21,662 --> 00:24:24,098 ¿Que seré grande? 437 00:24:24,298 --> 00:24:26,100 Estás aquí, ¿verdad? 438 00:24:26,200 --> 00:24:28,169 Y todo el tema mixto está tan de moda ahora mismo. 439 00:24:28,669 --> 00:24:31,706 Pero independientemente de lo que pueda estar o no, 440 00:24:31,806 --> 00:24:33,441 Creo que estarás el tiempo suficiente 441 00:24:33,541 --> 00:24:34,976 para ser el primero tu habitación en una casa modelo. 442 00:24:37,078 --> 00:24:38,145 Gracias, Nadia. 443 00:24:39,213 --> 00:24:40,381 Ahora, vamos. 444 00:24:40,480 --> 00:24:41,916 Vamos a conseguirte más contenido. 445 00:24:42,016 --> 00:24:42,817 Vale. Sí. 446 00:24:43,951 --> 00:24:44,518 Dame un segundo. 447 00:24:49,790 --> 00:24:50,992 Zoe, ¿vienes? 448 00:24:51,826 --> 00:24:52,426 Mm-hm. 449 00:25:40,775 --> 00:25:41,675 -¡Dios mío! -¡Dios! 450 00:25:41,776 --> 00:25:43,878 Trudy, ¡tu pelo! 451 00:25:47,014 --> 00:25:48,616 -Envíamelo. -Yo lo cojo. 452 00:25:48,716 --> 00:25:50,885 ¡Oh! Eso es tan gracioso. 453 00:25:52,920 --> 00:25:53,754 Hola. 454 00:25:54,455 --> 00:25:55,189 Sí. 455 00:25:55,289 --> 00:25:56,624 Uh, escucha. 456 00:25:56,724 --> 00:25:57,725 Vivo en la casa blanca calle abajo. 457 00:25:57,825 --> 00:25:59,493 Ya sabes, el malote con los dos leones? 458 00:25:59,593 --> 00:26:00,761 ¿De acuerdo? 459 00:26:00,861 --> 00:26:01,829 Y a diferencia de otros en este barrio, 460 00:26:01,929 --> 00:26:02,863 vivimos aquí a tiempo completo. 461 00:26:03,230 --> 00:26:04,865 ¿De acuerdo? 462 00:26:04,965 --> 00:26:06,500 Sé que probablemente alquilado esta casa para pasar la noche. 463 00:26:06,600 --> 00:26:08,135 Lo entiendo. Está bien. 464 00:26:08,235 --> 00:26:09,670 Pero quizás podrías ser un poco más considerado. 465 00:26:09,770 --> 00:26:11,238 Ya sabes, baja la música. Eso sería genial. 466 00:26:11,605 --> 00:26:13,841 Oh, lo siento mucho. 467 00:26:13,941 --> 00:26:15,709 -Estábamos trabajando... -¿Hay algún problema aquí? 468 00:26:16,877 --> 00:26:17,878 Vaya. 469 00:26:17,978 --> 00:26:19,046 Uh. 470 00:26:20,181 --> 00:26:21,715 ¿Qué es... qué es esto? 471 00:26:21,816 --> 00:26:23,951 ¿Esto es como una... una despedida de soltera o? 472 00:26:24,418 --> 00:26:25,419 No. 473 00:26:25,920 --> 00:26:28,756 Sólo yo y mis amigas modelos pasando el rato. 474 00:26:28,856 --> 00:26:30,424 Vive por aquí y se estaba quejando 475 00:26:30,525 --> 00:26:32,393 que nuestra música está demasiado alta. 476 00:26:32,493 --> 00:26:33,528 ¿De verdad? 477 00:26:33,627 --> 00:26:34,929 ¿Es verdad, guapo? 478 00:26:35,029 --> 00:26:35,963 Uh. 479 00:26:36,063 --> 00:26:37,398 Mm-hm. No. 480 00:26:37,498 --> 00:26:38,766 Quiero decir, no lo estaba, No me estaba quejando. 481 00:26:38,866 --> 00:26:41,235 Yo sólo... 482 00:26:41,335 --> 00:26:41,902 ¿Sabes qué? Olvídalo. 483 00:26:42,002 --> 00:26:43,838 Sólo, cerraré mis ventanas. 484 00:26:43,938 --> 00:26:45,272 ¿Sabes qué? No oiré nada. 485 00:26:45,639 --> 00:26:46,407 ¿De acuerdo? 486 00:26:46,508 --> 00:26:47,775 Um, pero ¿sabes qué? 487 00:26:47,875 --> 00:26:49,777 Tal vez sólo para estar seguros, 488 00:26:49,877 --> 00:26:51,378 Realmente no quiero tener que ir y venir. 489 00:26:51,479 --> 00:26:53,247 Tal vez debería conseguir tu número. ¿Me entiendes? 490 00:26:53,347 --> 00:26:54,748 Zoe. Utensilio de escritura. 491 00:26:54,915 --> 00:26:55,316 Mm. 492 00:26:58,119 --> 00:26:59,521 De esa forma puedo mandarte un mensaje, ya sabes, 493 00:26:59,620 --> 00:27:00,287 si escucho algo más. 494 00:27:12,534 --> 00:27:14,401 Vale. Adiós. 495 00:27:14,503 --> 00:27:15,769 Mm. Bien. 496 00:27:15,870 --> 00:27:17,872 Vale. Te mandaré un mensaje. 497 00:27:18,305 --> 00:27:19,073 De acuerdo. 498 00:27:27,882 --> 00:27:29,416 ¿De verdad le diste tu número? 499 00:27:29,518 --> 00:27:30,251 Pensé que eras lesbiana. 500 00:27:31,218 --> 00:27:32,119 Lo soy. 501 00:27:32,486 --> 00:27:33,622 Ah, sí. 502 00:27:45,866 --> 00:27:47,569 ¿Alguien ha visto mi cuerda de saltar? 503 00:27:48,169 --> 00:27:49,737 Si vas a sacarlo de mi maleta, 504 00:27:49,837 --> 00:27:51,438 al menos ponlo donde lo encontraste. 505 00:27:52,541 --> 00:27:57,211 BenDover69, no seas troll. 506 00:27:57,444 --> 00:28:01,415 Sabes que tienes que pagar extra por eso. 507 00:28:04,418 --> 00:28:05,419 ¿Dónde está? 508 00:28:07,087 --> 00:28:08,055 ¿Cómo? 509 00:28:08,155 --> 00:28:09,323 Mi cuerda de saltar. 510 00:28:09,690 --> 00:28:12,293 ¿Haces ejercicio? 511 00:28:18,766 --> 00:28:20,167 No está aquí. 512 00:28:21,802 --> 00:28:24,171 ¿A tu hombre le parece bien que hagas eso? 513 00:28:24,872 --> 00:28:26,006 No me paga el alquiler. 514 00:28:30,679 --> 00:28:32,346 ¿Hay algo más? 515 00:28:32,647 --> 00:28:34,982 ¡Hola! ¿En qué andan? 516 00:28:35,316 --> 00:28:38,052 Me voy, antes se me caiga una azada flaca. 517 00:28:40,020 --> 00:28:42,657 ¿Cuál es el problema de esa gorda? 518 00:28:43,090 --> 00:28:45,926 Estoy tan, tan, contenta No tengo que prostituirme 519 00:28:46,026 --> 00:28:48,829 para seguidores como algunas personas en esta casa. 520 00:28:48,929 --> 00:28:50,532 Pero no diré quién. 521 00:28:50,632 --> 00:28:52,233 Carla. 522 00:29:01,375 --> 00:29:02,443 ¿De qué iba eso? 523 00:29:02,544 --> 00:29:04,278 Y por favor, no me digáis que os estáis peleando 524 00:29:04,378 --> 00:29:07,014 por algo estúpido como el número de seguidores. 525 00:29:07,114 --> 00:29:09,917 Ella es sólo una perra con derecho que piensa que es una mierda caliente 526 00:29:10,017 --> 00:29:13,087 con cintura pequeña y pellizcada y culo perfectamente tonificado. 527 00:29:13,187 --> 00:29:14,355 ¿Qué ocurre? 528 00:29:16,223 --> 00:29:20,562 Tal vez sólo una vez, una vez, podría sentir como 529 00:29:20,662 --> 00:29:25,634 un fotógrafo se alegra de verme, construye una sesión a mi alrededor. 530 00:29:26,066 --> 00:29:28,936 No sólo tratarme como el modelo de curva simbólica 531 00:29:29,036 --> 00:29:31,038 en la mezcla para ser inclusivos. 532 00:29:32,406 --> 00:29:34,775 Intento tener confianza, 533 00:29:34,875 --> 00:29:37,945 pero son chicas como esa las que me hacen sentir así, 534 00:29:38,045 --> 00:29:40,848 como si ni siquiera mereciera estar en un rodaje con ellos, 535 00:29:41,949 --> 00:29:43,450 o incluso considerado un modelo. 536 00:29:45,720 --> 00:29:46,387 Bella... 537 00:29:48,289 --> 00:29:50,291 Bella ni una sola vez me miró 538 00:29:50,391 --> 00:29:52,059 como si yo fuera diferente a ella. 539 00:29:53,794 --> 00:29:54,562 Mira. 540 00:29:56,063 --> 00:29:57,264 Sé que estás pasando por ello ahora mismo, 541 00:29:57,364 --> 00:29:59,668 pero tienes que ser un jugador de equipo, 542 00:30:00,134 --> 00:30:02,836 aunque no te gusten algunos de tus compañeros. 543 00:30:04,171 --> 00:30:05,839 Sabes, Bella te habría dicho exactamente lo mismo. 544 00:30:06,840 --> 00:30:07,441 Toma. 545 00:30:09,076 --> 00:30:10,978 Creo que esto podría ayudar. 546 00:30:12,547 --> 00:30:14,348 Yo, dejé de fumar. 547 00:30:14,448 --> 00:30:15,550 Hm. 548 00:30:16,016 --> 00:30:17,752 ¿Qué era eso que Bella solía decir siempre? 549 00:30:19,621 --> 00:30:21,255 Date un capricho. 550 00:30:21,355 --> 00:30:22,990 Mm. Asi es. 551 00:30:30,931 --> 00:30:32,466 Date un capricho, hermanita. 552 00:30:37,371 --> 00:30:38,138 ¿Estás bien? 553 00:30:39,708 --> 00:30:41,175 - Sí. - Sí. 554 00:30:41,275 --> 00:30:42,544 Sí. 555 00:30:43,511 --> 00:30:44,779 Oh, no, no, no. 556 00:30:44,878 --> 00:30:45,613 Eso no es para mí. 557 00:30:45,714 --> 00:30:46,648 Esto es para ti. 558 00:30:46,748 --> 00:30:48,650 Tengo que hacer una rutina de belleza 559 00:30:48,750 --> 00:30:49,718 antes de la hora de la convocatoria de mañana. 560 00:30:49,818 --> 00:30:50,518 ¿Nos vemos dentro? 561 00:30:50,618 --> 00:30:51,452 Sí. 562 00:31:06,300 --> 00:31:07,301 Estupendo. 563 00:31:07,769 --> 00:31:09,470 ¿De quién es este hombre? 564 00:31:15,275 --> 00:31:17,545 ¿Quién conduce algo así? 565 00:31:17,645 --> 00:31:20,080 De acuerdo. Este coche es sus. 566 00:31:20,582 --> 00:31:23,484 No. Syd, relájate. 567 00:31:23,585 --> 00:31:26,120 Es completamente normal. 568 00:31:27,121 --> 00:31:28,590 No, no, no, no, no, no, no más para mí. 569 00:31:28,690 --> 00:31:30,525 Estoy demasiado cansado para esta mierda. 570 00:31:33,327 --> 00:31:34,596 - ¡Shh! ¡Shh! - ¡Quítate de encima! 571 00:31:34,696 --> 00:31:36,230 Cierra la boca. 572 00:31:36,330 --> 00:31:37,632 ¡Suéltame! 573 00:31:37,732 --> 00:31:39,133 - ¡Alto! - ¡Venga! 574 00:31:39,233 --> 00:31:40,735 Ugh, vamos a necesitar más papel higiénico, 575 00:31:40,835 --> 00:31:43,170 porque acabo de tomé una mala, vieja... ¡Mierda! 576 00:31:45,139 --> 00:31:47,341 No. 577 00:31:58,018 --> 00:31:59,186 Dame tu maldito teléfono. 578 00:31:59,286 --> 00:32:00,421 Cierra la puta boca y dame tu puto teléfono. 579 00:32:00,522 --> 00:32:01,589 Dame tu teléfono. 580 00:32:01,689 --> 00:32:02,791 Dame tu maldito teléfono. 581 00:32:03,924 --> 00:32:05,325 ¿Qué... qué quieres de nosotros? 582 00:32:05,426 --> 00:32:07,762 Cierra la boca. 583 00:32:07,862 --> 00:32:09,396 ¿Te pedí que hablaras? 584 00:32:10,230 --> 00:32:11,599 Ni de coña. 585 00:32:17,672 --> 00:32:20,073 Y dos, tres, cuatro. 586 00:32:21,810 --> 00:32:22,610 Cinco. 587 00:32:25,713 --> 00:32:27,649 Shh, shh, shh, shh. 588 00:32:30,752 --> 00:32:31,886 Encuéntrala. 589 00:32:31,985 --> 00:32:33,555 Ve. Encuéntrala. 590 00:32:35,422 --> 00:32:36,323 Abajo, ahora. 591 00:32:36,423 --> 00:32:38,292 Ahora. Abajo. 592 00:32:38,392 --> 00:32:39,794 Joder crees que esto es divertido, ¿eh? 593 00:32:39,894 --> 00:32:40,728 No. 594 00:32:44,431 --> 00:32:45,265 Cállate. 595 00:33:52,466 --> 00:33:53,233 Mierda. 596 00:33:55,870 --> 00:33:56,671 ¡Está aquí! 597 00:33:56,771 --> 00:33:57,639 No te muevas. 598 00:34:03,477 --> 00:34:04,879 Larguémonos de aquí. 599 00:34:04,979 --> 00:34:07,214 -¡Hey! -¿Qué carajo, Trudy? 600 00:34:07,314 --> 00:34:08,883 Piensa en lo que le harán a Nadia si ven que nos hemos ido. 601 00:34:10,117 --> 00:34:11,653 Esto ocurre en casa. 602 00:34:21,796 --> 00:34:22,697 ¿Qué pasa, botón de oro? 603 00:34:24,899 --> 00:34:25,667 Vamos. 604 00:34:44,819 --> 00:34:45,553 Joder. 605 00:34:49,057 --> 00:34:50,257 Ella no va a ninguna parte. 606 00:34:51,693 --> 00:34:53,327 ¿Se encuentra bien? 607 00:34:54,062 --> 00:34:56,296 ¿Cuánto dinero le pediste? 608 00:34:56,396 --> 00:34:56,998 ¡Cállate! 609 00:34:57,097 --> 00:34:58,666 No te lo dará. 610 00:34:58,766 --> 00:35:00,200 No creas que van tras el dinero de tu novio. 611 00:35:00,300 --> 00:35:01,769 Tal vez esto no es sobre ti, por una vez. 612 00:35:14,549 --> 00:35:15,917 No. 613 00:35:16,017 --> 00:35:17,484 No, no, no, no, no, no, no, no. 614 00:35:17,585 --> 00:35:18,786 No, no, no, no. 615 00:35:18,886 --> 00:35:20,420 ¡Cállate la boca! 616 00:35:20,521 --> 00:35:21,089 ¿Alguien más? 617 00:35:22,957 --> 00:35:24,358 No vamos a hacerte daño. 618 00:35:24,659 --> 00:35:26,995 ¿Vale? ¿Eh? 619 00:35:27,260 --> 00:35:29,030 Y no hay ningún maldito rescate. 620 00:35:29,129 --> 00:35:30,632 Esto no es un secuestro. 621 00:35:32,767 --> 00:35:34,267 Así que probablemente preguntándose quiénes somos 622 00:35:34,368 --> 00:35:35,202 y lo que queremos. 623 00:35:37,005 --> 00:35:38,640 El quién no importa. 624 00:35:38,740 --> 00:35:39,941 No nos conoces, 625 00:35:40,575 --> 00:35:43,511 y probablemente te interese mantenerlo así. 626 00:35:43,911 --> 00:35:46,146 Ahora el querer, bueno, 627 00:35:46,246 --> 00:35:50,283 la respuesta corta es nada de ti. 628 00:35:50,752 --> 00:35:52,520 Sí, esto es un allanamiento de morada, un allanamiento de morada, 629 00:35:52,620 --> 00:35:54,287 lo que sea mierda quieras llamarlo. 630 00:35:56,557 --> 00:35:57,659 Pero no te van a robar. 631 00:35:59,159 --> 00:36:00,394 Tus seguidores lo son. 632 00:36:01,029 --> 00:36:01,763 ¿Nuestros seguidores? 633 00:36:03,064 --> 00:36:05,365 Oh, sí, cariño. Tus seguidores. 634 00:36:06,868 --> 00:36:10,104 Vamos a publicar una donación enlace a sus páginas en las redes sociales 635 00:36:10,203 --> 00:36:12,040 que se conectará directamente 636 00:36:12,140 --> 00:36:13,975 a una cuenta en el extranjero. 637 00:36:14,075 --> 00:36:18,211 Y una vez que reunamos la pequeña suma de un millón de dólares, 638 00:36:19,080 --> 00:36:20,247 todo esto acabará. 639 00:36:22,517 --> 00:36:26,087 Podéis seguir viviendo vuestras pequeñas y bonitas vidas. 640 00:36:28,422 --> 00:36:30,424 Y nunca nos volverás a ver. 641 00:36:33,795 --> 00:36:34,529 ¡Cállate! 642 00:36:45,807 --> 00:36:47,141 ¿Qué estás haciendo? 643 00:36:47,340 --> 00:36:49,043 Primero, Voy a desactivar tu código de acceso. 644 00:36:49,143 --> 00:36:50,511 Segundo, encuentro una foto. 645 00:36:52,513 --> 00:36:55,415 Tercero, se me está ocurriendo el pie de foto perfecto. 646 00:36:55,683 --> 00:36:58,820 "Por favor, done a la Fundación de la Familia Bella Baylor". 647 00:36:58,920 --> 00:36:59,854 Estás jodidamente enfermo. 648 00:36:59,954 --> 00:37:00,487 Déjala fuera de esto. 649 00:37:00,588 --> 00:37:01,823 ¡Cállate! 650 00:37:06,326 --> 00:37:07,494 Enlace en la biografía. 651 00:37:08,830 --> 00:37:09,964 Tú también puedes jugar. 652 00:37:14,434 --> 00:37:15,570 Eeny, meeny, miny, moe, ¿tal vez tú? 653 00:37:15,837 --> 00:37:16,804 -¿Tú? ¿Tú? -No. 654 00:37:16,904 --> 00:37:17,605 -¿Eh? -No. 655 00:37:17,705 --> 00:37:18,271 -¿No? -No. 656 00:37:18,371 --> 00:37:19,774 ¿Eres tú? ¿Eh? 657 00:37:20,875 --> 00:37:21,909 ¡Abre los malditos ojos! 658 00:37:22,877 --> 00:37:24,444 ¡Abre los malditos ojos! 659 00:37:26,114 --> 00:37:27,247 Tú... no vas a encontrar 660 00:37:27,347 --> 00:37:28,816 el tipo de foto que buscas. 661 00:37:28,916 --> 00:37:29,584 ¿No? 662 00:37:30,852 --> 00:37:31,586 ¿Y eso? 663 00:37:39,160 --> 00:37:40,427 Ahí estás. 664 00:37:42,597 --> 00:37:43,296 Mira. 665 00:37:44,098 --> 00:37:45,233 ¡Ay! 666 00:37:45,332 --> 00:37:46,768 ¡Maldita pendeja! 667 00:37:48,401 --> 00:37:49,003 Gracias, señor. 668 00:37:53,741 --> 00:37:55,743 Cien fotos de la misma pose. 669 00:37:56,878 --> 00:37:57,779 ¿De verdad? 670 00:38:02,617 --> 00:38:04,317 Muy bien, por último pero no menos importante... 671 00:38:07,021 --> 00:38:08,156 Código de acceso. 672 00:38:12,059 --> 00:38:13,493 ¡No me jodas! 673 00:38:13,594 --> 00:38:15,062 - ¡Cero! - ¿Ajá? 674 00:38:15,163 --> 00:38:18,533 Cero, cero, cero. 675 00:38:19,667 --> 00:38:20,601 ¿De verdad? 676 00:38:25,973 --> 00:38:26,808 Gracias, señor. 677 00:38:48,395 --> 00:38:51,265 Ah, ah, ah, ah, ah, ah. 678 00:39:03,177 --> 00:39:04,344 Hora del evento principal. 679 00:39:04,579 --> 00:39:06,013 Ya tienes nuestros teléfonos. 680 00:39:06,113 --> 00:39:07,582 Coge lo que quieras que quieras y vete de aquí. 681 00:39:14,589 --> 00:39:16,624 Mierda, tenías razón. 682 00:39:16,791 --> 00:39:18,458 Sus seguidores harán cualquier cosa por estas zorras. 683 00:39:18,559 --> 00:39:19,961 ¿Funciona? 684 00:39:20,061 --> 00:39:22,129 Cinco bastidores en, y hemos sólo hemos estado en vivo unos minutos. 685 00:39:30,571 --> 00:39:31,505 Mira cuántos likes estamos recibiendo. 686 00:39:31,906 --> 00:39:32,607 Ella. 687 00:39:33,941 --> 00:39:34,709 ¿Cómo? 688 00:39:36,043 --> 00:39:37,879 Tú... dijiste nosotros. 689 00:39:38,411 --> 00:39:40,147 Pero es ella la que consigue esos likes. 690 00:39:40,514 --> 00:39:41,414 Sí, lo sé. 691 00:39:45,086 --> 00:39:45,987 Toma, hazlos callar. 692 00:39:46,988 --> 00:39:47,889 Gracias, señor. 693 00:39:49,590 --> 00:39:50,858 Tenía mis dudas, 694 00:39:50,958 --> 00:39:53,127 pero yo, yo, yo creo que esto realmente va a funcionar. 695 00:39:53,227 --> 00:39:54,161 Sí, te lo dije. 696 00:40:02,169 --> 00:40:03,371 Sé que dicen que no, 697 00:40:03,470 --> 00:40:04,939 como, gastar tu dinero antes de tenerlo, 698 00:40:05,039 --> 00:40:08,175 pero a la mierda con eso. 699 00:40:09,710 --> 00:40:12,513 Me voy a comprar uno de la vieja escuela, Chevy o Lincoln, 700 00:40:13,714 --> 00:40:16,550 pintura en dos tonos caramelo, asientos de cuero blanco. 701 00:40:19,153 --> 00:40:23,190 Algo de los años 70, con llantas cromadas de 22 pulgadas, por supuesto. 702 00:40:24,792 --> 00:40:26,360 Eso será volar como la mierda. 703 00:40:26,894 --> 00:40:29,931 Has estado viendo demasiados vídeos de música rap. 704 00:40:31,065 --> 00:40:33,768 E hidráulica, porque rebotamos, chica. 705 00:40:33,868 --> 00:40:34,568 Rebotando. 706 00:40:35,002 --> 00:40:36,137 Enfoque. 707 00:40:36,237 --> 00:40:38,039 Rebotando. 708 00:40:39,273 --> 00:40:40,007 ¿Qué vamos a hacer? 709 00:40:40,341 --> 00:40:41,375 Nada. 710 00:40:41,676 --> 00:40:43,210 Esperaremos. 711 00:40:43,443 --> 00:40:44,645 Ya han dicho que no nos harán daño. 712 00:40:47,348 --> 00:40:48,916 Podrían tardar días reunir esa cantidad de dinero. 713 00:40:49,350 --> 00:40:51,419 No estaremos aquí durante días. 714 00:40:51,519 --> 00:40:52,420 Nos van a recogido por la mañana. 715 00:40:52,520 --> 00:40:53,854 Llamamos a las seis de la mañana. 716 00:41:00,962 --> 00:41:02,930 Cierra los ojos, 717 00:41:03,097 --> 00:41:04,598 a menos que estés conduciendo. 718 00:41:06,968 --> 00:41:08,903 No puedo creer que Nadia ni siquiera me mencionara esto. 719 00:41:09,003 --> 00:41:11,471 Quiero decir, ella siempre me pide que apoye sus obras de caridad. 720 00:41:14,976 --> 00:41:16,110 Tranquilo, hermano. 721 00:41:16,476 --> 00:41:18,446 El nuevo Steven mantiene la calma. 722 00:41:18,546 --> 00:41:19,380 Hagámoslo otra vez. 723 00:41:19,479 --> 00:41:20,881 Sí. 724 00:41:20,982 --> 00:41:22,249 Inspira profundamente. 725 00:41:22,583 --> 00:41:24,719 Haga una donación anónima. 726 00:41:24,819 --> 00:41:25,820 Nunca digo palabrotas. 727 00:41:25,920 --> 00:41:27,254 No. 728 00:41:27,355 --> 00:41:31,425 Steven James, 100 dólares. 729 00:41:31,692 --> 00:41:33,260 Me voy. 730 00:41:33,361 --> 00:41:34,528 ¡Vete a la mierda! ¿De acuerdo? 731 00:41:35,596 --> 00:41:37,898 Me voy. Me voy. 732 00:41:37,999 --> 00:41:39,467 Palabrotas es para gente sin... 733 00:41:50,544 --> 00:41:51,946 Nuestros pobres seguidores. 734 00:41:52,046 --> 00:41:53,948 Donando, pensando que están haciendo algo bueno. 735 00:41:58,352 --> 00:41:59,120 Trudy. 736 00:42:01,555 --> 00:42:02,823 ¿Crees que que podría ser el vecino? 737 00:42:04,125 --> 00:42:04,892 ¿Ese asqueroso? 738 00:42:07,161 --> 00:42:08,796 Fuiste muy amable con él. 739 00:42:09,163 --> 00:42:10,031 Le diste tu número. 740 00:42:11,098 --> 00:42:13,067 Sí, sobre eso. 741 00:42:13,401 --> 00:42:14,168 ¿De qué estáis hablando? 742 00:42:16,070 --> 00:42:18,139 Un vecino que se quejó sobre la música antes. 743 00:42:19,673 --> 00:42:21,510 -¿Crees que podría ser él? -No. 744 00:42:21,609 --> 00:42:22,476 Hemos estado posteando aquí toda la noche. 745 00:42:22,576 --> 00:42:24,145 Probablemente sólo sea un fan enloquecido. 746 00:42:28,215 --> 00:42:30,017 Pero, ¿cómo sabrían dónde está la casa? 747 00:42:42,296 --> 00:42:43,831 ¿Pasa algo? 748 00:42:43,931 --> 00:42:45,032 No. 749 00:42:45,132 --> 00:42:47,435 Todo está sincronizado, los enlaces están activos. 750 00:42:47,536 --> 00:42:48,335 Aún tenemos servicio. 751 00:42:48,436 --> 00:42:49,504 ¿Qué pasa? 752 00:42:49,603 --> 00:42:50,505 Han pasado dos horas. 753 00:42:50,604 --> 00:42:51,540 Deberíamos tener más que eso. 754 00:42:51,639 --> 00:42:52,840 Relájate. 755 00:42:52,940 --> 00:42:54,675 No, tenemos que hacer algo, 756 00:42:54,775 --> 00:42:56,377 para ingresar el dinero más rápido. 757 00:42:56,710 --> 00:42:58,312 Apenas hemos llegado a los 40.000. 758 00:42:59,980 --> 00:43:00,781 Dios. 759 00:43:05,520 --> 00:43:06,487 ¿Cómo consigue tantos likes? 760 00:43:06,587 --> 00:43:08,222 Es sólo una foto de su cara. 761 00:43:08,322 --> 00:43:10,591 Como el anterior y el anterior a ese. 762 00:43:10,691 --> 00:43:12,760 Es porque está locamente buena. 763 00:43:12,860 --> 00:43:13,794 Mira esto. 764 00:43:14,829 --> 00:43:16,130 Sí, ¿qué pasa con eso? 765 00:43:16,363 --> 00:43:17,298 ¿Ves cuántas visitas tiene? 766 00:43:19,133 --> 00:43:19,900 Maldita sea. 767 00:43:20,434 --> 00:43:21,202 ¿10 millones? 768 00:43:23,505 --> 00:43:25,940 Muy bien, señoras, señoras. 769 00:43:26,407 --> 00:43:28,209 Muy bien, ¿quieres ayudaros a ti y a tus amigos? 770 00:43:28,309 --> 00:43:29,210 ¿Eh? 771 00:43:29,844 --> 00:43:31,112 No es mi amiga. 772 00:43:31,846 --> 00:43:33,214 Vamos a salir en directo. 773 00:43:33,714 --> 00:43:36,217 Cuanto más te dan, más te quitan. 774 00:43:37,519 --> 00:43:38,285 ¿No? 775 00:43:39,954 --> 00:43:40,688 De acuerdo. 776 00:43:41,122 --> 00:43:43,657 Parece que te espera una larga noche. 777 00:43:44,158 --> 00:43:45,059 Yo lo haré. 778 00:43:46,694 --> 00:43:47,428 ¿Qué estás haciendo? 779 00:43:47,529 --> 00:43:48,395 Quiero que esto termine. 780 00:43:50,331 --> 00:43:51,398 ¿A ti? 781 00:43:52,233 --> 00:43:53,868 Cuando estaba tratando de conseguir más seguidores, 782 00:43:53,968 --> 00:43:56,070 Yo hacía videos de twerk para llamar la atención. 783 00:43:56,571 --> 00:43:57,304 Puedo hacerlo. 784 00:44:02,076 --> 00:44:02,710 De acuerdo. 785 00:44:03,244 --> 00:44:04,145 No seas tonto. 786 00:44:07,948 --> 00:44:10,017 Oh, chicos, estamos jodidos. 787 00:44:25,099 --> 00:44:26,667 ¿Esto le dio seguidores? 788 00:44:26,967 --> 00:44:27,368 Vaya. 789 00:44:32,574 --> 00:44:33,707 Dios mío. 790 00:44:47,622 --> 00:44:48,722 Para. 791 00:44:55,229 --> 00:44:56,130 ¿Cómo fue eso? 792 00:44:56,598 --> 00:44:58,065 Un par de miles no es suficiente. 793 00:45:00,334 --> 00:45:01,268 Vuelve a ponerte la ropa. 794 00:45:01,536 --> 00:45:02,403 Yo lo haré. 795 00:45:04,705 --> 00:45:05,640 Está intentando decir algo. 796 00:45:06,608 --> 00:45:07,676 Para. 797 00:45:07,775 --> 00:45:09,276 Lo haré, joder. 798 00:45:09,376 --> 00:45:10,945 ¿Qué fue eso? 799 00:45:11,045 --> 00:45:12,479 No te oigo. ¿Quieres hacerlo? 800 00:45:12,581 --> 00:45:13,615 -¿Quieres intentarlo? -Mm-hm. 801 00:45:13,714 --> 00:45:14,516 De acuerdo. 802 00:45:14,616 --> 00:45:16,016 Pierde 10 millones de visitas. 803 00:45:17,918 --> 00:45:19,453 Levántate, levántate, levántate, levántate, vamos. 804 00:45:19,554 --> 00:45:20,821 Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos. 805 00:45:21,488 --> 00:45:23,257 Deja que lo haga un profesional. 806 00:45:26,894 --> 00:45:28,062 Ve a ver cómo lo hacemos. 807 00:45:34,636 --> 00:45:35,836 Y estamos en directo. 808 00:45:38,872 --> 00:45:40,808 mis amores. 809 00:45:40,908 --> 00:45:43,377 Necesito que dones a esta organización benéfica. 810 00:45:43,477 --> 00:45:45,112 Cuanto más generoso seas, 811 00:45:46,548 --> 00:45:48,749 más generoso seré. 812 00:45:55,823 --> 00:45:57,291 ¡Socorro! ¡Llamen a la policía! 813 00:45:57,391 --> 00:45:59,426 ¡Nos tienen como rehenes! 814 00:46:01,395 --> 00:46:03,430 Perra, nunca fui en vivo. 815 00:46:04,765 --> 00:46:05,966 ¡No! 816 00:46:06,066 --> 00:46:07,234 ¡No! 817 00:46:10,538 --> 00:46:11,905 ¡Ayúdenos! 818 00:46:12,006 --> 00:46:12,906 Necesitamos ayuda. 819 00:46:14,141 --> 00:46:14,908 ¡Carla! 820 00:46:19,714 --> 00:46:21,048 8 821 00:46:22,316 --> 00:46:23,217 ¡Carla! 822 00:46:23,317 --> 00:46:24,451 ¿Está muerta? 823 00:46:24,753 --> 00:46:26,420 ¡La mataron! ¡La han matado, joder! 824 00:46:26,621 --> 00:46:28,088 ¡Mira lo que has hecho! 825 00:46:30,558 --> 00:46:31,392 ¡Joder! 826 00:46:33,961 --> 00:46:35,530 ¿En qué estabas pensando? 827 00:46:36,230 --> 00:46:38,667 Bueno, ya viste lo que hizo. ¿Qué se supone que debía hacer? 828 00:46:38,767 --> 00:46:40,401 Acabamos... acabamos de pasar de 829 00:46:40,501 --> 00:46:43,904 haciendo que unos cuantos seguidores de modelos nos envíen dinero 830 00:46:44,004 --> 00:46:48,008 a ahora... ser culpable de un delito de asesinato. 831 00:46:48,942 --> 00:46:50,210 ¿Crees que está realmente muerta? 832 00:46:50,545 --> 00:46:52,246 ¡Estoy jodidamente seguro! 833 00:46:52,346 --> 00:46:53,682 ¡Joder! 834 00:46:53,782 --> 00:46:55,849 Joder, joder, joder, joder, joder, joder. 835 00:46:56,551 --> 00:46:57,719 Escucha, he terminado. 836 00:46:57,818 --> 00:46:58,819 -Estoy fuera. -Pero no, no, no, no. 837 00:46:58,919 --> 00:47:00,755 -Dijiste que nadie saldría herido. -Hey, hey. 838 00:47:00,854 --> 00:47:02,423 Todo va a salir bien. ¿Todo bien? 839 00:47:03,123 --> 00:47:04,124 No. 840 00:47:04,224 --> 00:47:05,159 -Ya nos vamos. -Hey. 841 00:47:05,259 --> 00:47:06,126 -No, cálmate... -Tenemos que... 842 00:47:06,226 --> 00:47:08,329 Oye, mírame. Cálmate. ¿Vale? 843 00:47:10,598 --> 00:47:12,433 Estamos a punto de cobrar. 844 00:47:13,334 --> 00:47:16,638 Vamos a viajar por el mundo en sudaderas Gucci a juego. 845 00:47:17,137 --> 00:47:19,641 Vamos a quedarnos en una de esas cabañas flotantes en las Maldivas. 846 00:47:20,307 --> 00:47:21,543 No se olvide de tus llantas de 22 pulgadas. 847 00:47:21,643 --> 00:47:22,910 Todavía los quieres, ¿verdad? 848 00:47:24,713 --> 00:47:25,547 Sí. 849 00:47:25,647 --> 00:47:26,614 ¿Qué ha sido eso? 850 00:47:26,815 --> 00:47:28,015 Por supuesto que sí. 851 00:47:28,115 --> 00:47:29,283 Pero no vamos a hacer cerca 852 00:47:29,383 --> 00:47:31,151 a la cantidad de dinero que pensábamos que éramos. 853 00:47:31,820 --> 00:47:33,854 Vale, vamos a tomar esta pequeña victoria de mierda 854 00:47:34,254 --> 00:47:36,857 y salimos de aquí más ricos que cuando entramos. 855 00:47:38,258 --> 00:47:39,360 No. 856 00:47:39,460 --> 00:47:40,461 ¿No? 857 00:47:41,061 --> 00:47:42,530 El otro lado del mundo se está despertando. 858 00:47:45,265 --> 00:47:49,069 Quedémonos una hora, sólo una, y luego podemos irnos. 859 00:47:53,340 --> 00:47:54,274 Una hora. 860 00:47:54,441 --> 00:47:55,510 Sí, lo prometo. 861 00:48:40,789 --> 00:48:41,689 Mira. 862 00:48:43,457 --> 00:48:45,159 "¿Estás bien?" 863 00:48:46,326 --> 00:48:48,061 "¿Qué pasó con tu vida?" 864 00:48:48,495 --> 00:48:49,664 ¿"Por favor, vuelve"? 865 00:48:49,764 --> 00:48:50,698 Hay cientos de ellos. 866 00:48:52,332 --> 00:48:54,435 ¿Podemos publicar algo? 867 00:48:54,536 --> 00:48:55,670 tranquilizarles? 868 00:48:56,403 --> 00:48:57,271 Buena idea. 869 00:48:58,807 --> 00:49:00,374 Deprisa. Deprisa, deprisa. 870 00:49:02,811 --> 00:49:03,645 ¿Qué te parece este pie de foto? 871 00:49:04,879 --> 00:49:07,615 "Lo siento, se cortó la transmisión en vivo. 872 00:49:08,015 --> 00:49:09,551 El servicio aquí no es bueno"? 873 00:49:11,351 --> 00:49:12,119 Sí, claro. 874 00:49:16,056 --> 00:49:17,324 ¿Quién coño es ese? 875 00:49:18,827 --> 00:49:20,628 ¡Arriba! ¡Arriba, arriba! 876 00:49:27,434 --> 00:49:28,670 Levántate, joder. 877 00:49:28,903 --> 00:49:30,170 Vamos. 878 00:49:30,437 --> 00:49:32,439 Hm. Muy bonito. 879 00:49:35,976 --> 00:49:36,878 Mierda. 880 00:49:36,977 --> 00:49:40,447 A diferencia de, a diferencia de. Amigo. 881 00:50:28,495 --> 00:50:29,697 ¿Puedo ayudarle? 882 00:50:29,797 --> 00:50:30,497 Estoy aquí para ver a Nadia. 883 00:50:33,601 --> 00:50:34,836 ¿Nadia? 884 00:50:35,302 --> 00:50:37,070 Sí. Soy Steven, su novio. 885 00:50:37,170 --> 00:50:38,573 Encantado de conocerte, hermano. 886 00:50:38,873 --> 00:50:39,641 ¿Estás viendo una de las modelos, también? 887 00:50:40,542 --> 00:50:41,275 No. 888 00:50:44,579 --> 00:50:45,914 De acuerdo. 889 00:50:46,014 --> 00:50:47,549 ¿Podrías coger a Nadia muy rápido? 890 00:50:47,649 --> 00:50:49,249 -Quiero hablar con ella. -Ella no está aquí. 891 00:50:52,419 --> 00:50:53,688 Creo que te has la casa equivocada, tal vez. 892 00:50:55,924 --> 00:50:57,190 De acuerdo. 893 00:51:02,496 --> 00:51:04,298 Esto es gracioso. Es gracioso, me gusta. 894 00:51:04,398 --> 00:51:07,467 Um, ¿ella te dijo que no me dejara entrar? 895 00:51:07,569 --> 00:51:08,703 No. 896 00:51:08,803 --> 00:51:10,370 Como dije, ella no está aquí. 897 00:51:11,371 --> 00:51:12,507 Es hora de que te vayas. 898 00:51:21,549 --> 00:51:22,316 De acuerdo. 899 00:51:22,684 --> 00:51:23,618 Perdona que te moleste. 900 00:51:37,865 --> 00:51:38,700 No hay chicos en la casa, ¿eh? 901 00:51:42,570 --> 00:51:43,705 Vete a casa, muchacho. 902 00:51:48,475 --> 00:51:49,711 Hola, has llamado a Nadia. 903 00:51:49,811 --> 00:51:52,080 O estoy en un rodaje, en un casting, o en un avión. 904 00:51:52,179 --> 00:51:53,313 Así que deja un mensaje, y si me gustas, 905 00:51:53,413 --> 00:51:54,481 Me pondré en contacto contigo. 906 00:51:54,582 --> 00:51:55,115 Adiós. 907 00:51:55,215 --> 00:51:56,350 Nadia, hola. 908 00:51:56,450 --> 00:51:58,553 Uh, no me gusta cómo dejamos las cosas, 909 00:51:58,653 --> 00:52:00,989 así que yo, yo sólo volví para decir que lo siento. 910 00:52:01,756 --> 00:52:04,759 Pero un tipo muy raro abrió la puerta, 911 00:52:04,859 --> 00:52:07,327 y recuerdo que dijiste que no se permitían chicos. 912 00:52:07,427 --> 00:52:08,896 Así que, ya sabes, Sólo quería asegurarme 913 00:52:08,997 --> 00:52:10,632 que todo estaba bien. 914 00:52:10,732 --> 00:52:12,432 En fin. 915 00:52:12,967 --> 00:52:15,803 Estaré en mi coche durante 30 o así, 916 00:52:15,903 --> 00:52:17,939 si quieres salir y hablar. 917 00:52:18,039 --> 00:52:19,439 Vale. Te quiero. 918 00:52:19,540 --> 00:52:20,340 Adiós. 919 00:52:24,545 --> 00:52:27,515 No, eso es... demasiado desesperado. 920 00:52:29,784 --> 00:52:30,918 Vete a casa. 921 00:52:33,755 --> 00:52:34,822 Por favor, vete a casa. 922 00:52:43,363 --> 00:52:46,934 Vale, solo una gran fiesta de camiones. 923 00:52:51,171 --> 00:52:52,674 De acuerdo. 924 00:53:03,651 --> 00:53:04,552 ¿Qué? 925 00:53:06,186 --> 00:53:07,155 Dios mío. 926 00:53:08,623 --> 00:53:09,489 Hermano. 927 00:53:10,257 --> 00:53:11,559 Pensé que te había dicho que te fueras. 928 00:53:18,966 --> 00:53:19,934 ¿Qué está pasando? 929 00:53:20,735 --> 00:53:21,536 ¿Eh? 930 00:53:25,573 --> 00:53:27,508 - Sigue moviéndote. Camina. - Me voy, amigo. 931 00:53:27,608 --> 00:53:28,843 Nadia, ¿estás bien? 932 00:53:28,943 --> 00:53:29,777 Mm-hm. 933 00:53:29,944 --> 00:53:31,244 De acuerdo. 934 00:53:31,344 --> 00:53:32,345 Voy a sacaros a todos fuera de aquí. 935 00:53:32,947 --> 00:53:33,581 Baja el arma. 936 00:53:36,150 --> 00:53:37,451 Si le disparas, yo le dispararé a él. 937 00:53:38,385 --> 00:53:39,587 Juro por Dios que voy a matarlo. 938 00:53:41,989 --> 00:53:43,191 ¿A qué espera? 939 00:53:45,059 --> 00:53:45,960 No me hagas pedírtelo otra vez. 940 00:53:46,994 --> 00:53:48,563 He jugado de día con muchos policías, 941 00:53:48,663 --> 00:53:49,897 y sé manejar un arma. 942 00:53:52,867 --> 00:53:53,701 Vale, bien. Bien, bien. 943 00:53:53,801 --> 00:53:54,434 Justo ahí. 944 00:53:54,535 --> 00:53:56,403 Sí, eso. Un paso más. 945 00:53:58,673 --> 00:53:59,741 Una más, detente ahí. 946 00:54:03,945 --> 00:54:04,979 Muy bien. 947 00:54:05,079 --> 00:54:06,313 Vuelve atrás. 948 00:54:14,354 --> 00:54:15,288 Vale, bien. 949 00:54:15,388 --> 00:54:16,824 Quita la cinta, desátalos. 950 00:54:23,164 --> 00:54:24,999 Steven. 951 00:54:25,332 --> 00:54:27,201 Oso Pooh. Está bien, te quiero. 952 00:54:27,300 --> 00:54:28,301 Te quiero mucho. Vas a estar bien. 953 00:54:29,871 --> 00:54:30,772 ¿Qué estás haciendo? 954 00:54:31,706 --> 00:54:33,273 Sólo estoy buscando en mi bolsillo, 955 00:54:33,373 --> 00:54:35,109 para conseguir algo para cortar las bridas. 956 00:54:35,209 --> 00:54:36,644 Bueno, bueno, bueno, ¡date prisa! 957 00:54:42,683 --> 00:54:44,417 Empieza con ella primero. 958 00:54:44,519 --> 00:54:45,653 Ella, mi novia. 959 00:54:49,123 --> 00:54:49,924 De acuerdo. 960 00:54:54,294 --> 00:54:55,663 ¡Joder! 961 00:54:59,534 --> 00:55:00,601 ¡Steven! 962 00:55:00,902 --> 00:55:01,803 ¡No! 963 00:55:01,903 --> 00:55:03,336 ¡Steven! ¡Steven! 964 00:55:04,272 --> 00:55:05,907 ¡No! ¡Steven! 965 00:55:09,744 --> 00:55:10,945 Oh, sí, ¿te he pegado? 966 00:55:11,045 --> 00:55:12,146 Amigo, mi maldita oreja. 967 00:55:12,246 --> 00:55:12,980 ¡Steven! 968 00:55:14,549 --> 00:55:17,084 ¡Steven! 969 00:55:17,350 --> 00:55:18,519 ¿Qué has hecho? 970 00:55:20,420 --> 00:55:22,422 Déjame ir, y No diré una palabra sobre esto. 971 00:55:24,759 --> 00:55:26,493 No te acerques más. No te acerques. 972 00:55:26,694 --> 00:55:28,830 ¿Quién coño te crees que eres, ¿eh? 973 00:55:31,766 --> 00:55:32,934 Eh, tío. 974 00:55:35,636 --> 00:55:36,637 Estás manchando sangre en el suelo. 975 00:55:38,338 --> 00:55:39,372 Límpiate. 976 00:55:40,340 --> 00:55:42,009 ¡Adelante! ¡Vamos! 977 00:55:52,553 --> 00:55:53,754 Sólo tenías que ir y mandarle un mensaje, ¿eh? 978 00:55:53,855 --> 00:55:56,924 Sólo está aquí para limpiar después de nosotros. 979 00:55:57,625 --> 00:55:59,527 Si no fuera por él, el chico amante te habría sacado. 980 00:55:59,861 --> 00:56:01,929 Los dos estaríamos en el asiento trasero de un crucero. 981 00:56:02,530 --> 00:56:03,865 Bueno, el estúpido mierda no tenía que 982 00:56:03,965 --> 00:56:04,899 entra todo bang bang. 983 00:56:04,999 --> 00:56:06,567 ¿No crees que que alguien oyó esos disparos? 984 00:56:07,400 --> 00:56:08,736 No. 985 00:56:09,170 --> 00:56:10,872 La policía ya habrían llegado. 986 00:56:10,972 --> 00:56:12,206 Eso es reconfortante. 987 00:56:12,707 --> 00:56:13,975 ¿Quieres quedarte quieto? 988 00:56:22,415 --> 00:56:23,684 ¿Vas a dejarme ayudarte o no? 989 00:56:25,086 --> 00:56:25,786 Sí. 990 00:56:30,358 --> 00:56:31,125 Mira. 991 00:56:32,593 --> 00:56:36,731 Tenemos 50 mil dólares imposibles de rastrear. 992 00:56:38,232 --> 00:56:39,267 ¿De acuerdo? 993 00:56:39,634 --> 00:56:43,571 Lo que no es irrastreable es nuestro ADN 994 00:56:43,671 --> 00:56:45,006 que ahora está dentro de esa casa. 995 00:56:50,912 --> 00:56:53,547 Ahora ten cuidado con lo que sobre Flip, ¿de acuerdo? 996 00:56:55,415 --> 00:56:56,584 Ese es mi hermano. 997 00:56:57,985 --> 00:56:59,754 Hermano de acogida. 998 00:58:25,606 --> 00:58:26,841 Corre hacia allí y cógelo. 999 00:58:27,475 --> 00:58:28,642 Corre. 1000 00:58:28,743 --> 00:58:29,977 ¿Con esa cosa en la pierna? 1001 00:58:30,077 --> 00:58:31,679 Al menos sus piernas están libres. 1002 00:58:32,079 --> 00:58:33,814 Sí, yo no... No lo sé, Trudy. 1003 00:58:35,783 --> 00:58:37,251 ¿Qué se supone que cuando lo reciba? 1004 00:58:37,351 --> 00:58:38,119 ¿Dispararle? 1005 00:58:39,086 --> 00:58:40,554 Sí. 1006 00:58:40,654 --> 00:58:42,289 Nunca he sostenido un arma, y mucho menos disparado una. 1007 00:58:44,125 --> 00:58:45,292 Es muy fácil. 1008 00:58:45,693 --> 00:58:47,895 Sólo tienes que apuntar y aprietas el gatillo. 1009 00:58:58,539 --> 00:59:00,141 Mira. Se ha ido. 1010 00:59:02,676 --> 00:59:03,911 Ahora sería el momento de hacerlo. 1011 00:59:37,445 --> 00:59:38,312 Vamos, Zoe. 1012 00:59:56,063 --> 00:59:57,064 Ya casi está. 1013 01:00:22,423 --> 01:00:23,891 Lo consiguió. 1014 01:00:25,560 --> 01:00:26,961 Venga. Vamos. 1015 01:00:27,061 --> 01:00:28,696 Vamos, Zoe. 1016 01:00:28,796 --> 01:00:29,697 Venga, vamos. 1017 01:00:29,797 --> 01:00:31,265 - No, no, para. - No, no, no. 1018 01:00:33,033 --> 01:00:34,635 ¡Para! ¿Qué estáis ¿Haciendo? ¡No la toques! 1019 01:00:34,735 --> 01:00:36,070 ¡Aléjate! ¡Fuera de aquí! 1020 01:00:36,170 --> 01:00:37,304 ¡Cállate! ¡Que te calles! 1021 01:00:39,406 --> 01:00:40,708 -Abre la boca. -No, por favor. 1022 01:00:40,808 --> 01:00:42,943 -No, por favor. No, por favor. -Abre. 1023 01:00:43,043 --> 01:00:44,078 Es la sangre de Carla. 1024 01:01:05,634 --> 01:01:06,934 Relájate. 1025 01:01:07,034 --> 01:01:08,836 Hey. Hey. 1026 01:01:08,936 --> 01:01:10,905 Vas a estar bien. 1027 01:01:18,679 --> 01:01:20,347 ¡Por favor! ¡Por favor! 1028 01:01:20,447 --> 01:01:21,616 -¡Ayuda! -¿Qué carajo está haciendo? 1029 01:01:21,715 --> 01:01:22,349 ¡Haz algo! 1030 01:01:23,150 --> 01:01:24,351 ¡Por favor! 1031 01:01:25,152 --> 01:01:26,287 ¡Deténganlo! 1032 01:01:37,865 --> 01:01:39,433 Si no me hubieras visto la cara. 1033 01:01:45,306 --> 01:01:46,240 ¿Qué es lo que pasa? 1034 01:01:46,340 --> 01:01:47,408 Ayúdenos, por favor. 1035 01:01:47,509 --> 01:01:48,842 ¡Ayudadla! ¡Se está ahogando! 1036 01:01:50,744 --> 01:01:51,513 Detenlo. 1037 01:01:51,613 --> 01:01:52,780 Tienes que calmarte. 1038 01:01:52,880 --> 01:01:53,881 Tienes que calmarte. 1039 01:01:53,981 --> 01:01:54,848 Tienes que calmarte. 1040 01:01:55,316 --> 01:01:56,750 Chill, chill, chill, chill, chill. 1041 01:02:00,287 --> 01:02:01,188 ¿Qué carajo? 1042 01:02:01,722 --> 01:02:02,790 Relájate. 1043 01:02:02,890 --> 01:02:03,991 Es suficiente. 1044 01:02:14,536 --> 01:02:16,103 Hola, nena. Nena, nena, nena. 1045 01:02:16,203 --> 01:02:17,171 Nena. 1046 01:02:17,271 --> 01:02:18,372 No, no. Déjalo. 1047 01:02:20,374 --> 01:02:22,142 Necesitas respirar. Necesitas respirar. 1048 01:02:22,577 --> 01:02:24,912 Shh, shh, shh, shh, shh. 1049 01:02:25,012 --> 01:02:25,580 Shh. 1050 01:02:26,615 --> 01:02:28,249 Mierda. Tenemos que conseguirte ayuda. 1051 01:02:29,883 --> 01:02:30,751 - Te conseguiremos ayuda. - Estoy bien. 1052 01:02:30,951 --> 01:02:32,019 Sólo consigue mi dinero. 1053 01:02:34,589 --> 01:02:35,356 Estoy bien. 1054 01:02:37,958 --> 01:02:39,728 Todo esto es culpa tuya. 1055 01:03:26,040 --> 01:03:27,374 Me parece irónico que los seguidores 1056 01:03:27,474 --> 01:03:30,344 parece que pasamos gran parte de nuestras vidas preocupándonos 1057 01:03:30,444 --> 01:03:32,279 son también la razón estamos en este lío. 1058 01:03:33,280 --> 01:03:34,315 Y ahora ni siquiera importa, 1059 01:03:34,415 --> 01:03:37,151 porque ese maníaco nos va a matar. 1060 01:03:37,251 --> 01:03:40,421 No digas eso, Trudy. 1061 01:03:42,590 --> 01:03:43,591 Hemos visto todas sus caras. 1062 01:03:45,893 --> 01:03:47,328 No van van a dejar pasar eso. 1063 01:03:58,807 --> 01:04:01,208 Látigo para coños, ven aquí. 1064 01:04:08,482 --> 01:04:09,784 Estate ahí, espérame. 1065 01:04:10,250 --> 01:04:11,686 - Tengo que hablar contigo. - De acuerdo. 1066 01:04:18,827 --> 01:04:19,493 Déjame ver. 1067 01:04:24,532 --> 01:04:25,232 Los estás vigilando, ¿verdad? 1068 01:04:25,533 --> 01:04:26,467 Sí. 1069 01:04:27,434 --> 01:04:28,235 ¿Sí? 1070 01:04:29,704 --> 01:04:30,471 Sí. 1071 01:04:37,812 --> 01:04:38,946 Pueden estar atados, 1072 01:04:39,046 --> 01:04:40,481 pero aún así hay que prestar atención. 1073 01:04:56,397 --> 01:04:58,399 Todos tenemos que encontrar nuestro final algún día. 1074 01:04:58,800 --> 01:05:01,736 Pero no de esta manera, y no hoy. 1075 01:05:02,436 --> 01:05:04,972 Dejamos que estos idiotas entrar por la puerta principal, 1076 01:05:05,072 --> 01:05:07,509 cogen nuestros teléfonos y matan a nuestros amigos. 1077 01:05:09,076 --> 01:05:10,578 Ya nos han jodido el tiempo suficiente. 1078 01:05:11,378 --> 01:05:12,079 Zoe tiene razón. 1079 01:05:14,281 --> 01:05:14,682 Mira. 1080 01:05:15,916 --> 01:05:16,984 Ni siquiera está prestando atención. 1081 01:05:18,720 --> 01:05:20,220 Si todos nos levantamos al mismo tiempo, 1082 01:05:20,688 --> 01:05:22,456 y aspirar nuestros estómagos, 1083 01:05:22,557 --> 01:05:24,726 la cuerda debe caer al suelo. 1084 01:05:24,893 --> 01:05:26,193 Inteligente. Hagámoslo. 1085 01:05:26,293 --> 01:05:27,060 De acuerdo. 1086 01:05:27,294 --> 01:05:28,095 ¿Preparado? 1087 01:05:29,329 --> 01:05:32,466 Vamos. 1088 01:05:35,770 --> 01:05:36,538 No funciona. 1089 01:05:37,872 --> 01:05:38,540 Está demasiado apretado. 1090 01:05:40,742 --> 01:05:41,709 Espera. 1091 01:05:41,910 --> 01:05:43,277 Espera, tengo una idea. 1092 01:05:43,711 --> 01:05:44,978 Hay un encendedor en mi bolsillo. 1093 01:05:45,078 --> 01:05:46,013 ¿Puede alguno de vosotros alcanzarlo? 1094 01:05:47,882 --> 01:05:49,416 Yo puedo. Puedo. 1095 01:05:51,519 --> 01:05:52,687 Sí. 1096 01:05:52,787 --> 01:05:53,420 - ¿Entiendes? - Sí. 1097 01:06:04,264 --> 01:06:04,666 Hola. 1098 01:06:07,535 --> 01:06:10,304 Voy a dejar que pongas tus manos en la chica aquí se deslice. 1099 01:06:12,740 --> 01:06:14,576 Es sólo porque a mi hermana le gustas mucho. 1100 01:06:15,375 --> 01:06:16,176 ¿Capiche? 1101 01:06:17,579 --> 01:06:19,446 Déjame preguntarte algo. 1102 01:06:19,547 --> 01:06:20,648 Ajá. 1103 01:06:20,949 --> 01:06:22,049 ¿Por qué no te tapaste la cara? 1104 01:06:22,884 --> 01:06:24,151 Cualquiera de ellos puede identificarte ahora. 1105 01:06:27,221 --> 01:06:29,256 Realmente descuidado, si me preguntas. 1106 01:06:29,356 --> 01:06:30,157 Sí. 1107 01:06:31,258 --> 01:06:33,427 Y uh, ¿dónde, ...usando máscara? 1108 01:06:35,597 --> 01:06:36,631 Hombre, no te preocupes. 1109 01:06:39,299 --> 01:06:40,535 No va a importar de todos modos. 1110 01:06:55,884 --> 01:06:58,051 -Oh. -Rápido, rápido. 1111 01:06:58,853 --> 01:06:59,654 Trudy. 1112 01:07:02,991 --> 01:07:04,191 Vamos, Trudy. 1113 01:07:10,097 --> 01:07:11,098 Date prisa, Trudy. 1114 01:07:14,034 --> 01:07:15,035 Ya sabes, látigo coño, 1115 01:07:16,470 --> 01:07:17,939 si estuvieras planeando algún día casarte con mi hermana... 1116 01:07:18,038 --> 01:07:19,674 - Hermana adoptiva. - Lo que sea. 1117 01:07:20,642 --> 01:07:22,175 Tienes que pedir la bendición de la familia. 1118 01:07:23,377 --> 01:07:25,345 Y como soy la única familia que tiene, 1119 01:07:26,380 --> 01:07:27,815 bueno, eso significa que tienes que preguntarme. 1120 01:07:29,149 --> 01:07:30,284 Pero no a dártelo. 1121 01:07:31,653 --> 01:07:33,487 ¿Cuál es tu problema conmigo, ¿eh? 1122 01:07:34,254 --> 01:07:35,723 Los hermanos siempre van a tener un problema 1123 01:07:35,823 --> 01:07:36,658 con los novios de sus hermanas. 1124 01:07:37,959 --> 01:07:39,661 Bueno, tengo un problema contigo. 1125 01:07:40,227 --> 01:07:42,129 Y es que No confío en ti. 1126 01:07:42,697 --> 01:07:44,532 Sé que dispararme no fue un accidente. 1127 01:07:49,938 --> 01:07:50,672 De acuerdo. 1128 01:07:51,639 --> 01:07:52,439 ¿De acuerdo? 1129 01:07:54,542 --> 01:07:55,442 Sí. 1130 01:07:55,643 --> 01:07:57,011 Así que, mira. 1131 01:07:57,344 --> 01:08:01,983 Normalmente, cuando hago esto, me gusta empezar por los pies. 1132 01:08:02,550 --> 01:08:04,451 Así que si vuelven de los muertos, no pueden huir. 1133 01:08:04,552 --> 01:08:05,152 ¿Me entiendes? 1134 01:08:09,958 --> 01:08:11,458 Toma. 1135 01:08:11,859 --> 01:08:12,392 ¿Quieres esa bendición? 1136 01:08:14,796 --> 01:08:15,563 No. 1137 01:08:16,931 --> 01:08:18,332 No estoy tratando de ser parte de esto. 1138 01:08:18,432 --> 01:08:19,867 Nah, nah, "no estoy tratando de ser parte de esto"? 1139 01:08:19,968 --> 01:08:21,936 Tú... 1140 01:08:22,036 --> 01:08:22,837 Tenía razón. 1141 01:08:23,470 --> 01:08:24,739 ¿Cómo? 1142 01:08:25,439 --> 01:08:26,574 Annie dijo que no pensó que lo tenías en ti 1143 01:08:26,674 --> 01:08:27,842 hacer nada de esto. 1144 01:08:28,009 --> 01:08:28,876 Ella no dijo eso. 1145 01:08:30,612 --> 01:08:32,747 Bueno, si ella pensaba que tenías las agallas para ello, 1146 01:08:33,413 --> 01:08:34,348 ¿qué estoy haciendo aquí? 1147 01:08:40,521 --> 01:08:41,321 Ajá. 1148 01:08:52,399 --> 01:08:54,636 Oh, hermano, para, para. 1149 01:08:54,736 --> 01:08:56,236 Joder, látigo de coño. 1150 01:08:56,336 --> 01:08:57,337 Te estoy jodiendo, látigo coño. 1151 01:08:57,437 --> 01:08:59,073 ¡Joder, tío! ¡Estás jodido! 1152 01:08:59,172 --> 01:09:01,976 Tu cara, claro. 1153 01:09:02,242 --> 01:09:03,678 Sólo hacen esta mierda en las películas, hombre. 1154 01:09:03,778 --> 01:09:05,813 Yo no... 1155 01:09:05,913 --> 01:09:07,081 Es jodidamente divertido. 1156 01:09:07,582 --> 01:09:08,816 ¿Qué vamos a hacer entonces? 1157 01:09:08,916 --> 01:09:10,752 Lo tengo. 1158 01:09:19,459 --> 01:09:22,429 Hola, chicos malos. 1159 01:09:22,530 --> 01:09:23,230 Oh. 1160 01:09:23,330 --> 01:09:24,899 Hey, yoo-hoo, chicos malos. 1161 01:09:25,198 --> 01:09:26,266 Hey, ¿puede uno de ustedes venir aquí 1162 01:09:26,366 --> 01:09:26,934 -por un segundo, ¿por favor? -Babysit. 1163 01:09:29,403 --> 01:09:30,638 ¿Puedo hablar con usted? 1164 01:09:42,182 --> 01:09:43,450 Um, disculpe. 1165 01:09:43,551 --> 01:09:44,519 ¿Un tipo malo? 1166 01:09:49,624 --> 01:09:51,693 Realmente necesito usar el baño. 1167 01:09:57,532 --> 01:09:58,833 Puedes mear justo donde estás. 1168 01:09:59,167 --> 01:10:00,568 Es el número dos, señor. 1169 01:10:02,170 --> 01:10:02,870 Bueno, entonces espera. 1170 01:10:03,805 --> 01:10:04,806 Realmente no puedo sostenerlo. 1171 01:10:06,107 --> 01:10:08,241 Sería completamente inhumano 1172 01:10:08,442 --> 01:10:11,211 para tenerme aquí atado sentado en mi propia mierda. 1173 01:10:17,752 --> 01:10:19,386 ¡Annie! ¡Annie, despierta! 1174 01:10:19,486 --> 01:10:20,188 ¡Dispara a esos chupapollas! 1175 01:10:21,689 --> 01:10:23,490 ¿Qué estás haciendo? 1176 01:10:23,591 --> 01:10:24,391 Los estás desperdiciando, dispárales. 1177 01:10:24,491 --> 01:10:25,392 Dame el arma. 1178 01:10:29,530 --> 01:10:30,798 ¡Eh, eh, eh! ¿Qué estáis haciendo? 1179 01:10:30,898 --> 01:10:32,166 ¡Corre, Zoe! ¡Consigue ayuda! 1180 01:10:32,466 --> 01:10:33,868 -¡Zoe! ¡Corre! -¡Cállate! 1181 01:10:33,968 --> 01:10:35,502 Oye, cállate, cállate. 1182 01:10:35,603 --> 01:10:36,904 Escucha. Si se escapa, vamos a la cárcel de por vida. 1183 01:10:37,004 --> 01:10:38,005 Dispárale a esa perra. 1184 01:10:41,743 --> 01:10:42,610 ¡Alto! 1185 01:10:44,112 --> 01:10:45,113 No quiero dispararte. 1186 01:10:45,213 --> 01:10:46,214 Vuelve. 1187 01:10:54,088 --> 01:10:54,856 Mierda. 1188 01:11:34,562 --> 01:11:35,763 Sabía que lo usaba. 1189 01:11:38,199 --> 01:11:39,667 Vamos. Sé que estás aquí. 1190 01:11:40,134 --> 01:11:41,002 Vamos. 1191 01:11:41,434 --> 01:11:42,302 Marca de derrape. 1192 01:11:43,503 --> 01:11:44,705 ¿Dónde estás? 1193 01:11:51,746 --> 01:11:52,880 ¡Nadia, agáchate! 1194 01:11:54,115 --> 01:11:55,783 Chúpate esa mierda, ¡maldita mierda! 1195 01:12:21,142 --> 01:12:23,978 No se siente bien no ser poder respirar, ¿verdad? 1196 01:12:46,200 --> 01:12:47,168 Vamos. 1197 01:12:47,268 --> 01:12:49,103 Date prisa. Vamos, vamos. Vamos, vamos. 1198 01:12:50,838 --> 01:12:51,772 Vamos, por favor. 1199 01:12:51,873 --> 01:12:52,773 Vamos, vamos. 1200 01:12:53,207 --> 01:12:54,976 ¡Socorro! ¡Socorro! 1201 01:12:56,409 --> 01:12:57,011 Vamos. 1202 01:13:14,695 --> 01:13:15,096 Azada. 1203 01:13:28,376 --> 01:13:29,977 Nena. Hola, nena. Hey, hey. 1204 01:13:30,077 --> 01:13:31,779 Hey, hey. 1205 01:13:31,879 --> 01:13:33,014 Despierta, despierta. 1206 01:13:33,114 --> 01:13:33,948 ¡Eh! 1207 01:13:39,887 --> 01:13:42,790 Vale, vale. Vale, para. Para. 1208 01:14:32,540 --> 01:14:34,075 ¡Ayuda! ¡Por favor! 1209 01:14:36,544 --> 01:14:37,912 Por favor. 1210 01:14:38,846 --> 01:14:39,647 Por favor. 1211 01:14:41,983 --> 01:14:42,783 Ayuda. 1212 01:14:56,030 --> 01:14:56,964 De acuerdo. 1213 01:14:57,331 --> 01:14:58,399 ¿Quieres intentarlo otra vez? 1214 01:15:01,035 --> 01:15:01,836 De acuerdo. 1215 01:15:03,804 --> 01:15:05,106 Deja el arma sobre la mesa. 1216 01:15:06,340 --> 01:15:07,241 Ahora. 1217 01:15:07,341 --> 01:15:08,209 De acuerdo. 1218 01:15:08,642 --> 01:15:09,844 Tómatelo con calma. Tú tienes el control. 1219 01:15:09,944 --> 01:15:11,278 Hey. Hey, hey. 1220 01:15:11,946 --> 01:15:12,947 ¿Eh? 1221 01:15:13,047 --> 01:15:13,748 Tómatelo con calma. 1222 01:15:14,148 --> 01:15:15,149 Tú tienes el control. 1223 01:15:16,951 --> 01:15:18,285 Todo el mundo está bien. 1224 01:15:18,552 --> 01:15:19,453 Esto es demasiado fácil. Es un farol. 1225 01:15:19,553 --> 01:15:20,888 ¡Estoy fanfarroneando! ¡Oh! 1226 01:15:20,988 --> 01:15:22,857 - ¡Tienes el arma! - ¡Atrás! ¡Atrás! 1227 01:15:22,957 --> 01:15:24,191 ¿Qué, vas a dispararme? 1228 01:15:24,291 --> 01:15:25,026 ¡Dispara! 1229 01:15:25,126 --> 01:15:26,293 ¿Me disparaste? 1230 01:15:26,394 --> 01:15:27,561 - ¡Lo siento, lo estoy intentando! - ¿Qué vas a hacer? 1231 01:15:27,661 --> 01:15:28,896 - ¡Otra vez! - ¡Está vacío! 1232 01:15:28,996 --> 01:15:30,364 El... 1233 01:15:30,464 --> 01:15:33,067 Me apuntaste con un arma a mí una vez, qué vergüenza. 1234 01:15:35,436 --> 01:15:36,904 Me la has jugado dos veces... 1235 01:15:40,641 --> 01:15:42,043 - ¡Oh, mierda! - ¡Dios mío! 1236 01:15:55,524 --> 01:15:56,490 Hola. 1237 01:15:56,590 --> 01:15:57,691 ¿Ves adónde fue? 1238 01:15:57,992 --> 01:15:59,994 No. 1239 01:16:00,628 --> 01:16:02,096 Tenemos que irnos. Vamos, desátame. 1240 01:16:11,138 --> 01:16:13,007 ¡Joder! ¡Oh! 1241 01:17:05,392 --> 01:17:06,127 Del tirón. 1242 01:17:07,361 --> 01:17:08,262 Del tirón. 1243 01:17:08,362 --> 01:17:09,763 Sácame de esto. 1244 01:17:12,534 --> 01:17:13,300 Gilipollas. 1245 01:17:48,702 --> 01:17:49,370 Nadia. 1246 01:17:52,039 --> 01:17:53,307 Hey. Hey. 1247 01:17:55,075 --> 01:17:56,277 La policía está en camino. 1248 01:17:56,377 --> 01:17:56,944 Tuve que volver. 1249 01:17:57,044 --> 01:17:58,245 No podía dejarte. 1250 01:18:00,080 --> 01:18:01,048 Estás bien. 1251 01:18:05,520 --> 01:18:06,820 De acuerdo. 1252 01:18:07,288 --> 01:18:08,189 Vas a estar bien. 1253 01:18:08,289 --> 01:18:08,856 Estás bien. 1254 01:18:10,124 --> 01:18:11,492 Quédate conmigo, estarás bien. 1255 01:18:11,593 --> 01:18:13,460 ¿Cómo? 1256 01:18:13,562 --> 01:18:15,095 ¿Qué has dicho? 1257 01:18:15,196 --> 01:18:16,197 Cuidado. 1258 01:18:28,809 --> 01:18:30,311 Hey. Hey. 1259 01:18:30,411 --> 01:18:31,212 Toma. 1260 01:18:59,708 --> 01:19:01,141 Acabo de salvarte. Por favor, déjame ir. 1261 01:19:01,242 --> 01:19:04,078 Por favor. Por favor. Yo sólo era un peón en el juego de mi chica. 1262 01:19:04,178 --> 01:19:05,379 ¿Qué se supone se supone que significa? 1263 01:19:07,649 --> 01:19:08,749 No quería que ninguno saliera herido. 1264 01:19:08,916 --> 01:19:10,017 Intentaste dispararme. 1265 01:19:15,155 --> 01:19:16,390 Hablemos en serio. 1266 01:19:16,890 --> 01:19:18,192 Estaba obsesionada con vosotras. 1267 01:19:19,661 --> 01:19:21,295 Quería toneladas de seguidores. 1268 01:19:22,763 --> 01:19:24,431 Quería ser como vosotros. 1269 01:19:24,832 --> 01:19:26,367 Estaba tan emocionada cuando hablaste con ella. 1270 01:19:28,502 --> 01:19:31,071 Y cuando ese enlace funcionaba para rastrear tu localización. 1271 01:19:31,506 --> 01:19:33,007 ¿Qué enlace? 1272 01:19:33,107 --> 01:19:34,408 No lo sé, era algún tipo de vídeo. 1273 01:19:35,309 --> 01:19:36,277 ¿Vídeo? 1274 01:19:36,877 --> 01:19:38,045 ¿Qué vídeo? 1275 01:19:38,145 --> 01:19:39,046 Espera. 1276 01:19:39,313 --> 01:19:40,381 ¿Goodguyclyde? 1277 01:19:44,385 --> 01:19:45,152 ¿Era ella? 1278 01:19:45,319 --> 01:19:46,453 ¡Sí! 1279 01:19:46,554 --> 01:19:48,322 Sí, mira. No estoy mintiendo. 1280 01:19:48,422 --> 01:19:49,256 Ahora, déjame ir, por favor. 1281 01:19:49,524 --> 01:19:50,991 Espera, espera. ¿Dónde está ella? 1282 01:19:54,428 --> 01:19:56,163 No tienes que hacer eso. Ella... ella ya está muerta. 1283 01:19:57,464 --> 01:19:58,265 ¡Dímelo! 1284 01:20:00,568 --> 01:20:01,435 Está en el pasillo. 1285 01:21:01,796 --> 01:21:02,664 ¡Déjame ver tus manos! 1286 01:21:02,764 --> 01:21:03,732 ¡Déjame ver tus manos! 1287 01:21:03,832 --> 01:21:04,865 Camina hacia mí. 1288 01:21:04,965 --> 01:21:06,066 Camina hacia mí. 1289 01:21:06,166 --> 01:21:07,201 Mantén las manos donde pueda verlas. 1290 01:21:08,869 --> 01:21:10,871 Sigue viniendo. Sigue viniendo. 1291 01:21:11,305 --> 01:21:12,206 Sigue viniendo. 1292 01:21:12,574 --> 01:21:14,375 Bien, chicos, vamos. Mantengan las manos arriba. 1293 01:21:15,744 --> 01:21:16,910 Mantén las manos en alto. 1294 01:21:17,010 --> 01:21:18,879 Muy bien, ven conmigo. 1295 01:21:18,979 --> 01:21:19,581 La tengo. 1296 01:21:20,881 --> 01:21:21,982 Vamos, vamos. 1297 01:21:22,349 --> 01:21:23,417 Revisa la casa. 1298 01:21:27,187 --> 01:21:28,523 Muévete, muévete. 1299 01:21:29,089 --> 01:21:30,391 Por allí, por aquí. 1300 01:21:30,491 --> 01:21:31,425 Vigila mi espalda. 1301 01:21:32,727 --> 01:21:33,661 ¿Lo tienes? 1302 01:21:35,830 --> 01:21:36,798 Vamos, mantente alerta. 1303 01:21:40,635 --> 01:21:41,502 Por aquí. 1304 01:22:11,265 --> 01:22:12,534 2632 Kevin. 1305 01:22:14,636 --> 01:22:18,706 10-15-uno-uno, hombre sospechoso a las 0257 horas. 1306 01:22:18,807 --> 01:22:21,341 1039 Pete Furlong. 1307 01:22:21,442 --> 01:22:23,977 10-4, 26 en un sujeto varón blanco. 1308 01:22:24,077 --> 01:22:26,648 10-15 a las 257 horas. 1309 01:22:28,883 --> 01:22:30,752 Tenemos la puesta en escena de EMS. 1310 01:22:30,852 --> 01:22:32,085 Que venga el servicio de emergencias. 1311 01:22:35,924 --> 01:22:37,324 10-4. 1312 01:22:37,625 --> 01:22:40,127 Tengo seis S-siete 1313 01:22:40,227 --> 01:22:42,162 un macho, cinco hembras. 1314 01:22:42,864 --> 01:22:44,231 10-4. 1315 01:22:44,331 --> 01:22:46,568 Múltiples F-zeros también localizados. 1316 01:22:47,602 --> 01:22:48,335 10-4. 1317 01:22:49,704 --> 01:22:50,738 ¿26 en Zoe? 1318 01:22:56,744 --> 01:22:59,079 EMS 23. 1319 01:23:00,047 --> 01:23:02,617 Asesor EMS, 26 97.81445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.