All language subtitles for Miracolo.a.Milano.1951.Vittorio.de.Sica.DvdRip.XviD.subs.eng.esp.pt-br
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,600 --> 00:00:22,640
www.makingoff.org
2
00:00:24,438 --> 00:00:28,602
MILAGRE EM MIL�O
3
00:01:58,632 --> 00:02:03,262
ERA UMA VEZ...
4
00:03:47,040 --> 00:03:48,598
Bom dia!
5
00:03:49,042 --> 00:03:50,304
Bom dia!
6
00:04:47,467 --> 00:04:50,265
Que grande lugar � o mundo!
7
00:05:18,431 --> 00:05:20,524
Quanto � sete vezes sete?
8
00:05:21,301 --> 00:05:22,962
Quarenta e nove.
9
00:05:24,738 --> 00:05:27,263
- E seis vezes seis?
- Trinta e seis.
10
00:05:29,576 --> 00:05:30,702
Tr�s vezes tr�s?
11
00:05:35,582 --> 00:05:36,810
Quinze.
12
00:05:59,572 --> 00:06:03,770
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10...
13
00:06:03,977 --> 00:06:07,378
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20...
14
00:06:07,580 --> 00:06:09,172
21, 22, 23, 24, 25, 26...
15
00:07:52,118 --> 00:07:55,918
SAPATOS FAITA
16
00:08:02,562 --> 00:08:04,257
Vamos andando, garoto!
17
00:09:18,137 --> 00:09:22,597
ORFANATO
18
00:09:59,545 --> 00:10:01,012
Bom dia.
19
00:10:10,857 --> 00:10:12,324
- Bom dia.
- Bom dia.
20
00:10:20,433 --> 00:10:21,661
Bom dia.
21
00:10:22,235 --> 00:10:23,566
Para quem est� dando bom dia?
22
00:10:24,237 --> 00:10:25,670
- Para o senhor.
- Para mim?
23
00:10:25,872 --> 00:10:27,737
- Sim.
- Mas voc� me conhece?
24
00:10:27,940 --> 00:10:28,929
N�o.
25
00:10:29,275 --> 00:10:31,436
Ent�o, por que est�
dizendo "bom dia?"
26
00:10:31,844 --> 00:10:33,641
Eu apenas queria dizer
"bom dia."
27
00:10:34,714 --> 00:10:36,181
V� procurar a sua turma.
28
00:10:36,382 --> 00:10:39,146
Era tudo o que me faltava.
Um retardado logo cedo.
29
00:11:14,253 --> 00:11:15,914
Com licen�a.
Tem trabalho para mim?
30
00:11:16,122 --> 00:11:17,316
N�o.
31
00:11:35,475 --> 00:11:39,434
TEATRO ALLA SCALA
32
00:13:04,630 --> 00:13:07,531
Desculpe, mas isso � meu.
33
00:13:08,334 --> 00:13:09,824
- � seu?
- Sim.
34
00:13:38,898 --> 00:13:41,128
N�o tem quase nada
aqui dentro.
35
00:13:41,400 --> 00:13:43,300
Mas eu queria a maleta.
36
00:13:58,417 --> 00:14:01,181
- Obrigado.
- De nada.
37
00:14:06,158 --> 00:14:07,887
- Boa noite.
- Boa noite.
38
00:14:11,597 --> 00:14:14,259
Sabe onde consigo uma
cama para a noite?
39
00:14:15,101 --> 00:14:19,333
Tem no centro da cidade,
mas o �Itimo bonde j� partiu.
40
00:14:21,674 --> 00:14:24,768
Posso hosped�-Io em
minha casa, se quiser.
41
00:14:24,977 --> 00:14:28,413
- Obrigado.
- Ent�o, venha.
42
00:15:13,993 --> 00:15:16,553
- Muito obrigado.
- De nada.
43
00:15:21,100 --> 00:15:23,591
O senhor foi muito gentil.
44
00:15:27,039 --> 00:15:28,802
Nem sei como lhe
agradecer.
45
00:15:29,008 --> 00:15:30,566
N�o precisa.
46
00:15:30,943 --> 00:15:33,571
O sol! O sol!
47
00:15:47,226 --> 00:15:49,091
R�pido, venha!
48
00:15:50,363 --> 00:15:51,887
Ador�vel, n�o �?
49
00:16:07,246 --> 00:16:08,713
Mandem ele embora!
50
00:16:12,151 --> 00:16:15,018
N�o empurrem!
51
00:16:16,822 --> 00:16:20,314
- Bata os p�s.
- Limpe o nariz.
52
00:16:26,832 --> 00:16:27,958
Venha!
53
00:16:28,567 --> 00:16:31,331
N�o estou com frio.
Tenho roupa embaixo.
54
00:16:41,080 --> 00:16:43,241
Vejam! O sol!
55
00:16:43,449 --> 00:16:45,974
Como � ego�sta!
Ele quer tudo para si.
56
00:17:12,845 --> 00:17:14,437
Que droga!
57
00:18:08,234 --> 00:18:09,963
Venha, Angelina.
58
00:18:14,440 --> 00:18:15,998
Venha. �nimo!
59
00:18:18,143 --> 00:18:19,167
Pule! Corra!
60
00:18:27,520 --> 00:18:29,988
Bata os p�s!
Venha! Venha c�!
61
00:18:30,322 --> 00:18:31,949
Bata os p�s!
62
00:18:44,837 --> 00:18:46,429
Bata os p�s! Bata os p�s!
63
00:19:21,273 --> 00:19:25,539
PROPRIEDADE DE BRAMBI
64
00:20:14,593 --> 00:20:16,083
Anjinho, quanto �
cinco vezes cinco?
65
00:20:24,303 --> 00:20:25,930
Angela, o que voc� fez?
66
00:20:29,875 --> 00:20:32,708
E voc�?
Quanto � tr�s vezes tr�s?
67
00:20:50,896 --> 00:20:52,591
- Bom dia.
- Bom dia.
68
00:20:53,198 --> 00:20:55,291
Pegue a tinta.
Olhe, est� l�.
69
00:21:10,082 --> 00:21:11,379
O que est� fazendo?
70
00:21:11,583 --> 00:21:14,916
Assim, ao menos, as crian�as
aprendem alguma coisa.
71
00:21:25,531 --> 00:21:27,829
- Posso ajudar?
- Sim, claro. Venha c�!
72
00:21:29,735 --> 00:21:30,895
Obrigado.
73
00:21:42,781 --> 00:21:45,443
PRA�A GRANDE
74
00:21:47,086 --> 00:21:49,316
Pra�a Um Vezes Um.
75
00:21:50,656 --> 00:21:52,055
Isso � um aspirador de p�.
76
00:21:54,893 --> 00:21:59,193
Venham, rapazes! Ao trabalho!
O trabalho enobrece o homem.
77
00:22:00,199 --> 00:22:02,258
E torna os homens ricos.
78
00:22:05,671 --> 00:22:09,232
- Vejam que bela est�tua!
- Realmente bela!
79
00:22:10,642 --> 00:22:12,439
Ela � minha!
Eu vi antes!
80
00:22:12,644 --> 00:22:15,010
N�o viu n�o.
� minha. Eu que a vi.
81
00:22:15,214 --> 00:22:17,580
N�o, eu que achei.
� minha.
82
00:22:17,883 --> 00:22:19,373
Quando foi isso?
83
00:22:21,086 --> 00:22:23,816
Em lugar nenhum.
Eu vi antes, ent�o � minha.
84
00:22:24,022 --> 00:22:26,513
P�ra com isso! Como assim,
que voc� viu antes?
85
00:22:26,725 --> 00:22:29,193
Tire as m�os de mim.
Eu disse que � minha!
86
00:22:29,394 --> 00:22:31,294
Como assim, � sua?
87
00:22:31,997 --> 00:22:34,022
Eu disse que vi primeiro.
88
00:22:34,233 --> 00:22:36,929
Voc� n�o viu nada.
89
00:22:37,436 --> 00:22:39,529
Desculpem.
Eu vi antes.
90
00:22:39,738 --> 00:22:41,228
Cai fora, voc�!
91
00:22:42,608 --> 00:22:44,200
A est�tua � minha!
92
00:22:44,777 --> 00:22:46,745
Eu te dou uma est�tua!
93
00:22:46,945 --> 00:22:48,606
Um momento!
94
00:22:50,482 --> 00:22:52,211
- O que � isso?
- Sopre.
95
00:22:56,488 --> 00:22:58,718
- Assim.
- V� embora.
96
00:23:04,463 --> 00:23:07,057
Quem se importa?
97
00:23:07,332 --> 00:23:13,100
Fique com a est�tua
e o resto do lixo.
98
00:23:15,174 --> 00:23:16,664
Venha!
99
00:23:19,812 --> 00:23:21,905
- � linda, n�o?
- Lind�ssima!
100
00:23:24,183 --> 00:23:26,447
- Maravilhosa!
- Leve-a para a pra�a.
101
00:23:28,420 --> 00:23:30,285
Pode me passar o martelo,
por favor?
102
00:23:30,823 --> 00:23:32,757
Tudo bem. Arrume isso.
103
00:23:37,129 --> 00:23:39,461
Eu daria um bra�o e uma perna,
para ser alto como voc�.
104
00:23:39,798 --> 00:23:42,392
N�o sou t�o alto.
S� pare�o.
105
00:23:42,668 --> 00:23:45,398
Daria um bra�o e uma perna.
106
00:23:45,704 --> 00:23:47,501
Vamos, n�o sou t�o alto.
107
00:23:47,706 --> 00:23:49,367
Quanto � oito vezes oito?
108
00:23:49,575 --> 00:23:52,601
64. Viu?
N�o sou nada alto.
109
00:23:52,878 --> 00:23:57,076
S� diz isso, porque n�o sabe
o que � ser pequeno.
110
00:23:57,449 --> 00:24:00,111
N�o h� muita diferen�a
entre voc� e eu.
111
00:24:00,319 --> 00:24:02,344
N�s dois somos pequenos.
112
00:24:02,554 --> 00:24:04,613
E a vida � bela para
n�s, tamb�m.
113
00:24:04,823 --> 00:24:06,313
- Bom dia.
- Bom dia.
114
00:24:08,393 --> 00:24:09,860
Bom dia.
115
00:24:13,498 --> 00:24:15,056
Bendita juventude!
116
00:24:15,267 --> 00:24:17,895
Eu mal posso me mexer,
por causa do reumatismo.
117
00:24:18,103 --> 00:24:20,765
Eu tamb�m. Basta um
pequeno movimento e...
118
00:24:23,242 --> 00:24:24,869
- Bom dia.
- Bom dia.
119
00:24:33,018 --> 00:24:34,986
- Cuide de sua vida!
- Pobre criatura!
120
00:24:35,187 --> 00:24:38,088
Cuide do seu,
que eu cuido do meu!
121
00:24:38,323 --> 00:24:40,223
Deus do c�u!
122
00:24:41,627 --> 00:24:42,753
Que linda!
123
00:24:42,961 --> 00:24:46,419
Ador�vel! Deslumbrante!
Muito bem feita!
124
00:24:48,867 --> 00:24:51,893
Deixem-me em paz!
N�o quero nada com ningu�m!
125
00:24:52,738 --> 00:24:54,330
E ningu�m tente ser
amig�vel comigo!
126
00:24:54,539 --> 00:24:55,631
Chega disso!
127
00:24:55,841 --> 00:24:58,469
Vagabundos!
Cuidem da sua vida!
128
00:24:58,844 --> 00:25:02,041
Principalmente voc�!
Eu mato o animal que quiser!
129
00:25:02,381 --> 00:25:04,906
Quer deixar isso para fora
ou o qu�?
130
00:25:06,451 --> 00:25:10,148
Vamos! Saia daqui!
131
00:25:11,490 --> 00:25:13,856
Eu tamb�m n�o gosto
muito dele.
132
00:25:15,327 --> 00:25:16,919
Vamos tirar isso?
133
00:25:19,898 --> 00:25:21,991
Entre as galinhas, de novo!
134
00:25:22,901 --> 00:25:25,062
Ele precisa de uma li��o...
135
00:25:25,837 --> 00:25:31,833
da qual vai lembrar
at� o fim de seus dias.
136
00:25:34,179 --> 00:25:38,741
Por que me mudaram de lugar?
Eu estava bem, onde estava.
137
00:25:38,984 --> 00:25:41,748
Agora est� de frente ao sol
nascente. Que mais quer?
138
00:25:41,954 --> 00:25:43,387
Arturo!
139
00:25:45,257 --> 00:25:49,489
Arturo! Des�a!
Des�a, Arturo, des�a!
140
00:25:50,028 --> 00:25:52,360
Des�a, Arturo! Arturo!
141
00:25:56,301 --> 00:25:58,360
Des�a!
142
00:26:05,210 --> 00:26:07,940
Por qu�?
Por que fez isso?
143
00:26:08,280 --> 00:26:12,478
- Estou entediado.
- N�o. Venha c�. A vida � linda.
144
00:26:15,387 --> 00:26:16,411
Tente.
145
00:26:17,322 --> 00:26:19,222
Tente voc�, tamb�m.
146
00:26:20,859 --> 00:26:25,023
Isso. Est� vendo?
Vamos, des�a!
147
00:26:25,931 --> 00:26:27,865
For�a, for�a!
148
00:26:43,949 --> 00:26:45,849
- Bom dia.
- Bom dia.
149
00:26:46,084 --> 00:26:47,210
Marido e mulher?
150
00:26:47,419 --> 00:26:49,751
Tem um barraco para
dois no fundo, � direita.
151
00:26:50,722 --> 00:26:51,950
Est� sozinha?
152
00:26:52,190 --> 00:26:55,216
N�o. Tenho marido,
um filho e uma empregada.
153
00:26:58,130 --> 00:27:01,122
- O senhor est� sozinho?
- N�o, estou com ele.
154
00:27:01,400 --> 00:27:03,197
Tem um barraco para dois,
l� no fim.
155
00:27:03,535 --> 00:27:07,198
Desculpe, mas eu queria
um barraco dando para o sol.
156
00:27:07,472 --> 00:27:09,940
- Sim.
- O sol est� batendo aqui.
157
00:27:10,709 --> 00:27:13,940
- O que o senhor faz?
- Giuseppe. Sou Giuseppe.
158
00:27:15,280 --> 00:27:18,579
As fam�lias ficam l�, na
Pra�a Um Vezes Um.
159
00:27:18,917 --> 00:27:21,442
Onde est� um barraco
meio constru�do.
160
00:27:24,856 --> 00:27:26,653
- Sou solteiro.
- Solteiro?
161
00:27:27,125 --> 00:27:29,616
Tudo bem, l� embaixo,
naquele barraco l�.
162
00:27:42,574 --> 00:27:44,769
- Est� sozinho?
- Sozinho.
163
00:27:47,079 --> 00:27:49,809
- Sozinha?
- Sozinha. Dona-de-casa.
164
00:27:53,819 --> 00:27:56,083
Solteiros aqui,
solteironas ali.
165
00:28:22,180 --> 00:28:25,877
Edvige, mexa-se.
O que est� fazendo?
166
00:28:27,519 --> 00:28:30,647
- Onde fica o barraco?
- Logo a�, madame.
167
00:28:31,389 --> 00:28:32,788
Giuseppe, pare.
168
00:28:36,394 --> 00:28:37,554
Aqui est�.
169
00:28:40,065 --> 00:28:41,657
Deve dar, n�o �?
170
00:28:48,140 --> 00:28:49,232
Chega?
171
00:28:49,875 --> 00:28:52,969
Edvige! Garota m�!
172
00:28:53,245 --> 00:28:55,873
Ela n�o fez nada de errado.
Pelo contr�rio.
173
00:28:56,148 --> 00:28:57,775
Ela deve ser cuidadosa.
174
00:28:58,517 --> 00:29:00,382
Ela n�o pode continuar assim.
175
00:29:00,585 --> 00:29:05,352
Ela n�o fez nada de errado.
Eu gostei.
176
00:29:05,557 --> 00:29:07,320
Est� despedida e ponto final!
177
00:29:07,526 --> 00:29:10,256
Eu adoro �gua,
acredite em mim.
178
00:29:10,729 --> 00:29:12,560
Adoro. Olhe.
179
00:29:15,634 --> 00:29:17,101
Mas o que?
180
00:29:17,536 --> 00:29:20,027
Eu levei uma hora para conseguir.
Vou precisar pegar de novo!
181
00:29:20,238 --> 00:29:22,866
Se precisar de alguma coisa
de mim, � s� chamar.
182
00:29:46,164 --> 00:29:47,529
Obrigada.
183
00:30:56,601 --> 00:30:58,967
Chegamos.
Este � o terreno.
184
00:31:23,628 --> 00:31:25,653
N�o lhe dou mais que
$10 milh�es por ele.
185
00:31:25,864 --> 00:31:28,264
Meu �Itimo pre�o.
$30 milh�es e � seu.
186
00:31:30,168 --> 00:31:31,760
- $11.
- $29.
187
00:31:31,970 --> 00:31:33,403
- $12.
- $28.
188
00:31:33,705 --> 00:31:34,831
- $13.
- $27.
189
00:31:35,040 --> 00:31:37,270
- $14.
- $25... $26!
190
00:31:37,475 --> 00:31:38,669
- $11.
- $29.
191
00:31:38,877 --> 00:31:40,811
- $12. $13.
- $28. $27.
192
00:31:41,012 --> 00:31:43,446
- $14. $13.
- $26. $27.
193
00:31:43,648 --> 00:31:46,742
- $14. $13.
- $26. $28.
194
00:31:46,985 --> 00:31:48,748
- $13. $12.
- $29. $28.
195
00:31:55,727 --> 00:31:57,126
- $9. $10.
- $27. $28.
196
00:31:58,863 --> 00:31:59,852
$11.
197
00:32:00,065 --> 00:32:02,329
$25 milh�es.
Meu �Itimo pre�o.
198
00:32:07,706 --> 00:32:10,368
- Quem � toda essa gente?
- Os pobres.
199
00:32:14,813 --> 00:32:18,408
- O que fazem aqui?
- Livre-se deles, quando quiser.
200
00:32:18,616 --> 00:32:19,844
Acha?
201
00:32:20,318 --> 00:32:24,311
N�o h� nada mais f�cil.
Se eu bater os p�s, os afugento.
202
00:32:44,709 --> 00:32:46,836
N�o me parece t�o f�cil
me livrar deles.
203
00:32:47,979 --> 00:32:51,210
Ele diz que n�o � f�cil
se livrar deles. Tenha d�!
204
00:32:57,922 --> 00:33:00,652
Com licen�a, senhores,
gostariam de esquentar as m�os?
205
00:33:00,859 --> 00:33:02,190
Venham c�.
206
00:33:24,649 --> 00:33:25,911
� vontade.
207
00:33:32,557 --> 00:33:37,790
Aqui estamos. Todos reunidos.
Como v�em, tamb�m sinto frio.
208
00:33:38,263 --> 00:33:40,629
Isso porque somos todos iguais.
209
00:33:41,466 --> 00:33:44,629
Meu nariz pode ser menor
ou maior que o seu...
210
00:33:44,836 --> 00:33:46,133
mas, ainda assim, � um nariz.
211
00:33:46,337 --> 00:33:48,931
Essa � a verdade, meus amigos.
Um nariz � um nariz.
212
00:33:50,708 --> 00:33:52,232
O que isso quer dizer?
213
00:33:52,544 --> 00:33:54,876
O que os narizes
t�m a ver com isso?
214
00:33:55,980 --> 00:33:58,278
Por que eles iriam
abandonar seus barracos?
215
00:33:58,483 --> 00:34:00,451
Tem uma casa, n�o?
Talvez duas.
216
00:34:03,421 --> 00:34:07,482
Precisamos nos conhecer
e saber o nome de todos...
217
00:34:07,692 --> 00:34:10,388
para sermos irm�os? N�o.
Eu conhe�o o seu nome?
218
00:34:10,595 --> 00:34:11,721
N�o.
219
00:34:12,363 --> 00:34:13,694
- E o seu?
- Rappi.
220
00:34:13,898 --> 00:34:16,526
Agora eu sei, porque me
disse, mas n�o sabia antes.
221
00:34:16,734 --> 00:34:20,135
E gosto de voc�
do mesmo jeito.
222
00:34:21,406 --> 00:34:24,864
Porque tenho cinco dedos
na m�o e ele tamb�m.
223
00:34:26,911 --> 00:34:28,435
E ele.
224
00:34:29,013 --> 00:34:30,674
Est� certo! Est� certo!
225
00:34:44,729 --> 00:34:46,196
Viva o Sr. Mobbi!
226
00:35:49,460 --> 00:35:52,395
Tudo o eu precisamos
� de um barraco
227
00:35:52,664 --> 00:35:55,861
Para viver e dormir
228
00:35:56,234 --> 00:35:59,567
Tudo o que precisamos
� um peda�o de ch�o
229
00:35:59,771 --> 00:36:03,036
Para viver e morrer
230
00:36:03,508 --> 00:36:07,274
Tudo o que pedimos
� um par de sapatos
231
00:36:07,545 --> 00:36:10,810
Umas meias e um pouco
de p�o
232
00:36:11,516 --> 00:36:18,319
� tudo o que precisamos
para crer no amanh�
233
00:36:18,656 --> 00:36:25,425
� tudo o que precisamos
para crer no amanh�
234
00:36:34,272 --> 00:36:38,174
Tudo o eu precisamos
� de um barraco
235
00:36:38,376 --> 00:36:41,038
Para viver e dormir
236
00:36:41,379 --> 00:36:44,712
Tudo o que precisamos
� de um peda�o de ch�o
237
00:36:44,916 --> 00:36:48,511
Para viver e morrer
238
00:36:48,853 --> 00:36:52,220
Tudo o que pedimos
� um par de sapatos
239
00:36:52,557 --> 00:36:55,958
Umas meias e um pouco
de p�o
240
00:36:56,327 --> 00:37:02,891
� tudo o que precisamos
para crer no amanh�
241
00:37:03,701 --> 00:37:10,334
� tudo o que precisamos
para crer no amanh�
242
00:37:43,808 --> 00:37:47,471
Sua aten��o, por favor!
Hora de dar o primeiro pr�mio.
243
00:37:58,489 --> 00:38:01,788
Muito bem! Muito bem!
244
00:38:08,366 --> 00:38:11,096
Sil�ncio, por favor.
Confiram seus n�meros.
245
00:38:29,353 --> 00:38:30,820
Posso, senhora?
246
00:38:45,803 --> 00:38:48,203
Aten��o, por favor. Hora de
sortear o bilhete vencedor...
247
00:38:48,406 --> 00:38:49,498
da grande loteria!
248
00:38:49,707 --> 00:38:52,369
Primeiro pr�mio:
Uma galinha de verdade!
249
00:38:54,011 --> 00:38:55,410
Muito bem!
250
00:39:11,963 --> 00:39:13,260
Noventa.
251
00:39:15,733 --> 00:39:17,132
Noventa!
252
00:39:20,838 --> 00:39:22,465
Quem tem o noventa?
253
00:39:22,807 --> 00:39:23,933
Noventa!
254
00:39:24,142 --> 00:39:25,268
Noventa!
255
00:39:25,476 --> 00:39:27,467
Ningu�m tem o noventa?
256
00:39:27,879 --> 00:39:29,676
- 89.
- Eu disse 90.
257
00:39:30,548 --> 00:39:31,537
Perdi por um!
258
00:39:31,749 --> 00:39:34,081
Idiota! 89 n�o � 90!
259
00:39:34,819 --> 00:39:36,411
Eu tenho o 12.
260
00:39:43,127 --> 00:39:44,492
Este � o 90.
261
00:39:45,429 --> 00:39:48,865
Pare com isso! N�o pode ser meu.
N�o posso ter tanta sorte!
262
00:39:49,200 --> 00:39:51,134
Fora com o n�mero 90!
263
00:39:51,536 --> 00:39:53,003
- Noventa!
- Noventa.
264
00:39:58,075 --> 00:39:59,542
Negro, hein?
265
00:40:00,945 --> 00:40:02,810
O noventa ganha a galinha!
266
00:40:03,247 --> 00:40:04,714
Outro n�mero!
267
00:40:06,617 --> 00:40:07,709
Outro n�mero!
268
00:40:07,919 --> 00:40:10,479
Se ningu�m tiver o 90,
vamos sortear outro n�mero.
269
00:40:12,857 --> 00:40:16,258
- Esse � o noventa.
- Ele est� certo. �!
270
00:40:16,460 --> 00:40:19,190
�?
Sim, � o 90. V� l�!
271
00:40:20,298 --> 00:40:22,994
90! 90!
272
00:40:26,370 --> 00:40:29,237
Sente-se, homem de sorte!
273
00:40:30,341 --> 00:40:31,774
Coma!
274
00:40:37,682 --> 00:40:39,343
Me d� um pouquinho.
275
00:40:40,151 --> 00:40:41,584
Me d� um pouquinho.
276
00:40:50,161 --> 00:40:51,594
Acho que
est� gostoso.
277
00:41:16,053 --> 00:41:17,384
Muito bem!
278
00:41:40,678 --> 00:41:43,977
Uma lira para o p�r-do-sol.
Sente-se, por favor.
279
00:41:44,282 --> 00:41:46,409
Uma lira, sente-se aqui,
por favor.
280
00:41:47,118 --> 00:41:49,211
Uma lira pelo p�r-do-sol,
por favor.
281
00:41:49,487 --> 00:41:52,047
Uma lira, sente-se aqui,
por favor.
282
00:41:52,323 --> 00:41:56,419
Uma lira, sente-se aqui,
por favor.
283
00:42:00,298 --> 00:42:01,458
Edvige?
284
00:42:02,733 --> 00:42:05,668
J� se divertiu muito.
Depois volta para o servi�o.
285
00:42:16,814 --> 00:42:18,111
Uma lira.
286
00:42:18,749 --> 00:42:21,582
- Como n�o?
- A cadeira � minha. N�o pagarei!
287
00:42:21,786 --> 00:42:23,754
E de quem � o ch�o?
Todos os outros pagaram...
288
00:42:23,955 --> 00:42:27,789
o senhor paga, tamb�m.
At� sentou na fila da frente.
289
00:42:28,326 --> 00:42:30,021
N�o tenho medo de voc�.
290
00:42:30,227 --> 00:42:31,387
Sil�ncio!
291
00:42:31,595 --> 00:42:35,395
Vai pagar ou n�o?
Ou paga, ou sai daqui!
292
00:42:59,790 --> 00:43:04,250
Que perfil! Que olhar!
Que testa!
293
00:43:04,628 --> 00:43:10,294
Quem sabe o que vai se tornar
com esse sorriso e essa testa!
294
00:43:11,068 --> 00:43:17,234
N�o vai terminar seus dias aqui.
Quem sabe como ir� longe!
295
00:43:17,441 --> 00:43:20,740
Vai ser algu�m importante.
Ainda n�o est� acabado.
296
00:43:20,945 --> 00:43:23,846
Quem sabe quem era
o seu pai? Cem liras.
297
00:43:26,150 --> 00:43:27,583
Cem liras?
298
00:43:32,556 --> 00:43:34,046
O pr�ximo, por favor.
299
00:43:46,804 --> 00:43:51,503
Que testa, que sorriso,
que olhar!
300
00:43:52,843 --> 00:43:54,470
Voc� tem uma luz interna.
301
00:43:56,213 --> 00:44:01,241
Que belo perfil, que testa,
que olhar espiritual!
302
00:44:01,519 --> 00:44:05,546
Voc� � algu�m especial.
Quem sabe quem vai ser?
303
00:44:05,823 --> 00:44:10,726
N�o vai terminar seus dias aqui.
Quem sabe quem foi seu pai?
304
00:44:11,128 --> 00:44:12,152
Cem liras.
305
00:44:16,534 --> 00:44:18,593
Est� indo embora!
Est� indo embora!
306
00:44:20,271 --> 00:44:21,670
Est� indo embora!
307
00:44:21,906 --> 00:44:23,965
Que belo p�r-do-sol.
308
00:44:27,912 --> 00:44:29,641
Est� indo embora!
Est� indo embora!
309
00:44:30,948 --> 00:44:32,313
Foi-se.
310
00:44:36,220 --> 00:44:39,212
- Pronto!
- O espet�culo acabou. Vamos!
311
00:44:42,993 --> 00:44:45,325
Empurra! Empurra!
312
00:44:51,469 --> 00:44:54,199
�gua! �gua!
313
00:45:28,305 --> 00:45:30,796
VIVA A �GUA!
314
00:46:08,312 --> 00:46:10,041
Mas isso � petr�leo!
315
00:46:13,884 --> 00:46:16,944
Para tr�s! Para tr�s!
� petr�leo!
316
00:46:17,588 --> 00:46:19,249
Ningu�m acenda nada!
317
00:46:21,559 --> 00:46:23,857
Viva o petr�leo!
318
00:48:22,439 --> 00:48:24,036
Bom dia.
319
00:48:27,933 --> 00:48:29,491
- Bom dia.
- Bom dia.
320
00:48:29,735 --> 00:48:31,896
- Bom dia.
- Bom dia.
321
00:48:34,373 --> 00:48:35,533
- Bom dia.
- Bom dia.
322
00:48:59,565 --> 00:49:02,500
Segurem-no!
Segurem-no!
323
00:49:14,013 --> 00:49:15,537
Coma. Coma.
324
00:49:17,583 --> 00:49:20,450
Vamos, coma, coma.
325
00:49:20,719 --> 00:49:22,550
Coma.
326
00:49:38,070 --> 00:49:39,503
O chocolate Fano � o melhor.
327
00:49:39,705 --> 00:49:41,031
O chocolate Fano � o melhor.
328
00:49:41,040 --> 00:49:43,069
N�o!
Quando mendiga, como se diz?
329
00:49:43,175 --> 00:49:45,769
Deus o aben�oe.
O chocolate Fano � o melhor.
330
00:49:46,612 --> 00:49:49,172
Obrigado.
O chocolate Fano � o melhor.
331
00:49:49,381 --> 00:49:50,507
Muito bem.
332
00:49:50,716 --> 00:49:52,911
Deus o aben�oe.
O chocolate Fano � o melhor.
333
00:49:54,219 --> 00:49:58,519
Deus te aben�oe.
O chocolate Fa... Fa... Fa...
334
00:49:59,458 --> 00:50:02,427
O chocolate Fano � o melhor.
335
00:50:02,661 --> 00:50:06,392
Fa... Fa... Fa...
no... no... no...
336
00:50:09,401 --> 00:50:11,767
O chocolate Fa... Fa... Fa!
337
00:50:12,638 --> 00:50:14,629
O chocolate Fa... Fa...
338
00:50:15,374 --> 00:50:16,841
Fano!
339
00:51:11,897 --> 00:51:13,387
Vagabundos!
340
00:51:38,457 --> 00:51:41,688
Ponham as outras faixas,
assim que terminarem aqui.
341
00:52:23,135 --> 00:52:24,864
V�o ter de sair. Agora!
342
00:52:25,604 --> 00:52:27,265
Tirem tudo daqui!
343
00:52:29,141 --> 00:52:30,836
Antes do anoitecer?
344
00:52:31,109 --> 00:52:33,373
Por que temos de
nos mudar?
345
00:52:34,179 --> 00:52:36,704
Deve haver um engano.
346
00:52:37,115 --> 00:52:38,707
Que erro! Que erro!
347
00:52:44,590 --> 00:52:47,150
Aqui � propriedade do Sr. Mobbi.
Precisam sair dela.
348
00:52:47,893 --> 00:52:50,555
Fora! Fora! Fora!
349
00:52:58,003 --> 00:52:59,163
Fora!
350
00:53:02,708 --> 00:53:06,576
Pare! N�o podemos ir embora
e abandonar nossos lares.
351
00:53:06,845 --> 00:53:08,039
Aqui � propriedade privada.
352
00:53:08,247 --> 00:53:11,216
- Mas � isso que o Sr. Mobbi quer?
- Sim, � propriedade privada.
353
00:53:13,051 --> 00:53:15,576
Desculpe. 1, 2, 3, 4, 5.
354
00:53:15,854 --> 00:53:17,947
N�o. O Sr. Mobbi nunca
faria isso conosco.
355
00:53:18,257 --> 00:53:20,487
Ele faria, sim.
� propriedade privada.
356
00:53:20,692 --> 00:53:22,387
Fora! Fora!
357
00:53:22,594 --> 00:53:24,892
Chega! Chega!
358
00:53:25,130 --> 00:53:27,223
Chega de conversa!
Fora!
359
00:53:31,036 --> 00:53:32,367
O que est� acontecendo?
360
00:53:35,007 --> 00:53:38,340
Se um de voc�s tocar em
um fio do meu cabelo...
361
00:53:38,644 --> 00:53:42,375
o Sr. Mobbi vai arrasar
com este acampamento.
362
00:54:04,937 --> 00:54:07,565
Primo! Eles est�o brincando.
363
00:54:07,906 --> 00:54:09,897
Gra�as a Deus por isso.
364
00:54:11,076 --> 00:54:12,543
Que povo desgra�ado!
365
00:54:13,779 --> 00:54:15,212
Posso falar com o Sr. Mobbi?
366
00:54:15,414 --> 00:54:16,403
N�o!
367
00:54:18,584 --> 00:54:19,881
Sim!
368
00:54:20,819 --> 00:54:22,116
Parem!
369
00:54:22,754 --> 00:54:24,688
Vamos falar com o Sr. Mobbi.
370
00:54:25,958 --> 00:54:28,017
1,,2,34, 5.
Vamos!
371
00:54:28,360 --> 00:54:30,055
Quem �?
A comiss�o?
372
00:54:30,495 --> 00:54:34,329
A comiss�o do governo?
Vou atend�-Ios hoje.
373
00:54:53,018 --> 00:54:55,509
Sim, eu confirmo isso.
Comprem.
374
00:54:55,954 --> 00:54:57,615
Por favor, sentem-se.
375
00:55:37,729 --> 00:55:39,196
Entrem!
376
00:55:56,148 --> 00:55:57,342
Giovanni?
377
00:55:58,750 --> 00:56:00,684
N�o. Fiquem onde est�o.
378
00:56:02,320 --> 00:56:03,617
Ch�?
379
00:56:07,893 --> 00:56:10,487
Pelot�o, marche!
380
00:56:14,332 --> 00:56:16,163
Giovanni, ch�.
381
00:56:17,836 --> 00:56:20,430
S�o os membros mais
importantes do acampamento?
382
00:56:22,340 --> 00:56:23,364
Sim, sim.
383
00:56:24,176 --> 00:56:27,873
Estou encantado em t�-Ios aqui.
Comprem!
384
00:56:37,189 --> 00:56:38,884
Leite ou lim�o?
385
00:56:56,441 --> 00:56:57,499
Ent�o...
386
00:57:00,612 --> 00:57:03,911
Um nariz � um nariz,
Sr. Mobbi.
387
00:57:05,550 --> 00:57:06,915
Mas claro.
388
00:57:08,620 --> 00:57:11,180
Tamb�m temos uma bela can��o.
389
00:57:12,924 --> 00:57:16,587
Tudo o que precisamos
� de um barraco
390
00:57:16,795 --> 00:57:19,457
Para viver e dormir
391
00:57:19,898 --> 00:57:23,061
Tudo o que precisamos
de um peda�o de ch�o
392
00:57:23,602 --> 00:57:26,435
Continuem. Eu gostei.
393
00:57:27,105 --> 00:57:30,700
Tudo o que precisamos
� de um barraco
394
00:57:30,942 --> 00:57:34,241
Para viver e dormir
395
00:57:36,948 --> 00:57:38,472
Giovanni.
396
00:57:38,717 --> 00:57:40,708
- A umidade.
- � para j�.
397
00:57:48,226 --> 00:57:50,091
- Para o Norte.
- Para o Norte.
398
00:58:05,277 --> 00:58:06,471
Podem ir.
399
00:58:07,512 --> 00:58:08,479
- Sr. Mobbi?
- Sim?
400
00:58:10,549 --> 00:58:13,313
- At� logo.
- Obrigado.
401
00:58:13,785 --> 00:58:16,083
At� logo. At� logo.
402
00:58:17,055 --> 00:58:18,079
Sr. Mobbi...
403
00:58:18,290 --> 00:58:20,087
Cinco dedos!
404
00:58:20,659 --> 00:58:21,785
Obrigado.
405
00:58:21,993 --> 00:58:24,894
- At� logo. At� logo.
- At� logo. At� logo.
406
00:58:26,665 --> 00:58:29,293
At� logo. At� logo.
407
00:58:30,001 --> 00:58:31,935
At� logo. At� logo.
408
00:58:32,938 --> 00:58:33,927
At� logo.
409
00:58:34,673 --> 00:58:37,039
Para frente! Marchem!
410
00:58:56,261 --> 00:58:59,753
Bater em retirada!
Andar para frente!
411
00:59:01,366 --> 00:59:03,596
Aonde pensam que v�o?
412
00:59:04,870 --> 00:59:07,395
Est�o nos despejando.
413
00:59:19,317 --> 00:59:20,716
N�o!
414
00:59:21,319 --> 00:59:24,948
- Deve haver algum engano.
- Que tipo de engano?
415
00:59:29,461 --> 00:59:30,928
Vamos!
416
00:59:35,667 --> 00:59:38,158
- Aonde v�o?
- Aonde v�o?
417
00:59:45,143 --> 00:59:46,770
Para tr�s!
418
01:00:26,451 --> 01:00:29,181
Voltem para as suas posi��es.
Est�o chegando os refor�os!
419
01:00:41,433 --> 01:00:44,630
Avante, marchem.
Direita, esquerda...
420
01:00:44,936 --> 01:00:47,302
direita, esquerda...
421
01:00:48,473 --> 01:00:50,498
Pelot�o, parar!
422
01:00:53,011 --> 01:00:57,175
V�o, v�o, v�o.
423
01:01:01,653 --> 01:01:02,620
Retirada.
424
01:01:10,895 --> 01:01:12,760
Que vergonha!
425
01:01:16,534 --> 01:01:18,502
- O que acontece?
- Est�o se rebelando.
426
01:01:20,605 --> 01:01:21,936
Aten��o!
427
01:01:37,689 --> 01:01:38,951
Corram!
428
01:01:41,259 --> 01:01:43,056
Caetano! Giuseppe!
429
01:01:44,696 --> 01:01:45,958
Alfredo!
430
01:01:52,337 --> 01:01:53,531
Gaetano!
431
01:01:57,776 --> 01:01:59,607
Testando. Testando. Testando.
432
01:02:01,746 --> 01:02:04,647
Rendam-se! Rendam-se!
433
01:02:07,619 --> 01:02:09,211
Gaetano, Giuseppe, Alfredo!
434
01:02:09,421 --> 01:02:12,515
- Rendam-se!
- � s� fuma�a.
435
01:02:14,225 --> 01:02:17,319
Rendam-se!
Rendam-se!
436
01:02:18,897 --> 01:02:20,159
Corram!
437
01:02:22,700 --> 01:02:24,395
Rendam-se!
438
01:02:24,836 --> 01:02:26,736
Rendam-se!
439
01:02:27,972 --> 01:02:29,530
Rendam-se!
440
01:02:34,512 --> 01:02:37,379
Gaetano, Alfredo, Arturo!
441
01:02:43,788 --> 01:02:46,882
Rendam-se! Rendam-se!
442
01:02:48,626 --> 01:02:51,595
Rendam-se!
443
01:03:03,308 --> 01:03:05,276
Sr. Mobbi, est�o desistindo.
444
01:03:08,446 --> 01:03:09,879
A postos!
445
01:03:10,148 --> 01:03:13,049
A postos!
446
01:03:14,719 --> 01:03:16,619
Toto! Toto!
447
01:03:18,890 --> 01:03:22,883
Meu querido Toto, sou eu.
448
01:03:23,161 --> 01:03:27,154
N�o pude me comunicar antes,
porque n�o � f�cil...
449
01:03:27,365 --> 01:03:30,823
sair de l�.
Aqui est�, querido.
450
01:03:31,035 --> 01:03:32,969
Esta pomba � sua.
451
01:03:33,171 --> 01:03:37,608
Pode fazer o que quiser.
Pode ficar com seus amigos.
452
01:03:37,809 --> 01:03:41,040
Voc� quer a Lua? Lembra de
quando queria a Lua?
453
01:03:41,813 --> 01:03:42,871
M�e!
454
01:03:43,481 --> 01:03:45,005
N�o chore.
455
01:03:46,851 --> 01:03:49,581
Devo ir embora j�. Me ouve?
456
01:03:49,954 --> 01:03:52,184
Eles v�m vindo. Eles v�m vindo.
457
01:03:52,390 --> 01:03:54,119
Adeus, querido.
Adeus.
458
01:03:54,726 --> 01:03:56,819
Esconda-a.
Esconda-a.
459
01:04:12,577 --> 01:04:14,010
Dois ovos fritos.
460
01:04:17,048 --> 01:04:18,413
Tr�s ovos fritos.
461
01:04:24,422 --> 01:04:27,949
Arturo, Alfredo, Gaetano.
462
01:04:29,527 --> 01:04:32,325
Arturo, Gaetano!
463
01:04:32,997 --> 01:04:34,965
Giovanni, Gaetano, Alfredo!
464
01:04:35,166 --> 01:04:36,724
Venham! Venham!
465
01:04:59,891 --> 01:05:01,290
Assoprem! Assoprem!
466
01:05:10,768 --> 01:05:12,531
Assoprem! Assoprem!
467
01:06:04,355 --> 01:06:06,550
Maldito vento.
As bombas! As bombas!
468
01:06:06,758 --> 01:06:07,884
As bombas!
469
01:06:08,092 --> 01:06:09,320
As bombas!
470
01:06:09,527 --> 01:06:12,496
E voc�, n�o chore. Essa gente
n�o merece miseric�rdia.
471
01:06:12,764 --> 01:06:14,322
As bombas! As bombas!
472
01:07:14,659 --> 01:07:16,627
Livrem-se daquela gente,
sen�o eu demito voc�s. Andem!
473
01:07:16,828 --> 01:07:17,954
A postos.
474
01:07:22,700 --> 01:07:25,100
Eu consertei muitos destes,
mas nunca vi serem feitos.
475
01:07:25,303 --> 01:07:28,397
E consertei tantos.
E o seu?
476
01:07:28,606 --> 01:07:29,664
O mesmo.
477
01:07:29,941 --> 01:07:32,375
Meu Deus. Ele � um anjo.
478
01:07:33,311 --> 01:07:35,404
Algo mais. Algo mais.
479
01:07:35,646 --> 01:07:38,171
Eu sempre disse,
que ele era um grande santo.
480
01:07:38,649 --> 01:07:39,946
Algo mais.
481
01:07:40,318 --> 01:07:41,649
Atirar!
482
01:07:43,121 --> 01:07:44,554
Est�o atirando!
483
01:07:48,593 --> 01:07:50,561
T�m 10seg para se renderem!
484
01:07:52,263 --> 01:07:55,391
1, 2, 3...
485
01:07:56,300 --> 01:08:00,396
4, 5, 6, 7...
486
01:08:01,239 --> 01:08:04,766
8, 9, 10...
487
01:08:07,812 --> 01:08:09,803
Claro. Continuem. Imbecis.
488
01:08:16,821 --> 01:08:20,587
Em frente!
489
01:08:24,462 --> 01:08:28,489
Em frente!
490
01:08:28,866 --> 01:08:30,333
Muito bem!
491
01:08:32,270 --> 01:08:34,238
Est� demitido!
Est� demitido!
492
01:08:35,673 --> 01:08:37,470
Avante, o segundo
no comando.
493
01:09:01,666 --> 01:09:03,531
Para...
494
01:09:04,101 --> 01:09:06,433
frente!
495
01:09:07,104 --> 01:09:08,537
Muito bem!
496
01:09:11,008 --> 01:09:13,875
Marchemos!
Marchemos! Marchemos!
497
01:09:14,245 --> 01:09:17,305
Marchemos! Marchemos!
Marchemos!
498
01:09:17,648 --> 01:09:19,673
Marchemos!
499
01:09:20,084 --> 01:09:24,214
Beberr�es! Ral�!
Avante o segundo pelot�o!
500
01:09:33,464 --> 01:09:37,560
O ch�o est� congelado.
O que est� acontecendo?
501
01:10:16,807 --> 01:10:18,172
- Espi�o!
- Espi�o!
502
01:10:18,609 --> 01:10:20,042
Espi�o!
503
01:10:36,427 --> 01:10:38,327
N�s tamb�m temos!
504
01:11:01,052 --> 01:11:02,576
Toto! Toto!
505
01:11:10,828 --> 01:11:12,887
Toto, eu quero
um casaco de peles!
506
01:11:13,297 --> 01:11:15,492
Toto, me d� um casaco de peles!
507
01:11:15,967 --> 01:11:18,197
Toto, me d� um casaco de peles!
508
01:11:18,536 --> 01:11:20,868
Um casaco de peles!
509
01:11:21,172 --> 01:11:23,003
Um casaco de peles!
510
01:11:25,309 --> 01:11:27,504
Uma m�quina de costura!
511
01:11:33,985 --> 01:11:35,680
Obrigado, Toto!
512
01:11:37,655 --> 01:11:39,088
Eu tamb�m!
513
01:11:40,625 --> 01:11:43,059
Eu tamb�m!
514
01:11:45,429 --> 01:11:47,590
Um belo r�dio, Toto!
515
01:11:52,703 --> 01:11:55,001
Obrigado, Toto!
516
01:11:56,040 --> 01:11:58,167
Obrigada!
517
01:12:06,050 --> 01:12:07,745
Toto, eu queria...
518
01:12:07,952 --> 01:12:11,388
Roupas, Toto.
Um vestu�rio completo.
519
01:12:12,323 --> 01:12:13,847
Um fraque! Um fraque!
520
01:12:14,358 --> 01:12:16,485
Eu te pedi um terno!
521
01:12:16,827 --> 01:12:18,818
Toto, me ajude, Toto.
522
01:12:19,296 --> 01:12:20,729
Um belo par de cal�as.
523
01:12:21,098 --> 01:12:22,656
Toto, uma maleta.
524
01:12:23,067 --> 01:12:24,466
Toto, uma casa.
525
01:12:25,102 --> 01:12:28,003
- Eu gostaria...
- Poderia repetir, por favor?
526
01:12:30,908 --> 01:12:32,000
Sil�ncio!
527
01:12:32,410 --> 01:12:34,878
Fa�am fila e fiquem calmos.
Vou fazer todos felizes.
528
01:12:35,079 --> 01:12:36,603
Fa�am fila.
529
01:12:39,517 --> 01:12:40,950
- O que gostaria?
- De ser mais alto.
530
01:12:41,152 --> 01:12:42,380
- E voc�?
- Um acordeon.
531
01:12:42,586 --> 01:12:44,315
- Ser mais alto.
- Um arm�rio.
532
01:12:44,522 --> 01:12:45,511
Um arm�rio.
533
01:12:45,723 --> 01:12:48,487
- Um cobertor.
- Um casaco de peles, Toto.
534
01:12:48,993 --> 01:12:50,517
Um par de sapatos, Toto.
535
01:12:50,728 --> 01:12:52,958
Eu te pedi um arm�rio, Toto.
536
01:12:53,831 --> 01:12:56,959
Antes de dar tudo,
me d� um casaco de peles.
537
01:12:57,168 --> 01:12:58,192
Um casaco de peles.
538
01:12:58,402 --> 01:12:59,391
Um terno.
539
01:12:59,603 --> 01:13:01,400
- Um arm�rio.
- Uma blusa.
540
01:13:02,640 --> 01:13:03,607
E voc�?
541
01:13:34,805 --> 01:13:37,774
N�o v� que n�o passa?
Precisamos derrubar a porta.
542
01:13:41,612 --> 01:13:43,944
Se n�o formos r�pidos,
ele voa de volta para o c�u.
543
01:13:44,181 --> 01:13:46,479
Sil�ncio!
Voc�, o que quer?
544
01:13:46,784 --> 01:13:47,808
Ser mais alto.
545
01:13:51,088 --> 01:13:52,248
Um pouco mais baixo.
546
01:13:54,759 --> 01:13:56,249
Mais alto.
547
01:13:59,730 --> 01:14:01,994
Incr�vel!
548
01:14:04,335 --> 01:14:06,633
Eu quero 1 milh�o, Toto!
549
01:14:08,172 --> 01:14:09,605
Dois milh�es!
550
01:14:09,940 --> 01:14:11,339
Sim. Anote.
551
01:14:11,742 --> 01:14:12,970
- Voc�?
- 1 milh�o!
552
01:14:14,178 --> 01:14:15,839
- Dois milh�es.
- Tr�s milh�es!
553
01:14:16,447 --> 01:14:18,847
- Quatro milh�es!
- Cinco milh�es!
554
01:14:19,817 --> 01:14:21,648
1 milh�o de milh�es.
555
01:14:22,219 --> 01:14:24,710
1 milh�o de milh�o, de milh�o,
de milh�o, de milh�o...
556
01:14:24,922 --> 01:14:26,890
de milh�o, de milh�o,
de milh�o...
557
01:14:28,392 --> 01:14:30,326
1 milh�o, de milh�o,
de milh�o, de milh�o...
558
01:14:30,528 --> 01:14:32,621
de milh�o, de milh�o,
de milh�o, de milh�o...
559
01:14:32,830 --> 01:14:34,559
de milh�o, de milh�o,
de milh�o, de milh�o...
560
01:14:35,099 --> 01:14:36,498
Chega.
561
01:14:37,368 --> 01:14:39,495
Mais um. Tome essa!
562
01:14:41,272 --> 01:14:42,671
Edvige!
563
01:14:47,077 --> 01:14:49,637
Edvige! Edvige!
564
01:15:19,844 --> 01:15:22,369
Toto, por favor.
565
01:15:26,851 --> 01:15:28,785
Eu quero me tornar
branco.
566
01:15:30,487 --> 01:15:33,422
Eu quero me tornar
branco.
567
01:15:34,792 --> 01:15:35,884
Sim.
568
01:16:14,198 --> 01:16:15,529
Com licen�a, senhor.
569
01:16:22,172 --> 01:16:24,436
Toto! Toto!
570
01:16:24,775 --> 01:16:26,470
V� ver o que
est� acontecendo.
571
01:16:28,679 --> 01:16:30,476
V� ver o que
est� acontecendo.
572
01:16:30,881 --> 01:16:32,246
- Eu?
- Sim.
573
01:16:50,701 --> 01:16:51,929
Tem algu�m na porta.
574
01:16:52,136 --> 01:16:54,104
Edvige, tem algu�m na porta.
Abra a porta!
575
01:16:54,405 --> 01:16:56,669
E voc�, cuidado,
n�o suje a camisa.
576
01:16:57,675 --> 01:16:58,835
Tem gente!
577
01:16:59,043 --> 01:17:01,978
Edvige, o beb� est� chorando.
Abra a porta!
578
01:17:03,347 --> 01:17:06,373
Milh�es! Milh�es!
579
01:17:11,522 --> 01:17:13,752
Toto, abra!
Me fa�a um favor.
580
01:17:13,958 --> 01:17:18,759
N�o, eu n�o sou ningu�m.
Eu sou s� o Toto.
581
01:17:20,931 --> 01:17:22,899
� a minha m�e que
est� fazendo tudo isso.
582
01:17:28,806 --> 01:17:31,206
O que � isso?
O menino!
583
01:17:32,276 --> 01:17:33,174
Meu Deus!
584
01:17:44,888 --> 01:17:46,014
Boa noite.
585
01:17:46,223 --> 01:17:49,351
A Marta � a mais bela pele
que existe.
586
01:17:49,560 --> 01:17:52,893
Marta!
O ocelote � mais elegante!
587
01:17:53,263 --> 01:17:55,254
Abra! Abra!
588
01:18:05,576 --> 01:18:06,770
Com licen�a.
589
01:18:12,649 --> 01:18:14,048
Deus a aben�oe!
590
01:18:14,952 --> 01:18:16,647
Deus a aben�oe!
591
01:18:17,621 --> 01:18:21,785
O chocolate Fano � o melhor!
Deus a aben�oe!
592
01:18:22,059 --> 01:18:26,120
O chocolate Fano � o melhor!
Deus a aben�oe!
593
01:18:26,597 --> 01:18:30,294
O chocolate Fano � o melhor!
594
01:18:30,601 --> 01:18:31,829
Giuseppe, pegue o beb�.
595
01:18:32,036 --> 01:18:34,095
- Linda.
- Ador�vel.
596
01:18:42,479 --> 01:18:48,076
Que bela dama! Que vestido
maravilhoso! Elegante mesmo!
597
01:18:49,253 --> 01:18:50,311
Maravilhosa!
598
01:19:03,167 --> 01:19:05,795
Que belo vestido, milady!
599
01:19:12,242 --> 01:19:14,938
Abra, Toto! Toto!
600
01:19:31,462 --> 01:19:32,520
O que quer?
601
01:19:33,730 --> 01:19:35,061
Torne-me general.
602
01:20:10,200 --> 01:20:12,100
Quero ir para a cidade
603
01:21:00,851 --> 01:21:03,684
Imbecil! Cretino!
Que diabos ele est� fazendo?
604
01:21:06,823 --> 01:21:08,381
Abaixe-se.
Abaixe-se.
605
01:21:08,792 --> 01:21:12,523
Voc� tamb�m, seu idiota!
Abaixe-se, seu tonto!
606
01:21:12,729 --> 01:21:15,562
- Abaixe-se!
- De p�!
607
01:21:16,300 --> 01:21:18,268
Ponham-no em ferros!
608
01:21:20,037 --> 01:21:21,561
Para a pris�o!
609
01:21:22,005 --> 01:21:23,165
Anda! Anda!
610
01:21:24,241 --> 01:21:25,799
Atacamos, Sr. Mobbi?
611
01:21:28,545 --> 01:21:31,343
N�o. Vamos esperar o amanhecer.
Vamos esperar a luz.
612
01:21:36,587 --> 01:21:38,646
Quer a Lua?
Mesmo a Lua?
613
01:21:46,730 --> 01:21:47,992
Vamos!
614
01:21:52,336 --> 01:21:53,496
Eu n�o sei.
615
01:21:54,938 --> 01:21:56,030
Vamos!
616
01:22:06,984 --> 01:22:08,008
Sapatos.
617
01:22:54,731 --> 01:22:56,995
- Toto, me fa�a um favor.
- N�o posso.
618
01:22:57,200 --> 01:22:59,430
- Meu reumatismo.
- N�o posso.
619
01:22:59,636 --> 01:23:01,001
Me d� essa gra�a.
620
01:23:20,123 --> 01:23:22,557
Quero ir para a cidade.
621
01:23:22,926 --> 01:23:25,258
N�s a levamos.
622
01:23:31,134 --> 01:23:32,431
Boa noite.
623
01:23:32,769 --> 01:23:34,293
- Boa noite.
- Boa noite.
624
01:23:34,504 --> 01:23:37,302
Edvige, a pomba.
Minha m�e trouxe para mim.
625
01:23:38,575 --> 01:23:39,701
Edvige!
626
01:23:42,412 --> 01:23:43,538
Edvige!
627
01:25:02,225 --> 01:25:04,455
Voc� quer o Sol?
628
01:25:09,399 --> 01:25:10,491
Sim.
629
01:25:40,864 --> 01:25:43,298
A pomba!
630
01:25:53,109 --> 01:25:55,202
Toto, onde est� voc�?
631
01:25:56,646 --> 01:25:59,513
Toto! Toto!
632
01:26:06,089 --> 01:26:07,386
Toto!
633
01:26:10,160 --> 01:26:12,754
Vamos adiante.
Venham para c�.
634
01:26:23,607 --> 01:26:24,596
Toto!
635
01:26:59,576 --> 01:27:03,535
Esquerda, direita!
Esquerda, direita!
636
01:27:04,014 --> 01:27:06,073
Esquerda, direita!
Esquerda, direita!
637
01:28:47,617 --> 01:28:49,983
- Adeus, Toto.
- Adeus! A pomba!
638
01:28:50,353 --> 01:28:51,843
Toto! Toto!
639
01:28:52,555 --> 01:28:53,715
Toto!
640
01:29:15,578 --> 01:29:17,478
Peguem todos uma vassoura!
641
01:29:17,681 --> 01:29:19,876
Peguem todos uma vassoura!
642
01:29:26,923 --> 01:29:30,051
- Suba!
- Giuseppe, o menino!
643
01:30:06,529 --> 01:30:08,053
Nossa!
644
01:30:27,917 --> 01:30:30,909
Tudo o que precisamos
� de um barraco
645
01:30:31,187 --> 01:30:33,519
Para viver e dormir
646
01:30:33,957 --> 01:30:36,858
Tudo o que precisamos
� de um peda�o de ch�o
647
01:30:37,160 --> 01:30:39,958
Para viver e morrer
648
01:30:40,296 --> 01:30:43,163
Tudo o que pedimos
� um par de sapatos
649
01:30:43,366 --> 01:30:46,460
Umas meias e um pouco
de p�o
650
01:30:46,703 --> 01:30:52,403
� tudo o que precisamos
para crer no amanh�
651
01:30:52,909 --> 01:30:58,711
� tudo o que precisamos
para crer no amanh�
652
01:30:59,482 --> 01:31:02,315
Tudo o que precisamos
� de um barraco
653
01:31:02,585 --> 01:31:05,452
Para viver e dormir
654
01:31:05,755 --> 01:31:09,150
Tudo o que precisamos
� de um peda�o de ch�o
655
01:31:09,559 --> 01:31:17,903
Existe um reino onde "bom dia"
quer dizer realmente "bom dia"!
656
01:31:18,701 --> 01:31:24,230
� tudo o que precisamos
para crer no amanh�
657
01:31:24,507 --> 01:31:30,673
� tudo o que precisamos
para crer no amanh�
44446