All language subtitles for Miracolo.a.Milano.1951.Vittorio.de.Sica.DvdRip.XviD.subs.eng.esp.pt-br

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,600 --> 00:00:22,640 www.makingoff.org 2 00:00:24,438 --> 00:00:28,602 MILAGRE EM MIL�O 3 00:01:58,632 --> 00:02:03,262 ERA UMA VEZ... 4 00:03:47,040 --> 00:03:48,598 Bom dia! 5 00:03:49,042 --> 00:03:50,304 Bom dia! 6 00:04:47,467 --> 00:04:50,265 Que grande lugar � o mundo! 7 00:05:18,431 --> 00:05:20,524 Quanto � sete vezes sete? 8 00:05:21,301 --> 00:05:22,962 Quarenta e nove. 9 00:05:24,738 --> 00:05:27,263 - E seis vezes seis? - Trinta e seis. 10 00:05:29,576 --> 00:05:30,702 Tr�s vezes tr�s? 11 00:05:35,582 --> 00:05:36,810 Quinze. 12 00:05:59,572 --> 00:06:03,770 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10... 13 00:06:03,977 --> 00:06:07,378 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20... 14 00:06:07,580 --> 00:06:09,172 21, 22, 23, 24, 25, 26... 15 00:07:52,118 --> 00:07:55,918 SAPATOS FAITA 16 00:08:02,562 --> 00:08:04,257 Vamos andando, garoto! 17 00:09:18,137 --> 00:09:22,597 ORFANATO 18 00:09:59,545 --> 00:10:01,012 Bom dia. 19 00:10:10,857 --> 00:10:12,324 - Bom dia. - Bom dia. 20 00:10:20,433 --> 00:10:21,661 Bom dia. 21 00:10:22,235 --> 00:10:23,566 Para quem est� dando bom dia? 22 00:10:24,237 --> 00:10:25,670 - Para o senhor. - Para mim? 23 00:10:25,872 --> 00:10:27,737 - Sim. - Mas voc� me conhece? 24 00:10:27,940 --> 00:10:28,929 N�o. 25 00:10:29,275 --> 00:10:31,436 Ent�o, por que est� dizendo "bom dia?" 26 00:10:31,844 --> 00:10:33,641 Eu apenas queria dizer "bom dia." 27 00:10:34,714 --> 00:10:36,181 V� procurar a sua turma. 28 00:10:36,382 --> 00:10:39,146 Era tudo o que me faltava. Um retardado logo cedo. 29 00:11:14,253 --> 00:11:15,914 Com licen�a. Tem trabalho para mim? 30 00:11:16,122 --> 00:11:17,316 N�o. 31 00:11:35,475 --> 00:11:39,434 TEATRO ALLA SCALA 32 00:13:04,630 --> 00:13:07,531 Desculpe, mas isso � meu. 33 00:13:08,334 --> 00:13:09,824 - � seu? - Sim. 34 00:13:38,898 --> 00:13:41,128 N�o tem quase nada aqui dentro. 35 00:13:41,400 --> 00:13:43,300 Mas eu queria a maleta. 36 00:13:58,417 --> 00:14:01,181 - Obrigado. - De nada. 37 00:14:06,158 --> 00:14:07,887 - Boa noite. - Boa noite. 38 00:14:11,597 --> 00:14:14,259 Sabe onde consigo uma cama para a noite? 39 00:14:15,101 --> 00:14:19,333 Tem no centro da cidade, mas o �Itimo bonde j� partiu. 40 00:14:21,674 --> 00:14:24,768 Posso hosped�-Io em minha casa, se quiser. 41 00:14:24,977 --> 00:14:28,413 - Obrigado. - Ent�o, venha. 42 00:15:13,993 --> 00:15:16,553 - Muito obrigado. - De nada. 43 00:15:21,100 --> 00:15:23,591 O senhor foi muito gentil. 44 00:15:27,039 --> 00:15:28,802 Nem sei como lhe agradecer. 45 00:15:29,008 --> 00:15:30,566 N�o precisa. 46 00:15:30,943 --> 00:15:33,571 O sol! O sol! 47 00:15:47,226 --> 00:15:49,091 R�pido, venha! 48 00:15:50,363 --> 00:15:51,887 Ador�vel, n�o �? 49 00:16:07,246 --> 00:16:08,713 Mandem ele embora! 50 00:16:12,151 --> 00:16:15,018 N�o empurrem! 51 00:16:16,822 --> 00:16:20,314 - Bata os p�s. - Limpe o nariz. 52 00:16:26,832 --> 00:16:27,958 Venha! 53 00:16:28,567 --> 00:16:31,331 N�o estou com frio. Tenho roupa embaixo. 54 00:16:41,080 --> 00:16:43,241 Vejam! O sol! 55 00:16:43,449 --> 00:16:45,974 Como � ego�sta! Ele quer tudo para si. 56 00:17:12,845 --> 00:17:14,437 Que droga! 57 00:18:08,234 --> 00:18:09,963 Venha, Angelina. 58 00:18:14,440 --> 00:18:15,998 Venha. �nimo! 59 00:18:18,143 --> 00:18:19,167 Pule! Corra! 60 00:18:27,520 --> 00:18:29,988 Bata os p�s! Venha! Venha c�! 61 00:18:30,322 --> 00:18:31,949 Bata os p�s! 62 00:18:44,837 --> 00:18:46,429 Bata os p�s! Bata os p�s! 63 00:19:21,273 --> 00:19:25,539 PROPRIEDADE DE BRAMBI 64 00:20:14,593 --> 00:20:16,083 Anjinho, quanto � cinco vezes cinco? 65 00:20:24,303 --> 00:20:25,930 Angela, o que voc� fez? 66 00:20:29,875 --> 00:20:32,708 E voc�? Quanto � tr�s vezes tr�s? 67 00:20:50,896 --> 00:20:52,591 - Bom dia. - Bom dia. 68 00:20:53,198 --> 00:20:55,291 Pegue a tinta. Olhe, est� l�. 69 00:21:10,082 --> 00:21:11,379 O que est� fazendo? 70 00:21:11,583 --> 00:21:14,916 Assim, ao menos, as crian�as aprendem alguma coisa. 71 00:21:25,531 --> 00:21:27,829 - Posso ajudar? - Sim, claro. Venha c�! 72 00:21:29,735 --> 00:21:30,895 Obrigado. 73 00:21:42,781 --> 00:21:45,443 PRA�A GRANDE 74 00:21:47,086 --> 00:21:49,316 Pra�a Um Vezes Um. 75 00:21:50,656 --> 00:21:52,055 Isso � um aspirador de p�. 76 00:21:54,893 --> 00:21:59,193 Venham, rapazes! Ao trabalho! O trabalho enobrece o homem. 77 00:22:00,199 --> 00:22:02,258 E torna os homens ricos. 78 00:22:05,671 --> 00:22:09,232 - Vejam que bela est�tua! - Realmente bela! 79 00:22:10,642 --> 00:22:12,439 Ela � minha! Eu vi antes! 80 00:22:12,644 --> 00:22:15,010 N�o viu n�o. � minha. Eu que a vi. 81 00:22:15,214 --> 00:22:17,580 N�o, eu que achei. � minha. 82 00:22:17,883 --> 00:22:19,373 Quando foi isso? 83 00:22:21,086 --> 00:22:23,816 Em lugar nenhum. Eu vi antes, ent�o � minha. 84 00:22:24,022 --> 00:22:26,513 P�ra com isso! Como assim, que voc� viu antes? 85 00:22:26,725 --> 00:22:29,193 Tire as m�os de mim. Eu disse que � minha! 86 00:22:29,394 --> 00:22:31,294 Como assim, � sua? 87 00:22:31,997 --> 00:22:34,022 Eu disse que vi primeiro. 88 00:22:34,233 --> 00:22:36,929 Voc� n�o viu nada. 89 00:22:37,436 --> 00:22:39,529 Desculpem. Eu vi antes. 90 00:22:39,738 --> 00:22:41,228 Cai fora, voc�! 91 00:22:42,608 --> 00:22:44,200 A est�tua � minha! 92 00:22:44,777 --> 00:22:46,745 Eu te dou uma est�tua! 93 00:22:46,945 --> 00:22:48,606 Um momento! 94 00:22:50,482 --> 00:22:52,211 - O que � isso? - Sopre. 95 00:22:56,488 --> 00:22:58,718 - Assim. - V� embora. 96 00:23:04,463 --> 00:23:07,057 Quem se importa? 97 00:23:07,332 --> 00:23:13,100 Fique com a est�tua e o resto do lixo. 98 00:23:15,174 --> 00:23:16,664 Venha! 99 00:23:19,812 --> 00:23:21,905 - � linda, n�o? - Lind�ssima! 100 00:23:24,183 --> 00:23:26,447 - Maravilhosa! - Leve-a para a pra�a. 101 00:23:28,420 --> 00:23:30,285 Pode me passar o martelo, por favor? 102 00:23:30,823 --> 00:23:32,757 Tudo bem. Arrume isso. 103 00:23:37,129 --> 00:23:39,461 Eu daria um bra�o e uma perna, para ser alto como voc�. 104 00:23:39,798 --> 00:23:42,392 N�o sou t�o alto. S� pare�o. 105 00:23:42,668 --> 00:23:45,398 Daria um bra�o e uma perna. 106 00:23:45,704 --> 00:23:47,501 Vamos, n�o sou t�o alto. 107 00:23:47,706 --> 00:23:49,367 Quanto � oito vezes oito? 108 00:23:49,575 --> 00:23:52,601 64. Viu? N�o sou nada alto. 109 00:23:52,878 --> 00:23:57,076 S� diz isso, porque n�o sabe o que � ser pequeno. 110 00:23:57,449 --> 00:24:00,111 N�o h� muita diferen�a entre voc� e eu. 111 00:24:00,319 --> 00:24:02,344 N�s dois somos pequenos. 112 00:24:02,554 --> 00:24:04,613 E a vida � bela para n�s, tamb�m. 113 00:24:04,823 --> 00:24:06,313 - Bom dia. - Bom dia. 114 00:24:08,393 --> 00:24:09,860 Bom dia. 115 00:24:13,498 --> 00:24:15,056 Bendita juventude! 116 00:24:15,267 --> 00:24:17,895 Eu mal posso me mexer, por causa do reumatismo. 117 00:24:18,103 --> 00:24:20,765 Eu tamb�m. Basta um pequeno movimento e... 118 00:24:23,242 --> 00:24:24,869 - Bom dia. - Bom dia. 119 00:24:33,018 --> 00:24:34,986 - Cuide de sua vida! - Pobre criatura! 120 00:24:35,187 --> 00:24:38,088 Cuide do seu, que eu cuido do meu! 121 00:24:38,323 --> 00:24:40,223 Deus do c�u! 122 00:24:41,627 --> 00:24:42,753 Que linda! 123 00:24:42,961 --> 00:24:46,419 Ador�vel! Deslumbrante! Muito bem feita! 124 00:24:48,867 --> 00:24:51,893 Deixem-me em paz! N�o quero nada com ningu�m! 125 00:24:52,738 --> 00:24:54,330 E ningu�m tente ser amig�vel comigo! 126 00:24:54,539 --> 00:24:55,631 Chega disso! 127 00:24:55,841 --> 00:24:58,469 Vagabundos! Cuidem da sua vida! 128 00:24:58,844 --> 00:25:02,041 Principalmente voc�! Eu mato o animal que quiser! 129 00:25:02,381 --> 00:25:04,906 Quer deixar isso para fora ou o qu�? 130 00:25:06,451 --> 00:25:10,148 Vamos! Saia daqui! 131 00:25:11,490 --> 00:25:13,856 Eu tamb�m n�o gosto muito dele. 132 00:25:15,327 --> 00:25:16,919 Vamos tirar isso? 133 00:25:19,898 --> 00:25:21,991 Entre as galinhas, de novo! 134 00:25:22,901 --> 00:25:25,062 Ele precisa de uma li��o... 135 00:25:25,837 --> 00:25:31,833 da qual vai lembrar at� o fim de seus dias. 136 00:25:34,179 --> 00:25:38,741 Por que me mudaram de lugar? Eu estava bem, onde estava. 137 00:25:38,984 --> 00:25:41,748 Agora est� de frente ao sol nascente. Que mais quer? 138 00:25:41,954 --> 00:25:43,387 Arturo! 139 00:25:45,257 --> 00:25:49,489 Arturo! Des�a! Des�a, Arturo, des�a! 140 00:25:50,028 --> 00:25:52,360 Des�a, Arturo! Arturo! 141 00:25:56,301 --> 00:25:58,360 Des�a! 142 00:26:05,210 --> 00:26:07,940 Por qu�? Por que fez isso? 143 00:26:08,280 --> 00:26:12,478 - Estou entediado. - N�o. Venha c�. A vida � linda. 144 00:26:15,387 --> 00:26:16,411 Tente. 145 00:26:17,322 --> 00:26:19,222 Tente voc�, tamb�m. 146 00:26:20,859 --> 00:26:25,023 Isso. Est� vendo? Vamos, des�a! 147 00:26:25,931 --> 00:26:27,865 For�a, for�a! 148 00:26:43,949 --> 00:26:45,849 - Bom dia. - Bom dia. 149 00:26:46,084 --> 00:26:47,210 Marido e mulher? 150 00:26:47,419 --> 00:26:49,751 Tem um barraco para dois no fundo, � direita. 151 00:26:50,722 --> 00:26:51,950 Est� sozinha? 152 00:26:52,190 --> 00:26:55,216 N�o. Tenho marido, um filho e uma empregada. 153 00:26:58,130 --> 00:27:01,122 - O senhor est� sozinho? - N�o, estou com ele. 154 00:27:01,400 --> 00:27:03,197 Tem um barraco para dois, l� no fim. 155 00:27:03,535 --> 00:27:07,198 Desculpe, mas eu queria um barraco dando para o sol. 156 00:27:07,472 --> 00:27:09,940 - Sim. - O sol est� batendo aqui. 157 00:27:10,709 --> 00:27:13,940 - O que o senhor faz? - Giuseppe. Sou Giuseppe. 158 00:27:15,280 --> 00:27:18,579 As fam�lias ficam l�, na Pra�a Um Vezes Um. 159 00:27:18,917 --> 00:27:21,442 Onde est� um barraco meio constru�do. 160 00:27:24,856 --> 00:27:26,653 - Sou solteiro. - Solteiro? 161 00:27:27,125 --> 00:27:29,616 Tudo bem, l� embaixo, naquele barraco l�. 162 00:27:42,574 --> 00:27:44,769 - Est� sozinho? - Sozinho. 163 00:27:47,079 --> 00:27:49,809 - Sozinha? - Sozinha. Dona-de-casa. 164 00:27:53,819 --> 00:27:56,083 Solteiros aqui, solteironas ali. 165 00:28:22,180 --> 00:28:25,877 Edvige, mexa-se. O que est� fazendo? 166 00:28:27,519 --> 00:28:30,647 - Onde fica o barraco? - Logo a�, madame. 167 00:28:31,389 --> 00:28:32,788 Giuseppe, pare. 168 00:28:36,394 --> 00:28:37,554 Aqui est�. 169 00:28:40,065 --> 00:28:41,657 Deve dar, n�o �? 170 00:28:48,140 --> 00:28:49,232 Chega? 171 00:28:49,875 --> 00:28:52,969 Edvige! Garota m�! 172 00:28:53,245 --> 00:28:55,873 Ela n�o fez nada de errado. Pelo contr�rio. 173 00:28:56,148 --> 00:28:57,775 Ela deve ser cuidadosa. 174 00:28:58,517 --> 00:29:00,382 Ela n�o pode continuar assim. 175 00:29:00,585 --> 00:29:05,352 Ela n�o fez nada de errado. Eu gostei. 176 00:29:05,557 --> 00:29:07,320 Est� despedida e ponto final! 177 00:29:07,526 --> 00:29:10,256 Eu adoro �gua, acredite em mim. 178 00:29:10,729 --> 00:29:12,560 Adoro. Olhe. 179 00:29:15,634 --> 00:29:17,101 Mas o que? 180 00:29:17,536 --> 00:29:20,027 Eu levei uma hora para conseguir. Vou precisar pegar de novo! 181 00:29:20,238 --> 00:29:22,866 Se precisar de alguma coisa de mim, � s� chamar. 182 00:29:46,164 --> 00:29:47,529 Obrigada. 183 00:30:56,601 --> 00:30:58,967 Chegamos. Este � o terreno. 184 00:31:23,628 --> 00:31:25,653 N�o lhe dou mais que $10 milh�es por ele. 185 00:31:25,864 --> 00:31:28,264 Meu �Itimo pre�o. $30 milh�es e � seu. 186 00:31:30,168 --> 00:31:31,760 - $11. - $29. 187 00:31:31,970 --> 00:31:33,403 - $12. - $28. 188 00:31:33,705 --> 00:31:34,831 - $13. - $27. 189 00:31:35,040 --> 00:31:37,270 - $14. - $25... $26! 190 00:31:37,475 --> 00:31:38,669 - $11. - $29. 191 00:31:38,877 --> 00:31:40,811 - $12. $13. - $28. $27. 192 00:31:41,012 --> 00:31:43,446 - $14. $13. - $26. $27. 193 00:31:43,648 --> 00:31:46,742 - $14. $13. - $26. $28. 194 00:31:46,985 --> 00:31:48,748 - $13. $12. - $29. $28. 195 00:31:55,727 --> 00:31:57,126 - $9. $10. - $27. $28. 196 00:31:58,863 --> 00:31:59,852 $11. 197 00:32:00,065 --> 00:32:02,329 $25 milh�es. Meu �Itimo pre�o. 198 00:32:07,706 --> 00:32:10,368 - Quem � toda essa gente? - Os pobres. 199 00:32:14,813 --> 00:32:18,408 - O que fazem aqui? - Livre-se deles, quando quiser. 200 00:32:18,616 --> 00:32:19,844 Acha? 201 00:32:20,318 --> 00:32:24,311 N�o h� nada mais f�cil. Se eu bater os p�s, os afugento. 202 00:32:44,709 --> 00:32:46,836 N�o me parece t�o f�cil me livrar deles. 203 00:32:47,979 --> 00:32:51,210 Ele diz que n�o � f�cil se livrar deles. Tenha d�! 204 00:32:57,922 --> 00:33:00,652 Com licen�a, senhores, gostariam de esquentar as m�os? 205 00:33:00,859 --> 00:33:02,190 Venham c�. 206 00:33:24,649 --> 00:33:25,911 � vontade. 207 00:33:32,557 --> 00:33:37,790 Aqui estamos. Todos reunidos. Como v�em, tamb�m sinto frio. 208 00:33:38,263 --> 00:33:40,629 Isso porque somos todos iguais. 209 00:33:41,466 --> 00:33:44,629 Meu nariz pode ser menor ou maior que o seu... 210 00:33:44,836 --> 00:33:46,133 mas, ainda assim, � um nariz. 211 00:33:46,337 --> 00:33:48,931 Essa � a verdade, meus amigos. Um nariz � um nariz. 212 00:33:50,708 --> 00:33:52,232 O que isso quer dizer? 213 00:33:52,544 --> 00:33:54,876 O que os narizes t�m a ver com isso? 214 00:33:55,980 --> 00:33:58,278 Por que eles iriam abandonar seus barracos? 215 00:33:58,483 --> 00:34:00,451 Tem uma casa, n�o? Talvez duas. 216 00:34:03,421 --> 00:34:07,482 Precisamos nos conhecer e saber o nome de todos... 217 00:34:07,692 --> 00:34:10,388 para sermos irm�os? N�o. Eu conhe�o o seu nome? 218 00:34:10,595 --> 00:34:11,721 N�o. 219 00:34:12,363 --> 00:34:13,694 - E o seu? - Rappi. 220 00:34:13,898 --> 00:34:16,526 Agora eu sei, porque me disse, mas n�o sabia antes. 221 00:34:16,734 --> 00:34:20,135 E gosto de voc� do mesmo jeito. 222 00:34:21,406 --> 00:34:24,864 Porque tenho cinco dedos na m�o e ele tamb�m. 223 00:34:26,911 --> 00:34:28,435 E ele. 224 00:34:29,013 --> 00:34:30,674 Est� certo! Est� certo! 225 00:34:44,729 --> 00:34:46,196 Viva o Sr. Mobbi! 226 00:35:49,460 --> 00:35:52,395 Tudo o eu precisamos � de um barraco 227 00:35:52,664 --> 00:35:55,861 Para viver e dormir 228 00:35:56,234 --> 00:35:59,567 Tudo o que precisamos � um peda�o de ch�o 229 00:35:59,771 --> 00:36:03,036 Para viver e morrer 230 00:36:03,508 --> 00:36:07,274 Tudo o que pedimos � um par de sapatos 231 00:36:07,545 --> 00:36:10,810 Umas meias e um pouco de p�o 232 00:36:11,516 --> 00:36:18,319 � tudo o que precisamos para crer no amanh� 233 00:36:18,656 --> 00:36:25,425 � tudo o que precisamos para crer no amanh� 234 00:36:34,272 --> 00:36:38,174 Tudo o eu precisamos � de um barraco 235 00:36:38,376 --> 00:36:41,038 Para viver e dormir 236 00:36:41,379 --> 00:36:44,712 Tudo o que precisamos � de um peda�o de ch�o 237 00:36:44,916 --> 00:36:48,511 Para viver e morrer 238 00:36:48,853 --> 00:36:52,220 Tudo o que pedimos � um par de sapatos 239 00:36:52,557 --> 00:36:55,958 Umas meias e um pouco de p�o 240 00:36:56,327 --> 00:37:02,891 � tudo o que precisamos para crer no amanh� 241 00:37:03,701 --> 00:37:10,334 � tudo o que precisamos para crer no amanh� 242 00:37:43,808 --> 00:37:47,471 Sua aten��o, por favor! Hora de dar o primeiro pr�mio. 243 00:37:58,489 --> 00:38:01,788 Muito bem! Muito bem! 244 00:38:08,366 --> 00:38:11,096 Sil�ncio, por favor. Confiram seus n�meros. 245 00:38:29,353 --> 00:38:30,820 Posso, senhora? 246 00:38:45,803 --> 00:38:48,203 Aten��o, por favor. Hora de sortear o bilhete vencedor... 247 00:38:48,406 --> 00:38:49,498 da grande loteria! 248 00:38:49,707 --> 00:38:52,369 Primeiro pr�mio: Uma galinha de verdade! 249 00:38:54,011 --> 00:38:55,410 Muito bem! 250 00:39:11,963 --> 00:39:13,260 Noventa. 251 00:39:15,733 --> 00:39:17,132 Noventa! 252 00:39:20,838 --> 00:39:22,465 Quem tem o noventa? 253 00:39:22,807 --> 00:39:23,933 Noventa! 254 00:39:24,142 --> 00:39:25,268 Noventa! 255 00:39:25,476 --> 00:39:27,467 Ningu�m tem o noventa? 256 00:39:27,879 --> 00:39:29,676 - 89. - Eu disse 90. 257 00:39:30,548 --> 00:39:31,537 Perdi por um! 258 00:39:31,749 --> 00:39:34,081 Idiota! 89 n�o � 90! 259 00:39:34,819 --> 00:39:36,411 Eu tenho o 12. 260 00:39:43,127 --> 00:39:44,492 Este � o 90. 261 00:39:45,429 --> 00:39:48,865 Pare com isso! N�o pode ser meu. N�o posso ter tanta sorte! 262 00:39:49,200 --> 00:39:51,134 Fora com o n�mero 90! 263 00:39:51,536 --> 00:39:53,003 - Noventa! - Noventa. 264 00:39:58,075 --> 00:39:59,542 Negro, hein? 265 00:40:00,945 --> 00:40:02,810 O noventa ganha a galinha! 266 00:40:03,247 --> 00:40:04,714 Outro n�mero! 267 00:40:06,617 --> 00:40:07,709 Outro n�mero! 268 00:40:07,919 --> 00:40:10,479 Se ningu�m tiver o 90, vamos sortear outro n�mero. 269 00:40:12,857 --> 00:40:16,258 - Esse � o noventa. - Ele est� certo. �! 270 00:40:16,460 --> 00:40:19,190 �? Sim, � o 90. V� l�! 271 00:40:20,298 --> 00:40:22,994 90! 90! 272 00:40:26,370 --> 00:40:29,237 Sente-se, homem de sorte! 273 00:40:30,341 --> 00:40:31,774 Coma! 274 00:40:37,682 --> 00:40:39,343 Me d� um pouquinho. 275 00:40:40,151 --> 00:40:41,584 Me d� um pouquinho. 276 00:40:50,161 --> 00:40:51,594 Acho que est� gostoso. 277 00:41:16,053 --> 00:41:17,384 Muito bem! 278 00:41:40,678 --> 00:41:43,977 Uma lira para o p�r-do-sol. Sente-se, por favor. 279 00:41:44,282 --> 00:41:46,409 Uma lira, sente-se aqui, por favor. 280 00:41:47,118 --> 00:41:49,211 Uma lira pelo p�r-do-sol, por favor. 281 00:41:49,487 --> 00:41:52,047 Uma lira, sente-se aqui, por favor. 282 00:41:52,323 --> 00:41:56,419 Uma lira, sente-se aqui, por favor. 283 00:42:00,298 --> 00:42:01,458 Edvige? 284 00:42:02,733 --> 00:42:05,668 J� se divertiu muito. Depois volta para o servi�o. 285 00:42:16,814 --> 00:42:18,111 Uma lira. 286 00:42:18,749 --> 00:42:21,582 - Como n�o? - A cadeira � minha. N�o pagarei! 287 00:42:21,786 --> 00:42:23,754 E de quem � o ch�o? Todos os outros pagaram... 288 00:42:23,955 --> 00:42:27,789 o senhor paga, tamb�m. At� sentou na fila da frente. 289 00:42:28,326 --> 00:42:30,021 N�o tenho medo de voc�. 290 00:42:30,227 --> 00:42:31,387 Sil�ncio! 291 00:42:31,595 --> 00:42:35,395 Vai pagar ou n�o? Ou paga, ou sai daqui! 292 00:42:59,790 --> 00:43:04,250 Que perfil! Que olhar! Que testa! 293 00:43:04,628 --> 00:43:10,294 Quem sabe o que vai se tornar com esse sorriso e essa testa! 294 00:43:11,068 --> 00:43:17,234 N�o vai terminar seus dias aqui. Quem sabe como ir� longe! 295 00:43:17,441 --> 00:43:20,740 Vai ser algu�m importante. Ainda n�o est� acabado. 296 00:43:20,945 --> 00:43:23,846 Quem sabe quem era o seu pai? Cem liras. 297 00:43:26,150 --> 00:43:27,583 Cem liras? 298 00:43:32,556 --> 00:43:34,046 O pr�ximo, por favor. 299 00:43:46,804 --> 00:43:51,503 Que testa, que sorriso, que olhar! 300 00:43:52,843 --> 00:43:54,470 Voc� tem uma luz interna. 301 00:43:56,213 --> 00:44:01,241 Que belo perfil, que testa, que olhar espiritual! 302 00:44:01,519 --> 00:44:05,546 Voc� � algu�m especial. Quem sabe quem vai ser? 303 00:44:05,823 --> 00:44:10,726 N�o vai terminar seus dias aqui. Quem sabe quem foi seu pai? 304 00:44:11,128 --> 00:44:12,152 Cem liras. 305 00:44:16,534 --> 00:44:18,593 Est� indo embora! Est� indo embora! 306 00:44:20,271 --> 00:44:21,670 Est� indo embora! 307 00:44:21,906 --> 00:44:23,965 Que belo p�r-do-sol. 308 00:44:27,912 --> 00:44:29,641 Est� indo embora! Est� indo embora! 309 00:44:30,948 --> 00:44:32,313 Foi-se. 310 00:44:36,220 --> 00:44:39,212 - Pronto! - O espet�culo acabou. Vamos! 311 00:44:42,993 --> 00:44:45,325 Empurra! Empurra! 312 00:44:51,469 --> 00:44:54,199 �gua! �gua! 313 00:45:28,305 --> 00:45:30,796 VIVA A �GUA! 314 00:46:08,312 --> 00:46:10,041 Mas isso � petr�leo! 315 00:46:13,884 --> 00:46:16,944 Para tr�s! Para tr�s! � petr�leo! 316 00:46:17,588 --> 00:46:19,249 Ningu�m acenda nada! 317 00:46:21,559 --> 00:46:23,857 Viva o petr�leo! 318 00:48:22,439 --> 00:48:24,036 Bom dia. 319 00:48:27,933 --> 00:48:29,491 - Bom dia. - Bom dia. 320 00:48:29,735 --> 00:48:31,896 - Bom dia. - Bom dia. 321 00:48:34,373 --> 00:48:35,533 - Bom dia. - Bom dia. 322 00:48:59,565 --> 00:49:02,500 Segurem-no! Segurem-no! 323 00:49:14,013 --> 00:49:15,537 Coma. Coma. 324 00:49:17,583 --> 00:49:20,450 Vamos, coma, coma. 325 00:49:20,719 --> 00:49:22,550 Coma. 326 00:49:38,070 --> 00:49:39,503 O chocolate Fano � o melhor. 327 00:49:39,705 --> 00:49:41,031 O chocolate Fano � o melhor. 328 00:49:41,040 --> 00:49:43,069 N�o! Quando mendiga, como se diz? 329 00:49:43,175 --> 00:49:45,769 Deus o aben�oe. O chocolate Fano � o melhor. 330 00:49:46,612 --> 00:49:49,172 Obrigado. O chocolate Fano � o melhor. 331 00:49:49,381 --> 00:49:50,507 Muito bem. 332 00:49:50,716 --> 00:49:52,911 Deus o aben�oe. O chocolate Fano � o melhor. 333 00:49:54,219 --> 00:49:58,519 Deus te aben�oe. O chocolate Fa... Fa... Fa... 334 00:49:59,458 --> 00:50:02,427 O chocolate Fano � o melhor. 335 00:50:02,661 --> 00:50:06,392 Fa... Fa... Fa... no... no... no... 336 00:50:09,401 --> 00:50:11,767 O chocolate Fa... Fa... Fa! 337 00:50:12,638 --> 00:50:14,629 O chocolate Fa... Fa... 338 00:50:15,374 --> 00:50:16,841 Fano! 339 00:51:11,897 --> 00:51:13,387 Vagabundos! 340 00:51:38,457 --> 00:51:41,688 Ponham as outras faixas, assim que terminarem aqui. 341 00:52:23,135 --> 00:52:24,864 V�o ter de sair. Agora! 342 00:52:25,604 --> 00:52:27,265 Tirem tudo daqui! 343 00:52:29,141 --> 00:52:30,836 Antes do anoitecer? 344 00:52:31,109 --> 00:52:33,373 Por que temos de nos mudar? 345 00:52:34,179 --> 00:52:36,704 Deve haver um engano. 346 00:52:37,115 --> 00:52:38,707 Que erro! Que erro! 347 00:52:44,590 --> 00:52:47,150 Aqui � propriedade do Sr. Mobbi. Precisam sair dela. 348 00:52:47,893 --> 00:52:50,555 Fora! Fora! Fora! 349 00:52:58,003 --> 00:52:59,163 Fora! 350 00:53:02,708 --> 00:53:06,576 Pare! N�o podemos ir embora e abandonar nossos lares. 351 00:53:06,845 --> 00:53:08,039 Aqui � propriedade privada. 352 00:53:08,247 --> 00:53:11,216 - Mas � isso que o Sr. Mobbi quer? - Sim, � propriedade privada. 353 00:53:13,051 --> 00:53:15,576 Desculpe. 1, 2, 3, 4, 5. 354 00:53:15,854 --> 00:53:17,947 N�o. O Sr. Mobbi nunca faria isso conosco. 355 00:53:18,257 --> 00:53:20,487 Ele faria, sim. � propriedade privada. 356 00:53:20,692 --> 00:53:22,387 Fora! Fora! 357 00:53:22,594 --> 00:53:24,892 Chega! Chega! 358 00:53:25,130 --> 00:53:27,223 Chega de conversa! Fora! 359 00:53:31,036 --> 00:53:32,367 O que est� acontecendo? 360 00:53:35,007 --> 00:53:38,340 Se um de voc�s tocar em um fio do meu cabelo... 361 00:53:38,644 --> 00:53:42,375 o Sr. Mobbi vai arrasar com este acampamento. 362 00:54:04,937 --> 00:54:07,565 Primo! Eles est�o brincando. 363 00:54:07,906 --> 00:54:09,897 Gra�as a Deus por isso. 364 00:54:11,076 --> 00:54:12,543 Que povo desgra�ado! 365 00:54:13,779 --> 00:54:15,212 Posso falar com o Sr. Mobbi? 366 00:54:15,414 --> 00:54:16,403 N�o! 367 00:54:18,584 --> 00:54:19,881 Sim! 368 00:54:20,819 --> 00:54:22,116 Parem! 369 00:54:22,754 --> 00:54:24,688 Vamos falar com o Sr. Mobbi. 370 00:54:25,958 --> 00:54:28,017 1,,2,34, 5. Vamos! 371 00:54:28,360 --> 00:54:30,055 Quem �? A comiss�o? 372 00:54:30,495 --> 00:54:34,329 A comiss�o do governo? Vou atend�-Ios hoje. 373 00:54:53,018 --> 00:54:55,509 Sim, eu confirmo isso. Comprem. 374 00:54:55,954 --> 00:54:57,615 Por favor, sentem-se. 375 00:55:37,729 --> 00:55:39,196 Entrem! 376 00:55:56,148 --> 00:55:57,342 Giovanni? 377 00:55:58,750 --> 00:56:00,684 N�o. Fiquem onde est�o. 378 00:56:02,320 --> 00:56:03,617 Ch�? 379 00:56:07,893 --> 00:56:10,487 Pelot�o, marche! 380 00:56:14,332 --> 00:56:16,163 Giovanni, ch�. 381 00:56:17,836 --> 00:56:20,430 S�o os membros mais importantes do acampamento? 382 00:56:22,340 --> 00:56:23,364 Sim, sim. 383 00:56:24,176 --> 00:56:27,873 Estou encantado em t�-Ios aqui. Comprem! 384 00:56:37,189 --> 00:56:38,884 Leite ou lim�o? 385 00:56:56,441 --> 00:56:57,499 Ent�o... 386 00:57:00,612 --> 00:57:03,911 Um nariz � um nariz, Sr. Mobbi. 387 00:57:05,550 --> 00:57:06,915 Mas claro. 388 00:57:08,620 --> 00:57:11,180 Tamb�m temos uma bela can��o. 389 00:57:12,924 --> 00:57:16,587 Tudo o que precisamos � de um barraco 390 00:57:16,795 --> 00:57:19,457 Para viver e dormir 391 00:57:19,898 --> 00:57:23,061 Tudo o que precisamos de um peda�o de ch�o 392 00:57:23,602 --> 00:57:26,435 Continuem. Eu gostei. 393 00:57:27,105 --> 00:57:30,700 Tudo o que precisamos � de um barraco 394 00:57:30,942 --> 00:57:34,241 Para viver e dormir 395 00:57:36,948 --> 00:57:38,472 Giovanni. 396 00:57:38,717 --> 00:57:40,708 - A umidade. - � para j�. 397 00:57:48,226 --> 00:57:50,091 - Para o Norte. - Para o Norte. 398 00:58:05,277 --> 00:58:06,471 Podem ir. 399 00:58:07,512 --> 00:58:08,479 - Sr. Mobbi? - Sim? 400 00:58:10,549 --> 00:58:13,313 - At� logo. - Obrigado. 401 00:58:13,785 --> 00:58:16,083 At� logo. At� logo. 402 00:58:17,055 --> 00:58:18,079 Sr. Mobbi... 403 00:58:18,290 --> 00:58:20,087 Cinco dedos! 404 00:58:20,659 --> 00:58:21,785 Obrigado. 405 00:58:21,993 --> 00:58:24,894 - At� logo. At� logo. - At� logo. At� logo. 406 00:58:26,665 --> 00:58:29,293 At� logo. At� logo. 407 00:58:30,001 --> 00:58:31,935 At� logo. At� logo. 408 00:58:32,938 --> 00:58:33,927 At� logo. 409 00:58:34,673 --> 00:58:37,039 Para frente! Marchem! 410 00:58:56,261 --> 00:58:59,753 Bater em retirada! Andar para frente! 411 00:59:01,366 --> 00:59:03,596 Aonde pensam que v�o? 412 00:59:04,870 --> 00:59:07,395 Est�o nos despejando. 413 00:59:19,317 --> 00:59:20,716 N�o! 414 00:59:21,319 --> 00:59:24,948 - Deve haver algum engano. - Que tipo de engano? 415 00:59:29,461 --> 00:59:30,928 Vamos! 416 00:59:35,667 --> 00:59:38,158 - Aonde v�o? - Aonde v�o? 417 00:59:45,143 --> 00:59:46,770 Para tr�s! 418 01:00:26,451 --> 01:00:29,181 Voltem para as suas posi��es. Est�o chegando os refor�os! 419 01:00:41,433 --> 01:00:44,630 Avante, marchem. Direita, esquerda... 420 01:00:44,936 --> 01:00:47,302 direita, esquerda... 421 01:00:48,473 --> 01:00:50,498 Pelot�o, parar! 422 01:00:53,011 --> 01:00:57,175 V�o, v�o, v�o. 423 01:01:01,653 --> 01:01:02,620 Retirada. 424 01:01:10,895 --> 01:01:12,760 Que vergonha! 425 01:01:16,534 --> 01:01:18,502 - O que acontece? - Est�o se rebelando. 426 01:01:20,605 --> 01:01:21,936 Aten��o! 427 01:01:37,689 --> 01:01:38,951 Corram! 428 01:01:41,259 --> 01:01:43,056 Caetano! Giuseppe! 429 01:01:44,696 --> 01:01:45,958 Alfredo! 430 01:01:52,337 --> 01:01:53,531 Gaetano! 431 01:01:57,776 --> 01:01:59,607 Testando. Testando. Testando. 432 01:02:01,746 --> 01:02:04,647 Rendam-se! Rendam-se! 433 01:02:07,619 --> 01:02:09,211 Gaetano, Giuseppe, Alfredo! 434 01:02:09,421 --> 01:02:12,515 - Rendam-se! - � s� fuma�a. 435 01:02:14,225 --> 01:02:17,319 Rendam-se! Rendam-se! 436 01:02:18,897 --> 01:02:20,159 Corram! 437 01:02:22,700 --> 01:02:24,395 Rendam-se! 438 01:02:24,836 --> 01:02:26,736 Rendam-se! 439 01:02:27,972 --> 01:02:29,530 Rendam-se! 440 01:02:34,512 --> 01:02:37,379 Gaetano, Alfredo, Arturo! 441 01:02:43,788 --> 01:02:46,882 Rendam-se! Rendam-se! 442 01:02:48,626 --> 01:02:51,595 Rendam-se! 443 01:03:03,308 --> 01:03:05,276 Sr. Mobbi, est�o desistindo. 444 01:03:08,446 --> 01:03:09,879 A postos! 445 01:03:10,148 --> 01:03:13,049 A postos! 446 01:03:14,719 --> 01:03:16,619 Toto! Toto! 447 01:03:18,890 --> 01:03:22,883 Meu querido Toto, sou eu. 448 01:03:23,161 --> 01:03:27,154 N�o pude me comunicar antes, porque n�o � f�cil... 449 01:03:27,365 --> 01:03:30,823 sair de l�. Aqui est�, querido. 450 01:03:31,035 --> 01:03:32,969 Esta pomba � sua. 451 01:03:33,171 --> 01:03:37,608 Pode fazer o que quiser. Pode ficar com seus amigos. 452 01:03:37,809 --> 01:03:41,040 Voc� quer a Lua? Lembra de quando queria a Lua? 453 01:03:41,813 --> 01:03:42,871 M�e! 454 01:03:43,481 --> 01:03:45,005 N�o chore. 455 01:03:46,851 --> 01:03:49,581 Devo ir embora j�. Me ouve? 456 01:03:49,954 --> 01:03:52,184 Eles v�m vindo. Eles v�m vindo. 457 01:03:52,390 --> 01:03:54,119 Adeus, querido. Adeus. 458 01:03:54,726 --> 01:03:56,819 Esconda-a. Esconda-a. 459 01:04:12,577 --> 01:04:14,010 Dois ovos fritos. 460 01:04:17,048 --> 01:04:18,413 Tr�s ovos fritos. 461 01:04:24,422 --> 01:04:27,949 Arturo, Alfredo, Gaetano. 462 01:04:29,527 --> 01:04:32,325 Arturo, Gaetano! 463 01:04:32,997 --> 01:04:34,965 Giovanni, Gaetano, Alfredo! 464 01:04:35,166 --> 01:04:36,724 Venham! Venham! 465 01:04:59,891 --> 01:05:01,290 Assoprem! Assoprem! 466 01:05:10,768 --> 01:05:12,531 Assoprem! Assoprem! 467 01:06:04,355 --> 01:06:06,550 Maldito vento. As bombas! As bombas! 468 01:06:06,758 --> 01:06:07,884 As bombas! 469 01:06:08,092 --> 01:06:09,320 As bombas! 470 01:06:09,527 --> 01:06:12,496 E voc�, n�o chore. Essa gente n�o merece miseric�rdia. 471 01:06:12,764 --> 01:06:14,322 As bombas! As bombas! 472 01:07:14,659 --> 01:07:16,627 Livrem-se daquela gente, sen�o eu demito voc�s. Andem! 473 01:07:16,828 --> 01:07:17,954 A postos. 474 01:07:22,700 --> 01:07:25,100 Eu consertei muitos destes, mas nunca vi serem feitos. 475 01:07:25,303 --> 01:07:28,397 E consertei tantos. E o seu? 476 01:07:28,606 --> 01:07:29,664 O mesmo. 477 01:07:29,941 --> 01:07:32,375 Meu Deus. Ele � um anjo. 478 01:07:33,311 --> 01:07:35,404 Algo mais. Algo mais. 479 01:07:35,646 --> 01:07:38,171 Eu sempre disse, que ele era um grande santo. 480 01:07:38,649 --> 01:07:39,946 Algo mais. 481 01:07:40,318 --> 01:07:41,649 Atirar! 482 01:07:43,121 --> 01:07:44,554 Est�o atirando! 483 01:07:48,593 --> 01:07:50,561 T�m 10seg para se renderem! 484 01:07:52,263 --> 01:07:55,391 1, 2, 3... 485 01:07:56,300 --> 01:08:00,396 4, 5, 6, 7... 486 01:08:01,239 --> 01:08:04,766 8, 9, 10... 487 01:08:07,812 --> 01:08:09,803 Claro. Continuem. Imbecis. 488 01:08:16,821 --> 01:08:20,587 Em frente! 489 01:08:24,462 --> 01:08:28,489 Em frente! 490 01:08:28,866 --> 01:08:30,333 Muito bem! 491 01:08:32,270 --> 01:08:34,238 Est� demitido! Est� demitido! 492 01:08:35,673 --> 01:08:37,470 Avante, o segundo no comando. 493 01:09:01,666 --> 01:09:03,531 Para... 494 01:09:04,101 --> 01:09:06,433 frente! 495 01:09:07,104 --> 01:09:08,537 Muito bem! 496 01:09:11,008 --> 01:09:13,875 Marchemos! Marchemos! Marchemos! 497 01:09:14,245 --> 01:09:17,305 Marchemos! Marchemos! Marchemos! 498 01:09:17,648 --> 01:09:19,673 Marchemos! 499 01:09:20,084 --> 01:09:24,214 Beberr�es! Ral�! Avante o segundo pelot�o! 500 01:09:33,464 --> 01:09:37,560 O ch�o est� congelado. O que est� acontecendo? 501 01:10:16,807 --> 01:10:18,172 - Espi�o! - Espi�o! 502 01:10:18,609 --> 01:10:20,042 Espi�o! 503 01:10:36,427 --> 01:10:38,327 N�s tamb�m temos! 504 01:11:01,052 --> 01:11:02,576 Toto! Toto! 505 01:11:10,828 --> 01:11:12,887 Toto, eu quero um casaco de peles! 506 01:11:13,297 --> 01:11:15,492 Toto, me d� um casaco de peles! 507 01:11:15,967 --> 01:11:18,197 Toto, me d� um casaco de peles! 508 01:11:18,536 --> 01:11:20,868 Um casaco de peles! 509 01:11:21,172 --> 01:11:23,003 Um casaco de peles! 510 01:11:25,309 --> 01:11:27,504 Uma m�quina de costura! 511 01:11:33,985 --> 01:11:35,680 Obrigado, Toto! 512 01:11:37,655 --> 01:11:39,088 Eu tamb�m! 513 01:11:40,625 --> 01:11:43,059 Eu tamb�m! 514 01:11:45,429 --> 01:11:47,590 Um belo r�dio, Toto! 515 01:11:52,703 --> 01:11:55,001 Obrigado, Toto! 516 01:11:56,040 --> 01:11:58,167 Obrigada! 517 01:12:06,050 --> 01:12:07,745 Toto, eu queria... 518 01:12:07,952 --> 01:12:11,388 Roupas, Toto. Um vestu�rio completo. 519 01:12:12,323 --> 01:12:13,847 Um fraque! Um fraque! 520 01:12:14,358 --> 01:12:16,485 Eu te pedi um terno! 521 01:12:16,827 --> 01:12:18,818 Toto, me ajude, Toto. 522 01:12:19,296 --> 01:12:20,729 Um belo par de cal�as. 523 01:12:21,098 --> 01:12:22,656 Toto, uma maleta. 524 01:12:23,067 --> 01:12:24,466 Toto, uma casa. 525 01:12:25,102 --> 01:12:28,003 - Eu gostaria... - Poderia repetir, por favor? 526 01:12:30,908 --> 01:12:32,000 Sil�ncio! 527 01:12:32,410 --> 01:12:34,878 Fa�am fila e fiquem calmos. Vou fazer todos felizes. 528 01:12:35,079 --> 01:12:36,603 Fa�am fila. 529 01:12:39,517 --> 01:12:40,950 - O que gostaria? - De ser mais alto. 530 01:12:41,152 --> 01:12:42,380 - E voc�? - Um acordeon. 531 01:12:42,586 --> 01:12:44,315 - Ser mais alto. - Um arm�rio. 532 01:12:44,522 --> 01:12:45,511 Um arm�rio. 533 01:12:45,723 --> 01:12:48,487 - Um cobertor. - Um casaco de peles, Toto. 534 01:12:48,993 --> 01:12:50,517 Um par de sapatos, Toto. 535 01:12:50,728 --> 01:12:52,958 Eu te pedi um arm�rio, Toto. 536 01:12:53,831 --> 01:12:56,959 Antes de dar tudo, me d� um casaco de peles. 537 01:12:57,168 --> 01:12:58,192 Um casaco de peles. 538 01:12:58,402 --> 01:12:59,391 Um terno. 539 01:12:59,603 --> 01:13:01,400 - Um arm�rio. - Uma blusa. 540 01:13:02,640 --> 01:13:03,607 E voc�? 541 01:13:34,805 --> 01:13:37,774 N�o v� que n�o passa? Precisamos derrubar a porta. 542 01:13:41,612 --> 01:13:43,944 Se n�o formos r�pidos, ele voa de volta para o c�u. 543 01:13:44,181 --> 01:13:46,479 Sil�ncio! Voc�, o que quer? 544 01:13:46,784 --> 01:13:47,808 Ser mais alto. 545 01:13:51,088 --> 01:13:52,248 Um pouco mais baixo. 546 01:13:54,759 --> 01:13:56,249 Mais alto. 547 01:13:59,730 --> 01:14:01,994 Incr�vel! 548 01:14:04,335 --> 01:14:06,633 Eu quero 1 milh�o, Toto! 549 01:14:08,172 --> 01:14:09,605 Dois milh�es! 550 01:14:09,940 --> 01:14:11,339 Sim. Anote. 551 01:14:11,742 --> 01:14:12,970 - Voc�? - 1 milh�o! 552 01:14:14,178 --> 01:14:15,839 - Dois milh�es. - Tr�s milh�es! 553 01:14:16,447 --> 01:14:18,847 - Quatro milh�es! - Cinco milh�es! 554 01:14:19,817 --> 01:14:21,648 1 milh�o de milh�es. 555 01:14:22,219 --> 01:14:24,710 1 milh�o de milh�o, de milh�o, de milh�o, de milh�o... 556 01:14:24,922 --> 01:14:26,890 de milh�o, de milh�o, de milh�o... 557 01:14:28,392 --> 01:14:30,326 1 milh�o, de milh�o, de milh�o, de milh�o... 558 01:14:30,528 --> 01:14:32,621 de milh�o, de milh�o, de milh�o, de milh�o... 559 01:14:32,830 --> 01:14:34,559 de milh�o, de milh�o, de milh�o, de milh�o... 560 01:14:35,099 --> 01:14:36,498 Chega. 561 01:14:37,368 --> 01:14:39,495 Mais um. Tome essa! 562 01:14:41,272 --> 01:14:42,671 Edvige! 563 01:14:47,077 --> 01:14:49,637 Edvige! Edvige! 564 01:15:19,844 --> 01:15:22,369 Toto, por favor. 565 01:15:26,851 --> 01:15:28,785 Eu quero me tornar branco. 566 01:15:30,487 --> 01:15:33,422 Eu quero me tornar branco. 567 01:15:34,792 --> 01:15:35,884 Sim. 568 01:16:14,198 --> 01:16:15,529 Com licen�a, senhor. 569 01:16:22,172 --> 01:16:24,436 Toto! Toto! 570 01:16:24,775 --> 01:16:26,470 V� ver o que est� acontecendo. 571 01:16:28,679 --> 01:16:30,476 V� ver o que est� acontecendo. 572 01:16:30,881 --> 01:16:32,246 - Eu? - Sim. 573 01:16:50,701 --> 01:16:51,929 Tem algu�m na porta. 574 01:16:52,136 --> 01:16:54,104 Edvige, tem algu�m na porta. Abra a porta! 575 01:16:54,405 --> 01:16:56,669 E voc�, cuidado, n�o suje a camisa. 576 01:16:57,675 --> 01:16:58,835 Tem gente! 577 01:16:59,043 --> 01:17:01,978 Edvige, o beb� est� chorando. Abra a porta! 578 01:17:03,347 --> 01:17:06,373 Milh�es! Milh�es! 579 01:17:11,522 --> 01:17:13,752 Toto, abra! Me fa�a um favor. 580 01:17:13,958 --> 01:17:18,759 N�o, eu n�o sou ningu�m. Eu sou s� o Toto. 581 01:17:20,931 --> 01:17:22,899 � a minha m�e que est� fazendo tudo isso. 582 01:17:28,806 --> 01:17:31,206 O que � isso? O menino! 583 01:17:32,276 --> 01:17:33,174 Meu Deus! 584 01:17:44,888 --> 01:17:46,014 Boa noite. 585 01:17:46,223 --> 01:17:49,351 A Marta � a mais bela pele que existe. 586 01:17:49,560 --> 01:17:52,893 Marta! O ocelote � mais elegante! 587 01:17:53,263 --> 01:17:55,254 Abra! Abra! 588 01:18:05,576 --> 01:18:06,770 Com licen�a. 589 01:18:12,649 --> 01:18:14,048 Deus a aben�oe! 590 01:18:14,952 --> 01:18:16,647 Deus a aben�oe! 591 01:18:17,621 --> 01:18:21,785 O chocolate Fano � o melhor! Deus a aben�oe! 592 01:18:22,059 --> 01:18:26,120 O chocolate Fano � o melhor! Deus a aben�oe! 593 01:18:26,597 --> 01:18:30,294 O chocolate Fano � o melhor! 594 01:18:30,601 --> 01:18:31,829 Giuseppe, pegue o beb�. 595 01:18:32,036 --> 01:18:34,095 - Linda. - Ador�vel. 596 01:18:42,479 --> 01:18:48,076 Que bela dama! Que vestido maravilhoso! Elegante mesmo! 597 01:18:49,253 --> 01:18:50,311 Maravilhosa! 598 01:19:03,167 --> 01:19:05,795 Que belo vestido, milady! 599 01:19:12,242 --> 01:19:14,938 Abra, Toto! Toto! 600 01:19:31,462 --> 01:19:32,520 O que quer? 601 01:19:33,730 --> 01:19:35,061 Torne-me general. 602 01:20:10,200 --> 01:20:12,100 Quero ir para a cidade 603 01:21:00,851 --> 01:21:03,684 Imbecil! Cretino! Que diabos ele est� fazendo? 604 01:21:06,823 --> 01:21:08,381 Abaixe-se. Abaixe-se. 605 01:21:08,792 --> 01:21:12,523 Voc� tamb�m, seu idiota! Abaixe-se, seu tonto! 606 01:21:12,729 --> 01:21:15,562 - Abaixe-se! - De p�! 607 01:21:16,300 --> 01:21:18,268 Ponham-no em ferros! 608 01:21:20,037 --> 01:21:21,561 Para a pris�o! 609 01:21:22,005 --> 01:21:23,165 Anda! Anda! 610 01:21:24,241 --> 01:21:25,799 Atacamos, Sr. Mobbi? 611 01:21:28,545 --> 01:21:31,343 N�o. Vamos esperar o amanhecer. Vamos esperar a luz. 612 01:21:36,587 --> 01:21:38,646 Quer a Lua? Mesmo a Lua? 613 01:21:46,730 --> 01:21:47,992 Vamos! 614 01:21:52,336 --> 01:21:53,496 Eu n�o sei. 615 01:21:54,938 --> 01:21:56,030 Vamos! 616 01:22:06,984 --> 01:22:08,008 Sapatos. 617 01:22:54,731 --> 01:22:56,995 - Toto, me fa�a um favor. - N�o posso. 618 01:22:57,200 --> 01:22:59,430 - Meu reumatismo. - N�o posso. 619 01:22:59,636 --> 01:23:01,001 Me d� essa gra�a. 620 01:23:20,123 --> 01:23:22,557 Quero ir para a cidade. 621 01:23:22,926 --> 01:23:25,258 N�s a levamos. 622 01:23:31,134 --> 01:23:32,431 Boa noite. 623 01:23:32,769 --> 01:23:34,293 - Boa noite. - Boa noite. 624 01:23:34,504 --> 01:23:37,302 Edvige, a pomba. Minha m�e trouxe para mim. 625 01:23:38,575 --> 01:23:39,701 Edvige! 626 01:23:42,412 --> 01:23:43,538 Edvige! 627 01:25:02,225 --> 01:25:04,455 Voc� quer o Sol? 628 01:25:09,399 --> 01:25:10,491 Sim. 629 01:25:40,864 --> 01:25:43,298 A pomba! 630 01:25:53,109 --> 01:25:55,202 Toto, onde est� voc�? 631 01:25:56,646 --> 01:25:59,513 Toto! Toto! 632 01:26:06,089 --> 01:26:07,386 Toto! 633 01:26:10,160 --> 01:26:12,754 Vamos adiante. Venham para c�. 634 01:26:23,607 --> 01:26:24,596 Toto! 635 01:26:59,576 --> 01:27:03,535 Esquerda, direita! Esquerda, direita! 636 01:27:04,014 --> 01:27:06,073 Esquerda, direita! Esquerda, direita! 637 01:28:47,617 --> 01:28:49,983 - Adeus, Toto. - Adeus! A pomba! 638 01:28:50,353 --> 01:28:51,843 Toto! Toto! 639 01:28:52,555 --> 01:28:53,715 Toto! 640 01:29:15,578 --> 01:29:17,478 Peguem todos uma vassoura! 641 01:29:17,681 --> 01:29:19,876 Peguem todos uma vassoura! 642 01:29:26,923 --> 01:29:30,051 - Suba! - Giuseppe, o menino! 643 01:30:06,529 --> 01:30:08,053 Nossa! 644 01:30:27,917 --> 01:30:30,909 Tudo o que precisamos � de um barraco 645 01:30:31,187 --> 01:30:33,519 Para viver e dormir 646 01:30:33,957 --> 01:30:36,858 Tudo o que precisamos � de um peda�o de ch�o 647 01:30:37,160 --> 01:30:39,958 Para viver e morrer 648 01:30:40,296 --> 01:30:43,163 Tudo o que pedimos � um par de sapatos 649 01:30:43,366 --> 01:30:46,460 Umas meias e um pouco de p�o 650 01:30:46,703 --> 01:30:52,403 � tudo o que precisamos para crer no amanh� 651 01:30:52,909 --> 01:30:58,711 � tudo o que precisamos para crer no amanh� 652 01:30:59,482 --> 01:31:02,315 Tudo o que precisamos � de um barraco 653 01:31:02,585 --> 01:31:05,452 Para viver e dormir 654 01:31:05,755 --> 01:31:09,150 Tudo o que precisamos � de um peda�o de ch�o 655 01:31:09,559 --> 01:31:17,903 Existe um reino onde "bom dia" quer dizer realmente "bom dia"! 656 01:31:18,701 --> 01:31:24,230 � tudo o que precisamos para crer no amanh� 657 01:31:24,507 --> 01:31:30,673 � tudo o que precisamos para crer no amanh� 44446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.