All language subtitles for Miracolo a Milano [Vittorio de Sica, 1951] DVDRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,880 --> 00:00:27,839 MILAGRO EN MIL�N 2 00:01:58,240 --> 00:02:02,950 �rase una vez... 3 00:03:34,200 --> 00:03:36,555 �No, no, no! 4 00:03:46,600 --> 00:03:49,831 - Buenos d�as. - Buenos d�as. 5 00:04:46,840 --> 00:04:50,435 �Qu� buen lugar es el mundo! 6 00:05:17,520 --> 00:05:22,310 - �Cu�nto es 7 por 7? - 49. 7 00:05:24,200 --> 00:05:26,760 - �Y 6 por 6? - 36. 8 00:05:29,120 --> 00:05:31,156 �3 por 3? 9 00:05:34,920 --> 00:05:36,638 15. 10 00:05:58,920 --> 00:06:01,912 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 00:06:02,080 --> 00:06:05,629 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 12 00:06:05,800 --> 00:06:09,270 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 13 00:06:09,440 --> 00:06:12,352 28, 29, 30, 31, 32, 33, 14 00:06:12,520 --> 00:06:16,832 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 15 00:06:17,000 --> 00:06:20,197 41, 42, 43, 44, 45, 46, 16 00:06:20,360 --> 00:06:23,033 47, 48, 49, 50, 17 00:06:23,200 --> 00:06:24,952 51, 52, 53, 54, 18 00:06:25,120 --> 00:06:28,874 55, 56, 57, 58, 59, 19 00:06:29,040 --> 00:06:32,635 60, 61, 62, 63, 64. 20 00:07:52,920 --> 00:07:56,754 Camina feliz Zapatos Faita 21 00:08:01,840 --> 00:08:03,796 �Vamos, chaval? 22 00:09:17,440 --> 00:09:21,194 ORFANATO 23 00:09:59,080 --> 00:10:00,832 Buenos d�as. 24 00:10:10,560 --> 00:10:12,915 - Buenos d�as. - Buenos d�as. 25 00:10:20,440 --> 00:10:21,793 Buenos d�as. 26 00:10:21,960 --> 00:10:24,633 - �A qui�n le dice buenos d�as? - A usted. 27 00:10:24,800 --> 00:10:26,233 - �A m�? - S�. 28 00:10:26,400 --> 00:10:28,516 - Pero, �usted me conoce? - No. 29 00:10:28,680 --> 00:10:31,478 �Entonces qu� quiere decir con "buenos d�as"? 30 00:10:31,640 --> 00:10:34,313 Quiero decir de verdad "buenos d�as". 31 00:10:34,480 --> 00:10:36,994 Pi�rdete. Es lo que me hac�a falta, 32 00:10:37,160 --> 00:10:39,674 un tonto ya por la ma�ana. 33 00:11:13,400 --> 00:11:15,550 Disculpe, �hay trabajo? 34 00:11:15,720 --> 00:11:17,233 No. 35 00:13:04,080 --> 00:13:07,675 Disc�lpeme, pero es m�a. 36 00:13:07,840 --> 00:13:10,115 - �Es suya? - S�. 37 00:13:38,160 --> 00:13:40,628 Dentro no hay casi nada. 38 00:13:40,800 --> 00:13:42,836 Pero a m� me gusta la maleta. 39 00:13:58,000 --> 00:14:00,753 - Gracias. - De nada. 40 00:14:05,440 --> 00:14:07,396 - Buenas noches. - Buenas noches. 41 00:14:11,080 --> 00:14:14,516 Disculpe, �sabe d�nde podr�a dormir esta noche? 42 00:14:14,680 --> 00:14:18,639 Para dormir necesita ir al centro, pero el �ltimo tranv�a ya se fue. 43 00:14:21,200 --> 00:14:24,237 Podr�a hospedarlo en mi casa, si quiere. 44 00:14:24,400 --> 00:14:25,753 Gracias. 45 00:14:25,920 --> 00:14:28,070 Vamos entonces. Venga. 46 00:15:14,200 --> 00:15:17,237 - Muchas gracias. - De nada. 47 00:15:21,280 --> 00:15:23,635 Ha sido muy amable. 48 00:15:27,280 --> 00:15:29,236 No s� c�mo agradec�rselo. 49 00:15:29,400 --> 00:15:31,356 No hay necesidad de agradecer nada. 50 00:15:31,520 --> 00:15:35,354 �El sol! �El sol! 51 00:15:47,520 --> 00:15:50,432 �Venga, venga! 52 00:15:50,600 --> 00:15:52,556 Qu� placer, �eh? 53 00:16:07,360 --> 00:16:09,316 ��chenlo! 54 00:16:12,360 --> 00:16:14,191 �Mu�vete! 55 00:16:14,360 --> 00:16:16,476 �No empuj�is! 56 00:16:17,120 --> 00:16:20,874 - Mueve tus pies. - L�mpiate la nariz, est�pido. 57 00:16:26,800 --> 00:16:31,078 - �Venga, venga! - No tengo fr�o. Tengo camiseta. 58 00:16:41,280 --> 00:16:43,396 �Mirad, el sol! 59 00:16:43,560 --> 00:16:46,518 �Pero qu� ego�sta eres! �Quieres el sol para ti solo? 60 00:17:16,000 --> 00:17:17,956 �Qu� mala suerte! 61 00:18:08,440 --> 00:18:10,396 Angelina, ven. 62 00:18:14,680 --> 00:18:17,513 �Arriba la frente! ��pala! 63 00:18:17,680 --> 00:18:19,636 �Salta! �Corre! 64 00:18:27,560 --> 00:18:30,597 �Cuc�! �Mueve tus pies! �Vamos, ven aqu�! 65 00:18:30,760 --> 00:18:32,432 �Mueve tus pies! 66 00:18:40,040 --> 00:18:43,157 �Cuc�! �Cuc�! 67 00:18:43,320 --> 00:18:46,630 �Cuc�! �Mueve tus pies! 68 00:20:13,960 --> 00:20:16,713 Angelina, �cu�nto es 5 por 5? 69 00:20:23,920 --> 00:20:26,639 �ngela, �qu� haces? 70 00:20:29,520 --> 00:20:32,114 Y vosotros, �cu�nto es 3 por 3? 71 00:20:50,600 --> 00:20:53,068 - �Buenos d�as! - �Buenos d�as! 72 00:20:53,240 --> 00:20:55,834 Coja la pintura. Mire. Aqu�. 73 00:21:09,400 --> 00:21:10,833 �Qu� est�s haciendo? 74 00:21:11,000 --> 00:21:13,798 Al menos as� los chicos aprender�n algo. 75 00:21:25,040 --> 00:21:29,238 - �Puedo ayudar? - �S�, s�, ven! 76 00:21:29,400 --> 00:21:30,753 Gracias. 77 00:21:50,120 --> 00:21:52,076 Esto es un basurero. 78 00:21:54,960 --> 00:21:59,476 Vamos, a trabajar, el trabajo ennoblece. 79 00:21:59,640 --> 00:22:02,757 Y hace hombres ricos. 80 00:22:05,120 --> 00:22:09,398 - �Qu� estatua tan bonita! - �Realmente bonita! 81 00:22:10,240 --> 00:22:12,151 �Es m�a, yo la vi primero! 82 00:22:12,320 --> 00:22:14,709 No, no es as�. Es m�a, yo la vi primero. 83 00:22:14,880 --> 00:22:18,316 No, no es as�, yo la vi primero. 84 00:22:18,480 --> 00:22:20,232 �Qu� pasa aqu�? 85 00:22:20,400 --> 00:22:22,994 Nada, yo la vi primero, as� que es m�a. 86 00:22:23,160 --> 00:22:26,232 �Fuera de aqu�! �Qu� quieres decir con que la viste primero? 87 00:22:26,400 --> 00:22:28,960 Qu�tame las manos de encima. �He dicho que es m�a! 88 00:22:29,120 --> 00:22:32,590 �Qu� quieres decir con que es tuya? 89 00:22:32,760 --> 00:22:37,038 - He dicho que la vi primero. - T� no viste nada. 90 00:22:37,200 --> 00:22:39,077 Disculpad, pero yo la vi primero. 91 00:22:39,240 --> 00:22:41,435 �Vete de aqu�! 92 00:22:42,840 --> 00:22:46,150 - �La estatua es m�a! - �Yo te dar� estatua! 93 00:22:46,320 --> 00:22:48,436 �Un momento, un momento! 94 00:22:50,000 --> 00:22:51,831 - �Qu� es esto? - Sopla. 95 00:22:54,920 --> 00:22:56,751 - �Eh? - As�. 96 00:22:56,920 --> 00:22:59,275 Oh, vete a casa. 97 00:23:03,920 --> 00:23:10,951 Oh, qu� m�s da, qu�dense con la estatua y el resto de esa basura tambi�n. 98 00:23:14,400 --> 00:23:16,356 �Ven! 99 00:23:19,360 --> 00:23:21,316 - �Bonita, eh? - �Qu� bonita! 100 00:23:23,600 --> 00:23:25,750 - �Qu� maravilla! - Llev�mosla a la plaza. 101 00:23:27,280 --> 00:23:29,271 Por favor, �podr�a martillar esto por m�? 102 00:23:29,440 --> 00:23:32,193 S�. Coged esto. 103 00:23:36,720 --> 00:23:39,109 Dar�a un ojo por ser tan alto como t�. 104 00:23:39,280 --> 00:23:42,033 Pero no, no soy tan alto, s�lo lo parece. 105 00:23:42,200 --> 00:23:45,033 Dar�a un ojo. 106 00:23:45,200 --> 00:23:47,156 Pero no, no soy tan alto. 107 00:23:47,320 --> 00:23:49,038 �Cu�nto es 8 por 8? 108 00:23:49,200 --> 00:23:52,112 64. �Ves? No soy tan alto. 109 00:23:52,280 --> 00:23:56,751 S�lo dices eso porque no sabes lo que es ser as� de bajo. 110 00:23:56,920 --> 00:23:59,798 En verdad no hay tanta diferencia entre t� y yo. 111 00:23:59,960 --> 00:24:04,078 Los dos somos bajos. Y la vida es bella tambi�n para nosotros. 112 00:24:04,240 --> 00:24:05,912 Buenos d�as. 113 00:24:07,960 --> 00:24:09,313 Buenos d�as. 114 00:24:11,320 --> 00:24:14,551 �Ay! �Bendita juventud! 115 00:24:14,720 --> 00:24:17,553 �No me puedo mover con este reuma! 116 00:24:17,720 --> 00:24:22,555 Yo tampoco. Basta un peque�o esfuerzo... �Ay! 117 00:24:22,720 --> 00:24:24,551 - Buenos d�as. - Buenos d�as. 118 00:24:24,720 --> 00:24:28,474 - Buenos d�as. - Buenos d�as. 119 00:24:32,440 --> 00:24:35,398 - �M�tete en tus cosas! - Pobres animalitos. 120 00:24:35,560 --> 00:24:38,677 �Oc�pate de tus asuntos, y yo me ocupar� de los m�os! 121 00:24:38,840 --> 00:24:40,592 �Qu� demonios! 122 00:24:41,200 --> 00:24:42,553 �Qu� bella! 123 00:24:42,720 --> 00:24:45,871 �Qu� bella! �Qu� maravilla! �Qu� bien hecha est�! 124 00:24:48,320 --> 00:24:52,108 �Dejadme solo, no quiero amistad con nadie! 125 00:24:52,280 --> 00:24:54,510 �Y no quiero que ninguno sea amistoso conmigo! 126 00:24:54,680 --> 00:24:56,033 D�janos en paz. 127 00:24:56,200 --> 00:24:59,192 �Miserables tramposos, meteos en vuestros asuntos! 128 00:24:59,360 --> 00:25:02,397 Especialmente a ti, yo mato animales cuando me parece, �entiendes? 129 00:25:02,560 --> 00:25:04,596 �Pero qu� quieres, vivir aqu� o no? 130 00:25:06,560 --> 00:25:09,393 �Basta, deja ya de fastidiar! 131 00:25:11,560 --> 00:25:13,790 A m� �l tampoco me gusta mucho. 132 00:25:13,960 --> 00:25:16,554 �Lo movemos? 133 00:25:19,480 --> 00:25:21,789 Las gallinas siempre est�n ah�. 134 00:25:21,960 --> 00:25:26,511 Le voy a dar una paliza... 135 00:25:28,240 --> 00:25:32,119 que recordar� toda su vida. 136 00:25:33,880 --> 00:25:38,396 �Por qu� me hab�is movido? Estaba tan bien all�. 137 00:25:38,560 --> 00:25:41,393 Ahora el sol te da cara, �qu� m�s quieres? 138 00:25:41,560 --> 00:25:43,755 �Arturo! 139 00:25:44,960 --> 00:25:49,112 �Arturo, baja! �Baja, Arturo, baja! 140 00:25:49,280 --> 00:25:52,272 �Baja, Arturo! �Arturo! 141 00:25:52,440 --> 00:25:58,037 - �Arturo! �Baja, Arturo! - �No, no, no! 142 00:25:58,200 --> 00:26:00,031 �Baja, Arturo! 143 00:26:04,960 --> 00:26:08,714 - �Por qu�, por qu� quer�as hacerlo? - Me aburro. 144 00:26:08,880 --> 00:26:12,634 No. Ven aqu�. La vida es bella. 145 00:26:12,800 --> 00:26:16,713 �Lalarala! �Prueba! 146 00:26:16,880 --> 00:26:20,429 - �Prueba t� tambi�n! - �Lalarala! 147 00:26:20,600 --> 00:26:25,913 �Ves? �Vamos, baja! ��nimo! 148 00:26:30,960 --> 00:26:33,633 - �Lalarala! - �Lalarala! 149 00:26:43,560 --> 00:26:45,516 - Buenos d�as. - Buenos d�as. 150 00:26:45,680 --> 00:26:47,033 - �Marido y mujer? - S�. 151 00:26:47,200 --> 00:26:49,668 Una caba�a para dos al fondo a la derecha. 152 00:26:49,840 --> 00:26:51,398 �Est� sola? 153 00:26:51,560 --> 00:26:55,473 No. El marido, el ni�o y la doncella. 154 00:26:57,640 --> 00:27:00,791 - �Est� solo? - No, estoy con �l. 155 00:27:00,960 --> 00:27:02,871 Una caba�a para dos, al fondo, all�. 156 00:27:03,040 --> 00:27:06,794 Disculpe, pero me gustar�a una caba�a a la que le diera el sol. 157 00:27:06,960 --> 00:27:10,236 - S�. - El sol da aqu�. 158 00:27:10,400 --> 00:27:14,871 - �Qu� profesi�n tiene? - Giuseppe. Soy Giuseppe. 159 00:27:15,040 --> 00:27:18,237 Familias all� abajo al fondo en la plaza "1x1=1". 160 00:27:18,400 --> 00:27:21,233 All� donde est� la caba�a medio hecha. 161 00:27:24,320 --> 00:27:26,276 - Yo soy soltero. - �Soltero? 162 00:27:26,440 --> 00:27:29,591 Bien, all� al fondo, donde est� la caba�a... 163 00:27:42,080 --> 00:27:45,152 - �Est� solo? - Solo. 164 00:27:46,520 --> 00:27:49,592 - �Sola? - Sola, ama de casa. 165 00:27:53,400 --> 00:27:56,312 Solteros por aqu�, solteras por all�. 166 00:28:21,800 --> 00:28:24,872 Edvige, mu�vete. �Qu� haces? 167 00:28:27,200 --> 00:28:30,715 - �Y esta caba�a d�nde est�? - Justo all�, se�ora. 168 00:28:30,880 --> 00:28:33,075 Giuseppe, p�rate. 169 00:28:35,720 --> 00:28:37,676 Aqu� est�. 170 00:28:39,800 --> 00:28:41,791 A m� me parece que est� bien, �no? 171 00:28:47,720 --> 00:28:52,236 - Basta. - �Edvige, villana! 172 00:28:52,400 --> 00:28:55,517 Pero se�ora, no hizo nada malo, es m�s... 173 00:28:55,680 --> 00:28:58,035 Si estuviera atenta... 174 00:28:58,200 --> 00:29:00,156 Al menos mira a la cara cuando te hablan. 175 00:29:00,320 --> 00:29:04,950 Pero se�ora, no hizo nada malo. Para m� es un placer, un gran placer. 176 00:29:05,120 --> 00:29:06,872 Est�s despedida, �y ya est�! 177 00:29:07,040 --> 00:29:10,191 Pero se�ora, me encanta el agua, cr�ame. 178 00:29:10,360 --> 00:29:12,316 Me encanta, mire. 179 00:29:15,040 --> 00:29:19,477 �Pero qu� haces? �Me llev� una hora llenarlo, ahora tendr� que hacerlo otra vez! 180 00:29:19,640 --> 00:29:23,599 Si necesita algo de m�, no dude en ped�rmelo. Hasta luego. 181 00:29:45,800 --> 00:29:47,358 �Gracias! 182 00:30:56,240 --> 00:30:59,198 Aqu�, este es el terreno. 183 00:31:22,960 --> 00:31:25,235 No le doy m�s de 10 millones. 184 00:31:25,400 --> 00:31:28,032 �ltima oferta: 30 millones y es suyo. 185 00:31:29,800 --> 00:31:31,233 - 11. - 29. 186 00:31:31,400 --> 00:31:33,152 - 12. - 28. 187 00:31:33,320 --> 00:31:34,514 - 13. - 27. 188 00:31:34,680 --> 00:31:36,875 - 14. - 25. 26. 189 00:31:37,040 --> 00:31:38,189 - 11. - 29. 190 00:31:38,360 --> 00:31:39,315 - 12. - 28. 191 00:31:39,480 --> 00:31:40,515 - 13. - 27. 192 00:31:40,680 --> 00:31:41,908 - 14. - 26. 193 00:31:42,080 --> 00:31:43,035 - 13. - 27. 194 00:31:43,200 --> 00:31:44,155 - 14. - 26. 195 00:31:44,320 --> 00:31:45,389 - 13. - 28. 196 00:31:45,560 --> 00:31:46,515 - 13. - 29. 197 00:31:46,680 --> 00:31:47,715 - 12. - 28. 198 00:31:55,280 --> 00:31:56,759 - 9. - 27. 199 00:31:56,920 --> 00:31:58,399 - 10. - 28. 200 00:31:58,560 --> 00:32:00,915 - 11. - 25, mi �ltima oferta. 201 00:32:07,400 --> 00:32:10,358 - �Qui�n es toda esta gente? - Pobres. 202 00:32:13,800 --> 00:32:15,153 �Y qu� hacen aqu�? 203 00:32:15,320 --> 00:32:17,959 Qu� s� yo, pero los echamos cuando queramos. 204 00:32:18,120 --> 00:32:19,872 �Usted cree? 205 00:32:20,040 --> 00:32:22,918 Nada m�s f�cil. Si zapateo escapan enseguida. 206 00:32:43,920 --> 00:32:46,593 No me parece tan f�cil echarlos. 207 00:32:47,640 --> 00:32:52,395 Dice que no es f�cil echarlos, �por favor! 208 00:32:57,360 --> 00:33:00,591 Disculpen, se�ores, �quieren calentarse? 209 00:33:00,760 --> 00:33:02,113 �Vengan! 210 00:33:24,040 --> 00:33:25,996 Por favor. 211 00:33:32,320 --> 00:33:37,496 Aqu� estamos todos reunidos. Como pod�is ver, yo tambi�n tengo fr�o como vosotros. 212 00:33:37,560 --> 00:33:40,948 �Y esto por qu�? Porque somos todos iguales. 213 00:33:41,120 --> 00:33:44,271 Mi nariz ser� un poco m�s peque�a o un poco m�s grande que la vuestra, 214 00:33:44,440 --> 00:33:45,793 pero siempre es una nariz. 215 00:33:45,960 --> 00:33:49,748 Esta es la verdad, amigos, una nariz es una nariz. 216 00:33:49,920 --> 00:33:51,751 �Y eso qu� quiere decir? 217 00:33:51,920 --> 00:33:55,469 �Qu� tiene que ver la nariz? �Qu� quiere decir? 218 00:33:55,640 --> 00:33:58,200 �Por qu� deben dejar sus caba�as? 219 00:33:58,360 --> 00:34:01,318 Usted tiene una casa, �no? Tal vez dos. 220 00:34:03,040 --> 00:34:08,478 �Necesitamos conocer los nombres de los dem�s para ser hermanos? No. 221 00:34:08,640 --> 00:34:10,631 - �Acaso s� yo tu nombre? - No. 222 00:34:10,800 --> 00:34:13,155 - �Y el tuyo? - Rappi. 223 00:34:13,320 --> 00:34:16,551 S�, lo s� porque me lo has dicho, pero hace un minuto no lo sabia. 224 00:34:16,720 --> 00:34:19,359 Pero de todos modos te quer�a igual. 225 00:34:21,040 --> 00:34:25,079 Porque cinco son mis dedos y cinco los suyos. 226 00:34:26,400 --> 00:34:28,072 Y los suyos. 227 00:34:28,720 --> 00:34:30,711 �Bravo! �Bravo! 228 00:34:43,880 --> 00:34:45,836 �Viva el se�or Mobbi! 229 00:34:46,000 --> 00:34:48,116 �Viva el se�or Mobbi! 230 00:35:48,880 --> 00:35:55,194 Nos basta una caba�a donde vivir y dormir. 231 00:35:55,360 --> 00:36:02,710 Nos basta un poco de tierra donde vivir y morir. 232 00:36:02,880 --> 00:36:10,116 Nos basta un par de zapatos, unos calcetines y un poco de pan. 233 00:36:10,280 --> 00:36:17,675 Es todo lo que necesitamos para creer en el ma�ana. 234 00:36:17,840 --> 00:36:25,155 Es todo lo que necesitamos para creer en el ma�ana. 235 00:36:33,600 --> 00:36:40,278 Nos basta una caba�a donde vivir y dormir. 236 00:36:40,440 --> 00:36:47,676 Nos basta un poco de tierra donde vivir y morir. 237 00:36:47,840 --> 00:36:55,076 Nos basta un par de zapatos, unos calcetines y un poco de pan. 238 00:36:55,240 --> 00:37:02,510 Es todo lo que necesitamos para creer en el ma�ana. 239 00:37:03,400 --> 00:37:10,317 Es todo lo que necesitamos para creer en el ma�ana. 240 00:37:42,400 --> 00:37:46,439 �Atenci�n, atenci�n! �Lleg� el primer premio! 241 00:37:53,120 --> 00:37:55,873 �Viva! �Viva! 242 00:37:56,040 --> 00:37:58,156 �Bravo! �Bravo! 243 00:38:08,040 --> 00:38:10,600 Silencio. Comprobad vuestros n�meros. 244 00:38:28,960 --> 00:38:32,396 �Me permite, se�ora? 245 00:38:45,320 --> 00:38:48,949 Atenci�n. Extracci�n de la gran loter�a. 246 00:38:49,120 --> 00:38:52,271 Primer premio: �un pollo de verdad! 247 00:38:52,440 --> 00:38:55,238 �Bravo! 248 00:39:11,480 --> 00:39:13,232 90. 249 00:39:15,080 --> 00:39:16,832 �90! 250 00:39:19,680 --> 00:39:21,989 �Qui�n tiene el 90? 251 00:39:22,160 --> 00:39:24,515 �90! 252 00:39:24,680 --> 00:39:27,638 �Ninguno tiene el 90? 253 00:39:27,800 --> 00:39:29,711 - 89. - Dije 90. 254 00:39:29,880 --> 00:39:34,158 - �Eh, por uno! - �Cretino, 89 no es 90! 255 00:39:34,320 --> 00:39:36,276 �Yo tengo el 12! 256 00:39:42,360 --> 00:39:44,316 �Este es el 90! 257 00:39:44,480 --> 00:39:48,393 No puede ser, ser�a demasiado bueno. 258 00:39:48,560 --> 00:39:50,835 �El n�mero es el 90! 259 00:39:51,000 --> 00:39:53,355 - �90! - �90! 260 00:39:57,560 --> 00:39:59,198 Negro. 261 00:40:00,640 --> 00:40:02,471 El 90 gana el pollo. 262 00:40:02,640 --> 00:40:04,392 �Otro n�mero! 263 00:40:04,560 --> 00:40:06,391 �S�, s�, otro n�mero! 264 00:40:06,560 --> 00:40:10,155 Si no est� el 90, se har� la extracci�n de un nuevo n�mero. 265 00:40:10,320 --> 00:40:12,151 �S�, hagamos eso! 266 00:40:12,320 --> 00:40:15,915 - Pero este es el 90. - �Es verdad, s� lo es! 267 00:40:16,080 --> 00:40:19,789 - �S�? - �S�, es el 90, ve! 268 00:40:19,960 --> 00:40:22,633 �90! �90! 269 00:40:25,960 --> 00:40:28,554 �Si�ntate, si�ntate, afortunado! 270 00:40:29,800 --> 00:40:31,552 �Come! 271 00:40:36,920 --> 00:40:39,559 Dame un poquito. 272 00:40:39,720 --> 00:40:42,553 - Dame un poquito. - �No! 273 00:40:49,240 --> 00:40:51,196 �C�mo lo come todo! 274 00:41:15,360 --> 00:41:17,191 �Bravo! 275 00:41:40,400 --> 00:41:42,789 Atardecer, una lira. Si�ntese aqu�. 276 00:41:42,960 --> 00:41:46,555 Atardecer, una lira. Si�ntense aqu�, por favor. 277 00:41:46,720 --> 00:41:48,711 Una lira por el atardecer. 278 00:41:48,880 --> 00:41:50,950 Atardecer, una lira. Si�ntense aqu�, por favor. 279 00:41:51,120 --> 00:41:54,590 Una lira por el atardecer. Si�ntense aqu�, por favor. 280 00:41:54,760 --> 00:41:56,716 Una lira por el atardecer. 281 00:41:59,800 --> 00:42:01,358 �Edvige? 282 00:42:02,400 --> 00:42:06,359 Ya basta de diversi�n. Despu�s quiero que vuelvas al trabajo. 283 00:42:16,440 --> 00:42:21,468 - Una lira. �Pero c�mo que no? - La silla es m�a, yo no pago. 284 00:42:21,640 --> 00:42:25,599 �Y este sitio de qui�n es? Todos los dem�s pagaron, t� tambi�n puedes pagar. 285 00:42:25,760 --> 00:42:28,228 Pero si est�s en primera fila. 286 00:42:28,400 --> 00:42:31,073 - �No me enfade! - �Silencio! 287 00:42:31,240 --> 00:42:35,552 �Va a pagar esa lira o no? �O la paga o se va! 288 00:42:59,320 --> 00:43:04,030 �Qu� perfil! �Qu� mirada! �Qu� frente! 289 00:43:04,200 --> 00:43:10,639 �Vaya a saber qu� lograr� en esta vida, con esta sonrisa, con esta frente! 290 00:43:10,800 --> 00:43:16,557 No terminar� aqu�, no, no. �Qui�n sabe qu� lejos llegar�! 291 00:43:16,720 --> 00:43:20,235 Ser� una gran persona, y esto no termina aqu�... 292 00:43:20,400 --> 00:43:24,439 �Qui�n sabe qui�n era su padre! Cien liras. 293 00:43:25,560 --> 00:43:27,516 �Cien liras? 294 00:43:32,240 --> 00:43:34,276 Siguiente, por favor. 295 00:43:46,400 --> 00:43:52,077 �Qu� frente! �Qu� sonrisa! �Qu� mirada! 296 00:43:52,240 --> 00:43:53,992 �Tiene una luz interior! 297 00:43:55,800 --> 00:44:01,033 �Qu� perfil, qu� frente, qu� mirada espiritual! 298 00:44:01,200 --> 00:44:05,352 Usted es alguien especial. �Qui�n sabe d�nde llegar�! 299 00:44:05,520 --> 00:44:10,275 Usted no terminar� sus d�as aqu�. �Qui�n sabe qui�n era su padre! 300 00:44:10,440 --> 00:44:11,793 Cien liras. 301 00:44:16,320 --> 00:44:19,551 �Se va! �Se va! 302 00:44:19,720 --> 00:44:21,472 �Se va! 303 00:44:21,640 --> 00:44:24,359 �Qu� bonito atardecer! 304 00:44:26,960 --> 00:44:29,838 Se va. Se va. 305 00:44:32,560 --> 00:44:34,073 - Se fue. - Qu� bonito. 306 00:44:35,880 --> 00:44:39,031 - �Bravo! - �Termin� el espect�culo, vamos! 307 00:44:50,120 --> 00:44:53,669 �Agua! �Agua! 308 00:44:57,320 --> 00:45:00,676 �Viva el agua! �Viva! 309 00:45:29,720 --> 00:45:31,711 �Viva el agua! 310 00:45:37,960 --> 00:45:40,554 VIVA EL AGUA 311 00:45:52,960 --> 00:45:54,916 VIVA EL AGUA 312 00:46:08,120 --> 00:46:10,190 Pero esto es petr�leo. 313 00:46:12,120 --> 00:46:14,998 �Atr�s, atr�s! 314 00:46:15,160 --> 00:46:17,116 �Es petr�leo! 315 00:46:17,280 --> 00:46:20,875 �No fum�is, no fum�is! 316 00:46:21,040 --> 00:46:22,996 �Viva el petr�leo! 317 00:48:27,320 --> 00:48:28,878 - Buenos d�as. - Buenos d�as. 318 00:48:29,040 --> 00:48:31,838 - Buenos d�as. - Buenos d�as. 319 00:48:33,880 --> 00:48:35,598 - Buenos d�as. - Buenos d�as. 320 00:48:35,760 --> 00:48:37,113 Buenos d�as. 321 00:48:37,280 --> 00:48:38,633 Buenos d�as. 322 00:48:58,840 --> 00:49:02,594 �Paradlo, paradlo! 323 00:49:13,360 --> 00:49:15,396 Come. Come. 324 00:49:17,200 --> 00:49:23,150 Vamos. Come. Come. 325 00:49:37,080 --> 00:49:38,832 El chocolate Fano es el mejor. 326 00:49:39,000 --> 00:49:40,558 El chocolate Fano es el mejor. 327 00:49:40,720 --> 00:49:42,756 No, cuando pides limosna, �c�mo dices? 328 00:49:42,920 --> 00:49:46,151 Dios le bendiga. El chocolate Fano es el mejor. 329 00:49:46,320 --> 00:49:48,515 Gracias. El chocolate Fano es el mejor. 330 00:49:48,680 --> 00:49:50,238 �Bravo! 331 00:49:50,400 --> 00:49:53,597 Dios le bendiga. El chocolate Fano es el mejor. 332 00:49:53,760 --> 00:49:58,959 Dios le be... be... bendiga. 333 00:49:59,120 --> 00:50:01,759 El chocolate Fano es el mejor. 334 00:50:01,920 --> 00:50:05,879 Fa... fa... no cho... cho... Di... be... be... 335 00:50:08,680 --> 00:50:15,791 �Chocolate Fa... Fa... Fano! 336 00:51:11,440 --> 00:51:13,192 �Miserables! 337 00:51:37,720 --> 00:51:41,429 Cuando termin�is aqu�, pasad a los otros carteles. 338 00:52:22,840 --> 00:52:25,035 �Tienen que irse de aqu�, ahora! 339 00:52:25,200 --> 00:52:27,236 �V�yanse de aqu�! 340 00:52:28,760 --> 00:52:30,716 �Antes de esta noche? 341 00:52:30,880 --> 00:52:33,519 �Por qu� tenemos que irnos? 342 00:52:33,680 --> 00:52:36,672 Disculpe se�or, debe haber un error. 343 00:52:36,840 --> 00:52:38,796 �Pero qu� error? 344 00:52:44,160 --> 00:52:47,391 Esto es propiedad del Sr. Mobbi, deben irse. 345 00:52:47,560 --> 00:52:50,518 �Fuera, fuera, fuera! 346 00:52:57,440 --> 00:52:59,192 �Fuera! 347 00:53:02,080 --> 00:53:06,119 �Para! No, no podemos irnos y abandonar las casas. 348 00:53:06,280 --> 00:53:09,272 - Es propiedad privada. - Pero, �es esto lo que quiere el Sr. Mobbi? 349 00:53:09,440 --> 00:53:12,591 S�, esto es propiedad privada. 350 00:53:12,760 --> 00:53:15,069 Disc�lpeme. 1, 2, 3, 4, 5. 351 00:53:15,240 --> 00:53:17,515 No, no puede ser el Sr. Mobbi. 352 00:53:17,680 --> 00:53:20,035 S�, s�, es propiedad privada. 353 00:53:20,200 --> 00:53:22,316 �Fuera! �Fuera! 354 00:53:22,480 --> 00:53:24,516 �Basta! �Basta! 355 00:53:24,680 --> 00:53:26,671 �Basta de ch�chara! �Fuera! 356 00:53:30,160 --> 00:53:31,912 �Qu� pasa? 357 00:53:34,880 --> 00:53:38,270 Si alguno de vosotros me toca un pelo... 358 00:53:38,440 --> 00:53:41,955 el Sr. Mobbi arrasar� todo el campamento. 359 00:53:44,360 --> 00:53:46,715 �Fuera! �Fuera! 360 00:54:04,200 --> 00:54:06,714 �Primo! Est�n jugando. 361 00:54:06,880 --> 00:54:10,077 �Menos mal! 362 00:54:10,240 --> 00:54:12,834 �T�, desgraciado! 363 00:54:13,000 --> 00:54:14,672 �Puedo hablar con el Sr. Mobbi? 364 00:54:14,840 --> 00:54:17,877 �No, no, no! 365 00:54:18,040 --> 00:54:20,190 �S�, s�, s�! 366 00:54:20,360 --> 00:54:21,952 �Alto! 367 00:54:22,120 --> 00:54:24,076 �Vamos a ver al Sr. Mobbi! 368 00:54:25,440 --> 00:54:27,556 1, 2, 3, 4, 5. Vamos. 369 00:54:27,720 --> 00:54:30,029 �Qui�n es? La comisi�n. 370 00:54:30,200 --> 00:54:33,192 �La comisi�n del Gobierno? Puedo verlos hoy. 371 00:54:52,440 --> 00:54:55,352 S�, confirmado. Compra. 372 00:54:55,520 --> 00:54:57,431 �Venid! 373 00:55:10,600 --> 00:55:12,556 Por favor, sentaos. 374 00:55:36,880 --> 00:55:38,836 �Adelante! 375 00:55:55,600 --> 00:55:57,352 �Giovanni? 376 00:55:57,960 --> 00:56:02,238 No, no, poneos c�modos. �Un t�? 377 00:56:07,440 --> 00:56:13,356 �Pelot�n, formen filas! 378 00:56:13,520 --> 00:56:15,476 Giovanni, t�. 379 00:56:17,040 --> 00:56:19,998 �Son los delegados del campamento? 380 00:56:22,240 --> 00:56:23,832 S�, s�. 381 00:56:24,000 --> 00:56:27,276 Encantado de teneros aqu�. �Compra! 382 00:56:36,000 --> 00:56:37,558 �Leche o lim�n? 383 00:56:43,760 --> 00:56:46,274 �A sus puestos! 384 00:56:55,560 --> 00:56:57,949 �Entonces? 385 00:56:59,880 --> 00:57:04,795 Una nariz es una nariz, Sr. Mobbi. 386 00:57:04,960 --> 00:57:06,916 Por supuesto. 387 00:57:08,040 --> 00:57:10,349 Tambi�n tenemos una bonita canci�n. 388 00:57:11,960 --> 00:57:18,957 Nos basta una caba�a donde vivir y dormir. 389 00:57:19,120 --> 00:57:22,192 Nos basta un poco de tierra... 390 00:57:22,360 --> 00:57:26,035 No, continuad, me gusta. 391 00:57:26,200 --> 00:57:33,276 Nos basta una caba�a donde vivir y dormir. 392 00:57:37,920 --> 00:57:40,673 - Qu� humedad. - Enseguida. 393 00:57:47,440 --> 00:57:49,635 - Viento del norte. - Viento del norte. 394 00:58:04,800 --> 00:58:06,756 Pod�is iros. 395 00:58:06,920 --> 00:58:09,798 - �Sr. Mobbi? - S�. 396 00:58:09,960 --> 00:58:12,872 - Adi�s. - Gracias. 397 00:58:13,040 --> 00:58:16,112 Adi�s, adi�s. 398 00:58:16,280 --> 00:58:19,556 - Sr. Mobbi. - �Cinco dedos! 399 00:58:19,720 --> 00:58:21,073 Gracias. 400 00:58:21,240 --> 00:58:26,553 - Buenos d�as, buenos d�as. - Buenos d�as, buenos d�as, adi�s. 401 00:58:26,720 --> 00:58:29,075 Buenos d�as, buenos d�as. 402 00:58:29,240 --> 00:58:33,392 �Buenos d�as, buenos d�as, buenos d�as! 403 00:58:34,440 --> 00:58:35,358 �Marchen! 404 00:58:55,680 --> 00:58:58,399 �Retirada! �Marchen! 405 00:59:00,600 --> 00:59:03,034 �D�nde estabais? 406 00:59:03,200 --> 00:59:05,316 Nos echan a patadas. 407 00:59:18,680 --> 00:59:20,432 �No! 408 00:59:20,600 --> 00:59:22,397 Tiene que ser un error. 409 00:59:22,560 --> 00:59:24,596 �Qu� error? 410 00:59:29,120 --> 00:59:32,032 - �Vamos! - �Fuera! �Fuera! 411 00:59:34,880 --> 00:59:38,509 - �D�nde vais? - �Qu� hac�is? 412 00:59:44,760 --> 00:59:46,716 �Volved! 413 01:00:25,960 --> 01:00:27,916 �Volved a vuestro sitio! 414 01:00:28,080 --> 01:00:30,036 �Llegaron los refuerzos! 415 01:00:40,760 --> 01:00:44,719 �Marchen! Izquierda, derecha, izquierda... 416 01:00:48,320 --> 01:00:50,993 �Pelot�n, alto! 417 01:00:52,640 --> 01:00:55,154 �Adelante! 418 01:01:00,960 --> 01:01:02,916 �Retirada! 419 01:01:10,680 --> 01:01:12,716 �Qu� verg�enza! 420 01:01:15,680 --> 01:01:17,716 - �Qu� pasa? - Se rebelaron. 421 01:01:20,240 --> 01:01:21,992 �Atenci�n! 422 01:01:37,320 --> 01:01:39,072 �Corred! 423 01:01:40,880 --> 01:01:42,836 �Gaetano! �Giuseppe! 424 01:01:44,160 --> 01:01:45,912 �Alfredo! 425 01:01:51,760 --> 01:01:53,910 �Gaetano! 426 01:01:57,400 --> 01:02:00,358 Probando, probando, probando. 427 01:02:01,360 --> 01:02:02,713 �R�ndanse! 428 01:02:02,880 --> 01:02:05,917 �Alfredo, Gaetano, Giuseppe! 429 01:02:07,120 --> 01:02:09,839 - �Gaetano, Giuseppe, Alfredo! - �R�ndanse! 430 01:02:10,000 --> 01:02:12,070 Es humo, solo es humo. 431 01:02:14,120 --> 01:02:17,317 �R�ndanse! 432 01:02:18,520 --> 01:02:20,272 �Corred! 433 01:02:22,480 --> 01:02:24,755 �R�ndanse! 434 01:02:27,640 --> 01:02:29,596 �R�ndanse! 435 01:02:31,640 --> 01:02:33,790 �R�ndanse! 436 01:02:33,960 --> 01:02:37,430 �Gaetano, Alfredo, Arturo! 437 01:02:43,320 --> 01:02:47,029 �R�ndanse! �R�ndanse! 438 01:02:48,360 --> 01:02:51,750 �R�ndanse! �R�ndanse! 439 01:03:02,600 --> 01:03:05,114 Sr. Mobbi, se rinden. 440 01:03:07,520 --> 01:03:09,590 �Se rindieron! 441 01:03:09,760 --> 01:03:13,799 �Se rindieron! 442 01:03:15,080 --> 01:03:18,152 �Tot�, Tot�! 443 01:03:18,320 --> 01:03:22,393 Querido Tot�, soy yo. 444 01:03:22,560 --> 01:03:27,236 No pude ponerme antes en contacto porque no es nada f�cil venir. 445 01:03:27,400 --> 01:03:32,315 Aqu� tienes, cari�o, esta paloma es tuya. 446 01:03:32,480 --> 01:03:36,917 Puedes hacer todo lo que quieras, puedes quedarte con tus amigos. 447 01:03:37,080 --> 01:03:40,470 �Quieres la luna? �Te acuerdas cuando quer�as la luna? 448 01:03:40,640 --> 01:03:42,392 �Mam�! 449 01:03:42,560 --> 01:03:44,516 No llores. 450 01:03:46,560 --> 01:03:51,634 Tengo que irme ya. �Lo oyes? Ya vienen, ya vienen. 451 01:03:51,800 --> 01:03:57,079 Adi�s, cari�o. Esc�ndela, esc�ndela. 452 01:04:11,920 --> 01:04:13,876 Dos huevos fritos. 453 01:04:16,560 --> 01:04:18,516 Tres huevos fritos. 454 01:04:23,880 --> 01:04:27,873 �Arturo, Alfredo, Gaetano! 455 01:04:29,120 --> 01:04:34,399 �Arturo, Gaetano! �Giovanni, Gaetano, Alfredo! 456 01:04:34,560 --> 01:04:36,516 �Venid! �Venid! 457 01:04:59,480 --> 01:05:01,436 �Soplad! �Soplad! 458 01:05:10,640 --> 01:05:12,596 �Soplad! �Soplad! 459 01:06:03,880 --> 01:06:06,474 Maldito viento. �Las bombas, las bombas! 460 01:06:06,640 --> 01:06:08,500 - �Las bombas! - �Las bombas! 461 01:06:08,760 --> 01:06:12,238 Y usted no llore. Esa gente no merece piedad. 462 01:06:12,400 --> 01:06:14,868 �Las bombas, las bombas! 463 01:07:14,120 --> 01:07:16,554 Deshaceos de esa gente u os despido. �Moveos! 464 01:07:16,720 --> 01:07:20,508 - �Vamos! - R�pido, r�pido. 465 01:07:22,360 --> 01:07:26,035 He reparado muchos de �stos, pero nunca hab�a visto esta marca. 466 01:07:26,200 --> 01:07:29,237 Y he reparado muchos. 467 01:07:29,400 --> 01:07:32,631 Virgen Santa. Es un �ngel. 468 01:07:32,800 --> 01:07:35,075 Algo m�s, algo m�s. 469 01:07:35,240 --> 01:07:37,754 Siempre lo dije, para m� es un gran santo. 470 01:07:37,920 --> 01:07:39,672 M�s todav�a, m�s que eso. 471 01:07:39,840 --> 01:07:40,875 �Fuego! 472 01:07:41,520 --> 01:07:43,476 �Est�n disparando! 473 01:07:47,560 --> 01:07:50,199 �Diez segundos para que se rindan! 474 01:07:51,880 --> 01:07:55,031 1, 2, 3, 475 01:07:55,200 --> 01:07:58,954 4, 5, 6, 476 01:07:59,120 --> 01:08:01,998 7, 8, 477 01:08:02,160 --> 01:08:04,594 9, 10. 478 01:08:07,320 --> 01:08:10,517 Claro. Adelante. Imb�cil. 479 01:08:16,400 --> 01:08:20,188 �Adelante! 480 01:08:24,160 --> 01:08:28,199 �Adelante! 481 01:08:28,360 --> 01:08:31,477 - �Bravo! - �Bravo! 482 01:08:31,640 --> 01:08:33,790 Retardado. �Est� degradado! 483 01:08:35,160 --> 01:08:37,435 Adelante el segundo comandante. 484 01:09:01,240 --> 01:09:06,519 �Adelante! 485 01:09:06,680 --> 01:09:09,877 �Bravo! 486 01:09:11,200 --> 01:09:16,991 �Marchamos, marchamos, marchamos, marchamos! 487 01:09:17,160 --> 01:09:19,230 �Marchen, marchen! 488 01:09:19,400 --> 01:09:24,030 �Borrachos! �Borrachos, canallas! Adelante el segundo pelot�n. 489 01:09:34,040 --> 01:09:36,873 �El camino est� congelado! �Qu� est� pasando? 490 01:09:50,280 --> 01:09:52,236 �Bravo! �Bravo! 491 01:10:16,120 --> 01:10:17,712 - Esp�a. - Esp�a. 492 01:10:17,880 --> 01:10:19,029 �Esp�a! 493 01:10:36,040 --> 01:10:37,837 �Nosotros tambi�n tenemos! 494 01:11:00,800 --> 01:11:03,075 �Tot�! �Tot�! 495 01:11:10,480 --> 01:11:13,836 �Tot�, quiero un abrigo de piel! 496 01:11:14,000 --> 01:11:17,390 Tot�, dame un abrigo de piel. 497 01:11:17,560 --> 01:11:21,838 Tot�, dame un abrigo de piel. �Un abrigo de piel! 498 01:11:22,000 --> 01:11:24,150 �Tot�! 499 01:11:24,320 --> 01:11:27,198 �Una m�quina de coser, Tot�! 500 01:11:34,880 --> 01:11:36,632 Gracias, Tot�. 501 01:11:36,800 --> 01:11:41,112 �A m� tambi�n! �A m� tambi�n! 502 01:11:41,280 --> 01:11:44,716 �De uno en uno! 503 01:11:44,880 --> 01:11:47,394 Una radio, Tot�, una bonita radio. 504 01:11:51,880 --> 01:11:53,836 �Gracias, Tot�! 505 01:12:05,680 --> 01:12:07,875 Tot�, quisiera, quisiera... 506 01:12:08,040 --> 01:12:11,112 Vestidos, Tot�. Un perfume. 507 01:12:12,040 --> 01:12:13,393 �Un frac! 508 01:12:13,560 --> 01:12:15,232 �Quiero un vestido! 509 01:12:15,400 --> 01:12:17,960 �Tot�, Tot�! �Ay�dame! 510 01:12:18,120 --> 01:12:20,270 Unos bonitos pantalones. 511 01:12:20,440 --> 01:12:22,271 Tot�, una maleta. 512 01:12:22,440 --> 01:12:24,032 Tot�, una casa. 513 01:12:24,200 --> 01:12:25,633 Yo quisiera... 514 01:12:25,800 --> 01:12:27,916 �Puedes decirlo otra vez, por favor? 515 01:12:28,080 --> 01:12:31,675 - �Tot�, Tot�! - �Silencio! 516 01:12:31,840 --> 01:12:34,877 En fila, en fila, un poco de calma, y os contentar� a todos, os lo juro. 517 01:12:35,040 --> 01:12:37,076 En fila. 518 01:12:38,640 --> 01:12:40,790 - �T� qu� quieres? - Ser m�s alto. 519 01:12:40,960 --> 01:12:42,359 - �Y t�? - Un acorde�n. 520 01:12:42,520 --> 01:12:43,953 - Ser m�s alto. - Un armario. 521 01:12:44,120 --> 01:12:46,395 - Un armario. - Una manta. 522 01:12:46,560 --> 01:12:49,836 - Un abrigo de piel, Tot�. - Un par de zapatos, Tot�. 523 01:12:50,000 --> 01:12:52,639 Yo ped� un armario, Tot�. 524 01:12:52,800 --> 01:12:56,588 Antes de dar todo, dame un abrigo de piel a m�. 525 01:12:56,760 --> 01:12:59,638 - Un abrigo de piel. - Un vestido. 526 01:12:59,800 --> 01:13:02,155 - Un armario. - Una camisa. 527 01:13:02,320 --> 01:13:03,799 �Y t�? 528 01:13:34,480 --> 01:13:38,439 �No ves que no va? Debemos agrandar la puerta. 529 01:13:40,760 --> 01:13:43,877 Si no lo hacemos r�pido, se ir� y regresar� al para�so. 530 01:13:44,040 --> 01:13:47,350 - �Silencio! �T� qu� quieres? - Ser un poco m�s alto. 531 01:13:50,600 --> 01:13:52,192 Un poco m�s bajo. 532 01:13:54,560 --> 01:13:56,391 Un poco m�s alto. 533 01:13:59,560 --> 01:14:02,028 �Qu� maravilla! 534 01:14:03,880 --> 01:14:07,111 �Quiero un mill�n, Tot�! 535 01:14:07,280 --> 01:14:09,032 �Dos millones! 536 01:14:09,200 --> 01:14:11,475 - S�, escribe. - �T�? 537 01:14:11,640 --> 01:14:13,471 Un mill�n. 538 01:14:13,640 --> 01:14:16,154 - Dos millones. - Tres millones. 539 01:14:16,320 --> 01:14:19,312 - Cuatro millones. - Cinco millones. 540 01:14:19,480 --> 01:14:21,710 Un mill�n de millones. 541 01:14:21,880 --> 01:14:26,476 Un mill�n de millones de millones de millones de millones de millones. 542 01:14:27,640 --> 01:14:30,518 Un mill�n de millones de millones de millones de millones de millones... 543 01:14:30,680 --> 01:14:35,151 de millones de millones de millones de millones de millones, �toma! 544 01:14:36,960 --> 01:14:38,313 �M�s uno, toma! 545 01:14:38,480 --> 01:14:40,152 �Bravo! �Bravo! 546 01:14:40,320 --> 01:14:41,912 �Edvige! 547 01:14:42,080 --> 01:14:43,638 �Tot�! 548 01:14:46,800 --> 01:14:49,360 �Edvige! �Edvige! 549 01:15:29,880 --> 01:15:35,000 - Yo quiero ser blanco. - S�. 550 01:16:13,720 --> 01:16:15,836 Permiso, ingeniero. 551 01:16:19,840 --> 01:16:20,795 Bien. 552 01:16:20,960 --> 01:16:23,997 �Tot�! �Tot�! 553 01:16:24,160 --> 01:16:28,199 - Id a ver qu� pasa. - Bien. 554 01:16:28,360 --> 01:16:30,316 Ve a ver qu� pasa. 555 01:16:30,480 --> 01:16:32,436 - �Yo? - S�. 556 01:16:50,080 --> 01:16:51,832 Hay gente. 557 01:16:52,000 --> 01:16:54,719 Edvige, hay gente. �Abre! 558 01:16:54,880 --> 01:16:57,474 Y t� ten cuidado, no te ensucies la ropa. 559 01:16:57,640 --> 01:16:58,993 �Hay gente! 560 01:16:59,160 --> 01:17:02,436 �Edvige, el ni�o est� gritando, abre! 561 01:17:03,040 --> 01:17:07,192 �Un mill�n, un mill�n! 562 01:17:07,360 --> 01:17:13,037 Tot�, abre, por favor. 563 01:17:13,200 --> 01:17:15,475 �Hazme un favor personal! 564 01:17:15,640 --> 01:17:18,200 No, yo no soy nadie, soy solo Tot�. 565 01:17:20,560 --> 01:17:23,279 Es mi mam� la que hace todo. 566 01:17:28,160 --> 01:17:31,596 �Qu� pasa? �Oh, el beb�! 567 01:17:31,760 --> 01:17:33,512 �Madre m�a! 568 01:17:44,240 --> 01:17:45,992 Buenas noches. 569 01:17:46,160 --> 01:17:48,720 Es vis�n, la piel m�s bonita que existe. 570 01:17:48,880 --> 01:17:52,509 �Qu� vis�n! El ocelote es m�s elegante, para pon�rselo por la noche. 571 01:17:52,680 --> 01:17:54,671 �Tot�, abre, abre! 572 01:18:04,880 --> 01:18:06,233 Disculpa. 573 01:18:12,320 --> 01:18:13,912 �Oh! Dios te bendiga. 574 01:18:14,080 --> 01:18:16,469 �Dios te bendiga! 575 01:18:16,640 --> 01:18:20,792 �El chocolate Fano es el mejor! �Dios te bendiga! 576 01:18:20,960 --> 01:18:25,909 �El chocolate Fano es el mejor! �Dios te bendiga! 577 01:18:30,080 --> 01:18:32,594 - Giuseppe, coge al beb�. - �Qu� bella! 578 01:18:32,760 --> 01:18:34,512 Adorable. 579 01:18:39,480 --> 01:18:46,158 �Oh! �Qu� bella se�ora! �Qu� bonito vestido! 580 01:18:46,320 --> 01:18:49,790 �Qu� elegante! �Maravillosa! 581 01:19:02,920 --> 01:19:05,354 �Qu� bonito vestido, se�ora! 582 01:19:07,960 --> 01:19:10,997 �Abre! �Tot�, Tot�! 583 01:19:31,080 --> 01:19:34,675 - �Qu� quieres? - Hazme general. 584 01:20:10,640 --> 01:20:12,596 Quiero ir a la ciudad. 585 01:21:00,000 --> 01:21:03,117 �Imb�cil! �Cretino! �Pero qu� hace? 586 01:21:06,080 --> 01:21:07,911 �Abajo, abajo! 587 01:21:08,080 --> 01:21:11,311 �T� tambi�n, idiota! �Abajo, cretino! 588 01:21:11,480 --> 01:21:13,232 �Al suelo! �Al suelo! 589 01:21:13,400 --> 01:21:15,550 �En pie! 590 01:21:15,720 --> 01:21:18,792 �Esp�senlo! 591 01:21:18,960 --> 01:21:22,669 �Ll�venlo preso! 592 01:21:23,720 --> 01:21:25,676 �Atacamos, Sr. Mobbi? 593 01:21:28,080 --> 01:21:30,878 No. Esperaremos al amanecer. Esperaremos a la luz. 594 01:21:36,000 --> 01:21:38,958 �Quieres la luna? Tambi�n la luna. 595 01:21:46,160 --> 01:21:48,116 Vamos. 596 01:21:51,880 --> 01:21:55,589 - No s�. - Vamos. 597 01:22:06,320 --> 01:22:07,799 Zapatos. 598 01:22:54,000 --> 01:22:56,912 - Tot�, hazme un favor. - No puedo. 599 01:22:57,080 --> 01:22:58,832 - Tengo reuma. - No puedo. 600 01:22:59,000 --> 01:23:00,353 Hazme ese favor. 601 01:23:20,400 --> 01:23:22,152 Quiero ir a la ciudad. 602 01:23:22,320 --> 01:23:24,311 �Nosotros te llevamos! 603 01:23:30,480 --> 01:23:31,833 Buenas noches. 604 01:23:32,000 --> 01:23:33,956 - Buenas noches, Tot�. - Buenas noches. 605 01:23:34,120 --> 01:23:36,953 Edvige, la paloma. Mi mam� me la trajo otra vez. 606 01:23:38,120 --> 01:23:39,473 �Edvige! 607 01:23:42,000 --> 01:23:43,353 �Edvige! 608 01:25:01,720 --> 01:25:04,154 �Quieres... el sol? 609 01:25:08,640 --> 01:25:10,073 S�. 610 01:25:40,080 --> 01:25:43,356 �La paloma! �La paloma! 611 01:25:54,640 --> 01:25:57,074 Tot�, �d�nde est�s? 612 01:26:05,560 --> 01:26:07,312 �Tot�, Tot�! 613 01:26:07,480 --> 01:26:08,833 �Tot�! 614 01:26:09,000 --> 01:26:11,639 �Vamos, caminen, venga, venga! 615 01:26:22,800 --> 01:26:24,153 �Tot�! 616 01:26:47,640 --> 01:26:51,474 �Mu�vanse, vamos! �Vamos! 617 01:27:21,560 --> 01:27:23,312 �Vamos! �Vamos! 618 01:28:01,800 --> 01:28:04,598 Izquierda, derecha, izquierda, derecha... 619 01:28:47,080 --> 01:28:49,719 - Adi�s, Tot�. - Adi�s. �La paloma! 620 01:28:49,880 --> 01:28:52,838 �Tot�, Tot�! 621 01:29:14,480 --> 01:29:17,278 �Todos a las escobas! 622 01:29:26,640 --> 01:29:30,269 - �Todos a las escobas! - �Giuseppe, el beb�! 623 01:30:25,640 --> 01:30:31,636 Nos basta una caba�a donde vivir y dormir. 624 01:30:31,800 --> 01:30:36,669 Nos basta un poco de tierra donde vivir y morir. 625 01:30:36,840 --> 01:30:42,995 Nos basta un par de zapatos, unos calcetines y un poco de pan. 626 01:30:43,160 --> 01:30:49,190 Es todo lo que necesitamos para creer en el ma�ana. 627 01:30:49,360 --> 01:30:55,549 Es todo lo que necesitamos para creer en el ma�ana. 628 01:30:55,720 --> 01:31:01,750 Nos basta una caba�a donde vivir y dormir. 629 01:31:01,920 --> 01:31:08,359 Nos basta un poco de tierra donde vivir y morir. 630 01:31:08,520 --> 01:31:14,470 Nos basta un par de zapatos, unos calcetines y un poco de pan. 631 01:31:14,640 --> 01:31:17,837 �Hacia un reino donde "buenos d�as" realmente quiere decir "buenos d�as"! 632 01:31:20,760 --> 01:31:26,949 Es todo lo que necesitamos para creer en el ma�ana. 633 01:31:27,120 --> 01:31:29,076 FIN44940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.