All language subtitles for Miracolo a Milano (1951).SPA
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,678 --> 00:00:26,202
MILAGRO EN MIL�N
2
00:03:43,609 --> 00:03:44,615
Buenos d�as.
3
00:03:45,339 --> 00:03:46,346
Buenos d�as.
4
00:04:44,275 --> 00:04:46,490
�Qu� grande es la tierra!
5
00:05:15,487 --> 00:05:17,500
�Cu�nto es 7 por 7?
6
00:05:18,284 --> 00:05:19,390
49.
7
00:05:21,843 --> 00:05:24,685
- �Y 6 por 6?
- 36.
8
00:05:26,434 --> 00:05:27,640
�3 por 3?
9
00:05:32,286 --> 00:05:33,292
15.
10
00:05:56,917 --> 00:05:59,287
1, 2, 3, 4, 5,
6, 7, 8, 9, 10...
11
00:05:59,732 --> 00:06:03,064
..11, 12, 13, 14, 15,
16, 17, 18, 19, 20...
12
00:06:03,556 --> 00:06:06,772
..21, 22, 23, 24, 25, 26, 27...
13
00:06:07,461 --> 00:06:09,990
..28, 29, 30, 31, 32, 33...
14
00:06:10,599 --> 00:06:14,296
..34, 35, 36, 37, 38, 39, 40...
15
00:06:15,067 --> 00:06:17,997
..41, 42, 43, 44, 45, 46...
16
00:06:18,809 --> 00:06:21,095
..47, 48, 49, 50...
17
00:06:21,304 --> 00:06:22,631
..51, 52, 53, 54...
18
00:06:22,953 --> 00:06:26,283
..55, 56, 57, 58, 59...
19
00:06:27,218 --> 00:06:30,869
..60, 61, 62, 63, 64.
20
00:08:00,208 --> 00:08:01,596
�Ni�o... vamos!
21
00:09:54,119 --> 00:09:55,489
Buen d�a.
22
00:10:05,492 --> 00:10:07,290
- Buen d�a.
- Buen d�a.
23
00:10:15,038 --> 00:10:15,938
Buenos d�as.
24
00:10:16,981 --> 00:10:18,404
�A qui�n le dice buen d�a?
25
00:10:18,941 --> 00:10:20,565
- A usted.
- �A m�?
26
00:10:20,743 --> 00:10:22,744
- S�.
- �Pero usted me conoce?
27
00:10:24,305 --> 00:10:26,506
�Entonces qu� quiere decir
con este "Buen d�a"?
28
00:10:26,709 --> 00:10:28,311
Quiero decir de verdad
"buen d�a".
29
00:10:29,191 --> 00:10:31,891
Pero mira si cualquiera te
hace perder tiempo...
30
00:10:31,926 --> 00:10:33,996
y retrasarte la ma�ana...
31
00:11:08,665 --> 00:11:10,465
Disculpe... �Hay trabajo?
32
00:11:10,626 --> 00:11:12,267
No.
33
00:12:58,040 --> 00:13:00,610
Disculpe... pero es m�a.
34
00:13:01,736 --> 00:13:03,746
- �Es suya?
- S�.
35
00:13:32,456 --> 00:13:34,466
Dentro no hay casi nada.
36
00:13:34,988 --> 00:13:36,996
A m� lo que me gusta es la maleta.
37
00:13:52,036 --> 00:13:54,571
- Gracias.
- De nada.
38
00:13:59,754 --> 00:14:01,264
- Buenas noches.
- Buenas noches.
39
00:14:05,063 --> 00:14:07,073
Disculpe, �d�nde se
puede ir a dormir?
40
00:14:08,841 --> 00:14:12,813
Para dormir necesita ir al centro,
pero el �ltimo tranv�a ya se fue.
41
00:14:15,196 --> 00:14:18,413
Podr�a hospedarle en mi casa,
si usted quiere.
42
00:14:18,433 --> 00:14:19,637
Gracias.
43
00:14:20,000 --> 00:14:21,807
Venga entonces, venga.
44
00:15:10,055 --> 00:15:12,764
- Muchas gracias.
- �De nada!
45
00:15:16,597 --> 00:15:19,309
Ha sido muy amable.
46
00:15:22,819 --> 00:15:24,679
No tengo palabras para agradecerle...
47
00:15:24,714 --> 00:15:26,537
No hay necesidad de
agradecer nada.
48
00:15:28,902 --> 00:15:30,909
�El sol! �El sol!
49
00:15:42,690 --> 00:15:44,396
Venga, venga.
50
00:15:46,082 --> 00:15:47,395
Qu� placer, �eh?
51
00:16:02,941 --> 00:16:03,944
�Que se vaya!
52
00:16:07,999 --> 00:16:09,806
�Mu�vete!
53
00:16:10,088 --> 00:16:11,092
�No empujen!
54
00:16:12,697 --> 00:16:13,699
Mueve los pies.
55
00:16:15,264 --> 00:16:17,272
�L�mpiate la nariz, est�pido!
56
00:16:22,450 --> 00:16:23,453
�Venga, venga!
57
00:16:24,377 --> 00:16:27,388
No tengo fr�o.
Tengo camiseta.
58
00:16:36,980 --> 00:16:38,990
�Miren... el sol!
59
00:16:39,428 --> 00:16:41,435
�Mirad como corre!
Quiere el calor para �l solo.
60
00:17:11,825 --> 00:17:13,131
�Qu� porca miseria!
61
00:18:04,452 --> 00:18:05,453
Angelina, ven.
62
00:18:10,672 --> 00:18:12,680
�Arriba la frente! ��pala!
63
00:18:14,327 --> 00:18:15,328
�Salta... corre!
64
00:18:23,840 --> 00:18:26,646
�Cu Cu! �Mueve los pies!
�Vamos, ven!
65
00:18:26,848 --> 00:18:27,960
Mueve los pies.
66
00:18:41,141 --> 00:18:42,745
�Mueve los pies!
67
00:20:10,793 --> 00:20:13,304
Angela, �cu�nto es 5 por 5?
68
00:20:20,649 --> 00:20:22,554
Angela, �qu� haces?
69
00:20:26,351 --> 00:20:28,357
Y vosotros, �cu�nto es 3 por 3?
70
00:20:47,404 --> 00:20:49,511
�Buenos d�as!
71
00:20:49,873 --> 00:20:52,079
Tome la pintura.
Mire. Es sobre esto.
72
00:21:06,429 --> 00:21:07,636
�Qu� hace?
73
00:21:07,736 --> 00:21:10,644
As� los chicos aprenden algo.
74
00:21:21,463 --> 00:21:23,774
- �Puedo ayudar?
- S�, s�, ven.
75
00:21:26,142 --> 00:21:27,446
Gracias.
76
00:21:43,541 --> 00:21:45,949
Plaza 1 por 1...
77
00:21:52,134 --> 00:21:55,143
Vamos, a trabajar,
el trabajo ennoblece.
78
00:21:56,828 --> 00:21:58,433
Y hace hombres ricos.
79
00:22:01,788 --> 00:22:03,294
�Qu� bella!
80
00:22:03,516 --> 00:22:05,020
�Realmente bella!
81
00:22:06,968 --> 00:22:08,977
�Es m�a, yo la vi primero!
82
00:22:09,097 --> 00:22:10,703
- No, no. Es m�a.
- �Esta es m�a!
83
00:22:11,348 --> 00:22:12,851
No, la vi yo.
84
00:22:17,130 --> 00:22:19,340
Nada, yo la vi primero,
entonces es m�a.
85
00:22:20,022 --> 00:22:22,631
�Qu� dices
que la viste primero?
86
00:22:29,099 --> 00:22:30,857
�Te digo que la vi yo primero!
87
00:22:30,906 --> 00:22:33,874
�Qu� has visto t�?
�Qu� has visto t�...!
88
00:22:34,038 --> 00:22:37,051
- Disculpen, pero yo la vi primero.
- �Anda, vete por ah�!
89
00:22:47,106 --> 00:22:48,855
- �Qu� es eso?
- Sopla.
90
00:22:54,321 --> 00:22:55,862
Vete a casa, ve.
91
00:23:01,199 --> 00:23:05,945
Que s�, quedaos con la estatua...
y el resto de porquer�as...
92
00:23:08,703 --> 00:23:10,402
No te doy una paliza porque...
93
00:23:11,672 --> 00:23:13,770
�Ven!
94
00:23:16,149 --> 00:23:18,148
- Bella, �eh?
- �Qu� bella!
95
00:23:20,547 --> 00:23:21,600
�Que maravilla!
96
00:23:21,635 --> 00:23:23,624
Pong�mosa en la plaza.
97
00:23:24,666 --> 00:23:26,132
Por favor, �me martilla aqu�?
98
00:23:26,167 --> 00:23:28,661
S�.
Fija esto.
99
00:23:33,736 --> 00:23:36,131
Dar�a un ojo por ser alto como t�.
100
00:23:36,452 --> 00:23:39,151
Pero no, no soy tan alto, parece.
101
00:23:39,289 --> 00:23:41,289
Dar�a un ojo...
102
00:23:42,369 --> 00:23:44,065
Pero no, no soy tan alto.
103
00:23:44,325 --> 00:23:46,025
�8 por 8 cu�nto es?
104
00:23:46,164 --> 00:23:49,560
64.
�Entiende? No soy tan alto.
105
00:23:49,600 --> 00:23:53,595
Si, hablas as� porque no
sabes c�mo es ser as� de alto.
106
00:23:54,057 --> 00:23:56,452
Verdaderamente no hay
tanta diferencia.
107
00:23:56,913 --> 00:23:58,302
Los dos somos bajos.
108
00:23:58,831 --> 00:24:00,828
Y la vida es bella tambi�n
para nosotros.
109
00:24:01,230 --> 00:24:03,227
Buen d�a.
110
00:24:04,905 --> 00:24:05,905
Buen d�a.
111
00:24:08,605 --> 00:24:11,718
�Ay! Bendito seas por ser joven.
112
00:24:12,001 --> 00:24:14,196
No me puedo mover con
este reuma.
113
00:24:15,039 --> 00:24:17,835
Tambi�n yo, basta un peque�o
esfuerzo...
114
00:24:29,842 --> 00:24:31,244
�M�tete en tus cosas!
115
00:24:31,280 --> 00:24:33,777
- Pobres animales...
- �No te metas en mis cosas!
116
00:24:35,849 --> 00:24:36,841
Qu� bonitas piernas.
117
00:24:38,586 --> 00:24:39,662
Qu� bella.
118
00:24:39,698 --> 00:24:41,681
Qu� bella, qu� maravilla.
119
00:24:45,624 --> 00:24:48,228
�Dejadme en paz, no quiero
amistad con nadie!
120
00:24:49,259 --> 00:24:51,243
�Y no quiero que ninguno haga
amistad conmigo!
121
00:24:51,598 --> 00:24:52,590
D�janos en paz.
122
00:24:53,226 --> 00:24:55,506
Miserables tramposos,
meteos en vuestras cosas.
123
00:24:56,242 --> 00:24:59,216
Sobre todo t�, yo mato animales
cuando me parece, �entiendes?
124
00:24:59,375 --> 00:25:01,361
�Pero qu� quieres, vivir aqu� o no?
125
00:25:03,343 --> 00:25:05,326
Basta, deja de fastidiar.
126
00:25:08,341 --> 00:25:10,326
A m� �l no me gusta mucho.
127
00:25:11,376 --> 00:25:13,352
�Qu�? �Lo movemos?
128
00:25:16,753 --> 00:25:18,754
Las gallinas siempre
est�n ah�.
129
00:25:19,714 --> 00:25:22,713
Le voy a dar una paliza...
130
00:25:25,513 --> 00:25:29,016
...que recordar� toda su vida.
131
00:25:31,115 --> 00:25:35,315
�Porque me hab�is movido?
Estaba tan bien ah�.
132
00:25:35,794 --> 00:25:37,795
Ahora te da el sol de frente,
�qu� mas quieres?
133
00:25:38,876 --> 00:25:40,678
�Arturo!
134
00:25:42,197 --> 00:25:46,199
�Arturo, baja!
�baja, Arturo, baja!
135
00:25:47,238 --> 00:25:49,230
�Arturo! �Arturo!
136
00:25:50,440 --> 00:25:54,440
- �Ven abajo, Arturo!
- �No, no, no!
137
00:26:02,201 --> 00:26:04,802
�Por qu�,
por qu� quer�as hacerlo?
138
00:26:05,082 --> 00:26:06,183
Me aburro.
139
00:26:06,324 --> 00:26:09,725
No, ven aqu�.
La vida es bella.
140
00:26:12,426 --> 00:26:14,025
Prueba.
141
00:26:14,164 --> 00:26:15,365
Prueba tambi�n.
142
00:26:17,962 --> 00:26:23,467
�Ves? Ven.
Coraje... baja... vamos, coraje.
143
00:26:40,849 --> 00:26:42,850
- Buenos d�as.
- Buenos d�as.
144
00:26:43,050 --> 00:26:44,350
- �Marido y mujer?
- S�.
145
00:26:44,449 --> 00:26:46,451
Una caba�a para dos
al fondo a la derecha.
146
00:26:47,691 --> 00:26:48,891
�Usted est� sola?
147
00:26:48,971 --> 00:26:52,171
No. El marido, el ni�o...
y la dom�stica.
148
00:26:54,930 --> 00:26:56,133
�Usted est� solo?
149
00:26:56,294 --> 00:26:57,593
No, estoy con �l.
150
00:26:58,252 --> 00:27:00,253
Una caba�a para dos,
al fondo, all�.
151
00:27:00,333 --> 00:27:04,035
Quisiera, si me disculpa, una
caba�a donde d� el sol.
152
00:27:04,454 --> 00:27:06,455
- S�.
- Donde d� el sol.
153
00:27:07,695 --> 00:27:09,046
�Qu� profesi�n tiene?
154
00:27:09,135 --> 00:27:11,135
Giuseppe. Yo soy Giuseppe.
155
00:27:12,296 --> 00:27:15,696
Familias all� abajo al fondo
en la plaza 1 x 1 = 1.
156
00:27:16,217 --> 00:27:18,218
All� donde est� la caba�a
media hecha arriba.
157
00:27:21,818 --> 00:27:23,518
- Yo soy soltero.
- �Soltero?
158
00:27:23,737 --> 00:27:25,736
Bien, all� al fondo, donde
est� la caba�a...
159
00:27:39,502 --> 00:27:41,503
- �Usted est� solo?
- Solo.
160
00:27:44,062 --> 00:27:46,063
- �Sola?
- Sola, ama de casa.
161
00:27:50,704 --> 00:27:52,703
Solteros por aqu�,
solteras por all�.
162
00:28:18,362 --> 00:28:21,721
Edvige, mu�vete.
�Qu� haces?
163
00:28:23,789 --> 00:28:25,183
�Y esa caba�a d�nde est�?
164
00:28:25,263 --> 00:28:26,857
Justo all�, se�ora.
165
00:28:27,655 --> 00:28:28,851
Giuseppe, detente.
166
00:28:32,482 --> 00:28:34,179
Aqu� est�.
167
00:28:36,315 --> 00:28:38,306
�A m� me parece que est� bien, no?
168
00:28:44,249 --> 00:28:45,247
Basta.
169
00:28:45,447 --> 00:28:48,438
�Edvige villana! una villana
es una villana.
170
00:28:49,315 --> 00:28:52,306
Pero Sra, no ha hecho nada malo.
Es m�s,...
171
00:28:52,405 --> 00:28:53,701
Si estuviera atenta...
172
00:28:54,738 --> 00:28:56,532
Al menos mira a la cara
cuando te hablan.
173
00:28:56,773 --> 00:29:01,659
Pero Sra, no ha hecho nada malo.
Para m� es un gran placer, grand�simo.
174
00:29:01,700 --> 00:29:03,291
Yo la despido, �ya est�!
175
00:29:03,392 --> 00:29:05,985
Pero se�ora,
yo amo el agua, cre�me.
176
00:29:06,823 --> 00:29:08,819
La amo, mire.
177
00:29:11,451 --> 00:29:15,736
�Pero qu� haces? �porca miseria!,
ahora debo ir a buscar m�s.
178
00:29:15,935 --> 00:29:19,028
Si necesita algo de m�,
p�dalo sin problemas, hasta luego.
179
00:29:42,241 --> 00:29:43,737
�Gracias!
180
00:30:53,004 --> 00:30:55,686
Aqu�, �ste es el terreno.
181
00:31:19,496 --> 00:31:21,481
No le doy m�s de 10 millones.
182
00:31:21,916 --> 00:31:24,403
�ltimo precio, 30 millones y basta.
183
00:31:26,287 --> 00:31:28,074
- 11
- 29
184
00:31:28,234 --> 00:31:29,922
- 12
- 28
185
00:31:30,221 --> 00:31:31,512
- 13
- 27
186
00:31:31,572 --> 00:31:33,855
- 14
- 25... 26
187
00:31:33,992 --> 00:31:35,036
- 11
- 29
188
00:31:35,071 --> 00:31:36,078
- 12
- 28
189
00:31:36,098 --> 00:31:37,291
- 13
- 27
190
00:31:37,330 --> 00:31:38,619
- 14
- 26
191
00:31:38,659 --> 00:31:39,852
- 13
- 27
192
00:31:39,892 --> 00:31:40,985
- 14
- 26
193
00:31:41,104 --> 00:31:41,997
- 13
- 28
194
00:31:42,036 --> 00:31:43,227
- 13
- 29
195
00:31:43,326 --> 00:31:44,519
- 12
- 28
196
00:31:51,788 --> 00:31:53,178
- 9
- 27
197
00:31:53,476 --> 00:31:54,868
- 10
- 28
198
00:31:55,339 --> 00:31:57,467
- 11
- 25, no bajo m�s.
199
00:32:03,984 --> 00:32:04,914
�Qui�n es toda esta gente?
200
00:32:05,051 --> 00:32:06,046
Pobres.
201
00:32:10,952 --> 00:32:12,049
�Y qu� hacen aqu�?
202
00:32:12,084 --> 00:32:14,069
Qu� s� yo, pero los echamos
cuando queramos.
203
00:32:14,366 --> 00:32:15,757
�Usted cree?
204
00:32:16,297 --> 00:32:19,733
F�cil, si zapatea escapan enseguida.
205
00:32:41,066 --> 00:32:43,052
No me parece f�cil echarlos.
206
00:32:43,581 --> 00:32:47,555
Dice que no es f�cil echarlos,
�por favor...!
207
00:32:53,432 --> 00:32:55,814
Por favor se�ores,
�quieren calentarse?
208
00:32:56,291 --> 00:32:56,909
�Vengan!
209
00:33:19,883 --> 00:33:21,871
Por favor...
210
00:33:27,963 --> 00:33:33,045
Aqu� estamos, todos reunidos.
Yo, tengo fr�o como ustedes.
211
00:33:33,664 --> 00:33:35,854
�Y por qu�?, porque
somos todos iguales.
212
00:33:36,732 --> 00:33:39,720
Mi nariz ser� m�s grande o
m�s peque�a que la de ustedes,
213
00:33:39,979 --> 00:33:41,476
..pero siempre es una nariz.
214
00:33:41,592 --> 00:33:44,358
�sta es la verdad amigos,
una nariz es una nariz.
215
00:33:45,860 --> 00:33:47,354
Y... �qu� significa?
216
00:33:47,692 --> 00:33:50,981
- �Qu� tiene que ver la nariz?
- �Qu� significa?
217
00:33:51,239 --> 00:33:53,531
�Por qu� deben dejar sus caba�as?
218
00:33:53,791 --> 00:33:55,783
�Usted tiene una casa?
Tal vez dos.
219
00:33:58,574 --> 00:34:02,660
Tal vez necesitamos conocer los
nombres los unos de los otros...
220
00:34:02,718 --> 00:34:05,408
..�para ser hermanos? No.
�Yo acaso s� tu nombre?
221
00:34:07,583 --> 00:34:08,847
- �El tuyo?
- Rappi.
222
00:34:08,897 --> 00:34:11,886
S�, lo s� porque me lo has dicho,
pero hace un minuto no lo sab�a.
223
00:34:12,204 --> 00:34:15,095
De todos modos te quer�a igual.
224
00:34:16,510 --> 00:34:19,501
Porque 5 son mis dedos
y 5 los suyos.
225
00:34:22,050 --> 00:34:23,745
Y los suyos.
226
00:34:24,163 --> 00:34:26,156
�Bravo! Bravo.
227
00:34:39,829 --> 00:34:41,421
�Viva el Sr. Mobbi!
228
00:34:41,540 --> 00:34:43,533
�Viva el Sr. Mobbi!
229
00:35:44,780 --> 00:35:51,550
todos necesitamos una caba�a
para vivir y dormir
230
00:35:51,730 --> 00:35:59,304
todos necesitamos un poco de tierra,
donde vivir y morir
231
00:35:59,486 --> 00:36:06,406
todos necesitamos un par de zapatos,
algo de leche y un poco de pan
232
00:36:06,761 --> 00:36:13,829
esto se necesita
para creer en ma�ana
233
00:36:14,593 --> 00:36:20,655
esto se necesita
para creer en ma�ana
234
00:36:30,472 --> 00:36:36,531
todos necesitamos una caba�a
para vivir y dormir
235
00:36:37,256 --> 00:36:44,498
todos necesitamos un poco de tierra,
donde vivir y morir
236
00:36:44,651 --> 00:36:51,846
todos necesitamos un par de zapatos,
algo de leche y un poco de pan
237
00:36:52,207 --> 00:36:59,202
esto se necesita
para creer en ma�ana
238
00:36:59,721 --> 00:37:06,790
esto se necesita
para creer en ma�ana
239
00:37:39,233 --> 00:37:43,191
�Atenci�n, atenci�n!
Llega el primer premio.
240
00:37:49,800 --> 00:37:51,781
�Viva... viva!
241
00:38:04,569 --> 00:38:07,339
Silencio.
Controlen sus n�meros.
242
00:38:25,311 --> 00:38:26,601
�Permite, se�ora?
243
00:38:41,505 --> 00:38:44,473
Atenci�n, extracci�n de
la gran loter�a.
244
00:38:45,225 --> 00:38:48,294
Primer premio:
�un pollo de verdad!
245
00:39:15,946 --> 00:39:17,427
�Qui�n tiene el 90?
246
00:39:21,644 --> 00:39:23,231
�Ninguno tiene el 90?
247
00:39:23,584 --> 00:39:25,764
- 89.
- He dicho 90.
248
00:39:25,824 --> 00:39:26,716
�Eh, por uno!
249
00:39:26,932 --> 00:39:29,211
�Cretino!
89 no es 90.
250
00:39:30,118 --> 00:39:31,603
Yo tengo el 12.
251
00:39:38,312 --> 00:39:39,700
��ste es el 90!
252
00:39:40,094 --> 00:39:43,458
No puede ser,
ser�a demasiado bueno.
253
00:39:44,053 --> 00:39:46,032
�El n�mero es el 90!
254
00:39:46,629 --> 00:39:48,605
�90, 90!
255
00:39:53,000 --> 00:39:54,385
- Negro...
- Mmm...
256
00:39:56,049 --> 00:39:57,701
El 90 gana el pollo.
257
00:39:58,303 --> 00:39:59,492
�Otro n�mero!
258
00:39:59,927 --> 00:40:01,413
�S�, s�, otro n�mero!
259
00:40:01,909 --> 00:40:05,372
Si no est� el 90, vamos a extraer
un nuevo n�mero.
260
00:40:07,845 --> 00:40:09,230
Pero �ste es el 90.
261
00:40:09,786 --> 00:40:11,171
�S� que lo es!
262
00:40:12,356 --> 00:40:13,535
�S�, es el 90, v�!
263
00:40:15,169 --> 00:40:17,148
�90! �90!
264
00:40:21,105 --> 00:40:23,780
�Si�ntate, si�ntate, afortunado!
265
00:40:24,909 --> 00:40:25,898
�Come!
266
00:40:32,470 --> 00:40:34,052
Dame un poquito.
267
00:40:34,686 --> 00:40:36,071
Dame un poquito.
268
00:40:44,740 --> 00:40:46,128
�Como lo come todo!
269
00:41:34,584 --> 00:41:36,944
Crep�sculo, una lira.
Si�ntese por all�.
270
00:41:37,193 --> 00:41:40,105
Crep�sculo, una lira.
Si�ntense aqu� por favor.
271
00:41:40,970 --> 00:41:42,977
Una lira por el crep�sculo.
272
00:41:43,139 --> 00:41:45,347
Crep�sculo una lira.
Si�ntense aqu�.
273
00:41:49,242 --> 00:41:50,598
Una lira para el crep�sculo.
274
00:41:54,222 --> 00:41:55,930
�Edvige?
275
00:41:56,672 --> 00:41:59,681
Basta de diversi�n, despu�s
vuelves al servicio, �eh?
276
00:42:10,847 --> 00:42:12,691
Una lira.
277
00:42:12,934 --> 00:42:14,039
�Pero c�mo que no?
278
00:42:14,139 --> 00:42:15,596
La silla es m�a, no pago.
279
00:42:15,686 --> 00:42:18,699
�Pero c�mo? �Y el puesto de qui�n es?
Como pagaron los dem�s...
280
00:42:18,758 --> 00:42:20,968
�puede pagar tambi�n Ud, no?
Y se pone en primera fila...
281
00:42:22,494 --> 00:42:23,898
...no me haga enfadar, eh.
282
00:42:23,938 --> 00:42:25,345
�Silencio!
283
00:42:25,466 --> 00:42:28,679
�Al final esta lira no la quiere pagar?
O la paga o se va.
284
00:42:53,855 --> 00:42:58,675
�Qu� perfil!
�Qu� mirada! �Qu� frente!
285
00:42:58,836 --> 00:43:04,657
�Vaya a saber que lograr� en esta vida,
con esta sonrisa, con esta frente!
286
00:43:05,342 --> 00:43:07,952
No terminar� aqu�, no, no...
287
00:43:08,153 --> 00:43:11,166
�Qui�n d�nde llegar�!
Con esa mirada...
288
00:43:11,325 --> 00:43:14,836
Ud ser� una gran persona,
y no termina aqu�...
289
00:43:14,978 --> 00:43:18,090
�Qui�n sabe qui�n era su padre!
100 liras.
290
00:43:20,200 --> 00:43:21,406
�Cien liras?
291
00:43:26,906 --> 00:43:28,209
Adelante otro.
292
00:43:41,123 --> 00:43:45,942
�Qu� frente! �Qu� sonrisa!
Qu� mirada...
293
00:43:47,308 --> 00:43:49,013
�Ud. tiene una luz interior,
294
00:43:50,558 --> 00:43:55,578
..qu� perfil, qu� frente,
qu� mirada espiritual.
295
00:43:55,940 --> 00:44:00,157
Ud es alguien especial.
�Qui�n sabe donde llegar�!
296
00:44:00,480 --> 00:44:05,096
No termina aqu�.
�Qui�n sabe qui�n era su padre!
297
00:44:05,616 --> 00:44:06,821
Cien liras.
298
00:44:14,535 --> 00:44:15,540
�Se va!
299
00:44:16,463 --> 00:44:18,313
�Miren que bello crep�sculo!
300
00:44:27,867 --> 00:44:28,869
Se fue.
301
00:44:30,796 --> 00:44:33,808
- �Bien!
- �El espectaculo ha terminado, vamos!
302
00:44:43,478 --> 00:44:44,716
�Agua! �Agua!
303
00:46:02,061 --> 00:46:04,076
Pero esto es petr�leo.
304
00:46:09,512 --> 00:46:11,325
�Es petr�leo!
305
00:46:11,385 --> 00:46:13,400
�No fumen, no fumen!
306
00:46:15,354 --> 00:46:17,166
�Viva el petr�leo!
307
00:48:37,032 --> 00:48:39,643
Buen d�a.
308
00:49:08,972 --> 00:49:12,787
�Det�nganlo, det�nganlo!
309
00:49:23,466 --> 00:49:24,471
Come.
310
00:49:26,998 --> 00:49:29,611
�Vamos! Come... come.
311
00:49:47,797 --> 00:49:49,152
Chocolate Fano es el mejor.
312
00:49:49,384 --> 00:49:50,456
Chocolate Fano es el mejor.
313
00:49:50,507 --> 00:49:52,380
No, cuando pides limosna,
�c�mo dices?
314
00:49:52,415 --> 00:49:55,188
Dios lo bendiga.
Chocolate Fano es el mejor.
315
00:49:56,312 --> 00:49:58,920
Le agradezco, chocolate Fano
para m� es el mejor.
316
00:49:59,000 --> 00:49:59,904
�Bravo!
317
00:50:00,226 --> 00:50:02,534
Dios lo bendiga.
Chocolate Fano es el mejor.
318
00:50:03,657 --> 00:50:06,730
Dios lo be... be... bee...
319
00:50:09,239 --> 00:50:11,244
Chocolate Fano es el mejor.
320
00:51:21,628 --> 00:51:22,933
Desgraciados.
321
00:51:48,291 --> 00:51:51,301
En cuanto terminen aqu�,
pasen a los otros carteles.
322
00:52:33,296 --> 00:52:35,305
�Ustedes vayanse de aqu�, r�pido!
323
00:52:35,787 --> 00:52:37,794
�Deben trasladarse!
324
00:52:39,279 --> 00:52:41,287
Antes d�ganos.
325
00:52:41,489 --> 00:52:43,493
�Por qu� trasladarse?
326
00:52:44,218 --> 00:52:46,226
Disculpe se�or,
debe haber un error.
327
00:52:47,350 --> 00:52:49,358
�Pero qu� error?
328
00:52:54,738 --> 00:52:57,747
Es propiedad del Sr Mobbi,
deben irse.
329
00:52:58,231 --> 00:53:00,239
Fuera, fuera, fuera...
330
00:53:08,346 --> 00:53:10,354
�Fuera!
331
00:53:13,126 --> 00:53:16,939
�Quieto! No podemos irnos,
abandonar las casas.
332
00:53:17,261 --> 00:53:18,567
Es propiedad privada.
333
00:53:18,668 --> 00:53:19,672
�Pero el Sr. Mobbi quiere esto?
334
00:53:20,213 --> 00:53:22,322
S�, es propiedad privada.
335
00:53:23,444 --> 00:53:25,954
Disculpe.
1, 2, 3, 4, 5.
336
00:53:26,295 --> 00:53:28,304
No, no puede ser el Sr. Mobbi.
337
00:53:28,826 --> 00:53:30,733
S�, s�, es propiedad privada.
338
00:53:30,914 --> 00:53:32,721
�Fuera, fuera!
339
00:53:33,280 --> 00:53:34,989
�Basta... Basta!
340
00:53:35,490 --> 00:53:36,893
Basta de gritos, fuera.
341
00:53:41,593 --> 00:53:42,595
�Qu� pasa?
342
00:53:45,969 --> 00:53:48,780
Si alguno de ustedes
me toca un pelo...
343
00:53:49,240 --> 00:53:52,954
el Sr. Mobbi arrasar�
con todo el campamento.
344
00:54:15,480 --> 00:54:17,890
�Primo!
Est�n jugando, jugando,
345
00:54:18,170 --> 00:54:19,575
�Ah, menos mal!
346
00:54:20,821 --> 00:54:22,127
�Desgraciado!
347
00:54:24,310 --> 00:54:26,020
�Puedo hablar con el Sr. Mobbi?
348
00:54:31,459 --> 00:54:32,665
�Alto!
349
00:54:33,323 --> 00:54:34,919
�Vamos donde el Sr. Mobbi!
350
00:54:36,676 --> 00:54:38,476
1, 2, 3, 4, 5.
Vamos.
351
00:54:38,636 --> 00:54:40,831
�Qui�n es?
La comisi�n.
352
00:54:41,392 --> 00:54:43,389
�La comisi�n del gobierno?
Puedo verlos hoy.
353
00:55:03,601 --> 00:55:05,398
S�, conf�rmelo.
354
00:55:07,277 --> 00:55:08,275
�Vengan!
355
00:55:21,741 --> 00:55:23,740
Por favor, tomen asiento.
356
00:55:48,305 --> 00:55:49,305
�Adelante!
357
00:56:06,723 --> 00:56:08,720
�Giovanni?
358
00:56:09,080 --> 00:56:10,877
�No, no, si�ntense!
359
00:56:12,675 --> 00:56:13,676
�T�?
360
00:56:18,547 --> 00:56:21,544
�Pelot�n, vamos all� abajo!
361
00:56:24,619 --> 00:56:25,617
Giovanni, t�.
362
00:56:28,097 --> 00:56:31,089
�Ustedes son los delegados
del campamento?
363
00:56:33,328 --> 00:56:34,326
S�, s�...
364
00:56:34,645 --> 00:56:36,844
Mucho gusto en conocerlos.
365
00:56:36,945 --> 00:56:38,344
�Compra!
366
00:56:47,310 --> 00:56:48,749
�Leche o lim�n?
367
00:56:54,780 --> 00:56:57,935
�Todos a sus puestos, preparados!
368
00:57:06,884 --> 00:57:07,884
�Entonces?...
369
00:57:10,880 --> 00:57:14,376
Una nariz es una nariz,
Sr. Mobbi.
370
00:57:15,654 --> 00:57:17,652
Me parece.
371
00:57:19,069 --> 00:57:21,765
Tambi�n tenemos una bella canci�n.
372
00:57:22,943 --> 00:57:28,935
Nos basta una casa,
para vivir y dormir
373
00:57:30,097 --> 00:57:33,090
Nos basta un poco de tierra...
374
00:57:33,571 --> 00:57:36,966
No, contin�en, me gusta.
375
00:57:37,527 --> 00:57:43,520
Nos basta una casa,
para vivir y dormir
376
00:57:48,872 --> 00:57:51,068
- �Tiempo?
- Enseguida.
377
00:57:58,418 --> 00:58:00,216
- Fresquito.
- Fresquito.
378
00:58:15,476 --> 00:58:16,478
Pueden irse.
379
00:58:17,553 --> 00:58:18,552
- �Sr. Mobbi?
- S�.
380
00:58:20,871 --> 00:58:23,662
- Adi�s.
- Gracias.
381
00:58:23,984 --> 00:58:25,985
Adi�s, adi�s.
382
00:58:27,181 --> 00:58:28,182
Sr. Mobbi...
383
00:58:28,342 --> 00:58:30,340
�5 dedos!
384
00:58:31,017 --> 00:58:32,014
Gracias.
385
00:58:32,015 --> 00:58:33,420
- Buen d�a.
- Buen d�a.
386
00:58:33,455 --> 00:58:35,766
Buen d�a...
387
00:59:11,932 --> 00:59:13,932
�D�nde estaban?
388
00:59:14,573 --> 00:59:16,575
Nos echan a patadas.
389
00:59:31,983 --> 00:59:33,585
Se trata ciertamente de un error.
390
00:59:33,983 --> 00:59:35,988
�Qu� error?
391
00:59:40,027 --> 00:59:41,030
�Vamos!
392
00:59:41,348 --> 00:59:43,348
�Fuera, Fuera!
393
00:59:46,271 --> 00:59:49,271
�D�nde van?
�D�nde van?
394
00:59:56,156 --> 00:59:57,657
�Vuelvan!
395
01:00:37,100 --> 01:00:39,098
Vuelvan a sus posiciones.
396
01:00:39,138 --> 01:00:41,139
�Llegan los refuerzos!
397
01:00:52,148 --> 01:00:54,546
�Adelante!
398
01:00:59,309 --> 01:01:01,309
�Pelot�n, alto!
399
01:01:03,731 --> 01:01:05,533
Adelante...
400
01:01:12,355 --> 01:01:14,315
�Retirada!
401
01:01:22,121 --> 01:01:23,920
�Qu� verg�enza!
402
01:01:27,123 --> 01:01:29,126
- �Qu� sucede?
- Se han rebelado.
403
01:01:31,286 --> 01:01:32,925
�Atenci�n!
404
01:01:51,936 --> 01:01:53,939
�Gaetano, Giuseppe!
405
01:02:08,502 --> 01:02:11,505
Probando, probando, probando.
406
01:02:12,586 --> 01:02:14,348
�R�ndanse!
407
01:02:14,668 --> 01:02:17,056
�Alfredo, Gaetano, Giuseppe!
408
01:02:18,230 --> 01:02:20,349
�Gaetano, Giuseppe, Alfredo!
409
01:02:20,631 --> 01:02:23,331
Es humo, solamente humo.
410
01:02:25,194 --> 01:02:26,895
�R�ndanse!
411
01:02:33,519 --> 01:02:35,517
�R�ndanse!
412
01:02:38,721 --> 01:02:41,062
�R�ndanse!
413
01:02:45,125 --> 01:02:47,798
�Gaetano, Alfredo, Arturo!
414
01:02:54,447 --> 01:02:57,851
�R�ndanse... R�ndanse!
415
01:02:59,290 --> 01:03:02,592
�R�ndanse... R�ndanse!
416
01:03:13,978 --> 01:03:16,680
Sr. Mobbi, se rinden.
417
01:03:19,221 --> 01:03:20,624
�Se han rendido!
418
01:03:20,983 --> 01:03:23,984
�Se han rendido!
419
01:03:26,021 --> 01:03:33,820
�Tot�, Tot�!
Querido Tot�, soy yo.
420
01:03:33,900 --> 01:03:37,596
No pude hacerme ver antes
porque no es f�cil venir...
421
01:03:37,676 --> 01:03:43,074
...de all�. Ten querido,
esta paloma es tuya...
422
01:03:43,294 --> 01:03:48,190
Puedes hacer todo lo que quieras.
Puedes quedarte con tus amigos.
423
01:03:48,290 --> 01:03:51,784
�Quieres la luna? �Te acuerdas
cuando quer�as la luna?
424
01:03:53,927 --> 01:03:55,727
No llores.
425
01:03:57,363 --> 01:04:02,561
Debo irme enseguida,
escucha, vienen, vienen...
426
01:04:02,700 --> 01:04:07,597
Adi�s querido.
Esc�ndela, esc�ndela...
427
01:04:22,909 --> 01:04:24,907
Dos huevos fritos.
428
01:04:27,466 --> 01:04:29,463
3 huevos fritos.
429
01:04:34,781 --> 01:04:38,109
�Arturo, Alfredo, Gaetano!
430
01:04:39,857 --> 01:04:44,973
�Arturo, Gaetano!
�Giovanni, Gaetano, Alfredo!
431
01:04:45,334 --> 01:04:47,334
�Venid, venid!
432
01:05:10,238 --> 01:05:13,236
�Soplad, soplad!
433
01:05:21,353 --> 01:05:24,352
�Soplad, soplad!
434
01:06:15,298 --> 01:06:18,301
Maldito viento.
�Bombas, bombas!
435
01:06:18,336 --> 01:06:18,978
�Las bombas!
436
01:06:19,018 --> 01:06:20,218
�Las bombas!
437
01:06:20,657 --> 01:06:23,255
Y usted no llore.
Esa gente no merece piedad.
438
01:06:23,698 --> 01:06:26,699
�Bombas, bombas!
439
01:07:25,401 --> 01:07:27,474
O echan a esa gente
o los despido, �vayan!
440
01:07:27,925 --> 01:07:28,926
�Vamos!
441
01:07:34,047 --> 01:07:37,040
Nunca repar� de estos,
jam�s hab�a visto esta marca.
442
01:07:38,958 --> 01:07:40,956
- Y repar� tantos, �y el suyo?
- �Lo vio antes?
443
01:07:41,477 --> 01:07:43,672
Virgen santa.
Es un �ngel.
444
01:07:44,391 --> 01:07:46,387
Algo m�s, algo m�s.
445
01:07:46,827 --> 01:07:49,219
Siempre lo dije.
Para m� es un gran santo.
446
01:07:49,960 --> 01:07:51,557
M�s, m�s a�n.
447
01:07:51,696 --> 01:07:52,697
�Fuego!
448
01:07:59,807 --> 01:08:01,803
�Tienen 10 segundos
para rendirse!
449
01:08:03,518 --> 01:08:06,513
1, 2, 3...
450
01:08:07,472 --> 01:08:09,470
...4, 5, 6...
451
01:08:10,706 --> 01:08:13,300
...7, 8...
452
01:08:13,739 --> 01:08:15,737
...9, 10.
453
01:08:19,133 --> 01:08:20,825
Es natural, adelante.
Imb�cil.
454
01:08:20,846 --> 01:08:21,847
Imb�cil.
455
01:08:27,956 --> 01:08:32,050
�Adelante!
456
01:08:35,706 --> 01:08:38,698
�Adelante!
457
01:08:39,977 --> 01:08:41,043
�Bravo!
458
01:08:41,255 --> 01:08:42,478
�Bravo!
459
01:08:43,369 --> 01:08:45,368
�Est� degradado!
460
01:08:46,886 --> 01:08:48,881
Adelante el 2� comandante.
461
01:09:22,524 --> 01:09:26,817
marchamos, marchamos,
marchamos, marchamos...
462
01:09:31,131 --> 01:09:35,122
�Borrachos, borrachos, canallas!
Adelante el 2� pelot�n.
463
01:09:45,466 --> 01:09:48,461
�El camino est� congelado!
�qu� sucede?
464
01:10:27,637 --> 01:10:28,636
Esp�a.
465
01:10:29,395 --> 01:10:31,389
�Esp�a!
466
01:10:47,322 --> 01:10:49,322
�Tambi�n tenemos nosotros!
467
01:11:11,707 --> 01:11:14,064
�Tot�... Tot�!
468
01:11:21,443 --> 01:11:24,447
�Tot�, quiero una piel!
469
01:11:28,897 --> 01:11:31,904
Tot�, dame una piel.
�Una piel!
470
01:11:35,869 --> 01:11:38,173
�Una m�quina de coser, Tot�!
471
01:11:45,848 --> 01:11:47,847
Gracias, Tot�.
472
01:11:48,288 --> 01:11:50,292
�Tambi�n a m�!
473
01:11:54,500 --> 01:11:56,227
�Uno a la vez!
474
01:11:56,262 --> 01:11:58,164
Una radio, Tot�,
una buena radio.
475
01:12:02,871 --> 01:12:04,873
�Gracias, Tot�!
476
01:12:16,735 --> 01:12:18,736
Tot�, quisiera, quisiera...
477
01:12:19,059 --> 01:12:22,066
Vestidos, Tot�, un guardarropa.
478
01:12:23,224 --> 01:12:24,986
�Un frac, un frac!
479
01:12:25,021 --> 01:12:26,751
�Quiero un vestido!
480
01:12:29,315 --> 01:12:31,317
Un par de lindas botas.
481
01:12:31,839 --> 01:12:33,842
Tot�, una maleta.
482
01:12:33,882 --> 01:12:35,396
Tot�, una casa.
483
01:12:35,428 --> 01:12:37,343
I would like...
484
01:12:37,729 --> 01:12:39,230
�Qu� es "I would like it"?
485
01:12:41,896 --> 01:12:42,899
�Silencio!
486
01:12:43,139 --> 01:12:46,142
En fila, en fila, un poco de calma,
y os contento a todos, lo juro.
487
01:12:46,463 --> 01:12:47,467
En fila ah�.
488
01:12:50,147 --> 01:12:51,149
�Qu� quieres?
489
01:12:51,308 --> 01:12:52,313
- M�s alto.
- �Y t�?
490
01:12:52,714 --> 01:12:55,117
- Un acorde�n. - M�s alto.
- Un armario.
491
01:12:55,596 --> 01:12:57,600
- Un armario.
- Un cobertor.
492
01:12:57,683 --> 01:12:59,081
Una piel, Tot�.
493
01:12:59,766 --> 01:13:01,068
Un par de zapatos, Tot�.
494
01:13:01,249 --> 01:13:03,849
Yo un armario, Tot�.
495
01:13:04,567 --> 01:13:07,576
Antes de dar todo,
dame una piel a m�.
496
01:13:08,016 --> 01:13:11,024
- Una piel. - Un vestido,
- Un armario. - Una camisa.
497
01:13:13,466 --> 01:13:14,268
�Y t�?
498
01:13:45,638 --> 01:13:48,645
No ves que no va,
�tenemos que agrandar la puerta!
499
01:13:52,250 --> 01:13:55,254
Si no lo hacemos r�pido,
se va y vuelve al para�so.
500
01:13:55,696 --> 01:13:56,697
Silencio, �t� qu� quieres?
501
01:13:57,576 --> 01:13:59,080
Un poco m�s alto.
502
01:14:02,268 --> 01:14:03,668
Un poco m�s bajo.
503
01:14:05,549 --> 01:14:06,752
Un poco m�s alto.
504
01:14:10,802 --> 01:14:12,803
�Qu� maravilla!
505
01:14:15,127 --> 01:14:18,133
�Quiero un mill�n, Tot�!
506
01:14:19,134 --> 01:14:20,335
�2 millones!
507
01:14:20,655 --> 01:14:21,657
S�, escribe.
508
01:14:22,658 --> 01:14:23,661
- �T�?
- Un mill�n.
509
01:14:25,064 --> 01:14:26,066
Dos millones.
510
01:14:26,185 --> 01:14:27,189
Tres millones.
511
01:14:27,509 --> 01:14:28,551
Cuatro millones.
512
01:14:28,671 --> 01:14:29,740
5 millones.
513
01:14:30,711 --> 01:14:31,714
Un mill�n de millones.
514
01:14:33,114 --> 01:14:37,124
Un mill�n de mill�n de mill�n
de mill�n de mill�n de millones.
515
01:14:38,928 --> 01:14:41,932
Un mill�n de mill�n de mill�n
de mill�n de mill�n de millones...
516
01:14:42,573 --> 01:14:45,576
...de mill�n de mill�n de mill�n
de mill�n de mill�n de millones...
517
01:14:48,220 --> 01:14:49,534
�M�s uno!
518
01:14:52,186 --> 01:14:53,031
�Edvige!
519
01:14:57,927 --> 01:15:00,087
�Edvige... Edvige!
520
01:15:30,818 --> 01:15:32,826
Tot�, please.
521
01:15:37,724 --> 01:15:39,833
I want to become white.
522
01:15:41,419 --> 01:15:44,532
Quiero convertirme en blanco.
523
01:15:46,035 --> 01:15:47,665
S�.
524
01:16:25,189 --> 01:16:27,199
Permiso, ingeniero.
525
01:16:35,993 --> 01:16:38,000
- Vayan a ver qu� sucede.
- Bien.
526
01:16:39,889 --> 01:16:40,893
Ve a ver qu� sucede.
527
01:16:42,014 --> 01:16:43,019
- �Yo?
- S�.
528
01:17:01,693 --> 01:17:02,848
Hay gente.
529
01:17:03,221 --> 01:17:05,227
Eduvige, hay gente.
�Abre!
530
01:17:06,472 --> 01:17:08,479
Y ten cuidado,
no te ensucies la ropa.
531
01:17:09,284 --> 01:17:10,536
�Hay gente!
532
01:17:10,571 --> 01:17:12,577
�Edvige, el ni�o grita, abre!
533
01:17:14,665 --> 01:17:15,668
�Un mill�n!
534
01:17:19,923 --> 01:17:25,946
Tot�, Tot�, abre por favor.
Hazme un favor personal.
535
01:17:27,313 --> 01:17:30,324
No, yo no soy nada,
soy s�lo Tot�.
536
01:17:32,296 --> 01:17:34,303
Es mi madre que hace todo.
537
01:17:40,196 --> 01:17:41,599
�Qu� es esto?
538
01:17:42,108 --> 01:17:43,119
�Oh, el beb�!
539
01:17:43,604 --> 01:17:44,614
�Madre m�a!
540
01:17:56,295 --> 01:17:57,303
Buenas noches.
541
01:17:57,990 --> 01:18:00,614
Es vis�n, la piel m�s bella
que existe.
542
01:18:00,737 --> 01:18:03,575
�Que vis�n!
El ocelote es m�s elegante...
543
01:18:03,610 --> 01:18:04,375
...lo usar�s de tarde.
544
01:18:04,899 --> 01:18:07,750
�Tot�, aaabre, aaabre!
545
01:18:17,223 --> 01:18:18,191
Disculpa.
546
01:18:24,609 --> 01:18:26,225
�Oh! Dios te bendiga.
547
01:18:26,743 --> 01:18:28,812
�Dios te bendiga!
548
01:18:29,291 --> 01:18:33,142
Chocolate Fano es el mejor.
�Dios te bendiga!
549
01:18:33,502 --> 01:18:38,118
Chocolate Fano es el mejor.
�Dios te bendiga!
550
01:18:42,303 --> 01:18:44,187
Giuseppe, toma al beb�.
551
01:18:44,222 --> 01:18:46,071
- �Hermosa!
- Querida.
552
01:18:51,908 --> 01:18:59,528
�Oh! �Qu� bella se�ora,
qu� bello vestido, qu� elegante!
553
01:19:01,492 --> 01:19:02,493
�Bell�sima!
554
01:19:15,443 --> 01:19:17,449
�Qu� bello vestido, se�ora!
555
01:19:20,818 --> 01:19:22,822
�Abre!
556
01:19:43,432 --> 01:19:44,536
�Qu� quieres?
557
01:19:45,636 --> 01:19:47,040
Hazme general.
558
01:21:12,970 --> 01:21:15,758
�Imb�cil! �Cretino!
�Qu� hace?
559
01:21:18,729 --> 01:21:19,721
�Abajo, abajo!
560
01:21:20,637 --> 01:21:23,617
�T� tambi�n idiota!
�Abajo, cretino!
561
01:21:24,767 --> 01:21:25,756
�A tierra... a tierra!
562
01:21:26,355 --> 01:21:27,345
�En pie!
563
01:21:28,337 --> 01:21:30,324
Arriba, arriba todos.
564
01:21:31,557 --> 01:21:33,543
�Ll�venselo!
565
01:21:36,284 --> 01:21:39,261
�Atacamos, Sr. Mobbi?
566
01:21:40,995 --> 01:21:43,281
No. Esperemos el alba.
Esperemos la luz.
567
01:21:48,588 --> 01:21:50,594
�Quieres la luna?
Tambi�n la luna.
568
01:21:58,786 --> 01:22:00,394
Vamos...
569
01:22:04,527 --> 01:22:06,332
No s�.
570
01:22:07,218 --> 01:22:08,523
Vamos...
571
01:22:19,025 --> 01:22:21,031
Zapatos.
572
01:23:06,926 --> 01:23:09,940
- Tot�, hazme un favor.
- No puedo.
573
01:23:10,061 --> 01:23:12,069
- La fiebre reum�tica.
- No puedo.
574
01:23:12,229 --> 01:23:14,238
Hazme el favor.
575
01:23:33,632 --> 01:23:35,238
Quiero ir a la ciudad.
576
01:23:35,481 --> 01:23:36,983
�Nosotros te llevamos!
577
01:23:43,633 --> 01:23:44,836
Buenas noches.
578
01:23:45,034 --> 01:23:46,038
- Buenas noches, Tot�.
- Buenas noches.
579
01:23:46,923 --> 01:23:49,433
Edvige, la paloma.
Mam� me la ha vuelto a traer.
580
01:23:51,018 --> 01:23:52,172
�Edvige!
581
01:23:55,116 --> 01:23:56,346
�Edvige!
582
01:25:14,943 --> 01:25:17,953
�Quieres... el sol?
583
01:25:22,052 --> 01:25:24,060
S�.
584
01:25:53,650 --> 01:25:55,660
�La paloma... la paloma!
585
01:26:05,813 --> 01:26:08,525
Tot�, �d�nde estas?
586
01:26:22,944 --> 01:26:24,949
�Vamos, caminen,
adelante, adelante!
587
01:28:59,699 --> 01:29:01,709
- Adi�s, Tot�.
- Adi�s. �La paloma!
588
01:29:27,532 --> 01:29:28,540
�Todos a las escobas!
589
01:29:38,881 --> 01:29:40,499
�Todos a las escobas!
590
01:29:41,199 --> 01:29:42,796
�Giuseppe, el ni�o!
591
01:30:38,623 --> 01:30:43,944
Nos basta una caba�a
para vivir y dormir
592
01:30:44,567 --> 01:30:50,868
Nos basta un poco de tierra,
para vivir y morir
593
01:30:50,903 --> 01:30:56,955
Nos basta un par de zapatos,
leche y un poco de pan
594
01:30:56,991 --> 01:31:03,008
Es todo lo que necesitamos
para creer en ma�ana
595
01:31:03,719 --> 01:31:10,098
Es todo lo que necesitamos
para creer en ma�ana...
596
01:31:21,999 --> 01:31:30,733
�Hacia un reino donde buen d�a
quiere decir verdaderamente buen d�a!
597
01:31:36,597 --> 01:31:41,850
FIN
39702