Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,040 --> 00:00:07,940
(flames whooshing)
2
00:00:08,042 --> 00:00:10,282
♪ ♪
3
00:00:20,788 --> 00:00:23,558
JAKE:
What do you do
with your secrets?
4
00:00:25,025 --> 00:00:26,525
VINCE:
My secrets?
5
00:00:26,627 --> 00:00:28,097
And do you and Sharon
6
00:00:28,196 --> 00:00:31,396
tell each other everything,
or do you keep secrets?
7
00:00:31,499 --> 00:00:32,929
I mean, even from
each other.
8
00:00:33,033 --> 00:00:37,143
Well, it's happened more often
than we'd like it to,
9
00:00:37,238 --> 00:00:39,768
but, um, we work through it.
10
00:00:39,873 --> 00:00:42,143
No, no, no, I don't, I don't
mean the little ones.
11
00:00:42,243 --> 00:00:46,283
I mean, like, big secrets.
12
00:00:46,380 --> 00:00:50,520
Ugly ones that are hard
to admit, even to yourself.
13
00:00:50,618 --> 00:00:54,018
What-what do you do
with those?
14
00:00:56,624 --> 00:00:59,694
What are we talking
about here, Jake?
15
00:01:02,029 --> 00:01:03,229
Nothing. Nothing.
16
00:01:03,331 --> 00:01:04,971
Um, it's all good, Chief.
17
00:01:05,065 --> 00:01:08,865
You know you can
always talk to me, right?
18
00:01:08,969 --> 00:01:12,069
I know. Thanks.
19
00:01:12,173 --> 00:01:15,883
SHARON:
Come on, Manny, rise and shine
before Vince gets back.
20
00:01:15,976 --> 00:01:18,076
Sharon, what gives?
21
00:01:18,179 --> 00:01:19,549
Come on.
22
00:01:19,647 --> 00:01:21,217
Come on,
I was up till 2:00 a.m.
23
00:01:21,315 --> 00:01:22,845
at that landfill fire
last night.
24
00:01:22,950 --> 00:01:24,890
Yeah, but Erika's
coming back.
25
00:01:24,985 --> 00:01:26,885
Erika?
Yeah.
26
00:01:26,987 --> 00:01:29,357
Come on. Assistant Chief
Erika Snow on the hunt
27
00:01:29,457 --> 00:01:30,757
for a serial arsonist.
28
00:01:30,858 --> 00:01:32,288
She's gonna see
that evidence against Jake
29
00:01:32,393 --> 00:01:33,693
and then pursue him
as a suspect
30
00:01:33,794 --> 00:01:36,004
while there's a real
arsonist out there.
31
00:01:36,096 --> 00:01:37,866
We have to be prepared.
We have to protect him.
32
00:01:37,965 --> 00:01:39,765
(bag thumps)
33
00:01:39,867 --> 00:01:41,767
I knew it.
34
00:01:41,869 --> 00:01:43,699
I knew you were
hiding something.
35
00:01:43,804 --> 00:01:47,414
I didn't imagine
it'd be this bad.
36
00:01:48,542 --> 00:01:49,912
But it might explain
the very weird
37
00:01:50,010 --> 00:01:52,380
and cryptic breakfast
I just had with Jake.
38
00:01:52,480 --> 00:01:53,850
Chief, for the record,
39
00:01:53,947 --> 00:01:56,047
I begged her
to tell you about it.
40
00:01:56,850 --> 00:01:59,520
He was being cryptic?
There's evidence against him?
41
00:01:59,620 --> 00:02:02,290
Circumstantial evidence only.
MANNY: Mm-hmm.
42
00:02:02,390 --> 00:02:04,460
I mean, he's the only one at 42
who doesn't have an alibi.
43
00:02:04,558 --> 00:02:06,558
And there's proof that
he was in Drake County
44
00:02:06,660 --> 00:02:07,560
when the fire started.
45
00:02:07,661 --> 00:02:09,361
And I need to not
46
00:02:09,463 --> 00:02:11,903
be part of this.
47
00:02:11,999 --> 00:02:14,239
I mean, I am trying
to get my life straight.
48
00:02:14,335 --> 00:02:15,435
I can't do it.
49
00:02:15,536 --> 00:02:16,796
We shouldn't be in this either.
50
00:02:16,904 --> 00:02:19,914
Don't make me state
the obvious.
51
00:02:20,007 --> 00:02:22,937
What? Come on. He was a kid.
That was a long time ago.
52
00:02:23,043 --> 00:02:26,753
A kid who started a fire
that you and I...
53
00:02:26,847 --> 00:02:28,277
(quietly):
you and I covered up.
54
00:02:28,382 --> 00:02:29,882
No, we didn't.
55
00:02:29,983 --> 00:02:31,853
We made an assessment
and decided he wasn't a threat.
56
00:02:31,952 --> 00:02:33,922
Well, what if we were wrong?
What if we didn't just
57
00:02:34,021 --> 00:02:36,861
cover up a mistake, we covered
up an arsonist's first time?
58
00:02:36,957 --> 00:02:39,827
No, no, come on, stop.
This is Jake.
59
00:02:39,927 --> 00:02:43,427
This is... (exhales)
our Jake.
60
00:02:43,531 --> 00:02:46,771
He's a... he's a hero.
61
00:02:49,002 --> 00:02:51,612
Isn't that the
exact profile?
62
00:02:55,376 --> 00:02:57,646
I've been trying, you know.
63
00:02:57,745 --> 00:02:59,175
I've tried to call Jake
pretty much every day
64
00:02:59,280 --> 00:03:01,280
since the kidney donation
thing went sideways.
65
00:03:01,382 --> 00:03:03,552
It's like he's just--
It's like he's dodging me.
66
00:03:03,651 --> 00:03:05,591
I mean, you two are
still good, right?
67
00:03:05,686 --> 00:03:08,256
Yeah, I think so.
68
00:03:08,356 --> 00:03:09,916
It's why I volunteered
to come work here today,
69
00:03:10,023 --> 00:03:11,663
so I could try
and talk to him.
70
00:03:11,759 --> 00:03:14,529
And here I thought
you were trying to hang with me.
71
00:03:14,628 --> 00:03:17,228
Always. Hey, hey.
Come on. Always.
72
00:03:17,331 --> 00:03:19,401
(scoffs softly)
73
00:03:19,500 --> 00:03:21,570
It's not like him
to be late, huh?
74
00:03:21,669 --> 00:03:23,839
Well, not to work,
but he's been flaky.
75
00:03:23,937 --> 00:03:25,807
I mean, who passes up bowling
and beers with your girl?
76
00:03:25,906 --> 00:03:28,606
He did that?
Nobody.
The answer is nobody.
77
00:03:28,709 --> 00:03:30,839
Nobody.
Right.
(loud clatter)
78
00:03:35,516 --> 00:03:37,616
I-I got it.
I got it.
79
00:03:37,718 --> 00:03:40,188
I know you do.
(groans)
80
00:03:40,288 --> 00:03:43,388
I need to throw a
ladder unassisted.
81
00:03:43,491 --> 00:03:44,991
It's one of the skills
I have to master
82
00:03:45,092 --> 00:03:47,862
to graduate from
being a probie.
83
00:03:47,961 --> 00:03:49,531
Look.
84
00:03:50,698 --> 00:03:52,298
Look at all these
blank boxes.
85
00:03:52,400 --> 00:03:54,840
But look at
all the completed ones.
86
00:03:55,836 --> 00:03:57,866
Your dad said
I should have patience,
87
00:03:57,971 --> 00:04:00,541
that it usually takes
probies two years
88
00:04:00,641 --> 00:04:03,041
to check off all the boxes.
89
00:04:03,143 --> 00:04:06,683
I told him that patience wasn't
what got me into the Olympics.
90
00:04:06,780 --> 00:04:09,550
It was practicing until
my lungs got bruised.
91
00:04:09,650 --> 00:04:11,350
I bet he liked that. Yeah.
92
00:04:11,452 --> 00:04:15,592
He did say he was gonna give me
more opportunities in the field.
93
00:04:15,689 --> 00:04:17,789
Jake. Hey. Hey, man, what's up?
94
00:04:19,126 --> 00:04:21,726
Same old same old.
95
00:04:25,333 --> 00:04:28,173
How's your morning going?
96
00:04:30,237 --> 00:04:31,807
Fine.
97
00:04:33,574 --> 00:04:35,644
(sighs) Still processing
98
00:04:35,743 --> 00:04:39,683
the whole failed
kidney transplant.
99
00:04:39,780 --> 00:04:43,420
Did you know that
only one in 20,000 people
100
00:04:43,517 --> 00:04:47,217
actually have that level
of anesthesia intolerance?
101
00:04:47,321 --> 00:04:50,091
Did you know that
only one in a billion would be
102
00:04:50,190 --> 00:04:52,990
ashamed about it rather than
proud of their bravery?
103
00:04:53,093 --> 00:04:55,703
That's right.
How you coping?
104
00:04:56,497 --> 00:04:57,627
I'm coping fine.
105
00:04:57,731 --> 00:05:01,101
And where'd you go after
to recover?
106
00:05:01,201 --> 00:05:02,701
Home.
107
00:05:04,838 --> 00:05:06,508
I know you were in Drake County.
108
00:05:06,607 --> 00:05:10,477
Yeah, evacuating the prison
with the crew. No.
109
00:05:10,578 --> 00:05:11,908
I know you went there
the week before.
110
00:05:12,012 --> 00:05:13,382
And before you answer,
you have to know that
111
00:05:13,481 --> 00:05:15,551
we love you and we have
your back no matter what,
112
00:05:15,649 --> 00:05:18,319
but I need you
to tell me the truth now.
113
00:05:19,152 --> 00:05:20,692
Uh, Assistant Chief Snow
is here.
114
00:05:20,788 --> 00:05:22,358
She said she has an
important announcement to make.
115
00:05:30,764 --> 00:05:33,374
All right, Three Rock, line up.
116
00:05:36,637 --> 00:05:38,407
Good morning.
117
00:05:38,506 --> 00:05:41,806
The department is on the hunt
for a serial arsonist,
118
00:05:41,909 --> 00:05:45,179
and we've narrowed the search
down to this station.
119
00:05:45,278 --> 00:05:47,078
(quiet murmuring)
120
00:05:47,180 --> 00:05:48,450
You think one of us
is a firebug?
121
00:05:48,549 --> 00:05:49,949
Yeah, but don't take
that personally.
122
00:05:50,050 --> 00:05:52,320
No, take this personally.
123
00:05:53,120 --> 00:05:55,190
The Wallace Development fire,
the Hill fire,
124
00:05:55,288 --> 00:05:58,258
the Drake County fire
were all intentionally set.
125
00:05:58,358 --> 00:06:03,358
One person is making fools
of the rest of you.
126
00:06:03,464 --> 00:06:06,834
So get angry, stay alert.
Help smoke them out.
127
00:06:06,934 --> 00:06:08,774
What should we look for?
128
00:06:08,869 --> 00:06:10,999
Anything out of character
is a red flag.
129
00:06:11,104 --> 00:06:13,644
Whoever you are,
it's not a question
130
00:06:13,741 --> 00:06:15,911
of if we catch you but when.
131
00:06:18,879 --> 00:06:21,109
♪ ♪
132
00:06:35,095 --> 00:06:36,695
(quiet murmuring)
133
00:06:36,797 --> 00:06:40,497
Wait, is-is that why you were
asking me about Drake County?
134
00:06:42,235 --> 00:06:43,595
You suspect me?
135
00:06:43,704 --> 00:06:46,144
No, I do not,
but your Bell pass shows
136
00:06:46,239 --> 00:06:48,409
that you were in Drake County
the day the fire started.
137
00:06:48,509 --> 00:06:49,839
Yeah, well, it wasn't me.
138
00:06:53,781 --> 00:06:55,281
Oh, really?
139
00:06:55,382 --> 00:06:57,722
Don't nobody want to step up
and chime in to have my back?
140
00:07:00,087 --> 00:07:01,087
Chief, you know me.
141
00:07:01,188 --> 00:07:02,388
We do. We absolutely do.
142
00:07:02,490 --> 00:07:03,660
Tell me why
you were in Drake County
143
00:07:03,757 --> 00:07:05,157
and this whole thing goes away.
144
00:07:05,258 --> 00:07:07,598
I can't believe
I have to explain myself
145
00:07:07,695 --> 00:07:09,855
in order for you to believe me.
146
00:07:09,963 --> 00:07:11,363
(alarm blaring)
147
00:07:11,465 --> 00:07:13,695
(urgent chatter)
148
00:07:20,774 --> 00:07:22,144
Do I have to say it?
149
00:07:22,242 --> 00:07:23,582
I'm not the arsonist.
150
00:07:23,677 --> 00:07:25,847
Sounds like something
an arsonist would say.
151
00:07:29,216 --> 00:07:30,716
All right, Lee,
you got something
152
00:07:30,818 --> 00:07:32,548
you want to say to me?
Get it off your chest.
153
00:07:32,653 --> 00:07:33,823
Are you responsible for...
154
00:07:33,921 --> 00:07:36,691
Hey.
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
155
00:07:42,229 --> 00:07:44,359
Why? Why, Bode?
156
00:07:44,464 --> 00:07:47,204
How come I'm guilty
until proven innocent?
157
00:07:47,300 --> 00:07:48,440
You know me, man.
158
00:07:48,536 --> 00:07:50,136
I would never do
anything like that.
159
00:07:50,237 --> 00:07:51,907
I know.
160
00:07:52,906 --> 00:07:54,036
You believe me?
161
00:07:54,141 --> 00:07:55,611
I believe you.
162
00:07:56,409 --> 00:07:58,279
VINCE:
We got two simultaneous calls.
163
00:07:58,378 --> 00:08:00,878
Jake, you take 1591
to the medical.
164
00:08:00,981 --> 00:08:02,281
I'll cover the fire.
165
00:08:02,382 --> 00:08:04,122
Wait, you're putting me on
the lower priority call?
166
00:08:04,217 --> 00:08:06,887
Every call is a priority.
167
00:08:07,655 --> 00:08:10,215
Chief, you're benching me
for something I didn't do.
168
00:08:10,323 --> 00:08:11,533
I'm not benching anybody.
169
00:08:11,625 --> 00:08:12,985
I'm sending you out
to do your job.
170
00:08:19,166 --> 00:08:22,036
(urgent chatter)
171
00:08:22,135 --> 00:08:23,465
Was Jake a perfect boyfriend?
172
00:08:23,571 --> 00:08:26,011
No, but he never lied to me.
173
00:08:26,106 --> 00:08:27,536
That I know of.
174
00:08:27,641 --> 00:08:29,541
He lied to me for years
about Riley.
175
00:08:31,111 --> 00:08:33,481
Did I just date
a serial arsonist?
No. Stop.
176
00:08:33,581 --> 00:08:36,281
We're firefighters,
not investigators. Let's go.
177
00:08:36,383 --> 00:08:38,293
VINCE: Greencrest, we have
a two-story commercial lodge
178
00:08:38,385 --> 00:08:40,385
with a working fire
on the first floor,
179
00:08:40,487 --> 00:08:42,387
possible extension
to the second.
180
00:08:42,489 --> 00:08:43,659
Setting up for interior attack.
181
00:08:43,757 --> 00:08:45,787
I'll be assuming IC.
You the owner?
182
00:08:45,893 --> 00:08:47,663
Yeah. (coughs)
183
00:08:47,761 --> 00:08:49,501
Anybody left inside?
Any guests. No.
184
00:08:49,597 --> 00:08:51,097
Thankfully, lodge is
vacant right now.
185
00:08:51,198 --> 00:08:53,028
How'd this fire get so big
without the alarm going off?
186
00:08:53,133 --> 00:08:54,673
I'm so sorry.
187
00:08:54,768 --> 00:08:56,238
My late husband-- he handled
alarms and stuff like that.
188
00:08:56,336 --> 00:08:58,706
So you were the only one inside?
189
00:08:58,806 --> 00:09:00,506
No, and my... and my two kids
are behind me.
190
00:09:00,608 --> 00:09:02,378
Mom, Danny's still up there!
He wouldn't come out!
191
00:09:02,475 --> 00:09:03,875
I tried, but there was
fire in the stairwell,
192
00:09:03,977 --> 00:09:05,447
and I'm sorry I left him.
Babe, it's okay.
193
00:09:05,545 --> 00:09:06,775
Firefighters are gonna
get him out, okay?
194
00:09:06,880 --> 00:09:08,380
Perez, throw a ladder
up that window.
195
00:09:08,481 --> 00:09:10,581
Get the kid out.
On it, Chief.
196
00:09:10,684 --> 00:09:12,754
Eve, you're on Attack,
division 1.
197
00:09:12,853 --> 00:09:14,663
Fire's on the alpha side,
living room.
198
00:09:14,755 --> 00:09:16,585
Got you. Probie?
Hey.
199
00:09:16,690 --> 00:09:19,160
Thought you were off shift.
I was close.
200
00:09:19,259 --> 00:09:20,929
Thought you could use the help.
201
00:09:21,028 --> 00:09:21,958
(panting)
202
00:09:22,062 --> 00:09:23,562
Yeah, all right,
suit up.
203
00:09:23,664 --> 00:09:25,134
Eve, take the nugget.
204
00:09:25,232 --> 00:09:26,572
Come on.
205
00:09:26,667 --> 00:09:29,067
(indistinct radio chatter)
206
00:09:31,071 --> 00:09:32,571
You suspect Crawford.
207
00:09:34,041 --> 00:09:36,441
Sharon, you had a
public conversation.
208
00:09:36,543 --> 00:09:38,383
People talk.
209
00:09:38,478 --> 00:09:41,508
Yeah, but are you here
for suspicions or facts?
210
00:09:43,283 --> 00:09:46,153
I am not doing this twice.
211
00:09:46,253 --> 00:09:48,823
I will not bend
the rules again.
212
00:09:48,922 --> 00:09:52,032
This investigation
is by the book, no exceptions.
213
00:09:52,125 --> 00:09:53,425
Good.
214
00:09:53,526 --> 00:09:55,996
I will honor any truth
that you find here,
215
00:09:56,096 --> 00:09:57,766
even if it breaks my heart.
216
00:09:57,865 --> 00:10:00,795
Does that mean you're gonna
honor the deal we made?
217
00:10:02,369 --> 00:10:04,669
Here it is--
the list of personnel
218
00:10:04,772 --> 00:10:07,172
who were not on shift
in the timeline you gave me.
219
00:10:07,274 --> 00:10:09,544
And I'll email that over,
as well.
220
00:10:11,011 --> 00:10:13,611
I don't see Jake Crawford's
whereabouts on here.
221
00:10:13,714 --> 00:10:16,724
Because he wasn't on shift,
so that's all I know.
222
00:10:16,817 --> 00:10:18,387
Because like you said,
223
00:10:18,485 --> 00:10:21,085
I don't tuck my people
into bed at night.
224
00:10:29,262 --> 00:10:30,962
How are you doing?
225
00:10:31,064 --> 00:10:35,344
Well, you saw
what went down today.
226
00:10:36,369 --> 00:10:40,769
Oh, and, uh, on top of that,
I just came back from a call
227
00:10:40,874 --> 00:10:43,144
where the owner of a pet boa
argued with me
228
00:10:43,243 --> 00:10:45,613
because I wouldn't perform CPR
on his dead snake.
229
00:10:45,713 --> 00:10:48,983
So, how you think
I'm doing?
230
00:10:52,285 --> 00:10:54,145
My parents suspecting you.
231
00:10:54,254 --> 00:10:57,394
What, all-all this because
you were in Drake County
232
00:10:57,490 --> 00:10:59,130
when that fire was started?
233
00:10:59,226 --> 00:11:01,086
Yeah, well,
it doesn't help that I lied.
234
00:11:01,194 --> 00:11:04,534
Why-why would you lie
about that?
235
00:11:07,434 --> 00:11:08,744
I can't tell you, Bode.
236
00:11:08,836 --> 00:11:10,796
I wish I could,
but I can't.
237
00:11:10,904 --> 00:11:14,414
Okay, fine, man,
you don't have to tell me.
238
00:11:14,507 --> 00:11:16,307
But that's it?
239
00:11:16,409 --> 00:11:17,579
That's all they have?
240
00:11:17,677 --> 00:11:19,107
Nothing else?
241
00:11:19,212 --> 00:11:20,782
Yeah.
242
00:11:21,581 --> 00:11:24,151
(scoffs)
That's... that's bull, man.
243
00:11:24,251 --> 00:11:26,121
ERIKA:
Bode Leone?
244
00:11:27,120 --> 00:11:28,620
Can we talk?
245
00:11:30,023 --> 00:11:31,663
Yeah.
246
00:11:36,529 --> 00:11:38,669
(indistinct radio chatter)
247
00:11:40,233 --> 00:11:41,803
(grunts)
248
00:11:46,506 --> 00:11:48,576
(grunts)
249
00:11:53,246 --> 00:11:54,606
Hold up.
250
00:11:54,714 --> 00:11:56,124
Let me give you
a hand here.
251
00:11:56,216 --> 00:11:58,016
Uh...
I got this.
252
00:12:05,292 --> 00:12:07,232
You don't know Jake.
253
00:12:07,327 --> 00:12:09,757
He's the good one, all right?
I-I'm the bad seed.
254
00:12:09,863 --> 00:12:13,733
You believe people
are good or bad, no in between?
255
00:12:14,534 --> 00:12:19,114
I believe that Jake would never
intentionally set a fire.
256
00:12:19,206 --> 00:12:20,766
No way.
257
00:12:22,375 --> 00:12:24,775
Remember the fire that
almost burned down his house
258
00:12:24,878 --> 00:12:26,178
when you were kids?
259
00:12:27,380 --> 00:12:28,720
Mm-hmm.
260
00:12:28,816 --> 00:12:30,976
Yeah, it was sixth grade.
261
00:12:31,084 --> 00:12:34,894
The Crawfords were new to town,
and that's how our families met.
262
00:12:35,688 --> 00:12:38,158
Jake's admitted
he started that fire.
263
00:12:40,894 --> 00:12:42,634
(thudding, grunting)
264
00:12:42,729 --> 00:12:44,969
We're clear!
265
00:12:45,065 --> 00:12:47,495
Move in!
266
00:12:47,600 --> 00:12:49,540
Let's knock
these flames out, Collin!
267
00:12:51,071 --> 00:12:52,611
Next one.
268
00:12:53,573 --> 00:12:54,983
(grunting)
269
00:12:55,876 --> 00:12:57,976
Can you imagine what Jake's
going through right now?
270
00:12:58,078 --> 00:12:59,048
Not now, probie.
271
00:12:59,146 --> 00:13:00,706
Let's just focus
on the work, man.
272
00:13:03,483 --> 00:13:06,023
I thought I knew Jake.
273
00:13:06,119 --> 00:13:08,659
I-I was... I was sure
that he couldn't have done this.
274
00:13:10,023 --> 00:13:12,793
But the secrets
that he's hid from me.
275
00:13:13,593 --> 00:13:15,563
Look...
276
00:13:15,662 --> 00:13:17,902
I know what you know.
277
00:13:19,132 --> 00:13:21,732
About Jake starting that fire
when he was a kid.
278
00:13:23,336 --> 00:13:25,206
Your mom told me.
279
00:13:25,305 --> 00:13:27,265
And I wish she hadn't.
280
00:13:27,374 --> 00:13:30,644
And I wish I wasn't caught up
in all this mess, but she did,
281
00:13:30,743 --> 00:13:32,213
so here we are.
282
00:13:33,013 --> 00:13:34,613
If he hid something
that big from me,
283
00:13:34,714 --> 00:13:36,084
what else could he hide?
284
00:13:37,484 --> 00:13:39,794
You can't know for sure.
285
00:13:39,887 --> 00:13:43,357
But you either trust someone
or you don't.
286
00:13:43,456 --> 00:13:45,686
You know?
287
00:13:48,628 --> 00:13:50,598
Fire department!
288
00:13:56,069 --> 00:13:57,839
Danny?!
289
00:13:58,771 --> 00:14:01,611
Danny! My name is Gabriela.
290
00:14:02,575 --> 00:14:04,735
I'm a firefighter.
291
00:14:04,844 --> 00:14:06,984
It's not safe in here.
292
00:14:07,080 --> 00:14:09,180
I need you to climb
through this window
293
00:14:09,282 --> 00:14:12,652
and climb down the ladder
while I'm spotting you, okay?
294
00:14:12,752 --> 00:14:16,222
Hey, Danny,
you can play this outside.
295
00:14:16,323 --> 00:14:17,963
Okay? But we got to go now.
296
00:14:20,793 --> 00:14:22,363
Come on. Come on.
297
00:14:22,462 --> 00:14:25,502
(gunfire popping)
298
00:14:25,598 --> 00:14:27,698
(bullets popping
and ricocheting)
299
00:14:27,800 --> 00:14:30,000
Go! Come on!
Get down!
300
00:14:30,103 --> 00:14:31,773
Come on, come on! Down, down,
down, down, down! Get down!
301
00:14:31,871 --> 00:14:33,411
(frantic shouting)
302
00:14:33,506 --> 00:14:35,436
Chief, flames hit some ammo!
303
00:14:35,542 --> 00:14:37,952
And it must be
a box of bullets or something.
304
00:14:38,045 --> 00:14:39,845
Copy that, Eve.
Get out of there.
305
00:14:39,947 --> 00:14:41,107
(bullets ricocheting)
306
00:14:41,214 --> 00:14:43,054
Live ammo inside.
Everybody, out now.
307
00:14:43,150 --> 00:14:44,850
(alarm blaring)
Means you, too, Perez.
308
00:14:44,952 --> 00:14:46,552
Chief, I almost
have the patient!
309
00:14:46,653 --> 00:14:49,163
(thudding, Collin yells)
310
00:14:49,256 --> 00:14:50,686
(gunfire popping)
311
00:14:50,790 --> 00:14:54,290
Danny, Danny, I know that the
gunshots can be startling, okay?
312
00:14:54,394 --> 00:14:57,364
It's okay to be scared,
but we got to go. Come on.
313
00:14:57,464 --> 00:14:59,704
Danny, your house
is on fire.
314
00:15:00,500 --> 00:15:04,000
Chief, patient's not engaging
or cooperating.
315
00:15:04,104 --> 00:15:05,814
Ladder's not
a viable exit route.
316
00:15:05,905 --> 00:15:07,865
Neither is the stairwell inside.
317
00:15:07,975 --> 00:15:09,335
Describe conditions in the room.
318
00:15:09,442 --> 00:15:11,442
Sealed off and protected.
VINCE: All right.
319
00:15:11,544 --> 00:15:14,884
I got an SCBA en route. Put it
on the kid and come down now.
320
00:15:14,982 --> 00:15:17,752
Eve, what's your status?
321
00:15:17,850 --> 00:15:19,990
On our way out, Chief.
322
00:15:21,955 --> 00:15:24,315
(panting)
MAN:
Perez!
323
00:15:27,527 --> 00:15:28,827
Thank you.
324
00:15:28,928 --> 00:15:32,128
All right, Danny,
I'm gonna put this on you, okay?
325
00:15:32,232 --> 00:15:35,802
But I can't get you down that
ladder if you won't help me.
326
00:15:38,805 --> 00:15:41,135
Breathe. Breathe.
327
00:15:43,977 --> 00:15:45,607
Move, move, move, move!
328
00:15:45,712 --> 00:15:47,212
(gunfire popping)
329
00:15:51,184 --> 00:15:53,524
Hey, those windows
could blow!
330
00:15:53,620 --> 00:15:56,260
Move away! Move away!
Move away now!
331
00:15:57,357 --> 00:15:58,387
(gasps)
332
00:16:07,534 --> 00:16:08,704
(gunfire popping,
urgent chatter)
333
00:16:08,801 --> 00:16:10,141
Pull that line over
to the window,
334
00:16:10,237 --> 00:16:11,397
start knocking down
the fire from there.
335
00:16:11,504 --> 00:16:13,214
Got you, Chief.
336
00:16:13,306 --> 00:16:14,906
Ma'am.
337
00:16:15,708 --> 00:16:17,678
Is there any more
ammo inside?
338
00:16:17,777 --> 00:16:20,547
Um... yes.
It's a hunting lodge.
339
00:16:20,647 --> 00:16:22,847
How much?
Uh, a lot.
340
00:16:22,949 --> 00:16:25,249
I'm expecting
a bachelor party this weekend.
341
00:16:25,352 --> 00:16:28,422
Enough for 20 guys
for three days.
342
00:16:28,521 --> 00:16:29,761
Where is it located?
343
00:16:29,856 --> 00:16:31,286
I don't know why
we didn't get rid
344
00:16:31,391 --> 00:16:32,661
of everything
when Dad died.
345
00:16:32,759 --> 00:16:34,559
Okay, it was an accident,
okay, honey?
346
00:16:35,695 --> 00:16:38,825
All over the house.
Please get my son out. Please.
347
00:16:38,931 --> 00:16:40,071
Yeah.
348
00:16:40,167 --> 00:16:41,997
Chief?
Yeah, I know.
349
00:16:42,102 --> 00:16:44,072
You're anxious
to get that kid out, okay?
350
00:16:44,171 --> 00:16:45,471
But nobody's
going back inside
351
00:16:45,572 --> 00:16:47,612
till we locate all the ammo,
till I say so.
352
00:16:47,707 --> 00:16:48,907
All right?
Did you see him?
353
00:16:49,008 --> 00:16:51,138
Is he okay?
Danny's safe for now.
354
00:16:51,244 --> 00:16:52,484
There's no fire in his room,
355
00:16:52,579 --> 00:16:53,979
and we left him with
a breathing device.
356
00:16:54,081 --> 00:16:55,251
VINCE:
We still need
357
00:16:55,348 --> 00:16:57,578
to get him out sooner
than later.
358
00:16:57,684 --> 00:17:00,294
Has your son been
diagnosed with PTSD
359
00:17:00,387 --> 00:17:03,157
or anything like that?
360
00:17:03,256 --> 00:17:04,856
No. Why?
361
00:17:04,957 --> 00:17:08,257
He just had a very strong
reaction to the gunshots,
362
00:17:08,361 --> 00:17:11,731
and he wouldn't move to
safety when there's a fire.
363
00:17:12,532 --> 00:17:14,502
Danny witnessed
a hunting accident
364
00:17:14,601 --> 00:17:16,201
that killed his... his dad.
365
00:17:16,303 --> 00:17:19,373
The gunshots must've
brought it back.
366
00:17:21,108 --> 00:17:23,308
I don't think he's climbing
down that ladder.
367
00:17:23,410 --> 00:17:24,680
He must be terrified.
368
00:17:24,777 --> 00:17:25,907
But you're gonna
get him out, right?
369
00:17:26,012 --> 00:17:27,512
We'll get him out
from the inside
370
00:17:27,614 --> 00:17:29,654
as soon as we get
control of the fire.
371
00:17:29,749 --> 00:17:31,119
GABRIELA:
Yeah. Oh.
372
00:17:31,218 --> 00:17:33,088
Did the glass hit you?
373
00:17:34,387 --> 00:17:35,787
Mom.
374
00:17:35,888 --> 00:17:39,388
You're bleeding?
What? No, no.
375
00:17:39,492 --> 00:17:41,892
No, it doesn't hurt.
No, it doesn't hurt.
376
00:17:41,994 --> 00:17:45,334
Okay, well, we should get it
dressed before it gets infected.
377
00:17:45,432 --> 00:17:47,502
This way. Come here.
378
00:17:47,600 --> 00:17:49,070
EVE:
Yo, Chief.
379
00:17:49,169 --> 00:17:51,069
There are spot fires
behind the structure,
380
00:17:51,171 --> 00:17:53,771
about an acre, acre and a half
from hitting the tree line.
381
00:17:53,873 --> 00:17:56,713
Greencrest, we now have
a vegetation fire
382
00:17:56,809 --> 00:17:58,449
in addition
to the structure fire.
383
00:17:58,545 --> 00:18:02,175
I need Engine 1591
and Three Rock.
384
00:18:02,282 --> 00:18:04,752
Tell 1591 to bring Kevlar.
385
00:18:04,851 --> 00:18:06,851
(indistinct radio chatter)
386
00:18:08,621 --> 00:18:10,291
Sorry this took a minute.
387
00:18:10,390 --> 00:18:11,720
The drip coffee here
is terrible,
388
00:18:11,824 --> 00:18:13,394
but I have a French press
in my office.
389
00:18:13,493 --> 00:18:16,663
All this stalling is ridiculous
and useless. Forensics called.
390
00:18:16,763 --> 00:18:18,573
With actual evidence?
391
00:18:18,665 --> 00:18:21,495
An almost literal smoking gun.
392
00:18:21,601 --> 00:18:22,901
Part of the drip torch
393
00:18:23,002 --> 00:18:25,272
we think the arsonist used
to start the fire.
394
00:18:25,372 --> 00:18:27,272
They were able
to lift a print off it.
395
00:18:27,374 --> 00:18:29,914
Hold on. You think the
arsonist is a firefighter
396
00:18:30,009 --> 00:18:31,939
who handled a torch
without gloves?
397
00:18:32,044 --> 00:18:34,684
Well, this arsonist
replaces the fuel
398
00:18:34,781 --> 00:18:36,721
with their own
extremely flammable accelerant
399
00:18:36,816 --> 00:18:38,516
by disassembling the torch.
400
00:18:38,618 --> 00:18:41,088
It's much easier to do
without gloves.
401
00:18:41,188 --> 00:18:46,488
And why are you so sure that
this torch came from Station 42?
402
00:18:47,460 --> 00:18:49,200
This is the serial number.
403
00:18:49,296 --> 00:18:50,756
It's one of a batch of eight
404
00:18:50,863 --> 00:18:53,073
issued to this station
18 months ago.
405
00:18:54,334 --> 00:18:55,844
Now, if I were you,
406
00:18:55,935 --> 00:18:57,995
I'd want to find out who was
in charge of engine checkouts
407
00:18:58,104 --> 00:19:01,574
when that torch went missing
without anyone noticing.
408
00:19:03,009 --> 00:19:04,609
Yeah.
409
00:19:09,282 --> 00:19:11,522
(indistinct radio chatter)
410
00:19:12,985 --> 00:19:14,515
You got your vest on.
That's good.
411
00:19:14,621 --> 00:19:16,291
Might need you inside.
412
00:19:16,389 --> 00:19:18,589
Right now, you're
on the pump.
413
00:19:18,691 --> 00:19:20,991
Don't do anything
unless I tell you to.
414
00:19:21,093 --> 00:19:24,003
I never do anything
unless you tell me to.
415
00:19:25,232 --> 00:19:26,132
BODE:
Hey, Jake.
416
00:19:26,233 --> 00:19:27,533
Hey.
417
00:19:27,634 --> 00:19:29,174
How am I supposed
to have your back
418
00:19:29,269 --> 00:19:30,539
if you hide stuff from me?
419
00:19:30,637 --> 00:19:32,937
What the hell
are you talking about now?
420
00:19:33,039 --> 00:19:36,209
About this fire
that you started as a kid.
421
00:19:37,410 --> 00:19:39,510
Chief Snow told me.
422
00:19:41,914 --> 00:19:43,884
My parents know,
don't they?
423
00:19:43,983 --> 00:19:46,253
Yeah, yeah, but...
And you didn't think
this was worth
424
00:19:46,353 --> 00:19:48,093
bringing up when I...
when I asked you point-blank
425
00:19:48,187 --> 00:19:50,217
if there was anything else
they had on you?
426
00:19:50,323 --> 00:19:52,933
You suspect me, too, huh?
427
00:19:54,126 --> 00:19:57,226
Because of a
mistake I made...
428
00:19:57,330 --> 00:19:58,530
as a kid?
429
00:19:58,631 --> 00:20:01,501
I don't want to...
Then don't, Bode.
430
00:20:02,969 --> 00:20:07,609
Man, I got everyone here
looking at me like I did it.
431
00:20:08,575 --> 00:20:11,035
I didn't start those fires.
432
00:20:12,612 --> 00:20:14,382
Okay.
433
00:20:14,481 --> 00:20:17,081
But if you didn't, then...
434
00:20:17,183 --> 00:20:19,093
what is happening?
I don't know, man.
435
00:20:19,185 --> 00:20:22,255
How did Chief Snow even
find out about my past, huh?
436
00:20:23,590 --> 00:20:25,190
Who else knew?
437
00:20:26,359 --> 00:20:29,459
Bode, that's not exactly
something that I advertise.
438
00:20:29,562 --> 00:20:31,132
I mean, some of my...
439
00:20:31,230 --> 00:20:32,570
Let's grab some gear
from the back.
440
00:20:32,665 --> 00:20:34,165
We'll meet you back here,
all right?
441
00:20:36,503 --> 00:20:37,943
O'Reilly?
442
00:20:38,037 --> 00:20:39,567
Yeah, what's up?
Did you tell
the fire investigator
443
00:20:39,672 --> 00:20:41,772
that I started
that fire as a kid?
444
00:20:41,874 --> 00:20:44,844
Did you?
Y-Yeah. Why?
445
00:20:45,645 --> 00:20:47,175
You don't do that.
446
00:20:47,280 --> 00:20:48,420
I'm sorry.
No, no.
447
00:20:48,515 --> 00:20:50,175
We were bonding
over our dads.
448
00:20:50,283 --> 00:20:52,723
That's something
that I told you in confidence.
449
00:20:52,819 --> 00:20:54,719
We did bond, dude.
I'm sorry, okay?
450
00:20:54,821 --> 00:20:56,221
I just figured
you would've told her yourself.
451
00:20:56,323 --> 00:20:59,063
Yeah.
We got... we got
to be transparent here.
452
00:20:59,158 --> 00:21:01,958
Okay? We got to clear our names
so that we can find the guy.
453
00:21:02,061 --> 00:21:05,971
I gave Snow my phone.
I told her to dig all she wants.
454
00:21:06,899 --> 00:21:09,239
My dad always played cards up
during an investigation,
455
00:21:09,336 --> 00:21:12,636
and I-I just kind of figured
you would do the same.
456
00:21:13,873 --> 00:21:16,883
Jake! I was trying to help!
457
00:21:16,976 --> 00:21:18,376
Jake!
458
00:21:18,478 --> 00:21:20,248
O'Reilly.
459
00:21:20,347 --> 00:21:22,377
I know you don't know me,
man, but I promise
460
00:21:22,482 --> 00:21:24,182
I was just trying to help.
461
00:21:24,283 --> 00:21:28,593
No, I-I... I just... I want
to say that I-I get it.
462
00:21:29,389 --> 00:21:30,989
You know, I...
463
00:21:31,090 --> 00:21:33,730
I remember the firebug they
caught in Hesby 15 years ago.
464
00:21:33,826 --> 00:21:35,896
I'm sure that your dad
465
00:21:35,995 --> 00:21:38,925
was just as pissed
as my parents were. Mm.
466
00:21:39,031 --> 00:21:41,231
It was all he talked about
for weeks.
467
00:21:41,334 --> 00:21:42,374
(sighs)
468
00:21:43,370 --> 00:21:45,610
You did the right thing.
469
00:21:45,705 --> 00:21:47,465
Thank you.
470
00:21:47,574 --> 00:21:49,184
Yeah.
471
00:21:50,843 --> 00:21:52,853
Seriously.
472
00:21:55,014 --> 00:21:58,524
Now isn't the time
to go down memory lane, Bode.
473
00:21:58,618 --> 00:22:00,648
I wasn't, Cap.
474
00:22:03,490 --> 00:22:05,160
VINCE:
Only a few minutes
475
00:22:05,257 --> 00:22:07,087
from having a clear path
to the stairwell.
476
00:22:07,193 --> 00:22:09,163
Sounds like we're getting
to Danny real soon.
477
00:22:11,998 --> 00:22:14,198
I don't know. Maybe
I should've sent him to therapy.
478
00:22:14,300 --> 00:22:16,670
I just... I thought
it would make things worse.
479
00:22:16,769 --> 00:22:18,369
It's not your fault.
480
00:22:18,471 --> 00:22:19,741
It was nobody's fault.
481
00:22:19,839 --> 00:22:21,309
See? This is why
we shouldn't talk about it.
482
00:22:21,408 --> 00:22:22,638
I don't mean to pry,
483
00:22:22,742 --> 00:22:25,412
but maybe you need
to talk about it,
484
00:22:25,512 --> 00:22:26,882
even if it's painful.
485
00:22:26,979 --> 00:22:29,219
I tried at first, but it seemed
to just make him hurt.
486
00:22:29,315 --> 00:22:32,175
Hmm.
And then he wouldn't
come out of his room.
487
00:22:33,420 --> 00:22:35,090
Sometimes you got to keep
asking questions.
488
00:22:35,187 --> 00:22:37,957
When do you take no
for an answer?
489
00:22:38,057 --> 00:22:41,127
After a month? Six months?
490
00:22:41,227 --> 00:22:42,727
A year?
491
00:22:42,829 --> 00:22:44,799
Hold on. How long
has Danny been in there?
492
00:22:46,399 --> 00:22:49,899
All right, my boys,
you make sure that fire
493
00:22:50,002 --> 00:22:51,502
doesn't get to the tree lines.
You got that?
494
00:22:51,604 --> 00:22:52,614
Copy that.
495
00:22:52,705 --> 00:22:53,865
Hey, Cap.
What's up?
496
00:22:53,973 --> 00:22:56,213
You get cell service out here?
Why?
497
00:22:56,308 --> 00:22:58,508
Look up Collin O'Reilly.
498
00:22:58,611 --> 00:22:59,651
Ah, come on, Bode.
499
00:22:59,746 --> 00:23:00,946
We're working, man.
500
00:23:01,047 --> 00:23:02,447
Captain, Jake's rep
is on the line.
501
00:23:02,549 --> 00:23:04,019
Maybe his career. I know...
502
00:23:04,116 --> 00:23:05,686
I know you don't want
to be in on this, but you are.
503
00:23:05,785 --> 00:23:07,685
Look, man, there can
literally be thousands
504
00:23:07,787 --> 00:23:09,117
of Collin O'Reillys.
505
00:23:09,221 --> 00:23:10,921
Yeah, but there's only
one Kirk O'Reilly
506
00:23:11,023 --> 00:23:13,293
that's a Cal Fire legend.
507
00:23:13,392 --> 00:23:16,132
Can't be that hard
to look up his kid.
508
00:23:18,498 --> 00:23:20,028
Fine.
509
00:23:22,602 --> 00:23:24,242
Hey, Bode.
510
00:23:24,336 --> 00:23:26,166
This spot.
511
00:23:30,042 --> 00:23:31,912
Soon as it's safe,
I'm gonna send you two in,
512
00:23:32,011 --> 00:23:34,251
but stay clear
of this area right here.
513
00:23:34,346 --> 00:23:35,746
That's where most
of the ammo is stored.
514
00:23:35,848 --> 00:23:37,648
GABRIELA:
Chief,
515
00:23:37,750 --> 00:23:39,220
Danny's PTSD is worse
than we thought.
516
00:23:39,318 --> 00:23:41,688
He hasn't been out of
that room in three years.
517
00:23:41,788 --> 00:23:43,118
What?
518
00:23:43,222 --> 00:23:44,722
How is that even possible?
519
00:23:44,824 --> 00:23:46,764
And why didn't the family
tell us that?
520
00:23:46,859 --> 00:23:48,259
Talking's not their thing.
521
00:23:48,360 --> 00:23:50,300
Oh, it took a fire
for them to open up?
522
00:23:50,396 --> 00:23:52,996
Apparently. Kid's had zero help
dealing with his trauma.
523
00:23:53,800 --> 00:23:56,940
Huh. Locking himself up in that
room is him begging for help.
524
00:23:57,036 --> 00:23:59,066
All right, Lee, Norris,
525
00:23:59,171 --> 00:24:01,271
be prepared to bring
this kid out any way you can,
526
00:24:01,373 --> 00:24:02,583
on or off his feet.
527
00:24:02,675 --> 00:24:04,175
Yes, sir.
JAKE:
Oh, hey, Chief?
528
00:24:04,276 --> 00:24:07,446
You know an uncooperative
patient is a liability.
529
00:24:07,547 --> 00:24:10,177
Okay. You got a pitch?
530
00:24:10,983 --> 00:24:13,993
(sighs) I understand
what Danny's going through.
531
00:24:14,086 --> 00:24:16,386
I feel like I understand
how to get him to come out.
532
00:24:16,489 --> 00:24:17,719
Send me.
533
00:24:17,824 --> 00:24:19,764
COLLIN:
I've been inside before.
534
00:24:19,859 --> 00:24:20,859
I know the layout.
I can guide him.
535
00:24:20,960 --> 00:24:22,900
VINCE:
All right. Do it. Go.
536
00:24:25,798 --> 00:24:27,968
Hey, according to the Internet,
537
00:24:28,067 --> 00:24:29,767
Kirk O'Reilly
didn't have any children.
538
00:24:29,869 --> 00:24:32,269
(sighs) I knew it.
539
00:24:32,371 --> 00:24:35,071
There was no Hesby arson.
I made it up.
540
00:24:35,174 --> 00:24:37,884
Why would you do that?
Collin's a liar.
541
00:24:37,977 --> 00:24:40,547
Why would he lie about
being Kirk O'Reilly's son?
542
00:24:42,081 --> 00:24:44,621
Cap, the truck's on fire.
543
00:24:44,717 --> 00:24:45,787
Whoa, whoa.
544
00:24:45,885 --> 00:24:47,345
Command, this is
Three Rock.
545
00:24:47,453 --> 00:24:49,693
We got a vehicle on fire
on the Charlie side.
546
00:24:49,789 --> 00:24:51,459
Is anyone in it?
547
00:24:55,261 --> 00:24:56,301
(grunts)
548
00:25:00,933 --> 00:25:03,173
(panting)
549
00:25:13,780 --> 00:25:16,020
(keyboard clacking)
550
00:25:18,084 --> 00:25:20,394
Come on. Who are you?
551
00:25:25,391 --> 00:25:27,391
Turn around.
552
00:25:27,493 --> 00:25:29,963
Let me see your face.
553
00:25:30,062 --> 00:25:33,032
Don't be Jake. Don't be Jake.
554
00:25:38,705 --> 00:25:40,235
(sighs)
555
00:25:41,007 --> 00:25:43,237
♪ ♪
556
00:25:52,685 --> 00:25:55,045
MANNY: All right, Three Rock,
put out those spots!
557
00:25:55,154 --> 00:25:57,794
Let's go! Let's go!
558
00:25:57,890 --> 00:26:00,160
Cars don't just burn like this.
559
00:26:01,160 --> 00:26:02,930
One car did recently.
560
00:26:03,029 --> 00:26:05,769
That developer's SUV from
the Wallace Development fire.
561
00:26:05,865 --> 00:26:09,895
Arsonist put some sort
of accelerant under it.
562
00:26:11,037 --> 00:26:13,207
Who has a drip torch
in their personal vehicle?
563
00:26:13,305 --> 00:26:15,065
I don't know, man.
564
00:26:15,174 --> 00:26:17,114
Cap...
565
00:26:17,209 --> 00:26:19,679
I think this is
the arsonist's truck.
566
00:26:19,779 --> 00:26:22,349
All right, that's it, boys!
567
00:26:22,448 --> 00:26:24,778
Don't let these flames grow!
568
00:26:25,551 --> 00:26:26,891
You got it, Cap.
569
00:26:28,621 --> 00:26:30,391
JAKE:
Hey, Danny!
570
00:26:30,489 --> 00:26:31,889
Danny!
Hold on, hold on.
571
00:26:31,991 --> 00:26:33,591
Danny, can you hear me?
(Danny coughs)
572
00:26:33,693 --> 00:26:35,663
Down this way.
Down this way. Here.
573
00:26:36,763 --> 00:26:38,603
Hey, Danny,
we're coming to you.
574
00:26:38,698 --> 00:26:40,098
Hey, on your move.
575
00:26:42,969 --> 00:26:44,039
Take this.
576
00:26:44,136 --> 00:26:46,906
Okay, get ready.
Hit it!
Go! Go!
577
00:26:47,006 --> 00:26:49,806
Move. Move. Hit it!
(coughing)
578
00:26:52,444 --> 00:26:54,054
Danny, Danny, Danny,
hey, hey, listen.
579
00:26:54,146 --> 00:26:56,276
My name is Jake. That's my buddy
Collin over there, okay?
580
00:26:56,382 --> 00:26:57,782
We're here to help you.
581
00:26:57,884 --> 00:27:00,854
Jake, we got to go!
We don't have a lot of time!
582
00:27:00,953 --> 00:27:04,293
Danny.
Danny, can you hear me?
583
00:27:04,390 --> 00:27:06,760
I hear... gunshots.
584
00:27:06,859 --> 00:27:09,359
Nah. No, no, no,
buddy, not anymore.
585
00:27:09,461 --> 00:27:10,831
Listen. Listen, buddy, hey.
586
00:27:10,930 --> 00:27:13,100
Can you tell me
where are you right now?
587
00:27:13,199 --> 00:27:14,499
What?
588
00:27:14,600 --> 00:27:16,540
Well, you're not
with your dad.
589
00:27:16,635 --> 00:27:18,935
And you're not
handling guns, okay?
590
00:27:19,038 --> 00:27:20,608
Uh-huh.
Tell me, how about this?
591
00:27:20,707 --> 00:27:23,637
You tell me what you...
what you see and what you hear
592
00:27:23,743 --> 00:27:24,883
in this room right now.
593
00:27:24,977 --> 00:27:26,347
(panting)
594
00:27:26,445 --> 00:27:27,705
I see a window.
595
00:27:27,814 --> 00:27:29,584
JAKE:
Okay.
Books.
596
00:27:29,682 --> 00:27:31,782
Mm-hmm.
And... and a lamp.
597
00:27:31,884 --> 00:27:34,494
Good.
Okay, fire!
Do you see the fire?!
598
00:27:34,586 --> 00:27:36,186
Hey. Focus.
599
00:27:39,191 --> 00:27:41,031
Danny, good job.
Right here. Look at me.
600
00:27:41,127 --> 00:27:43,957
Good job.
Tell me, what do you feel?
601
00:27:44,063 --> 00:27:45,363
Huh? What do you feel?
Yeah.
602
00:27:45,464 --> 00:27:48,404
I feel the floor,
its warmth.
603
00:27:48,500 --> 00:27:49,600
COLLIN:
Jake, we really got to go!
604
00:27:49,702 --> 00:27:51,572
We have to move!
605
00:27:51,670 --> 00:27:54,240
Last thing I need from you.
Can you tell me what you hear?
606
00:27:54,340 --> 00:27:56,080
I hear...
607
00:27:57,676 --> 00:27:59,106
The gunshots are gone. Exactly.
608
00:27:59,211 --> 00:28:00,751
They're gone, which means
it's safe for us to move, okay?
609
00:28:00,847 --> 00:28:02,047
Okay.
And my buddy Collin is right.
610
00:28:02,148 --> 00:28:03,818
We got to get out of here quickly.
611
00:28:03,916 --> 00:28:05,946
So, this is where
you're gonna help me out.
612
00:28:06,052 --> 00:28:08,862
Take my hand and let's move.
Come on, buddy.
613
00:28:08,955 --> 00:28:10,785
It's on my left side!
Got you.
614
00:28:18,330 --> 00:28:20,630
Okay, you're gonna
follow right behind him,
615
00:28:20,733 --> 00:28:21,973
and he's gonna take
you out of here. Go!
616
00:28:22,068 --> 00:28:24,038
All right! Let's go!
Let's go! Let's go!
617
00:28:24,136 --> 00:28:26,336
Stay low!
Move, move, move!
618
00:28:26,438 --> 00:28:29,208
Yeah, boys, you got this!
619
00:28:29,308 --> 00:28:31,838
(urgent chatter, shouting)
620
00:28:36,916 --> 00:28:39,586
MANNY:
Doing great, boys.
You're doing great.
621
00:28:40,386 --> 00:28:43,856
Hey, Collin's off today,
but he's on scene.
622
00:28:43,956 --> 00:28:46,656
So?
He must've driven himself here.
623
00:28:46,759 --> 00:28:48,959
Cap, I-I think
this is his truck.
624
00:28:49,061 --> 00:28:50,501
Wait, just because
he lied about his dad,
625
00:28:50,596 --> 00:28:51,796
you think he's the arsonist?
626
00:28:51,898 --> 00:28:53,268
No, no, that's not
just a random lie.
627
00:28:53,365 --> 00:28:55,395
Collin transferred
here from Arizona.
628
00:28:55,501 --> 00:28:57,601
How many people do you know
that live in Edgewater
629
00:28:57,703 --> 00:28:59,443
that have Arizona
license plates?
630
00:28:59,538 --> 00:29:01,068
Uh, I-I don't know.
631
00:29:01,173 --> 00:29:03,683
He wants to be... he wants to be
seen as something that he's not:
632
00:29:03,776 --> 00:29:05,206
a hero with hero's blood.
633
00:29:05,311 --> 00:29:07,481
This is the kind of
mentality of someone
634
00:29:07,579 --> 00:29:10,519
who sets fires so they can be
praised for putting them out.
635
00:29:10,616 --> 00:29:12,076
And he ratted out Jake.
636
00:29:12,184 --> 00:29:14,094
Why else would he do that?
All right, all right.
637
00:29:14,186 --> 00:29:15,746
I got a friend in the sheriff's
department, all right?
638
00:29:15,855 --> 00:29:17,285
I'll see if she can run
those plates for us.
639
00:29:17,389 --> 00:29:20,689
In the meantime, get back
to work and help out your boys.
640
00:29:22,494 --> 00:29:24,664
Damn it. (clears throat)
641
00:29:25,431 --> 00:29:26,901
All right, just down the stairs,
and we're home free!
642
00:29:26,999 --> 00:29:29,239
You hear that, Danny?
We're almost out.
643
00:29:29,335 --> 00:29:30,595
(wooden creaking)
644
00:29:30,702 --> 00:29:31,972
Move!
645
00:29:34,273 --> 00:29:35,343
(grunts)
646
00:29:35,441 --> 00:29:36,941
Jake!
647
00:29:37,043 --> 00:29:39,583
Yeah, I'm okay, but I'm trapped.
648
00:29:39,678 --> 00:29:41,848
You get Danny out.
649
00:29:42,781 --> 00:29:44,681
(urgent chatter, shouting)
650
00:29:44,783 --> 00:29:46,423
(coughing)
651
00:29:46,518 --> 00:29:48,788
Danny.
Oh, thank God.
652
00:29:48,888 --> 00:29:50,688
Are you okay?
Perez?
653
00:29:50,789 --> 00:29:52,319
Medical assessment.
654
00:29:52,424 --> 00:29:54,394
I got him, Chief.
655
00:29:54,493 --> 00:29:55,793
(coughing)
656
00:29:55,895 --> 00:29:57,595
JAKE:
Mayday, Chief.
657
00:29:57,696 --> 00:30:00,626
I'm trapped
with limited visibility.
658
00:30:00,732 --> 00:30:03,742
Copy that. On the second.
Sending help now.
659
00:30:03,836 --> 00:30:05,066
I'm going back in.
Hey, hey!
660
00:30:05,171 --> 00:30:06,741
Wait!
Wait? Whoa, whoa.
661
00:30:06,839 --> 00:30:09,379
What do you mean, wait?
You're not going in alone.
662
00:30:09,475 --> 00:30:11,635
Two in, two out, probie.
663
00:30:11,743 --> 00:30:13,253
Mask up. You're going with him.
664
00:30:13,345 --> 00:30:14,775
Go!
665
00:30:16,115 --> 00:30:18,415
Is Jake still inside?
I thought I heard a mayday.
666
00:30:18,517 --> 00:30:20,817
VINCE:
Not for long.
We're going to get him.
667
00:30:21,921 --> 00:30:24,061
What?
There's real evidence now.
668
00:30:24,156 --> 00:30:26,286
I don't know
how long it is
669
00:30:26,392 --> 00:30:29,802
until they tie his fingerprints
to the scene, but it's coming.
670
00:30:29,896 --> 00:30:31,796
We got to get him to come clean,
to tell us everything
671
00:30:31,898 --> 00:30:33,968
so we can help,
so we can get him a lawyer.
672
00:30:34,066 --> 00:30:36,296
BODE:
Hey, Jake's being set up.
673
00:30:36,402 --> 00:30:39,612
No, Bode. There's too
much evidence now.
674
00:30:39,705 --> 00:30:42,205
No, Mom, Cap and I
looked into it.
675
00:30:42,308 --> 00:30:46,308
Why can't anybody in this family
just stay out of it?
676
00:30:47,379 --> 00:30:48,549
It's not Jake.
677
00:30:48,647 --> 00:30:50,177
He was at the scene,
678
00:30:50,282 --> 00:30:52,152
and he lied to me about it, and
then he looked the other way
679
00:30:52,251 --> 00:30:54,791
when a drip torch went missing
from the station that ended up
680
00:30:54,887 --> 00:30:57,587
on the scene.
Drip torch?
681
00:30:58,657 --> 00:31:00,257
SHARON:
It certainly could be
one of ours.
682
00:31:00,359 --> 00:31:02,999
I'm telling you, Collin's
lying about who he is.
683
00:31:03,095 --> 00:31:04,595
He pointed the
finger at Jake,
684
00:31:04,696 --> 00:31:07,266
and his car is packed with
accelerant and drip torches.
685
00:31:07,366 --> 00:31:09,136
His personal car.
686
00:31:09,235 --> 00:31:11,065
Why-why is he
even here today?
687
00:31:11,170 --> 00:31:13,440
Are we sure that's his car?
688
00:31:13,539 --> 00:31:15,239
(phone chimes)
689
00:31:16,775 --> 00:31:18,805
Yeah, those plates came back.
690
00:31:18,911 --> 00:31:20,911
Truck's registered
to Alex Shawcross.
691
00:31:21,013 --> 00:31:23,123
That name supposed
to mean something to me?
692
00:31:23,215 --> 00:31:24,845
No.
693
00:31:25,717 --> 00:31:27,417
But his picture will.
694
00:31:27,519 --> 00:31:29,089
(sighs)
695
00:31:29,188 --> 00:31:31,418
♪ ♪
696
00:31:40,899 --> 00:31:42,399
EVE:
Jake, we're en route.
697
00:31:42,501 --> 00:31:45,071
Can you confirm your location?
698
00:31:45,171 --> 00:31:46,911
Cut off.
699
00:31:48,007 --> 00:31:49,537
Second floor, Delta side.
700
00:31:49,641 --> 00:31:51,711
Attempting a wall breach.
701
00:31:56,182 --> 00:31:57,752
(grunting)
702
00:32:03,322 --> 00:32:04,792
(groans)
703
00:32:08,794 --> 00:32:10,434
(groans)
704
00:32:15,067 --> 00:32:16,697
Jake?!
705
00:32:18,237 --> 00:32:20,007
Jake, where are you?!
706
00:32:20,106 --> 00:32:21,136
Jake?
707
00:32:21,240 --> 00:32:23,340
(grunts) Yeah, I'm here.
708
00:32:23,442 --> 00:32:25,082
Jake, are you okay?
709
00:32:25,177 --> 00:32:28,807
Yeah. I nearly was a newspaper
headline, but I'm all right.
710
00:32:28,914 --> 00:32:30,584
Yeah, I got you, I got you.
No, no, no, no.
711
00:32:30,682 --> 00:32:32,852
Go, go, go. I'm good.
Come on, let's
get out of here!
712
00:32:32,951 --> 00:32:35,551
Come on, come on,
let's go! Move!
713
00:32:35,654 --> 00:32:37,124
Assistant Chief Snow.
714
00:32:37,223 --> 00:32:38,793
ERIKA:
AFIS got a hit
on the fingerprint.
715
00:32:38,890 --> 00:32:41,060
You'll be happy to know
it's not Crawford's.
716
00:32:41,160 --> 00:32:44,200
Let me guess. They belong
to Collin O'Reilly,
717
00:32:44,296 --> 00:32:46,396
aka Alex Shawcross?
718
00:32:47,499 --> 00:32:49,199
Always one step ahead of me.
719
00:32:49,301 --> 00:32:51,301
Well, you had your
investigation, we had ours.
720
00:32:51,403 --> 00:32:54,543
There's some evidence here
that you're gonna want to see.
721
00:32:54,640 --> 00:32:55,940
I'm on my way.
722
00:32:56,042 --> 00:32:57,982
CHP should beat me there.
723
00:32:58,077 --> 00:33:01,547
(coughing)
724
00:33:02,514 --> 00:33:05,524
(gasping, grunting)
725
00:33:05,617 --> 00:33:08,547
We got to Jake just in time.
726
00:33:08,654 --> 00:33:11,924
What? No, we didn't.
He got himself out.
727
00:33:12,958 --> 00:33:14,858
Get him some O2.
728
00:33:14,960 --> 00:33:16,330
Come on!
729
00:33:16,428 --> 00:33:19,028
No.
Hey, hey, hey, back up,
back up, back up.
730
00:33:20,032 --> 00:33:21,402
O'Reilly,
731
00:33:21,500 --> 00:33:23,100
Captain Perez
is gonna check you
732
00:33:23,202 --> 00:33:24,502
for smoke inhalation.
733
00:33:25,337 --> 00:33:26,737
Go.
734
00:33:28,374 --> 00:33:29,944
(gasping)
735
00:33:30,442 --> 00:33:32,612
Got to check you out,
Collin. Turn around.
736
00:33:32,711 --> 00:33:34,611
Or, uh, do you prefer Alex?
737
00:33:34,713 --> 00:33:37,453
(zip ties clicking)
Oh, whoa! What's going on, man?!
738
00:33:37,549 --> 00:33:39,789
Who's Alex?
The arsonist.
739
00:33:39,885 --> 00:33:40,645
What?
740
00:33:40,752 --> 00:33:41,952
COLLIN:
Come on, man!
741
00:33:42,054 --> 00:33:43,094
What's going on?!
742
00:33:45,791 --> 00:33:47,331
I promise it's just a mistake.
743
00:33:47,426 --> 00:33:48,726
SHARON:
No, this is not a mistake.
744
00:33:48,827 --> 00:33:50,597
Our only mistake
was hiring you
745
00:33:50,696 --> 00:33:52,996
and taking you at face value
that you were a nugget.
746
00:33:53,099 --> 00:33:54,629
JAKE:
Hey.
747
00:33:54,733 --> 00:33:56,103
He's not Kirk O'Reilly's son?
748
00:33:56,202 --> 00:33:58,172
Not even close.
749
00:33:58,270 --> 00:34:01,970
He's just a guy who gets off
on trying to be the hero, right?
750
00:34:02,841 --> 00:34:04,081
Excuse me! Behind you!
751
00:34:12,651 --> 00:34:14,721
You manufactured evidence
to point at Jake.
752
00:34:14,820 --> 00:34:17,720
JAKE:
You inventing a trauma
753
00:34:17,823 --> 00:34:20,563
just to bond over is sick, man.
754
00:34:21,427 --> 00:34:23,097
You're sick.
755
00:34:29,335 --> 00:34:32,235
I welcomed you into my house.
756
00:34:32,338 --> 00:34:35,368
You messed
with my family.
757
00:34:35,474 --> 00:34:38,414
Made us question
one of our own?
758
00:34:38,510 --> 00:34:40,780
No.
759
00:34:40,879 --> 00:34:43,619
Actually, that one's on me.
760
00:34:45,016 --> 00:34:46,516
Jake...
761
00:34:46,618 --> 00:34:48,788
I am sorry.
(scoffs)
762
00:34:53,492 --> 00:34:56,032
You know, you're
just a coward.
763
00:34:56,128 --> 00:34:57,898
BODE:
You had to know
that at some point,
764
00:34:57,996 --> 00:34:59,626
somebody was gonna see
Kirk O'Reilly's obituary
765
00:34:59,731 --> 00:35:01,971
and figure out that
he didn't have any kids.
766
00:35:02,067 --> 00:35:04,437
What can I say?
(siren approaching)
767
00:35:04,536 --> 00:35:07,036
The bigger the lie,
the bigger the thrill?
768
00:35:08,807 --> 00:35:10,837
Get him out of my face, Manny.
769
00:35:10,942 --> 00:35:14,182
Pleasure, Chief. Let's go.
770
00:35:19,084 --> 00:35:23,694
So the real arsonist was
under your nose the whole time,
771
00:35:23,789 --> 00:35:27,259
but you two accused me.
772
00:35:30,162 --> 00:35:32,532
Why?
773
00:35:34,132 --> 00:35:38,472
One lie and a mistake I made
as a kid makes me an arsonist?
774
00:35:38,570 --> 00:35:40,310
Negates all of the trust
775
00:35:40,406 --> 00:35:41,636
that I've built with you?
776
00:35:41,740 --> 00:35:43,070
No, no! I hated
every minute of this,
777
00:35:43,175 --> 00:35:45,135
but those clues--
they just kept coming.
778
00:35:45,244 --> 00:35:48,054
Why... why were you
in Drake County? Why?
779
00:35:52,951 --> 00:35:55,621
You're still asking
the wrong question.
780
00:35:58,357 --> 00:36:00,587
♪ ♪
781
00:36:07,433 --> 00:36:10,343
Checked off
18-foot ladder today.
Oh, but for what?
782
00:36:10,436 --> 00:36:11,966
I mean, I pulled it off,
and all anybody could see
783
00:36:12,070 --> 00:36:13,870
was how I failed
to save Danny.
784
00:36:13,972 --> 00:36:17,282
Well, I hate to break it
to you, probie,
785
00:36:17,376 --> 00:36:19,376
but literally nobody saw that.
786
00:36:19,478 --> 00:36:21,208
What do you mean?
787
00:36:21,313 --> 00:36:23,453
I went up
and came back down without him.
788
00:36:23,549 --> 00:36:26,419
That's your story,
not the story.
789
00:36:26,518 --> 00:36:28,988
Danny's story is
he didn't die today.
790
00:36:29,087 --> 00:36:32,957
His mom's story is
she almost killed her son
791
00:36:33,058 --> 00:36:36,128
because she refused
to talk about this tragedy.
792
00:36:36,228 --> 00:36:38,258
For me,
793
00:36:38,364 --> 00:36:41,234
just another day at work.
794
00:36:41,333 --> 00:36:44,543
And Jake?
795
00:36:44,636 --> 00:36:45,766
(sighs)
796
00:36:45,871 --> 00:36:48,571
Nobody's looking at you, Gabs.
797
00:36:48,674 --> 00:36:50,984
Everybody's inside
their own story.
798
00:36:58,149 --> 00:37:01,289
VINCE:
Cap's famous burritos?
What's...
799
00:37:01,387 --> 00:37:02,787
What's the occasion?
800
00:37:02,888 --> 00:37:04,858
Oh, no. You're moving out,
aren't you?
801
00:37:04,956 --> 00:37:07,526
Yes, ma'am, I am, but...
802
00:37:07,626 --> 00:37:09,156
not until
I actually find a place.
803
00:37:09,261 --> 00:37:10,431
(laughs)
804
00:37:10,529 --> 00:37:12,329
No. This, uh...
this arson investigation,
805
00:37:12,431 --> 00:37:17,571
it made me realize
just kind of how enmeshed I am
806
00:37:17,669 --> 00:37:19,439
in everything Leone, you know?
807
00:37:19,538 --> 00:37:21,438
Ah, and you don't love that?
I mean...
Well, uh, yeah...
808
00:37:21,540 --> 00:37:24,380
Yeah, I'm just saying that...
I tried to focus on work today,
809
00:37:24,476 --> 00:37:27,506
and I just kept getting sucked
back into the personal,
810
00:37:27,613 --> 00:37:30,883
and I think... you know, uh,
it's time to draw a line.
811
00:37:30,982 --> 00:37:33,792
Well, boundaries
are a good thing.
812
00:37:33,885 --> 00:37:35,615
Mm-hmm.
Exactly.
813
00:37:35,721 --> 00:37:39,091
And that's why sleeping
in your boss's living room is
814
00:37:39,190 --> 00:37:41,390
the exact opposite,
so I got to go.
815
00:37:41,493 --> 00:37:43,363
(laughing)
816
00:37:46,398 --> 00:37:47,798
Look, you...
817
00:37:47,899 --> 00:37:51,299
you guys know that
Jake will forgive you, right?
818
00:37:51,403 --> 00:37:53,273
He will. You just...
819
00:37:53,372 --> 00:37:56,312
You got to give him some time.
That's all.
820
00:37:56,408 --> 00:37:58,338
Okay.
821
00:38:01,212 --> 00:38:03,322
Come on, let's eat
while it's still hot.
822
00:38:03,415 --> 00:38:05,145
Smells so good.
823
00:38:09,321 --> 00:38:11,791
You know, when you and I
were growing up, man,
824
00:38:11,890 --> 00:38:13,360
we were so close.
825
00:38:13,459 --> 00:38:16,859
Everybody always said
we were like brothers.
826
00:38:16,962 --> 00:38:19,372
Family's...
family's never easy.
827
00:38:19,465 --> 00:38:22,895
Yeah, well, I kept saying
I wasn't the arsonist.
828
00:38:24,536 --> 00:38:26,336
And I wasn't.
829
00:38:27,673 --> 00:38:29,073
Pretty easy.
830
00:38:30,442 --> 00:38:32,782
And I had faith in you,
831
00:38:32,878 --> 00:38:35,408
no questions asked,
wh-which you deserve,
832
00:38:35,514 --> 00:38:38,984
but, uh, then I'm-I'm
blindsided by this secret
833
00:38:39,084 --> 00:38:40,694
that you started a fire
as a kid...
834
00:38:40,786 --> 00:38:43,286
Yeah, exactly, as a kid, Bode.
835
00:38:44,089 --> 00:38:47,089
But what have I done
since then to deserve this?
836
00:38:47,192 --> 00:38:51,862
Anyway, Jake, what...
what else don't I know?
837
00:38:55,434 --> 00:38:57,474
A lot, Bode.
838
00:38:57,569 --> 00:38:59,809
A lot.
839
00:39:00,806 --> 00:39:02,906
It's not that I don't appreciate
840
00:39:03,008 --> 00:39:06,908
that your parents
covered up the fire I started.
841
00:39:08,514 --> 00:39:10,054
It's just that I wish
842
00:39:10,148 --> 00:39:13,048
someone would've asked me
why I did it.
843
00:39:15,220 --> 00:39:17,760
Why did you set the fire?
844
00:39:23,929 --> 00:39:26,499
(sighs heavily)
845
00:39:26,598 --> 00:39:28,028
I had just found out
846
00:39:28,133 --> 00:39:31,273
that my dad was having a baby
with another woman.
847
00:39:32,070 --> 00:39:37,180
Man, I was terrified...
that he was going to leave us.
848
00:39:39,310 --> 00:39:40,850
(sighs)
849
00:39:42,914 --> 00:39:45,084
So the fire was
a cry for help?
850
00:39:46,885 --> 00:39:49,855
I never told anyone that, man.
851
00:39:49,955 --> 00:39:51,955
Because when you're 11
852
00:39:52,057 --> 00:39:55,327
and you learn
your dad's secret...
853
00:39:56,595 --> 00:39:59,225
...but then he dies...
854
00:40:01,032 --> 00:40:03,232
...you keep that, Bode.
855
00:40:04,603 --> 00:40:05,873
And ever since then,
856
00:40:05,971 --> 00:40:08,241
I really don't know
the line between
857
00:40:08,339 --> 00:40:11,779
what to keep and what to share.
858
00:40:22,788 --> 00:40:24,758
I'm so sorry.
859
00:40:24,856 --> 00:40:27,256
Ask me why
I went to Drake County.
860
00:40:29,695 --> 00:40:32,855
I-I... I don't care, man.
No, I believe you.
861
00:40:32,964 --> 00:40:34,304
No. Come on.
862
00:40:34,399 --> 00:40:37,339
Sit down, please. Bode, please.
863
00:40:41,740 --> 00:40:43,980
♪ ♪
864
00:40:48,079 --> 00:40:50,819
Listen, man, when I...
865
00:40:50,916 --> 00:40:54,386
failed to save your mom...
866
00:40:56,622 --> 00:40:58,562
...that broke me, Bode.
867
00:40:58,657 --> 00:41:00,987
Yeah, I know.
868
00:41:01,092 --> 00:41:06,032
Your mom said she would never
take your kidney,
869
00:41:06,131 --> 00:41:10,001
so I don't know why,
but I thought that...
870
00:41:10,101 --> 00:41:12,841
well, hey, since I was a match,
maybe this kid
871
00:41:12,938 --> 00:41:16,738
that my dad fathered
would be, too.
872
00:41:16,842 --> 00:41:18,982
It's magical thinking.
873
00:41:19,077 --> 00:41:20,707
(stammers)
874
00:41:20,812 --> 00:41:23,552
That is so unlikely.
I know.
875
00:41:23,649 --> 00:41:27,589
But I tracked him down anyway.
876
00:41:27,686 --> 00:41:31,156
He lives in Drake County.
877
00:41:35,694 --> 00:41:38,134
B, I saw this kid.
878
00:41:40,031 --> 00:41:42,471
I matched
the pictures online.
879
00:41:43,669 --> 00:41:48,409
And a part of me
always wanted to find him.
880
00:41:50,008 --> 00:41:53,508
Maybe that's why I was
expecting to feel like...
881
00:41:55,513 --> 00:41:57,383
...that's my brother.
882
00:42:02,554 --> 00:42:05,024
But he was a stranger.
883
00:42:07,793 --> 00:42:10,203
So, between that...
884
00:42:13,031 --> 00:42:16,071
...and, well,
everything that I've done
885
00:42:16,167 --> 00:42:18,437
to protect this house...
886
00:42:20,739 --> 00:42:22,539
...and everyone in it...
887
00:42:25,476 --> 00:42:29,846
...to look up today and not see
one of them have my back?
888
00:42:30,682 --> 00:42:34,252
(voice breaking):
I've never felt
so alone in my life.
889
00:42:37,823 --> 00:42:40,363
All right, hey.
(groans)
890
00:42:42,661 --> 00:42:44,801
You have a brother in me.
891
00:42:44,896 --> 00:42:48,366
(breath trembling)
Always.
892
00:42:51,903 --> 00:42:53,403
(crying)
893
00:42:56,041 --> 00:42:59,681
Captioning sponsored by CBS
894
00:42:59,778 --> 00:43:04,118
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
60537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.