Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,008 --> 00:00:09,268
TV REPORTER:
The Drake County fires
2
00:00:09,270 --> 00:00:10,710
have reached
residential communities.
3
00:00:10,706 --> 00:00:12,526
Evacuations are underway
in one of the most
4
00:00:12,534 --> 00:00:14,104
populated counties in all
of Northern California...
5
00:00:14,101 --> 00:00:16,321
Drake County is
getting lit up.
6
00:00:16,320 --> 00:00:17,890
TV REPORTER 2:
...continue to rage for
7
00:00:17,887 --> 00:00:19,057
the sixth consecutive day,
8
00:00:19,062 --> 00:00:20,242
threatening the community
9
00:00:20,237 --> 00:00:21,717
and a notorious state prison.
10
00:00:21,717 --> 00:00:23,407
TV REPORTER 3:
40-mile-an-hour winds
11
00:00:23,414 --> 00:00:25,034
are carrying the fire
at blistering speeds,
12
00:00:25,025 --> 00:00:27,195
and the apparent cause of
the fire: arson.
13
00:00:27,201 --> 00:00:29,771
MAN: We have no water.
Repeat, no water.
14
00:00:29,768 --> 00:00:30,988
WOMAN: I can't get out.
15
00:00:30,987 --> 00:00:32,207
Bode,
16
00:00:32,206 --> 00:00:33,686
come check
this out.
17
00:00:33,685 --> 00:00:36,375
I'm busy.
18
00:00:36,384 --> 00:00:37,914
REPORTER: ...approaches on
multiple residences and schools
19
00:00:37,907 --> 00:00:39,467
in the northeast of the city.
20
00:00:39,474 --> 00:00:41,304
Yo, Cap's done talking
with that investigator.
21
00:00:41,302 --> 00:00:42,392
Hide the phone.
22
00:00:42,390 --> 00:00:44,170
Shh.
23
00:00:47,308 --> 00:00:49,788
FREDDY:
Yeah, what's
the fire cop up here for?
24
00:00:49,788 --> 00:00:51,788
Must be about
Rebecca's death, huh?
25
00:00:51,790 --> 00:00:53,230
MANNY:
Gentlemen.
26
00:00:54,315 --> 00:00:55,445
Bode,
27
00:00:55,446 --> 00:00:57,406
how's Rebecca's
eulogy coming?
28
00:00:59,755 --> 00:01:01,055
It's not.
29
00:01:03,106 --> 00:01:04,926
You know,
30
00:01:04,934 --> 00:01:06,944
I don't think that I should
be the one writing this.
31
00:01:06,936 --> 00:01:08,676
Well, you're the person
who knew her the best here.
32
00:01:08,677 --> 00:01:10,417
An inmate's death can
weigh heavy on the crew,
33
00:01:10,418 --> 00:01:12,288
and they're looking to you
as a leader.
34
00:01:13,334 --> 00:01:14,944
I'm technically not the leader.
35
00:01:16,119 --> 00:01:17,819
You are.
36
00:01:19,601 --> 00:01:21,731
When Eve went down out there,
Rebecca stepped up
37
00:01:21,733 --> 00:01:23,213
because we
were rudderless.
38
00:01:23,213 --> 00:01:24,523
Look what happened.
39
00:01:24,519 --> 00:01:27,089
That's-that's not just on me.
40
00:01:27,087 --> 00:01:29,567
So, what, it's on me?
41
00:01:29,567 --> 00:01:31,917
Our captain should
have been there.
42
00:01:31,917 --> 00:01:34,177
You want to place blame?
43
00:01:35,573 --> 00:01:37,103
Blame the tree, Bode.
44
00:01:37,097 --> 00:01:39,057
You're speaking
at her memorial, man.
45
00:01:39,055 --> 00:01:39,795
Not at a trial.
46
00:01:39,795 --> 00:01:42,885
Her memorial.
47
00:01:44,060 --> 00:01:45,760
She shouldn't be a memory.
48
00:01:46,932 --> 00:01:48,332
She should still be alive.
49
00:01:52,199 --> 00:01:53,549
[sighs]
50
00:01:56,159 --> 00:01:57,769
Hey, Chief, can I have a word?
51
00:01:57,769 --> 00:01:59,119
VINCE:
Yeah.
52
00:01:59,119 --> 00:02:01,379
Want a cup of
my famous Leone mud?
53
00:02:01,382 --> 00:02:04,042
No, I'm not planning
on staying long.
54
00:02:04,036 --> 00:02:05,556
Um...
55
00:02:05,560 --> 00:02:08,000
This is a notice of
my leave of absence.
56
00:02:14,482 --> 00:02:17,012
Losing Rebecca,
that-that was tough.
57
00:02:18,225 --> 00:02:19,485
[sighs]
58
00:02:19,487 --> 00:02:20,877
But you passed
the competence inquiry.
59
00:02:21,967 --> 00:02:23,577
Yeah, the department's
standards are one thing,
60
00:02:23,578 --> 00:02:25,708
but my own...
61
00:02:25,710 --> 00:02:27,930
She was one of us,
and she died on my watch.
62
00:02:27,930 --> 00:02:29,410
And I would
ask you
63
00:02:29,410 --> 00:02:31,280
to give yourself
the same understanding
64
00:02:31,281 --> 00:02:32,761
I know you would give
anybody else on this crew.
65
00:02:32,761 --> 00:02:35,071
Yeah, but I'm having
a hard time shaking the feeling
66
00:02:35,067 --> 00:02:36,807
that I let her down.
67
00:02:36,808 --> 00:02:39,378
Hey, Eve...
68
00:02:40,986 --> 00:02:43,076
We're gonna get you
through this.
69
00:02:43,075 --> 00:02:45,115
We will, all right?
70
00:02:46,992 --> 00:02:48,732
Well, I-I just don't know
what to do, Chief.
71
00:02:48,733 --> 00:02:50,743
That's why I'm...
72
00:02:50,735 --> 00:02:52,555
DISPATCH [over radio]:
Battalion 1508,
requesting all units
73
00:02:52,563 --> 00:02:54,303
to Drake County wildland fire.
74
00:02:55,566 --> 00:02:57,656
Requesting additional
units to oversee
75
00:02:57,655 --> 00:02:58,825
the evacuation
of Drake County Prison.
76
00:02:58,830 --> 00:03:00,920
You make Rebecca's
sacrifice count.
77
00:03:00,919 --> 00:03:03,099
Be of service.
78
00:03:07,056 --> 00:03:08,136
FREDDY:
Listen to me, Bode.
79
00:03:08,144 --> 00:03:09,624
I was there.
80
00:03:09,624 --> 00:03:12,324
Cap's right.
Sometimes it's nobody's fault.
81
00:03:12,322 --> 00:03:14,242
Rebecca stepped up
when I should have.
82
00:03:14,237 --> 00:03:15,797
Can't always be the hero, dude.
83
00:03:15,804 --> 00:03:18,294
But you got a chance
to step up here, right?
84
00:03:18,285 --> 00:03:20,235
Giving her eulogy...
85
00:03:20,243 --> 00:03:22,553
[panting]
86
00:03:22,550 --> 00:03:25,070
I'm fourth generation Cal Fire.
87
00:03:25,074 --> 00:03:27,344
I should've
known better.
88
00:03:28,338 --> 00:03:29,638
I should've been better.
89
00:03:29,644 --> 00:03:31,214
You did your
best then,
90
00:03:31,211 --> 00:03:32,821
and you got to
bring your best now.
91
00:03:32,821 --> 00:03:34,431
Look...
92
00:03:35,432 --> 00:03:37,832
...risking your life comes easy
to your crazy ass.
93
00:03:38,957 --> 00:03:42,127
Putting words on paper,
saying them out loud,
94
00:03:42,134 --> 00:03:44,314
that's another story.
95
00:03:46,922 --> 00:03:49,322
[alarm blares]
96
00:03:49,316 --> 00:03:51,706
MANNY:
Hey, Three Rock!
97
00:03:51,709 --> 00:03:53,449
Everybody suit up.
98
00:03:53,450 --> 00:03:56,280
That fire up in Drake County
jumped the Russell Valley.
99
00:03:56,279 --> 00:03:57,449
We're gonna be
cutting line
100
00:03:57,454 --> 00:03:59,894
alongside the Shamrock
Forest Hotshots.
101
00:03:59,891 --> 00:04:01,591
- Hotshots?
- That's right, Goat.
102
00:04:01,589 --> 00:04:04,719
Federal wildland firefighters,
Type 1. Best of the best.
103
00:04:04,722 --> 00:04:06,512
They're sent to the worst fires
in the country.
104
00:04:06,507 --> 00:04:08,197
That means we're in
for a bad one, fellas.
105
00:04:08,204 --> 00:04:10,384
So everybody, look out
for each other. Do you copy?
106
00:04:10,380 --> 00:04:12,470
We copy.
Let's go.
107
00:04:12,469 --> 00:04:15,169
[indistinct chatter]
108
00:04:15,167 --> 00:04:18,737
Team, I need everyone
on their A game today.
109
00:04:18,736 --> 00:04:20,296
Drake County is no Edgewater.
110
00:04:20,303 --> 00:04:22,263
The terrain,
the winds--
111
00:04:22,262 --> 00:04:23,612
it's all
extremely temperamental.
112
00:04:23,611 --> 00:04:25,441
Kind of like
the people.
113
00:04:25,439 --> 00:04:27,139
Especially in
a maximum security prison.
114
00:04:27,136 --> 00:04:30,306
Drake County firefighters
are fighting the blaze,
115
00:04:30,313 --> 00:04:33,233
which is leaving the local
services completely overwhelmed
116
00:04:33,229 --> 00:04:34,269
with the evacuation,
117
00:04:34,274 --> 00:04:36,194
so we're
gonna help out.
118
00:04:36,188 --> 00:04:37,798
The last thing on the list
is gonna be the prison.
119
00:04:37,799 --> 00:04:39,709
You're gonna help get
those prisoners to safety,
120
00:04:39,714 --> 00:04:41,594
and you're gonna watch
each other's backs.
121
00:04:41,585 --> 00:04:42,925
Always, Chief.
122
00:04:42,934 --> 00:04:44,244
It's good to have you back.
123
00:04:44,240 --> 00:04:45,330
Everyone missed you last week.
124
00:04:45,328 --> 00:04:47,938
Good to be back.
125
00:04:47,939 --> 00:04:50,199
[firefighters whooping]
126
00:04:51,856 --> 00:04:54,246
Hey, that was brave,
127
00:04:54,250 --> 00:04:56,080
offering up a kidney.
128
00:04:57,340 --> 00:04:58,690
Well, wasn't able to give it,
129
00:04:58,689 --> 00:05:00,819
so hardly worth
a pat on the back.
130
00:05:00,822 --> 00:05:01,912
Yeah, but-but I get it.
131
00:05:01,910 --> 00:05:04,040
Your dad died a hero.
132
00:05:04,042 --> 00:05:05,962
You know, the pressure to
follow in his footsteps
133
00:05:05,957 --> 00:05:07,867
and to save the day,
it's just crushing,
134
00:05:07,872 --> 00:05:09,832
and when you can't,
I totally...
135
00:05:09,831 --> 00:05:12,141
Okay, first of all, hold up.
How do you know about my dad?
136
00:05:13,400 --> 00:05:15,050
Aw, I was just...
I was looking you up online
137
00:05:15,053 --> 00:05:16,323
and I found this...
138
00:05:16,316 --> 00:05:17,876
Looking me up?
139
00:05:17,882 --> 00:05:19,142
What for?
140
00:05:19,144 --> 00:05:20,494
Ah...
141
00:05:20,494 --> 00:05:22,234
I just thought we could bro up.
142
00:05:22,234 --> 00:05:23,714
You want to bro up?
143
00:05:23,714 --> 00:05:26,334
You keep my name out
of your Google search.
144
00:05:28,240 --> 00:05:29,630
I thought you were
taking a leave.
145
00:05:29,633 --> 00:05:31,683
Changed my mind.
146
00:05:31,679 --> 00:05:33,899
Did you change your mind or did
Chief Leone change your mind?
147
00:05:33,898 --> 00:05:35,468
Rebecca died trying to help me.
148
00:05:35,465 --> 00:05:37,685
I don't want to stay home
when I can help others.
149
00:05:37,685 --> 00:05:40,295
JAKE: Hey,
Gabs, Eve,
150
00:05:40,296 --> 00:05:42,206
you two walking to Drake County?
151
00:05:42,211 --> 00:05:45,171
Leone, be careful,
given Drake County's
152
00:05:45,170 --> 00:05:46,170
temperament towards you.
153
00:05:46,171 --> 00:05:48,041
Can't say I blame 'em.
154
00:05:51,742 --> 00:05:54,142
REPORTER: A mandatory
evacuation order
155
00:05:54,136 --> 00:05:56,396
has been issued for
all residents of Drake County.
156
00:05:56,399 --> 00:05:58,359
[siren wailing]
157
00:05:58,358 --> 00:06:00,398
VINCE [over radio]:
Battalion 1508
for Captain Perez.
158
00:06:00,403 --> 00:06:02,233
You keep an eye out for
my boy up in those mountains
159
00:06:02,231 --> 00:06:04,061
with those Hotshots.
160
00:06:05,887 --> 00:06:08,107
MANNY [over radio]:
Copy, Battalion 1508.
161
00:06:08,106 --> 00:06:09,846
You keep an eye out
on my girl in that prison.
162
00:06:09,847 --> 00:06:11,757
Especially in those cell blocks.
163
00:06:12,763 --> 00:06:14,723
Excuse us, folks.
164
00:06:14,722 --> 00:06:16,852
Way too many people
in here still.
165
00:06:16,854 --> 00:06:19,254
All right, you're next.
Mm-hmm.
166
00:06:21,468 --> 00:06:24,168
Chief Leone?
Warden Rosaline Henley.
167
00:06:24,166 --> 00:06:26,516
Warden.
We're ready to help out
168
00:06:26,516 --> 00:06:28,166
with the evacuation
any way we can.
169
00:06:28,170 --> 00:06:29,430
The blaze is coming
down that mountain.
170
00:06:29,432 --> 00:06:31,042
Half my guards
didn't even
171
00:06:31,042 --> 00:06:32,352
show up for
their shift this morning.
172
00:06:32,348 --> 00:06:33,868
And I've got
an inmate population
173
00:06:33,871 --> 00:06:35,051
on the verge of a riot.
174
00:06:35,046 --> 00:06:36,346
That's where you come in.
175
00:06:36,352 --> 00:06:37,612
How many in
your population?
176
00:06:37,614 --> 00:06:39,054
Five cell blocks.
177
00:06:39,050 --> 00:06:40,440
General population,
178
00:06:40,443 --> 00:06:42,313
high-security;
then there's supermax,
179
00:06:42,314 --> 00:06:43,884
Secure Housing Unit.
180
00:06:43,881 --> 00:06:45,271
1,100 inmates.
181
00:06:47,058 --> 00:06:48,278
GIRL:
I'm not going.
182
00:06:48,277 --> 00:06:50,017
I want to see my dad.
183
00:06:50,018 --> 00:06:51,668
I know.
184
00:06:51,672 --> 00:06:53,462
What about those families?
185
00:06:53,456 --> 00:06:55,806
- The visitors?
- They refuse to leave.
186
00:06:55,806 --> 00:06:57,156
They're not gonna
leave their loved ones
187
00:06:57,155 --> 00:06:58,505
in the middle of a fire.
188
00:06:59,723 --> 00:07:01,163
GIRL:
I want to see Dad.
189
00:07:01,159 --> 00:07:03,159
I know.
190
00:07:05,512 --> 00:07:07,302
Hey.
191
00:07:07,296 --> 00:07:08,776
What's your name?
192
00:07:08,776 --> 00:07:10,726
Julia.
193
00:07:10,734 --> 00:07:11,954
Hi, Julia.
194
00:07:11,953 --> 00:07:13,563
You know, I used to visit my dad
195
00:07:13,563 --> 00:07:16,003
in a prison just like this.
196
00:07:16,000 --> 00:07:17,790
Really?
197
00:07:17,785 --> 00:07:20,475
Mm-hmm, and we used to play
tic-tac-toe all the time.
198
00:07:20,483 --> 00:07:23,233
My husband is
locked up in there.
199
00:07:24,226 --> 00:07:25,576
And there's a fire
coming this way.
200
00:07:25,575 --> 00:07:27,875
We'll evacuate
when he does,
201
00:07:27,882 --> 00:07:29,582
not before.
202
00:07:35,585 --> 00:07:37,625
[indistinct radio chatter]
203
00:07:41,025 --> 00:07:42,715
What's this,
some kind of war zone?
204
00:07:42,723 --> 00:07:44,863
BODE:
Kind of. These guys are like
205
00:07:44,855 --> 00:07:46,155
Special Forces,
elite firefighters.
206
00:07:46,161 --> 00:07:47,551
Best of the best.
207
00:07:55,518 --> 00:07:57,258
Superintendent Paul Knox?
208
00:08:00,218 --> 00:08:01,738
This is Crew Six.
209
00:08:01,742 --> 00:08:04,222
Fire's running four miles
northeast of the prison.
210
00:08:04,222 --> 00:08:06,272
Calling in request
for water drop.
211
00:08:08,400 --> 00:08:11,530
MAN [over radio]:
Solid copy, Crew Six.
Chopper 104 enroute.
212
00:08:13,405 --> 00:08:15,535
Just Three
Rock Fire Camp?
213
00:08:15,538 --> 00:08:17,238
We're here to help you
contain this fire.
214
00:08:17,235 --> 00:08:19,625
Well, that thing on
the other side of this ridge
215
00:08:19,629 --> 00:08:22,019
isn't just a fire.
It's an organism.
216
00:08:22,023 --> 00:08:23,723
It feeds, breeds,
217
00:08:23,720 --> 00:08:25,680
swallows you whole
if you let it.
218
00:08:25,679 --> 00:08:27,769
Look at all
this smoke.
219
00:08:27,768 --> 00:08:29,158
We've beenout here
220
00:08:29,160 --> 00:08:30,680
battling this behemoth
for a week now
221
00:08:30,684 --> 00:08:32,254
while you've been glamping
back in Edgewater.
222
00:08:34,296 --> 00:08:36,166
Yeah, well, your Hotshots
and my inmate crew
223
00:08:36,167 --> 00:08:37,297
are one team now.
224
00:08:37,299 --> 00:08:38,559
But there's a difference between
225
00:08:38,561 --> 00:08:40,221
the starters and the bench.
226
00:08:46,656 --> 00:08:48,566
And I've got no room on my squad
227
00:08:48,571 --> 00:08:50,091
for out-of-town choke artists.
228
00:08:50,094 --> 00:08:51,884
We cut line
with the best of them.
229
00:08:51,879 --> 00:08:53,579
Well, we're not just
cutting line here, son.
230
00:08:53,576 --> 00:08:56,356
[chuckles] We are the line.
231
00:08:56,361 --> 00:08:59,361
Last line of defense
for my town.
232
00:08:59,364 --> 00:09:00,714
That fire's racing toward us,
233
00:09:00,714 --> 00:09:02,504
and we got
a three-mile head start.
234
00:09:02,498 --> 00:09:04,668
Three miles,
that's it.
235
00:09:06,328 --> 00:09:07,498
Understood?
236
00:09:07,503 --> 00:09:09,113
Understood.
237
00:09:09,113 --> 00:09:10,943
Good.
238
00:09:10,941 --> 00:09:14,081
'Cause the last time I was out
in these woods with a Leone,
239
00:09:14,075 --> 00:09:15,895
he cut and ran.
240
00:09:15,903 --> 00:09:18,303
VINCE:
Appreciate the lay of the land.
241
00:09:18,296 --> 00:09:20,466
A safe evac plan
is everybody's goal.
242
00:09:20,472 --> 00:09:21,602
Not everyone.
243
00:09:21,604 --> 00:09:22,954
The Shot Callers
in the SHU
244
00:09:22,953 --> 00:09:25,613
just called a gang war
with each other. And us,
245
00:09:25,608 --> 00:09:27,218
and likely you, too.
246
00:09:27,218 --> 00:09:29,178
Okay, I'm sorry, I didn't know
that they could do that.
247
00:09:29,177 --> 00:09:30,787
Oh, well, maybe you
should Google it.
248
00:09:30,787 --> 00:09:31,827
GUARD [over P.A.]:
Code One in Block 7. Code One.
249
00:09:31,832 --> 00:09:32,962
GABRIELA:
What's a Code One?
250
00:09:32,963 --> 00:09:34,183
Nothing good.
251
00:09:34,182 --> 00:09:35,582
[alarm blaring]
252
00:09:41,493 --> 00:09:42,763
I'm guessing this
is a Code One.
253
00:09:42,756 --> 00:09:43,966
It's Randy.
254
00:09:43,974 --> 00:09:45,154
[groaning]
255
00:09:48,762 --> 00:09:50,112
This is no Fire Camp.
256
00:09:52,243 --> 00:09:54,553
♪
257
00:10:06,518 --> 00:10:07,818
HENLEY:
It's a prison gang war.
258
00:10:07,824 --> 00:10:09,224
The Shot Callers
are responsible.
259
00:10:09,217 --> 00:10:10,307
They've been ordered
to kill each other on sight.
260
00:10:11,698 --> 00:10:13,868
- INMATE: Don't touch him.
- INMATE 2:
Waste of space.
261
00:10:13,874 --> 00:10:15,404
INMATE: Don't be wasting
your time on that guy.
262
00:10:15,397 --> 00:10:17,267
- This one's still alive.
- JAKE:
Yeah, barely.
263
00:10:17,268 --> 00:10:19,618
Okay, O'Reilly. Hey, O'Reilly,
264
00:10:19,619 --> 00:10:21,399
grab the abdominal pads.
265
00:10:21,403 --> 00:10:23,143
Gabs, check his vitals.
Eve, can you...
266
00:10:23,144 --> 00:10:24,544
Could've really used
just a fire right now.
267
00:10:24,536 --> 00:10:26,056
- This is so crazy.
- Eve.
268
00:10:26,060 --> 00:10:27,190
- I need you in the game.
- EVE: I'm just saying...
269
00:10:27,191 --> 00:10:29,151
His pulse is racing.
He's tachycardic.
270
00:10:29,150 --> 00:10:31,720
VINCE:
Greencrest, we need an ambulance
to Drake County Prison.
271
00:10:31,718 --> 00:10:33,018
40-year-old male with
a stab wound to the chest.
272
00:10:33,023 --> 00:10:34,723
Paramedics will have
a hell of a time
273
00:10:34,721 --> 00:10:36,031
getting to us, given the fire.
274
00:10:37,419 --> 00:10:38,679
JAKE:Okay, listen, we need
to control the bleed
275
00:10:38,681 --> 00:10:39,511
and stabilize the weapon.
276
00:10:39,508 --> 00:10:40,678
Hey. Hey, hey, hey.
277
00:10:40,683 --> 00:10:41,733
- COLLIN: Lie down.
- Hey, hey, buddy.
278
00:10:41,728 --> 00:10:43,288
Need you
to be still.
279
00:10:43,294 --> 00:10:44,914
Hey, hey. I need
- you to stay still.
- Hey, hey.
280
00:10:44,905 --> 00:10:46,075
- Whoa, whoa!
- Guards, restrain him.
281
00:10:46,080 --> 00:10:48,000
No, his wound is
too delicate right now.
282
00:10:47,995 --> 00:10:49,295
JAKE:Hey, buddy, need you to
be still. Buddy, I need...
283
00:10:49,300 --> 00:10:50,740
[shouting]
284
00:10:50,737 --> 00:10:51,957
HENLEY:
Knife! Knife!
285
00:10:51,955 --> 00:10:54,345
Toothbrush, technically.
286
00:10:54,349 --> 00:10:56,309
JAKE:All right, keep him
pressured. He's out.
287
00:10:56,307 --> 00:10:58,047
Drake County's been through
so much over the years,
288
00:10:58,048 --> 00:11:01,138
and now this?
Because of some sick arsonist?
289
00:11:01,138 --> 00:11:03,618
Serial arsonist, I'm afraid.
290
00:11:03,619 --> 00:11:06,059
Do you remember the Neil Wallace
Home and Development Fire?
291
00:11:06,056 --> 00:11:08,886
Yeah. I thought
that was an accident.
292
00:11:08,885 --> 00:11:10,835
Well, we all did,
until evidence...
293
00:11:13,150 --> 00:11:15,280
...linked it to the Hill Fire.
294
00:11:15,283 --> 00:11:16,503
That's terrible.
295
00:11:16,501 --> 00:11:17,891
Do you have
any leads?
296
00:11:17,894 --> 00:11:20,684
We are looking into things.
297
00:11:22,638 --> 00:11:26,378
And what makes you think
it's one perpetrator?
298
00:11:26,381 --> 00:11:28,951
I can't divulge
that information.
299
00:11:28,949 --> 00:11:32,209
Divulge? Is this
a briefing or...
300
00:11:32,213 --> 00:11:33,873
an internal investigation?
301
00:11:36,434 --> 00:11:38,834
I need your help narrowing
down our suspect pool.
302
00:11:38,828 --> 00:11:40,478
We just cleared Captain Perez.
303
00:11:40,482 --> 00:11:43,442
You spoke to Manny
without consulting me?
304
00:11:43,441 --> 00:11:45,711
- That's not protocol.
- I had to.
305
00:11:45,705 --> 00:11:48,005
What we helped bury
in my last investigation,
306
00:11:48,011 --> 00:11:50,101
the fire he started?
307
00:11:50,100 --> 00:11:51,620
If it had
been him...
308
00:11:51,623 --> 00:11:53,673
That would've been
the end of your career.
309
00:11:53,669 --> 00:11:55,759
Also mine.
310
00:11:56,803 --> 00:11:58,763
If you just cleared Manny,
311
00:11:58,761 --> 00:11:59,941
why are we having
this discussion?
312
00:12:02,373 --> 00:12:05,773
Because we believe the arsonist
is a firefighter.
313
00:12:05,768 --> 00:12:07,028
At Station 42.
314
00:12:08,728 --> 00:12:10,598
What? On what evidence?
315
00:12:10,599 --> 00:12:11,769
I'm unable to divulge...
316
00:12:11,774 --> 00:12:13,434
Oh, "divulge," my ass.
Come on.
317
00:12:13,428 --> 00:12:15,778
You talk a really big game
about being one of us,
318
00:12:15,778 --> 00:12:17,128
but as someone
who's here every day
319
00:12:17,127 --> 00:12:18,867
with my feet
on the ground,
320
00:12:18,868 --> 00:12:20,438
I watch them all
run into
321
00:12:20,435 --> 00:12:22,785
those flames to minimize
the havoc.
322
00:12:22,785 --> 00:12:25,915
And you know we just lost
a firefighter to that cause,
323
00:12:25,919 --> 00:12:27,569
so to stand here
and look me in the face
324
00:12:27,572 --> 00:12:28,842
and accuse
one of them,
325
00:12:28,835 --> 00:12:31,355
on the inside,
of being an arsonist?
326
00:12:32,490 --> 00:12:35,760
Yeah, you got a job to do,
but that's really insulting.
327
00:12:40,803 --> 00:12:41,943
MANNY:
All right, fellas.
328
00:12:41,935 --> 00:12:44,145
Keep going.
You're doing great.
329
00:12:52,684 --> 00:12:54,384
We cut twice the line
330
00:12:54,382 --> 00:12:56,732
in half your time,
Three Rock.
331
00:12:56,732 --> 00:12:58,212
FREDDY:
Man, this guy.
332
00:12:58,212 --> 00:12:59,822
Just a different
leadership style.
333
00:12:59,822 --> 00:13:01,262
Don't let him get
your goat, Goat.
334
00:13:01,258 --> 00:13:03,258
He's not trying
to put us down, okay?
335
00:13:03,260 --> 00:13:05,790
He's trying to get us
to step up.
336
00:13:05,785 --> 00:13:07,565
This Leone can cut,
337
00:13:07,569 --> 00:13:10,009
but what happens
when things get hot?
338
00:13:10,006 --> 00:13:11,486
MANNY:
Hey, Superintendent,
339
00:13:11,486 --> 00:13:13,266
how 'bout you address me
instead of my crew?
340
00:13:13,270 --> 00:13:14,790
We're fresh off of losing
one of our own.
341
00:13:14,794 --> 00:13:16,364
Hey, no, I can speak for myself.
342
00:13:16,360 --> 00:13:18,540
Seems like you got
some kind of beef with me.
343
00:13:18,536 --> 00:13:21,016
"Beef." [chuckles]
344
00:13:21,017 --> 00:13:22,707
Yeah, that's
the right word for it.
345
00:13:22,714 --> 00:13:24,894
30 cattle ranches,
346
00:13:24,891 --> 00:13:27,941
12,000 acres,
3,000 homes,
347
00:13:27,937 --> 00:13:30,027
and six people.
348
00:13:31,288 --> 00:13:33,858
21 years back,
a wildfire like this one
349
00:13:33,856 --> 00:13:35,856
destroyed this town.
350
00:13:35,858 --> 00:13:38,168
What's that got
to do with me?
351
00:13:38,165 --> 00:13:40,515
Well, it has a lot
to do with Vince Leone.
352
00:13:40,515 --> 00:13:41,945
Is that your dad?
353
00:13:43,518 --> 00:13:44,868
Him and a
couple of ICs
354
00:13:44,867 --> 00:13:47,217
hesitated. They choked.
355
00:13:47,217 --> 00:13:49,347
Last order
I heard was, "Retreat."
356
00:13:51,787 --> 00:13:53,397
I don't believe you.
357
00:13:53,397 --> 00:13:55,657
I wouldn't want to, either.
358
00:13:55,660 --> 00:13:58,750
Now I'm wondering
if it runs in the family.
359
00:13:58,750 --> 00:14:00,880
[coughs]
360
00:14:02,145 --> 00:14:03,625
Hey, Three Rock,
361
00:14:03,625 --> 00:14:05,405
let's go, let's cut
this line double time.
362
00:14:05,409 --> 00:14:07,279
Okay? For those of us
who aren't here anymore,
363
00:14:07,281 --> 00:14:09,501
and to show this guy that
Three Rock doesn't choke.
364
00:14:09,500 --> 00:14:11,290
Let's go!
365
00:14:15,811 --> 00:14:18,471
EVE:
He's gonna die
if we don't do something.
366
00:14:18,466 --> 00:14:19,466
The air is sinking
into his pleural space.
367
00:14:19,467 --> 00:14:21,157
JAKE: Yeah,
his lung's about
368
00:14:21,164 --> 00:14:22,124
to collapse.
Hey, where's your infirmary?
369
00:14:22,122 --> 00:14:23,432
You're on your own.
370
00:14:23,427 --> 00:14:24,817
My medical staff
went AWOL hours ago.
371
00:14:24,820 --> 00:14:27,340
All right, Jake, probies,
transport him.
372
00:14:27,344 --> 00:14:29,564
Keep pressure on it.
And hey, watch your backs.
373
00:14:29,564 --> 00:14:31,394
JAKE: Got it.
COLLIN: Copy.
374
00:14:31,392 --> 00:14:33,182
GUARD [over P.A.]:
Code Two in Dorm 5.
375
00:14:33,176 --> 00:14:34,736
If a Code One is
a stabbing, then...
376
00:14:34,743 --> 00:14:38,013
GUARD [over P.A.]:
Repeat, Code Two, Dorm 5.
377
00:14:38,007 --> 00:14:39,227
INMATE:
Open this up!
378
00:14:39,226 --> 00:14:41,706
[alarm blaring]
379
00:14:41,706 --> 00:14:44,316
Code Two is a fire.[inmates shouting]
380
00:14:44,318 --> 00:14:45,578
KNOX:
This is Crew Six.
381
00:14:45,580 --> 00:14:47,580
Where the hell
is my water drop?
382
00:14:47,582 --> 00:14:50,372
You told me you were gonna
make it rain 45 minutes ago.
383
00:14:50,367 --> 00:14:52,067
MAN [on radio]:
Copy, Crew Six.
384
00:14:52,065 --> 00:14:54,415
Helo can't fly in this
visibility, with these winds.
385
00:14:54,415 --> 00:14:56,625
MANNY:
All right, Three Rock.
386
00:14:56,634 --> 00:14:58,944
Take ten. Water up.
387
00:14:58,941 --> 00:15:00,901
That organism's not taking ten.
388
00:15:01,944 --> 00:15:04,124
Come on, boys. Hey, let's go.
389
00:15:04,120 --> 00:15:07,040
You think I care
what Mr. Organism thinks?
390
00:15:07,036 --> 00:15:08,996
He's right.
It is one.
391
00:15:08,995 --> 00:15:10,205
So am I.
392
00:15:10,213 --> 00:15:13,303
And this organism
can't breathe.
393
00:15:13,303 --> 00:15:14,703
You know who won't
be able to breathe?
394
00:15:14,696 --> 00:15:16,306
It's all those fellas
who are down there,
395
00:15:16,306 --> 00:15:17,606
locked up in that prison,
396
00:15:17,612 --> 00:15:18,832
if we don't keep
putting in the work.
397
00:15:18,830 --> 00:15:20,180
Hey.
398
00:15:20,180 --> 00:15:22,570
That could be us.
399
00:15:22,573 --> 00:15:23,973
Was us.
400
00:15:23,966 --> 00:15:26,056
That's my kind
of leader.
401
00:15:28,797 --> 00:15:31,627
[wind whistling]
402
00:15:34,585 --> 00:15:37,495
We're cutting the wrong line.
She's gonna turn.
403
00:15:37,501 --> 00:15:39,591
Nah, there's too much
moisture in the air.
404
00:15:39,590 --> 00:15:41,200
Air pressure's
shifting.
405
00:15:41,201 --> 00:15:42,851
She's turning now.
We need to move.
406
00:15:42,854 --> 00:15:44,164
MANNY:
Well, let's confirm
with dispatch
407
00:15:44,160 --> 00:15:45,680
or weather or
someone before
408
00:15:45,683 --> 00:15:46,823
we actually make that... You been fighting this
409
00:15:46,815 --> 00:15:48,115
for all of an hour.
410
00:15:48,121 --> 00:15:49,431
We've been with her
for six days.
411
00:15:49,426 --> 00:15:50,946
I'm telling you,
she's gonna
412
00:15:50,950 --> 00:15:51,910
run right around this line.
413
00:15:51,907 --> 00:15:52,947
We're not gonna dance
414
00:15:52,952 --> 00:15:54,342
with your sixth sense, Knox.
415
00:15:54,344 --> 00:15:56,004
The wind's not changing.
We're not moving.
416
00:15:55,998 --> 00:15:57,388
My guys aren't moving.
417
00:15:57,391 --> 00:15:58,871
In fact, the only moving
we're gonna be doing
418
00:15:58,870 --> 00:16:00,440
is right back to our buggy.
419
00:16:00,437 --> 00:16:02,217
Retreat?
420
00:16:02,222 --> 00:16:03,922
How am I not surprised?
421
00:16:03,919 --> 00:16:05,439
BODE:
Cap, hey.
422
00:16:05,442 --> 00:16:07,052
Don't give this guy
the satisfaction.
423
00:16:07,053 --> 00:16:09,013
We don't retreat.
424
00:16:09,011 --> 00:16:11,271
I'm not concerned
about this guy.
425
00:16:11,274 --> 00:16:13,064
What about all
the lives at risk?
426
00:16:13,059 --> 00:16:15,019
We can't lose anybody else,
427
00:16:15,017 --> 00:16:16,977
not if we can help it.
428
00:16:18,151 --> 00:16:20,721
KNOX:
Hey, Perez.
429
00:16:20,718 --> 00:16:21,678
[wind gusting]
430
00:16:25,071 --> 00:16:26,291
How's that for sixth sense?
431
00:16:29,858 --> 00:16:31,338
[shouts]
432
00:16:31,338 --> 00:16:33,038
MANNY:
Let's go! Let's go!
433
00:16:39,563 --> 00:16:41,223
MANNY:
Let's go! Let's go!
434
00:16:41,217 --> 00:16:42,567
Come on. [grunting]
435
00:16:42,566 --> 00:16:43,826
I got you.
436
00:16:46,527 --> 00:16:48,177
[gasping]
437
00:16:48,181 --> 00:16:49,791
Are you good? Hey.
438
00:16:49,791 --> 00:16:51,621
Hell, yeah, he's good.
439
00:16:51,619 --> 00:16:53,709
We're all good.
Let's roll out.
440
00:16:53,708 --> 00:16:55,408
Hey, Superintendent,
441
00:16:55,405 --> 00:16:57,055
your guy almost got
strangled to death.
442
00:16:57,059 --> 00:16:59,189
But he didn't. And you know why?
443
00:16:59,192 --> 00:17:00,802
'Cause this Leone stepped up.
444
00:17:00,802 --> 00:17:03,282
You just saved a man's life.
445
00:17:03,283 --> 00:17:05,333
Now let's see
if you can save a town.
446
00:17:05,328 --> 00:17:06,758
What, you want us to just
roam into this smoke?
447
00:17:06,764 --> 00:17:08,294
We need eyes
in the sky, man.
448
00:17:08,288 --> 00:17:09,808
Drones up.
449
00:17:09,811 --> 00:17:11,511
In the meantime...
450
00:17:14,729 --> 00:17:16,769
Here's the prison.
Here's the fire.
451
00:17:16,774 --> 00:17:18,044
She's gonna run
452
00:17:18,037 --> 00:17:19,427
through the valley,
453
00:17:19,429 --> 00:17:20,429
around all that line we cut.
454
00:17:20,430 --> 00:17:21,520
Yo, Cap,
where are we?
455
00:17:22,563 --> 00:17:23,563
KNOX:
There.
456
00:17:23,564 --> 00:17:24,654
Now the fire's moving,
457
00:17:24,652 --> 00:17:26,652
and so are we. Due southeast.
458
00:17:26,654 --> 00:17:29,094
So, what, you want us to move
closer to the fire?
459
00:17:29,091 --> 00:17:31,091
Can your crew handle
a two-mile hike?
460
00:17:31,093 --> 00:17:32,363
In an out of
control wildfire?
461
00:17:32,355 --> 00:17:33,745
No way, man.
We're here to cut line.
462
00:17:33,748 --> 00:17:35,658
We are the line.
463
00:17:35,663 --> 00:17:38,193
The fire's moving,
so who here is moving with it?
464
00:17:38,187 --> 00:17:40,057
I am, sir.
465
00:17:41,103 --> 00:17:43,113
Whatever it takes to save lives.
466
00:17:43,105 --> 00:17:44,535
KNOX:
Amen.
467
00:17:47,675 --> 00:17:49,495
I'm your boss.
468
00:17:49,503 --> 00:17:50,983
He's theirs.
469
00:17:50,982 --> 00:17:52,112
I give the orders.
470
00:17:52,114 --> 00:17:54,074
Then give me one.
471
00:17:54,073 --> 00:17:55,773
Are we gonna save Drake County,
472
00:17:55,770 --> 00:17:57,380
or are we gonna retreat
and let it burn down again?
473
00:17:57,380 --> 00:17:59,030
Bode, what happened
to Rebecca was an accident,
474
00:17:59,034 --> 00:18:00,474
but what he's doing
is deliberately putting his crew
475
00:18:00,470 --> 00:18:01,780
and our crew in harm's way.
476
00:18:01,776 --> 00:18:04,516
Sacrificing to save others.
477
00:18:04,518 --> 00:18:06,518
Something I wish
I could have done for Rebecca,
478
00:18:06,520 --> 00:18:07,910
and now I have a chance.
479
00:18:07,912 --> 00:18:09,002
Man, there's a difference
between sacrifice
480
00:18:09,000 --> 00:18:10,650
and suicide, Bode.
481
00:18:10,654 --> 00:18:12,094
And I gave your dad my word
482
00:18:12,091 --> 00:18:13,311
that I'd look out
for you on my crew.
483
00:18:13,309 --> 00:18:14,879
We got to look out
for my dad,
484
00:18:14,876 --> 00:18:16,916
by stopping this fire
from hitting that prison.
485
00:18:18,140 --> 00:18:20,100
Gabriela's down there, too.
486
00:18:21,622 --> 00:18:23,192
Come on, Cap,
487
00:18:23,189 --> 00:18:25,149
let's show these Hotshots
what Three Rock's made of.
488
00:18:29,108 --> 00:18:31,328
All right.
489
00:18:31,327 --> 00:18:33,677
All right, Three Rock.
490
00:18:33,677 --> 00:18:36,767
On the move, with caution,
one step at a time.
491
00:18:36,767 --> 00:18:37,937
- You copy?
- FIREFIGHTERS:
Copy.
492
00:18:37,942 --> 00:18:39,162
Let's go.
493
00:18:41,903 --> 00:18:43,733
[alarm blaring]
494
00:18:43,731 --> 00:18:47,131
These aren't civilians ready
to evacuate calmly, single file.
495
00:18:47,126 --> 00:18:48,906
These prisoners have agendas
496
00:18:48,910 --> 00:18:51,000
deeper than safety alone.
497
00:18:50,999 --> 00:18:52,169
Gang agendas.
498
00:18:52,174 --> 00:18:53,874
Not all of them,
obviously, but...
499
00:18:53,871 --> 00:18:56,921
a few chaos agents can ruin
things for the whole bunch.
500
00:18:57,962 --> 00:18:59,662
[shouting]
501
00:18:59,660 --> 00:19:01,050
That's right!
502
00:19:04,447 --> 00:19:06,187
Chief, what do we do?
503
00:19:06,188 --> 00:19:07,278
We answer the call.
504
00:19:07,276 --> 00:19:08,706
Warden, you got
to open the door.
505
00:19:08,712 --> 00:19:09,972
We can't evacuate
without proper manpower.
506
00:19:09,974 --> 00:19:11,414
We'll be outnumbered.
507
00:19:11,411 --> 00:19:12,541
If the mattress fire grows,
508
00:19:12,542 --> 00:19:13,942
it'll burn this prison down
509
00:19:13,935 --> 00:19:14,975
before the wildfire
even gets here.
510
00:19:14,979 --> 00:19:16,549
You think they're gonna stand by
511
00:19:16,546 --> 00:19:17,676
and politely let you put it out?
512
00:19:17,678 --> 00:19:19,028
When their choices
are step aside
513
00:19:19,027 --> 00:19:20,677
or burn to death,
I'm hoping I get my way.
514
00:19:20,681 --> 00:19:22,341
Come on.
515
00:19:23,553 --> 00:19:25,253
Open Cell Block 5.
516
00:19:25,251 --> 00:19:27,731
[lock buzzes, latch clicks]
517
00:19:27,731 --> 00:19:30,781
So, I need access to your
people's personnel files.
518
00:19:30,778 --> 00:19:33,908
If they're clean, you have
nothing to worry about.
519
00:19:33,911 --> 00:19:36,001
Yeah, I don't really buy that.
520
00:19:36,000 --> 00:19:37,960
And I can throw up
a lot of red tape
521
00:19:37,959 --> 00:19:39,659
and slow that down,
522
00:19:39,656 --> 00:19:41,346
between the legal disclosures
523
00:19:41,354 --> 00:19:43,184
and the privacy breaches.
524
00:19:44,357 --> 00:19:45,917
You're gonna have
to give to get.
525
00:19:45,923 --> 00:19:48,543
I'd eventually get in, Sharon.
526
00:19:48,535 --> 00:19:50,275
Eventually.
527
00:19:55,411 --> 00:19:57,721
Fine.
528
00:19:57,718 --> 00:19:59,548
Our investigators
missed something
529
00:19:59,546 --> 00:20:01,716
at the Neil Wallace
Home and Development fire.
530
00:20:01,722 --> 00:20:03,812
An accelerant
under the car
531
00:20:03,811 --> 00:20:06,641
matched the one
at the Hill fire.
532
00:20:06,640 --> 00:20:08,340
Whoever's committing
these burns
533
00:20:08,337 --> 00:20:10,027
knows what we would
be looking for,
534
00:20:10,034 --> 00:20:11,784
knows how to hide
their tracks.
535
00:20:11,775 --> 00:20:14,595
Somebody smart.
536
00:20:14,604 --> 00:20:16,484
The burn patterns there
also suggest
537
00:20:16,476 --> 00:20:18,216
they used
the same torches we do.
538
00:20:19,566 --> 00:20:21,956
Every station uses drip torches.
539
00:20:21,959 --> 00:20:25,829
42 was first on scene
at every one of these incidents.
540
00:20:25,833 --> 00:20:28,443
No, they weren't.
Not at Drake County.
541
00:20:28,444 --> 00:20:31,234
That's two hours away.
Everyone on my team was here.
542
00:20:31,230 --> 00:20:32,540
How do you know unless
543
00:20:32,535 --> 00:20:34,145
you personally tuck them in
at night?
544
00:20:36,235 --> 00:20:38,535
You get me the date and the time
545
00:20:38,541 --> 00:20:40,241
the Drake County fire started,
546
00:20:40,239 --> 00:20:42,549
and I will get you an alibi
for every one of mine.
547
00:20:42,545 --> 00:20:44,895
You get alibis, great.
548
00:20:44,895 --> 00:20:46,245
If you don't,
549
00:20:46,245 --> 00:20:48,545
I get my access to your files.
550
00:20:48,551 --> 00:20:50,991
You got to give to get.
551
00:20:57,168 --> 00:20:59,298
Warden Henley
was not exaggerating.
552
00:20:59,301 --> 00:21:02,221
The entire medical staff bailed.
553
00:21:02,217 --> 00:21:03,697
Okay, million dollar question.
Why don't we?
554
00:21:03,697 --> 00:21:05,387
I mean, I-I signed up
to be a firefighter,
555
00:21:05,394 --> 00:21:07,094
not a prison guard peacemaker.
556
00:21:07,091 --> 00:21:08,701
Look, you want
to bro up with me?
557
00:21:08,702 --> 00:21:09,922
Man up first.
558
00:21:09,920 --> 00:21:11,270
GABRIELA:
I'd say woman up,
559
00:21:11,270 --> 00:21:13,360
but you get the point, O'Reilly.
560
00:21:13,359 --> 00:21:16,489
[gasping] Help.
561
00:21:16,492 --> 00:21:17,712
Hey, hey,
562
00:21:17,711 --> 00:21:19,061
we are helping.
I promise.
563
00:21:19,060 --> 00:21:20,060
What's the plan?
564
00:21:20,061 --> 00:21:21,241
All right,
we need to make
565
00:21:21,236 --> 00:21:22,456
a three-sided
dressing, all right?
566
00:21:22,455 --> 00:21:24,325
Cover the hole,
allow the air to escape.
567
00:21:24,326 --> 00:21:25,846
But we don't want
that same air
568
00:21:25,849 --> 00:21:27,239
getting stuck back
inside of him.
569
00:21:27,242 --> 00:21:28,902
- You hear?
- Ah, crap. They're all locked.
570
00:21:28,896 --> 00:21:30,246
I can make a square out of this
571
00:21:30,245 --> 00:21:31,675
Yeah, perfect.
That'll work.
572
00:21:31,681 --> 00:21:33,201
JAKE:
All right, listen,
we're gonna go ahead
573
00:21:33,204 --> 00:21:34,554
and tape down
each of the three sides,
574
00:21:34,554 --> 00:21:36,034
allowing the air to escape
out of the fourth.
575
00:21:36,033 --> 00:21:37,033
Okay?
Okay.
576
00:21:37,034 --> 00:21:39,394
- Got you.
- Good.
577
00:21:42,431 --> 00:21:45,041
"Julia." Is that your daughter?
578
00:21:46,217 --> 00:21:47,827
I was just
talking to her.
579
00:21:47,828 --> 00:21:49,998
J-Julia's here?
580
00:21:51,875 --> 00:21:53,045
Yes.
581
00:21:53,050 --> 00:21:54,700
And your wife.
582
00:21:55,705 --> 00:21:59,265
Tell her to get
Julia out of here.
583
00:21:59,274 --> 00:22:01,324
If she's anything like me,
584
00:22:01,320 --> 00:22:03,320
she's not leaving her dad.
585
00:22:10,546 --> 00:22:12,586
[wind gusting]
586
00:22:12,592 --> 00:22:13,982
MANNY:
All right, that's it. That's it.
587
00:22:13,984 --> 00:22:15,294
That's two miles.
588
00:22:15,290 --> 00:22:16,510
KNOX:
We're here.
589
00:22:16,509 --> 00:22:18,339
You wanted
eyes in the sky?
590
00:22:18,337 --> 00:22:20,337
J.T., bring that drone
footage over here.
591
00:22:22,428 --> 00:22:23,858
Hideous beast,
ain't she?
592
00:22:23,864 --> 00:22:25,524
MANNY:
It's too close for comfort.
593
00:22:25,518 --> 00:22:27,478
Just over
a mile ahead.
594
00:22:27,476 --> 00:22:28,736
This is where
we lay our trap.
595
00:22:28,738 --> 00:22:30,388
Thousand feet of line.
596
00:22:30,392 --> 00:22:32,052
FREDDY:
Dude did not just say
1,000 feet.
597
00:22:32,046 --> 00:22:33,046
Let's hear him out.
598
00:22:33,047 --> 00:22:34,137
No, I'm done
doing that.
599
00:22:34,135 --> 00:22:35,565
That fire's a mile out.
600
00:22:35,571 --> 00:22:37,491
You want us to cut
1,000 feet of line?
601
00:22:37,486 --> 00:22:39,706
Even with your Hotshot crew,
that's not possible.
602
00:22:39,706 --> 00:22:41,186
You fight fire
with fire.
603
00:22:41,185 --> 00:22:42,395
Controlled burn.
604
00:22:42,404 --> 00:22:43,754
Faster, more efficient.
605
00:22:43,753 --> 00:22:45,583
With winds past
40 miles an hour?
606
00:22:45,581 --> 00:22:47,151
It's a death trap.
607
00:22:47,148 --> 00:22:49,058
That'll kill
the brush and us.
608
00:22:49,063 --> 00:22:52,243
Better to die a hero
than run a coward.
609
00:22:53,720 --> 00:22:55,200
Listen to yourself.
610
00:22:55,199 --> 00:22:57,509
That tattoo on your neck,
it means "professional."
611
00:22:57,506 --> 00:22:58,896
And right now,
you're the furthest from it.
612
00:22:58,899 --> 00:22:59,899
KNOX:
This tattoo?
613
00:22:59,900 --> 00:23:03,120
Stands for "Prometheus."
614
00:23:03,120 --> 00:23:05,430
The god of fire?
615
00:23:05,427 --> 00:23:07,857
Three Rock,
let's pack it up.
616
00:23:09,518 --> 00:23:11,298
You run,
617
00:23:11,302 --> 00:23:13,872
that prison
and all the people in it
618
00:23:13,870 --> 00:23:15,480
go up in flames.
619
00:23:15,481 --> 00:23:16,401
That's on you.
620
00:23:18,527 --> 00:23:19,957
And when you
621
00:23:19,963 --> 00:23:21,883
and your entire Hotshot
crew burn to death?
622
00:23:21,878 --> 00:23:23,618
That's on you, homie.
623
00:23:23,619 --> 00:23:26,009
Three Rock, let's roll.
624
00:23:27,449 --> 00:23:30,499
Hey, Knox. As division leader,
625
00:23:30,496 --> 00:23:31,846
you can fold me into your crew.
626
00:23:31,845 --> 00:23:33,715
Come on.
Don't pull this.
627
00:23:33,716 --> 00:23:35,366
No.
628
00:23:35,370 --> 00:23:36,850
Bode's got something
he needs to work out,
629
00:23:36,850 --> 00:23:37,890
and that's his choice.
630
00:23:37,894 --> 00:23:40,334
If Knox'll
have him.
631
00:23:40,331 --> 00:23:42,421
Request granted, Leone.
632
00:23:44,814 --> 00:23:45,954
[prisoners shouting]
633
00:23:45,946 --> 00:23:47,206
EVE:
Get back! Get back!
634
00:23:47,208 --> 00:23:49,078
We're here to help!
635
00:23:49,079 --> 00:23:50,559
VINCE:
Let us put out
the fire, all right?
636
00:23:50,559 --> 00:23:51,729
EVE:
Hey! Hey!
637
00:23:51,734 --> 00:23:52,874
Stop! [grunts] Get that...
638
00:23:52,866 --> 00:23:54,476
[shouts]
639
00:23:55,695 --> 00:23:58,045
Hey!
Get back!
640
00:23:58,045 --> 00:23:59,955
Hey, hey, hey! Hey!
641
00:23:59,960 --> 00:24:03,140
Y'all want to fight each other
or you want to live?
642
00:24:04,443 --> 00:24:06,493
Take it easy. Let us help you.
643
00:24:07,707 --> 00:24:08,877
Let us go!
644
00:24:08,882 --> 00:24:10,362
We're gonna
die up here!
645
00:24:12,320 --> 00:24:13,710
Hey, stand back.
646
00:24:13,713 --> 00:24:14,933
Stand back!
647
00:24:24,201 --> 00:24:26,201
What'd you guys
start this fire with?
648
00:24:26,203 --> 00:24:28,513
Pruno. Burns real good.
649
00:24:28,510 --> 00:24:30,250
Then these
are useless.
650
00:24:31,208 --> 00:24:32,948
Jackets?
Yup.
651
00:24:43,133 --> 00:24:45,353
[man groaning]
652
00:24:47,311 --> 00:24:49,231
Burn victim.
653
00:24:57,408 --> 00:24:59,498
We need to get him
to an infirmary.
654
00:25:02,370 --> 00:25:04,550
That's not gonna be easy.
655
00:25:11,553 --> 00:25:13,123
Respect, Leone.
656
00:25:13,120 --> 00:25:15,950
When you parole, you've more
than earned a shot with us.
657
00:25:17,690 --> 00:25:19,870
You need to be alive
to parole, Bode.
658
00:25:21,476 --> 00:25:23,426
Better to die a hero
than run away as a coward.
659
00:25:23,434 --> 00:25:25,744
Man, you can talk like
him all you want, Bode,
660
00:25:25,741 --> 00:25:27,351
but you're nothing
like him.
661
00:25:27,351 --> 00:25:29,751
You have so much
more to lose, man.
662
00:25:29,745 --> 00:25:32,045
You have friends,
you have family.
663
00:25:32,052 --> 00:25:33,752
Gabriela.
664
00:25:33,749 --> 00:25:36,399
You forgetting about
Rebecca already?
665
00:25:36,404 --> 00:25:39,324
You have misplaced
survivor's guilt, Bode.
666
00:25:39,320 --> 00:25:40,890
And we can debate
that all day,
667
00:25:40,887 --> 00:25:41,837
but right now,
we don't have time.
668
00:25:49,243 --> 00:25:52,033
Thought you were gone,
Three Rock.
669
00:25:56,119 --> 00:25:58,559
If I had to write your eulogy,
670
00:25:58,557 --> 00:25:59,947
I'd say the
same thing
671
00:25:59,949 --> 00:26:01,169
you said about
Rebecca this morning.
672
00:26:01,168 --> 00:26:04,038
You shouldn't be a memory.
673
00:26:11,918 --> 00:26:13,568
You guys gonna let us through?
674
00:26:15,008 --> 00:26:16,398
Let us get him out.
675
00:26:16,400 --> 00:26:19,100
Come back,
we'll evacuate all of you.
676
00:26:19,099 --> 00:26:20,489
Okay?
677
00:26:20,491 --> 00:26:21,581
[lock buzzes]
GUARD: Open up 5!
678
00:26:21,580 --> 00:26:22,760
Hey, get back.
679
00:26:22,755 --> 00:26:25,105
[prisoners shouting]
680
00:26:26,628 --> 00:26:28,668
Let's go, let's go, let's go.
681
00:26:29,457 --> 00:26:30,937
[shouts]
682
00:26:30,937 --> 00:26:32,677
EVE:Chief!
683
00:26:35,506 --> 00:26:36,726
Hey, come on,
684
00:26:36,725 --> 00:26:38,245
let's go,
let's go!
685
00:26:38,248 --> 00:26:39,688
Okay, okay.
686
00:26:39,685 --> 00:26:40,635
VINCE: Hey,
come on! Move!
687
00:26:40,642 --> 00:26:43,342
[grunting]
688
00:26:59,835 --> 00:27:01,265
[grunting]
689
00:27:03,534 --> 00:27:04,884
HENLEY:Now do you get what
we're up against?
690
00:27:04,884 --> 00:27:06,844
Let's not
do that again.
691
00:27:06,842 --> 00:27:07,842
You know, you could've
left him behind.
692
00:27:07,843 --> 00:27:08,843
Nobody would've
blamed you.
693
00:27:08,844 --> 00:27:10,194
GUARD:
All clear! Close 5!
694
00:27:11,542 --> 00:27:14,282
[shouting indistinctly]
695
00:27:14,284 --> 00:27:15,944
I was answering
the call.
696
00:27:15,938 --> 00:27:17,418
He could've died
back there.
697
00:27:17,418 --> 00:27:18,638
You could've died, too.
698
00:27:18,637 --> 00:27:20,377
I need a firefighter,
not a fallen hero.
699
00:27:25,469 --> 00:27:27,779
Eve is cleared.
700
00:27:28,995 --> 00:27:30,815
This is a waste of my time.
701
00:27:34,130 --> 00:27:36,870
Took an extra day's leave?
702
00:27:43,052 --> 00:27:46,142
What are you doing
in Drake County?
703
00:27:46,142 --> 00:27:47,802
No.
704
00:27:47,796 --> 00:27:50,316
No, no, no, no, no, no.
705
00:27:50,320 --> 00:27:52,370
Jake and Collin,
give us a hand.
706
00:27:52,366 --> 00:27:53,796
I-I got it,
I got it.
707
00:27:53,802 --> 00:27:55,062
Whoa, whoa, hey.
What happened?
708
00:27:55,064 --> 00:27:56,814
VINCE:
Wildfire wasn't enough.
709
00:27:56,805 --> 00:27:58,365
They had to start their own.
710
00:27:58,372 --> 00:27:59,942
I can't be in the same
room as this dude.
711
00:27:59,939 --> 00:28:01,199
GABRIELA:
What do you mean?
712
00:28:01,201 --> 00:28:02,551
His people stabbed me.
713
00:28:02,550 --> 00:28:04,250
JAKE:
- Hey, hey!
- What do you mean?
714
00:28:04,247 --> 00:28:05,247
- His people stabbed me.
- Drop the scissors.
715
00:28:05,248 --> 00:28:07,208
[shouts]
COLLIN:
Jake, watch out!
716
00:28:07,207 --> 00:28:08,687
O'Reilly.
717
00:28:08,687 --> 00:28:10,777
Hey, are you okay?
718
00:28:10,776 --> 00:28:13,126
It's like you said.
719
00:28:13,126 --> 00:28:14,476
Man up to
bro up, right?
720
00:28:14,475 --> 00:28:15,955
It only scratched
my jacket.
721
00:28:15,955 --> 00:28:16,905
Yeah, well,
you just did both, probie.
722
00:28:19,436 --> 00:28:21,046
You know, you guys don't have
to kill each other.
723
00:28:21,047 --> 00:28:22,917
There's a fire on the way.
It'll do it for you.
724
00:28:22,918 --> 00:28:24,138
We got no choice.
725
00:28:24,137 --> 00:28:25,357
The Shot Callers
run this place.
726
00:28:25,355 --> 00:28:27,655
Yeah, I've heard.
727
00:28:27,662 --> 00:28:29,322
Getting pretty sick of it.
728
00:28:29,316 --> 00:28:32,356
Warden, I want to talk
to the Shot Callers.
729
00:28:32,362 --> 00:28:33,712
HENLEY:
Chief,
730
00:28:33,712 --> 00:28:35,452
we're talking
the worst of the worst.
731
00:28:36,802 --> 00:28:38,242
Hey, if they can call for a war,
732
00:28:38,238 --> 00:28:40,278
they can call for a truce.
733
00:28:45,636 --> 00:28:47,896
This contained fire doesn't
look very contained.
734
00:28:47,900 --> 00:28:49,510
Can't control it
with these winds.
735
00:28:49,510 --> 00:28:51,120
Calculated gamble.
736
00:28:51,120 --> 00:28:52,380
By the time
the fire gets here,
737
00:28:52,382 --> 00:28:54,302
there'll be nothing
left to burn.
738
00:28:54,297 --> 00:28:56,737
If any part of this plan
goes wrong, we're boxed in.
739
00:28:56,735 --> 00:28:59,035
Like we're setting
a trap for ourselves.
740
00:28:59,041 --> 00:29:00,611
You're starting
to sound a whole lot
741
00:29:00,608 --> 00:29:02,568
like your
father's son.
742
00:29:02,566 --> 00:29:04,866
Maybe I am.
743
00:29:04,873 --> 00:29:07,183
Are we hunting together
or not, Leone?
744
00:29:19,758 --> 00:29:21,368
You sure you
want to do this?
745
00:29:21,368 --> 00:29:23,408
No.
746
00:29:23,413 --> 00:29:24,813
But I have to.
747
00:29:26,852 --> 00:29:28,112
[lock buzzes, latch clicks]
748
00:29:33,597 --> 00:29:34,897
[latch clicks]
749
00:30:00,320 --> 00:30:03,890
Gentlemen, I'm Cal Fire
Chief Vince Leone.
750
00:30:03,889 --> 00:30:05,799
Edgewater. Battalion 1508.
751
00:30:05,804 --> 00:30:09,594
I was hoping maybe
we could have a word,
752
00:30:09,590 --> 00:30:11,850
leader to leaders.
753
00:30:12,854 --> 00:30:14,254
[lock buzzes, latch clicks]
754
00:30:33,048 --> 00:30:35,088
♪
755
00:30:47,367 --> 00:30:50,277
KNOX:
Dispatch, where the hell
is my water drop?
756
00:30:50,283 --> 00:30:51,763
MAN [on radio]:
Wind's at 60 miles an hour.
757
00:30:51,762 --> 00:30:53,502
They can't fly in.
758
00:30:53,503 --> 00:30:55,773
[wind whistling]
759
00:30:57,681 --> 00:30:59,601
Two heads, right?
760
00:30:59,596 --> 00:31:02,596
Right now, they're closing
in on us from either side.
761
00:31:03,731 --> 00:31:05,471
This organism is
about to consume us.
762
00:31:05,472 --> 00:31:06,782
You want to cut and run
like your daddy?
763
00:31:06,777 --> 00:31:07,947
Go ahead.
764
00:31:15,395 --> 00:31:16,565
You know, I'm starting think
765
00:31:16,570 --> 00:31:17,790
that maybe my dad
didn't back down.
766
00:31:17,788 --> 00:31:19,178
Maybe he didn't cut and run.
767
00:31:20,400 --> 00:31:22,400
Maybe he used caution
to save your life.
768
00:31:23,620 --> 00:31:25,230
And maybe he shouldn't have.
769
00:31:25,231 --> 00:31:27,101
I'm not buying that.
You've got plenty to lose.
770
00:31:28,538 --> 00:31:30,238
This crew,
771
00:31:30,236 --> 00:31:31,976
they'll follow
you into the flames of hell
772
00:31:31,977 --> 00:31:33,977
because they trust that
you'll never take them there.
773
00:31:36,633 --> 00:31:38,553
Give the order, sir.
774
00:31:38,548 --> 00:31:40,638
It's an honorable one.
775
00:31:40,637 --> 00:31:42,937
Same one my dad gave you.
776
00:31:50,778 --> 00:31:52,948
[indistinct radio chatter]
777
00:32:06,054 --> 00:32:08,014
Command...
778
00:32:08,013 --> 00:32:09,883
be advised...
779
00:32:11,233 --> 00:32:14,023
...Shamrock Hotshots
pulling out.
780
00:32:14,019 --> 00:32:15,629
MAN:
Copy that, Crew Six.
781
00:32:17,500 --> 00:32:19,290
Retreat!
782
00:32:19,285 --> 00:32:21,495
What? What'd he say?
783
00:32:27,858 --> 00:32:29,818
Any of you guys fathers?
784
00:32:33,255 --> 00:32:35,335
I'm a dad.
785
00:32:35,344 --> 00:32:37,694
My son, he's actually
out there right now
786
00:32:37,694 --> 00:32:39,044
trying to keep this wildfire
787
00:32:39,044 --> 00:32:40,924
from getting to this prison.
788
00:32:41,872 --> 00:32:44,092
He's an inmate firefighter.
789
00:32:45,180 --> 00:32:46,750
He's one of you.
790
00:32:46,747 --> 00:32:48,397
And this fire
doesn't give
791
00:32:48,401 --> 00:32:49,921
a damn about
your gang war.
792
00:32:51,752 --> 00:32:54,062
It just wants to kill you.
793
00:32:54,059 --> 00:32:55,839
Guess what
I'm asking you to do
794
00:32:55,843 --> 00:32:57,453
is ask yourselves
one question.
795
00:32:57,453 --> 00:33:00,373
Do you want to be
remembered as leaders
796
00:33:00,369 --> 00:33:02,069
who saved your people?
797
00:33:03,851 --> 00:33:06,461
Or ones who let 'em
get burned alive?
798
00:33:16,864 --> 00:33:20,654
Well, I'm hoping that nod
is for the first option.
799
00:33:23,001 --> 00:33:24,921
GUARD:
Let's move them out.
800
00:33:24,915 --> 00:33:27,605
[indistinct chatter]
801
00:33:27,614 --> 00:33:29,184
Let's go. Let's go.
802
00:33:29,181 --> 00:33:30,621
Move.
803
00:33:32,532 --> 00:33:35,622
[indistinct chatter continues]
804
00:33:38,320 --> 00:33:40,630
How'd you do it?
805
00:33:40,627 --> 00:33:42,277
I didn't.
806
00:33:42,281 --> 00:33:43,851
The Shot Callers did.
807
00:33:43,847 --> 00:33:46,067
Given the choice,
808
00:33:46,067 --> 00:33:48,587
most people would rather
be a hero than a villain.
809
00:33:53,292 --> 00:33:54,902
VINCE:
All right,
is that everybody?
810
00:33:54,902 --> 00:33:56,642
EVE:
Yeah, Chief.
811
00:33:59,124 --> 00:34:01,084
Did you see him?
812
00:34:01,082 --> 00:34:02,952
They told us
they're getting everyone out.
813
00:34:02,953 --> 00:34:05,093
Everyone's getting loaded
onto buses to evacuate.
814
00:34:05,086 --> 00:34:06,866
Your dad, too.
815
00:34:06,870 --> 00:34:08,310
[sighs]
Thank you so much.
816
00:34:08,307 --> 00:34:10,477
Is he safe?
You promised me he would be.
817
00:34:10,483 --> 00:34:12,013
He's safe.
818
00:34:12,006 --> 00:34:13,786
He got a little hurt,
but we treated him,
819
00:34:13,790 --> 00:34:14,880
and he's gonna be okay.
820
00:34:14,878 --> 00:34:17,788
He-he got hurt? How?
821
00:34:18,926 --> 00:34:22,836
Julia, I know that you worry
about your dad a lot.
822
00:34:22,843 --> 00:34:25,633
But there's someone else
you got to love
823
00:34:25,628 --> 00:34:27,938
and care for just as much,
if not more.
824
00:34:27,935 --> 00:34:29,755
You understand?
825
00:34:29,763 --> 00:34:33,513
I-I think so.
826
00:34:33,506 --> 00:34:36,156
You know, you can't help people
until you help yourself.
827
00:34:40,426 --> 00:34:41,946
REPORTER: Capricious
winds have again changed
828
00:34:41,949 --> 00:34:43,599
the direction of the fire.
829
00:34:43,603 --> 00:34:45,173
REPORTER 2: The winds
turned the fire back
830
00:34:45,170 --> 00:34:47,610
to a line cut
by Hotshot firefighters.
831
00:34:47,607 --> 00:34:50,647
REPORTER 3: The fire died out on
an abandoned patch of cut line.
832
00:34:50,653 --> 00:34:52,703
REPORTER 4: Shamrock City
Hotshots and a crew
833
00:34:52,699 --> 00:34:55,879
of incarcerated firefighters
have saved Drake County.
834
00:34:55,876 --> 00:34:59,006
Authorities have confirmed
that a serial arsonist
835
00:34:59,009 --> 00:35:00,839
was responsible.
836
00:35:04,058 --> 00:35:06,148
Leadership is about trust.
837
00:35:07,192 --> 00:35:09,852
And we trust those who lead us.
838
00:35:10,978 --> 00:35:14,238
And, uh, a good leader
839
00:35:14,242 --> 00:35:16,162
gives you that
trust right back,
840
00:35:16,157 --> 00:35:18,027
believing that
you'll do the right thing
841
00:35:18,028 --> 00:35:19,198
no matter what.
842
00:35:20,422 --> 00:35:22,162
Even when you fight
their authority.
843
00:35:28,213 --> 00:35:30,613
And the right thing
for me to do today was...
844
00:35:30,606 --> 00:35:33,346
was to come up and-and stand
here in front of you all...
845
00:35:34,567 --> 00:35:36,737
...while we remember Rebecca.
846
00:35:36,743 --> 00:35:38,793
[exhales]
847
00:35:42,836 --> 00:35:46,096
You know, I'm-- I'm lucky that
someone reminded me of that.
848
00:35:48,755 --> 00:35:51,185
Thanks to
Rebecca's sacrifice,
849
00:35:51,192 --> 00:35:53,112
one of Cal
Fire's best
850
00:35:53,107 --> 00:35:55,197
lives to fight
more fires.
851
00:35:57,155 --> 00:35:58,935
I'm surprised
to see you here.
852
00:35:58,939 --> 00:36:00,769
Shouldn't be.
853
00:36:00,767 --> 00:36:04,117
Chances are, the person
we're looking for is here.
854
00:36:04,118 --> 00:36:05,858
BODE: We all have to
be here for each other.
855
00:36:05,859 --> 00:36:07,339
You're wrong.
856
00:36:07,339 --> 00:36:09,949
I would love
to see proof of that.
857
00:36:09,950 --> 00:36:11,690
Truly, Chief.
858
00:36:11,691 --> 00:36:14,391
I'm working on it.
859
00:36:14,389 --> 00:36:17,219
BODE:...than the person
she was when she left.
860
00:36:17,218 --> 00:36:19,738
We fight fires
with hand tools.
861
00:36:19,742 --> 00:36:22,922
All we have is each other, and
the line that we hold together.
862
00:36:23,920 --> 00:36:27,660
And Rebecca held that
line on and off the field.
863
00:36:30,449 --> 00:36:34,279
You raised a good
kid there, Leone.
864
00:36:41,808 --> 00:36:43,638
You know, she...
865
00:36:43,636 --> 00:36:45,986
she was always looking
for a way to help.
866
00:36:52,775 --> 00:36:54,425
[sighs]
867
00:36:54,429 --> 00:36:56,079
Words aren't really
my thing. [chuckles]
868
00:36:56,083 --> 00:36:58,303
Uh, Rebecca knew that.
869
00:37:01,219 --> 00:37:04,659
She hooked me up
with an art class.
870
00:37:18,323 --> 00:37:20,333
She will always be remembered.
871
00:37:24,024 --> 00:37:26,074
[quiet chatter]
872
00:37:27,854 --> 00:37:29,904
♪
873
00:37:33,512 --> 00:37:37,732
♪ A guitar won't change
the world... ♪
874
00:37:37,733 --> 00:37:38,913
Probie.
875
00:37:38,908 --> 00:37:39,998
COLLIN:
Oh.
876
00:37:39,996 --> 00:37:41,216
Whoa, what's this?
877
00:37:41,215 --> 00:37:43,475
Is this a, um, a "Thank you
878
00:37:43,478 --> 00:37:44,698
for not letting me
get shivved" beer?
879
00:37:44,697 --> 00:37:47,347
[sighs] Close.
880
00:37:47,352 --> 00:37:49,832
It's premium
"Sorry I was a jerk."
881
00:37:49,832 --> 00:37:51,532
They have it on tap.
882
00:37:51,530 --> 00:37:53,490
I'm-- I'm sorry if
I came on a little...
883
00:37:53,488 --> 00:37:54,788
strong.
884
00:37:54,794 --> 00:37:56,104
You know, I tend to do that.
885
00:37:56,099 --> 00:37:57,669
You know what?
Don't even worry about it.
886
00:37:57,666 --> 00:38:00,576
Look, my... my father
887
00:38:00,582 --> 00:38:02,722
isn't my favorite
topic of conversation.
888
00:38:02,715 --> 00:38:05,195
Okay. Trust me.
889
00:38:05,195 --> 00:38:06,935
I get it.
890
00:38:06,936 --> 00:38:09,106
[chuckles]
891
00:38:09,112 --> 00:38:11,292
Yeah. Yeah, it seems like
892
00:38:11,289 --> 00:38:12,809
everybody else knew him
better than I ever did.
893
00:38:12,812 --> 00:38:14,942
And...
894
00:38:14,944 --> 00:38:16,694
well, it hurts.
895
00:38:16,685 --> 00:38:18,205
If I had a nickel
896
00:38:18,208 --> 00:38:19,378
for every time
someone asked if I'm related
897
00:38:19,384 --> 00:38:21,264
to the great Kirk O'Reilly...
898
00:38:21,255 --> 00:38:22,385
Well, he is
the great Kirk O'Reilly.
899
00:38:22,387 --> 00:38:24,347
That's a lot of nickels.[chuckles]
900
00:38:24,345 --> 00:38:27,435
♪ Always goin' around...
901
00:38:28,871 --> 00:38:30,741
So...
902
00:38:30,743 --> 00:38:33,443
still want to tender
that leave of absence?
903
00:38:33,441 --> 00:38:37,531
You know, it felt good
to answer the call today.
904
00:38:37,532 --> 00:38:40,322
Beats sitting at home
with my feelings.
905
00:38:42,450 --> 00:38:44,320
You know, you should
look into some counseling.
906
00:38:46,411 --> 00:38:48,061
Cal Fire has those resources,
you know.
907
00:38:48,064 --> 00:38:50,154
Yeah, but...
908
00:38:50,153 --> 00:38:51,593
do you use them?
909
00:38:51,590 --> 00:38:53,900
[laughs] Um...
910
00:38:53,896 --> 00:38:56,026
It was different back in my day.
911
00:38:56,029 --> 00:38:57,639
How so?
912
00:38:57,639 --> 00:39:02,509
Well, it used to be like
a bell you couldn't un-ring.
913
00:39:02,514 --> 00:39:05,564
There was a fear
of being labeled, and...
914
00:39:05,560 --> 00:39:08,560
Or, worse than that,
getting put behind a desk.
915
00:39:08,563 --> 00:39:10,263
[sighs]
916
00:39:10,260 --> 00:39:12,650
So how did you cope?
917
00:39:12,654 --> 00:39:14,534
Beer.
918
00:39:14,526 --> 00:39:16,006
[laughs]
919
00:39:16,005 --> 00:39:17,915
Family. Fire. Repeat.
920
00:39:19,661 --> 00:39:21,711
Lucky for you,
times have changed.
921
00:39:21,707 --> 00:39:24,317
You got different options.
922
00:39:25,319 --> 00:39:26,929
[quietly]:
Look into them.
923
00:39:26,929 --> 00:39:28,709
♪ I woke up on the wrong side
924
00:39:28,714 --> 00:39:30,724
♪ Of the truck bed
this morning ♪
925
00:39:30,716 --> 00:39:34,586
♪ With a bone-dry bottle
of Jack I was pouring ♪
926
00:39:34,589 --> 00:39:35,809
♪ Damn, she got some nerve
927
00:39:35,808 --> 00:39:37,678
♪ When she kicked me
to the curb ♪
928
00:39:37,679 --> 00:39:40,769
♪ Guess you can say
I got what I deserve ♪
929
00:39:40,769 --> 00:39:43,599
♪ 'Cause I woke up
on the wrong side... ♪
930
00:39:43,598 --> 00:39:44,858
Yeah, I mean,
it's like we could all be
931
00:39:44,860 --> 00:39:46,080
one mistake away
from ending up in that prison
932
00:39:46,079 --> 00:39:47,689
we were in today.
933
00:39:47,689 --> 00:39:48,949
Yeah. Yeah.
You know?
934
00:39:48,951 --> 00:39:51,611
Well... like two
or three mistakes.
935
00:39:51,606 --> 00:39:55,866
Or, like, one, like,
really big one.
936
00:39:55,871 --> 00:39:57,051
[laughs]
937
00:39:57,046 --> 00:39:58,656
Oh, probie.
938
00:39:58,657 --> 00:40:00,957
What? Hey, come on,
what was, uh...
939
00:40:00,963 --> 00:40:02,923
What was your big one?
940
00:40:02,922 --> 00:40:04,452
Huh.
941
00:40:05,446 --> 00:40:06,836
Okay.
942
00:40:08,188 --> 00:40:09,668
When I was in fifth grade,
943
00:40:09,668 --> 00:40:12,238
I set my bedroom on fire.
944
00:40:16,501 --> 00:40:18,291
Wow, I was not expecting that.
945
00:40:18,285 --> 00:40:21,195
Um... accidentally?
946
00:40:25,988 --> 00:40:27,118
Wow.
947
00:40:27,120 --> 00:40:28,510
Yeah. You know,
948
00:40:28,513 --> 00:40:29,823
I, um,
949
00:40:29,818 --> 00:40:31,648
I remember standing there,
950
00:40:31,646 --> 00:40:35,646
just watching the curtains
go up in flames.
951
00:40:35,650 --> 00:40:37,650
I...
952
00:40:37,652 --> 00:40:40,092
I didn't call
for help right away.
953
00:40:40,089 --> 00:40:42,179
I don't know why,
but I thought
954
00:40:42,178 --> 00:40:44,618
that if the flames
got big enough,
955
00:40:44,616 --> 00:40:47,396
then maybe he'd come back home.
956
00:40:48,533 --> 00:40:50,273
Your dad?
957
00:40:54,452 --> 00:40:55,842
And what happened?
958
00:40:55,844 --> 00:40:57,284
Well...
959
00:40:57,280 --> 00:40:59,980
Vince came instead.
960
00:40:59,979 --> 00:41:02,069
Wow.
961
00:41:02,068 --> 00:41:03,938
[whistles]
962
00:41:03,939 --> 00:41:05,249
Lucky you.
963
00:41:05,245 --> 00:41:07,325
Yeah, lucky me.
964
00:41:09,336 --> 00:41:10,556
Hey.
965
00:41:11,947 --> 00:41:13,727
I need to talk
to someone,
966
00:41:13,732 --> 00:41:15,522
and it can't be Vince.
967
00:41:15,516 --> 00:41:17,386
[chuckles]
968
00:41:17,387 --> 00:41:18,517
Okay.
969
00:41:18,519 --> 00:41:21,389
I'm flattered to be runner-up.
970
00:41:22,958 --> 00:41:24,478
What's up?
971
00:41:24,482 --> 00:41:27,532
It's the arson investigation.
972
00:41:27,528 --> 00:41:29,098
Mmm.
973
00:41:29,095 --> 00:41:31,305
Snow brought me up to speed.
974
00:41:32,620 --> 00:41:34,450
She thinks
it's someone at the 42.
975
00:41:34,448 --> 00:41:36,098
[laughs]
976
00:41:36,102 --> 00:41:37,192
No way.
977
00:41:38,583 --> 00:41:40,283
She's right.
978
00:41:41,673 --> 00:41:43,763
I wanted to get alibis
for all of them,
979
00:41:43,762 --> 00:41:45,982
so I pulled their
Bell Pass logs.
980
00:41:47,330 --> 00:41:50,250
He was at the Drake County fire
when the blaze started.
981
00:41:53,206 --> 00:41:54,686
Who was?
982
00:41:55,687 --> 00:41:56,947
Jake.
983
00:41:56,949 --> 00:41:58,599
Come on, Sharon.
984
00:41:58,603 --> 00:42:00,873
All of the evidence
points to him.
985
00:42:00,866 --> 00:42:03,646
Eve, Gabriela, Collin,
every one of them was here,
986
00:42:03,651 --> 00:42:06,001
every one of them
is accounted for at every fire
987
00:42:06,001 --> 00:42:08,311
except for him.
988
00:42:11,572 --> 00:42:12,442
He doesn't just
fit the profile,
989
00:42:12,442 --> 00:42:15,272
Manny, he is the profile.
990
00:42:15,271 --> 00:42:16,621
The hero complex,
991
00:42:16,621 --> 00:42:18,101
being at the scene
of the crime.
992
00:42:18,100 --> 00:42:20,360
I don't believe it.
993
00:42:21,582 --> 00:42:23,982
Except Vince and I are
the only ones who know...
994
00:42:25,586 --> 00:42:27,496
...but this wouldn't be
the first fire
995
00:42:27,501 --> 00:42:29,631
that Jake has started.
996
00:42:31,592 --> 00:42:34,552
Captioning sponsored by CBS
997
00:42:40,079 --> 00:42:43,129
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
65187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.