All language subtitles for Fire.Country.S01E16.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,008 --> 00:00:09,268 TV REPORTER: The Drake County fires 2 00:00:09,270 --> 00:00:10,710 have reached residential communities. 3 00:00:10,706 --> 00:00:12,526 Evacuations are underway in one of the most 4 00:00:12,534 --> 00:00:14,104 populated counties in all of Northern California... 5 00:00:14,101 --> 00:00:16,321 Drake County is getting lit up. 6 00:00:16,320 --> 00:00:17,890 TV REPORTER 2: ...continue to rage for 7 00:00:17,887 --> 00:00:19,057 the sixth consecutive day, 8 00:00:19,062 --> 00:00:20,242 threatening the community 9 00:00:20,237 --> 00:00:21,717 and a notorious state prison. 10 00:00:21,717 --> 00:00:23,407 TV REPORTER 3: 40-mile-an-hour winds 11 00:00:23,414 --> 00:00:25,034 are carrying the fire at blistering speeds, 12 00:00:25,025 --> 00:00:27,195 and the apparent cause of the fire: arson. 13 00:00:27,201 --> 00:00:29,771 MAN: We have no water. Repeat, no water. 14 00:00:29,768 --> 00:00:30,988 WOMAN: I can't get out. 15 00:00:30,987 --> 00:00:32,207 Bode, 16 00:00:32,206 --> 00:00:33,686 come check this out. 17 00:00:33,685 --> 00:00:36,375 I'm busy. 18 00:00:36,384 --> 00:00:37,914 REPORTER: ...approaches on multiple residences and schools 19 00:00:37,907 --> 00:00:39,467 in the northeast of the city. 20 00:00:39,474 --> 00:00:41,304 Yo, Cap's done talking with that investigator. 21 00:00:41,302 --> 00:00:42,392 Hide the phone. 22 00:00:42,390 --> 00:00:44,170 Shh. 23 00:00:47,308 --> 00:00:49,788 FREDDY: Yeah, what's the fire cop up here for? 24 00:00:49,788 --> 00:00:51,788 Must be about Rebecca's death, huh? 25 00:00:51,790 --> 00:00:53,230 MANNY: Gentlemen. 26 00:00:54,315 --> 00:00:55,445 Bode, 27 00:00:55,446 --> 00:00:57,406 how's Rebecca's eulogy coming? 28 00:00:59,755 --> 00:01:01,055 It's not. 29 00:01:03,106 --> 00:01:04,926 You know, 30 00:01:04,934 --> 00:01:06,944 I don't think that I should be the one writing this. 31 00:01:06,936 --> 00:01:08,676 Well, you're the person who knew her the best here. 32 00:01:08,677 --> 00:01:10,417 An inmate's death can weigh heavy on the crew, 33 00:01:10,418 --> 00:01:12,288 and they're looking to you as a leader. 34 00:01:13,334 --> 00:01:14,944 I'm technically not the leader. 35 00:01:16,119 --> 00:01:17,819 You are. 36 00:01:19,601 --> 00:01:21,731 When Eve went down out there, Rebecca stepped up 37 00:01:21,733 --> 00:01:23,213 because we were rudderless. 38 00:01:23,213 --> 00:01:24,523 Look what happened. 39 00:01:24,519 --> 00:01:27,089 That's-that's not just on me. 40 00:01:27,087 --> 00:01:29,567 So, what, it's on me? 41 00:01:29,567 --> 00:01:31,917 Our captain should have been there. 42 00:01:31,917 --> 00:01:34,177 You want to place blame? 43 00:01:35,573 --> 00:01:37,103 Blame the tree, Bode. 44 00:01:37,097 --> 00:01:39,057 You're speaking at her memorial, man. 45 00:01:39,055 --> 00:01:39,795 Not at a trial. 46 00:01:39,795 --> 00:01:42,885 Her memorial. 47 00:01:44,060 --> 00:01:45,760 She shouldn't be a memory. 48 00:01:46,932 --> 00:01:48,332 She should still be alive. 49 00:01:52,199 --> 00:01:53,549 [sighs] 50 00:01:56,159 --> 00:01:57,769 Hey, Chief, can I have a word? 51 00:01:57,769 --> 00:01:59,119 VINCE: Yeah. 52 00:01:59,119 --> 00:02:01,379 Want a cup of my famous Leone mud? 53 00:02:01,382 --> 00:02:04,042 No, I'm not planning on staying long. 54 00:02:04,036 --> 00:02:05,556 Um... 55 00:02:05,560 --> 00:02:08,000 This is a notice of my leave of absence. 56 00:02:14,482 --> 00:02:17,012 Losing Rebecca, that-that was tough. 57 00:02:18,225 --> 00:02:19,485 [sighs] 58 00:02:19,487 --> 00:02:20,877 But you passed the competence inquiry. 59 00:02:21,967 --> 00:02:23,577 Yeah, the department's standards are one thing, 60 00:02:23,578 --> 00:02:25,708 but my own... 61 00:02:25,710 --> 00:02:27,930 She was one of us, and she died on my watch. 62 00:02:27,930 --> 00:02:29,410 And I would ask you 63 00:02:29,410 --> 00:02:31,280 to give yourself the same understanding 64 00:02:31,281 --> 00:02:32,761 I know you would give anybody else on this crew. 65 00:02:32,761 --> 00:02:35,071 Yeah, but I'm having a hard time shaking the feeling 66 00:02:35,067 --> 00:02:36,807 that I let her down. 67 00:02:36,808 --> 00:02:39,378 Hey, Eve... 68 00:02:40,986 --> 00:02:43,076 We're gonna get you through this. 69 00:02:43,075 --> 00:02:45,115 We will, all right? 70 00:02:46,992 --> 00:02:48,732 Well, I-I just don't know what to do, Chief. 71 00:02:48,733 --> 00:02:50,743 That's why I'm... 72 00:02:50,735 --> 00:02:52,555 DISPATCH [over radio]: Battalion 1508, requesting all units 73 00:02:52,563 --> 00:02:54,303 to Drake County wildland fire. 74 00:02:55,566 --> 00:02:57,656 Requesting additional units to oversee 75 00:02:57,655 --> 00:02:58,825 the evacuation of Drake County Prison. 76 00:02:58,830 --> 00:03:00,920 You make Rebecca's sacrifice count. 77 00:03:00,919 --> 00:03:03,099 Be of service. 78 00:03:07,056 --> 00:03:08,136 FREDDY: Listen to me, Bode. 79 00:03:08,144 --> 00:03:09,624 I was there. 80 00:03:09,624 --> 00:03:12,324 Cap's right. Sometimes it's nobody's fault. 81 00:03:12,322 --> 00:03:14,242 Rebecca stepped up when I should have. 82 00:03:14,237 --> 00:03:15,797 Can't always be the hero, dude. 83 00:03:15,804 --> 00:03:18,294 But you got a chance to step up here, right? 84 00:03:18,285 --> 00:03:20,235 Giving her eulogy... 85 00:03:20,243 --> 00:03:22,553 [panting] 86 00:03:22,550 --> 00:03:25,070 I'm fourth generation Cal Fire. 87 00:03:25,074 --> 00:03:27,344 I should've known better. 88 00:03:28,338 --> 00:03:29,638 I should've been better. 89 00:03:29,644 --> 00:03:31,214 You did your best then, 90 00:03:31,211 --> 00:03:32,821 and you got to bring your best now. 91 00:03:32,821 --> 00:03:34,431 Look... 92 00:03:35,432 --> 00:03:37,832 ...risking your life comes easy to your crazy ass. 93 00:03:38,957 --> 00:03:42,127 Putting words on paper, saying them out loud, 94 00:03:42,134 --> 00:03:44,314 that's another story. 95 00:03:46,922 --> 00:03:49,322 [alarm blares] 96 00:03:49,316 --> 00:03:51,706 MANNY: Hey, Three Rock! 97 00:03:51,709 --> 00:03:53,449 Everybody suit up. 98 00:03:53,450 --> 00:03:56,280 That fire up in Drake County jumped the Russell Valley. 99 00:03:56,279 --> 00:03:57,449 We're gonna be cutting line 100 00:03:57,454 --> 00:03:59,894 alongside the Shamrock Forest Hotshots. 101 00:03:59,891 --> 00:04:01,591 - Hotshots? - That's right, Goat. 102 00:04:01,589 --> 00:04:04,719 Federal wildland firefighters, Type 1. Best of the best. 103 00:04:04,722 --> 00:04:06,512 They're sent to the worst fires in the country. 104 00:04:06,507 --> 00:04:08,197 That means we're in for a bad one, fellas. 105 00:04:08,204 --> 00:04:10,384 So everybody, look out for each other. Do you copy? 106 00:04:10,380 --> 00:04:12,470 We copy. Let's go. 107 00:04:12,469 --> 00:04:15,169 [indistinct chatter] 108 00:04:15,167 --> 00:04:18,737 Team, I need everyone on their A game today. 109 00:04:18,736 --> 00:04:20,296 Drake County is no Edgewater. 110 00:04:20,303 --> 00:04:22,263 The terrain, the winds-- 111 00:04:22,262 --> 00:04:23,612 it's all extremely temperamental. 112 00:04:23,611 --> 00:04:25,441 Kind of like the people. 113 00:04:25,439 --> 00:04:27,139 Especially in a maximum security prison. 114 00:04:27,136 --> 00:04:30,306 Drake County firefighters are fighting the blaze, 115 00:04:30,313 --> 00:04:33,233 which is leaving the local services completely overwhelmed 116 00:04:33,229 --> 00:04:34,269 with the evacuation, 117 00:04:34,274 --> 00:04:36,194 so we're gonna help out. 118 00:04:36,188 --> 00:04:37,798 The last thing on the list is gonna be the prison. 119 00:04:37,799 --> 00:04:39,709 You're gonna help get those prisoners to safety, 120 00:04:39,714 --> 00:04:41,594 and you're gonna watch each other's backs. 121 00:04:41,585 --> 00:04:42,925 Always, Chief. 122 00:04:42,934 --> 00:04:44,244 It's good to have you back. 123 00:04:44,240 --> 00:04:45,330 Everyone missed you last week. 124 00:04:45,328 --> 00:04:47,938 Good to be back. 125 00:04:47,939 --> 00:04:50,199 [firefighters whooping] 126 00:04:51,856 --> 00:04:54,246 Hey, that was brave, 127 00:04:54,250 --> 00:04:56,080 offering up a kidney. 128 00:04:57,340 --> 00:04:58,690 Well, wasn't able to give it, 129 00:04:58,689 --> 00:05:00,819 so hardly worth a pat on the back. 130 00:05:00,822 --> 00:05:01,912 Yeah, but-but I get it. 131 00:05:01,910 --> 00:05:04,040 Your dad died a hero. 132 00:05:04,042 --> 00:05:05,962 You know, the pressure to follow in his footsteps 133 00:05:05,957 --> 00:05:07,867 and to save the day, it's just crushing, 134 00:05:07,872 --> 00:05:09,832 and when you can't, I totally... 135 00:05:09,831 --> 00:05:12,141 Okay, first of all, hold up. How do you know about my dad? 136 00:05:13,400 --> 00:05:15,050 Aw, I was just... I was looking you up online 137 00:05:15,053 --> 00:05:16,323 and I found this... 138 00:05:16,316 --> 00:05:17,876 Looking me up? 139 00:05:17,882 --> 00:05:19,142 What for? 140 00:05:19,144 --> 00:05:20,494 Ah... 141 00:05:20,494 --> 00:05:22,234 I just thought we could bro up. 142 00:05:22,234 --> 00:05:23,714 You want to bro up? 143 00:05:23,714 --> 00:05:26,334 You keep my name out of your Google search. 144 00:05:28,240 --> 00:05:29,630 I thought you were taking a leave. 145 00:05:29,633 --> 00:05:31,683 Changed my mind. 146 00:05:31,679 --> 00:05:33,899 Did you change your mind or did Chief Leone change your mind? 147 00:05:33,898 --> 00:05:35,468 Rebecca died trying to help me. 148 00:05:35,465 --> 00:05:37,685 I don't want to stay home when I can help others. 149 00:05:37,685 --> 00:05:40,295 JAKE: Hey, Gabs, Eve, 150 00:05:40,296 --> 00:05:42,206 you two walking to Drake County? 151 00:05:42,211 --> 00:05:45,171 Leone, be careful, given Drake County's 152 00:05:45,170 --> 00:05:46,170 temperament towards you. 153 00:05:46,171 --> 00:05:48,041 Can't say I blame 'em. 154 00:05:51,742 --> 00:05:54,142 REPORTER: A mandatory evacuation order 155 00:05:54,136 --> 00:05:56,396 has been issued for all residents of Drake County. 156 00:05:56,399 --> 00:05:58,359 [siren wailing] 157 00:05:58,358 --> 00:06:00,398 VINCE [over radio]: Battalion 1508 for Captain Perez. 158 00:06:00,403 --> 00:06:02,233 You keep an eye out for my boy up in those mountains 159 00:06:02,231 --> 00:06:04,061 with those Hotshots. 160 00:06:05,887 --> 00:06:08,107 MANNY [over radio]: Copy, Battalion 1508. 161 00:06:08,106 --> 00:06:09,846 You keep an eye out on my girl in that prison. 162 00:06:09,847 --> 00:06:11,757 Especially in those cell blocks. 163 00:06:12,763 --> 00:06:14,723 Excuse us, folks. 164 00:06:14,722 --> 00:06:16,852 Way too many people in here still. 165 00:06:16,854 --> 00:06:19,254 All right, you're next. Mm-hmm. 166 00:06:21,468 --> 00:06:24,168 Chief Leone? Warden Rosaline Henley. 167 00:06:24,166 --> 00:06:26,516 Warden. We're ready to help out 168 00:06:26,516 --> 00:06:28,166 with the evacuation any way we can. 169 00:06:28,170 --> 00:06:29,430 The blaze is coming down that mountain. 170 00:06:29,432 --> 00:06:31,042 Half my guards didn't even 171 00:06:31,042 --> 00:06:32,352 show up for their shift this morning. 172 00:06:32,348 --> 00:06:33,868 And I've got an inmate population 173 00:06:33,871 --> 00:06:35,051 on the verge of a riot. 174 00:06:35,046 --> 00:06:36,346 That's where you come in. 175 00:06:36,352 --> 00:06:37,612 How many in your population? 176 00:06:37,614 --> 00:06:39,054 Five cell blocks. 177 00:06:39,050 --> 00:06:40,440 General population, 178 00:06:40,443 --> 00:06:42,313 high-security; then there's supermax, 179 00:06:42,314 --> 00:06:43,884 Secure Housing Unit. 180 00:06:43,881 --> 00:06:45,271 1,100 inmates. 181 00:06:47,058 --> 00:06:48,278 GIRL: I'm not going. 182 00:06:48,277 --> 00:06:50,017 I want to see my dad. 183 00:06:50,018 --> 00:06:51,668 I know. 184 00:06:51,672 --> 00:06:53,462 What about those families? 185 00:06:53,456 --> 00:06:55,806 - The visitors? - They refuse to leave. 186 00:06:55,806 --> 00:06:57,156 They're not gonna leave their loved ones 187 00:06:57,155 --> 00:06:58,505 in the middle of a fire. 188 00:06:59,723 --> 00:07:01,163 GIRL: I want to see Dad. 189 00:07:01,159 --> 00:07:03,159 I know. 190 00:07:05,512 --> 00:07:07,302 Hey. 191 00:07:07,296 --> 00:07:08,776 What's your name? 192 00:07:08,776 --> 00:07:10,726 Julia. 193 00:07:10,734 --> 00:07:11,954 Hi, Julia. 194 00:07:11,953 --> 00:07:13,563 You know, I used to visit my dad 195 00:07:13,563 --> 00:07:16,003 in a prison just like this. 196 00:07:16,000 --> 00:07:17,790 Really? 197 00:07:17,785 --> 00:07:20,475 Mm-hmm, and we used to play tic-tac-toe all the time. 198 00:07:20,483 --> 00:07:23,233 My husband is locked up in there. 199 00:07:24,226 --> 00:07:25,576 And there's a fire coming this way. 200 00:07:25,575 --> 00:07:27,875 We'll evacuate when he does, 201 00:07:27,882 --> 00:07:29,582 not before. 202 00:07:35,585 --> 00:07:37,625 [indistinct radio chatter] 203 00:07:41,025 --> 00:07:42,715 What's this, some kind of war zone? 204 00:07:42,723 --> 00:07:44,863 BODE: Kind of. These guys are like 205 00:07:44,855 --> 00:07:46,155 Special Forces, elite firefighters. 206 00:07:46,161 --> 00:07:47,551 Best of the best. 207 00:07:55,518 --> 00:07:57,258 Superintendent Paul Knox? 208 00:08:00,218 --> 00:08:01,738 This is Crew Six. 209 00:08:01,742 --> 00:08:04,222 Fire's running four miles northeast of the prison. 210 00:08:04,222 --> 00:08:06,272 Calling in request for water drop. 211 00:08:08,400 --> 00:08:11,530 MAN [over radio]: Solid copy, Crew Six. Chopper 104 enroute. 212 00:08:13,405 --> 00:08:15,535 Just Three Rock Fire Camp? 213 00:08:15,538 --> 00:08:17,238 We're here to help you contain this fire. 214 00:08:17,235 --> 00:08:19,625 Well, that thing on the other side of this ridge 215 00:08:19,629 --> 00:08:22,019 isn't just a fire. It's an organism. 216 00:08:22,023 --> 00:08:23,723 It feeds, breeds, 217 00:08:23,720 --> 00:08:25,680 swallows you whole if you let it. 218 00:08:25,679 --> 00:08:27,769 Look at all this smoke. 219 00:08:27,768 --> 00:08:29,158 We've beenout here 220 00:08:29,160 --> 00:08:30,680 battling this behemoth for a week now 221 00:08:30,684 --> 00:08:32,254 while you've been glamping back in Edgewater. 222 00:08:34,296 --> 00:08:36,166 Yeah, well, your Hotshots and my inmate crew 223 00:08:36,167 --> 00:08:37,297 are one team now. 224 00:08:37,299 --> 00:08:38,559 But there's a difference between 225 00:08:38,561 --> 00:08:40,221 the starters and the bench. 226 00:08:46,656 --> 00:08:48,566 And I've got no room on my squad 227 00:08:48,571 --> 00:08:50,091 for out-of-town choke artists. 228 00:08:50,094 --> 00:08:51,884 We cut line with the best of them. 229 00:08:51,879 --> 00:08:53,579 Well, we're not just cutting line here, son. 230 00:08:53,576 --> 00:08:56,356 [chuckles] We are the line. 231 00:08:56,361 --> 00:08:59,361 Last line of defense for my town. 232 00:08:59,364 --> 00:09:00,714 That fire's racing toward us, 233 00:09:00,714 --> 00:09:02,504 and we got a three-mile head start. 234 00:09:02,498 --> 00:09:04,668 Three miles, that's it. 235 00:09:06,328 --> 00:09:07,498 Understood? 236 00:09:07,503 --> 00:09:09,113 Understood. 237 00:09:09,113 --> 00:09:10,943 Good. 238 00:09:10,941 --> 00:09:14,081 'Cause the last time I was out in these woods with a Leone, 239 00:09:14,075 --> 00:09:15,895 he cut and ran. 240 00:09:15,903 --> 00:09:18,303 VINCE: Appreciate the lay of the land. 241 00:09:18,296 --> 00:09:20,466 A safe evac plan is everybody's goal. 242 00:09:20,472 --> 00:09:21,602 Not everyone. 243 00:09:21,604 --> 00:09:22,954 The Shot Callers in the SHU 244 00:09:22,953 --> 00:09:25,613 just called a gang war with each other. And us, 245 00:09:25,608 --> 00:09:27,218 and likely you, too. 246 00:09:27,218 --> 00:09:29,178 Okay, I'm sorry, I didn't know that they could do that. 247 00:09:29,177 --> 00:09:30,787 Oh, well, maybe you should Google it. 248 00:09:30,787 --> 00:09:31,827 GUARD [over P.A.]: Code One in Block 7. Code One. 249 00:09:31,832 --> 00:09:32,962 GABRIELA: What's a Code One? 250 00:09:32,963 --> 00:09:34,183 Nothing good. 251 00:09:34,182 --> 00:09:35,582 [alarm blaring] 252 00:09:41,493 --> 00:09:42,763 I'm guessing this is a Code One. 253 00:09:42,756 --> 00:09:43,966 It's Randy. 254 00:09:43,974 --> 00:09:45,154 [groaning] 255 00:09:48,762 --> 00:09:50,112 This is no Fire Camp. 256 00:09:52,243 --> 00:09:54,553 ♪ 257 00:10:06,518 --> 00:10:07,818 HENLEY: It's a prison gang war. 258 00:10:07,824 --> 00:10:09,224 The Shot Callers are responsible. 259 00:10:09,217 --> 00:10:10,307 They've been ordered to kill each other on sight. 260 00:10:11,698 --> 00:10:13,868 - INMATE: Don't touch him. - INMATE 2: Waste of space. 261 00:10:13,874 --> 00:10:15,404 INMATE: Don't be wasting your time on that guy. 262 00:10:15,397 --> 00:10:17,267 - This one's still alive. - JAKE: Yeah, barely. 263 00:10:17,268 --> 00:10:19,618 Okay, O'Reilly. Hey, O'Reilly, 264 00:10:19,619 --> 00:10:21,399 grab the abdominal pads. 265 00:10:21,403 --> 00:10:23,143 Gabs, check his vitals. Eve, can you... 266 00:10:23,144 --> 00:10:24,544 Could've really used just a fire right now. 267 00:10:24,536 --> 00:10:26,056 - This is so crazy. - Eve. 268 00:10:26,060 --> 00:10:27,190 - I need you in the game. - EVE: I'm just saying... 269 00:10:27,191 --> 00:10:29,151 His pulse is racing. He's tachycardic. 270 00:10:29,150 --> 00:10:31,720 VINCE: Greencrest, we need an ambulance to Drake County Prison. 271 00:10:31,718 --> 00:10:33,018 40-year-old male with a stab wound to the chest. 272 00:10:33,023 --> 00:10:34,723 Paramedics will have a hell of a time 273 00:10:34,721 --> 00:10:36,031 getting to us, given the fire. 274 00:10:37,419 --> 00:10:38,679 JAKE:Okay, listen, we need to control the bleed 275 00:10:38,681 --> 00:10:39,511 and stabilize the weapon. 276 00:10:39,508 --> 00:10:40,678 Hey. Hey, hey, hey. 277 00:10:40,683 --> 00:10:41,733 - COLLIN: Lie down. - Hey, hey, buddy. 278 00:10:41,728 --> 00:10:43,288 Need you to be still. 279 00:10:43,294 --> 00:10:44,914 Hey, hey. I need - you to stay still. - Hey, hey. 280 00:10:44,905 --> 00:10:46,075 - Whoa, whoa! - Guards, restrain him. 281 00:10:46,080 --> 00:10:48,000 No, his wound is too delicate right now. 282 00:10:47,995 --> 00:10:49,295 JAKE:Hey, buddy, need you to be still. Buddy, I need... 283 00:10:49,300 --> 00:10:50,740 [shouting] 284 00:10:50,737 --> 00:10:51,957 HENLEY: Knife! Knife! 285 00:10:51,955 --> 00:10:54,345 Toothbrush, technically. 286 00:10:54,349 --> 00:10:56,309 JAKE:All right, keep him pressured. He's out. 287 00:10:56,307 --> 00:10:58,047 Drake County's been through so much over the years, 288 00:10:58,048 --> 00:11:01,138 and now this? Because of some sick arsonist? 289 00:11:01,138 --> 00:11:03,618 Serial arsonist, I'm afraid. 290 00:11:03,619 --> 00:11:06,059 Do you remember the Neil Wallace Home and Development Fire? 291 00:11:06,056 --> 00:11:08,886 Yeah. I thought that was an accident. 292 00:11:08,885 --> 00:11:10,835 Well, we all did, until evidence... 293 00:11:13,150 --> 00:11:15,280 ...linked it to the Hill Fire. 294 00:11:15,283 --> 00:11:16,503 That's terrible. 295 00:11:16,501 --> 00:11:17,891 Do you have any leads? 296 00:11:17,894 --> 00:11:20,684 We are looking into things. 297 00:11:22,638 --> 00:11:26,378 And what makes you think it's one perpetrator? 298 00:11:26,381 --> 00:11:28,951 I can't divulge that information. 299 00:11:28,949 --> 00:11:32,209 Divulge? Is this a briefing or... 300 00:11:32,213 --> 00:11:33,873 an internal investigation? 301 00:11:36,434 --> 00:11:38,834 I need your help narrowing down our suspect pool. 302 00:11:38,828 --> 00:11:40,478 We just cleared Captain Perez. 303 00:11:40,482 --> 00:11:43,442 You spoke to Manny without consulting me? 304 00:11:43,441 --> 00:11:45,711 - That's not protocol. - I had to. 305 00:11:45,705 --> 00:11:48,005 What we helped bury in my last investigation, 306 00:11:48,011 --> 00:11:50,101 the fire he started? 307 00:11:50,100 --> 00:11:51,620 If it had been him... 308 00:11:51,623 --> 00:11:53,673 That would've been the end of your career. 309 00:11:53,669 --> 00:11:55,759 Also mine. 310 00:11:56,803 --> 00:11:58,763 If you just cleared Manny, 311 00:11:58,761 --> 00:11:59,941 why are we having this discussion? 312 00:12:02,373 --> 00:12:05,773 Because we believe the arsonist is a firefighter. 313 00:12:05,768 --> 00:12:07,028 At Station 42. 314 00:12:08,728 --> 00:12:10,598 What? On what evidence? 315 00:12:10,599 --> 00:12:11,769 I'm unable to divulge... 316 00:12:11,774 --> 00:12:13,434 Oh, "divulge," my ass. Come on. 317 00:12:13,428 --> 00:12:15,778 You talk a really big game about being one of us, 318 00:12:15,778 --> 00:12:17,128 but as someone who's here every day 319 00:12:17,127 --> 00:12:18,867 with my feet on the ground, 320 00:12:18,868 --> 00:12:20,438 I watch them all run into 321 00:12:20,435 --> 00:12:22,785 those flames to minimize the havoc. 322 00:12:22,785 --> 00:12:25,915 And you know we just lost a firefighter to that cause, 323 00:12:25,919 --> 00:12:27,569 so to stand here and look me in the face 324 00:12:27,572 --> 00:12:28,842 and accuse one of them, 325 00:12:28,835 --> 00:12:31,355 on the inside, of being an arsonist? 326 00:12:32,490 --> 00:12:35,760 Yeah, you got a job to do, but that's really insulting. 327 00:12:40,803 --> 00:12:41,943 MANNY: All right, fellas. 328 00:12:41,935 --> 00:12:44,145 Keep going. You're doing great. 329 00:12:52,684 --> 00:12:54,384 We cut twice the line 330 00:12:54,382 --> 00:12:56,732 in half your time, Three Rock. 331 00:12:56,732 --> 00:12:58,212 FREDDY: Man, this guy. 332 00:12:58,212 --> 00:12:59,822 Just a different leadership style. 333 00:12:59,822 --> 00:13:01,262 Don't let him get your goat, Goat. 334 00:13:01,258 --> 00:13:03,258 He's not trying to put us down, okay? 335 00:13:03,260 --> 00:13:05,790 He's trying to get us to step up. 336 00:13:05,785 --> 00:13:07,565 This Leone can cut, 337 00:13:07,569 --> 00:13:10,009 but what happens when things get hot? 338 00:13:10,006 --> 00:13:11,486 MANNY: Hey, Superintendent, 339 00:13:11,486 --> 00:13:13,266 how 'bout you address me instead of my crew? 340 00:13:13,270 --> 00:13:14,790 We're fresh off of losing one of our own. 341 00:13:14,794 --> 00:13:16,364 Hey, no, I can speak for myself. 342 00:13:16,360 --> 00:13:18,540 Seems like you got some kind of beef with me. 343 00:13:18,536 --> 00:13:21,016 "Beef." [chuckles] 344 00:13:21,017 --> 00:13:22,707 Yeah, that's the right word for it. 345 00:13:22,714 --> 00:13:24,894 30 cattle ranches, 346 00:13:24,891 --> 00:13:27,941 12,000 acres, 3,000 homes, 347 00:13:27,937 --> 00:13:30,027 and six people. 348 00:13:31,288 --> 00:13:33,858 21 years back, a wildfire like this one 349 00:13:33,856 --> 00:13:35,856 destroyed this town. 350 00:13:35,858 --> 00:13:38,168 What's that got to do with me? 351 00:13:38,165 --> 00:13:40,515 Well, it has a lot to do with Vince Leone. 352 00:13:40,515 --> 00:13:41,945 Is that your dad? 353 00:13:43,518 --> 00:13:44,868 Him and a couple of ICs 354 00:13:44,867 --> 00:13:47,217 hesitated. They choked. 355 00:13:47,217 --> 00:13:49,347 Last order I heard was, "Retreat." 356 00:13:51,787 --> 00:13:53,397 I don't believe you. 357 00:13:53,397 --> 00:13:55,657 I wouldn't want to, either. 358 00:13:55,660 --> 00:13:58,750 Now I'm wondering if it runs in the family. 359 00:13:58,750 --> 00:14:00,880 [coughs] 360 00:14:02,145 --> 00:14:03,625 Hey, Three Rock, 361 00:14:03,625 --> 00:14:05,405 let's go, let's cut this line double time. 362 00:14:05,409 --> 00:14:07,279 Okay? For those of us who aren't here anymore, 363 00:14:07,281 --> 00:14:09,501 and to show this guy that Three Rock doesn't choke. 364 00:14:09,500 --> 00:14:11,290 Let's go! 365 00:14:15,811 --> 00:14:18,471 EVE: He's gonna die if we don't do something. 366 00:14:18,466 --> 00:14:19,466 The air is sinking into his pleural space. 367 00:14:19,467 --> 00:14:21,157 JAKE: Yeah, his lung's about 368 00:14:21,164 --> 00:14:22,124 to collapse. Hey, where's your infirmary? 369 00:14:22,122 --> 00:14:23,432 You're on your own. 370 00:14:23,427 --> 00:14:24,817 My medical staff went AWOL hours ago. 371 00:14:24,820 --> 00:14:27,340 All right, Jake, probies, transport him. 372 00:14:27,344 --> 00:14:29,564 Keep pressure on it. And hey, watch your backs. 373 00:14:29,564 --> 00:14:31,394 JAKE: Got it. COLLIN: Copy. 374 00:14:31,392 --> 00:14:33,182 GUARD [over P.A.]: Code Two in Dorm 5. 375 00:14:33,176 --> 00:14:34,736 If a Code One is a stabbing, then... 376 00:14:34,743 --> 00:14:38,013 GUARD [over P.A.]: Repeat, Code Two, Dorm 5. 377 00:14:38,007 --> 00:14:39,227 INMATE: Open this up! 378 00:14:39,226 --> 00:14:41,706 [alarm blaring] 379 00:14:41,706 --> 00:14:44,316 Code Two is a fire.[inmates shouting] 380 00:14:44,318 --> 00:14:45,578 KNOX: This is Crew Six. 381 00:14:45,580 --> 00:14:47,580 Where the hell is my water drop? 382 00:14:47,582 --> 00:14:50,372 You told me you were gonna make it rain 45 minutes ago. 383 00:14:50,367 --> 00:14:52,067 MAN [on radio]: Copy, Crew Six. 384 00:14:52,065 --> 00:14:54,415 Helo can't fly in this visibility, with these winds. 385 00:14:54,415 --> 00:14:56,625 MANNY: All right, Three Rock. 386 00:14:56,634 --> 00:14:58,944 Take ten. Water up. 387 00:14:58,941 --> 00:15:00,901 That organism's not taking ten. 388 00:15:01,944 --> 00:15:04,124 Come on, boys. Hey, let's go. 389 00:15:04,120 --> 00:15:07,040 You think I care what Mr. Organism thinks? 390 00:15:07,036 --> 00:15:08,996 He's right. It is one. 391 00:15:08,995 --> 00:15:10,205 So am I. 392 00:15:10,213 --> 00:15:13,303 And this organism can't breathe. 393 00:15:13,303 --> 00:15:14,703 You know who won't be able to breathe? 394 00:15:14,696 --> 00:15:16,306 It's all those fellas who are down there, 395 00:15:16,306 --> 00:15:17,606 locked up in that prison, 396 00:15:17,612 --> 00:15:18,832 if we don't keep putting in the work. 397 00:15:18,830 --> 00:15:20,180 Hey. 398 00:15:20,180 --> 00:15:22,570 That could be us. 399 00:15:22,573 --> 00:15:23,973 Was us. 400 00:15:23,966 --> 00:15:26,056 That's my kind of leader. 401 00:15:28,797 --> 00:15:31,627 [wind whistling] 402 00:15:34,585 --> 00:15:37,495 We're cutting the wrong line. She's gonna turn. 403 00:15:37,501 --> 00:15:39,591 Nah, there's too much moisture in the air. 404 00:15:39,590 --> 00:15:41,200 Air pressure's shifting. 405 00:15:41,201 --> 00:15:42,851 She's turning now. We need to move. 406 00:15:42,854 --> 00:15:44,164 MANNY: Well, let's confirm with dispatch 407 00:15:44,160 --> 00:15:45,680 or weather or someone before 408 00:15:45,683 --> 00:15:46,823 we actually make that... You been fighting this 409 00:15:46,815 --> 00:15:48,115 for all of an hour. 410 00:15:48,121 --> 00:15:49,431 We've been with her for six days. 411 00:15:49,426 --> 00:15:50,946 I'm telling you, she's gonna 412 00:15:50,950 --> 00:15:51,910 run right around this line. 413 00:15:51,907 --> 00:15:52,947 We're not gonna dance 414 00:15:52,952 --> 00:15:54,342 with your sixth sense, Knox. 415 00:15:54,344 --> 00:15:56,004 The wind's not changing. We're not moving. 416 00:15:55,998 --> 00:15:57,388 My guys aren't moving. 417 00:15:57,391 --> 00:15:58,871 In fact, the only moving we're gonna be doing 418 00:15:58,870 --> 00:16:00,440 is right back to our buggy. 419 00:16:00,437 --> 00:16:02,217 Retreat? 420 00:16:02,222 --> 00:16:03,922 How am I not surprised? 421 00:16:03,919 --> 00:16:05,439 BODE: Cap, hey. 422 00:16:05,442 --> 00:16:07,052 Don't give this guy the satisfaction. 423 00:16:07,053 --> 00:16:09,013 We don't retreat. 424 00:16:09,011 --> 00:16:11,271 I'm not concerned about this guy. 425 00:16:11,274 --> 00:16:13,064 What about all the lives at risk? 426 00:16:13,059 --> 00:16:15,019 We can't lose anybody else, 427 00:16:15,017 --> 00:16:16,977 not if we can help it. 428 00:16:18,151 --> 00:16:20,721 KNOX: Hey, Perez. 429 00:16:20,718 --> 00:16:21,678 [wind gusting] 430 00:16:25,071 --> 00:16:26,291 How's that for sixth sense? 431 00:16:29,858 --> 00:16:31,338 [shouts] 432 00:16:31,338 --> 00:16:33,038 MANNY: Let's go! Let's go! 433 00:16:39,563 --> 00:16:41,223 MANNY: Let's go! Let's go! 434 00:16:41,217 --> 00:16:42,567 Come on. [grunting] 435 00:16:42,566 --> 00:16:43,826 I got you. 436 00:16:46,527 --> 00:16:48,177 [gasping] 437 00:16:48,181 --> 00:16:49,791 Are you good? Hey. 438 00:16:49,791 --> 00:16:51,621 Hell, yeah, he's good. 439 00:16:51,619 --> 00:16:53,709 We're all good. Let's roll out. 440 00:16:53,708 --> 00:16:55,408 Hey, Superintendent, 441 00:16:55,405 --> 00:16:57,055 your guy almost got strangled to death. 442 00:16:57,059 --> 00:16:59,189 But he didn't. And you know why? 443 00:16:59,192 --> 00:17:00,802 'Cause this Leone stepped up. 444 00:17:00,802 --> 00:17:03,282 You just saved a man's life. 445 00:17:03,283 --> 00:17:05,333 Now let's see if you can save a town. 446 00:17:05,328 --> 00:17:06,758 What, you want us to just roam into this smoke? 447 00:17:06,764 --> 00:17:08,294 We need eyes in the sky, man. 448 00:17:08,288 --> 00:17:09,808 Drones up. 449 00:17:09,811 --> 00:17:11,511 In the meantime... 450 00:17:14,729 --> 00:17:16,769 Here's the prison. Here's the fire. 451 00:17:16,774 --> 00:17:18,044 She's gonna run 452 00:17:18,037 --> 00:17:19,427 through the valley, 453 00:17:19,429 --> 00:17:20,429 around all that line we cut. 454 00:17:20,430 --> 00:17:21,520 Yo, Cap, where are we? 455 00:17:22,563 --> 00:17:23,563 KNOX: There. 456 00:17:23,564 --> 00:17:24,654 Now the fire's moving, 457 00:17:24,652 --> 00:17:26,652 and so are we. Due southeast. 458 00:17:26,654 --> 00:17:29,094 So, what, you want us to move closer to the fire? 459 00:17:29,091 --> 00:17:31,091 Can your crew handle a two-mile hike? 460 00:17:31,093 --> 00:17:32,363 In an out of control wildfire? 461 00:17:32,355 --> 00:17:33,745 No way, man. We're here to cut line. 462 00:17:33,748 --> 00:17:35,658 We are the line. 463 00:17:35,663 --> 00:17:38,193 The fire's moving, so who here is moving with it? 464 00:17:38,187 --> 00:17:40,057 I am, sir. 465 00:17:41,103 --> 00:17:43,113 Whatever it takes to save lives. 466 00:17:43,105 --> 00:17:44,535 KNOX: Amen. 467 00:17:47,675 --> 00:17:49,495 I'm your boss. 468 00:17:49,503 --> 00:17:50,983 He's theirs. 469 00:17:50,982 --> 00:17:52,112 I give the orders. 470 00:17:52,114 --> 00:17:54,074 Then give me one. 471 00:17:54,073 --> 00:17:55,773 Are we gonna save Drake County, 472 00:17:55,770 --> 00:17:57,380 or are we gonna retreat and let it burn down again? 473 00:17:57,380 --> 00:17:59,030 Bode, what happened to Rebecca was an accident, 474 00:17:59,034 --> 00:18:00,474 but what he's doing is deliberately putting his crew 475 00:18:00,470 --> 00:18:01,780 and our crew in harm's way. 476 00:18:01,776 --> 00:18:04,516 Sacrificing to save others. 477 00:18:04,518 --> 00:18:06,518 Something I wish I could have done for Rebecca, 478 00:18:06,520 --> 00:18:07,910 and now I have a chance. 479 00:18:07,912 --> 00:18:09,002 Man, there's a difference between sacrifice 480 00:18:09,000 --> 00:18:10,650 and suicide, Bode. 481 00:18:10,654 --> 00:18:12,094 And I gave your dad my word 482 00:18:12,091 --> 00:18:13,311 that I'd look out for you on my crew. 483 00:18:13,309 --> 00:18:14,879 We got to look out for my dad, 484 00:18:14,876 --> 00:18:16,916 by stopping this fire from hitting that prison. 485 00:18:18,140 --> 00:18:20,100 Gabriela's down there, too. 486 00:18:21,622 --> 00:18:23,192 Come on, Cap, 487 00:18:23,189 --> 00:18:25,149 let's show these Hotshots what Three Rock's made of. 488 00:18:29,108 --> 00:18:31,328 All right. 489 00:18:31,327 --> 00:18:33,677 All right, Three Rock. 490 00:18:33,677 --> 00:18:36,767 On the move, with caution, one step at a time. 491 00:18:36,767 --> 00:18:37,937 - You copy? - FIREFIGHTERS: Copy. 492 00:18:37,942 --> 00:18:39,162 Let's go. 493 00:18:41,903 --> 00:18:43,733 [alarm blaring] 494 00:18:43,731 --> 00:18:47,131 These aren't civilians ready to evacuate calmly, single file. 495 00:18:47,126 --> 00:18:48,906 These prisoners have agendas 496 00:18:48,910 --> 00:18:51,000 deeper than safety alone. 497 00:18:50,999 --> 00:18:52,169 Gang agendas. 498 00:18:52,174 --> 00:18:53,874 Not all of them, obviously, but... 499 00:18:53,871 --> 00:18:56,921 a few chaos agents can ruin things for the whole bunch. 500 00:18:57,962 --> 00:18:59,662 [shouting] 501 00:18:59,660 --> 00:19:01,050 That's right! 502 00:19:04,447 --> 00:19:06,187 Chief, what do we do? 503 00:19:06,188 --> 00:19:07,278 We answer the call. 504 00:19:07,276 --> 00:19:08,706 Warden, you got to open the door. 505 00:19:08,712 --> 00:19:09,972 We can't evacuate without proper manpower. 506 00:19:09,974 --> 00:19:11,414 We'll be outnumbered. 507 00:19:11,411 --> 00:19:12,541 If the mattress fire grows, 508 00:19:12,542 --> 00:19:13,942 it'll burn this prison down 509 00:19:13,935 --> 00:19:14,975 before the wildfire even gets here. 510 00:19:14,979 --> 00:19:16,549 You think they're gonna stand by 511 00:19:16,546 --> 00:19:17,676 and politely let you put it out? 512 00:19:17,678 --> 00:19:19,028 When their choices are step aside 513 00:19:19,027 --> 00:19:20,677 or burn to death, I'm hoping I get my way. 514 00:19:20,681 --> 00:19:22,341 Come on. 515 00:19:23,553 --> 00:19:25,253 Open Cell Block 5. 516 00:19:25,251 --> 00:19:27,731 [lock buzzes, latch clicks] 517 00:19:27,731 --> 00:19:30,781 So, I need access to your people's personnel files. 518 00:19:30,778 --> 00:19:33,908 If they're clean, you have nothing to worry about. 519 00:19:33,911 --> 00:19:36,001 Yeah, I don't really buy that. 520 00:19:36,000 --> 00:19:37,960 And I can throw up a lot of red tape 521 00:19:37,959 --> 00:19:39,659 and slow that down, 522 00:19:39,656 --> 00:19:41,346 between the legal disclosures 523 00:19:41,354 --> 00:19:43,184 and the privacy breaches. 524 00:19:44,357 --> 00:19:45,917 You're gonna have to give to get. 525 00:19:45,923 --> 00:19:48,543 I'd eventually get in, Sharon. 526 00:19:48,535 --> 00:19:50,275 Eventually. 527 00:19:55,411 --> 00:19:57,721 Fine. 528 00:19:57,718 --> 00:19:59,548 Our investigators missed something 529 00:19:59,546 --> 00:20:01,716 at the Neil Wallace Home and Development fire. 530 00:20:01,722 --> 00:20:03,812 An accelerant under the car 531 00:20:03,811 --> 00:20:06,641 matched the one at the Hill fire. 532 00:20:06,640 --> 00:20:08,340 Whoever's committing these burns 533 00:20:08,337 --> 00:20:10,027 knows what we would be looking for, 534 00:20:10,034 --> 00:20:11,784 knows how to hide their tracks. 535 00:20:11,775 --> 00:20:14,595 Somebody smart. 536 00:20:14,604 --> 00:20:16,484 The burn patterns there also suggest 537 00:20:16,476 --> 00:20:18,216 they used the same torches we do. 538 00:20:19,566 --> 00:20:21,956 Every station uses drip torches. 539 00:20:21,959 --> 00:20:25,829 42 was first on scene at every one of these incidents. 540 00:20:25,833 --> 00:20:28,443 No, they weren't. Not at Drake County. 541 00:20:28,444 --> 00:20:31,234 That's two hours away. Everyone on my team was here. 542 00:20:31,230 --> 00:20:32,540 How do you know unless 543 00:20:32,535 --> 00:20:34,145 you personally tuck them in at night? 544 00:20:36,235 --> 00:20:38,535 You get me the date and the time 545 00:20:38,541 --> 00:20:40,241 the Drake County fire started, 546 00:20:40,239 --> 00:20:42,549 and I will get you an alibi for every one of mine. 547 00:20:42,545 --> 00:20:44,895 You get alibis, great. 548 00:20:44,895 --> 00:20:46,245 If you don't, 549 00:20:46,245 --> 00:20:48,545 I get my access to your files. 550 00:20:48,551 --> 00:20:50,991 You got to give to get. 551 00:20:57,168 --> 00:20:59,298 Warden Henley was not exaggerating. 552 00:20:59,301 --> 00:21:02,221 The entire medical staff bailed. 553 00:21:02,217 --> 00:21:03,697 Okay, million dollar question. Why don't we? 554 00:21:03,697 --> 00:21:05,387 I mean, I-I signed up to be a firefighter, 555 00:21:05,394 --> 00:21:07,094 not a prison guard peacemaker. 556 00:21:07,091 --> 00:21:08,701 Look, you want to bro up with me? 557 00:21:08,702 --> 00:21:09,922 Man up first. 558 00:21:09,920 --> 00:21:11,270 GABRIELA: I'd say woman up, 559 00:21:11,270 --> 00:21:13,360 but you get the point, O'Reilly. 560 00:21:13,359 --> 00:21:16,489 [gasping] Help. 561 00:21:16,492 --> 00:21:17,712 Hey, hey, 562 00:21:17,711 --> 00:21:19,061 we are helping. I promise. 563 00:21:19,060 --> 00:21:20,060 What's the plan? 564 00:21:20,061 --> 00:21:21,241 All right, we need to make 565 00:21:21,236 --> 00:21:22,456 a three-sided dressing, all right? 566 00:21:22,455 --> 00:21:24,325 Cover the hole, allow the air to escape. 567 00:21:24,326 --> 00:21:25,846 But we don't want that same air 568 00:21:25,849 --> 00:21:27,239 getting stuck back inside of him. 569 00:21:27,242 --> 00:21:28,902 - You hear? - Ah, crap. They're all locked. 570 00:21:28,896 --> 00:21:30,246 I can make a square out of this 571 00:21:30,245 --> 00:21:31,675 Yeah, perfect. That'll work. 572 00:21:31,681 --> 00:21:33,201 JAKE: All right, listen, we're gonna go ahead 573 00:21:33,204 --> 00:21:34,554 and tape down each of the three sides, 574 00:21:34,554 --> 00:21:36,034 allowing the air to escape out of the fourth. 575 00:21:36,033 --> 00:21:37,033 Okay? Okay. 576 00:21:37,034 --> 00:21:39,394 - Got you. - Good. 577 00:21:42,431 --> 00:21:45,041 "Julia." Is that your daughter? 578 00:21:46,217 --> 00:21:47,827 I was just talking to her. 579 00:21:47,828 --> 00:21:49,998 J-Julia's here? 580 00:21:51,875 --> 00:21:53,045 Yes. 581 00:21:53,050 --> 00:21:54,700 And your wife. 582 00:21:55,705 --> 00:21:59,265 Tell her to get Julia out of here. 583 00:21:59,274 --> 00:22:01,324 If she's anything like me, 584 00:22:01,320 --> 00:22:03,320 she's not leaving her dad. 585 00:22:10,546 --> 00:22:12,586 [wind gusting] 586 00:22:12,592 --> 00:22:13,982 MANNY: All right, that's it. That's it. 587 00:22:13,984 --> 00:22:15,294 That's two miles. 588 00:22:15,290 --> 00:22:16,510 KNOX: We're here. 589 00:22:16,509 --> 00:22:18,339 You wanted eyes in the sky? 590 00:22:18,337 --> 00:22:20,337 J.T., bring that drone footage over here. 591 00:22:22,428 --> 00:22:23,858 Hideous beast, ain't she? 592 00:22:23,864 --> 00:22:25,524 MANNY: It's too close for comfort. 593 00:22:25,518 --> 00:22:27,478 Just over a mile ahead. 594 00:22:27,476 --> 00:22:28,736 This is where we lay our trap. 595 00:22:28,738 --> 00:22:30,388 Thousand feet of line. 596 00:22:30,392 --> 00:22:32,052 FREDDY: Dude did not just say 1,000 feet. 597 00:22:32,046 --> 00:22:33,046 Let's hear him out. 598 00:22:33,047 --> 00:22:34,137 No, I'm done doing that. 599 00:22:34,135 --> 00:22:35,565 That fire's a mile out. 600 00:22:35,571 --> 00:22:37,491 You want us to cut 1,000 feet of line? 601 00:22:37,486 --> 00:22:39,706 Even with your Hotshot crew, that's not possible. 602 00:22:39,706 --> 00:22:41,186 You fight fire with fire. 603 00:22:41,185 --> 00:22:42,395 Controlled burn. 604 00:22:42,404 --> 00:22:43,754 Faster, more efficient. 605 00:22:43,753 --> 00:22:45,583 With winds past 40 miles an hour? 606 00:22:45,581 --> 00:22:47,151 It's a death trap. 607 00:22:47,148 --> 00:22:49,058 That'll kill the brush and us. 608 00:22:49,063 --> 00:22:52,243 Better to die a hero than run a coward. 609 00:22:53,720 --> 00:22:55,200 Listen to yourself. 610 00:22:55,199 --> 00:22:57,509 That tattoo on your neck, it means "professional." 611 00:22:57,506 --> 00:22:58,896 And right now, you're the furthest from it. 612 00:22:58,899 --> 00:22:59,899 KNOX: This tattoo? 613 00:22:59,900 --> 00:23:03,120 Stands for "Prometheus." 614 00:23:03,120 --> 00:23:05,430 The god of fire? 615 00:23:05,427 --> 00:23:07,857 Three Rock, let's pack it up. 616 00:23:09,518 --> 00:23:11,298 You run, 617 00:23:11,302 --> 00:23:13,872 that prison and all the people in it 618 00:23:13,870 --> 00:23:15,480 go up in flames. 619 00:23:15,481 --> 00:23:16,401 That's on you. 620 00:23:18,527 --> 00:23:19,957 And when you 621 00:23:19,963 --> 00:23:21,883 and your entire Hotshot crew burn to death? 622 00:23:21,878 --> 00:23:23,618 That's on you, homie. 623 00:23:23,619 --> 00:23:26,009 Three Rock, let's roll. 624 00:23:27,449 --> 00:23:30,499 Hey, Knox. As division leader, 625 00:23:30,496 --> 00:23:31,846 you can fold me into your crew. 626 00:23:31,845 --> 00:23:33,715 Come on. Don't pull this. 627 00:23:33,716 --> 00:23:35,366 No. 628 00:23:35,370 --> 00:23:36,850 Bode's got something he needs to work out, 629 00:23:36,850 --> 00:23:37,890 and that's his choice. 630 00:23:37,894 --> 00:23:40,334 If Knox'll have him. 631 00:23:40,331 --> 00:23:42,421 Request granted, Leone. 632 00:23:44,814 --> 00:23:45,954 [prisoners shouting] 633 00:23:45,946 --> 00:23:47,206 EVE: Get back! Get back! 634 00:23:47,208 --> 00:23:49,078 We're here to help! 635 00:23:49,079 --> 00:23:50,559 VINCE: Let us put out the fire, all right? 636 00:23:50,559 --> 00:23:51,729 EVE: Hey! Hey! 637 00:23:51,734 --> 00:23:52,874 Stop! [grunts] Get that... 638 00:23:52,866 --> 00:23:54,476 [shouts] 639 00:23:55,695 --> 00:23:58,045 Hey! Get back! 640 00:23:58,045 --> 00:23:59,955 Hey, hey, hey! Hey! 641 00:23:59,960 --> 00:24:03,140 Y'all want to fight each other or you want to live? 642 00:24:04,443 --> 00:24:06,493 Take it easy. Let us help you. 643 00:24:07,707 --> 00:24:08,877 Let us go! 644 00:24:08,882 --> 00:24:10,362 We're gonna die up here! 645 00:24:12,320 --> 00:24:13,710 Hey, stand back. 646 00:24:13,713 --> 00:24:14,933 Stand back! 647 00:24:24,201 --> 00:24:26,201 What'd you guys start this fire with? 648 00:24:26,203 --> 00:24:28,513 Pruno. Burns real good. 649 00:24:28,510 --> 00:24:30,250 Then these are useless. 650 00:24:31,208 --> 00:24:32,948 Jackets? Yup. 651 00:24:43,133 --> 00:24:45,353 [man groaning] 652 00:24:47,311 --> 00:24:49,231 Burn victim. 653 00:24:57,408 --> 00:24:59,498 We need to get him to an infirmary. 654 00:25:02,370 --> 00:25:04,550 That's not gonna be easy. 655 00:25:11,553 --> 00:25:13,123 Respect, Leone. 656 00:25:13,120 --> 00:25:15,950 When you parole, you've more than earned a shot with us. 657 00:25:17,690 --> 00:25:19,870 You need to be alive to parole, Bode. 658 00:25:21,476 --> 00:25:23,426 Better to die a hero than run away as a coward. 659 00:25:23,434 --> 00:25:25,744 Man, you can talk like him all you want, Bode, 660 00:25:25,741 --> 00:25:27,351 but you're nothing like him. 661 00:25:27,351 --> 00:25:29,751 You have so much more to lose, man. 662 00:25:29,745 --> 00:25:32,045 You have friends, you have family. 663 00:25:32,052 --> 00:25:33,752 Gabriela. 664 00:25:33,749 --> 00:25:36,399 You forgetting about Rebecca already? 665 00:25:36,404 --> 00:25:39,324 You have misplaced survivor's guilt, Bode. 666 00:25:39,320 --> 00:25:40,890 And we can debate that all day, 667 00:25:40,887 --> 00:25:41,837 but right now, we don't have time. 668 00:25:49,243 --> 00:25:52,033 Thought you were gone, Three Rock. 669 00:25:56,119 --> 00:25:58,559 If I had to write your eulogy, 670 00:25:58,557 --> 00:25:59,947 I'd say the same thing 671 00:25:59,949 --> 00:26:01,169 you said about Rebecca this morning. 672 00:26:01,168 --> 00:26:04,038 You shouldn't be a memory. 673 00:26:11,918 --> 00:26:13,568 You guys gonna let us through? 674 00:26:15,008 --> 00:26:16,398 Let us get him out. 675 00:26:16,400 --> 00:26:19,100 Come back, we'll evacuate all of you. 676 00:26:19,099 --> 00:26:20,489 Okay? 677 00:26:20,491 --> 00:26:21,581 [lock buzzes] GUARD: Open up 5! 678 00:26:21,580 --> 00:26:22,760 Hey, get back. 679 00:26:22,755 --> 00:26:25,105 [prisoners shouting] 680 00:26:26,628 --> 00:26:28,668 Let's go, let's go, let's go. 681 00:26:29,457 --> 00:26:30,937 [shouts] 682 00:26:30,937 --> 00:26:32,677 EVE:Chief! 683 00:26:35,506 --> 00:26:36,726 Hey, come on, 684 00:26:36,725 --> 00:26:38,245 let's go, let's go! 685 00:26:38,248 --> 00:26:39,688 Okay, okay. 686 00:26:39,685 --> 00:26:40,635 VINCE: Hey, come on! Move! 687 00:26:40,642 --> 00:26:43,342 [grunting] 688 00:26:59,835 --> 00:27:01,265 [grunting] 689 00:27:03,534 --> 00:27:04,884 HENLEY:Now do you get what we're up against? 690 00:27:04,884 --> 00:27:06,844 Let's not do that again. 691 00:27:06,842 --> 00:27:07,842 You know, you could've left him behind. 692 00:27:07,843 --> 00:27:08,843 Nobody would've blamed you. 693 00:27:08,844 --> 00:27:10,194 GUARD: All clear! Close 5! 694 00:27:11,542 --> 00:27:14,282 [shouting indistinctly] 695 00:27:14,284 --> 00:27:15,944 I was answering the call. 696 00:27:15,938 --> 00:27:17,418 He could've died back there. 697 00:27:17,418 --> 00:27:18,638 You could've died, too. 698 00:27:18,637 --> 00:27:20,377 I need a firefighter, not a fallen hero. 699 00:27:25,469 --> 00:27:27,779 Eve is cleared. 700 00:27:28,995 --> 00:27:30,815 This is a waste of my time. 701 00:27:34,130 --> 00:27:36,870 Took an extra day's leave? 702 00:27:43,052 --> 00:27:46,142 What are you doing in Drake County? 703 00:27:46,142 --> 00:27:47,802 No. 704 00:27:47,796 --> 00:27:50,316 No, no, no, no, no, no. 705 00:27:50,320 --> 00:27:52,370 Jake and Collin, give us a hand. 706 00:27:52,366 --> 00:27:53,796 I-I got it, I got it. 707 00:27:53,802 --> 00:27:55,062 Whoa, whoa, hey. What happened? 708 00:27:55,064 --> 00:27:56,814 VINCE: Wildfire wasn't enough. 709 00:27:56,805 --> 00:27:58,365 They had to start their own. 710 00:27:58,372 --> 00:27:59,942 I can't be in the same room as this dude. 711 00:27:59,939 --> 00:28:01,199 GABRIELA: What do you mean? 712 00:28:01,201 --> 00:28:02,551 His people stabbed me. 713 00:28:02,550 --> 00:28:04,250 JAKE: - Hey, hey! - What do you mean? 714 00:28:04,247 --> 00:28:05,247 - His people stabbed me. - Drop the scissors. 715 00:28:05,248 --> 00:28:07,208 [shouts] COLLIN: Jake, watch out! 716 00:28:07,207 --> 00:28:08,687 O'Reilly. 717 00:28:08,687 --> 00:28:10,777 Hey, are you okay? 718 00:28:10,776 --> 00:28:13,126 It's like you said. 719 00:28:13,126 --> 00:28:14,476 Man up to bro up, right? 720 00:28:14,475 --> 00:28:15,955 It only scratched my jacket. 721 00:28:15,955 --> 00:28:16,905 Yeah, well, you just did both, probie. 722 00:28:19,436 --> 00:28:21,046 You know, you guys don't have to kill each other. 723 00:28:21,047 --> 00:28:22,917 There's a fire on the way. It'll do it for you. 724 00:28:22,918 --> 00:28:24,138 We got no choice. 725 00:28:24,137 --> 00:28:25,357 The Shot Callers run this place. 726 00:28:25,355 --> 00:28:27,655 Yeah, I've heard. 727 00:28:27,662 --> 00:28:29,322 Getting pretty sick of it. 728 00:28:29,316 --> 00:28:32,356 Warden, I want to talk to the Shot Callers. 729 00:28:32,362 --> 00:28:33,712 HENLEY: Chief, 730 00:28:33,712 --> 00:28:35,452 we're talking the worst of the worst. 731 00:28:36,802 --> 00:28:38,242 Hey, if they can call for a war, 732 00:28:38,238 --> 00:28:40,278 they can call for a truce. 733 00:28:45,636 --> 00:28:47,896 This contained fire doesn't look very contained. 734 00:28:47,900 --> 00:28:49,510 Can't control it with these winds. 735 00:28:49,510 --> 00:28:51,120 Calculated gamble. 736 00:28:51,120 --> 00:28:52,380 By the time the fire gets here, 737 00:28:52,382 --> 00:28:54,302 there'll be nothing left to burn. 738 00:28:54,297 --> 00:28:56,737 If any part of this plan goes wrong, we're boxed in. 739 00:28:56,735 --> 00:28:59,035 Like we're setting a trap for ourselves. 740 00:28:59,041 --> 00:29:00,611 You're starting to sound a whole lot 741 00:29:00,608 --> 00:29:02,568 like your father's son. 742 00:29:02,566 --> 00:29:04,866 Maybe I am. 743 00:29:04,873 --> 00:29:07,183 Are we hunting together or not, Leone? 744 00:29:19,758 --> 00:29:21,368 You sure you want to do this? 745 00:29:21,368 --> 00:29:23,408 No. 746 00:29:23,413 --> 00:29:24,813 But I have to. 747 00:29:26,852 --> 00:29:28,112 [lock buzzes, latch clicks] 748 00:29:33,597 --> 00:29:34,897 [latch clicks] 749 00:30:00,320 --> 00:30:03,890 Gentlemen, I'm Cal Fire Chief Vince Leone. 750 00:30:03,889 --> 00:30:05,799 Edgewater. Battalion 1508. 751 00:30:05,804 --> 00:30:09,594 I was hoping maybe we could have a word, 752 00:30:09,590 --> 00:30:11,850 leader to leaders. 753 00:30:12,854 --> 00:30:14,254 [lock buzzes, latch clicks] 754 00:30:33,048 --> 00:30:35,088 ♪ 755 00:30:47,367 --> 00:30:50,277 KNOX: Dispatch, where the hell is my water drop? 756 00:30:50,283 --> 00:30:51,763 MAN [on radio]: Wind's at 60 miles an hour. 757 00:30:51,762 --> 00:30:53,502 They can't fly in. 758 00:30:53,503 --> 00:30:55,773 [wind whistling] 759 00:30:57,681 --> 00:30:59,601 Two heads, right? 760 00:30:59,596 --> 00:31:02,596 Right now, they're closing in on us from either side. 761 00:31:03,731 --> 00:31:05,471 This organism is about to consume us. 762 00:31:05,472 --> 00:31:06,782 You want to cut and run like your daddy? 763 00:31:06,777 --> 00:31:07,947 Go ahead. 764 00:31:15,395 --> 00:31:16,565 You know, I'm starting think 765 00:31:16,570 --> 00:31:17,790 that maybe my dad didn't back down. 766 00:31:17,788 --> 00:31:19,178 Maybe he didn't cut and run. 767 00:31:20,400 --> 00:31:22,400 Maybe he used caution to save your life. 768 00:31:23,620 --> 00:31:25,230 And maybe he shouldn't have. 769 00:31:25,231 --> 00:31:27,101 I'm not buying that. You've got plenty to lose. 770 00:31:28,538 --> 00:31:30,238 This crew, 771 00:31:30,236 --> 00:31:31,976 they'll follow you into the flames of hell 772 00:31:31,977 --> 00:31:33,977 because they trust that you'll never take them there. 773 00:31:36,633 --> 00:31:38,553 Give the order, sir. 774 00:31:38,548 --> 00:31:40,638 It's an honorable one. 775 00:31:40,637 --> 00:31:42,937 Same one my dad gave you. 776 00:31:50,778 --> 00:31:52,948 [indistinct radio chatter] 777 00:32:06,054 --> 00:32:08,014 Command... 778 00:32:08,013 --> 00:32:09,883 be advised... 779 00:32:11,233 --> 00:32:14,023 ...Shamrock Hotshots pulling out. 780 00:32:14,019 --> 00:32:15,629 MAN: Copy that, Crew Six. 781 00:32:17,500 --> 00:32:19,290 Retreat! 782 00:32:19,285 --> 00:32:21,495 What? What'd he say? 783 00:32:27,858 --> 00:32:29,818 Any of you guys fathers? 784 00:32:33,255 --> 00:32:35,335 I'm a dad. 785 00:32:35,344 --> 00:32:37,694 My son, he's actually out there right now 786 00:32:37,694 --> 00:32:39,044 trying to keep this wildfire 787 00:32:39,044 --> 00:32:40,924 from getting to this prison. 788 00:32:41,872 --> 00:32:44,092 He's an inmate firefighter. 789 00:32:45,180 --> 00:32:46,750 He's one of you. 790 00:32:46,747 --> 00:32:48,397 And this fire doesn't give 791 00:32:48,401 --> 00:32:49,921 a damn about your gang war. 792 00:32:51,752 --> 00:32:54,062 It just wants to kill you. 793 00:32:54,059 --> 00:32:55,839 Guess what I'm asking you to do 794 00:32:55,843 --> 00:32:57,453 is ask yourselves one question. 795 00:32:57,453 --> 00:33:00,373 Do you want to be remembered as leaders 796 00:33:00,369 --> 00:33:02,069 who saved your people? 797 00:33:03,851 --> 00:33:06,461 Or ones who let 'em get burned alive? 798 00:33:16,864 --> 00:33:20,654 Well, I'm hoping that nod is for the first option. 799 00:33:23,001 --> 00:33:24,921 GUARD: Let's move them out. 800 00:33:24,915 --> 00:33:27,605 [indistinct chatter] 801 00:33:27,614 --> 00:33:29,184 Let's go. Let's go. 802 00:33:29,181 --> 00:33:30,621 Move. 803 00:33:32,532 --> 00:33:35,622 [indistinct chatter continues] 804 00:33:38,320 --> 00:33:40,630 How'd you do it? 805 00:33:40,627 --> 00:33:42,277 I didn't. 806 00:33:42,281 --> 00:33:43,851 The Shot Callers did. 807 00:33:43,847 --> 00:33:46,067 Given the choice, 808 00:33:46,067 --> 00:33:48,587 most people would rather be a hero than a villain. 809 00:33:53,292 --> 00:33:54,902 VINCE: All right, is that everybody? 810 00:33:54,902 --> 00:33:56,642 EVE: Yeah, Chief. 811 00:33:59,124 --> 00:34:01,084 Did you see him? 812 00:34:01,082 --> 00:34:02,952 They told us they're getting everyone out. 813 00:34:02,953 --> 00:34:05,093 Everyone's getting loaded onto buses to evacuate. 814 00:34:05,086 --> 00:34:06,866 Your dad, too. 815 00:34:06,870 --> 00:34:08,310 [sighs] Thank you so much. 816 00:34:08,307 --> 00:34:10,477 Is he safe? You promised me he would be. 817 00:34:10,483 --> 00:34:12,013 He's safe. 818 00:34:12,006 --> 00:34:13,786 He got a little hurt, but we treated him, 819 00:34:13,790 --> 00:34:14,880 and he's gonna be okay. 820 00:34:14,878 --> 00:34:17,788 He-he got hurt? How? 821 00:34:18,926 --> 00:34:22,836 Julia, I know that you worry about your dad a lot. 822 00:34:22,843 --> 00:34:25,633 But there's someone else you got to love 823 00:34:25,628 --> 00:34:27,938 and care for just as much, if not more. 824 00:34:27,935 --> 00:34:29,755 You understand? 825 00:34:29,763 --> 00:34:33,513 I-I think so. 826 00:34:33,506 --> 00:34:36,156 You know, you can't help people until you help yourself. 827 00:34:40,426 --> 00:34:41,946 REPORTER: Capricious winds have again changed 828 00:34:41,949 --> 00:34:43,599 the direction of the fire. 829 00:34:43,603 --> 00:34:45,173 REPORTER 2: The winds turned the fire back 830 00:34:45,170 --> 00:34:47,610 to a line cut by Hotshot firefighters. 831 00:34:47,607 --> 00:34:50,647 REPORTER 3: The fire died out on an abandoned patch of cut line. 832 00:34:50,653 --> 00:34:52,703 REPORTER 4: Shamrock City Hotshots and a crew 833 00:34:52,699 --> 00:34:55,879 of incarcerated firefighters have saved Drake County. 834 00:34:55,876 --> 00:34:59,006 Authorities have confirmed that a serial arsonist 835 00:34:59,009 --> 00:35:00,839 was responsible. 836 00:35:04,058 --> 00:35:06,148 Leadership is about trust. 837 00:35:07,192 --> 00:35:09,852 And we trust those who lead us. 838 00:35:10,978 --> 00:35:14,238 And, uh, a good leader 839 00:35:14,242 --> 00:35:16,162 gives you that trust right back, 840 00:35:16,157 --> 00:35:18,027 believing that you'll do the right thing 841 00:35:18,028 --> 00:35:19,198 no matter what. 842 00:35:20,422 --> 00:35:22,162 Even when you fight their authority. 843 00:35:28,213 --> 00:35:30,613 And the right thing for me to do today was... 844 00:35:30,606 --> 00:35:33,346 was to come up and-and stand here in front of you all... 845 00:35:34,567 --> 00:35:36,737 ...while we remember Rebecca. 846 00:35:36,743 --> 00:35:38,793 [exhales] 847 00:35:42,836 --> 00:35:46,096 You know, I'm-- I'm lucky that someone reminded me of that. 848 00:35:48,755 --> 00:35:51,185 Thanks to Rebecca's sacrifice, 849 00:35:51,192 --> 00:35:53,112 one of Cal Fire's best 850 00:35:53,107 --> 00:35:55,197 lives to fight more fires. 851 00:35:57,155 --> 00:35:58,935 I'm surprised to see you here. 852 00:35:58,939 --> 00:36:00,769 Shouldn't be. 853 00:36:00,767 --> 00:36:04,117 Chances are, the person we're looking for is here. 854 00:36:04,118 --> 00:36:05,858 BODE: We all have to be here for each other. 855 00:36:05,859 --> 00:36:07,339 You're wrong. 856 00:36:07,339 --> 00:36:09,949 I would love to see proof of that. 857 00:36:09,950 --> 00:36:11,690 Truly, Chief. 858 00:36:11,691 --> 00:36:14,391 I'm working on it. 859 00:36:14,389 --> 00:36:17,219 BODE:...than the person she was when she left. 860 00:36:17,218 --> 00:36:19,738 We fight fires with hand tools. 861 00:36:19,742 --> 00:36:22,922 All we have is each other, and the line that we hold together. 862 00:36:23,920 --> 00:36:27,660 And Rebecca held that line on and off the field. 863 00:36:30,449 --> 00:36:34,279 You raised a good kid there, Leone. 864 00:36:41,808 --> 00:36:43,638 You know, she... 865 00:36:43,636 --> 00:36:45,986 she was always looking for a way to help. 866 00:36:52,775 --> 00:36:54,425 [sighs] 867 00:36:54,429 --> 00:36:56,079 Words aren't really my thing. [chuckles] 868 00:36:56,083 --> 00:36:58,303 Uh, Rebecca knew that. 869 00:37:01,219 --> 00:37:04,659 She hooked me up with an art class. 870 00:37:18,323 --> 00:37:20,333 She will always be remembered. 871 00:37:24,024 --> 00:37:26,074 [quiet chatter] 872 00:37:27,854 --> 00:37:29,904 ♪ 873 00:37:33,512 --> 00:37:37,732 ♪ A guitar won't change the world... ♪ 874 00:37:37,733 --> 00:37:38,913 Probie. 875 00:37:38,908 --> 00:37:39,998 COLLIN: Oh. 876 00:37:39,996 --> 00:37:41,216 Whoa, what's this? 877 00:37:41,215 --> 00:37:43,475 Is this a, um, a "Thank you 878 00:37:43,478 --> 00:37:44,698 for not letting me get shivved" beer? 879 00:37:44,697 --> 00:37:47,347 [sighs] Close. 880 00:37:47,352 --> 00:37:49,832 It's premium "Sorry I was a jerk." 881 00:37:49,832 --> 00:37:51,532 They have it on tap. 882 00:37:51,530 --> 00:37:53,490 I'm-- I'm sorry if I came on a little... 883 00:37:53,488 --> 00:37:54,788 strong. 884 00:37:54,794 --> 00:37:56,104 You know, I tend to do that. 885 00:37:56,099 --> 00:37:57,669 You know what? Don't even worry about it. 886 00:37:57,666 --> 00:38:00,576 Look, my... my father 887 00:38:00,582 --> 00:38:02,722 isn't my favorite topic of conversation. 888 00:38:02,715 --> 00:38:05,195 Okay. Trust me. 889 00:38:05,195 --> 00:38:06,935 I get it. 890 00:38:06,936 --> 00:38:09,106 [chuckles] 891 00:38:09,112 --> 00:38:11,292 Yeah. Yeah, it seems like 892 00:38:11,289 --> 00:38:12,809 everybody else knew him better than I ever did. 893 00:38:12,812 --> 00:38:14,942 And... 894 00:38:14,944 --> 00:38:16,694 well, it hurts. 895 00:38:16,685 --> 00:38:18,205 If I had a nickel 896 00:38:18,208 --> 00:38:19,378 for every time someone asked if I'm related 897 00:38:19,384 --> 00:38:21,264 to the great Kirk O'Reilly... 898 00:38:21,255 --> 00:38:22,385 Well, he is the great Kirk O'Reilly. 899 00:38:22,387 --> 00:38:24,347 That's a lot of nickels.[chuckles] 900 00:38:24,345 --> 00:38:27,435 ♪ Always goin' around... 901 00:38:28,871 --> 00:38:30,741 So... 902 00:38:30,743 --> 00:38:33,443 still want to tender that leave of absence? 903 00:38:33,441 --> 00:38:37,531 You know, it felt good to answer the call today. 904 00:38:37,532 --> 00:38:40,322 Beats sitting at home with my feelings. 905 00:38:42,450 --> 00:38:44,320 You know, you should look into some counseling. 906 00:38:46,411 --> 00:38:48,061 Cal Fire has those resources, you know. 907 00:38:48,064 --> 00:38:50,154 Yeah, but... 908 00:38:50,153 --> 00:38:51,593 do you use them? 909 00:38:51,590 --> 00:38:53,900 [laughs] Um... 910 00:38:53,896 --> 00:38:56,026 It was different back in my day. 911 00:38:56,029 --> 00:38:57,639 How so? 912 00:38:57,639 --> 00:39:02,509 Well, it used to be like a bell you couldn't un-ring. 913 00:39:02,514 --> 00:39:05,564 There was a fear of being labeled, and... 914 00:39:05,560 --> 00:39:08,560 Or, worse than that, getting put behind a desk. 915 00:39:08,563 --> 00:39:10,263 [sighs] 916 00:39:10,260 --> 00:39:12,650 So how did you cope? 917 00:39:12,654 --> 00:39:14,534 Beer. 918 00:39:14,526 --> 00:39:16,006 [laughs] 919 00:39:16,005 --> 00:39:17,915 Family. Fire. Repeat. 920 00:39:19,661 --> 00:39:21,711 Lucky for you, times have changed. 921 00:39:21,707 --> 00:39:24,317 You got different options. 922 00:39:25,319 --> 00:39:26,929 [quietly]: Look into them. 923 00:39:26,929 --> 00:39:28,709 ♪ I woke up on the wrong side 924 00:39:28,714 --> 00:39:30,724 ♪ Of the truck bed this morning ♪ 925 00:39:30,716 --> 00:39:34,586 ♪ With a bone-dry bottle of Jack I was pouring ♪ 926 00:39:34,589 --> 00:39:35,809 ♪ Damn, she got some nerve 927 00:39:35,808 --> 00:39:37,678 ♪ When she kicked me to the curb ♪ 928 00:39:37,679 --> 00:39:40,769 ♪ Guess you can say I got what I deserve ♪ 929 00:39:40,769 --> 00:39:43,599 ♪ 'Cause I woke up on the wrong side... ♪ 930 00:39:43,598 --> 00:39:44,858 Yeah, I mean, it's like we could all be 931 00:39:44,860 --> 00:39:46,080 one mistake away from ending up in that prison 932 00:39:46,079 --> 00:39:47,689 we were in today. 933 00:39:47,689 --> 00:39:48,949 Yeah. Yeah. You know? 934 00:39:48,951 --> 00:39:51,611 Well... like two or three mistakes. 935 00:39:51,606 --> 00:39:55,866 Or, like, one, like, really big one. 936 00:39:55,871 --> 00:39:57,051 [laughs] 937 00:39:57,046 --> 00:39:58,656 Oh, probie. 938 00:39:58,657 --> 00:40:00,957 What? Hey, come on, what was, uh... 939 00:40:00,963 --> 00:40:02,923 What was your big one? 940 00:40:02,922 --> 00:40:04,452 Huh. 941 00:40:05,446 --> 00:40:06,836 Okay. 942 00:40:08,188 --> 00:40:09,668 When I was in fifth grade, 943 00:40:09,668 --> 00:40:12,238 I set my bedroom on fire. 944 00:40:16,501 --> 00:40:18,291 Wow, I was not expecting that. 945 00:40:18,285 --> 00:40:21,195 Um... accidentally? 946 00:40:25,988 --> 00:40:27,118 Wow. 947 00:40:27,120 --> 00:40:28,510 Yeah. You know, 948 00:40:28,513 --> 00:40:29,823 I, um, 949 00:40:29,818 --> 00:40:31,648 I remember standing there, 950 00:40:31,646 --> 00:40:35,646 just watching the curtains go up in flames. 951 00:40:35,650 --> 00:40:37,650 I... 952 00:40:37,652 --> 00:40:40,092 I didn't call for help right away. 953 00:40:40,089 --> 00:40:42,179 I don't know why, but I thought 954 00:40:42,178 --> 00:40:44,618 that if the flames got big enough, 955 00:40:44,616 --> 00:40:47,396 then maybe he'd come back home. 956 00:40:48,533 --> 00:40:50,273 Your dad? 957 00:40:54,452 --> 00:40:55,842 And what happened? 958 00:40:55,844 --> 00:40:57,284 Well... 959 00:40:57,280 --> 00:40:59,980 Vince came instead. 960 00:40:59,979 --> 00:41:02,069 Wow. 961 00:41:02,068 --> 00:41:03,938 [whistles] 962 00:41:03,939 --> 00:41:05,249 Lucky you. 963 00:41:05,245 --> 00:41:07,325 Yeah, lucky me. 964 00:41:09,336 --> 00:41:10,556 Hey. 965 00:41:11,947 --> 00:41:13,727 I need to talk to someone, 966 00:41:13,732 --> 00:41:15,522 and it can't be Vince. 967 00:41:15,516 --> 00:41:17,386 [chuckles] 968 00:41:17,387 --> 00:41:18,517 Okay. 969 00:41:18,519 --> 00:41:21,389 I'm flattered to be runner-up. 970 00:41:22,958 --> 00:41:24,478 What's up? 971 00:41:24,482 --> 00:41:27,532 It's the arson investigation. 972 00:41:27,528 --> 00:41:29,098 Mmm. 973 00:41:29,095 --> 00:41:31,305 Snow brought me up to speed. 974 00:41:32,620 --> 00:41:34,450 She thinks it's someone at the 42. 975 00:41:34,448 --> 00:41:36,098 [laughs] 976 00:41:36,102 --> 00:41:37,192 No way. 977 00:41:38,583 --> 00:41:40,283 She's right. 978 00:41:41,673 --> 00:41:43,763 I wanted to get alibis for all of them, 979 00:41:43,762 --> 00:41:45,982 so I pulled their Bell Pass logs. 980 00:41:47,330 --> 00:41:50,250 He was at the Drake County fire when the blaze started. 981 00:41:53,206 --> 00:41:54,686 Who was? 982 00:41:55,687 --> 00:41:56,947 Jake. 983 00:41:56,949 --> 00:41:58,599 Come on, Sharon. 984 00:41:58,603 --> 00:42:00,873 All of the evidence points to him. 985 00:42:00,866 --> 00:42:03,646 Eve, Gabriela, Collin, every one of them was here, 986 00:42:03,651 --> 00:42:06,001 every one of them is accounted for at every fire 987 00:42:06,001 --> 00:42:08,311 except for him. 988 00:42:11,572 --> 00:42:12,442 He doesn't just fit the profile, 989 00:42:12,442 --> 00:42:15,272 Manny, he is the profile. 990 00:42:15,271 --> 00:42:16,621 The hero complex, 991 00:42:16,621 --> 00:42:18,101 being at the scene of the crime. 992 00:42:18,100 --> 00:42:20,360 I don't believe it. 993 00:42:21,582 --> 00:42:23,982 Except Vince and I are the only ones who know... 994 00:42:25,586 --> 00:42:27,496 ...but this wouldn't be the first fire 995 00:42:27,501 --> 00:42:29,631 that Jake has started. 996 00:42:31,592 --> 00:42:34,552 Captioning sponsored by CBS 997 00:42:40,079 --> 00:42:43,129 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 65187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.