Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,441 --> 00:00:03,530
- This is Lucia,
2
00:00:03,573 --> 00:00:06,098
and her name means "light."
3
00:00:06,141 --> 00:00:08,448
There are hundreds like her,
4
00:00:08,491 --> 00:00:12,452
trapped in a world
of abuse and pain.
5
00:00:12,495 --> 00:00:15,020
Most aren't so lucky,
6
00:00:15,063 --> 00:00:19,459
but thanks to your generosity,
Lucia was saved.
7
00:00:19,502 --> 00:00:22,070
For the cost of a latte,
8
00:00:22,114 --> 00:00:25,334
we can give them all
a fighting chance.
9
00:00:25,378 --> 00:00:31,949
Together, we won't let anyone
put a price on God's children.
10
00:00:31,993 --> 00:00:34,082
- Too bad the guy's lying
through his teeth.
11
00:00:34,126 --> 00:00:35,779
Say hello to the Chain Cutters,
12
00:00:35,823 --> 00:00:37,216
American mercenaries who claim
13
00:00:37,259 --> 00:00:39,087
to fight child trafficking
abroad.
14
00:00:39,131 --> 00:00:41,089
Mostly wannabe cops,
survivalist types
15
00:00:41,133 --> 00:00:43,222
who now operate out of Europe.
16
00:00:43,265 --> 00:00:45,615
They recruit members
with similar ideologies,
17
00:00:45,659 --> 00:00:47,487
preaching good versus evil.
18
00:00:47,530 --> 00:00:49,315
And the DOJ has been building
a case against them.
19
00:00:49,358 --> 00:00:50,881
- On what grounds?
20
00:00:50,925 --> 00:00:52,144
- Fraud, for starters.
21
00:00:52,187 --> 00:00:53,667
They raise money
through donations,
22
00:00:53,710 --> 00:00:55,451
and there's a probe
into misappropriating funds--
23
00:00:55,495 --> 00:00:57,279
embezzlement, laundering.
24
00:00:57,323 --> 00:00:58,933
All roads point back
to their leader,
25
00:00:58,976 --> 00:01:00,326
Sam Keaton.
26
00:01:00,369 --> 00:01:01,631
Seems he's been using
the group's exploits
27
00:01:01,675 --> 00:01:03,155
to line his own pockets.
28
00:01:03,198 --> 00:01:04,678
In three years,
they've done a 180
29
00:01:04,720 --> 00:01:06,593
from the righteous group
they started as.
30
00:01:06,636 --> 00:01:09,552
Keaton's scheme now undermines
legit anti-trafficking efforts.
31
00:01:09,596 --> 00:01:11,902
- This bloke acting alone,
or is the whole crew in on it?
32
00:01:11,946 --> 00:01:13,294
- Well, that is what
we're hoping to find out,
33
00:01:13,339 --> 00:01:14,731
but Keaton's second-in-command,
34
00:01:14,775 --> 00:01:16,516
he was just picked up
in western Romania.
35
00:01:16,559 --> 00:01:18,518
- Ty Selvidge,
an electrician by trade.
36
00:01:18,561 --> 00:01:20,476
Applied five times
to Roanoke PD.
37
00:01:20,520 --> 00:01:22,435
Currently detained at a remote
border police outpost,
38
00:01:22,478 --> 00:01:24,219
and it sounds like
the guy's ready to flip.
39
00:01:24,263 --> 00:01:27,266
- Angling for a deal
in exchange for dirt on Keaton?
40
00:01:27,309 --> 00:01:29,006
- Even better.
He has a stolen laptop
41
00:01:29,050 --> 00:01:30,050
that belongs to Keaton.
42
00:01:30,095 --> 00:01:31,226
- So the U.S. Attorney has
43
00:01:31,270 --> 00:01:32,967
already approved
a transfer of custody.
44
00:01:33,010 --> 00:01:34,403
Andre, you'll head to Romania
45
00:01:34,447 --> 00:01:35,970
to pick up Selvidge
and his laptop,
46
00:01:36,013 --> 00:01:38,320
and we are standing by
if you need anything.
47
00:01:38,364 --> 00:01:39,582
- Easy enough.
48
00:01:39,626 --> 00:01:40,888
That's it?
49
00:01:40,931 --> 00:01:43,978
[suspenseful music]
50
00:01:44,020 --> 00:01:46,589
- We've learned there's
a kill switch on the device.
51
00:01:46,633 --> 00:01:48,374
It'll need to be disabled
before your return.
52
00:01:48,417 --> 00:01:50,245
Have you tangled
with ARX before?
53
00:01:50,288 --> 00:01:52,073
- Once or twice.
- Good.
54
00:01:52,117 --> 00:01:54,597
Because this cipher is
moderately more complicated.
55
00:01:54,641 --> 00:01:56,121
But I can guide you
step-by-step.
56
00:01:56,163 --> 00:01:58,514
Just make sure you do
exactly as I say,
57
00:01:58,558 --> 00:02:00,516
or the drive gets wiped
and we lose everything.
58
00:02:00,560 --> 00:02:01,952
- The other option
is to roll with him.
59
00:02:01,996 --> 00:02:03,780
Handle the encryption.
60
00:02:03,824 --> 00:02:05,478
- You mean out in the field?
61
00:02:05,521 --> 00:02:08,567
- Rules of blackjack--
if you're holding two aces,
62
00:02:08,611 --> 00:02:11,310
the smart move is
to play them both.
63
00:02:11,353 --> 00:02:18,273
♪
64
00:02:21,711 --> 00:02:23,191
- I think this is
the universe saying,
65
00:02:23,235 --> 00:02:24,584
you're already working
in Europe;
66
00:02:24,627 --> 00:02:27,282
might as well enjoy the perks.
67
00:02:27,326 --> 00:02:28,631
- You're forgetting
how much I enjoy
68
00:02:28,675 --> 00:02:30,285
a temperature-controlled
office.
69
00:02:30,329 --> 00:02:31,765
- Yeah, true.
You have stuck it out here
70
00:02:31,808 --> 00:02:33,245
behind a desk longer than most.
71
00:02:33,288 --> 00:02:36,072
You're not even
a little homesick?
72
00:02:36,117 --> 00:02:37,466
- Home is where Lili is.
73
00:02:37,510 --> 00:02:39,555
- [chuckles]
Fair, but come on.
74
00:02:39,599 --> 00:02:42,645
There's got to be
something you miss.
75
00:02:42,689 --> 00:02:45,213
For me, it's college football.
76
00:02:45,257 --> 00:02:47,955
Can't imagine being away
as long as you.
77
00:02:47,998 --> 00:02:50,349
- Ah, the silver lining
is that the job here gave me
78
00:02:50,392 --> 00:02:52,089
a front row seat
to the Fly Team.
79
00:03:04,101 --> 00:03:06,408
- I wouldn't expect much
on the inside.
80
00:03:06,452 --> 00:03:09,498
This place is just a rest stop
for local border police.
81
00:03:09,542 --> 00:03:12,675
Selvidge must be
bouncing off the walls.
82
00:03:12,719 --> 00:03:14,808
- Well, let's not
keep him waiting.
83
00:03:16,766 --> 00:03:18,246
- Does she know
what she's doing?
84
00:03:18,290 --> 00:03:19,595
I told you,
that computer's got a--
85
00:03:19,639 --> 00:03:21,075
- Kill switch. We know.
86
00:03:21,118 --> 00:03:22,424
Let her work.
87
00:03:24,905 --> 00:03:26,080
- If you two step
on a landmine,
88
00:03:26,123 --> 00:03:27,473
you're taking my deal with you.
89
00:03:27,516 --> 00:03:28,952
- There's no deal yet.
90
00:03:28,996 --> 00:03:30,867
That laptop gets you
a ride back to Budapest
91
00:03:30,911 --> 00:03:32,739
only after we verify
what's on it.
92
00:03:32,782 --> 00:03:35,829
Any consideration
beyond that is up to you.
93
00:03:35,872 --> 00:03:38,135
- I'll tell you anything
you want to know.
94
00:03:38,179 --> 00:03:39,963
- You've been with Sam Keaton
since day one.
95
00:03:40,007 --> 00:03:41,269
So why turn on him now?
96
00:03:41,313 --> 00:03:42,923
- He lost sight of the mission.
97
00:03:42,966 --> 00:03:45,534
- Something must have happened
for you to walk.
98
00:03:45,578 --> 00:03:47,275
- He had us snatching kids,
99
00:03:47,319 --> 00:03:49,582
little boys and girls
from small towns.
100
00:03:49,625 --> 00:03:51,497
Then we'd turn around
and stage a rescue op,
101
00:03:51,540 --> 00:03:52,976
give those kids right back.
102
00:03:53,020 --> 00:03:54,500
- So it's all a con.
103
00:03:54,543 --> 00:03:57,154
- Chain Cutters got
record donations last year.
104
00:03:57,197 --> 00:03:58,373
And there's no better
recruitment tool
105
00:03:58,417 --> 00:03:59,853
than a successful op.
106
00:03:59,896 --> 00:04:02,029
But using kids like that?
107
00:04:02,072 --> 00:04:04,510
Last straw for me.
108
00:04:04,553 --> 00:04:05,772
- We're in.
109
00:04:05,815 --> 00:04:08,992
♪
110
00:04:09,036 --> 00:04:11,995
Why does Keaton have Chisirid
marked on the map?
111
00:04:12,039 --> 00:04:15,651
- He was scouting it
as a potential base camp.
112
00:04:15,695 --> 00:04:18,132
Small town,
6 miles north of here.
113
00:04:18,175 --> 00:04:19,959
- We might have just found
his hiding spot.
114
00:04:20,003 --> 00:04:21,788
I'll let Scott know.
115
00:04:21,831 --> 00:04:23,311
With this intel,
we've got Keaton
116
00:04:23,355 --> 00:04:25,487
on kidnapping charges,
child endangerment.
117
00:04:25,531 --> 00:04:28,142
[line beeps]
118
00:04:28,185 --> 00:04:30,187
- What's wrong?
- No service.
119
00:04:30,231 --> 00:04:32,451
I had a couple bars bef--
[glass shatters]
120
00:04:32,494 --> 00:04:33,626
Everybody down!
121
00:04:33,669 --> 00:04:36,498
[gunfire]
122
00:04:36,542 --> 00:04:39,458
[dramatic music]
123
00:04:39,501 --> 00:04:41,198
♪
124
00:04:41,242 --> 00:04:42,461
Stay down!
125
00:04:42,504 --> 00:04:49,381
♪
126
00:04:51,948 --> 00:04:54,864
- [whimpering]
127
00:05:04,570 --> 00:05:07,486
[tense music]
128
00:05:07,529 --> 00:05:09,139
♪
129
00:05:09,183 --> 00:05:10,880
- Amanda, you hurt?
130
00:05:10,924 --> 00:05:12,534
- I'm okay.
131
00:05:12,578 --> 00:05:13,709
What the hell happened?
132
00:05:13,753 --> 00:05:15,624
- They must have
took out the tower.
133
00:05:15,668 --> 00:05:16,712
- Who?
134
00:05:16,756 --> 00:05:17,626
[footsteps thud,
glass crunching]
135
00:05:17,670 --> 00:05:18,584
- Shh.
136
00:05:20,063 --> 00:05:21,282
[doorknob clicks]
137
00:05:23,153 --> 00:05:26,113
[door creaking]
138
00:05:26,156 --> 00:05:33,076
♪
139
00:05:48,178 --> 00:05:49,702
FBI! Freeze!
140
00:05:49,745 --> 00:05:51,573
[gunfire]
141
00:05:51,617 --> 00:05:53,140
[gunshots]
142
00:05:58,363 --> 00:05:59,494
- [grunts, groans]
143
00:05:59,538 --> 00:06:01,017
- Andre!
144
00:06:04,717 --> 00:06:05,805
Raines!
145
00:06:05,848 --> 00:06:07,372
- Stay inside!
146
00:06:11,593 --> 00:06:13,987
[gunshots]
147
00:06:14,030 --> 00:06:16,946
- [speaking Romanian]
148
00:06:19,471 --> 00:06:20,733
- Let me see.
149
00:06:20,776 --> 00:06:27,653
♪
150
00:06:29,176 --> 00:06:30,482
Shots fired, officers down.
151
00:06:30,525 --> 00:06:31,526
We need medical attention.
152
00:06:31,570 --> 00:06:32,527
Anyone there? Over.
153
00:06:34,747 --> 00:06:37,053
- He ran, but he won't get far.
154
00:06:37,097 --> 00:06:38,577
- No response on the walkies.
155
00:06:38,620 --> 00:06:40,187
We had a sat phone in the car.
156
00:06:40,230 --> 00:06:42,015
- Our ride's toast,
along with everything in it.
157
00:06:42,058 --> 00:06:43,277
BP vehicle's
out of commission too.
158
00:06:43,320 --> 00:06:44,409
We're cut off.
159
00:06:46,802 --> 00:06:48,151
- Okay.
160
00:06:48,195 --> 00:06:49,718
You're gonna be okay.
- How is she?
161
00:06:49,762 --> 00:06:52,329
- Stable, but she needs
a doctor.
162
00:06:52,373 --> 00:06:54,941
I doubt we can drag her
through the woods.
163
00:06:54,984 --> 00:06:56,289
- You go.
164
00:06:56,333 --> 00:06:57,422
Bring help.
165
00:06:57,465 --> 00:06:58,858
- You stay here
where it's safe.
166
00:06:58,901 --> 00:06:59,902
- Chasing him alone
is a mistake.
167
00:06:59,946 --> 00:07:01,121
- If we lose him now,
168
00:07:01,164 --> 00:07:03,384
we may never get
that cop-killer again.
169
00:07:03,428 --> 00:07:05,952
He's not getting away
with this.
170
00:07:05,995 --> 00:07:07,562
- Go. Go.
171
00:07:09,259 --> 00:07:11,827
- Then I'll come with you.
172
00:07:11,871 --> 00:07:12,828
- You know how to use a gun?
173
00:07:12,872 --> 00:07:14,395
- I took a course, PQC.
174
00:07:14,439 --> 00:07:15,744
- Amanda, these are not
175
00:07:15,788 --> 00:07:18,573
paper targets
we're dealing with here.
176
00:07:18,617 --> 00:07:20,793
- Out there, a split second
177
00:07:20,836 --> 00:07:22,185
is the line
between life and death.
178
00:07:22,229 --> 00:07:24,884
[suspenseful music]
179
00:07:24,927 --> 00:07:28,148
♪
180
00:07:28,191 --> 00:07:29,845
He went north
through the forest.
181
00:07:29,889 --> 00:07:31,194
Grab the laptop. Let's move.
182
00:07:33,806 --> 00:07:35,198
- Shouldn't we have heard
from them by now?
183
00:07:35,242 --> 00:07:36,938
- You're right.
Andre said he'd check in
184
00:07:36,983 --> 00:07:38,288
a half hour ago.
[line trills]
185
00:07:38,332 --> 00:07:39,768
- Claire, try the sat phone.
186
00:07:39,812 --> 00:07:41,683
See if we can
give them a nudge.
187
00:07:41,727 --> 00:07:43,903
- Andre's cell is off.
188
00:07:43,946 --> 00:07:45,513
- Same with Amanda's.
189
00:07:45,557 --> 00:07:46,949
- Nothing.
190
00:07:46,993 --> 00:07:48,516
- This was supposed
to be a quick handoff
191
00:07:48,560 --> 00:07:50,431
on border patrol's turf.
Why the radio silence?
192
00:07:50,475 --> 00:07:52,433
- Our Romanian POC's
not answering either.
193
00:07:52,477 --> 00:07:54,304
- What's the closest LE branch
to the border patrol site?
194
00:07:54,348 --> 00:07:56,306
- I'll make some calls.
- Let the Romanians know
195
00:07:56,350 --> 00:07:58,004
that their people
at the outpost went dark.
196
00:07:58,047 --> 00:08:00,180
We need to get someone
with eyes and ears out there.
197
00:08:00,223 --> 00:08:03,966
♪
198
00:08:04,010 --> 00:08:07,230
[bird squawking]
199
00:08:08,101 --> 00:08:10,320
- Anything?
- Still no reception.
200
00:08:10,364 --> 00:08:11,496
I know his face was covered,
201
00:08:11,539 --> 00:08:13,236
but we're tailing
Sam Keaton, right?
202
00:08:13,280 --> 00:08:14,977
- Maybe.
He's got the motive
203
00:08:15,021 --> 00:08:16,544
to take out a traitor.
204
00:08:16,587 --> 00:08:18,285
And if that laptop
really is his Achilles,
205
00:08:18,328 --> 00:08:19,547
he'd come for it.
206
00:08:19,591 --> 00:08:21,375
- I had him
in my sights, Andre.
207
00:08:21,418 --> 00:08:22,724
- No, let's not go down
that road, okay?
208
00:08:22,768 --> 00:08:24,421
This is not on you.
- I hesitated.
209
00:08:24,465 --> 00:08:25,553
[wire twangs]
210
00:08:25,597 --> 00:08:26,641
- Get down!
211
00:08:26,685 --> 00:08:29,122
- [panting]
212
00:08:29,165 --> 00:08:31,646
[tense music]
213
00:08:31,690 --> 00:08:32,952
- Well, that's not good.
214
00:08:32,995 --> 00:08:34,693
- It's a security system.
215
00:08:34,736 --> 00:08:35,737
And you don't put those
just anywhere.
216
00:08:35,780 --> 00:08:37,043
Come on.
217
00:08:37,086 --> 00:08:44,006
♪
218
00:08:57,150 --> 00:08:59,979
- Whatever this place is, it
wasn't marked on Keaton's map.
219
00:09:00,022 --> 00:09:02,764
- Definitely
our shooter's camp.
220
00:09:02,808 --> 00:09:04,461
- But if it's Keaton,
where did he go?
221
00:09:04,505 --> 00:09:06,899
- Maybe he moved on.
222
00:09:06,942 --> 00:09:09,945
But even wannabe soldiers
wouldn't ditch working weapons.
223
00:09:09,989 --> 00:09:11,643
- Could be the weight.
224
00:09:11,686 --> 00:09:15,342
- Then why carry it all the way
back here just to drop it?
225
00:09:15,385 --> 00:09:16,865
- I don't know.
226
00:09:16,909 --> 00:09:18,954
Swap it for something better?
227
00:09:18,998 --> 00:09:20,739
- Let's hope not.
228
00:09:20,782 --> 00:09:27,702
♪
229
00:10:00,213 --> 00:10:01,954
Propofol.
230
00:10:01,997 --> 00:10:08,917
♪
231
00:10:13,443 --> 00:10:14,749
- Found something.
232
00:10:24,890 --> 00:10:27,109
Footprints leaving the camp.
233
00:10:29,111 --> 00:10:30,417
Oh, wait a minute.
234
00:10:33,159 --> 00:10:35,030
Our shooter's not alone.
235
00:10:38,164 --> 00:10:40,340
- Second pair looks smaller.
236
00:10:40,383 --> 00:10:42,168
A lot smaller.
237
00:10:46,433 --> 00:10:48,565
- He's got a child with him.
238
00:10:48,609 --> 00:10:55,050
♪
239
00:10:55,094 --> 00:10:57,574
- [sighs]
These are definitely fresh.
240
00:10:57,618 --> 00:10:59,011
I can tell from the treads
241
00:10:59,054 --> 00:11:01,491
the guy's wearing
military boots.
242
00:11:01,535 --> 00:11:03,450
I also found this propofol.
243
00:11:03,493 --> 00:11:05,234
- I saw at least a dozen vials
like that back there.
244
00:11:05,278 --> 00:11:07,106
Seems like he's been
drugging this kid for days.
245
00:11:09,064 --> 00:11:10,196
We're now dealing
with a hostage.
246
00:11:11,850 --> 00:11:13,852
[twig snaps]
Someone's here.
247
00:11:13,895 --> 00:11:20,815
♪
248
00:11:34,742 --> 00:11:36,875
Drop it.
249
00:11:36,918 --> 00:11:38,006
- American?
250
00:11:38,050 --> 00:11:38,964
- On your knees.
251
00:11:41,357 --> 00:11:42,924
- It's Sam Keaton.
252
00:11:42,968 --> 00:11:45,492
- What are you guys, Feds?
253
00:11:45,535 --> 00:11:47,581
- If he moves,
you know what to do.
254
00:11:49,017 --> 00:11:50,932
- Where's the child?
255
00:11:50,976 --> 00:11:52,804
- Lady, I have no idea
what you're talking about.
256
00:11:52,847 --> 00:11:54,414
- We know about the kids.
257
00:11:54,457 --> 00:11:56,198
Selvidge had a lot to say
about your recent activities.
258
00:11:56,242 --> 00:11:57,547
- Who?
259
00:11:57,591 --> 00:11:59,898
- Tyler Selvidge.
Somebody silenced him.
260
00:11:59,941 --> 00:12:01,073
We're looking
for the man responsible.
261
00:12:03,858 --> 00:12:06,731
- Amanda, his boots have
a different tread pattern.
262
00:12:06,774 --> 00:12:08,428
They don't match
the tracks we found.
263
00:12:11,779 --> 00:12:13,738
If this isn't your campsite,
264
00:12:13,781 --> 00:12:15,217
then who the hell
are we chasing?
265
00:12:25,532 --> 00:12:26,794
- Forest Guard just got
to the outpost.
266
00:12:26,838 --> 00:12:28,143
It's a bloody massacre.
Selvidge was killed,
267
00:12:28,187 --> 00:12:30,058
along with three border police.
One survived.
268
00:12:30,102 --> 00:12:31,625
- What about Andre and Amanda?
- MIA.
269
00:12:31,668 --> 00:12:33,845
Their car was found
out of commission.
270
00:12:33,888 --> 00:12:36,717
The surviving officer said
they are out there on foot.
271
00:12:36,761 --> 00:12:37,979
- Can she ID the suspects?
272
00:12:38,023 --> 00:12:39,764
- One shooter,
but he had a mask on.
273
00:12:39,807 --> 00:12:41,766
It seems pretty clear
that Selvidge was the target.
274
00:12:41,809 --> 00:12:43,376
- We can't just
sit here, right?
275
00:12:43,419 --> 00:12:44,420
- A third of that country
is forest.
276
00:12:44,464 --> 00:12:45,987
That's a lot of ground
to cover.
277
00:12:46,031 --> 00:12:47,728
By the time we land, the local
cops will have mobilized.
278
00:12:47,772 --> 00:12:49,948
We can do a lot more from here
than playing catch-up there.
279
00:12:49,991 --> 00:12:52,211
Kyle, can you loop in
our contacts at NGA,
280
00:12:52,254 --> 00:12:54,256
get updated scans of the area?
- On it.
281
00:12:54,300 --> 00:12:56,737
- Scott, if Keaton found out
his number two flipped,
282
00:12:56,781 --> 00:12:58,391
did somebody leak
the intel to him?
283
00:12:58,434 --> 00:12:59,784
- What, is it a mole
on the Romanian side?
284
00:12:59,827 --> 00:13:00,741
- I mean, how else
would he know
285
00:13:00,785 --> 00:13:01,916
where Selvidge was being held?
286
00:13:01,960 --> 00:13:04,353
- But his capture
was kept under wraps.
287
00:13:04,397 --> 00:13:06,791
And most of the inner circle
wound up dead at the outpost.
288
00:13:06,834 --> 00:13:09,315
I doubt the leak came
from Romania.
289
00:13:09,358 --> 00:13:11,317
- Then maybe we need a better
look into Keaton's crew.
290
00:13:11,360 --> 00:13:13,319
Claire, Ernesto,
pull everything
291
00:13:13,362 --> 00:13:15,147
on the Chain Cutters members,
past and present.
292
00:13:15,190 --> 00:13:16,801
Send it my way.
293
00:13:18,498 --> 00:13:20,195
- You say you're not involved,
294
00:13:20,239 --> 00:13:22,023
but you're strapped
like it's Fallujah.
295
00:13:23,633 --> 00:13:26,114
Why are you out here?
296
00:13:26,158 --> 00:13:27,855
This is all gonna
blow back on you.
297
00:13:27,899 --> 00:13:29,074
So stay quiet.
298
00:13:29,117 --> 00:13:31,424
It just makes you look guilty.
299
00:13:31,467 --> 00:13:33,295
- All right, all right. Okay.
300
00:13:35,210 --> 00:13:37,822
I was trying to find Selvidge.
301
00:13:37,865 --> 00:13:39,214
He went AWOL a few days back.
302
00:13:39,258 --> 00:13:40,955
He stole something from me,
a-and I got word
303
00:13:40,999 --> 00:13:42,565
that he might be
in these woods.
304
00:13:42,609 --> 00:13:44,872
The guns were meant
to scare him, that's it.
305
00:13:44,916 --> 00:13:46,439
I just want my property back.
306
00:13:46,482 --> 00:13:47,744
- This property?
307
00:13:47,788 --> 00:13:49,094
- I didn't kill him, okay?
308
00:13:49,137 --> 00:13:51,487
S-so whoever did sure as hell
got away with it.
309
00:13:51,531 --> 00:13:52,924
Or he's coming for me next.
310
00:13:52,967 --> 00:13:54,926
- Anybody on your roster
with a grudge?
311
00:13:54,969 --> 00:13:59,626
Our guy's about 5'11", buck 90,
machine gun fanatic.
312
00:13:59,669 --> 00:14:01,454
- Oh, God.
313
00:14:01,497 --> 00:14:03,195
[laughs dryly] Lee.
314
00:14:03,238 --> 00:14:05,980
Xavier Lee.
315
00:14:06,024 --> 00:14:07,895
He talked a big game, you know,
Special Forces this,
316
00:14:07,939 --> 00:14:09,549
Black Ops that,
but he's never even served.
317
00:14:09,592 --> 00:14:11,116
He's just a-a doomsday prepper
318
00:14:11,159 --> 00:14:12,421
that was looking
for some real action.
319
00:14:12,465 --> 00:14:13,901
- And you put him on the team?
320
00:14:13,945 --> 00:14:15,729
- Well, sometimes
you need a hammer.
321
00:14:15,772 --> 00:14:17,209
But then he went off the rails,
322
00:14:17,252 --> 00:14:18,688
you know,
refused to be reined in.
323
00:14:18,732 --> 00:14:21,126
When he finally did snap,
he pulled a knife on me.
324
00:14:21,169 --> 00:14:22,779
He stole our weapons, our meds.
325
00:14:22,823 --> 00:14:25,521
- What part of his plan
involves a child in a cage?
326
00:14:25,565 --> 00:14:27,219
- I'm not a mind reader.
327
00:14:27,262 --> 00:14:29,090
- Have you considered
what that kid is going through?
328
00:14:29,134 --> 00:14:30,918
Or the parents?
329
00:14:30,962 --> 00:14:32,659
- Well, if it's the kid
I'm thinking of,
330
00:14:32,702 --> 00:14:34,400
she's an orphan.
331
00:14:34,443 --> 00:14:35,749
Dora Bogdan.
332
00:14:35,792 --> 00:14:37,185
She had a great story.
Photogenic too.
333
00:14:37,229 --> 00:14:38,839
And the plan was to, you know--
334
00:14:38,883 --> 00:14:41,233
to use her face to help market
the Chain Cutters.
335
00:14:41,276 --> 00:14:43,931
Now, I-I may have
stretched some details
336
00:14:43,975 --> 00:14:46,368
for dramatic effect,
and somewhere along the way,
337
00:14:46,412 --> 00:14:48,762
Lee swallowed that pill,
decided this--
338
00:14:48,805 --> 00:14:51,243
this Romanian girl
needed a savior.
339
00:14:51,286 --> 00:14:53,114
When he left us, he--
340
00:14:53,158 --> 00:14:55,203
he must have abducted her
from the orphanage.
341
00:14:55,247 --> 00:14:56,683
- How do we know that
that's true,
342
00:14:56,726 --> 00:14:58,250
and that you didn't
give the order to begin with?
343
00:14:58,293 --> 00:14:59,947
- Check his phone.
344
00:14:59,991 --> 00:15:02,210
See if he's been in contact
with Lee or any of his team.
345
00:15:02,254 --> 00:15:03,690
- Y-you got me pegged
as a villain.
346
00:15:03,733 --> 00:15:05,083
I am not the guy you want.
347
00:15:05,126 --> 00:15:06,954
- Selvidge confessed
that it was your own team
348
00:15:06,998 --> 00:15:08,216
that was doing the kidnapping.
349
00:15:08,260 --> 00:15:09,783
- One whiff
of your sweetheart deal,
350
00:15:09,826 --> 00:15:11,611
and Selvidge would have
said anything.
351
00:15:11,654 --> 00:15:13,482
- Not seeing anything
in the logs,
352
00:15:13,526 --> 00:15:16,616
except his cell data refreshed
about 20 minutes ago.
353
00:15:16,659 --> 00:15:18,879
Must be a cell tower
where he came from.
354
00:15:18,923 --> 00:15:20,446
I can see the coordinates--
a couple of miles away.
355
00:15:20,489 --> 00:15:22,491
- Okay, if we can get
back online,
356
00:15:22,535 --> 00:15:24,058
that detour is worth a shot.
357
00:15:24,102 --> 00:15:25,364
Let's go.
358
00:15:25,407 --> 00:15:27,844
[suspenseful music]
359
00:15:27,888 --> 00:15:29,237
- These were taken
within the hour
360
00:15:29,281 --> 00:15:30,717
using a low-orbit satellite,
361
00:15:30,760 --> 00:15:32,980
but we still can't see
Andre or Amanda.
362
00:15:33,024 --> 00:15:34,590
- If they're on the move,
that village to the north
363
00:15:34,634 --> 00:15:36,853
would be a smart play.
364
00:15:36,897 --> 00:15:39,987
- Chisirid, population 390-ish.
365
00:15:40,031 --> 00:15:41,815
Mostly farmers and craftsmen,
366
00:15:41,858 --> 00:15:43,164
but there is
definitely infrastructure.
367
00:15:43,208 --> 00:15:45,036
- What's that to the east?
It's a lot closer.
368
00:15:48,126 --> 00:15:49,910
- It looks like a logging site.
That doesn't make any sense.
369
00:15:49,954 --> 00:15:51,564
I thought this area
was protected.
370
00:15:51,607 --> 00:15:54,001
- Protected from
legitimate operations.
371
00:15:54,045 --> 00:15:57,396
Loggers backed by OC sell that
unsanctioned wood at a premium.
372
00:15:57,439 --> 00:16:00,007
They've killed forest rangers
just to keep business going.
373
00:16:00,051 --> 00:16:01,791
- All right, Smitty,
pool your intel with Ernesto.
374
00:16:01,835 --> 00:16:02,879
Dig deeper into
that logging op.
375
00:16:07,493 --> 00:16:09,495
- Well, say what you want
about my tactics,
376
00:16:09,538 --> 00:16:12,150
but the work I do shines
a light on an epidemic,
377
00:16:12,193 --> 00:16:13,847
gets people talking.
378
00:16:13,890 --> 00:16:15,022
- And then they cut you
a check.
379
00:16:15,066 --> 00:16:17,198
- [laughs]
For the cause,
380
00:16:17,242 --> 00:16:19,766
like the church using tithes
to do more good.
381
00:16:19,809 --> 00:16:21,072
I bet you can relate to that.
382
00:16:21,115 --> 00:16:24,031
You strike me
as a man of faith.
383
00:16:24,075 --> 00:16:26,381
- You're not too good
at reading people.
384
00:16:26,425 --> 00:16:28,514
- Well, it's never too late
for your salvation.
385
00:16:28,557 --> 00:16:30,777
- [scoffs]
I'm not the one in handcuffs.
386
00:16:30,820 --> 00:16:33,519
I know plenty of good people
who still believe in God.
387
00:16:33,562 --> 00:16:35,738
But I got no more patience
for false prophets,
388
00:16:35,782 --> 00:16:39,045
guys like you who use religion
to make a buck.
389
00:16:39,090 --> 00:16:41,701
- Oh, brother, if I don't
do it, someone else will.
390
00:16:41,744 --> 00:16:43,920
Hell, even Selvidge knew
the power of a good story,
391
00:16:43,964 --> 00:16:44,920
rest in peace.
392
00:16:46,358 --> 00:16:47,968
- I think we're here.
393
00:16:48,012 --> 00:16:50,623
- It's a worksite for loggers.
394
00:16:50,666 --> 00:16:53,626
[tense music]
395
00:16:53,669 --> 00:17:00,589
♪
396
00:17:07,508 --> 00:17:09,207
- We got to find
some power somewhere.
397
00:17:23,133 --> 00:17:25,179
- This is an office.
398
00:17:25,223 --> 00:17:26,485
- You can set up in there.
399
00:17:26,527 --> 00:17:27,920
I'll do a sweep.
400
00:17:38,018 --> 00:17:39,150
Outside is clear.
401
00:17:41,152 --> 00:17:42,631
- Cell signal's trash,
but this will help
402
00:17:42,675 --> 00:17:44,285
boost it for a hotspot.
403
00:17:44,329 --> 00:17:45,547
- Yes.
404
00:17:47,897 --> 00:17:50,161
[line trills]
405
00:17:52,163 --> 00:17:53,686
- Guys, it's Andre.
406
00:17:53,729 --> 00:17:54,904
He's dialing in.
407
00:17:54,948 --> 00:17:56,080
- Patch it through.
408
00:17:57,603 --> 00:17:59,996
Andre, heard about the ambush.
Is everyone okay?
409
00:18:00,040 --> 00:18:01,737
- Yeah.
There was a guard
410
00:18:01,781 --> 00:18:03,391
at the outpost.
She got hit.
411
00:18:03,435 --> 00:18:04,914
- She made it.
Three others didn't.
412
00:18:08,440 --> 00:18:10,006
- We're at some kind
of timber yard.
413
00:18:10,050 --> 00:18:11,747
We got Keaton
and his computer.
414
00:18:11,791 --> 00:18:13,097
There's evidence on it
you need to see.
415
00:18:13,140 --> 00:18:14,402
- Stand by for a secure link.
416
00:18:14,446 --> 00:18:15,882
I'll start transferring
some files over.
417
00:18:15,925 --> 00:18:18,798
- Shooter's gone,
but we have a name--Xavier Lee.
418
00:18:18,841 --> 00:18:20,495
He's taken a hostage--
a six-year-old girl
419
00:18:20,539 --> 00:18:21,627
named Dora Bogdan.
420
00:18:21,670 --> 00:18:22,889
- Smitty's on it.
421
00:18:22,932 --> 00:18:24,499
Cam already pulled a file
on your suspect.
422
00:18:24,543 --> 00:18:27,154
- Xavier Lee,
I flagged him on our end too.
423
00:18:27,198 --> 00:18:29,896
He was a former IT specialist,
and he applied for the army,
424
00:18:29,939 --> 00:18:31,463
but they rejected
his application.
425
00:18:31,506 --> 00:18:34,118
He failed his psych eval
and SSB.
426
00:18:34,161 --> 00:18:35,989
Lee was diagnosed
with paranoid schizophrenia
427
00:18:36,032 --> 00:18:37,382
and bipolar disorder.
428
00:18:37,425 --> 00:18:40,036
I'm seeing two aggravated
assault charges since,
429
00:18:40,080 --> 00:18:42,343
multiple stints
in psychiatric facilities,
430
00:18:42,387 --> 00:18:44,780
foster care as a child.
431
00:18:44,824 --> 00:18:47,522
I mean, this guy,
he is troubled all the way.
432
00:18:47,566 --> 00:18:49,829
- The Chain Cutters recruit
a certain breed,
433
00:18:49,872 --> 00:18:51,961
people desperate
for a sense of belonging.
434
00:18:52,005 --> 00:18:53,354
- Foster care might be
why Lee's invested
435
00:18:53,398 --> 00:18:55,008
in saving the kid.
436
00:18:55,051 --> 00:18:57,228
- Local police report says
Dora Bogdan has been missing
437
00:18:57,271 --> 00:18:59,621
from her hometown in Salonta
for five days.
438
00:18:59,665 --> 00:19:01,493
Her parents are in tatters.
439
00:19:01,536 --> 00:19:02,755
- I thought you said
she was an orphan.
440
00:19:05,932 --> 00:19:07,847
- Ugh, our cell bandwidth
is stretched thin.
441
00:19:07,890 --> 00:19:09,979
The files I'm sending are gonna
take forever this way.
442
00:19:10,023 --> 00:19:11,503
Might be better
to call you back.
443
00:19:11,546 --> 00:19:12,808
- All right, you two sit tight.
444
00:19:12,852 --> 00:19:14,506
We are sending
the cavalry, okay?
445
00:19:14,549 --> 00:19:21,426
♪
446
00:19:22,731 --> 00:19:23,776
- What's up?
447
00:19:27,867 --> 00:19:29,390
- When I first started
the transfer,
448
00:19:29,434 --> 00:19:31,653
the Hub's firewall kicked in,
tried to block the files.
449
00:19:31,697 --> 00:19:32,872
- Was the connection secure?
450
00:19:32,915 --> 00:19:34,917
- Definitely.
My hotspot's encrypted.
451
00:19:34,961 --> 00:19:37,137
It's like there's something
on this computer
452
00:19:37,181 --> 00:19:39,139
that our network tried
to keep out.
453
00:19:39,183 --> 00:19:42,360
Could be bugs, malware.
454
00:19:42,403 --> 00:19:43,752
- We've got visitors.
455
00:19:43,796 --> 00:19:49,236
♪
456
00:19:49,280 --> 00:19:50,933
- All right, I'll go see
what they're all about.
457
00:19:50,977 --> 00:19:52,196
- Whoa, whoa,
what happened to staying put?
458
00:19:52,239 --> 00:19:53,501
- Hey, if they can
get us into town,
459
00:19:53,545 --> 00:19:55,677
we can round up the cops.
460
00:19:55,721 --> 00:19:57,418
That little girl is still
out there.
461
00:19:57,462 --> 00:19:58,724
- I'll watch Keaton.
462
00:19:58,767 --> 00:20:05,644
♪
463
00:20:06,949 --> 00:20:07,907
- Hey.
464
00:20:09,561 --> 00:20:12,128
- Hey, this is
private property.
465
00:20:12,172 --> 00:20:16,524
- My, uh--my friends and I,
we need a ride north.
466
00:20:16,568 --> 00:20:18,047
Maybe you could hook us up.
467
00:20:21,486 --> 00:20:23,314
I can make it worth your while.
468
00:20:24,924 --> 00:20:26,708
- Uh, Scott, I looked into
469
00:20:26,752 --> 00:20:28,232
the logging site
like you asked.
470
00:20:28,275 --> 00:20:29,755
It's owned by a company
called TerraGor.
471
00:20:29,798 --> 00:20:31,887
Now, that led me down
a rabbit hole
472
00:20:31,931 --> 00:20:33,585
of foreign shell companies.
473
00:20:33,628 --> 00:20:37,241
One called Gullwin, Inc.
wires them funds every month.
474
00:20:37,284 --> 00:20:38,981
- Gullwin is linked
to an American LLC.
475
00:20:39,025 --> 00:20:40,635
- One with virtually
no footprint--
476
00:20:40,679 --> 00:20:43,464
except they bank out of this
tiny little branch in Delaware.
477
00:20:43,508 --> 00:20:46,293
Here's the thing,
so do the Chain Cutters.
478
00:20:46,337 --> 00:20:48,643
- You're saying Keaton might
have ties to that logging site?
479
00:20:48,687 --> 00:20:50,079
- I'm saying
the paper trail says
480
00:20:50,123 --> 00:20:51,646
that he's paying
the local gang for something.
481
00:20:51,690 --> 00:20:53,996
- Protection money so he can
operate on their land freely.
482
00:20:54,040 --> 00:20:55,563
- If Keaton's in bed
with Romanian OC,
483
00:20:55,607 --> 00:20:56,651
then we have to warn Andre.
484
00:20:56,695 --> 00:20:58,653
- Yeah.
485
00:20:58,697 --> 00:21:00,525
[line trills]
486
00:21:00,568 --> 00:21:03,441
[cell phone buzzing]
487
00:21:08,272 --> 00:21:10,143
- So, uh, how about it?
488
00:21:16,715 --> 00:21:18,020
- How many of you?
489
00:21:18,064 --> 00:21:19,021
- Just a couple of us.
490
00:21:19,065 --> 00:21:25,985
♪
491
00:21:27,508 --> 00:21:28,640
[cell phone buzzes]
492
00:21:34,254 --> 00:21:35,777
- Tell your men to stand down.
493
00:21:35,821 --> 00:21:37,213
- [chuckles]
494
00:21:39,390 --> 00:21:40,304
- Raines!
495
00:21:41,609 --> 00:21:43,524
[gunshots]
496
00:21:50,531 --> 00:21:53,229
[all grunting]
497
00:21:53,273 --> 00:21:56,276
[suspenseful music]
498
00:21:56,320 --> 00:22:03,239
♪
499
00:22:07,113 --> 00:22:09,463
[gunfire]
500
00:22:12,031 --> 00:22:13,206
[glass shatters]
501
00:22:19,038 --> 00:22:21,823
- [shouting]
502
00:22:37,926 --> 00:22:39,754
- Ugh!
503
00:22:39,798 --> 00:22:41,277
[groans]
504
00:22:48,850 --> 00:22:51,331
- [panting]
505
00:22:51,375 --> 00:22:58,294
♪
506
00:23:05,650 --> 00:23:07,695
You okay?
507
00:23:07,739 --> 00:23:09,915
- Yeah! You?
508
00:23:09,958 --> 00:23:11,351
- Still alive.
509
00:23:13,353 --> 00:23:16,312
- [groaning]
510
00:23:16,356 --> 00:23:22,971
♪
511
00:23:23,015 --> 00:23:24,277
- Where is Sam Keaton?
512
00:23:27,498 --> 00:23:29,456
- You're a wanted man, Lee.
513
00:23:29,500 --> 00:23:31,153
Is the girl with you?
514
00:23:31,197 --> 00:23:33,634
- I have no issue
with you or your team.
515
00:23:33,678 --> 00:23:35,506
But I have my orders.
516
00:23:41,207 --> 00:23:42,991
- What kind of orders?
517
00:23:43,035 --> 00:23:45,864
- It's time to cut
the head off the snake.
518
00:23:45,907 --> 00:23:47,735
We can help each other.
519
00:23:47,779 --> 00:23:51,391
- You want me
to serve up Keaton?
520
00:23:51,435 --> 00:23:53,785
Wait a minute--you bugged
his laptop with malware.
521
00:23:53,828 --> 00:23:55,700
That's how you've been
tracking us.
522
00:23:55,743 --> 00:23:58,311
The outpost was hit because
you thought Keaton was there.
523
00:23:58,354 --> 00:24:01,357
- If you know where he is,
bring him to me.
524
00:24:01,401 --> 00:24:04,578
And you can wash your hands
of this.
525
00:24:04,622 --> 00:24:07,276
- No, no, no.
I need proof that Dora's okay!
526
00:24:10,366 --> 00:24:13,239
Look, Lee,
I hate to break it to you,
527
00:24:13,282 --> 00:24:15,546
but after what
you've done today,
528
00:24:15,589 --> 00:24:17,504
there's no place
where you can hide.
529
00:24:19,245 --> 00:24:22,161
[child sobbing]
530
00:24:23,858 --> 00:24:25,904
- You can't stop
what's been ordained.
531
00:24:25,947 --> 00:24:28,907
[tense music]
532
00:24:28,950 --> 00:24:32,432
♪
533
00:24:35,957 --> 00:24:36,915
[door opens]
534
00:24:38,960 --> 00:24:40,571
- I just spoke to our shooter.
535
00:24:40,614 --> 00:24:42,573
The girl's still alive.
- [sighs]
536
00:24:42,616 --> 00:24:44,400
- Wait, you're hit.
537
00:24:44,444 --> 00:24:45,924
- Oh, I'm--I'm good, I'm good.
538
00:24:45,967 --> 00:24:47,316
Hub sent over
a video they found.
539
00:24:47,360 --> 00:24:49,101
Lee posted it a few days ago.
540
00:24:49,144 --> 00:24:51,320
- Today, I received
a divine message.
541
00:24:51,364 --> 00:24:54,106
And just as Abraham was asked
to sacrifice his son,
542
00:24:54,149 --> 00:24:55,716
I have a new mission.
543
00:24:55,760 --> 00:24:59,590
♪
544
00:24:59,633 --> 00:25:01,940
This girl is a sheep
amidst wolves.
545
00:25:01,983 --> 00:25:04,682
And because she is
the most innocent of us,
546
00:25:04,725 --> 00:25:06,248
heaven is calling her home.
547
00:25:06,292 --> 00:25:08,729
And when the wicked
have been justly punished,
548
00:25:08,773 --> 00:25:11,819
she shall be cleansed
with the purest element
549
00:25:11,863 --> 00:25:13,952
and reunited with our creator.
550
00:25:13,995 --> 00:25:15,562
- Purest element?
551
00:25:15,606 --> 00:25:17,042
- These are my orders.
552
00:25:17,085 --> 00:25:19,653
This is my duty,
and I will see it through.
553
00:25:21,394 --> 00:25:23,831
- Like I said,
the bastard snapped.
554
00:25:23,875 --> 00:25:25,877
He's--he's twisted up
his faith.
555
00:25:25,920 --> 00:25:27,313
- All right, that's not faith.
556
00:25:27,356 --> 00:25:28,793
That's his illness.
557
00:25:28,836 --> 00:25:30,577
This is Lee getting sicker.
558
00:25:30,621 --> 00:25:32,623
- So what do we do?
559
00:25:32,666 --> 00:25:34,581
- Okay, he said,
after the wicked are punished,
560
00:25:34,625 --> 00:25:37,366
he'll sacrifice Dora.
561
00:25:37,410 --> 00:25:38,585
Lee still wants Keaton to pay.
562
00:25:38,629 --> 00:25:39,891
- Does he know we have him?
563
00:25:39,934 --> 00:25:41,588
- Not sure.
But Keaton as a chip
564
00:25:41,632 --> 00:25:43,198
buys us some time
with the hostage.
565
00:25:43,242 --> 00:25:45,200
- You're not seriously gonna
hand me over to this psycho?
566
00:25:45,244 --> 00:25:46,550
- Shut up.
- Assuming he's not
567
00:25:46,593 --> 00:25:47,812
out in the woods
waiting for us,
568
00:25:47,855 --> 00:25:49,204
how do we know
where Lee is headed?
569
00:25:49,248 --> 00:25:51,772
- If Lee sees his actions
as ordained,
570
00:25:51,816 --> 00:25:54,775
what better place for a ritual
than an actual sanctuary?
571
00:25:54,819 --> 00:25:56,951
Chisirid--it's not just
the closest village from here,
572
00:25:56,995 --> 00:25:58,083
it's the only place
where there's a church
573
00:25:58,126 --> 00:25:59,519
that Lee can get to.
574
00:25:59,563 --> 00:26:05,220
♪
575
00:26:05,264 --> 00:26:09,094
You know as well as I do that
the more desperate Lee gets,
576
00:26:09,137 --> 00:26:11,357
the less chance
this girl survives.
577
00:26:11,400 --> 00:26:13,315
I'm responsible for that,
578
00:26:13,359 --> 00:26:15,187
but I'm also responsible
for you.
579
00:26:20,018 --> 00:26:21,019
- I'm in.
580
00:26:21,062 --> 00:26:27,982
♪
581
00:26:31,246 --> 00:26:32,726
- Hey, come on! Hurry!
582
00:26:37,688 --> 00:26:39,341
Come on. Come on.
583
00:26:39,385 --> 00:26:43,302
♪
584
00:27:00,624 --> 00:27:03,583
[tense music]
585
00:27:03,627 --> 00:27:10,546
♪
586
00:27:22,602 --> 00:27:23,951
- There's the church.
587
00:27:27,476 --> 00:27:29,522
- If we're going after Lee,
we need a place to hold Keaton.
588
00:27:29,565 --> 00:27:30,871
- We'll lock him
in a jail cell.
589
00:27:34,527 --> 00:27:35,876
Hey.
590
00:27:35,920 --> 00:27:37,051
Police station.
591
00:27:37,095 --> 00:27:38,836
P-politia? Politia?
592
00:27:38,879 --> 00:27:40,141
Politia?
593
00:27:40,185 --> 00:27:41,577
- Save your breath.
594
00:27:41,621 --> 00:27:42,840
You know why I picked
this place?
595
00:27:42,883 --> 00:27:43,971
It's the Wild West.
596
00:27:44,015 --> 00:27:45,886
No cops for 50 miles.
597
00:27:45,930 --> 00:27:47,061
- Looks like you're
sitting tight then.
598
00:27:51,892 --> 00:27:53,633
- [groans softly]
- You okay?
599
00:27:53,677 --> 00:27:55,026
- Yeah, yeah, I'm good.
600
00:27:55,069 --> 00:27:56,810
- No, come on.
We need to get you checked out.
601
00:28:00,684 --> 00:28:02,294
Hey, hey, excuse me.
602
00:28:02,337 --> 00:28:04,644
We need a doctor. Medical.
603
00:28:16,787 --> 00:28:18,658
- [groans]
604
00:28:21,313 --> 00:28:24,098
- Amanda, that little girl's
on a clock now.
605
00:28:24,142 --> 00:28:26,013
- As soon as the nurse
finishes, I'll be good to go.
606
00:28:26,057 --> 00:28:27,928
- No, you've done your job.
607
00:28:27,972 --> 00:28:30,278
So this is as far as you go.
608
00:28:30,322 --> 00:28:34,239
Lili needs her mom
back in one piece.
609
00:28:34,282 --> 00:28:35,457
- Yeah.
610
00:28:38,156 --> 00:28:40,767
Andre.
611
00:28:40,811 --> 00:28:42,987
Get that girl back.
612
00:28:43,030 --> 00:28:45,946
[suspenseful music]
613
00:28:45,990 --> 00:28:52,605
♪
614
00:29:00,047 --> 00:29:01,745
- I guess you knew
we were coming
615
00:29:01,788 --> 00:29:04,312
since you're watching
the laptop.
616
00:29:04,356 --> 00:29:07,141
- Except I don't see
Sam Keaton.
617
00:29:07,185 --> 00:29:09,622
- He stays in FBI custody.
618
00:29:09,665 --> 00:29:11,798
And I'm giving you
one more chance.
619
00:29:11,842 --> 00:29:14,235
Let Dora go
and turn yourself in.
620
00:29:14,279 --> 00:29:15,367
[gunshot]
621
00:29:15,410 --> 00:29:16,411
I know you feel
like you've been
622
00:29:16,455 --> 00:29:17,891
let down by people
your whole life,
623
00:29:17,935 --> 00:29:19,458
by people just like Keaton.
624
00:29:19,501 --> 00:29:21,112
But I know you understand
right from wrong!
625
00:29:21,155 --> 00:29:22,243
[gunfire]
626
00:29:24,071 --> 00:29:25,638
There isa right side.
627
00:29:25,681 --> 00:29:28,815
[tense music]
628
00:29:28,859 --> 00:29:35,779
♪
629
00:29:41,088 --> 00:29:43,830
The hell are you doing, Lee?
630
00:29:43,874 --> 00:29:45,701
It doesn't have to be this way!
631
00:29:50,968 --> 00:29:52,708
- It's been decreed.
632
00:29:52,752 --> 00:29:55,276
So what you're doing is
breaking chain of command.
633
00:29:55,320 --> 00:29:56,495
- The girl's innocent.
634
00:29:56,538 --> 00:29:58,236
- That's why it has to be her.
635
00:29:58,279 --> 00:29:59,846
And if I can't have Keaton,
636
00:29:59,890 --> 00:30:01,848
then there's nothing left
to discuss.
637
00:30:01,892 --> 00:30:08,812
♪
638
00:30:23,957 --> 00:30:25,785
- Well, I have my orders, too,
639
00:30:25,829 --> 00:30:28,222
and now I'm coming for you.
640
00:30:38,624 --> 00:30:39,755
[gun clicks]
641
00:30:39,799 --> 00:30:42,454
[groaning] Damn.
642
00:30:46,327 --> 00:30:49,548
[tense music]
643
00:30:49,591 --> 00:30:56,468
♪
644
00:31:21,754 --> 00:31:22,929
Hey, Dora.
645
00:31:22,973 --> 00:31:24,626
Hey, hey.
646
00:31:24,670 --> 00:31:25,932
It's all right.
647
00:31:25,976 --> 00:31:27,325
Politia.
648
00:31:27,368 --> 00:31:29,327
I'm with the police, okay?
649
00:31:29,370 --> 00:31:30,763
I'm here to get you
out of here.
650
00:31:30,806 --> 00:31:37,726
♪
651
00:31:44,516 --> 00:31:46,431
Oh, no.
652
00:31:55,919 --> 00:31:59,487
[tense music]
653
00:31:59,531 --> 00:32:01,185
- Okay, it's gonna be
all right, okay?
654
00:32:01,228 --> 00:32:02,969
It's gonna be all right.
655
00:32:03,013 --> 00:32:05,493
[exhales shakily]
656
00:32:05,537 --> 00:32:08,061
We need tools,
but we'll take care of this
657
00:32:08,105 --> 00:32:10,368
and get you back to Salonta.
658
00:32:10,411 --> 00:32:12,631
Yeah, you're going home, okay?
659
00:32:12,674 --> 00:32:14,241
Back to your parents,
all right?
660
00:32:14,285 --> 00:32:15,634
Back to your parents.
661
00:32:18,115 --> 00:32:20,682
Okay, it's a remote detonator.
662
00:32:20,726 --> 00:32:23,990
[floorboard creaking]
663
00:32:24,034 --> 00:32:25,513
All right, come with me.
Come with me.
664
00:32:25,557 --> 00:32:27,559
Stand up, okay?
Come on, come on. Come on.
665
00:32:30,562 --> 00:32:32,999
All right, shh.
Wait-wait right here, okay?
666
00:32:33,043 --> 00:32:35,001
Shh. Be quiet.
667
00:32:35,045 --> 00:32:41,921
♪
668
00:32:54,455 --> 00:32:57,719
[both grunting]
669
00:32:57,763 --> 00:32:59,025
Hey! Stay down!
670
00:32:59,069 --> 00:33:00,331
Where's the detonator?
671
00:33:00,374 --> 00:33:01,854
I know it's triggered by phone.
672
00:33:06,902 --> 00:33:08,687
- [yells]
673
00:33:08,730 --> 00:33:15,650
♪
674
00:33:29,882 --> 00:33:32,363
- [groans]
675
00:33:32,406 --> 00:33:33,886
- You can't stop
what's been ordained.
676
00:33:40,197 --> 00:33:43,200
And the fire rained down
from heaven
677
00:33:43,243 --> 00:33:47,682
and consumed the burnt offering
and sacrifices.
678
00:33:47,726 --> 00:33:50,555
And the glory of the Lord
filled the house.
679
00:33:50,598 --> 00:33:52,426
- Don't do this, Lee.
680
00:33:52,470 --> 00:33:53,949
- Chain of command.
681
00:33:58,867 --> 00:34:00,434
We're all just
following orders.
682
00:34:00,478 --> 00:34:07,398
♪
683
00:34:07,441 --> 00:34:08,615
[gunshot]
684
00:34:08,660 --> 00:34:09,835
[body thuds]
685
00:34:15,275 --> 00:34:17,016
- Dora?
686
00:34:17,059 --> 00:34:19,323
- Behind the altar.
687
00:34:25,720 --> 00:34:26,852
- Don't you worry.
688
00:34:26,894 --> 00:34:28,809
This thing can't
hurt you anymore.
689
00:34:31,683 --> 00:34:34,512
I know you don't understand
the words I'm saying,
690
00:34:34,555 --> 00:34:37,992
but you remind me of someone
very special to me.
691
00:34:39,256 --> 00:34:42,606
And I want you to know
that you're very brave, Dora.
692
00:34:45,305 --> 00:34:48,352
[sirens wailing]
693
00:34:48,394 --> 00:34:50,615
[sighs] I've never been happier
to hear those sounds.
694
00:34:50,657 --> 00:34:51,833
- I'll flag them down.
695
00:34:51,876 --> 00:34:53,052
- Okay.
696
00:34:55,881 --> 00:34:57,274
See?
697
00:34:57,317 --> 00:34:58,623
You're gonna be okay.
698
00:35:01,756 --> 00:35:04,150
[indistinct chatter]
699
00:35:04,194 --> 00:35:05,804
- The evidence
on the laptop proves
700
00:35:05,847 --> 00:35:07,414
Keaton was behind
the operation.
701
00:35:07,458 --> 00:35:09,199
Kidnapping children
from their homes
702
00:35:09,242 --> 00:35:10,678
to monetize their return?
703
00:35:10,722 --> 00:35:12,071
I mean, that's enough
of a trail
704
00:35:12,115 --> 00:35:13,681
to tack on multiple felonies,
705
00:35:13,725 --> 00:35:15,988
including ties
to the illegal logging op.
706
00:35:16,031 --> 00:35:18,164
Not to mention
all the Chain Cutters
707
00:35:18,208 --> 00:35:21,385
ready to testify against him,
so Keaton is done.
708
00:35:21,428 --> 00:35:23,169
- I bet more than one country
wants a piece of him.
709
00:35:23,213 --> 00:35:24,823
- Yeah, that's up
for the DOJ to work out.
710
00:35:24,866 --> 00:35:26,259
But given the fact
that he tried to wipe out
711
00:35:26,303 --> 00:35:28,174
two federal agents earlier,
712
00:35:28,218 --> 00:35:30,655
I mean, there's gonna
be hell to pay.
713
00:35:30,698 --> 00:35:31,830
Scott.
- Yeah.
714
00:35:37,618 --> 00:35:38,924
- It's for you.
715
00:35:41,361 --> 00:35:44,103
- Andre tells me you took
a bullet for him today.
716
00:35:44,147 --> 00:35:45,191
- Just a scrape.
717
00:35:45,235 --> 00:35:46,714
Not gonna keep me down.
718
00:35:46,758 --> 00:35:49,108
- You know, he said
you'd say that.
719
00:35:49,152 --> 00:35:51,850
You really proved
yourself, Amanda.
720
00:35:51,893 --> 00:35:53,504
You were baptized by fire,
721
00:35:53,547 --> 00:35:56,376
and rumor has it
your instincts came alive.
722
00:35:56,420 --> 00:35:58,204
What you did in the field,
723
00:35:58,248 --> 00:35:59,901
Andre told me
he would never forget it.
724
00:35:59,945 --> 00:36:02,861
[soft dramatic music]
725
00:36:02,904 --> 00:36:04,210
♪
726
00:36:04,254 --> 00:36:05,690
And I want you to know,
neither will I.
727
00:36:09,781 --> 00:36:11,739
- On behalf
of the Politia Româna
728
00:36:11,783 --> 00:36:13,959
and the Ministry
of Internal Affairs,
729
00:36:14,002 --> 00:36:17,702
thank you for bringing
this dark day to an end.
730
00:36:17,745 --> 00:36:19,051
When you are ready,
your transport
731
00:36:19,094 --> 00:36:21,096
back to Budapest
has been arranged.
732
00:36:21,140 --> 00:36:22,968
- What about this one?
- We will be reuniting her
733
00:36:23,011 --> 00:36:24,839
with her parents
in Salonta very soon.
734
00:36:24,883 --> 00:36:26,406
- She's been through a lot.
735
00:36:26,450 --> 00:36:28,147
Are there any female officers
that can accompany her?
736
00:36:28,191 --> 00:36:31,542
- Uh, I can make some calls
for sure, but, uh--
737
00:36:31,585 --> 00:36:33,674
- No worries.
738
00:36:33,718 --> 00:36:34,893
I can do it.
739
00:36:38,592 --> 00:36:45,512
♪
740
00:36:54,652 --> 00:36:56,523
Dora.
741
00:36:58,003 --> 00:36:59,918
I know that girl.
742
00:37:03,748 --> 00:37:04,836
Let me try.
743
00:37:18,415 --> 00:37:19,764
- Amanda.
744
00:37:19,807 --> 00:37:21,809
- That's me.
745
00:37:21,853 --> 00:37:23,463
[chuckles]
746
00:37:23,507 --> 00:37:30,427
♪
747
00:37:37,085 --> 00:37:40,306
[indistinct conversation]
748
00:37:40,350 --> 00:37:42,221
- It's this lady.
749
00:37:42,265 --> 00:37:43,266
She's the one that saved her.
750
00:37:45,964 --> 00:37:49,533
- [speaking Romanian]
751
00:37:49,576 --> 00:37:50,490
[sniffles]
752
00:38:06,376 --> 00:38:09,292
[church bell tolling]
753
00:38:36,710 --> 00:38:38,625
[bell rings]
754
00:38:41,106 --> 00:38:43,935
- A few months ago,
755
00:38:43,978 --> 00:38:46,416
I came real close
to losing my leg.
756
00:38:48,418 --> 00:38:50,550
Doctors fought a battle
at every turn.
757
00:38:53,379 --> 00:38:56,339
I, uh--
758
00:38:56,382 --> 00:38:58,819
I thought it was all over
for me, you know?
759
00:39:02,301 --> 00:39:04,825
- Life had other plans.
760
00:39:04,869 --> 00:39:06,610
- Makes you wonder.
761
00:39:13,443 --> 00:39:17,055
I can't deny that there's
something out there.
762
00:39:17,098 --> 00:39:19,318
Maybe a--
763
00:39:19,362 --> 00:39:21,451
[sighs]
Maybe a higher power.
764
00:39:23,409 --> 00:39:26,020
There's a reason
I'm standing here right now.
765
00:39:28,109 --> 00:39:30,198
- Whatever it is,
766
00:39:30,242 --> 00:39:32,592
you're exactly where
you're supposed to be.
767
00:39:34,594 --> 00:39:35,769
- So are you.
768
00:39:35,813 --> 00:39:39,730
♪
769
00:39:56,486 --> 00:39:59,445
[tense music]
770
00:39:59,489 --> 00:40:06,409
♪
771
00:40:15,766 --> 00:40:17,376
[wolf howls]
50544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.