All language subtitles for FBI.International.S03E09.1080p.WEB.h264-ETHEL[EZTVx.to]_English (SDH) [English] (SUBRIP)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:03,525 - This is Lucia, 2 00:00:03,568 --> 00:00:06,093 and her name means "light." 3 00:00:06,136 --> 00:00:08,443 There are hundreds like her, 4 00:00:08,486 --> 00:00:12,447 trapped in a world of abuse and pain. 5 00:00:12,490 --> 00:00:15,015 Most aren't so lucky, 6 00:00:15,058 --> 00:00:19,454 but thanks to your generosity, Lucia was saved. 7 00:00:19,497 --> 00:00:22,065 For the cost of a latte, 8 00:00:22,109 --> 00:00:25,329 we can give them all a fighting chance. 9 00:00:25,373 --> 00:00:31,944 Together, we won't let anyone put a price on God's children. 10 00:00:31,988 --> 00:00:34,077 - Too bad the guy's lying through his teeth. 11 00:00:34,121 --> 00:00:35,774 Say hello to the Chain Cutters, 12 00:00:35,818 --> 00:00:37,211 American mercenaries who claim 13 00:00:37,254 --> 00:00:39,082 to fight child trafficking abroad. 14 00:00:39,126 --> 00:00:41,084 Mostly wannabe cops, survivalist types 15 00:00:41,128 --> 00:00:43,217 who now operate out of Europe. 16 00:00:43,260 --> 00:00:45,610 They recruit members with similar ideologies, 17 00:00:45,654 --> 00:00:47,482 preaching good versus evil. 18 00:00:47,525 --> 00:00:49,310 And the DOJ has been building a case against them. 19 00:00:49,353 --> 00:00:50,876 - On what grounds? 20 00:00:50,920 --> 00:00:52,139 - Fraud, for starters. 21 00:00:52,182 --> 00:00:53,662 They raise money through donations, 22 00:00:53,705 --> 00:00:55,446 and there's a probe into misappropriating funds-- 23 00:00:55,490 --> 00:00:57,274 embezzlement, laundering. 24 00:00:57,318 --> 00:00:58,928 All roads point back to their leader, 25 00:00:58,971 --> 00:01:00,321 Sam Keaton. 26 00:01:00,364 --> 00:01:01,626 Seems he's been using the group's exploits 27 00:01:01,670 --> 00:01:03,150 to line his own pockets. 28 00:01:03,193 --> 00:01:04,673 In three years, they've done a 180 29 00:01:04,715 --> 00:01:06,588 from the righteous group they started as. 30 00:01:06,631 --> 00:01:09,547 Keaton's scheme now undermines legit anti-trafficking efforts. 31 00:01:09,591 --> 00:01:11,897 - This bloke acting alone, or is the whole crew in on it? 32 00:01:11,941 --> 00:01:13,289 - Well, that is what we're hoping to find out, 33 00:01:13,334 --> 00:01:14,726 but Keaton's second-in-command, 34 00:01:14,770 --> 00:01:16,511 he was just picked up in western Romania. 35 00:01:16,554 --> 00:01:18,513 - Ty Selvidge, an electrician by trade. 36 00:01:18,556 --> 00:01:20,471 Applied five times to Roanoke PD. 37 00:01:20,515 --> 00:01:22,430 Currently detained at a remote border police outpost, 38 00:01:22,473 --> 00:01:24,214 and it sounds like the guy's ready to flip. 39 00:01:24,258 --> 00:01:27,261 - Angling for a deal in exchange for dirt on Keaton? 40 00:01:27,304 --> 00:01:29,001 - Even better. He has a stolen laptop 41 00:01:29,045 --> 00:01:30,045 that belongs to Keaton. 42 00:01:30,090 --> 00:01:31,221 - So the U.S. Attorney has 43 00:01:31,265 --> 00:01:32,962 already approved a transfer of custody. 44 00:01:33,005 --> 00:01:34,398 Andre, you'll head to Romania 45 00:01:34,442 --> 00:01:35,965 to pick up Selvidge and his laptop, 46 00:01:36,008 --> 00:01:38,315 and we are standing by if you need anything. 47 00:01:38,359 --> 00:01:39,577 - Easy enough. 48 00:01:39,621 --> 00:01:40,883 That's it? 49 00:01:40,926 --> 00:01:43,973 [suspenseful music] 50 00:01:44,015 --> 00:01:46,584 - We've learned there's a kill switch on the device. 51 00:01:46,628 --> 00:01:48,369 It'll need to be disabled before your return. 52 00:01:48,412 --> 00:01:50,240 Have you tangled with ARX before? 53 00:01:50,283 --> 00:01:52,068 - Once or twice. - Good. 54 00:01:52,112 --> 00:01:54,592 Because this cipher is moderately more complicated. 55 00:01:54,636 --> 00:01:56,116 But I can guide you step-by-step. 56 00:01:56,158 --> 00:01:58,509 Just make sure you do exactly as I say, 57 00:01:58,553 --> 00:02:00,511 or the drive gets wiped and we lose everything. 58 00:02:00,555 --> 00:02:01,947 - The other option is to roll with him. 59 00:02:01,991 --> 00:02:03,775 Handle the encryption. 60 00:02:03,819 --> 00:02:05,473 - You mean out in the field? 61 00:02:05,516 --> 00:02:08,562 - Rules of blackjack-- if you're holding two aces, 62 00:02:08,606 --> 00:02:11,305 the smart move is to play them both. 63 00:02:11,348 --> 00:02:18,268 ♪ 64 00:02:21,706 --> 00:02:23,186 - I think this is the universe saying, 65 00:02:23,230 --> 00:02:24,579 you're already working in Europe; 66 00:02:24,622 --> 00:02:27,277 might as well enjoy the perks. 67 00:02:27,321 --> 00:02:28,626 - You're forgetting how much I enjoy 68 00:02:28,670 --> 00:02:30,280 a temperature-controlled office. 69 00:02:30,324 --> 00:02:31,760 - Yeah, true. You have stuck it out here 70 00:02:31,803 --> 00:02:33,240 behind a desk longer than most. 71 00:02:33,283 --> 00:02:36,067 You're not even a little homesick? 72 00:02:36,112 --> 00:02:37,461 - Home is where Lili is. 73 00:02:37,505 --> 00:02:39,550 - [chuckles] Fair, but come on. 74 00:02:39,594 --> 00:02:42,640 There's got to be something you miss. 75 00:02:42,684 --> 00:02:45,208 For me, it's college football. 76 00:02:45,252 --> 00:02:47,950 Can't imagine being away as long as you. 77 00:02:47,993 --> 00:02:50,344 - Ah, the silver lining is that the job here gave me 78 00:02:50,387 --> 00:02:52,084 a front row seat to the Fly Team. 79 00:03:04,096 --> 00:03:06,403 - I wouldn't expect much on the inside. 80 00:03:06,447 --> 00:03:09,493 This place is just a rest stop for local border police. 81 00:03:09,537 --> 00:03:12,670 Selvidge must be bouncing off the walls. 82 00:03:12,714 --> 00:03:14,803 - Well, let's not keep him waiting. 83 00:03:16,761 --> 00:03:18,241 - Does she know what she's doing? 84 00:03:18,285 --> 00:03:19,590 I told you, that computer's got a-- 85 00:03:19,634 --> 00:03:21,070 - Kill switch. We know. 86 00:03:21,113 --> 00:03:22,419 Let her work. 87 00:03:24,900 --> 00:03:26,075 - If you two step on a landmine, 88 00:03:26,118 --> 00:03:27,468 you're taking my deal with you. 89 00:03:27,511 --> 00:03:28,947 - There's no deal yet. 90 00:03:28,991 --> 00:03:30,862 That laptop gets you a ride back to Budapest 91 00:03:30,906 --> 00:03:32,734 only after we verify what's on it. 92 00:03:32,777 --> 00:03:35,824 Any consideration beyond that is up to you. 93 00:03:35,867 --> 00:03:38,130 - I'll tell you anything you want to know. 94 00:03:38,174 --> 00:03:39,958 - You've been with Sam Keaton since day one. 95 00:03:40,002 --> 00:03:41,264 So why turn on him now? 96 00:03:41,308 --> 00:03:42,918 - He lost sight of the mission. 97 00:03:42,961 --> 00:03:45,529 - Something must have happened for you to walk. 98 00:03:45,573 --> 00:03:47,270 - He had us snatching kids, 99 00:03:47,314 --> 00:03:49,577 little boys and girls from small towns. 100 00:03:49,620 --> 00:03:51,492 Then we'd turn around and stage a rescue op, 101 00:03:51,535 --> 00:03:52,971 give those kids right back. 102 00:03:53,015 --> 00:03:54,495 - So it's all a con. 103 00:03:54,538 --> 00:03:57,149 - Chain Cutters got record donations last year. 104 00:03:57,192 --> 00:03:58,368 And there's no better recruitment tool 105 00:03:58,412 --> 00:03:59,848 than a successful op. 106 00:03:59,891 --> 00:04:02,024 But using kids like that? 107 00:04:02,067 --> 00:04:04,505 Last straw for me. 108 00:04:04,548 --> 00:04:05,767 - We're in. 109 00:04:05,810 --> 00:04:08,987 ♪ 110 00:04:09,031 --> 00:04:11,990 Why does Keaton have Chisirid marked on the map? 111 00:04:12,034 --> 00:04:15,646 - He was scouting it as a potential base camp. 112 00:04:15,690 --> 00:04:18,127 Small town, 6 miles north of here. 113 00:04:18,170 --> 00:04:19,954 - We might have just found his hiding spot. 114 00:04:19,998 --> 00:04:21,783 I'll let Scott know. 115 00:04:21,826 --> 00:04:23,306 With this intel, we've got Keaton 116 00:04:23,350 --> 00:04:25,482 on kidnapping charges, child endangerment. 117 00:04:25,526 --> 00:04:28,137 [line beeps] 118 00:04:28,180 --> 00:04:30,182 - What's wrong? - No service. 119 00:04:30,226 --> 00:04:32,446 I had a couple bars bef-- [glass shatters] 120 00:04:32,489 --> 00:04:33,621 Everybody down! 121 00:04:33,664 --> 00:04:36,493 [gunfire] 122 00:04:36,537 --> 00:04:39,453 [dramatic music] 123 00:04:39,496 --> 00:04:41,193 ♪ 124 00:04:41,237 --> 00:04:42,456 Stay down! 125 00:04:42,499 --> 00:04:49,376 ♪ 126 00:04:51,943 --> 00:04:54,859 - [whimpering] 127 00:05:04,565 --> 00:05:07,481 [tense music] 128 00:05:07,524 --> 00:05:09,134 ♪ 129 00:05:09,178 --> 00:05:10,875 - Amanda, you hurt? 130 00:05:10,919 --> 00:05:12,529 - I'm okay. 131 00:05:12,573 --> 00:05:13,704 What the hell happened? 132 00:05:13,748 --> 00:05:15,619 - They must have took out the tower. 133 00:05:15,663 --> 00:05:16,707 - Who? 134 00:05:16,751 --> 00:05:17,621 [footsteps thud, glass crunching] 135 00:05:17,665 --> 00:05:18,579 - Shh. 136 00:05:20,058 --> 00:05:21,277 [doorknob clicks] 137 00:05:23,148 --> 00:05:26,108 [door creaking] 138 00:05:26,151 --> 00:05:33,071 ♪ 139 00:05:48,173 --> 00:05:49,697 FBI! Freeze! 140 00:05:49,740 --> 00:05:51,568 [gunfire] 141 00:05:51,612 --> 00:05:53,135 [gunshots] 142 00:05:58,358 --> 00:05:59,489 - [grunts, groans] 143 00:05:59,533 --> 00:06:01,012 - Andre! 144 00:06:04,712 --> 00:06:05,800 Raines! 145 00:06:05,843 --> 00:06:07,367 - Stay inside! 146 00:06:11,588 --> 00:06:13,982 [gunshots] 147 00:06:14,025 --> 00:06:16,941 - [speaking Romanian] 148 00:06:19,466 --> 00:06:20,728 - Let me see. 149 00:06:20,771 --> 00:06:27,648 ♪ 150 00:06:29,171 --> 00:06:30,477 Shots fired, officers down. 151 00:06:30,520 --> 00:06:31,521 We need medical attention. 152 00:06:31,565 --> 00:06:32,522 Anyone there? Over. 153 00:06:34,742 --> 00:06:37,048 - He ran, but he won't get far. 154 00:06:37,092 --> 00:06:38,572 - No response on the walkies. 155 00:06:38,615 --> 00:06:40,182 We had a sat phone in the car. 156 00:06:40,225 --> 00:06:42,010 - Our ride's toast, along with everything in it. 157 00:06:42,053 --> 00:06:43,272 BP vehicle's out of commission too. 158 00:06:43,315 --> 00:06:44,404 We're cut off. 159 00:06:46,797 --> 00:06:48,146 - Okay. 160 00:06:48,190 --> 00:06:49,713 You're gonna be okay. - How is she? 161 00:06:49,757 --> 00:06:52,324 - Stable, but she needs a doctor. 162 00:06:52,368 --> 00:06:54,936 I doubt we can drag her through the woods. 163 00:06:54,979 --> 00:06:56,284 - You go. 164 00:06:56,328 --> 00:06:57,417 Bring help. 165 00:06:57,460 --> 00:06:58,853 - You stay here where it's safe. 166 00:06:58,896 --> 00:06:59,897 - Chasing him alone is a mistake. 167 00:06:59,941 --> 00:07:01,116 - If we lose him now, 168 00:07:01,159 --> 00:07:03,379 we may never get that cop-killer again. 169 00:07:03,423 --> 00:07:05,947 He's not getting away with this. 170 00:07:05,990 --> 00:07:07,557 - Go. Go. 171 00:07:09,254 --> 00:07:11,822 - Then I'll come with you. 172 00:07:11,866 --> 00:07:12,823 - You know how to use a gun? 173 00:07:12,867 --> 00:07:14,390 - I took a course, PQC. 174 00:07:14,434 --> 00:07:15,739 - Amanda, these are not 175 00:07:15,783 --> 00:07:18,568 paper targets we're dealing with here. 176 00:07:18,612 --> 00:07:20,788 - Out there, a split second 177 00:07:20,831 --> 00:07:22,180 is the line between life and death. 178 00:07:22,224 --> 00:07:24,879 [suspenseful music] 179 00:07:24,922 --> 00:07:28,143 ♪ 180 00:07:28,186 --> 00:07:29,840 He went north through the forest. 181 00:07:29,884 --> 00:07:31,189 Grab the laptop. Let's move. 182 00:07:33,801 --> 00:07:35,193 - Shouldn't we have heard from them by now? 183 00:07:35,237 --> 00:07:36,933 - You're right. Andre said he'd check in 184 00:07:36,978 --> 00:07:38,283 a half hour ago. [line trills] 185 00:07:38,327 --> 00:07:39,763 - Claire, try the sat phone. 186 00:07:39,807 --> 00:07:41,678 See if we can give them a nudge. 187 00:07:41,722 --> 00:07:43,898 - Andre's cell is off. 188 00:07:43,941 --> 00:07:45,508 - Same with Amanda's. 189 00:07:45,552 --> 00:07:46,944 - Nothing. 190 00:07:46,988 --> 00:07:48,511 - This was supposed to be a quick handoff 191 00:07:48,555 --> 00:07:50,426 on border patrol's turf. Why the radio silence? 192 00:07:50,470 --> 00:07:52,428 - Our Romanian POC's not answering either. 193 00:07:52,472 --> 00:07:54,299 - What's the closest LE branch to the border patrol site? 194 00:07:54,343 --> 00:07:56,301 - I'll make some calls. - Let the Romanians know 195 00:07:56,345 --> 00:07:57,999 that their people at the outpost went dark. 196 00:07:58,042 --> 00:08:00,175 We need to get someone with eyes and ears out there. 197 00:08:00,218 --> 00:08:03,961 ♪ 198 00:08:04,005 --> 00:08:07,225 [bird squawking] 199 00:08:08,096 --> 00:08:10,315 - Anything? - Still no reception. 200 00:08:10,359 --> 00:08:11,491 I know his face was covered, 201 00:08:11,534 --> 00:08:13,231 but we're tailing Sam Keaton, right? 202 00:08:13,275 --> 00:08:14,972 - Maybe. He's got the motive 203 00:08:15,016 --> 00:08:16,539 to take out a traitor. 204 00:08:16,582 --> 00:08:18,280 And if that laptop really is his Achilles, 205 00:08:18,323 --> 00:08:19,542 he'd come for it. 206 00:08:19,586 --> 00:08:21,370 - I had him in my sights, Andre. 207 00:08:21,413 --> 00:08:22,719 - No, let's not go down that road, okay? 208 00:08:22,763 --> 00:08:24,416 This is not on you. - I hesitated. 209 00:08:24,460 --> 00:08:25,548 [wire twangs] 210 00:08:25,592 --> 00:08:26,636 - Get down! 211 00:08:26,680 --> 00:08:29,117 - [panting] 212 00:08:29,160 --> 00:08:31,641 [tense music] 213 00:08:31,685 --> 00:08:32,947 - Well, that's not good. 214 00:08:32,990 --> 00:08:34,688 - It's a security system. 215 00:08:34,731 --> 00:08:35,732 And you don't put those just anywhere. 216 00:08:35,775 --> 00:08:37,038 Come on. 217 00:08:37,081 --> 00:08:44,001 ♪ 218 00:08:57,145 --> 00:08:59,974 - Whatever this place is, it wasn't marked on Keaton's map. 219 00:09:00,017 --> 00:09:02,759 - Definitely our shooter's camp. 220 00:09:02,803 --> 00:09:04,456 - But if it's Keaton, where did he go? 221 00:09:04,500 --> 00:09:06,894 - Maybe he moved on. 222 00:09:06,937 --> 00:09:09,940 But even wannabe soldiers wouldn't ditch working weapons. 223 00:09:09,984 --> 00:09:11,638 - Could be the weight. 224 00:09:11,681 --> 00:09:15,337 - Then why carry it all the way back here just to drop it? 225 00:09:15,380 --> 00:09:16,860 - I don't know. 226 00:09:16,904 --> 00:09:18,949 Swap it for something better? 227 00:09:18,993 --> 00:09:20,734 - Let's hope not. 228 00:09:20,777 --> 00:09:27,697 ♪ 229 00:10:00,208 --> 00:10:01,949 Propofol. 230 00:10:01,992 --> 00:10:08,912 ♪ 231 00:10:13,438 --> 00:10:14,744 - Found something. 232 00:10:24,885 --> 00:10:27,104 Footprints leaving the camp. 233 00:10:29,106 --> 00:10:30,412 Oh, wait a minute. 234 00:10:33,154 --> 00:10:35,025 Our shooter's not alone. 235 00:10:38,159 --> 00:10:40,335 - Second pair looks smaller. 236 00:10:40,378 --> 00:10:42,163 A lot smaller. 237 00:10:46,428 --> 00:10:48,560 - He's got a child with him. 238 00:10:48,604 --> 00:10:55,045 ♪ 239 00:10:55,089 --> 00:10:57,569 - [sighs] These are definitely fresh. 240 00:10:57,613 --> 00:10:59,006 I can tell from the treads 241 00:10:59,049 --> 00:11:01,486 the guy's wearing military boots. 242 00:11:01,530 --> 00:11:03,445 I also found this propofol. 243 00:11:03,488 --> 00:11:05,229 - I saw at least a dozen vials like that back there. 244 00:11:05,273 --> 00:11:07,101 Seems like he's been drugging this kid for days. 245 00:11:09,059 --> 00:11:10,191 We're now dealing with a hostage. 246 00:11:11,845 --> 00:11:13,847 [twig snaps] Someone's here. 247 00:11:13,890 --> 00:11:20,810 ♪ 248 00:11:34,737 --> 00:11:36,870 Drop it. 249 00:11:36,913 --> 00:11:38,001 - American? 250 00:11:38,045 --> 00:11:38,959 - On your knees. 251 00:11:41,352 --> 00:11:42,919 - It's Sam Keaton. 252 00:11:42,963 --> 00:11:45,487 - What are you guys, Feds? 253 00:11:45,530 --> 00:11:47,576 - If he moves, you know what to do. 254 00:11:49,012 --> 00:11:50,927 - Where's the child? 255 00:11:50,971 --> 00:11:52,799 - Lady, I have no idea what you're talking about. 256 00:11:52,842 --> 00:11:54,409 - We know about the kids. 257 00:11:54,452 --> 00:11:56,193 Selvidge had a lot to say about your recent activities. 258 00:11:56,237 --> 00:11:57,542 - Who? 259 00:11:57,586 --> 00:11:59,893 - Tyler Selvidge. Somebody silenced him. 260 00:11:59,936 --> 00:12:01,068 We're looking for the man responsible. 261 00:12:03,853 --> 00:12:06,726 - Amanda, his boots have a different tread pattern. 262 00:12:06,769 --> 00:12:08,423 They don't match the tracks we found. 263 00:12:11,774 --> 00:12:13,733 If this isn't your campsite, 264 00:12:13,776 --> 00:12:15,212 then who the hell are we chasing? 265 00:12:25,527 --> 00:12:26,789 - Forest Guard just got to the outpost. 266 00:12:26,833 --> 00:12:28,138 It's a bloody massacre. Selvidge was killed, 267 00:12:28,182 --> 00:12:30,053 along with three border police. One survived. 268 00:12:30,097 --> 00:12:31,620 - What about Andre and Amanda? - MIA. 269 00:12:31,663 --> 00:12:33,840 Their car was found out of commission. 270 00:12:33,883 --> 00:12:36,712 The surviving officer said they are out there on foot. 271 00:12:36,756 --> 00:12:37,974 - Can she ID the suspects? 272 00:12:38,018 --> 00:12:39,759 - One shooter, but he had a mask on. 273 00:12:39,802 --> 00:12:41,761 It seems pretty clear that Selvidge was the target. 274 00:12:41,804 --> 00:12:43,371 - We can't just sit here, right? 275 00:12:43,414 --> 00:12:44,415 - A third of that country is forest. 276 00:12:44,459 --> 00:12:45,982 That's a lot of ground to cover. 277 00:12:46,026 --> 00:12:47,723 By the time we land, the local cops will have mobilized. 278 00:12:47,767 --> 00:12:49,943 We can do a lot more from here than playing catch-up there. 279 00:12:49,986 --> 00:12:52,206 Kyle, can you loop in our contacts at NGA, 280 00:12:52,249 --> 00:12:54,251 get updated scans of the area? - On it. 281 00:12:54,295 --> 00:12:56,732 - Scott, if Keaton found out his number two flipped, 282 00:12:56,776 --> 00:12:58,386 did somebody leak the intel to him? 283 00:12:58,429 --> 00:12:59,779 - What, is it a mole on the Romanian side? 284 00:12:59,822 --> 00:13:00,736 - I mean, how else would he know 285 00:13:00,780 --> 00:13:01,911 where Selvidge was being held? 286 00:13:01,955 --> 00:13:04,348 - But his capture was kept under wraps. 287 00:13:04,392 --> 00:13:06,786 And most of the inner circle wound up dead at the outpost. 288 00:13:06,829 --> 00:13:09,310 I doubt the leak came from Romania. 289 00:13:09,353 --> 00:13:11,312 - Then maybe we need a better look into Keaton's crew. 290 00:13:11,355 --> 00:13:13,314 Claire, Ernesto, pull everything 291 00:13:13,357 --> 00:13:15,142 on the Chain Cutters members, past and present. 292 00:13:15,185 --> 00:13:16,796 Send it my way. 293 00:13:18,493 --> 00:13:20,190 - You say you're not involved, 294 00:13:20,234 --> 00:13:22,018 but you're strapped like it's Fallujah. 295 00:13:23,628 --> 00:13:26,109 Why are you out here? 296 00:13:26,153 --> 00:13:27,850 This is all gonna blow back on you. 297 00:13:27,894 --> 00:13:29,069 So stay quiet. 298 00:13:29,112 --> 00:13:31,419 It just makes you look guilty. 299 00:13:31,462 --> 00:13:33,290 - All right, all right. Okay. 300 00:13:35,205 --> 00:13:37,817 I was trying to find Selvidge. 301 00:13:37,860 --> 00:13:39,209 He went AWOL a few days back. 302 00:13:39,253 --> 00:13:40,950 He stole something from me, a-and I got word 303 00:13:40,994 --> 00:13:42,560 that he might be in these woods. 304 00:13:42,604 --> 00:13:44,867 The guns were meant to scare him, that's it. 305 00:13:44,911 --> 00:13:46,434 I just want my property back. 306 00:13:46,477 --> 00:13:47,739 - This property? 307 00:13:47,783 --> 00:13:49,089 - I didn't kill him, okay? 308 00:13:49,132 --> 00:13:51,482 S-so whoever did sure as hell got away with it. 309 00:13:51,526 --> 00:13:52,919 Or he's coming for me next. 310 00:13:52,962 --> 00:13:54,921 - Anybody on your roster with a grudge? 311 00:13:54,964 --> 00:13:59,621 Our guy's about 5'11", buck 90, machine gun fanatic. 312 00:13:59,664 --> 00:14:01,449 - Oh, God. 313 00:14:01,492 --> 00:14:03,190 [laughs dryly] Lee. 314 00:14:03,233 --> 00:14:05,975 Xavier Lee. 315 00:14:06,019 --> 00:14:07,890 He talked a big game, you know, Special Forces this, 316 00:14:07,934 --> 00:14:09,544 Black Ops that, but he's never even served. 317 00:14:09,587 --> 00:14:11,111 He's just a-a doomsday prepper 318 00:14:11,154 --> 00:14:12,416 that was looking for some real action. 319 00:14:12,460 --> 00:14:13,896 - And you put him on the team? 320 00:14:13,940 --> 00:14:15,724 - Well, sometimes you need a hammer. 321 00:14:15,767 --> 00:14:17,204 But then he went off the rails, 322 00:14:17,247 --> 00:14:18,683 you know, refused to be reined in. 323 00:14:18,727 --> 00:14:21,121 When he finally did snap, he pulled a knife on me. 324 00:14:21,164 --> 00:14:22,774 He stole our weapons, our meds. 325 00:14:22,818 --> 00:14:25,516 - What part of his plan involves a child in a cage? 326 00:14:25,560 --> 00:14:27,214 - I'm not a mind reader. 327 00:14:27,257 --> 00:14:29,085 - Have you considered what that kid is going through? 328 00:14:29,129 --> 00:14:30,913 Or the parents? 329 00:14:30,957 --> 00:14:32,654 - Well, if it's the kid I'm thinking of, 330 00:14:32,697 --> 00:14:34,395 she's an orphan. 331 00:14:34,438 --> 00:14:35,744 Dora Bogdan. 332 00:14:35,787 --> 00:14:37,180 She had a great story. Photogenic too. 333 00:14:37,224 --> 00:14:38,834 And the plan was to, you know-- 334 00:14:38,878 --> 00:14:41,228 to use her face to help market the Chain Cutters. 335 00:14:41,271 --> 00:14:43,926 Now, I-I may have stretched some details 336 00:14:43,970 --> 00:14:46,363 for dramatic effect, and somewhere along the way, 337 00:14:46,407 --> 00:14:48,757 Lee swallowed that pill, decided this-- 338 00:14:48,800 --> 00:14:51,238 this Romanian girl needed a savior. 339 00:14:51,281 --> 00:14:53,109 When he left us, he-- 340 00:14:53,153 --> 00:14:55,198 he must have abducted her from the orphanage. 341 00:14:55,242 --> 00:14:56,678 - How do we know that that's true, 342 00:14:56,721 --> 00:14:58,245 and that you didn't give the order to begin with? 343 00:14:58,288 --> 00:14:59,942 - Check his phone. 344 00:14:59,986 --> 00:15:02,205 See if he's been in contact with Lee or any of his team. 345 00:15:02,249 --> 00:15:03,685 - Y-you got me pegged as a villain. 346 00:15:03,728 --> 00:15:05,078 I am not the guy you want. 347 00:15:05,121 --> 00:15:06,949 - Selvidge confessed that it was your own team 348 00:15:06,993 --> 00:15:08,211 that was doing the kidnapping. 349 00:15:08,255 --> 00:15:09,778 - One whiff of your sweetheart deal, 350 00:15:09,821 --> 00:15:11,606 and Selvidge would have said anything. 351 00:15:11,649 --> 00:15:13,477 - Not seeing anything in the logs, 352 00:15:13,521 --> 00:15:16,611 except his cell data refreshed about 20 minutes ago. 353 00:15:16,654 --> 00:15:18,874 Must be a cell tower where he came from. 354 00:15:18,918 --> 00:15:20,441 I can see the coordinates-- a couple of miles away. 355 00:15:20,484 --> 00:15:22,486 - Okay, if we can get back online, 356 00:15:22,530 --> 00:15:24,053 that detour is worth a shot. 357 00:15:24,097 --> 00:15:25,359 Let's go. 358 00:15:25,402 --> 00:15:27,839 [suspenseful music] 359 00:15:27,883 --> 00:15:29,232 - These were taken within the hour 360 00:15:29,276 --> 00:15:30,712 using a low-orbit satellite, 361 00:15:30,755 --> 00:15:32,975 but we still can't see Andre or Amanda. 362 00:15:33,019 --> 00:15:34,585 - If they're on the move, that village to the north 363 00:15:34,629 --> 00:15:36,848 would be a smart play. 364 00:15:36,892 --> 00:15:39,982 - Chisirid, population 390-ish. 365 00:15:40,026 --> 00:15:41,810 Mostly farmers and craftsmen, 366 00:15:41,853 --> 00:15:43,159 but there is definitely infrastructure. 367 00:15:43,203 --> 00:15:45,031 - What's that to the east? It's a lot closer. 368 00:15:48,121 --> 00:15:49,905 - It looks like a logging site. That doesn't make any sense. 369 00:15:49,949 --> 00:15:51,559 I thought this area was protected. 370 00:15:51,602 --> 00:15:53,996 - Protected from legitimate operations. 371 00:15:54,040 --> 00:15:57,391 Loggers backed by OC sell that unsanctioned wood at a premium. 372 00:15:57,434 --> 00:16:00,002 They've killed forest rangers just to keep business going. 373 00:16:00,046 --> 00:16:01,786 - All right, Smitty, pool your intel with Ernesto. 374 00:16:01,830 --> 00:16:02,874 Dig deeper into that logging op. 375 00:16:07,488 --> 00:16:09,490 - Well, say what you want about my tactics, 376 00:16:09,533 --> 00:16:12,145 but the work I do shines a light on an epidemic, 377 00:16:12,188 --> 00:16:13,842 gets people talking. 378 00:16:13,885 --> 00:16:15,017 - And then they cut you a check. 379 00:16:15,061 --> 00:16:17,193 - [laughs] For the cause, 380 00:16:17,237 --> 00:16:19,761 like the church using tithes to do more good. 381 00:16:19,804 --> 00:16:21,067 I bet you can relate to that. 382 00:16:21,110 --> 00:16:24,026 You strike me as a man of faith. 383 00:16:24,070 --> 00:16:26,376 - You're not too good at reading people. 384 00:16:26,420 --> 00:16:28,509 - Well, it's never too late for your salvation. 385 00:16:28,552 --> 00:16:30,772 - [scoffs] I'm not the one in handcuffs. 386 00:16:30,815 --> 00:16:33,514 I know plenty of good people who still believe in God. 387 00:16:33,557 --> 00:16:35,733 But I got no more patience for false prophets, 388 00:16:35,777 --> 00:16:39,040 guys like you who use religion to make a buck. 389 00:16:39,085 --> 00:16:41,696 - Oh, brother, if I don't do it, someone else will. 390 00:16:41,739 --> 00:16:43,915 Hell, even Selvidge knew the power of a good story, 391 00:16:43,959 --> 00:16:44,915 rest in peace. 392 00:16:46,353 --> 00:16:47,963 - I think we're here. 393 00:16:48,007 --> 00:16:50,618 - It's a worksite for loggers. 394 00:16:50,661 --> 00:16:53,621 [tense music] 395 00:16:53,664 --> 00:17:00,584 ♪ 396 00:17:07,503 --> 00:17:09,202 - We got to find some power somewhere. 397 00:17:23,128 --> 00:17:25,174 - This is an office. 398 00:17:25,218 --> 00:17:26,480 - You can set up in there. 399 00:17:26,522 --> 00:17:27,915 I'll do a sweep. 400 00:17:38,013 --> 00:17:39,145 Outside is clear. 401 00:17:41,147 --> 00:17:42,626 - Cell signal's trash, but this will help 402 00:17:42,670 --> 00:17:44,280 boost it for a hotspot. 403 00:17:44,324 --> 00:17:45,542 - Yes. 404 00:17:47,892 --> 00:17:50,156 [line trills] 405 00:17:52,158 --> 00:17:53,681 - Guys, it's Andre. 406 00:17:53,724 --> 00:17:54,899 He's dialing in. 407 00:17:54,943 --> 00:17:56,075 - Patch it through. 408 00:17:57,598 --> 00:17:59,991 Andre, heard about the ambush. Is everyone okay? 409 00:18:00,035 --> 00:18:01,732 - Yeah. There was a guard 410 00:18:01,776 --> 00:18:03,386 at the outpost. She got hit. 411 00:18:03,430 --> 00:18:04,909 - She made it. Three others didn't. 412 00:18:08,435 --> 00:18:10,001 - We're at some kind of timber yard. 413 00:18:10,045 --> 00:18:11,742 We got Keaton and his computer. 414 00:18:11,786 --> 00:18:13,092 There's evidence on it you need to see. 415 00:18:13,135 --> 00:18:14,397 - Stand by for a secure link. 416 00:18:14,441 --> 00:18:15,877 I'll start transferring some files over. 417 00:18:15,920 --> 00:18:18,793 - Shooter's gone, but we have a name--Xavier Lee. 418 00:18:18,836 --> 00:18:20,490 He's taken a hostage-- a six-year-old girl 419 00:18:20,534 --> 00:18:21,622 named Dora Bogdan. 420 00:18:21,665 --> 00:18:22,884 - Smitty's on it. 421 00:18:22,927 --> 00:18:24,494 Cam already pulled a file on your suspect. 422 00:18:24,538 --> 00:18:27,149 - Xavier Lee, I flagged him on our end too. 423 00:18:27,193 --> 00:18:29,891 He was a former IT specialist, and he applied for the army, 424 00:18:29,934 --> 00:18:31,458 but they rejected his application. 425 00:18:31,501 --> 00:18:34,113 He failed his psych eval and SSB. 426 00:18:34,156 --> 00:18:35,984 Lee was diagnosed with paranoid schizophrenia 427 00:18:36,027 --> 00:18:37,377 and bipolar disorder. 428 00:18:37,420 --> 00:18:40,031 I'm seeing two aggravated assault charges since, 429 00:18:40,075 --> 00:18:42,338 multiple stints in psychiatric facilities, 430 00:18:42,382 --> 00:18:44,775 foster care as a child. 431 00:18:44,819 --> 00:18:47,517 I mean, this guy, he is troubled all the way. 432 00:18:47,561 --> 00:18:49,824 - The Chain Cutters recruit a certain breed, 433 00:18:49,867 --> 00:18:51,956 people desperate for a sense of belonging. 434 00:18:52,000 --> 00:18:53,349 - Foster care might be why Lee's invested 435 00:18:53,393 --> 00:18:55,003 in saving the kid. 436 00:18:55,046 --> 00:18:57,223 - Local police report says Dora Bogdan has been missing 437 00:18:57,266 --> 00:18:59,616 from her hometown in Salonta for five days. 438 00:18:59,660 --> 00:19:01,488 Her parents are in tatters. 439 00:19:01,531 --> 00:19:02,750 - I thought you said she was an orphan. 440 00:19:05,927 --> 00:19:07,842 - Ugh, our cell bandwidth is stretched thin. 441 00:19:07,885 --> 00:19:09,974 The files I'm sending are gonna take forever this way. 442 00:19:10,018 --> 00:19:11,498 Might be better to call you back. 443 00:19:11,541 --> 00:19:12,803 - All right, you two sit tight. 444 00:19:12,847 --> 00:19:14,501 We are sending the cavalry, okay? 445 00:19:14,544 --> 00:19:21,421 ♪ 446 00:19:22,726 --> 00:19:23,771 - What's up? 447 00:19:27,862 --> 00:19:29,385 - When I first started the transfer, 448 00:19:29,429 --> 00:19:31,648 the Hub's firewall kicked in, tried to block the files. 449 00:19:31,692 --> 00:19:32,867 - Was the connection secure? 450 00:19:32,910 --> 00:19:34,912 - Definitely. My hotspot's encrypted. 451 00:19:34,956 --> 00:19:37,132 It's like there's something on this computer 452 00:19:37,176 --> 00:19:39,134 that our network tried to keep out. 453 00:19:39,178 --> 00:19:42,355 Could be bugs, malware. 454 00:19:42,398 --> 00:19:43,747 - We've got visitors. 455 00:19:43,791 --> 00:19:49,231 ♪ 456 00:19:49,275 --> 00:19:50,928 - All right, I'll go see what they're all about. 457 00:19:50,972 --> 00:19:52,191 - Whoa, whoa, what happened to staying put? 458 00:19:52,234 --> 00:19:53,496 - Hey, if they can get us into town, 459 00:19:53,540 --> 00:19:55,672 we can round up the cops. 460 00:19:55,716 --> 00:19:57,413 That little girl is still out there. 461 00:19:57,457 --> 00:19:58,719 - I'll watch Keaton. 462 00:19:58,762 --> 00:20:05,639 ♪ 463 00:20:06,944 --> 00:20:07,902 - Hey. 464 00:20:09,556 --> 00:20:12,123 - Hey, this is private property. 465 00:20:12,167 --> 00:20:16,519 - My, uh--my friends and I, we need a ride north. 466 00:20:16,563 --> 00:20:18,042 Maybe you could hook us up. 467 00:20:21,481 --> 00:20:23,309 I can make it worth your while. 468 00:20:24,919 --> 00:20:26,703 - Uh, Scott, I looked into 469 00:20:26,747 --> 00:20:28,227 the logging site like you asked. 470 00:20:28,270 --> 00:20:29,750 It's owned by a company called TerraGor. 471 00:20:29,793 --> 00:20:31,882 Now, that led me down a rabbit hole 472 00:20:31,926 --> 00:20:33,580 of foreign shell companies. 473 00:20:33,623 --> 00:20:37,236 One called Gullwin, Inc. wires them funds every month. 474 00:20:37,279 --> 00:20:38,976 - Gullwin is linked to an American LLC. 475 00:20:39,020 --> 00:20:40,630 - One with virtually no footprint-- 476 00:20:40,674 --> 00:20:43,459 except they bank out of this tiny little branch in Delaware. 477 00:20:43,503 --> 00:20:46,288 Here's the thing, so do the Chain Cutters. 478 00:20:46,332 --> 00:20:48,638 - You're saying Keaton might have ties to that logging site? 479 00:20:48,682 --> 00:20:50,074 - I'm saying the paper trail says 480 00:20:50,118 --> 00:20:51,641 that he's paying the local gang for something. 481 00:20:51,685 --> 00:20:53,991 - Protection money so he can operate on their land freely. 482 00:20:54,035 --> 00:20:55,558 - If Keaton's in bed with Romanian OC, 483 00:20:55,602 --> 00:20:56,646 then we have to warn Andre. 484 00:20:56,690 --> 00:20:58,648 - Yeah. 485 00:20:58,692 --> 00:21:00,520 [line trills] 486 00:21:00,563 --> 00:21:03,436 [cell phone buzzing] 487 00:21:08,267 --> 00:21:10,138 - So, uh, how about it? 488 00:21:16,710 --> 00:21:18,015 - How many of you? 489 00:21:18,059 --> 00:21:19,016 - Just a couple of us. 490 00:21:19,060 --> 00:21:25,980 ♪ 491 00:21:27,503 --> 00:21:28,635 [cell phone buzzes] 492 00:21:34,249 --> 00:21:35,772 - Tell your men to stand down. 493 00:21:35,816 --> 00:21:37,208 - [chuckles] 494 00:21:39,385 --> 00:21:40,299 - Raines! 495 00:21:41,604 --> 00:21:43,519 [gunshots] 496 00:21:50,526 --> 00:21:53,224 [all grunting] 497 00:21:53,268 --> 00:21:56,271 [suspenseful music] 498 00:21:56,315 --> 00:22:03,234 ♪ 499 00:22:07,108 --> 00:22:09,458 [gunfire] 500 00:22:12,026 --> 00:22:13,201 [glass shatters] 501 00:22:19,033 --> 00:22:21,818 - [shouting] 502 00:22:37,921 --> 00:22:39,749 - Ugh! 503 00:22:39,793 --> 00:22:41,272 [groans] 504 00:22:48,845 --> 00:22:51,326 - [panting] 505 00:22:51,370 --> 00:22:58,289 ♪ 506 00:23:05,645 --> 00:23:07,690 You okay? 507 00:23:07,734 --> 00:23:09,910 - Yeah! You? 508 00:23:09,953 --> 00:23:11,346 - Still alive. 509 00:23:13,348 --> 00:23:16,307 - [groaning] 510 00:23:16,351 --> 00:23:22,966 ♪ 511 00:23:23,010 --> 00:23:24,272 - Where is Sam Keaton? 512 00:23:27,493 --> 00:23:29,451 - You're a wanted man, Lee. 513 00:23:29,495 --> 00:23:31,148 Is the girl with you? 514 00:23:31,192 --> 00:23:33,629 - I have no issue with you or your team. 515 00:23:33,673 --> 00:23:35,501 But I have my orders. 516 00:23:41,202 --> 00:23:42,986 - What kind of orders? 517 00:23:43,030 --> 00:23:45,859 - It's time to cut the head off the snake. 518 00:23:45,902 --> 00:23:47,730 We can help each other. 519 00:23:47,774 --> 00:23:51,386 - You want me to serve up Keaton? 520 00:23:51,430 --> 00:23:53,780 Wait a minute--you bugged his laptop with malware. 521 00:23:53,823 --> 00:23:55,695 That's how you've been tracking us. 522 00:23:55,738 --> 00:23:58,306 The outpost was hit because you thought Keaton was there. 523 00:23:58,349 --> 00:24:01,352 - If you know where he is, bring him to me. 524 00:24:01,396 --> 00:24:04,573 And you can wash your hands of this. 525 00:24:04,617 --> 00:24:07,271 - No, no, no. I need proof that Dora's okay! 526 00:24:10,361 --> 00:24:13,234 Look, Lee, I hate to break it to you, 527 00:24:13,277 --> 00:24:15,541 but after what you've done today, 528 00:24:15,584 --> 00:24:17,499 there's no place where you can hide. 529 00:24:19,240 --> 00:24:22,156 [child sobbing] 530 00:24:23,853 --> 00:24:25,899 - You can't stop what's been ordained. 531 00:24:25,942 --> 00:24:28,902 [tense music] 532 00:24:28,945 --> 00:24:32,427 ♪ 533 00:24:35,952 --> 00:24:36,910 [door opens] 534 00:24:38,955 --> 00:24:40,566 - I just spoke to our shooter. 535 00:24:40,609 --> 00:24:42,568 The girl's still alive. - [sighs] 536 00:24:42,611 --> 00:24:44,395 - Wait, you're hit. 537 00:24:44,439 --> 00:24:45,919 - Oh, I'm--I'm good, I'm good. 538 00:24:45,962 --> 00:24:47,311 Hub sent over a video they found. 539 00:24:47,355 --> 00:24:49,096 Lee posted it a few days ago. 540 00:24:49,139 --> 00:24:51,315 - Today, I received a divine message. 541 00:24:51,359 --> 00:24:54,101 And just as Abraham was asked to sacrifice his son, 542 00:24:54,144 --> 00:24:55,711 I have a new mission. 543 00:24:55,755 --> 00:24:59,585 ♪ 544 00:24:59,628 --> 00:25:01,935 This girl is a sheep amidst wolves. 545 00:25:01,978 --> 00:25:04,677 And because she is the most innocent of us, 546 00:25:04,720 --> 00:25:06,243 heaven is calling her home. 547 00:25:06,287 --> 00:25:08,724 And when the wicked have been justly punished, 548 00:25:08,768 --> 00:25:11,814 she shall be cleansed with the purest element 549 00:25:11,858 --> 00:25:13,947 and reunited with our creator. 550 00:25:13,990 --> 00:25:15,557 - Purest element? 551 00:25:15,601 --> 00:25:17,037 - These are my orders. 552 00:25:17,080 --> 00:25:19,648 This is my duty, and I will see it through. 553 00:25:21,389 --> 00:25:23,826 - Like I said, the bastard snapped. 554 00:25:23,870 --> 00:25:25,872 He's--he's twisted up his faith. 555 00:25:25,915 --> 00:25:27,308 - All right, that's not faith. 556 00:25:27,351 --> 00:25:28,788 That's his illness. 557 00:25:28,831 --> 00:25:30,572 This is Lee getting sicker. 558 00:25:30,616 --> 00:25:32,618 - So what do we do? 559 00:25:32,661 --> 00:25:34,576 - Okay, he said, after the wicked are punished, 560 00:25:34,620 --> 00:25:37,361 he'll sacrifice Dora. 561 00:25:37,405 --> 00:25:38,580 Lee still wants Keaton to pay. 562 00:25:38,624 --> 00:25:39,886 - Does he know we have him? 563 00:25:39,929 --> 00:25:41,583 - Not sure. But Keaton as a chip 564 00:25:41,627 --> 00:25:43,193 buys us some time with the hostage. 565 00:25:43,237 --> 00:25:45,195 - You're not seriously gonna hand me over to this psycho? 566 00:25:45,239 --> 00:25:46,545 - Shut up. - Assuming he's not 567 00:25:46,588 --> 00:25:47,807 out in the woods waiting for us, 568 00:25:47,850 --> 00:25:49,199 how do we know where Lee is headed? 569 00:25:49,243 --> 00:25:51,767 - If Lee sees his actions as ordained, 570 00:25:51,811 --> 00:25:54,770 what better place for a ritual than an actual sanctuary? 571 00:25:54,814 --> 00:25:56,946 Chisirid--it's not just the closest village from here, 572 00:25:56,990 --> 00:25:58,078 it's the only place where there's a church 573 00:25:58,121 --> 00:25:59,514 that Lee can get to. 574 00:25:59,558 --> 00:26:05,215 ♪ 575 00:26:05,259 --> 00:26:09,089 You know as well as I do that the more desperate Lee gets, 576 00:26:09,132 --> 00:26:11,352 the less chance this girl survives. 577 00:26:11,395 --> 00:26:13,310 I'm responsible for that, 578 00:26:13,354 --> 00:26:15,182 but I'm also responsible for you. 579 00:26:20,013 --> 00:26:21,014 - I'm in. 580 00:26:21,057 --> 00:26:27,977 ♪ 581 00:26:31,241 --> 00:26:32,721 - Hey, come on! Hurry! 582 00:26:37,683 --> 00:26:39,336 Come on. Come on. 583 00:26:39,380 --> 00:26:43,297 ♪ 584 00:27:00,619 --> 00:27:03,578 [tense music] 585 00:27:03,622 --> 00:27:10,541 ♪ 586 00:27:22,597 --> 00:27:23,946 - There's the church. 587 00:27:27,471 --> 00:27:29,517 - If we're going after Lee, we need a place to hold Keaton. 588 00:27:29,560 --> 00:27:30,866 - We'll lock him in a jail cell. 589 00:27:34,522 --> 00:27:35,871 Hey. 590 00:27:35,915 --> 00:27:37,046 Police station. 591 00:27:37,090 --> 00:27:38,831 P-politia? Politia? 592 00:27:38,874 --> 00:27:40,136 Politia? 593 00:27:40,180 --> 00:27:41,572 - Save your breath. 594 00:27:41,616 --> 00:27:42,835 You know why I picked this place? 595 00:27:42,878 --> 00:27:43,966 It's the Wild West. 596 00:27:44,010 --> 00:27:45,881 No cops for 50 miles. 597 00:27:45,925 --> 00:27:47,056 - Looks like you're sitting tight then. 598 00:27:51,887 --> 00:27:53,628 - [groans softly] - You okay? 599 00:27:53,672 --> 00:27:55,021 - Yeah, yeah, I'm good. 600 00:27:55,064 --> 00:27:56,805 - No, come on. We need to get you checked out. 601 00:28:00,679 --> 00:28:02,289 Hey, hey, excuse me. 602 00:28:02,332 --> 00:28:04,639 We need a doctor. Medical. 603 00:28:16,782 --> 00:28:18,653 - [groans] 604 00:28:21,308 --> 00:28:24,093 - Amanda, that little girl's on a clock now. 605 00:28:24,137 --> 00:28:26,008 - As soon as the nurse finishes, I'll be good to go. 606 00:28:26,052 --> 00:28:27,923 - No, you've done your job. 607 00:28:27,967 --> 00:28:30,273 So this is as far as you go. 608 00:28:30,317 --> 00:28:34,234 Lili needs her mom back in one piece. 609 00:28:34,277 --> 00:28:35,452 - Yeah. 610 00:28:38,151 --> 00:28:40,762 Andre. 611 00:28:40,806 --> 00:28:42,982 Get that girl back. 612 00:28:43,025 --> 00:28:45,941 [suspenseful music] 613 00:28:45,985 --> 00:28:52,600 ♪ 614 00:29:00,042 --> 00:29:01,740 - I guess you knew we were coming 615 00:29:01,783 --> 00:29:04,307 since you're watching the laptop. 616 00:29:04,351 --> 00:29:07,136 - Except I don't see Sam Keaton. 617 00:29:07,180 --> 00:29:09,617 - He stays in FBI custody. 618 00:29:09,660 --> 00:29:11,793 And I'm giving you one more chance. 619 00:29:11,837 --> 00:29:14,230 Let Dora go and turn yourself in. 620 00:29:14,274 --> 00:29:15,362 [gunshot] 621 00:29:15,405 --> 00:29:16,406 I know you feel like you've been 622 00:29:16,450 --> 00:29:17,886 let down by people your whole life, 623 00:29:17,930 --> 00:29:19,453 by people just like Keaton. 624 00:29:19,496 --> 00:29:21,107 But I know you understand right from wrong! 625 00:29:21,150 --> 00:29:22,238 [gunfire] 626 00:29:24,066 --> 00:29:25,633 There isa right side. 627 00:29:25,676 --> 00:29:28,810 [tense music] 628 00:29:28,854 --> 00:29:35,774 ♪ 629 00:29:41,083 --> 00:29:43,825 The hell are you doing, Lee? 630 00:29:43,869 --> 00:29:45,696 It doesn't have to be this way! 631 00:29:50,963 --> 00:29:52,703 - It's been decreed. 632 00:29:52,747 --> 00:29:55,271 So what you're doing is breaking chain of command. 633 00:29:55,315 --> 00:29:56,490 - The girl's innocent. 634 00:29:56,533 --> 00:29:58,231 - That's why it has to be her. 635 00:29:58,274 --> 00:29:59,841 And if I can't have Keaton, 636 00:29:59,885 --> 00:30:01,843 then there's nothing left to discuss. 637 00:30:01,887 --> 00:30:08,807 ♪ 638 00:30:23,952 --> 00:30:25,780 - Well, I have my orders, too, 639 00:30:25,824 --> 00:30:28,217 and now I'm coming for you. 640 00:30:38,619 --> 00:30:39,750 [gun clicks] 641 00:30:39,794 --> 00:30:42,449 [groaning] Damn. 642 00:30:46,322 --> 00:30:49,543 [tense music] 643 00:30:49,586 --> 00:30:56,463 ♪ 644 00:31:21,749 --> 00:31:22,924 Hey, Dora. 645 00:31:22,968 --> 00:31:24,621 Hey, hey. 646 00:31:24,665 --> 00:31:25,927 It's all right. 647 00:31:25,971 --> 00:31:27,320 Politia. 648 00:31:27,363 --> 00:31:29,322 I'm with the police, okay? 649 00:31:29,365 --> 00:31:30,758 I'm here to get you out of here. 650 00:31:30,801 --> 00:31:37,721 ♪ 651 00:31:44,511 --> 00:31:46,426 Oh, no. 652 00:31:55,914 --> 00:31:59,482 [tense music] 653 00:31:59,526 --> 00:32:01,180 - Okay, it's gonna be all right, okay? 654 00:32:01,223 --> 00:32:02,964 It's gonna be all right. 655 00:32:03,008 --> 00:32:05,488 [exhales shakily] 656 00:32:05,532 --> 00:32:08,056 We need tools, but we'll take care of this 657 00:32:08,100 --> 00:32:10,363 and get you back to Salonta. 658 00:32:10,406 --> 00:32:12,626 Yeah, you're going home, okay? 659 00:32:12,669 --> 00:32:14,236 Back to your parents, all right? 660 00:32:14,280 --> 00:32:15,629 Back to your parents. 661 00:32:18,110 --> 00:32:20,677 Okay, it's a remote detonator. 662 00:32:20,721 --> 00:32:23,985 [floorboard creaking] 663 00:32:24,029 --> 00:32:25,508 All right, come with me. Come with me. 664 00:32:25,552 --> 00:32:27,554 Stand up, okay? Come on, come on. Come on. 665 00:32:30,557 --> 00:32:32,994 All right, shh. Wait-wait right here, okay? 666 00:32:33,038 --> 00:32:34,996 Shh. Be quiet. 667 00:32:35,040 --> 00:32:41,916 ♪ 668 00:32:54,450 --> 00:32:57,714 [both grunting] 669 00:32:57,758 --> 00:32:59,020 Hey! Stay down! 670 00:32:59,064 --> 00:33:00,326 Where's the detonator? 671 00:33:00,369 --> 00:33:01,849 I know it's triggered by phone. 672 00:33:06,897 --> 00:33:08,682 - [yells] 673 00:33:08,725 --> 00:33:15,645 ♪ 674 00:33:29,877 --> 00:33:32,358 - [groans] 675 00:33:32,401 --> 00:33:33,881 - You can't stop what's been ordained. 676 00:33:40,192 --> 00:33:43,195 And the fire rained down from heaven 677 00:33:43,238 --> 00:33:47,677 and consumed the burnt offering and sacrifices. 678 00:33:47,721 --> 00:33:50,550 And the glory of the Lord filled the house. 679 00:33:50,593 --> 00:33:52,421 - Don't do this, Lee. 680 00:33:52,465 --> 00:33:53,944 - Chain of command. 681 00:33:58,862 --> 00:34:00,429 We're all just following orders. 682 00:34:00,473 --> 00:34:07,393 ♪ 683 00:34:07,436 --> 00:34:08,610 [gunshot] 684 00:34:08,655 --> 00:34:09,830 [body thuds] 685 00:34:15,270 --> 00:34:17,011 - Dora? 686 00:34:17,054 --> 00:34:19,318 - Behind the altar. 687 00:34:25,715 --> 00:34:26,847 - Don't you worry. 688 00:34:26,889 --> 00:34:28,804 This thing can't hurt you anymore. 689 00:34:31,678 --> 00:34:34,507 I know you don't understand the words I'm saying, 690 00:34:34,550 --> 00:34:37,987 but you remind me of someone very special to me. 691 00:34:39,251 --> 00:34:42,601 And I want you to know that you're very brave, Dora. 692 00:34:45,300 --> 00:34:48,347 [sirens wailing] 693 00:34:48,389 --> 00:34:50,610 [sighs] I've never been happier to hear those sounds. 694 00:34:50,652 --> 00:34:51,828 - I'll flag them down. 695 00:34:51,871 --> 00:34:53,047 - Okay. 696 00:34:55,876 --> 00:34:57,269 See? 697 00:34:57,312 --> 00:34:58,618 You're gonna be okay. 698 00:35:01,751 --> 00:35:04,145 [indistinct chatter] 699 00:35:04,189 --> 00:35:05,799 - The evidence on the laptop proves 700 00:35:05,842 --> 00:35:07,409 Keaton was behind the operation. 701 00:35:07,453 --> 00:35:09,194 Kidnapping children from their homes 702 00:35:09,237 --> 00:35:10,673 to monetize their return? 703 00:35:10,717 --> 00:35:12,066 I mean, that's enough of a trail 704 00:35:12,110 --> 00:35:13,676 to tack on multiple felonies, 705 00:35:13,720 --> 00:35:15,983 including ties to the illegal logging op. 706 00:35:16,026 --> 00:35:18,159 Not to mention all the Chain Cutters 707 00:35:18,203 --> 00:35:21,380 ready to testify against him, so Keaton is done. 708 00:35:21,423 --> 00:35:23,164 - I bet more than one country wants a piece of him. 709 00:35:23,208 --> 00:35:24,818 - Yeah, that's up for the DOJ to work out. 710 00:35:24,861 --> 00:35:26,254 But given the fact that he tried to wipe out 711 00:35:26,298 --> 00:35:28,169 two federal agents earlier, 712 00:35:28,213 --> 00:35:30,650 I mean, there's gonna be hell to pay. 713 00:35:30,693 --> 00:35:31,825 Scott. - Yeah. 714 00:35:37,613 --> 00:35:38,919 - It's for you. 715 00:35:41,356 --> 00:35:44,098 - Andre tells me you took a bullet for him today. 716 00:35:44,142 --> 00:35:45,186 - Just a scrape. 717 00:35:45,230 --> 00:35:46,709 Not gonna keep me down. 718 00:35:46,753 --> 00:35:49,103 - You know, he said you'd say that. 719 00:35:49,147 --> 00:35:51,845 You really proved yourself, Amanda. 720 00:35:51,888 --> 00:35:53,499 You were baptized by fire, 721 00:35:53,542 --> 00:35:56,371 and rumor has it your instincts came alive. 722 00:35:56,415 --> 00:35:58,199 What you did in the field, 723 00:35:58,243 --> 00:35:59,896 Andre told me he would never forget it. 724 00:35:59,940 --> 00:36:02,856 [soft dramatic music] 725 00:36:02,899 --> 00:36:04,205 ♪ 726 00:36:04,249 --> 00:36:05,685 And I want you to know, neither will I. 727 00:36:09,776 --> 00:36:11,734 - On behalf of the Politia Româna 728 00:36:11,778 --> 00:36:13,954 and the Ministry of Internal Affairs, 729 00:36:13,997 --> 00:36:17,697 thank you for bringing this dark day to an end. 730 00:36:17,740 --> 00:36:19,046 When you are ready, your transport 731 00:36:19,089 --> 00:36:21,091 back to Budapest has been arranged. 732 00:36:21,135 --> 00:36:22,963 - What about this one? - We will be reuniting her 733 00:36:23,006 --> 00:36:24,834 with her parents in Salonta very soon. 734 00:36:24,878 --> 00:36:26,401 - She's been through a lot. 735 00:36:26,445 --> 00:36:28,142 Are there any female officers that can accompany her? 736 00:36:28,186 --> 00:36:31,537 - Uh, I can make some calls for sure, but, uh-- 737 00:36:31,580 --> 00:36:33,669 - No worries. 738 00:36:33,713 --> 00:36:34,888 I can do it. 739 00:36:38,587 --> 00:36:45,507 ♪ 740 00:36:54,647 --> 00:36:56,518 Dora. 741 00:36:57,998 --> 00:36:59,913 I know that girl. 742 00:37:03,743 --> 00:37:04,831 Let me try. 743 00:37:18,410 --> 00:37:19,759 - Amanda. 744 00:37:19,802 --> 00:37:21,804 - That's me. 745 00:37:21,848 --> 00:37:23,458 [chuckles] 746 00:37:23,502 --> 00:37:30,422 ♪ 747 00:37:37,080 --> 00:37:40,301 [indistinct conversation] 748 00:37:40,345 --> 00:37:42,216 - It's this lady. 749 00:37:42,260 --> 00:37:43,261 She's the one that saved her. 750 00:37:45,959 --> 00:37:49,528 - [speaking Romanian] 751 00:37:49,571 --> 00:37:50,485 [sniffles] 752 00:38:06,371 --> 00:38:09,287 [church bell tolling] 753 00:38:36,705 --> 00:38:38,620 [bell rings] 754 00:38:41,101 --> 00:38:43,930 - A few months ago, 755 00:38:43,973 --> 00:38:46,411 I came real close to losing my leg. 756 00:38:48,413 --> 00:38:50,545 Doctors fought a battle at every turn. 757 00:38:53,374 --> 00:38:56,334 I, uh-- 758 00:38:56,377 --> 00:38:58,814 I thought it was all over for me, you know? 759 00:39:02,296 --> 00:39:04,820 - Life had other plans. 760 00:39:04,864 --> 00:39:06,605 - Makes you wonder. 761 00:39:13,438 --> 00:39:17,050 I can't deny that there's something out there. 762 00:39:17,093 --> 00:39:19,313 Maybe a-- 763 00:39:19,357 --> 00:39:21,446 [sighs] Maybe a higher power. 764 00:39:23,404 --> 00:39:26,015 There's a reason I'm standing here right now. 765 00:39:28,104 --> 00:39:30,193 - Whatever it is, 766 00:39:30,237 --> 00:39:32,587 you're exactly where you're supposed to be. 767 00:39:34,589 --> 00:39:35,764 - So are you. 768 00:39:35,808 --> 00:39:39,725 ♪ 769 00:39:56,481 --> 00:39:59,440 [tense music] 770 00:39:59,484 --> 00:40:06,404 ♪ 771 00:40:15,761 --> 00:40:17,371 [wolf howls] 50544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.