All language subtitles for Beauty.Newbie.S01E07.x264.720p[MkvDrama.Org]_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,110 --> 00:00:02,750 These are the servers at this year’s Lab Bar. 2 00:00:02,790 --> 00:00:04,390 She’s all plastic. 3 00:00:04,630 --> 00:00:06,829 A bit of staring and touching wouldn’t tarnish her. 4 00:00:06,830 --> 00:00:08,029 If I give you more tips, 5 00:00:08,030 --> 00:00:09,310 can I touch you a bit more? 6 00:00:09,470 --> 00:00:10,750 Manners are the thing that we all should have. 7 00:00:11,310 --> 00:00:13,189 No matter how hard I try, 8 00:00:13,190 --> 00:00:16,550 I will never be viewed as a valuable person like others, right? 9 00:00:16,710 --> 00:00:20,030 I was waiting to see if someone would stand up against it. 10 00:00:20,110 --> 00:00:23,990 I’m not surprised to see what happened at Lab Bar. 11 00:00:25,670 --> 00:00:26,670 Saint. 12 00:00:28,430 --> 00:00:29,750 My room is over there. 13 00:00:30,070 --> 00:00:31,070 Huh? 14 00:00:35,590 --> 00:00:36,749 I see. 15 00:00:36,750 --> 00:00:39,830 So Saint helped you find a place to live. 16 00:00:41,550 --> 00:00:43,550 He might have found me a room, 17 00:00:43,990 --> 00:00:45,950 but for the most part, he was just being a nuisance. 18 00:00:48,190 --> 00:00:49,190 Nuisance? 19 00:00:49,470 --> 00:00:50,470 Hell yeah. 20 00:00:51,030 --> 00:00:53,790 You were nitpicking, fussy, and meddling. 21 00:00:56,670 --> 00:00:58,909 All the nitpicking, fussying, and meddling was necessary, 22 00:00:58,910 --> 00:01:02,229 when your survival skill’s way below zero. 23 00:01:02,230 --> 00:01:04,670 How the hell would you get by with what you brought with you? 24 00:01:04,710 --> 00:01:06,670 You only brought books and a fish tank. 25 00:01:11,030 --> 00:01:12,030 Wh... 26 00:01:12,790 --> 00:01:15,150 There are… only books and a fish tank? 27 00:01:16,990 --> 00:01:19,150 What about bed sheets? 28 00:01:19,470 --> 00:01:22,830 Where are your clothes, toothpaste and toothbrush, cleanser and shampoo? 29 00:01:23,990 --> 00:01:25,390 I can buy those later. 30 00:01:27,150 --> 00:01:28,150 Ann. 31 00:01:28,470 --> 00:01:29,470 Help me with this table. 32 00:01:30,630 --> 00:01:33,030 You had no business talking to me about feng shui, though. 33 00:01:34,230 --> 00:01:35,270 Feng shui? 34 00:01:38,310 --> 00:01:40,749 Dude, you can’t put it there. 35 00:01:40,750 --> 00:01:42,190 It’s bad feng shui. 36 00:01:56,270 --> 00:01:59,070 Now this… is good feng shui. 37 00:02:01,910 --> 00:02:03,990 But doesn’t it make life easier for you? 38 00:02:04,030 --> 00:02:06,270 Who the hell puts a table there? 39 00:02:07,950 --> 00:02:09,070 It’s my place. 40 00:02:09,110 --> 00:02:10,589 I can put whatever I want wherever I want it. 41 00:02:10,590 --> 00:02:13,470 Come and take your pillows and blanket back today. 42 00:02:16,550 --> 00:02:18,110 I’ll go get them when you have your own. 43 00:02:18,150 --> 00:02:19,830 And here I thought you guys hated each other. 44 00:02:21,510 --> 00:02:25,309 Who knew you actually got along so well? 45 00:02:25,310 --> 00:02:27,310 - Who would get along with this guy? - Who would get along with this guy? 46 00:02:29,270 --> 00:02:30,310 Okay. 47 00:02:30,350 --> 00:02:31,590 You don’t get along, I got it 48 00:02:33,590 --> 00:02:35,710 Saint, but… 49 00:02:36,110 --> 00:02:38,110 What did my mother tell you? 50 00:02:39,070 --> 00:02:40,070 Well… 51 00:02:41,470 --> 00:02:43,470 You’re still going back after that? 52 00:02:48,350 --> 00:02:50,190 You’re going back after that? 53 00:02:52,270 --> 00:02:53,270 Yes. 54 00:02:54,630 --> 00:02:58,350 If I run, that means I let everyone else face it on their own. 55 00:02:59,310 --> 00:03:03,830 But I’m going back to stop it from happening again. 56 00:03:06,790 --> 00:03:07,790 What do you mean? 57 00:03:11,710 --> 00:03:14,990 Can you two… help me with something? 58 00:04:12,110 --> 00:04:15,750 [BASED ON LINE WEBTOON “MY ID IS GANGNAM BEAUTY” BY KI MAENGGI] 59 00:04:36,219 --> 00:04:38,659 I thought we’d have to make two trips to get everything. 60 00:04:41,299 --> 00:04:44,179 If you wanna call me a genius for coming up with the idea to borrow Ann’s car… 61 00:04:44,659 --> 00:04:45,899 Be my guest. 62 00:04:46,979 --> 00:04:47,979 Why would I do that? 63 00:04:48,419 --> 00:04:52,939 You don’t call me a genius for getting everything Liu wants in such a short time. 64 00:04:55,139 --> 00:04:56,139 But I don’t need your compliments anyways. 65 00:04:56,739 --> 00:04:59,739 I didn’t do it for you. I did it for Liu. 66 00:05:02,659 --> 00:05:05,179 I guess I gotta… 67 00:05:07,019 --> 00:05:09,499 send some photos to win over the heart of Mrs. Sunee. 68 00:05:10,779 --> 00:05:11,779 Mrs. Sunee? 69 00:05:13,539 --> 00:05:14,539 Who’s that? 70 00:05:14,819 --> 00:05:15,859 Liu’s Mom. 71 00:05:16,219 --> 00:05:17,419 You don’t know? 72 00:05:20,779 --> 00:05:21,859 Well, no wonder. 73 00:05:21,899 --> 00:05:24,339 The person she trusts to take care of Liu is me, after all. 74 00:05:28,299 --> 00:05:30,099 You idiot, slow down! 75 00:05:34,499 --> 00:05:39,138 Like I said, I don’t want us to go through what we did yesterday again. 76 00:05:39,139 --> 00:05:43,739 I want to show them that we won’t just blindly follow that stupid tradition. 77 00:05:44,939 --> 00:05:49,779 But if we don’t, won’t Milin and Da get in trouble for that? 78 00:05:52,419 --> 00:05:54,619 That’s why I want to talk to you all first. 79 00:05:54,819 --> 00:05:57,659 If you’re not okay with this, just please tell me now. 80 00:05:58,339 --> 00:06:01,499 Liu, I understand your feelings. 81 00:06:02,259 --> 00:06:04,939 But Milin and I fought for this once, 82 00:06:04,979 --> 00:06:06,499 and it fell through. 83 00:06:07,339 --> 00:06:10,299 If we’re to fight for it again, it just won’t look good. 84 00:06:10,819 --> 00:06:11,739 It’ll make us... 85 00:06:11,739 --> 00:06:12,739 Look. 86 00:06:13,899 --> 00:06:16,179 I don’t think they should put up with this even for another day. 87 00:06:16,779 --> 00:06:17,715 Hey. 88 00:06:17,739 --> 00:06:21,739 I know you’re worried those guys are going to call me out for it. 89 00:06:22,659 --> 00:06:25,419 But these girls are literally telling us they’re not okay with this. 90 00:06:26,939 --> 00:06:28,939 We can’t make them put up with it. 91 00:06:34,499 --> 00:06:35,658 Screw them. 92 00:06:35,659 --> 00:06:37,019 Whatever happens happens. 93 00:06:37,059 --> 00:06:38,819 I don’t care about those idiots anymore. 94 00:06:38,859 --> 00:06:40,819 We have to go for it. 95 00:06:44,179 --> 00:06:47,419 If you say so, then I have your back. 96 00:06:49,139 --> 00:06:51,299 Count me in. 97 00:06:56,019 --> 00:06:57,099 What about you, Faye? 98 00:07:02,339 --> 00:07:03,979 I’m so sorry. 99 00:07:04,779 --> 00:07:06,139 This is all because of me. 100 00:07:06,179 --> 00:07:09,019 I didn’t make it clear enough with them about the costumes. 101 00:07:09,059 --> 00:07:10,739 I put you guys through this. 102 00:07:10,779 --> 00:07:12,059 I’m sorry. 103 00:07:12,659 --> 00:07:14,658 Don’t blame yourself. 104 00:07:14,659 --> 00:07:16,578 It’s not your fault. 105 00:07:16,579 --> 00:07:19,619 Let’s do this together. 106 00:07:22,459 --> 00:07:25,499 Well, where’s the stuff? 107 00:07:39,899 --> 00:07:40,899 Here they are. 108 00:07:46,779 --> 00:07:49,539 Thank you for coming up with this idea, Liu. 109 00:07:49,579 --> 00:07:52,898 I couldn’t stop this absurdity at all before. 110 00:07:52,899 --> 00:07:55,779 But I believe you can do it. 111 00:07:56,539 --> 00:07:58,619 I’ll make you a hero. 112 00:07:59,339 --> 00:08:00,619 Thank you, Faye. 113 00:08:05,699 --> 00:08:06,515 Alright. 114 00:08:06,539 --> 00:08:08,499 Let’s go get them, guys. 115 00:08:15,339 --> 00:08:16,939 I feel bad about yesterday. 116 00:08:18,059 --> 00:08:20,059 What Guy said actually hit me. 117 00:08:20,539 --> 00:08:22,299 I shouldn’t have challenged him to a drink. 118 00:08:23,739 --> 00:08:24,819 Oh, the man thinks. 119 00:08:26,259 --> 00:08:28,219 My dude here actually has brains, you know? 120 00:08:28,499 --> 00:08:32,059 Are you saying he didn’t before? 121 00:08:33,499 --> 00:08:34,939 You’re not helping, bro. 122 00:08:36,579 --> 00:08:40,738 Speaking of which, it’s strange you’re nice enough to come back to help, Ann. 123 00:08:40,739 --> 00:08:42,179 I’m not being nice. 124 00:08:42,219 --> 00:08:45,739 I’m only here for the drama I heard will be happening. 125 00:08:55,219 --> 00:08:56,219 How was it? 126 00:08:56,259 --> 00:08:57,259 All good? 127 00:08:58,419 --> 00:08:59,699 See for yourself. 128 00:09:17,779 --> 00:09:18,779 Milin. 129 00:09:19,139 --> 00:09:20,459 What’s with the mascots? 130 00:09:20,859 --> 00:09:22,419 Where are Faye, Liu, and Mimi? 131 00:09:22,939 --> 00:09:24,219 They’re all here. 132 00:09:32,419 --> 00:09:33,939 What? That’s Faye? 133 00:09:39,939 --> 00:09:40,939 What? 134 00:09:41,019 --> 00:09:42,019 How can you do this? 135 00:09:42,059 --> 00:09:44,179 Did you forget what our gimmick is? 136 00:09:44,659 --> 00:09:45,938 Nobody forgets that. 137 00:09:45,939 --> 00:09:48,139 We just refuse to do it again. 138 00:09:48,579 --> 00:09:51,218 Don’t you think you’re going to disappoint the customers who are here to see... 139 00:09:51,219 --> 00:09:52,219 See what? 140 00:09:53,419 --> 00:09:54,699 To see the sexiness! 141 00:09:54,739 --> 00:09:56,539 Who the hell would want to look at you like this? 142 00:09:57,419 --> 00:09:59,979 If it’s sexiness you want, it’s here. 143 00:10:00,699 --> 00:10:01,699 What’s that? 144 00:10:02,179 --> 00:10:03,979 Creativity is the new sexy. 145 00:10:05,419 --> 00:10:07,698 We’ve come up with new drinks. 146 00:10:07,699 --> 00:10:11,259 If you want Lab Bar to do well, it gotta start with the menu. 147 00:10:11,299 --> 00:10:13,859 We have to do things differently than the rest. 148 00:10:20,459 --> 00:10:23,619 You think this kind of thing can up our sales? 149 00:10:24,539 --> 00:10:26,699 Come on. 150 00:10:27,139 --> 00:10:29,779 It wouldn’t hurt to let them try for half a day, right? 151 00:10:29,819 --> 00:10:31,499 We’re opening soon. 152 00:10:31,539 --> 00:10:35,299 If you want the old way, they have to spend at least an hour dressing up. 153 00:10:36,579 --> 00:10:38,179 Why don’t we let them try for half a day? 154 00:10:39,219 --> 00:10:40,739 If it doesn’t work, they’ll just stop being stubborn. 155 00:10:43,299 --> 00:10:44,499 Whatever you guys say. 156 00:10:47,979 --> 00:10:48,979 Fine. 157 00:10:49,459 --> 00:10:51,659 You’ll see what actually works and what doesn’t. 158 00:10:52,179 --> 00:10:53,899 I’ll be keeping a watchful eye on you two. 159 00:10:55,099 --> 00:10:59,219 If we don’t make progress by then, it’s back to the changing room. 160 00:10:59,259 --> 00:11:00,259 Fine. 161 00:11:13,579 --> 00:11:15,899 Welcome! 162 00:11:15,939 --> 00:11:18,579 Welcome to our booth! 163 00:11:18,699 --> 00:11:19,818 Come on in. 164 00:11:19,819 --> 00:11:22,419 Where are all the pretty girls? 165 00:11:24,779 --> 00:11:26,419 Well, I’ve been told 166 00:11:26,979 --> 00:11:29,139 that creativity is the new sexy. 167 00:11:30,219 --> 00:11:31,219 What’s that? 168 00:11:35,579 --> 00:11:37,019 There it is. 169 00:11:47,419 --> 00:11:49,739 I’m going with scent marketing. 170 00:11:50,619 --> 00:11:53,499 Uhh, what is that? I don’t get it. 171 00:11:55,619 --> 00:11:58,739 It’s a strategy to attract customers by scent. 172 00:11:58,779 --> 00:12:01,778 Something that smells amazing can increase people’s appetite. 173 00:12:01,779 --> 00:12:03,859 Most restaurants use this strategy. 174 00:12:03,899 --> 00:12:05,259 And so will we. 175 00:12:05,699 --> 00:12:08,459 The first scent I’m going for is vanilla. 176 00:12:12,899 --> 00:12:17,618 Vanilla smells sweet and inviting, not to mention relaxing. 177 00:12:17,619 --> 00:12:20,539 We’ll leave diffusers on the tables so people catch a whiff of it, 178 00:12:20,579 --> 00:12:22,579 nothing too strong, though. 179 00:12:22,619 --> 00:12:24,699 Hey, this booth smells amazing. 180 00:12:24,739 --> 00:12:25,595 Shall we? 181 00:12:25,619 --> 00:12:27,179 Welcome. Please come in. 182 00:12:27,219 --> 00:12:28,858 Hi there. Why don’t you take a look? 183 00:12:28,859 --> 00:12:31,659 We’ve got a lot of new items on the menu. 184 00:12:31,699 --> 00:12:32,219 Here. 185 00:12:32,219 --> 00:12:33,219 Wow. 186 00:12:33,419 --> 00:12:34,459 See? 187 00:12:35,339 --> 00:12:36,819 What else do you think we should add? 188 00:12:37,259 --> 00:12:41,059 I think it still lacks something. 189 00:12:43,299 --> 00:12:44,299 Here. 190 00:12:44,339 --> 00:12:45,379 Try this. 191 00:12:46,019 --> 00:12:47,019 Oh? 192 00:12:50,939 --> 00:12:51,875 Just top it up generously. 193 00:12:51,899 --> 00:12:52,978 It looks so much better. 194 00:12:52,979 --> 00:12:54,418 Here you go, Faye. 195 00:12:54,419 --> 00:12:55,538 Go for it. 196 00:12:55,539 --> 00:13:01,019 As for drinks, we can add rosemary which helps with memory, 197 00:13:01,059 --> 00:13:04,138 and in turn makes people remember our drinks better. 198 00:13:04,139 --> 00:13:06,339 Oh, that looks great. 199 00:13:06,379 --> 00:13:09,499 - This would look amazing on social media. - Please come in. 200 00:13:10,939 --> 00:13:12,859 Oh, we apologize, 201 00:13:12,899 --> 00:13:15,258 but you’ll have to wait in line because we’re packed right now. 202 00:13:15,259 --> 00:13:16,099 Oh? 203 00:13:16,100 --> 00:13:18,059 Please kindly wait. 204 00:13:18,099 --> 00:13:19,139 Of course. 205 00:13:30,219 --> 00:13:35,179 I told you we can still sell even if we don’t do the same old thing. 206 00:13:36,299 --> 00:13:37,299 Nonsense. 207 00:13:37,819 --> 00:13:40,059 You haven't sold as much as we did yesterday. 208 00:13:40,379 --> 00:13:43,419 One more thing, our regulars are those photographers, 209 00:13:43,459 --> 00:13:45,859 and I bet they’re really disappointed right now. 210 00:13:46,419 --> 00:13:48,178 Hmm. 211 00:13:48,179 --> 00:13:49,338 Sure looks like it. 212 00:13:49,339 --> 00:13:49,899 Snap! 213 00:13:49,900 --> 00:13:51,579 One more. One, two, three. 214 00:13:51,619 --> 00:13:53,459 -Another one. 215 00:13:53,499 --> 00:13:55,139 Another one. 216 00:13:55,539 --> 00:13:56,579 Third, my dude. 217 00:13:56,619 --> 00:13:58,338 Love your booth, man. 218 00:13:58,339 --> 00:14:00,699 People keep asking me to take a photo for them with these mascots. 219 00:14:00,739 --> 00:14:02,299 Guess who’s making so much dough! 220 00:14:06,339 --> 00:14:08,499 You’re right. We haven’t reached yesterday’s sales. 221 00:14:08,899 --> 00:14:10,619 But it won’t be for long. 222 00:14:11,979 --> 00:14:13,899 Let me help with the till here. 223 00:14:16,059 --> 00:14:17,418 Gotta go. 224 00:14:17,419 --> 00:14:18,859 We’re busy today. 225 00:14:21,979 --> 00:14:23,739 Are the drinks even that good? 226 00:14:23,779 --> 00:14:25,059 Do you want to try some? 227 00:14:25,819 --> 00:14:27,259 Those two love it. 228 00:14:37,499 --> 00:14:39,218 [The Lab Bar booth is sooo adorable today.] - Of course. 229 00:14:39,219 --> 00:14:40,859 [Arghhh! I want to be there.] - Would you like to pay with QR code or in cash? 230 00:14:41,179 --> 00:14:42,939 Of course. 231 00:14:43,139 --> 00:14:45,458 Look here, guys. [The drinks are divine! Rosemary smells great.] 232 00:14:45,459 --> 00:14:47,299 [Good presentation. This year’s booth is great!] 233 00:14:47,339 --> 00:14:49,579 [It smells amazing inside. Bravo!] 234 00:14:49,619 --> 00:14:51,179 [Guyssss, Lab Bar is so rad!] 235 00:14:51,219 --> 00:14:52,739 Here’s your order. [Hurry up before they’re sold out.] 236 00:14:53,299 --> 00:14:54,458 [I literally went twice because the drinks are that good.] 237 00:14:54,459 --> 00:14:56,219 [They sell creativity, not just drinks.] [I literally went twice because the drinks are that good.] 238 00:15:00,579 --> 00:15:01,899 How much have we made so far? 239 00:15:01,939 --> 00:15:02,819 We’re going steady. 240 00:15:02,820 --> 00:15:04,259 We nearly make as much as yesterday. 241 00:15:05,299 --> 00:15:06,299 Okay. 242 00:15:06,659 --> 00:15:07,299 Liu. 243 00:15:07,299 --> 00:15:08,299 Hmm? 244 00:15:08,339 --> 00:15:09,339 Water? 245 00:15:10,739 --> 00:15:12,339 It’s okay. Saint already got me some. 246 00:15:18,579 --> 00:15:21,219 [Liu] 247 00:15:23,899 --> 00:15:25,019 Oh, dear. 248 00:15:25,059 --> 00:15:26,699 Looks like you’re falling behind. 249 00:15:28,619 --> 00:15:30,379 I’m not surprised, though. 250 00:15:30,419 --> 00:15:32,138 Your eyes aren’t on Liu at all. 251 00:15:32,139 --> 00:15:35,259 Mork said you keep staring at Faye. 252 00:15:36,099 --> 00:15:37,258 Mork did? 253 00:15:37,259 --> 00:15:38,259 Yeah. 254 00:15:38,499 --> 00:15:40,579 Dude’s been observing you, you know? 255 00:15:41,419 --> 00:15:42,499 What’s with you, though? 256 00:15:42,539 --> 00:15:43,899 Why are you staring at her? 257 00:15:45,179 --> 00:15:47,339 I have to keep an eye on her. 258 00:15:47,379 --> 00:15:49,539 She said something suspicious back in the student society’s office. 259 00:15:50,019 --> 00:15:52,698 Thank you for coming up with this idea, Liu. 260 00:15:52,699 --> 00:15:55,579 I couldn’t stop this absurdity at all before. 261 00:15:55,939 --> 00:15:58,939 But I believe you can do it. 262 00:15:59,619 --> 00:16:01,619 I’ll make you a hero. 263 00:16:01,899 --> 00:16:03,259 Thank you, Faye. 264 00:16:10,699 --> 00:16:13,698 Here are your drinks. 265 00:16:13,699 --> 00:16:15,499 Please enjoy. 266 00:16:18,419 --> 00:16:19,938 Hello. 267 00:16:19,939 --> 00:16:21,339 What would you like? 268 00:16:21,379 --> 00:16:22,379 Yeah… 269 00:16:23,139 --> 00:16:24,299 She does seem weird. 270 00:16:25,139 --> 00:16:26,859 Seems like she’s working hard, though. 271 00:16:27,219 --> 00:16:29,219 That’s exactly what’s weird about this. 272 00:16:33,859 --> 00:16:35,859 Faye, how are you doing? Are you alright? 273 00:16:35,899 --> 00:16:36,899 I am. 274 00:16:37,139 --> 00:16:38,459 Faye, drink something. 275 00:16:38,499 --> 00:16:39,819 You haven’t had anything to drink all morning. 276 00:16:39,859 --> 00:16:40,898 Thank you. 277 00:16:40,899 --> 00:16:42,099 Mork, order’s up. 278 00:16:42,499 --> 00:16:44,498 Can I have some water? 279 00:16:44,499 --> 00:16:45,899 Here you go, Mimi. 280 00:16:47,859 --> 00:16:49,299 Thank you. 281 00:16:52,139 --> 00:16:54,019 Today’s so much fun. 282 00:16:54,059 --> 00:16:56,339 I’ve been asked for a photo countless times. 283 00:16:56,379 --> 00:16:57,979 Even Note asked for one. 284 00:17:00,579 --> 00:17:02,779 Guess we won them over a little? 285 00:17:03,779 --> 00:17:07,699 If it wasn’t for you, we wouldn’t be having such a great time, Liu. 286 00:17:09,379 --> 00:17:09,779 True. 287 00:17:09,780 --> 00:17:11,019 You guys look really amazing on camera. 288 00:17:11,059 --> 00:17:12,778 But everyone’s so full of energy today. 289 00:17:12,779 --> 00:17:13,475 That’s true. 290 00:17:13,499 --> 00:17:15,619 You guys look really amazing on cameras. 291 00:17:16,339 --> 00:17:17,339 What do you think? 292 00:17:19,859 --> 00:17:21,539 That’s adorable. 293 00:17:21,579 --> 00:17:23,539 Thank you, Liu. 294 00:17:23,979 --> 00:17:25,618 If it’s like this every year from now on, 295 00:17:25,619 --> 00:17:30,579 I’ll build a statue to commemorate you and enact it right in the middle of Lab Bar. 296 00:17:32,819 --> 00:17:33,739 That’s too much. 297 00:17:33,740 --> 00:17:35,099 I’m getting back to work. 298 00:17:40,019 --> 00:17:41,858 She’s really nice, isn’t she? 299 00:17:41,859 --> 00:17:45,179 Now I understand why you guys voted for her to represent our major. 300 00:17:45,779 --> 00:17:47,499 But the day’s still a long way from being over, Da. 301 00:17:47,539 --> 00:17:49,979 Let’s not get ahead of ourselves just yet. 302 00:17:50,019 --> 00:17:50,539 That’s right. 303 00:17:50,540 --> 00:17:51,618 We all still have to work hard for this. 304 00:17:51,619 --> 00:17:54,739 Guess we have to make these drinks faster to deserve a statue, too, huh? 305 00:17:55,219 --> 00:17:57,658 Then what are we waiting for? 306 00:17:57,659 --> 00:17:58,698 Back to work, guys. 307 00:17:58,699 --> 00:17:59,899 Mork, go grab more ice. 308 00:18:02,219 --> 00:18:03,219 Faye. 309 00:18:03,899 --> 00:18:04,579 Here’s the drink. 310 00:18:04,579 --> 00:18:05,299 Alright, sir. 311 00:18:05,300 --> 00:18:07,619 Work fast. We’re swamped with orders. 312 00:18:07,659 --> 00:18:08,979 Mork, I said go get more ice. 313 00:18:16,499 --> 00:18:18,019 How are we doing, Guy? 314 00:18:18,059 --> 00:18:20,179 One more drink sold and we’ll exceed what we made yesterday. 315 00:18:39,379 --> 00:18:40,459 Faye? 316 00:18:41,099 --> 00:18:42,258 Faye, what’s wrong? 317 00:18:42,259 --> 00:18:43,099 Faye? 318 00:18:43,099 --> 00:18:44,035 Faye. 319 00:18:44,059 --> 00:18:44,595 Faye. 320 00:18:44,619 --> 00:18:45,139 What happened to Faye? 321 00:18:45,139 --> 00:18:46,059 - Faye. - Faye. 322 00:18:46,059 --> 00:18:46,915 - Faye. - Faye. 323 00:18:46,939 --> 00:18:48,059 - Faye. - Faye. 324 00:18:49,619 --> 00:18:50,818 Get the suit off of her. 325 00:18:50,819 --> 00:18:52,059 She needs air. 326 00:18:53,379 --> 00:18:54,379 Got it! 327 00:19:04,459 --> 00:19:06,179 [Lab Bar server down! She looks so sexy under that mascot!] 328 00:19:06,219 --> 00:19:08,099 [Great show at Lab Bar! Here I thought there wouldn’t be any more sexy ladies.] 329 00:19:09,299 --> 00:19:10,195 Stop. 330 00:19:10,219 --> 00:19:11,059 Don’t take photos. 331 00:19:11,060 --> 00:19:13,139 -No photos. [Girl just stripped.] 332 00:19:13,179 --> 00:19:14,419 Please stop taking photos. 333 00:19:14,459 --> 00:19:14,859 Don’t take any photos. 334 00:19:14,859 --> 00:19:15,435 [Creativity really is the new sexy!] - Don’t take any photos. 335 00:19:15,459 --> 00:19:17,059 [Creativity really is the new sexy!] [As expected of the Chemistry major.] -Don’t take photos. 336 00:19:17,099 --> 00:19:17,875 Don’t take photos. 337 00:19:17,899 --> 00:19:18,379 Don’t take photos. 338 00:19:18,379 --> 00:19:19,299 Hey, we say no photos. 339 00:19:19,299 --> 00:19:20,299 No photos, please. 340 00:19:21,819 --> 00:19:22,898 [Lab Bar finally did it.] [Anyone has this girl’s handle?] 341 00:19:22,899 --> 00:19:24,099 [Anyone got a compilation of that?] [I rushed back to the booth so fast.] 342 00:19:24,139 --> 00:19:25,419 [Back with their gimmick, to no one’s surprise.] 343 00:19:25,899 --> 00:19:27,299 Don’t take photos. 344 00:19:27,339 --> 00:19:28,259 Stop. 345 00:19:28,259 --> 00:19:29,219 Don’t take any photos! 346 00:19:29,219 --> 00:19:30,075 Please stop. 347 00:19:30,099 --> 00:19:30,755 No photos. 348 00:19:30,779 --> 00:19:31,779 Stop. 349 00:19:32,899 --> 00:19:34,058 Don’t take photos. 350 00:19:34,059 --> 00:19:35,179 Stop taking photos. 351 00:19:35,219 --> 00:19:36,658 Hey, we say no photos. 352 00:19:36,659 --> 00:19:37,859 Stop taking photos! 353 00:19:38,739 --> 00:19:40,059 Hey, grab some towel. 354 00:19:40,099 --> 00:19:41,099 Quickly! 355 00:19:42,019 --> 00:19:43,099 Go grab something, Jerry. 356 00:19:47,019 --> 00:19:48,019 No photos! 357 00:19:52,219 --> 00:19:53,419 Let’s take her to the infirmary. 358 00:19:53,459 --> 00:19:54,395 Stop taking photos! 359 00:19:54,419 --> 00:19:55,539 I said stop! 360 00:19:55,779 --> 00:19:57,098 Does she have to wear something so revealing? 361 00:19:57,099 --> 00:19:57,499 No photos. 362 00:19:57,500 --> 00:19:58,779 Stop taking photos. 363 00:19:59,459 --> 00:20:00,235 Excuse me. 364 00:20:00,259 --> 00:20:01,259 Make way. 365 00:20:01,499 --> 00:20:02,499 No photos. 366 00:20:12,419 --> 00:20:13,419 What happened? 367 00:20:13,699 --> 00:20:14,595 She passed out. 368 00:20:14,619 --> 00:20:15,619 Alright. 369 00:20:22,659 --> 00:20:25,099 Why don’t you go back out there? 370 00:20:25,659 --> 00:20:27,099 I’ll handle things here. 371 00:20:39,219 --> 00:20:41,579 Everything’s all good now, but we’re currently closed. 372 00:20:41,619 --> 00:20:42,659 We’re sorry. 373 00:20:42,699 --> 00:20:43,475 Really sorry. 374 00:20:43,499 --> 00:20:44,979 Crap. What should we do? 375 00:20:45,019 --> 00:20:46,979 People are posting Faye’s photos. 376 00:20:47,419 --> 00:20:49,059 We can’t report all this. 377 00:20:49,099 --> 00:20:51,138 Film, aren’t you good with computers? 378 00:20:51,139 --> 00:20:52,579 Help Faye out. 379 00:20:52,619 --> 00:20:54,059 I’m helping. 380 00:20:54,099 --> 00:20:55,499 But the feed is just swamped right now. 381 00:20:56,019 --> 00:20:57,019 Do you see it now? 382 00:20:57,579 --> 00:20:59,298 Not only does changing things up doesn't help, 383 00:20:59,299 --> 00:21:00,739 it causes us even more problems. 384 00:21:02,019 --> 00:21:03,379 You said our costumes were too revealing. 385 00:21:03,859 --> 00:21:05,899 Well, you didn’t do a much better job there, did you? 386 00:21:06,979 --> 00:21:08,778 I didn’t want any of this to happen, you know? 387 00:21:08,779 --> 00:21:10,299 But it did happen, Milin. 388 00:21:10,339 --> 00:21:12,299 It doesn’t only hurt Faye’s image, 389 00:21:12,339 --> 00:21:14,619 but it also hurts our major’s reputation. 390 00:21:19,779 --> 00:21:22,899 It’s time now, and you couldn’t do what you promised. 391 00:21:23,379 --> 00:21:24,779 We’re sticking to our agreement. 392 00:21:25,419 --> 00:21:27,059 Everyone, go get changed. 393 00:21:27,699 --> 00:21:29,099 We’re going back to our old concept. 394 00:21:30,579 --> 00:21:31,939 But you can go, Milin. 395 00:21:32,619 --> 00:21:33,979 Don’t come back here. 396 00:21:45,899 --> 00:21:47,099 If I were you, 397 00:21:49,179 --> 00:21:52,419 I’d turn around and apologize to everyone for causing so much trouble. 398 00:21:58,099 --> 00:21:59,099 Look. 399 00:21:59,539 --> 00:22:00,339 I… 400 00:22:00,340 --> 00:22:01,459 I think this... 401 00:22:01,939 --> 00:22:04,419 I don’t think Milin owes anyone an apology. 402 00:22:06,419 --> 00:22:08,339 If you’re trying to blame her for coming up with this idea, 403 00:22:08,819 --> 00:22:10,499 then you got the wrong girl. 404 00:22:10,539 --> 00:22:12,459 This is my idea. 405 00:22:12,499 --> 00:22:14,459 Milin only went along with me. 406 00:22:17,379 --> 00:22:20,379 So it was you who did all this? 407 00:22:21,939 --> 00:22:23,539 I get it. 408 00:22:23,579 --> 00:22:27,179 Are you jealous that your friend’s prettier and people treat her better? 409 00:22:27,219 --> 00:22:28,459 Were you trying to get back at her? 410 00:22:28,979 --> 00:22:29,979 No. 411 00:22:30,299 --> 00:22:33,899 I did all this because I hated how you treated us. 412 00:22:35,099 --> 00:22:37,819 You told us to put something sexy on and said, “it sells.” 413 00:22:37,859 --> 00:22:39,699 What do you think we are? 414 00:22:41,539 --> 00:22:42,819 You people think too much. 415 00:22:43,499 --> 00:22:45,338 It’s just what’s always been done. 416 00:22:45,339 --> 00:22:46,939 Nobody ever had a problem with it before. 417 00:22:47,939 --> 00:22:49,899 Yeah, it sure isn’t your problem 418 00:22:49,939 --> 00:22:52,099 because you didn’t have to strip down for anyone to look and gawk. 419 00:22:52,139 --> 00:22:53,939 But it is our problem. 420 00:22:54,619 --> 00:22:57,099 Someone complains every year and you never listen. 421 00:22:57,139 --> 00:22:58,579 Shut up, Da. 422 00:22:58,939 --> 00:23:02,779 You’re only saying that because you never get to put something pretty on. 423 00:23:04,019 --> 00:23:06,539 Well, no one can help you with that when you’re fat. 424 00:23:06,579 --> 00:23:07,579 Watch it. 425 00:23:08,419 --> 00:23:09,658 So what if I’m fat? 426 00:23:09,659 --> 00:23:11,259 Did I freaking beg you to feed me? 427 00:23:11,779 --> 00:23:14,658 You love calling people names and passing it off as a joke. 428 00:23:14,659 --> 00:23:18,579 As if you’re on some pedestal and can criticize or rate anyone with numbers. 429 00:23:19,379 --> 00:23:21,379 Would you want someone to rate you, too? 430 00:23:22,059 --> 00:23:25,339 You want us to do that and follow it with, “Dude, we’re just joking! Learn to laugh!” 431 00:23:25,379 --> 00:23:26,035 Hey. 432 00:23:26,059 --> 00:23:26,555 Milin. 433 00:23:26,579 --> 00:23:27,475 Yeah? 434 00:23:27,499 --> 00:23:28,475 I literally quoted it from you. 435 00:23:28,499 --> 00:23:32,499 Not so funny now when it’s your turn, is it? 436 00:23:33,619 --> 00:23:34,899 From what I’ve been listening, 437 00:23:35,979 --> 00:23:39,779 isn’t it kind of weird that you keep thinking we’re doing this because of jealousy? 438 00:23:39,819 --> 00:23:43,178 You said Milin is jealous of you for getting to host this event, 439 00:23:43,179 --> 00:23:46,299 and Da is jealous of other girls who get to play dress up? 440 00:23:46,339 --> 00:23:47,819 But when it actually comes down to it, 441 00:23:48,539 --> 00:23:51,859 don’t you see that, whenever there’s a problem, 442 00:23:52,339 --> 00:23:54,699 it’s always us sorting things out on our own? 443 00:23:56,699 --> 00:23:57,699 She’s right. 444 00:23:57,899 --> 00:24:00,059 All you guys do is blame us. 445 00:24:02,259 --> 00:24:03,739 What the hell do you want? 446 00:24:04,259 --> 00:24:06,779 I’m just trying to maintain our major’s image. 447 00:24:06,819 --> 00:24:07,899 Don’t you care about our reputation? 448 00:24:07,939 --> 00:24:10,779 I think you should care more about us, not our major. 449 00:24:11,499 --> 00:24:12,195 Liu. 450 00:24:12,219 --> 00:24:13,459 That’s too much. 451 00:24:15,059 --> 00:24:17,059 I don’t think Liu’s said anything wrong. 452 00:24:21,379 --> 00:24:22,155 He’s right. 453 00:24:22,179 --> 00:24:23,898 And I’m glad Liu brought this up. 454 00:24:23,899 --> 00:24:26,619 Nobody should continue this tradition of yours next year. 455 00:24:28,379 --> 00:24:29,459 I agree. 456 00:24:30,179 --> 00:24:32,819 You told us to learn from you so we can host it next year. 457 00:24:32,859 --> 00:24:35,699 The truth is… this makes me kind of uncomfortable. 458 00:24:36,379 --> 00:24:37,499 Me, too. 459 00:24:38,099 --> 00:24:40,019 It also makes me uncomfortable. 460 00:24:43,819 --> 00:24:45,539 Hey, cool it. 461 00:24:46,539 --> 00:24:49,459 Third, they have a point. 462 00:24:50,259 --> 00:24:51,859 Don’t be a jerk about it, man. 463 00:24:55,339 --> 00:24:56,619 It really was our fault this time. 464 00:25:00,539 --> 00:25:03,299 And they outnumber us. 465 00:25:03,819 --> 00:25:05,739 Just let this slide, dude. 466 00:25:21,179 --> 00:25:22,155 Alright, guys. 467 00:25:22,179 --> 00:25:23,339 Let’s all calm down. 468 00:25:23,979 --> 00:25:25,539 I think Third’s got it now. 469 00:25:26,299 --> 00:25:27,619 He just hates to lose face. 470 00:25:29,739 --> 00:25:31,699 We actually made a killing this morning. 471 00:25:33,779 --> 00:25:36,699 If we continue to help each other out, 472 00:25:37,499 --> 00:25:38,899 in a way that we can all agree on, 473 00:25:39,779 --> 00:25:41,779 then I’m sure we can even exceed last year’s sales. 474 00:25:45,539 --> 00:25:48,979 So… let’s make Lab Bar fun for everyone. 475 00:25:50,979 --> 00:25:51,579 Yes. 476 00:25:51,579 --> 00:25:51,899 Yes. 477 00:25:51,899 --> 00:25:52,899 Okay. 478 00:25:56,979 --> 00:25:58,139 Are you in? 479 00:26:01,219 --> 00:26:02,219 Well? 480 00:26:07,419 --> 00:26:08,419 Fine. 481 00:26:08,779 --> 00:26:09,779 We’ll do it. 482 00:26:14,699 --> 00:26:16,379 We’ll be back in ten minutes. 483 00:26:17,339 --> 00:26:18,579 Go get ready, guys. 484 00:26:23,059 --> 00:26:24,059 Crap. 485 00:26:24,179 --> 00:26:25,619 This is a masterpiece. 486 00:26:25,659 --> 00:26:27,059 I’ve uploaded it. 487 00:26:27,379 --> 00:26:30,418 Mork, why don’t you just change your major to Arts Comm? 488 00:26:30,419 --> 00:26:31,738 You’re quick when it comes to this. 489 00:26:31,739 --> 00:26:32,739 Am I? 490 00:26:35,459 --> 00:26:36,099 Hello. 491 00:26:36,100 --> 00:26:39,259 Welcome to Lab Bar, you guys. 492 00:26:40,259 --> 00:26:44,739 We’ve got some fresh and new drinks that everyone will surely enjoy. 493 00:26:44,779 --> 00:26:47,139 Just wait patiently for a moment. We’ll get to you soon. 494 00:26:49,499 --> 00:26:49,995 Hello. 495 00:26:50,019 --> 00:26:51,739 Welcome everyone to Lab Bar. 496 00:26:51,859 --> 00:26:54,859 We’ve got some fresh and new drinks that everyone… 497 00:26:55,459 --> 00:26:57,259 How are we doing with the sales, Milin? 498 00:26:58,259 --> 00:27:00,979 I honestly don’t care about that anymore. 499 00:27:01,019 --> 00:27:03,738 I just want us to do this the way we want. 500 00:27:03,739 --> 00:27:04,739 So true. 501 00:27:06,259 --> 00:27:08,299 We’re almost sold out. 502 00:27:08,339 --> 00:27:10,858 Da and I can wrap things up on our own from here. 503 00:27:10,859 --> 00:27:13,459 Why don’t you go and enjoy the event, Liu? 504 00:27:14,019 --> 00:27:16,499 Maybe you have someone special you want to spend the night with? 505 00:27:17,619 --> 00:27:19,379 There’ll be fireworks, too, you know? 506 00:27:19,419 --> 00:27:21,059 It’s pretty romantic. 507 00:27:21,099 --> 00:27:22,618 I don’t have anyone like that. 508 00:27:22,619 --> 00:27:25,899 If you’re all good here, I’ll go see Faye and then return the mascot suits. 509 00:27:27,859 --> 00:27:29,858 You can go take care of that. 510 00:27:29,859 --> 00:27:31,059 I’ll go see Faye. 511 00:27:31,539 --> 00:27:32,355 Okay. 512 00:27:32,379 --> 00:27:33,779 You need some muscles? 513 00:27:34,779 --> 00:27:36,859 Yeah. Let us help carry some stuff. 514 00:27:38,899 --> 00:27:39,899 No need. 515 00:27:40,459 --> 00:27:41,739 I’ll help her. 516 00:27:42,699 --> 00:27:44,259 Like, only the two of you? 517 00:27:47,339 --> 00:27:48,419 I got it. 518 00:27:49,659 --> 00:27:50,778 Shall we? 519 00:27:50,779 --> 00:27:51,779 Yeah. 520 00:27:59,339 --> 00:28:00,339 Milin. 521 00:28:00,699 --> 00:28:02,179 When is the firework show? 522 00:28:02,579 --> 00:28:03,659 8PM. 523 00:28:08,099 --> 00:28:09,379 What’s the rush, buddy? 524 00:28:25,099 --> 00:28:26,179 Saint. 525 00:28:27,979 --> 00:28:29,499 Have you been waiting? 526 00:28:29,659 --> 00:28:30,779 Yes. 527 00:28:32,459 --> 00:28:33,779 How are you feeling? 528 00:28:33,819 --> 00:28:34,979 Any better? 529 00:28:36,099 --> 00:28:38,099 Yeah, a little. 530 00:28:39,299 --> 00:28:42,179 I didn’t think you’d be waiting. 531 00:28:43,259 --> 00:28:45,179 That actually kind of makes me blush somehow. 532 00:28:47,819 --> 00:28:50,379 Why wouldn’t I wait? 533 00:28:53,139 --> 00:28:55,579 I have something I’d like to talk to you in private, Faye. 534 00:28:57,459 --> 00:28:58,459 You do? 535 00:28:59,139 --> 00:29:00,139 What is it? 536 00:29:02,739 --> 00:29:03,899 Well… 537 00:29:07,219 --> 00:29:08,659 Faye… 538 00:29:10,859 --> 00:29:12,499 Why did you pretend to pass out? 539 00:29:17,499 --> 00:29:19,419 What do you mean? 540 00:29:20,619 --> 00:29:23,499 I thought what you said back in the office was weird. 541 00:29:23,539 --> 00:29:26,819 And then I heard you refused to drink anything all day. 542 00:29:34,579 --> 00:29:37,259 If you didn’t want to help your friends out, you could have just said so, you know? 543 00:29:37,299 --> 00:29:39,259 Now you made everyone worry about you. 544 00:29:40,619 --> 00:29:42,539 But well, never mind that. 545 00:29:42,859 --> 00:29:46,179 Things turned out well in the end. 546 00:29:52,739 --> 00:29:54,819 This confirms one more thing for me… 547 00:29:57,019 --> 00:29:59,299 It was you who were messing with Mac back then, wasn’t it? 548 00:30:00,939 --> 00:30:02,298 What are you saying? 549 00:30:02,299 --> 00:30:03,619 I don’t understand. 550 00:30:04,659 --> 00:30:06,059 Oh, I was right on the money. 551 00:30:07,259 --> 00:30:08,259 Saint. 552 00:30:09,659 --> 00:30:10,819 Don’t worry. 553 00:30:11,659 --> 00:30:13,659 I’m not going to do anything for now. 554 00:30:13,979 --> 00:30:16,939 I only waited for you to wake up to tell you that, 555 00:30:16,979 --> 00:30:18,659 from now on, 556 00:30:19,419 --> 00:30:21,819 Guy won’t be the only one keeping an eye on you. 557 00:30:22,979 --> 00:30:24,419 I will as well. 558 00:30:28,019 --> 00:30:29,019 Well, then. 559 00:30:29,059 --> 00:30:30,059 That’s it. 560 00:30:30,619 --> 00:30:31,619 Bye. 561 00:30:48,299 --> 00:30:52,459 Will you thank Ms. Linda for lending us the aroma diffusers for me? 562 00:30:53,539 --> 00:30:54,778 It’s nothing. 563 00:30:54,779 --> 00:30:56,898 She’s been all about you lately, you know? 564 00:30:56,899 --> 00:30:58,379 She’ll give you anything. 565 00:30:59,779 --> 00:31:03,578 Well, then thank you for all the support. 566 00:31:03,579 --> 00:31:05,019 You made a lot of things easier today. 567 00:31:05,659 --> 00:31:06,939 I barely did anything. 568 00:31:07,459 --> 00:31:08,699 It was all you guys. 569 00:31:09,339 --> 00:31:13,179 You were all so brave for speaking your minds today, 570 00:31:13,219 --> 00:31:14,379 especially you. 571 00:31:15,299 --> 00:31:16,299 Hmm? 572 00:31:17,019 --> 00:31:21,459 I just didn’t want Milin to take the blame for what was my idea. 573 00:31:21,499 --> 00:31:24,819 But you encouraged her to fight again. 574 00:31:25,779 --> 00:31:30,459 I think you should take credit when it’s due and accept the compliment. 575 00:31:32,299 --> 00:31:33,339 I’d love to. 576 00:31:33,859 --> 00:31:35,859 But I don’t think I deserve it. 577 00:31:36,459 --> 00:31:40,819 Honestly, Third and the rest really made me see the worst in myself. 578 00:31:41,779 --> 00:31:44,658 When they were choosing who to be the servers, 579 00:31:44,659 --> 00:31:46,899 they chose based on how we look. 580 00:31:47,499 --> 00:31:49,499 I used to do that, too. 581 00:31:57,979 --> 00:31:59,979 I was the worst. 582 00:32:00,659 --> 00:32:04,419 I only realized it was bad to put numbers on people when I got to experience it myself. 583 00:32:09,899 --> 00:32:11,779 It was a wake-up call for me. 584 00:32:12,099 --> 00:32:13,459 “What am I even doing,” you know? 585 00:32:14,219 --> 00:32:17,339 Well, are you going to do that again? 586 00:32:17,659 --> 00:32:19,339 No. Definitely not. 587 00:32:20,459 --> 00:32:23,139 Then you should take the compliment. 588 00:32:24,299 --> 00:32:26,659 You’ve learned to know what you don’t like, 589 00:32:26,699 --> 00:32:28,819 and changed yourself into someone that you do. 590 00:32:32,539 --> 00:32:35,339 Oh, then you deserve a compliment, too. 591 00:32:35,939 --> 00:32:36,939 What for? 592 00:32:37,059 --> 00:32:40,379 When you stopped Third today, you didn’t use your fist. 593 00:32:41,859 --> 00:32:42,859 I see. 594 00:32:43,739 --> 00:32:46,499 Take some credit for that, amazing guy. 595 00:32:58,299 --> 00:33:02,778 I think we don’t need to hurry with returning the mascot and all that. 596 00:33:02,779 --> 00:33:07,299 We can just take a walk around here until it’s 8… 597 00:33:07,579 --> 00:33:08,579 Yes, Saint? 598 00:33:14,499 --> 00:33:16,098 Is everything alright over there? 599 00:33:16,099 --> 00:33:17,059 Yes. No problem at all. 600 00:33:17,060 --> 00:33:18,259 No problem at all. 601 00:33:18,539 --> 00:33:20,899 Well, where are you? 602 00:33:21,179 --> 00:33:22,899 Where should we meet? 603 00:33:23,139 --> 00:33:24,899 Are you coming to me? 604 00:33:25,139 --> 00:33:26,075 Yes. 605 00:33:26,099 --> 00:33:29,219 I’m currently at… 606 00:33:30,699 --> 00:33:31,779 Hold on. 607 00:33:31,819 --> 00:33:35,459 I’m currently at the booth called... 608 00:33:35,499 --> 00:33:39,618 Welcome to Speed Date! 609 00:33:39,619 --> 00:33:41,418 Why don’t you come on in? 610 00:33:41,419 --> 00:33:42,539 [Let’s Prove the 8.2-Second Theory!] 611 00:33:42,739 --> 00:33:43,859 Come on. 612 00:33:44,099 --> 00:33:45,858 Join us. 613 00:33:45,859 --> 00:33:48,099 Hurry up and sit down, please. 614 00:33:48,139 --> 00:33:52,859 We’re really happy to have such a pretty girl join us tonight! 615 00:33:56,139 --> 00:33:57,419 Shall we begin? 616 00:33:58,419 --> 00:33:59,355 Alright, guys. 617 00:33:59,379 --> 00:34:02,618 We’re here to prove the theory that says, 618 00:34:02,619 --> 00:34:04,939 if you stare into each other’s eyes for 8.2 seconds, 619 00:34:04,979 --> 00:34:06,819 you’ll fall in love with them. 620 00:34:06,859 --> 00:34:09,098 If you feel like this is true, put your hands up. 621 00:34:09,099 --> 00:34:11,739 If not, wait for the time to run out and then switch partners. 622 00:34:11,779 --> 00:34:17,459 We’ve got a prize for the pairs that fall in love! 623 00:34:18,259 --> 00:34:21,659 I think we’re short one person… 624 00:34:22,859 --> 00:34:24,059 I don’t mind withdrawing. 625 00:34:24,099 --> 00:34:25,298 I only happened to pass by... 626 00:34:25,299 --> 00:34:28,419 The thing is, we barely get any participants all day, so help us out… 627 00:34:31,459 --> 00:34:36,499 I think we’ve got one more hottie here! 628 00:34:37,539 --> 00:34:39,538 How do you know when the game is over? 629 00:34:39,539 --> 00:34:42,139 When you fall in love with each other, of course. 630 00:34:43,899 --> 00:34:45,339 Well, let’s begin, shall we? 631 00:34:47,419 --> 00:34:49,339 Wanna get out of here quickly? 632 00:34:51,019 --> 00:34:55,378 Timer starts in three, two, one… 633 00:34:55,379 --> 00:34:56,458 Eight. 634 00:34:56,459 --> 00:34:57,459 Seven. 635 00:34:57,539 --> 00:34:57,955 Six. 636 00:34:57,979 --> 00:34:58,979 I like her. 637 00:35:14,939 --> 00:35:15,539 Congratulations! 638 00:35:15,540 --> 00:35:16,858 We’ve got a new couple! 639 00:35:16,859 --> 00:35:20,339 Yeah! 640 00:35:22,939 --> 00:35:23,939 Thanks. 641 00:35:24,019 --> 00:35:25,019 Let’s go. 642 00:35:25,379 --> 00:35:27,939 Wait, Guy, we have to return the mascots 643 00:35:27,979 --> 00:35:28,979 and we have to meet up with Saint. 644 00:35:29,019 --> 00:35:30,779 I have to call him back. 645 00:35:31,179 --> 00:35:33,219 But you’re all drenched. 646 00:35:47,739 --> 00:35:50,458 Why don’t you get changed over there? 647 00:35:50,459 --> 00:35:53,299 I saw someone put a clean T-shirt there this morning. 648 00:35:55,819 --> 00:35:57,139 I’ll… wait outside. 649 00:36:09,139 --> 00:36:10,339 It’s stuck? 650 00:36:10,979 --> 00:36:12,979 Milin was complaining the other day, too. 651 00:36:17,659 --> 00:36:18,579 It’s okay. 652 00:36:18,580 --> 00:36:20,579 I’ll call Ann. 653 00:36:26,099 --> 00:36:27,259 Let me. 654 00:36:39,499 --> 00:36:42,979 Uhh… You can change over there. 655 00:36:43,019 --> 00:36:44,619 I’ll wait over there. 656 00:36:44,659 --> 00:36:45,395 Hurry up, though. 657 00:36:45,419 --> 00:36:47,499 Someone might get the wrong idea if they see us like this. 658 00:36:52,099 --> 00:36:53,379 Don’t peek. 659 00:36:54,379 --> 00:36:55,499 I won’t. 660 00:37:06,419 --> 00:37:08,579 Actually what’s been going on lately 661 00:37:09,339 --> 00:37:11,699 reminds me of something from my childhood. 662 00:37:12,939 --> 00:37:15,299 You mean about Ms. Linda? 663 00:37:16,659 --> 00:37:17,659 Yeah. 664 00:37:19,459 --> 00:37:21,459 I tripped and fell once when I was a kid. 665 00:37:21,899 --> 00:37:23,779 Dad told me, 666 00:37:24,739 --> 00:37:29,259 “Boys should be strong. Don’t let anyone see you cry.” 667 00:37:30,499 --> 00:37:35,299 What’s strange is that I took that to heart and stuck to it. 668 00:37:36,899 --> 00:37:39,379 But now that I see Mom again, 669 00:37:41,099 --> 00:37:44,179 I remember what happened afterwards. 670 00:37:49,899 --> 00:37:51,259 Guy, baby. 671 00:37:51,299 --> 00:37:52,779 What’s wrong? 672 00:37:53,259 --> 00:37:55,818 Why are you holding it in? 673 00:37:55,819 --> 00:37:58,139 Boys shouldn’t cry. 674 00:37:58,179 --> 00:38:00,459 Who told you that? 675 00:38:00,939 --> 00:38:04,059 Of course you can cry if you’re hurt, even if you’re a boy. 676 00:38:04,099 --> 00:38:06,619 Cry when you’re in pain. 677 00:38:06,659 --> 00:38:09,819 Boys can feel vulnerable, too. 678 00:38:10,459 --> 00:38:15,099 Whatever your gender is, you can do anything. 679 00:38:16,179 --> 00:38:19,859 Does that mean I can like perfumes like you, too? 680 00:38:20,419 --> 00:38:22,298 Of course, baby. 681 00:38:22,299 --> 00:38:25,218 Anyone can like perfumes. 682 00:38:25,219 --> 00:38:30,699 There is nothing to stop anyone from any gender from liking something. 683 00:38:30,739 --> 00:38:32,058 But Dad said... 684 00:38:32,059 --> 00:38:37,179 Nobody gets to tell you what to like or what not to like. 685 00:38:37,659 --> 00:38:38,819 Will you keep this in mind, baby? 686 00:38:39,899 --> 00:38:45,419 Only you get to decide for yourself. 687 00:38:47,499 --> 00:38:48,499 Mom… 688 00:38:50,139 --> 00:38:51,779 It hurts. 689 00:38:53,779 --> 00:38:55,258 Oh, it’s okay, baby. 690 00:38:55,259 --> 00:38:58,139 You’ll be alright. 691 00:38:58,259 --> 00:38:59,619 It’s okay. 692 00:39:01,059 --> 00:39:03,458 Cry it out. 693 00:39:03,459 --> 00:39:05,699 I don’t know why it just popped into my mind just now. 694 00:39:06,219 --> 00:39:08,419 I never even thought about it before. 695 00:39:09,179 --> 00:39:12,739 My heart was full of hatred and anger towards her. 696 00:39:14,619 --> 00:39:16,859 But now that we’re reconciled, 697 00:39:17,539 --> 00:39:19,739 all the good memories are starting to come back. 698 00:39:21,739 --> 00:39:25,499 There must be so many other memories lost over the years. 699 00:39:26,859 --> 00:39:28,579 I guess. 700 00:39:30,979 --> 00:39:33,379 But I got these good ones back 701 00:39:34,219 --> 00:39:35,579 because of you. 702 00:39:37,499 --> 00:39:38,659 Thank you. 703 00:39:41,099 --> 00:39:43,219 How many times are we going to say “thank you” tonight? 704 00:39:44,699 --> 00:39:46,699 What else is there to say? 705 00:39:47,739 --> 00:39:49,539 “Thank you” is right. 706 00:39:49,579 --> 00:39:52,099 That means we did something good for each other. 707 00:39:54,859 --> 00:39:55,859 You’re not wrong. 708 00:39:59,059 --> 00:40:01,059 I have to thank you, too. 709 00:40:02,739 --> 00:40:05,059 I know I thanked you for what happened at Lab Bar. 710 00:40:05,099 --> 00:40:06,979 But I haven’t for Speed Date. 711 00:40:07,939 --> 00:40:08,939 What do you mean? 712 00:40:09,699 --> 00:40:12,579 You helped me out of the Speed Date booth. 713 00:40:14,939 --> 00:40:16,579 You don’t have to thank me for that. 714 00:40:16,619 --> 00:40:17,619 I do. 715 00:40:20,059 --> 00:40:20,715 You don’t. 716 00:40:20,739 --> 00:40:21,859 It’s no big deal. 717 00:40:23,379 --> 00:40:26,418 You had to lie that you liked me to get me out of there, you know? 718 00:40:26,419 --> 00:40:27,778 I wasn’t lying. 719 00:40:27,779 --> 00:40:28,899 I meant what I said. 720 00:40:34,499 --> 00:40:37,979 ♪ I felt like the whole world ♪ 721 00:40:38,019 --> 00:40:42,018 ♪ Was empty and lonely at first ♪ 722 00:40:42,019 --> 00:40:49,859 ♪ What I’ve learned, what I’ve searched ♪ 723 00:40:50,219 --> 00:40:57,058 ♪ Is right here, just within reach ♪ 724 00:40:57,059 --> 00:41:02,499 ♪ But I was blind ♪ 725 00:41:16,099 --> 00:41:17,538 Hey. I think it’s over. 726 00:41:17,539 --> 00:41:19,458 Maybe she just doesn’t know how to act around you. 727 00:41:19,459 --> 00:41:22,459 You gotta hurry up and let her know you’re serious. 728 00:41:22,499 --> 00:41:23,379 Let’s have lunch, Liu. 729 00:41:23,380 --> 00:41:24,778 I know some interesting places. 730 00:41:24,779 --> 00:41:26,018 That sounds great. 731 00:41:26,019 --> 00:41:27,098 Should we all go together? 732 00:41:27,099 --> 00:41:29,098 You know I’m trying to ask her out on a date. 733 00:41:29,099 --> 00:41:30,059 Why are you in my way? 734 00:41:30,060 --> 00:41:31,339 Because she’s got a date with me. 735 00:41:31,659 --> 00:41:33,018 Two options for you: 736 00:41:33,019 --> 00:41:34,098 One, back off. 737 00:41:34,099 --> 00:41:37,259 Two, pick a dating spot that’s way better than the perfume museum. 738 00:41:37,299 --> 00:41:38,459 Option two, all the way. 52039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.