Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,167 --> 00:00:36,792
Any beer left?
2
00:00:53,708 --> 00:00:54,708
Don't do it, Jon.
3
00:01:03,958 --> 00:01:04,958
Now!
4
00:01:34,917 --> 00:01:36,000
Stupid fucking kid!
5
00:01:36,417 --> 00:01:37,417
Shit!
6
00:02:10,458 --> 00:02:13,167
15 YEARS + ONE DAY
7
00:02:16,667 --> 00:02:17,667
Hi.
8
00:02:17,792 --> 00:02:19,375
My name is Margo Aguirre
9
00:02:19,542 --> 00:02:23,083
and I'm very happy you've given me
this opportunity.
10
00:02:23,250 --> 00:02:24,417
I don't know why,
11
00:02:24,583 --> 00:02:28,667
but I feel like I'm a perfect fit
for the role of Maria Fernanda.
12
00:02:28,833 --> 00:02:32,917
I've worked mainly in theater,
a little of everything...
13
00:02:33,125 --> 00:02:35,833
Commercial stuff, comedies, drama...
14
00:02:36,208 --> 00:02:39,292
Movies, too. A little, but less.
15
00:02:39,667 --> 00:02:43,292
It's all in my resumé.
16
00:02:43,708 --> 00:02:47,208
And television, well,
this is my first soap opera.
17
00:02:47,375 --> 00:02:49,333
What do you mean, soap opera?
18
00:02:49,625 --> 00:02:52,167
You think "Maria Fernanda"
is a soap opera?
19
00:02:53,083 --> 00:02:55,833
I would say so.
But I could be wrong.
20
00:02:56,042 --> 00:02:57,667
I've seen those teeth before.
21
00:02:58,667 --> 00:02:59,333
What?
22
00:02:59,500 --> 00:03:02,708
The toothpaste commercial.
You look just like her.
23
00:03:07,917 --> 00:03:08,917
Go ahead,
24
00:03:09,083 --> 00:03:11,042
- answer it.
- Sorry.
25
00:03:11,208 --> 00:03:12,833
Call in the next one.
26
00:03:15,625 --> 00:03:16,625
Yes?
27
00:03:29,625 --> 00:03:30,625
Where were you?
28
00:03:31,167 --> 00:03:31,958
Around.
29
00:03:32,125 --> 00:03:33,833
Skipping class again?
30
00:03:34,000 --> 00:03:36,167
- Your school called.
- Jerks.
31
00:03:36,333 --> 00:03:37,583
No, we're the jerks.
32
00:03:41,333 --> 00:03:43,583
It's the 6th time Ormechea
has called.
33
00:03:43,792 --> 00:03:45,167
He's a schmuck.
34
00:03:45,333 --> 00:03:48,000
Tomorrow you'll apologize.
I don't care what you did.
35
00:03:49,542 --> 00:03:50,542
You hear me, Jon?
36
00:03:52,167 --> 00:03:53,583
You stepped in shit.
37
00:03:55,250 --> 00:03:57,042
I can't believe it!
38
00:03:57,708 --> 00:03:59,042
Damn it, not again!
39
00:04:00,167 --> 00:04:01,167
Afternoon.
40
00:04:03,875 --> 00:04:07,542
Mr. Garmendia, your dog has been
in our yard again.
41
00:04:07,708 --> 00:04:09,042
That didn't happen.
42
00:04:09,208 --> 00:04:12,333
Though I'd like to rip out
those sprinklers myself.
43
00:04:12,500 --> 00:04:14,000
This is my last warning.
44
00:04:14,167 --> 00:04:16,667
Aim your spray at your yard,
not mine.
45
00:04:17,333 --> 00:04:20,208
- Next time I'll report it.
- How scary!
46
00:04:20,542 --> 00:04:22,458
Have a nice afternoon.
47
00:04:27,250 --> 00:04:29,708
Late homework, talking back
48
00:04:30,167 --> 00:04:32,125
I can understand
that at a certain age
49
00:04:32,292 --> 00:04:34,958
schoolwork may seem
a bit tedious...
50
00:04:35,125 --> 00:04:36,125
Right, Jon?
51
00:04:36,458 --> 00:04:39,208
But calling a cook
with a metabolism problem fat
52
00:04:39,375 --> 00:04:42,792
- is more serious.
- You called a cook fat?
53
00:04:42,958 --> 00:04:45,333
I didn't call her fat,
I called her a cow.
54
00:04:45,500 --> 00:04:46,833
And I was joking.
55
00:04:47,000 --> 00:04:49,417
She eats a lot and gets nervous.
She even says so.
56
00:04:49,583 --> 00:04:51,458
Ms. Mendez is an adult,
and you're not.
57
00:04:51,917 --> 00:04:54,292
In any case,
this wasn't the worst incident.
58
00:04:54,458 --> 00:04:55,458
It wasn't?
59
00:04:55,875 --> 00:04:58,792
The Latin teacher is too scared
to open doors
60
00:04:58,958 --> 00:05:02,083
without checking the hinges first.
61
00:05:02,250 --> 00:05:04,167
Come on, he only bumped his head.
62
00:05:04,333 --> 00:05:05,958
Who would remove the hinges
from the door
63
00:05:06,125 --> 00:05:07,917
- of the classroom?
- It was a joke.
64
00:05:08,083 --> 00:05:09,583
It was a hit, congratulations.
65
00:05:09,750 --> 00:05:11,375
Let me get this straight.
66
00:05:12,167 --> 00:05:13,958
You took off the hinges
67
00:05:14,167 --> 00:05:17,375
to set a trap for the teacher
so he'd fall down?
68
00:05:17,542 --> 00:05:18,542
That's right.
69
00:05:18,667 --> 00:05:20,625
Are you out of your mind?
70
00:05:21,625 --> 00:05:24,208
We've been very patient with Jon.
71
00:05:24,375 --> 00:05:26,417
Your father dying at age ten
must be hard.
72
00:05:26,583 --> 00:05:28,750
I don't see the link.
Explain it to me.
73
00:05:29,083 --> 00:05:31,208
Losing a father at an early age
74
00:05:31,375 --> 00:05:33,833
often justifies anomalous behavior.
75
00:05:34,000 --> 00:05:35,583
Let's clarify one thing.
76
00:05:35,750 --> 00:05:39,000
My son is irresponsible
and if his father were still alive,
77
00:05:39,167 --> 00:05:41,833
- he'd still call the cook fat.
- A cow.
78
00:05:42,000 --> 00:05:44,417
And he'd still remove door hinges.
79
00:05:44,583 --> 00:05:47,000
The only difference
is he'd make fun of us both,
80
00:05:47,167 --> 00:05:48,167
not just me.
81
00:05:48,333 --> 00:05:51,792
In his psychological tests he says
you never talk about his father.
82
00:05:56,167 --> 00:05:59,000
What kind of questions do you ask
in those tests?
83
00:05:59,292 --> 00:06:01,292
I talk to my son
about whatever I please.
84
00:06:01,458 --> 00:06:04,167
That's fine, but understand
that we can only be
85
00:06:04,333 --> 00:06:06,792
so patient.
That's why we've expelled Jon
86
00:06:06,958 --> 00:06:09,333
the rest of the year,
which he'll obviously miss,
87
00:06:09,500 --> 00:06:12,875
unless he passes enough courses
in September.
88
00:06:13,042 --> 00:06:14,083
You're joking, right?
89
00:06:14,625 --> 00:06:16,083
We leave the jokes to your son.
90
00:06:16,250 --> 00:06:18,292
I regret the confusion.
91
00:06:18,875 --> 00:06:21,042
He's expelled for three months.
92
00:06:25,917 --> 00:06:27,333
I told you he's lame.
93
00:06:27,792 --> 00:06:31,542
No, you're lame. You want to end up
in a school for delinquents?
94
00:06:31,708 --> 00:06:33,292
Start working tomorrow?
95
00:06:33,458 --> 00:06:36,667
What shitty job
could a bum like you get?
96
00:06:39,833 --> 00:06:40,833
Actor?
97
00:06:53,375 --> 00:06:56,208
- What is it, sweetie? You woke me up.
- I know, I'm sorry.
98
00:06:56,375 --> 00:06:58,917
- It's not so late.
- Maybe not for you.
99
00:06:59,083 --> 00:07:00,417
You go to bed late.
100
00:07:00,583 --> 00:07:03,292
Can you leave the bookstore
at lunchtime?
101
00:07:03,458 --> 00:07:04,583
When?
102
00:07:05,042 --> 00:07:07,250
Tomorrow. And the day after.
103
00:07:07,542 --> 00:07:09,167
Forever, almost.
104
00:07:09,375 --> 00:07:11,542
Good lord. What is it now?
105
00:07:11,750 --> 00:07:14,583
Jon. I need you
to keep an eye on him.
106
00:07:15,167 --> 00:07:16,958
He got expelled.
107
00:07:17,500 --> 00:07:19,125
Are you psychic?
108
00:07:19,292 --> 00:07:20,958
Yeah, sweetie. I have powers.
109
00:07:22,042 --> 00:07:23,167
How lucky.
110
00:07:23,917 --> 00:07:26,292
It caught me by surprise
this time.
111
00:07:26,458 --> 00:07:29,125
Sometimes it's like you're
in the clouds.
112
00:07:29,917 --> 00:07:31,417
Thanks, Mom.
113
00:07:31,583 --> 00:07:33,250
You're a dream.
114
00:07:33,500 --> 00:07:35,000
Good night.
115
00:08:06,792 --> 00:08:07,917
Go on.
116
00:08:25,292 --> 00:08:28,375
The neighbor makes his dog shit
in our yard.
117
00:08:28,542 --> 00:08:32,250
What's the problem?
If it were the other way around...
118
00:08:35,417 --> 00:08:39,167
Why did you have Sunny?
You don't like animals.
119
00:08:39,875 --> 00:08:41,208
Your grandfather.
120
00:08:41,958 --> 00:08:43,542
She was his dog.
121
00:08:46,083 --> 00:08:48,708
All I did was clean the hair
off the couch.
122
00:08:48,875 --> 00:08:51,500
- Every day...
- Gross.
123
00:08:51,667 --> 00:08:53,583
They say dogs live 12 years.
124
00:08:53,750 --> 00:08:56,042
It's a lie.
They live two hundred.
125
00:08:56,333 --> 00:08:59,583
So you two separated
because of the hair on the couch.
126
00:08:59,750 --> 00:09:01,083
That's exactly right.
127
00:09:18,750 --> 00:09:19,750
I know everything.
128
00:09:19,833 --> 00:09:22,333
I know you put your dog up to it.
129
00:09:22,542 --> 00:09:23,667
I have witnesses.
130
00:09:23,833 --> 00:09:25,833
Isn't it a bit late
to bother the neighbors?
131
00:09:26,000 --> 00:09:28,708
But why? I can't figure it out.
I need to understand.
132
00:09:28,875 --> 00:09:31,125
You show business people
work odd hours.
133
00:09:31,333 --> 00:09:33,250
Parties, sleeping in...
134
00:09:33,417 --> 00:09:36,333
You have a blast.
But I lead an ordered life.
135
00:09:36,500 --> 00:09:39,417
It's rude to come here
with your fantasies at this hour.
136
00:09:41,208 --> 00:09:42,333
Good night.
137
00:09:46,125 --> 00:09:47,750
Son of a bitch!
138
00:09:48,708 --> 00:09:49,833
I just don't get it.
139
00:09:50,625 --> 00:09:52,542
What the hell did we do to him?
140
00:09:53,000 --> 00:09:55,417
You had a huge party last summer.
141
00:09:56,125 --> 00:09:59,375
He complained three times.
He's hated us ever since.
142
00:09:59,542 --> 00:10:01,417
Nothing goes right.
Everything sucks.
143
00:10:01,583 --> 00:10:02,750
Don't worry, Mom.
144
00:10:02,917 --> 00:10:05,417
- The neighbor, that jerk Ormechea...
- Yeah.
145
00:10:05,583 --> 00:10:07,417
He is a jerk.
146
00:10:08,917 --> 00:10:11,708
But he's right,
you never talk to me about Dad.
147
00:10:14,375 --> 00:10:17,208
- Just what I needed.
- Forget it.
148
00:10:17,375 --> 00:10:18,708
Why bring that up now?
149
00:10:19,083 --> 00:10:20,167
Forget it.
150
00:10:23,250 --> 00:10:23,958
I'm going out.
151
00:10:24,125 --> 00:10:26,167
- Now? With who?
- Nerea.
152
00:10:26,333 --> 00:10:30,125
I'm still upset.
You could stay and be nice to me.
153
00:10:30,292 --> 00:10:31,458
What do you want me to say?
154
00:10:32,042 --> 00:10:33,042
Anything.
155
00:10:33,167 --> 00:10:35,458
- Something to console me.
- Don't start.
156
00:10:35,625 --> 00:10:37,000
Call a friend and vent.
157
00:11:33,167 --> 00:11:37,125
And the jerk says, "You think
Maria Fernanda is a soap?"
158
00:11:37,292 --> 00:11:38,583
What bullshit.
159
00:11:38,750 --> 00:11:41,167
You put your foot in it.
You called his series a soap?
160
00:11:41,333 --> 00:11:42,917
It is a soap.
Then he had to mention
161
00:11:43,083 --> 00:11:44,708
the toothpaste.
162
00:11:44,875 --> 00:11:46,542
- I don't understand.
- What?
163
00:11:46,708 --> 00:11:48,833
Why do you go to so many
auditions?
164
00:11:49,000 --> 00:11:50,500
So they pick me.
165
00:11:51,375 --> 00:11:52,708
They never do.
166
00:11:52,875 --> 00:11:55,375
He's right.
Playing the clown is depressing.
167
00:11:55,542 --> 00:11:58,042
I'm not playing the clown.
It's my profession.
168
00:11:58,208 --> 00:12:00,167
No, it's not, thank God.
169
00:12:00,333 --> 00:12:02,875
If we had to live off that,
we'd be in trouble.
170
00:12:03,042 --> 00:12:05,417
- Lucky your dad left things tied up.
- Okay, Mom.
171
00:12:05,583 --> 00:12:07,000
Nicolas always supported me.
172
00:12:07,167 --> 00:12:10,458
I know. All I'm saying
is he left you taken care of.
173
00:12:10,625 --> 00:12:12,208
And just as well.
174
00:12:12,375 --> 00:12:14,375
I can't remember
the last part you got.
175
00:12:14,542 --> 00:12:16,375
"Technical Clus" last year.
176
00:12:16,542 --> 00:12:18,750
- What's that?
- The series, Mom.
177
00:12:19,750 --> 00:12:21,125
You know exactly what it is.
178
00:12:21,292 --> 00:12:22,292
How awful.
179
00:12:24,167 --> 00:12:25,167
The series.
180
00:12:27,292 --> 00:12:29,542
You two are unbearable.
181
00:12:36,625 --> 00:12:38,667
Mr. Garmendia, what a surprise.
182
00:12:40,792 --> 00:12:41,917
Murderer.
183
00:12:43,000 --> 00:12:44,625
You poisoned him, right?
184
00:12:45,250 --> 00:12:46,958
You fed him rat poison.
185
00:12:47,125 --> 00:12:48,292
What are you saying?
186
00:12:48,458 --> 00:12:52,417
I'll get you back.
You're a bitch and a murderer.
187
00:12:52,583 --> 00:12:54,000
Fucking bitch!
188
00:13:09,292 --> 00:13:12,542
Tell me you didn't Kill
the neighbor's dog.
189
00:13:15,417 --> 00:13:17,917
Why would he Kill
the neighbor's dog?
190
00:13:18,083 --> 00:13:19,500
I'm talking to him, Mom.
191
00:13:21,500 --> 00:13:24,167
Please, tell me you didn't
whack the dog.
192
00:13:31,417 --> 00:13:32,458
Answer me, Jon.
193
00:13:34,167 --> 00:13:35,792
Fine, I did, so what?
194
00:13:37,250 --> 00:13:39,167
You hated that dog.
195
00:13:40,125 --> 00:13:41,125
Are you crazy?
196
00:13:42,375 --> 00:13:43,792
- How could you?
- Let him explain.
197
00:13:43,958 --> 00:13:45,875
Explain? Explain what?
198
00:13:46,042 --> 00:13:48,375
He killed the neighbor's dog!
199
00:13:48,542 --> 00:13:50,833
Who cares?
The neighbor's a jerk.
200
00:13:52,833 --> 00:13:54,167
Jon, for God's sake.
201
00:13:54,333 --> 00:13:56,917
It's not like I killed the neighbor.
It was a fucking dog.
202
00:14:06,167 --> 00:14:08,125
I think I'm going to the police.
203
00:14:08,292 --> 00:14:09,375
Don't be silly.
204
00:14:09,625 --> 00:14:13,333
- It's the least I can do.
- You want your son arrested?
205
00:14:14,667 --> 00:14:16,500
He should have thought
of that before.
206
00:14:16,667 --> 00:14:19,250
The neighbor can't prove anything.
207
00:14:19,417 --> 00:14:20,458
How do you know?
208
00:14:20,625 --> 00:14:23,792
Jon is smart.
I'm sure he did a clean job.
209
00:14:24,667 --> 00:14:27,500
Do you throw the coffee grinds
in the trash or the sink?
210
00:14:27,667 --> 00:14:30,042
- I can't believe what I'm hearing.
- What?
211
00:14:30,208 --> 00:14:32,042
You think it's funny?
212
00:14:32,208 --> 00:14:34,000
He killed a dog in cold blood.
213
00:14:34,167 --> 00:14:37,167
- He's a monster.
- He's young, he'll get over it.
214
00:14:39,708 --> 00:14:41,292
What if Garmendia wants revenge?
215
00:14:41,875 --> 00:14:43,458
He might try to hurt him.
216
00:14:45,292 --> 00:14:48,167
I think Jon should stay with Max
for a while.
217
00:14:52,083 --> 00:14:53,917
That man is completely insane.
218
00:14:54,167 --> 00:14:56,958
He's not insane, he's strict.
219
00:14:57,333 --> 00:14:58,333
And serious.
220
00:14:59,333 --> 00:15:01,417
He'd know exactly how
to handle him.
221
00:15:01,583 --> 00:15:05,083
Dirty laundry stays in the family.
And Max left this family
222
00:15:05,250 --> 00:15:07,167
- a long time ago.
- He's my father.
223
00:15:11,583 --> 00:15:13,125
Why are you smoking?
224
00:15:19,375 --> 00:15:22,083
Forget Max. We don't need him.
225
00:15:44,417 --> 00:15:46,042
How was the flight?
226
00:15:46,208 --> 00:15:47,208
Fine.
227
00:15:47,542 --> 00:15:51,375
But they wouldn't even give me
a measly Coca-Cola. Cheapskates.
228
00:15:59,625 --> 00:16:02,833
- How do you turn on the AC?
- I never do.
229
00:16:03,000 --> 00:16:05,042
It dries your tonsils.
230
00:16:07,208 --> 00:16:08,333
It's too hot.
231
00:16:08,875 --> 00:16:10,875
Open the window.
232
00:16:23,708 --> 00:16:25,542
Can we put on some music?
233
00:16:25,750 --> 00:16:27,625
The radio's broken.
234
00:16:33,375 --> 00:16:34,917
Where's Sunny?
235
00:16:37,042 --> 00:16:38,208
Your dog.
236
00:16:38,375 --> 00:16:40,042
You want to kill her too?
237
00:16:40,417 --> 00:16:42,333
You're too late. She died.
238
00:16:42,833 --> 00:16:45,333
TONI FAGGOT
239
00:16:53,500 --> 00:16:57,333
- I remembered this place bigger.
- You're the one who's grown.
240
00:16:57,500 --> 00:16:59,542
But I'm glad you think it's small.
241
00:16:59,708 --> 00:17:04,542
You'll have to clean the garden,
shed and swimming pool every day.
242
00:17:05,250 --> 00:17:07,833
The bedroom is upstairs, remember?
243
00:17:25,583 --> 00:17:28,250
- Where's the TV?
- There isn't one.
244
00:17:28,750 --> 00:17:30,208
There used to be.
245
00:17:30,375 --> 00:17:32,917
It broke a couple years ago
and I threw it out.
246
00:17:33,083 --> 00:17:34,083
Damn!
247
00:17:34,667 --> 00:17:37,125
- What do we do without a TV?
- Plenty of things.
248
00:17:37,292 --> 00:17:38,792
No air conditioning either.
249
00:17:38,958 --> 00:17:41,500
No, but don't worry.
It's cool at night.
250
00:17:41,667 --> 00:17:42,667
Come upstairs.
251
00:17:56,208 --> 00:17:58,667
Why did you kill the neighbor's dog?
252
00:18:00,250 --> 00:18:02,208
- Do we have to talk about it?
- Yes.
253
00:18:03,750 --> 00:18:06,917
Because he was a jerk.
He made my mom suffer.
254
00:18:08,000 --> 00:18:09,500
You think that's a reason?
255
00:18:09,750 --> 00:18:11,667
Yeah. For me it is.
256
00:18:12,708 --> 00:18:15,542
She's probably going to report you.
257
00:18:17,958 --> 00:18:19,458
You don't care?
258
00:18:19,792 --> 00:18:20,792
Yes, I do.
259
00:18:22,167 --> 00:18:25,208
There's nothing I can do.
If that's what she wants...
260
00:18:25,375 --> 00:18:26,583
She has a right to.
261
00:18:30,708 --> 00:18:32,875
Your mom said you quit the team.
262
00:18:36,083 --> 00:18:37,667
You were good.
263
00:18:38,417 --> 00:18:39,500
Sometimes.
264
00:18:40,167 --> 00:18:42,125
Most of the time I was bored stiff.
265
00:18:42,833 --> 00:18:44,833
What sport do you play now?
266
00:18:46,167 --> 00:18:47,625
Can I order a beer?
267
00:18:47,792 --> 00:18:48,792
No.
268
00:18:50,083 --> 00:18:51,167
Thanks.
269
00:19:16,917 --> 00:19:18,542
What the hell...?
270
00:19:19,208 --> 00:19:20,333
Damn...
271
00:19:26,292 --> 00:19:30,792
They broke in like it was open.
And your cell was turned off.
272
00:19:36,708 --> 00:19:38,333
Shit, they stole everything.
273
00:19:38,500 --> 00:19:39,625
- What?
- Everything.
274
00:19:39,792 --> 00:19:42,792
My Mac, PSP, Gameboy...
Money, cell, everything.
275
00:19:42,958 --> 00:19:45,750
Convince your grandfather
to get an alarm.
276
00:19:45,917 --> 00:19:46,958
Detective Aledo.
277
00:19:47,125 --> 00:19:49,542
- You've met.
- Can you get us a TV?
278
00:19:49,708 --> 00:19:50,708
Jon, please.
279
00:19:50,833 --> 00:19:53,042
I bet they've got plenty in stock.
280
00:19:53,208 --> 00:19:54,375
Shit.
281
00:19:54,917 --> 00:19:57,208
What do I do now?
With nothing to do.
282
00:19:57,375 --> 00:19:58,667
No TV, no cell...
283
00:19:58,833 --> 00:20:01,875
Bring a list of everything missing
to the station tomorrow.
284
00:20:02,333 --> 00:20:04,292
I might as well shoot myself.
285
00:20:05,458 --> 00:20:07,042
He sure has grown.
286
00:20:07,958 --> 00:20:09,583
He's nothing like you.
287
00:20:10,750 --> 00:20:12,375
Is that good or bad?
288
00:20:12,917 --> 00:20:14,292
You tell me.
289
00:20:23,417 --> 00:20:26,292
Go to bed. It's been a long day.
290
00:20:26,792 --> 00:20:27,792
Long?
291
00:20:28,333 --> 00:20:29,542
It was eternal.
292
00:20:29,792 --> 00:20:32,833
I'm not sleepy, but I'll probably
bore myself to sleep.
293
00:20:33,000 --> 00:20:34,167
Listen, Jon...
294
00:20:35,708 --> 00:20:38,708
- Don't tell your mom about this.
- I won't, I'm not stupid.
295
00:20:40,375 --> 00:20:41,625
Get some rest.
296
00:20:56,417 --> 00:20:57,417
Hey, pal.
297
00:20:57,583 --> 00:20:59,542
I've been waiting over half an hour.
298
00:20:59,875 --> 00:21:01,792
Like you're going to rush me
299
00:21:02,083 --> 00:21:04,500
I have to buy steaks for lunch.
300
00:21:05,625 --> 00:21:08,958
Just give me the fine.
I'll pay double and go home.
301
00:21:09,125 --> 00:21:11,167
You shouldn't have peed
in the park.
302
00:21:11,417 --> 00:21:14,125
It wasn't in the park,
I told you a hundred times.
303
00:21:14,292 --> 00:21:17,042
It was the statue of an old man
at the park entrance.
304
00:21:17,208 --> 00:21:19,500
Well, the old man is from here.
305
00:21:19,875 --> 00:21:21,958
So we can't pee on his statue?
306
00:21:22,125 --> 00:21:24,000
And because he's a famous writer.
307
00:21:24,792 --> 00:21:27,750
So I peed on a statue
of a local idol.
308
00:21:28,292 --> 00:21:31,167
I should have taken a crap on him!
309
00:21:33,750 --> 00:21:35,792
- What are you looking at?
- And you?
310
00:21:37,167 --> 00:21:38,167
Max.
311
00:21:38,333 --> 00:21:39,333
Let's go.
312
00:21:46,875 --> 00:21:47,875
Here.
313
00:21:47,917 --> 00:21:50,333
So your mom won't say
you don't have a phone.
314
00:21:51,458 --> 00:21:53,125
It doesn't have internet.
315
00:21:53,292 --> 00:21:55,500
No, but it's enough to talk on.
316
00:21:55,750 --> 00:21:58,208
I bet Aledo will get me
something better.
317
00:21:59,708 --> 00:22:01,625
I tricked her
and she had no idea.
318
00:22:02,958 --> 00:22:04,292
The list of stolen objects.
319
00:22:04,458 --> 00:22:07,417
I don't have an iPhone,
or DVD player, or digital camera.
320
00:22:07,583 --> 00:22:08,750
I made it up.
321
00:22:22,875 --> 00:22:24,250
- Get out.
- What for?
322
00:22:24,958 --> 00:22:27,958
- Go back in there and tell her.
- What does she care?
323
00:22:28,167 --> 00:22:31,583
It's so the insurance pays us more.
Everybody does it.
324
00:22:32,292 --> 00:22:33,417
Get out.
325
00:22:52,958 --> 00:22:54,875
I don't know what to do with him.
326
00:22:55,083 --> 00:22:57,500
Send him home
with a kick in the ass.
327
00:22:58,417 --> 00:23:01,625
It's no big deal.
He's 14, what do you want?
328
00:23:01,792 --> 00:23:03,625
For him to behave himself.
329
00:23:03,792 --> 00:23:06,208
No, you want a monk.
That's different.
330
00:23:06,375 --> 00:23:08,792
No, I want him to quit
busting my balls.
331
00:23:09,000 --> 00:23:11,583
To stop causing trouble
when I tell him what to do.
332
00:23:14,792 --> 00:23:15,917
It doesn't work.
333
00:23:16,083 --> 00:23:18,125
All I did was turn on the webcam.
334
00:23:18,542 --> 00:23:21,292
It worked before.
Sure you didn't download
335
00:23:21,458 --> 00:23:22,667
any weird files?
336
00:23:24,292 --> 00:23:26,333
No. You look like a nice boy.
337
00:23:26,958 --> 00:23:28,875
He can use that other one.
338
00:23:32,000 --> 00:23:34,125
Who are you going to talk to?
339
00:23:34,292 --> 00:23:35,292
Elsa.
340
00:23:35,417 --> 00:23:38,167
Never ask the customers
who they're going to talk to.
341
00:23:38,333 --> 00:23:40,375
Get that into your head.
342
00:24:06,083 --> 00:24:07,083
Jon.
343
00:24:09,833 --> 00:24:13,083
- This is Toni, your new tutor.
- You're joking, right?
344
00:24:14,917 --> 00:24:18,125
- You can forget about tutoring me.
- Why?
345
00:24:18,292 --> 00:24:21,292
- I'm older than you.
- No, we're both 14.
346
00:24:21,458 --> 00:24:23,458
- What month were you born?
- November.
347
00:24:23,625 --> 00:24:25,458
I was born in May, smart guy.
348
00:24:25,625 --> 00:24:28,042
I'll leave the chair
in the bedroom.
349
00:24:28,375 --> 00:24:29,583
You didn't ask me.
350
00:24:30,792 --> 00:24:33,250
You got me a tutor
without asking.
351
00:24:33,583 --> 00:24:35,833
Oh, I didn't ask you.
352
00:24:36,375 --> 00:24:38,125
Get your ass moving.
353
00:24:40,292 --> 00:24:42,042
What should we start with?
354
00:24:42,417 --> 00:24:44,333
Grammar, Math, Social Studies...
355
00:24:45,500 --> 00:24:47,167
You're a chump.
356
00:24:53,583 --> 00:24:56,042
Grandpa bought me a crappy cell
with no internet.
357
00:24:56,208 --> 00:24:58,167
I like seeing how you look.
358
00:24:58,333 --> 00:25:01,292
Yeah, but I'm not coming here
every day just for that.
359
00:25:01,667 --> 00:25:03,625
- How's your new tutor?
- Jesus, Mom.
360
00:25:03,792 --> 00:25:05,417
He's my age
and he's shorter than me.
361
00:25:05,667 --> 00:25:08,375
You'd better study hard.
No more failing classes.
362
00:25:08,542 --> 00:25:10,708
A little ripe
to be your girlfriend.
363
00:25:10,875 --> 00:25:12,375
Let me talk to my mom.
364
00:25:12,542 --> 00:25:13,708
How cute!
365
00:25:13,875 --> 00:25:15,792
Talking to his mommy.
366
00:25:15,958 --> 00:25:17,625
- Hi, Mommy!
- Who's that?
367
00:25:17,792 --> 00:25:20,500
- Did he call me ripe?
- He called you old.
368
00:25:20,667 --> 00:25:23,042
My name's Nelson Antonio
Gascon Garcia, ma'am.
369
00:25:23,208 --> 00:25:25,542
A friend of yours?
He looks awful.
370
00:25:25,708 --> 00:25:27,792
Yes, ma'am.
No one calls me handsome.
371
00:25:27,958 --> 00:25:31,000
- But you're a rocket.
- Shut up, asshole.
372
00:25:31,208 --> 00:25:33,917
- Jon, listen...
- Mom, I'll call you back.
373
00:25:36,208 --> 00:25:38,167
You're the one
from the police station.
374
00:25:38,375 --> 00:25:40,208
- You're the one who peed.
- Nelson.
375
00:25:40,375 --> 00:25:43,333
- Don't cause any trouble.
- Why were you there?
376
00:25:43,500 --> 00:25:44,500
Because.
377
00:25:44,625 --> 00:25:47,125
I talk to my mom too sometimes.
378
00:25:47,292 --> 00:25:49,667
And I pee on statues too
sometimes.
379
00:25:49,958 --> 00:25:52,583
But lay off my mom
or I'll light you up.
380
00:25:53,958 --> 00:25:55,833
We're cool.
381
00:25:58,583 --> 00:26:00,500
- Where's your dad?
- He went out.
382
00:26:00,667 --> 00:26:01,667
Good.
383
00:26:02,292 --> 00:26:04,375
- Meet me at the Lorena.
- You're always late.
384
00:26:05,292 --> 00:26:06,667
"You're always late."
385
00:26:07,000 --> 00:26:08,083
See you later.
386
00:26:18,417 --> 00:26:19,458
Hi.
387
00:26:19,792 --> 00:26:22,042
- What do I owe you for...?
- Number 97?
388
00:26:22,208 --> 00:26:23,333
1.75.
389
00:26:25,083 --> 00:26:26,917
How do you know them?
390
00:26:27,208 --> 00:26:29,458
- Who?
- Those kids you were with.
391
00:26:29,625 --> 00:26:31,083
We just met.
392
00:26:31,333 --> 00:26:33,458
I'd rather you stay away from them.
393
00:26:33,625 --> 00:26:35,958
- Why?
- Because they're delinquents.
394
00:26:36,125 --> 00:26:37,292
How do you know?
395
00:26:37,458 --> 00:26:40,083
Can you just obey me for once?
396
00:26:40,250 --> 00:26:41,417
For a change.
397
00:26:45,333 --> 00:26:46,958
For God's sake.
398
00:26:47,167 --> 00:26:49,167
You're 14 years old, kid.
399
00:26:50,542 --> 00:26:52,917
I hate running.
What's the fucking point?
400
00:26:53,083 --> 00:26:54,750
You need to get in shape.
401
00:26:54,917 --> 00:26:57,292
In Mostar we ran 15 kilometers
every day.
402
00:26:57,458 --> 00:26:59,375
Yeah, but I'm not going to war.
403
00:26:59,542 --> 00:27:02,583
Exactly 15.
50 laps around the camp.
404
00:27:02,750 --> 00:27:03,792
How boring!
405
00:27:03,958 --> 00:27:06,542
We couldn't leave
the protected area.
406
00:27:06,708 --> 00:27:10,000
Around and around and around...
until we did 50.
407
00:27:10,250 --> 00:27:11,750
Like a top.
408
00:27:12,542 --> 00:27:15,250
- We could at least run on the beach.
- No.
409
00:27:15,417 --> 00:27:17,542
I'm used to this route.
410
00:27:17,750 --> 00:27:21,542
From my house to the intersection
and back. Exactly six kilometers.
411
00:27:21,708 --> 00:27:24,333
You can't run exactly six kilometers
on the beach?
412
00:27:24,500 --> 00:27:25,792
It's not the same.
413
00:27:26,125 --> 00:27:29,667
Yeah, the beach is cool.
This road sucks.
414
00:27:30,250 --> 00:27:33,500
I see you don't understand
what it means to have a routine.
415
00:27:33,667 --> 00:27:36,083
What I don't understand
is why you quit the army.
416
00:27:36,250 --> 00:27:40,125
You had a fucking blast there.
Around and around...
417
00:27:41,625 --> 00:27:44,000
Last one to the intersection
does the dishes.
418
00:27:44,167 --> 00:27:45,167
Damn...
419
00:28:02,917 --> 00:28:05,583
CALL ME, I'M OUT OF CREDITS
ELSA FROM THE CALL CENTER
420
00:28:06,750 --> 00:28:09,208
CALL ME, I'M OUT OF CREDITS
ELSA FROM THE CALL CENTER
421
00:28:32,792 --> 00:28:34,417
Give me a second.
422
00:28:41,292 --> 00:28:42,792
Wait for me out here.
423
00:28:43,125 --> 00:28:44,792
I'll finish up
and get my sandwich.
424
00:28:46,167 --> 00:28:48,292
I made a deal with my dad.
425
00:28:48,500 --> 00:28:50,083
I didn't want to go to school.
426
00:28:50,250 --> 00:28:53,500
He said fine but that I had to help
afternoons at the call center
427
00:28:53,667 --> 00:28:55,250
and find a morning job.
428
00:28:55,500 --> 00:28:58,208
- I got kicked out of school.
- Seriously?
429
00:28:58,667 --> 00:28:59,958
So here we are.
430
00:29:00,542 --> 00:29:03,250
Two disasters eating a sandwich.
You want some?
431
00:29:04,125 --> 00:29:05,417
It's good.
432
00:29:10,375 --> 00:29:13,083
- You didn't like school?
- No.
433
00:29:13,292 --> 00:29:14,917
I was crazy about it.
434
00:29:15,083 --> 00:29:18,000
I had fun with the people,
I liked my teachers...
435
00:29:18,667 --> 00:29:21,083
The stairs in the lobby
were beautiful.
436
00:29:21,250 --> 00:29:24,042
A spiral staircase.
And the bathroom super clean.
437
00:29:24,250 --> 00:29:26,667
It had the latest modern
hand dryer.
438
00:29:26,833 --> 00:29:28,000
I loved it.
439
00:29:28,542 --> 00:29:30,292
But I have no memory.
440
00:29:30,458 --> 00:29:32,333
I'm no good at studying.
441
00:29:32,500 --> 00:29:35,750
I read a sentence and forget it.
I'm like a fish.
442
00:29:35,917 --> 00:29:38,708
At least you can wash hair,
that's something.
443
00:29:40,167 --> 00:29:41,250
Yeah.
444
00:29:41,458 --> 00:29:43,208
But look. Hold my sandwich.
445
00:29:43,375 --> 00:29:45,375
Eat more if you want.
Look at my hands.
446
00:29:45,542 --> 00:29:46,125
What?
447
00:29:46,292 --> 00:29:47,292
Touch them.
448
00:29:48,500 --> 00:29:49,500
They're gross.
449
00:29:49,792 --> 00:29:51,208
From the shampoo.
450
00:29:51,583 --> 00:29:54,750
No man will ever love me
with these hands.
451
00:29:54,917 --> 00:29:56,125
You're with Nelson.
452
00:29:56,292 --> 00:29:57,417
Nelson?
453
00:29:57,750 --> 00:30:00,125
Nelson only notices my ass
and my tits.
454
00:30:00,292 --> 00:30:02,333
He doesn't care about my hands.
455
00:30:02,708 --> 00:30:04,458
Do you like girls' hands?
456
00:30:04,625 --> 00:30:08,375
I love hands. They're what
I like most about a girl.
457
00:30:08,542 --> 00:30:09,542
I knew it.
458
00:30:10,500 --> 00:30:13,083
You look like a kid
who likes hands.
459
00:30:14,292 --> 00:30:15,917
How did you get my number?
460
00:30:16,542 --> 00:30:20,708
I sold your grandfather the cell
and I got it working for him.
461
00:30:20,875 --> 00:30:22,750
The poor man is too clumsy.
462
00:30:22,917 --> 00:30:24,542
And I wrote down your number.
463
00:30:25,458 --> 00:30:28,667
He's like me. He has no memory.
464
00:30:33,792 --> 00:30:36,125
Are you just going to lie there?
465
00:30:39,958 --> 00:30:43,208
I corrected your exercises.
They were all wrong.
466
00:30:43,375 --> 00:30:46,417
- Like you haven't learned anything.
- Will you punish me?
467
00:30:46,917 --> 00:30:49,417
You can all go fuck yourselves.
468
00:30:49,583 --> 00:30:51,542
Hey, man. What's your problem?
469
00:30:51,708 --> 00:30:53,458
TONI FAGGOT
470
00:30:54,417 --> 00:30:56,375
So you're "Toni faggot."
471
00:30:56,542 --> 00:30:57,917
Looks like it.
472
00:30:58,500 --> 00:31:00,917
- But are you a homo?
- What's it to you?
473
00:31:01,083 --> 00:31:02,417
I could care less.
474
00:31:02,583 --> 00:31:04,333
But you obviously are.
475
00:31:04,542 --> 00:31:06,458
There's more graffiti like this.
476
00:31:06,625 --> 00:31:07,667
You're famous.
477
00:31:08,083 --> 00:31:10,667
- Help me clean it?
- No fucking way.
478
00:31:10,958 --> 00:31:13,500
I'll tell your grandfather
you're doing great in class.
479
00:31:13,667 --> 00:31:16,333
What do you care?
It's painted all over town.
480
00:31:24,875 --> 00:31:26,708
Shit, we're screwed.
481
00:31:34,500 --> 00:31:35,500
What's that?
482
00:31:36,583 --> 00:31:39,167
I'm sorry, Max.
It was there when I got here.
483
00:31:40,125 --> 00:31:41,125
Don't look at me.
484
00:31:41,167 --> 00:31:42,917
It wasn't there two hours ago.
485
00:31:43,083 --> 00:31:45,500
- So that means it was me?
- It wasn't him.
486
00:31:45,667 --> 00:31:47,250
I can defend myself.
487
00:31:47,708 --> 00:31:50,083
There's paint in the shed.
You've got half an hour.
488
00:31:50,250 --> 00:31:51,250
Why me?
489
00:31:51,292 --> 00:31:52,083
Just do it.
490
00:31:52,250 --> 00:31:53,458
Max, I...
491
00:31:53,625 --> 00:31:55,125
Fine, both of you.
Move your asses.
492
00:31:55,458 --> 00:31:56,625
It's not fair.
493
00:31:56,792 --> 00:31:59,042
Who told you life is always fair?
494
00:32:03,375 --> 00:32:04,375
Sorry.
495
00:32:04,958 --> 00:32:06,458
Go fuck yourself.
496
00:32:15,708 --> 00:32:16,750
Jon?
497
00:32:16,917 --> 00:32:18,000
Dinner!
498
00:32:18,208 --> 00:32:19,583
I'm not coming down!
499
00:32:19,750 --> 00:32:23,083
Roast chicken with potatoes
and peppers, the way you like it.
500
00:32:23,250 --> 00:32:25,708
I'm not hungry! It's all yours!
501
00:32:43,958 --> 00:32:46,875
I love coming to the flea market
on Sundays.
502
00:32:47,042 --> 00:32:49,750
They've got everything.
Do you like them?
503
00:32:50,292 --> 00:32:51,458
You don't.
504
00:32:51,625 --> 00:32:55,167
I don't know why I ask.
Boys don't like shopping.
505
00:32:55,333 --> 00:32:58,708
It depends on what you buy.
They only sell junk here.
506
00:32:58,875 --> 00:33:01,792
What's wrong with junk? Besides,
507
00:33:01,958 --> 00:33:04,833
it's all I can afford
with my salary.
508
00:33:07,042 --> 00:33:09,292
One necklace, 15 euros.
Two necklaces,
509
00:33:09,458 --> 00:33:10,500
twenty-five.
510
00:33:11,792 --> 00:33:14,833
Not expensive, cheap.
Two, twenty-five.
511
00:33:17,250 --> 00:33:18,458
Thank you.
512
00:33:18,875 --> 00:33:19,875
Witch.
513
00:33:22,792 --> 00:33:25,167
Those necklaces
aren't worth three euros.
514
00:33:25,333 --> 00:33:27,250
I have to leave something for me.
515
00:33:27,417 --> 00:33:28,667
It's not my merchandise.
516
00:33:28,833 --> 00:33:30,750
I sell it and make a cut.
517
00:33:31,625 --> 00:33:34,042
- How are you? Sleep okay?
- Fine.
518
00:33:34,208 --> 00:33:36,458
Get fixed up,
we're going out later.
519
00:33:37,250 --> 00:33:40,083
And don't touch her
or I'll kick your ass.
520
00:33:40,583 --> 00:33:43,417
This is my grandfather's.
It was stolen the day I got here.
521
00:33:43,583 --> 00:33:44,750
If he likes it,
522
00:33:44,917 --> 00:33:48,792
I'll give it to you for 45 euros
and throw in this knife for free.
523
00:33:48,958 --> 00:33:52,292
I'm taking it. And you're lucky
I don't see my PSP here.
524
00:33:53,167 --> 00:33:53,792
Hey!
525
00:33:53,958 --> 00:33:55,375
I have to answer for that.
526
00:33:55,542 --> 00:33:57,375
That's your problem, asshole.
527
00:33:57,542 --> 00:33:59,833
- You can have it if I don't sell it.
- What if you do?
528
00:34:00,250 --> 00:34:02,833
Then we'll split the money
and you can buy him something.
529
00:34:03,000 --> 00:34:06,333
Don't be a jack ass.
It has sentimental value.
530
00:34:06,500 --> 00:34:08,083
He won't understand that.
531
00:34:08,375 --> 00:34:09,792
Sentimental value?
532
00:34:09,958 --> 00:34:12,000
- What a homo. I'm gonna cry.
- Up yours.
533
00:34:12,625 --> 00:34:15,000
Watch it.
You're gonna piss me off.
534
00:34:22,458 --> 00:34:23,792
Damn, kid!
535
00:34:23,958 --> 00:34:26,500
You've got balls as big as mine!
536
00:34:36,917 --> 00:34:38,208
Max!
537
00:34:44,833 --> 00:34:47,167
You'll never guess
what I've got in here.
538
00:34:47,333 --> 00:34:48,333
Give me a hint.
539
00:34:48,458 --> 00:34:49,458
The army.
540
00:34:51,375 --> 00:34:52,417
What's that?
541
00:34:54,583 --> 00:34:56,958
Nothing. You wanna know
what I brought you?
542
00:34:57,125 --> 00:34:59,083
Yeah, and who you fought with.
543
00:35:04,125 --> 00:35:05,125
Ta-da!
544
00:35:06,458 --> 00:35:08,375
You fought to get it back?
545
00:35:08,917 --> 00:35:11,417
Damn, it's your medal.
It wasn't free.
546
00:35:12,000 --> 00:35:14,417
Come inside.
We need to treat that.
547
00:35:19,708 --> 00:35:22,917
I got it for saving the lives
of several Bosnian families.
548
00:35:23,083 --> 00:35:25,708
- Where was that?
- Near Mostar.
549
00:35:25,875 --> 00:35:29,125
We were peacekeeping in an area
where people were killing each other
550
00:35:29,292 --> 00:35:31,208
and we weren't allowed
to intervene.
551
00:35:31,375 --> 00:35:32,542
Why even go then?
552
00:35:32,708 --> 00:35:35,875
To help, but without entering
the conflict. It wasn't our war.
553
00:35:36,042 --> 00:35:38,792
One morning right next to our camp
554
00:35:38,958 --> 00:35:42,708
the Croatians attacked
a Muslim village.
555
00:35:42,875 --> 00:35:44,792
And I gave the order to intervene.
556
00:35:44,958 --> 00:35:47,750
- But you couldn't.
- No, I couldn't, but I did.
557
00:35:48,000 --> 00:35:51,958
We saved women, children
and men too.
558
00:35:52,208 --> 00:35:54,833
Five families
whose days were numbered.
559
00:35:55,542 --> 00:35:57,458
That's why they gave me the medal.
560
00:35:58,250 --> 00:36:00,792
But there were other massacres
before that attack.
561
00:36:01,125 --> 00:36:04,083
There, right under my nose.
562
00:36:04,708 --> 00:36:07,083
I watched and did nothing
to stop them.
563
00:36:07,750 --> 00:36:10,125
That's why that medal is a joke.
564
00:36:11,917 --> 00:36:14,167
Do you regret being in the army?
565
00:36:16,125 --> 00:36:18,208
Okay, you're all set.
566
00:36:20,458 --> 00:36:21,667
Thanks.
567
00:36:32,458 --> 00:36:33,500
Damn!
568
00:38:42,333 --> 00:38:43,917
Evening, Grandpa.
569
00:38:44,917 --> 00:38:45,917
Um...
570
00:38:46,750 --> 00:38:47,750
Max.
571
00:38:48,500 --> 00:38:51,708
I always forget you don't want me
to call you Grandpa.
572
00:38:52,542 --> 00:38:54,667
Max doesn't sound so great.
573
00:38:57,167 --> 00:38:58,167
What?
574
00:39:00,292 --> 00:39:01,917
Nothing to say?
575
00:39:03,792 --> 00:39:05,583
Not going to chew me out?
576
00:39:09,208 --> 00:39:10,583
I'm going to bed.
577
00:39:17,458 --> 00:39:20,875
Get a clue, Max. It's normal
for him to screw up sometimes.
578
00:39:21,042 --> 00:39:23,000
It's normal for him to protest.
579
00:39:23,167 --> 00:39:25,792
And it's normal he'd rather go out
than stay home with you.
580
00:39:25,958 --> 00:39:30,000
And it's normal he prefers running
on the beach to your damn highway.
581
00:39:30,167 --> 00:39:31,792
You're going to wear it out.
582
00:39:31,958 --> 00:39:35,250
You're the weird one
and you don't see it.
583
00:40:06,875 --> 00:40:08,458
I hear you're really good.
584
00:40:09,042 --> 00:40:10,667
I was better before my hernia.
585
00:40:10,958 --> 00:40:11,958
What's that?
586
00:40:12,000 --> 00:40:14,458
A hernia. You get it from lifting
too much weight.
587
00:40:14,750 --> 00:40:16,042
Were you a mover?
588
00:40:16,458 --> 00:40:20,042
- Do I look like a mover?
- You don't look like an engineer.
589
00:40:20,500 --> 00:40:21,667
Asshole.
590
00:40:22,583 --> 00:40:25,292
I helped my dad
with my Aunt Emilia's furniture.
591
00:40:25,458 --> 00:40:26,917
She was dirt poor,
592
00:40:27,083 --> 00:40:28,542
but she had a huge locker.
593
00:40:28,708 --> 00:40:31,708
Damn thing fucked me up.
A hernia in my groin.
594
00:40:32,042 --> 00:40:33,333
So I'm saving myself.
595
00:40:33,667 --> 00:40:36,875
I can't risk it playing
with those dopes on the beach.
596
00:40:37,042 --> 00:40:40,333
That day I swore I'd never go
to Aunt Emilia's funeral.
597
00:40:41,792 --> 00:40:44,417
- And you didn't?
- She died three days later.
598
00:40:44,583 --> 00:40:45,625
No shit.
599
00:40:45,792 --> 00:40:47,708
My dad wanted me
to carry the casket.
600
00:40:47,875 --> 00:40:51,500
I said no fucking way.
I won't kill myself, you go ahead.
601
00:40:52,042 --> 00:40:54,875
He was pissed off.
Didn't talk to me for months.
602
00:40:55,667 --> 00:40:57,458
I was gonna be a star.
603
00:40:57,625 --> 00:41:00,083
I was playing on
the Guayaquil Junior Team.
604
00:41:00,833 --> 00:41:02,750
They called me
the Ecuadorian Maradona.
605
00:41:02,917 --> 00:41:04,000
Guayaquil?
606
00:41:04,167 --> 00:41:05,958
It's a famous team, dummy.
607
00:41:06,625 --> 00:41:08,042
But I got the hernia.
608
00:41:08,208 --> 00:41:10,125
Then I came to Spain
with my folks.
609
00:41:10,292 --> 00:41:14,042
My dad's still moving furniture,
so coming here made no difference.
610
00:41:14,208 --> 00:41:18,042
- Well, he probably makes more here.
- He doesn't make squat.
611
00:41:18,583 --> 00:41:22,125
Doing bullshit jobs.
One of these days he'll croak.
612
00:41:25,958 --> 00:41:27,917
What do you want to be
when you grow up?
613
00:41:28,083 --> 00:41:29,208
Me?
614
00:41:30,542 --> 00:41:32,042
Nothing. You?
615
00:41:32,917 --> 00:41:34,042
Nothing.
616
00:41:37,125 --> 00:41:40,375
There's a ♪-player tournament
in Orihuela next week.
617
00:41:40,542 --> 00:41:42,500
- You can play if you want.
- ♪ players?
618
00:41:42,667 --> 00:41:43,667
No cleats.
619
00:41:43,833 --> 00:41:45,250
I can steal some for you.
620
00:41:45,417 --> 00:41:47,833
Fuck that!
You're a fucking crook.
621
00:41:48,375 --> 00:41:49,500
You suck!
622
00:41:52,208 --> 00:41:53,292
Not those.
623
00:41:55,583 --> 00:41:56,792
Not those either.
624
00:41:59,833 --> 00:42:00,917
Even worse.
625
00:42:03,083 --> 00:42:05,708
The white ones look like
golf shoes.
626
00:42:11,375 --> 00:42:12,375
How much?
627
00:42:16,542 --> 00:42:18,500
I can't believe it, you called me!
628
00:42:18,667 --> 00:42:21,125
- You did something to your hair.
- No.
629
00:42:21,292 --> 00:42:22,125
You look different.
630
00:42:22,292 --> 00:42:25,083
You haven't seen me in a while.
You've forgotten me.
631
00:42:25,250 --> 00:42:28,000
- How is everyone?
- We miss you. It's no fun
632
00:42:28,167 --> 00:42:30,083
without you.
When will you be back?
633
00:42:30,250 --> 00:42:32,000
I don't know, not for a while.
634
00:42:32,167 --> 00:42:35,042
- Hooked up with any girls?
- There aren't any girls here.
635
00:42:35,208 --> 00:42:36,708
There are girls everywhere.
636
00:42:36,875 --> 00:42:38,875
- And you never call me.
- You're right.
637
00:42:39,083 --> 00:42:40,667
I'm a fucking disaster.
638
00:42:41,208 --> 00:42:43,875
- Wanna see my tits?
- No, that's okay.
639
00:42:44,042 --> 00:42:45,417
Okay. But something's wrong.
640
00:42:45,583 --> 00:42:49,167
Yeah, my grandpa thinks
this is a fucking boot camp.
641
00:42:49,750 --> 00:42:52,250
- I gotta go or I'll get in trouble.
- Okay.
642
00:42:52,417 --> 00:42:53,958
- Will you think about me?
- Yes.
643
00:42:54,125 --> 00:42:56,583
But you definitely did something
to your hair.
644
00:42:56,750 --> 00:42:59,208
No, it's just longer. Call me.
645
00:42:59,375 --> 00:43:00,417
Bye.
646
00:43:08,458 --> 00:43:10,750
- How much is it?
- 2.50.
647
00:43:11,708 --> 00:43:13,042
She's pretty.
648
00:43:14,833 --> 00:43:16,792
Your girlfriend. She's pretty.
649
00:43:16,958 --> 00:43:19,458
- She's not my girlfriend.
- I think she is.
650
00:43:20,167 --> 00:43:21,875
Charge me, I'm in a hurry.
651
00:43:22,042 --> 00:43:24,542
Don't act so cool,
I have Nelson for that.
652
00:43:24,708 --> 00:43:26,458
Your boyfriend, by the way.
653
00:43:26,625 --> 00:43:28,167
Does that matter to you?
654
00:43:41,625 --> 00:43:43,000
Will you stop already?
655
00:43:43,750 --> 00:43:44,750
No.
656
00:43:45,250 --> 00:43:47,542
Then I'm leaving.
You can explain it
657
00:43:47,708 --> 00:43:50,375
- to your grandfather.
- Okay, here.
658
00:43:52,292 --> 00:43:55,208
Keep it, now you can practice.
Happy?
659
00:43:55,375 --> 00:43:59,250
No. I have piano class at 9
and we're way behind.
660
00:43:59,417 --> 00:44:01,208
Is your piano teacher hot?
661
00:44:01,750 --> 00:44:03,083
Let's keep going.
662
00:44:04,875 --> 00:44:07,375
Nobody has piano class
on a Friday night.
663
00:44:07,542 --> 00:44:10,292
I live nearby and I go
other days too, smart guy.
664
00:44:10,458 --> 00:44:13,250
Any 14-year-old
who prefers piano to soccer
665
00:44:13,417 --> 00:44:14,917
is a fucking freak.
666
00:44:15,708 --> 00:44:16,875
That's it.
667
00:44:18,167 --> 00:44:19,792
What are you doing?
You're leaving?
668
00:44:21,417 --> 00:44:22,417
Come on.
669
00:44:23,083 --> 00:44:25,250
Fuck off, you damn freak.
670
00:44:35,500 --> 00:44:36,625
What's wrong, Toni?
671
00:44:36,792 --> 00:44:38,208
- No more tutoring.
- What?
672
00:44:38,375 --> 00:44:39,375
I'm leaving.
673
00:44:39,792 --> 00:44:41,917
- It's not time yet.
- Do you mind?
674
00:44:54,958 --> 00:44:56,875
You just got rid of him?
675
00:44:57,375 --> 00:45:01,208
- Who do you think you are?
- He left on his own.
676
00:45:01,375 --> 00:45:03,417
You think you can do
whatever you want, huh?
677
00:45:06,958 --> 00:45:08,542
Max, what are you doing?
678
00:45:08,875 --> 00:45:12,250
Max, give them back.
I didn't make him leave.
679
00:45:12,625 --> 00:45:14,250
Give them back, Max.
680
00:45:18,042 --> 00:45:19,792
No more cleats
681
00:45:20,458 --> 00:45:21,750
and no more tournament.
682
00:45:21,917 --> 00:45:23,667
Grandma's right, you're a pig.
683
00:45:29,500 --> 00:45:33,875
Listen to this, you'll flip.
My dad has an interview on Monday.
684
00:45:34,042 --> 00:45:36,583
- He's been unemployed two years.
- Almost three.
685
00:45:38,417 --> 00:45:41,167
That's not unemployed,
that's fucking lazy.
686
00:45:42,208 --> 00:45:44,792
Call my dad lazy
and I'll sew your mouth shut.
687
00:45:44,958 --> 00:45:46,000
Take it easy.
688
00:45:46,875 --> 00:45:48,958
What's the job?
689
00:45:49,750 --> 00:45:50,875
Olive filler.
690
00:45:53,833 --> 00:45:54,583
Watch it.
691
00:45:54,750 --> 00:45:55,875
I'll smack you.
692
00:45:56,875 --> 00:45:59,000
- I'm serious.
- Knock it off.
693
00:45:59,208 --> 00:46:01,250
Take it easy, I was joking.
694
00:46:02,958 --> 00:46:05,333
Find someone else
for the tournament.
695
00:46:05,875 --> 00:46:07,458
No way. What happened?
696
00:46:08,083 --> 00:46:10,000
It's that asshole Toni's fault.
697
00:46:10,167 --> 00:46:11,667
He got me in trouble.
698
00:46:11,833 --> 00:46:14,167
That piano-playing schmuck.
699
00:46:14,958 --> 00:46:17,042
Watch me play piano!
700
00:46:17,625 --> 00:46:19,208
Where is that cocksucker now?
701
00:46:19,375 --> 00:46:22,750
- At his piano class.
- I'm asking you where.
702
00:46:23,292 --> 00:46:25,750
Near his house,
down the boardwalk.
703
00:46:27,917 --> 00:46:29,042
Let's go.
704
00:46:29,583 --> 00:46:31,792
- Stay here.
- What are you gonna do?
705
00:46:32,292 --> 00:46:34,167
Nelson, please.
706
00:46:38,750 --> 00:46:39,958
What's your problem?
707
00:46:40,125 --> 00:46:43,042
That homo screws you
and you just sit there?
708
00:46:43,208 --> 00:46:44,542
I don't want any trouble.
709
00:46:44,708 --> 00:46:47,250
We're just gonna have a little fun.
710
00:46:47,417 --> 00:46:49,042
Come on, chicken.
711
00:46:52,083 --> 00:46:53,083
Coming or not?
712
00:46:58,667 --> 00:46:59,792
Don't go.
713
00:47:00,333 --> 00:47:01,500
Listen to me.
714
00:48:14,292 --> 00:48:15,917
Jon, I've called you
a hundred times...
715
00:48:16,083 --> 00:48:19,375
Good evening.
Are you related to Jon Aguirre?
716
00:48:24,958 --> 00:48:26,750
Please, Miss.
717
00:48:27,208 --> 00:48:30,250
They're operating on my grandson.
A head injury, that's all I know.
718
00:48:30,417 --> 00:48:32,833
Who's your grandson?
The one from the fight?
719
00:48:33,000 --> 00:48:34,417
There was a fight?
720
00:48:34,583 --> 00:48:36,000
You'll have to wait.
721
00:48:36,167 --> 00:48:37,958
Miss, please.
They said it's serious.
722
00:48:38,125 --> 00:48:40,542
I can't say anything.
Wait for the doctor.
723
00:49:11,667 --> 00:49:14,125
Get out of here right now.
724
00:50:33,083 --> 00:50:35,000
Good morning, I'm Doctor Requena.
725
00:50:35,167 --> 00:50:38,667
We can't assess the brain damage
until he's out of the coma.
726
00:50:38,833 --> 00:50:41,375
The surgery drained part
of the brain hemorrhage.
727
00:50:41,667 --> 00:50:44,917
We're hoping the rest
will take care of itself.
728
00:50:46,250 --> 00:50:48,250
Who did this to my son?
729
00:50:49,208 --> 00:50:50,458
The police were here.
730
00:50:50,625 --> 00:50:52,042
They took his fingerprints
731
00:50:52,208 --> 00:50:54,292
and said to call them
when he wakes up.
732
00:50:54,458 --> 00:50:55,458
Why?
733
00:50:59,083 --> 00:51:00,083
Just routine.
734
00:51:02,333 --> 00:51:04,292
I'll keep you posted.
735
00:51:06,250 --> 00:51:08,458
They think Jon killed the other kid?
736
00:51:08,625 --> 00:51:10,500
They just want to talk to him.
737
00:51:10,667 --> 00:51:13,208
It's normal.
To tell them what happened.
738
00:51:13,375 --> 00:51:16,625
What's he going to tell them?
They almost killed him.
739
00:51:26,875 --> 00:51:29,333
I don't think he's capable
of something like this.
740
00:51:29,500 --> 00:51:30,917
How would you know?
741
00:51:31,167 --> 00:51:32,750
You don't know him.
742
00:51:33,250 --> 00:51:34,667
Of course I don't.
743
00:51:35,250 --> 00:51:38,208
Three years without visiting me.
He was a boy last time.
744
00:51:38,375 --> 00:51:39,458
Here we go.
745
00:51:39,667 --> 00:51:42,208
You really think you have a right
to reproach anyone?
746
00:51:42,375 --> 00:51:44,000
He's still a boy.
747
00:51:44,500 --> 00:51:47,708
Excuse me.
These are your son's things.
748
00:51:48,458 --> 00:51:49,542
Thank you.
749
00:51:56,458 --> 00:51:57,625
What is this?
750
00:51:58,750 --> 00:51:59,958
It's a symbol.
751
00:52:00,500 --> 00:52:03,792
Typical teenage bullshit.
If you want to be my friend,
752
00:52:03,958 --> 00:52:07,500
tattoo this on your ass
to prove you have balls.
753
00:52:08,292 --> 00:52:11,208
- What about this knife?
- I've never seen it before.
754
00:52:12,875 --> 00:52:14,458
It has Jon's prints.
755
00:52:16,417 --> 00:52:18,333
And somebody else's.
756
00:52:18,500 --> 00:52:21,417
But not the dead kid's
or his other friends'.
757
00:52:21,583 --> 00:52:23,208
Have you questioned them?
758
00:52:23,375 --> 00:52:25,583
They say they weren't at the beach
last night.
759
00:52:25,750 --> 00:52:26,750
They have an alibi?
760
00:52:26,917 --> 00:52:28,167
Of course they do.
761
00:52:28,375 --> 00:52:29,750
Everybody does.
762
00:52:30,208 --> 00:52:34,208
They were jerking off at home.
Who can prove the contrary?
763
00:52:34,375 --> 00:52:35,375
Their parents.
764
00:52:36,208 --> 00:52:39,917
Their parents are even more scared
than they are. They won't talk.
765
00:52:40,583 --> 00:52:43,833
But I think they're lying.
They were at the beach.
766
00:52:44,000 --> 00:52:46,000
The footprints show
there were 5 people
767
00:52:46,167 --> 00:52:47,500
- in the fight.
- Who's the fifth?
768
00:52:48,042 --> 00:52:49,625
I don't know yet.
769
00:52:49,792 --> 00:52:50,792
No one saw it?
770
00:52:51,208 --> 00:52:53,417
That's impossible.
It wasn't that late.
771
00:52:53,583 --> 00:52:55,917
Wait until he's out of the coma
and tells us what happened.
772
00:52:56,083 --> 00:52:59,333
Ask the others,
if you think they're lying.
773
00:52:59,500 --> 00:53:01,292
Shit, Aledo. There are methods.
774
00:53:01,792 --> 00:53:02,917
What should we do?
775
00:53:03,083 --> 00:53:04,750
Beat it out of them?
776
00:53:05,417 --> 00:53:09,208
Take care of your family.
That's what you should be doing.
777
00:53:09,750 --> 00:53:12,167
You don't know how lucky you are.
778
00:53:12,667 --> 00:53:13,667
Lucky?
779
00:53:15,042 --> 00:53:16,167
Yes, Max.
780
00:53:16,333 --> 00:53:19,125
You're lucky to have
your family close.
781
00:53:40,208 --> 00:53:41,667
Will he be okay?
782
00:53:41,833 --> 00:53:42,833
Who are you?
783
00:53:45,042 --> 00:53:48,250
- How do you know my son?
- He has to be.
784
00:53:49,250 --> 00:53:51,458
I wish I could wash his hair.
785
00:54:21,375 --> 00:54:23,375
Your room is upstairs.
786
00:54:23,875 --> 00:54:26,167
I'll take your bags up
if you want.
787
00:54:38,208 --> 00:54:41,458
This is the house
you couldn't imagine me in?
788
00:54:54,792 --> 00:54:55,917
I don't understand.
789
00:54:56,083 --> 00:54:59,417
- There's nothing special about it.
- Kati, please, collaborate a little.
790
00:54:59,583 --> 00:55:03,417
That's the sofa
you couldn't imagine me sitting on.
791
00:55:05,417 --> 00:55:09,792
And the kitchen you couldn't
conceive me making tea in.
792
00:55:11,042 --> 00:55:12,333
- Here.
- Don't touch me.
793
00:55:12,667 --> 00:55:14,125
Kati, please.
794
00:55:16,167 --> 00:55:18,292
I might not be able to stay here.
795
00:55:18,667 --> 00:55:22,208
We already discussed this.
You want to go to a hotel?
796
00:55:23,208 --> 00:55:25,125
I want to understand why
797
00:55:25,292 --> 00:55:27,167
you bought this house
for the two of us,
798
00:55:27,333 --> 00:55:30,000
then suddenly decided
there was no room for me.
799
00:55:30,167 --> 00:55:32,417
We're not going to discuss that
right now.
800
00:55:32,583 --> 00:55:37,208
No, of course not. I know I should
have asked three years ago, but
801
00:55:37,375 --> 00:55:39,042
I was speechless.
802
00:55:39,208 --> 00:55:40,375
Paralyzed.
803
00:55:40,875 --> 00:55:43,250
Unable to comprehend
why you did this to me
804
00:55:43,417 --> 00:55:45,208
after 40 years of marriage.
805
00:55:45,375 --> 00:55:49,500
So maybe an explanation
isn't too much to ask.
806
00:55:50,083 --> 00:55:52,958
- You don't want an explanation.
- Of course I do.
807
00:55:53,125 --> 00:55:54,125
No.
808
00:55:54,625 --> 00:55:56,458
What you want is another fight.
809
00:55:57,458 --> 00:55:59,417
And for this to matter more
810
00:55:59,583 --> 00:56:03,250
than your grandson being in a coma
or your daughter being devastated.
811
00:56:03,417 --> 00:56:06,958
Kati, stop thinking about yourself
for once in your life.
812
00:56:07,667 --> 00:56:10,250
A man left you three years ago,
period.
813
00:56:11,917 --> 00:56:13,125
Give me that.
814
00:56:35,375 --> 00:56:36,375
Thanks.
815
00:56:49,208 --> 00:56:50,917
You look just like your father.
816
00:56:53,792 --> 00:56:55,458
I'm Detective Aledo.
817
00:56:57,292 --> 00:56:59,458
You wouldn't question me
at this hour...
818
00:56:59,750 --> 00:57:00,750
No.
819
00:57:00,833 --> 00:57:02,583
I'm a friend of Max's.
820
00:57:06,167 --> 00:57:09,333
I doubt my father
has ever had a friend.
821
00:57:11,333 --> 00:57:13,167
People don't interest him.
822
00:57:13,375 --> 00:57:15,292
And he's never mentioned you.
823
00:57:15,917 --> 00:57:18,000
I only wanted to see
how Jon's doing.
824
00:57:19,208 --> 00:57:20,208
The same.
825
00:57:20,375 --> 00:57:21,542
In a coma.
826
00:57:23,875 --> 00:57:25,042
Anything else?
827
00:57:25,583 --> 00:57:28,042
There isn't much more I can say.
828
00:57:28,292 --> 00:57:30,542
Have they let you in to see him?
829
00:57:31,625 --> 00:57:34,708
Half an hour in the morning
and in the evening.
830
00:57:35,792 --> 00:57:38,208
When you visit him tomorrow,
talk to him.
831
00:57:41,917 --> 00:57:44,625
No one can be sure
he can't hear you.
832
00:57:48,375 --> 00:57:51,042
We need to believe in these things
to stay strong.
833
00:57:56,875 --> 00:57:58,292
Have you got kids?
834
00:58:00,458 --> 00:58:02,333
Yes. A son.
835
00:58:03,167 --> 00:58:04,750
He's Jon's age.
836
00:58:05,750 --> 00:58:07,208
A difficult time.
837
00:58:08,917 --> 00:58:10,500
What's your son like?
838
00:58:12,542 --> 00:58:14,167
Why do you care?
839
00:58:15,292 --> 00:58:17,583
I only know what Max has told me.
840
00:58:17,917 --> 00:58:21,792
But nobody knows a child better
than his own mother.
841
00:58:23,625 --> 00:58:25,583
He's a special kid.
842
00:58:27,167 --> 00:58:29,292
Very tender, very affectionate.
843
00:58:30,708 --> 00:58:33,417
But also very independent
and needs his space.
844
00:58:34,875 --> 00:58:37,250
He hates the nonsense
people come up with.
845
00:58:38,250 --> 00:58:40,333
He hates injustice.
846
00:58:41,667 --> 00:58:43,958
He hates sadness and boredom.
847
00:58:45,333 --> 00:58:47,167
He's full of life.
848
00:58:50,792 --> 00:58:52,375
He has a bad temper sometimes.
849
00:58:53,792 --> 00:58:57,708
And sometimes I drive him crazy,
but I guess that's normal.
850
00:58:59,625 --> 00:59:01,750
And he likes girls a lot.
851
00:59:03,208 --> 00:59:05,125
He likes riding his bike.
852
00:59:08,750 --> 00:59:10,458
He's not a delinquent.
853
00:59:11,875 --> 00:59:13,833
And he's not a murderer.
854
00:59:20,750 --> 00:59:22,125
What's yours like?
855
00:59:22,417 --> 00:59:23,875
I don't know.
856
00:59:25,708 --> 00:59:27,292
I don't know what my son is like.
857
00:59:29,833 --> 00:59:31,458
You should go home and rest.
858
00:59:33,250 --> 00:59:34,875
Don't stay here.
859
00:59:36,708 --> 00:59:38,292
What's my father like?
860
00:59:40,958 --> 00:59:43,917
I lied before. He has mentioned you
a couple times.
861
00:59:45,792 --> 00:59:46,917
What's he like?
862
00:59:48,000 --> 00:59:49,625
Who knows?
863
00:59:50,125 --> 00:59:53,583
First you'd have to dig through
all the layers around him.
864
00:59:56,208 --> 00:59:59,750
Your father is an honest man
in a shitty world.
865
01:00:00,792 --> 01:00:02,750
Ever faithful to his beliefs...
866
01:00:05,125 --> 01:00:07,875
Incapable of talking about
his feelings...
867
01:00:08,500 --> 01:00:11,875
But what he doesn't know
is they're written on his face.
868
01:00:12,042 --> 01:00:14,000
You can see right through him.
869
01:00:14,625 --> 01:00:16,000
Because you know how.
870
01:00:16,917 --> 01:00:18,542
Anyone can.
871
01:00:20,583 --> 01:00:21,750
Not anyone.
872
01:00:22,917 --> 01:00:24,083
I can't.
873
01:00:43,292 --> 01:00:44,917
I already told them.
874
01:00:45,083 --> 01:00:47,208
They haven't been in here
for days.
875
01:00:47,458 --> 01:00:48,458
Thanks.
876
01:00:49,458 --> 01:00:50,458
Max.
877
01:00:52,500 --> 01:00:53,667
Try the flea market.
878
01:01:02,750 --> 01:01:04,708
Moving him means he's better,
right?
879
01:01:04,875 --> 01:01:06,917
I'm sorry, I can't say.
880
01:01:07,792 --> 01:01:09,458
The doctor will visit him later.
881
01:01:36,667 --> 01:01:39,375
- How much are those binoculars?
- 70 euros.
882
01:01:40,750 --> 01:01:41,750
Not bad.
883
01:01:42,458 --> 01:01:45,375
- Where did you get them?
- I can go down to 65.
884
01:01:46,167 --> 01:01:48,542
Did that kid who got stabbed
work here?
885
01:01:48,708 --> 01:01:51,083
I'll give them to you for 50 euros.
886
01:01:54,792 --> 01:01:56,792
Did that kid work here or not?
887
01:01:56,958 --> 01:01:59,333
If you're not buying anything,
leave me alone.
888
01:02:03,042 --> 01:02:06,250
He was Ecuadorian. Tell me
who did it or I'll break your arm.
889
01:02:06,417 --> 01:02:08,375
Let me go or I'll cut off
your balls!
890
01:02:08,542 --> 01:02:10,958
I know you were on the beach.
Who else was there?
891
01:02:11,125 --> 01:02:13,042
Let me go, asshole!
I told the police!
892
01:02:13,208 --> 01:02:15,333
Answer me! Who else was there?
893
01:02:15,500 --> 01:02:17,750
Take the binoculars!
Just let me go!
894
01:02:17,917 --> 01:02:20,333
Someone else was there!
There were five of you!
895
01:02:20,500 --> 01:02:21,958
Let me go!
896
01:02:23,458 --> 01:02:25,708
Never touch me again!
897
01:02:27,667 --> 01:02:29,000
Fucking old fogey!
898
01:02:38,375 --> 01:02:40,708
You're right, it's true.
899
01:02:41,292 --> 01:02:43,333
I never talk to you about your dad.
900
01:02:44,333 --> 01:02:47,000
I should tell you things
about his life.
901
01:02:47,500 --> 01:02:48,958
About his job.
902
01:02:50,000 --> 01:02:54,125
About how he skipped meetings
to make it home for your bath.
903
01:02:55,708 --> 01:02:58,125
And about the stories he told you.
904
01:02:58,708 --> 01:03:01,125
God, he was so bad
at telling stories.
905
01:03:02,208 --> 01:03:03,958
He was hopeless.
906
01:03:04,125 --> 01:03:05,708
But you loved them
907
01:03:05,875 --> 01:03:09,417
because he made up voices
and they were about weird places.
908
01:03:10,542 --> 01:03:12,167
I used to laugh at him.
909
01:03:12,333 --> 01:03:14,000
The actress in me came out
910
01:03:14,167 --> 01:03:17,667
and I told him there was nothing
theatrical about his stories.
911
01:03:18,708 --> 01:03:20,458
He thought it was hilarious.
912
01:03:21,333 --> 01:03:23,792
Theatrical children's stories.
913
01:03:25,708 --> 01:03:28,125
Damn it, I was so stupid.
914
01:03:34,875 --> 01:03:36,750
Nicolas was a good man.
915
01:03:38,083 --> 01:03:39,458
He loved us.
916
01:03:41,458 --> 01:03:43,333
And he loved cars.
917
01:03:44,500 --> 01:03:46,958
He was one of those men
who spend their Sundays
918
01:03:47,125 --> 01:03:50,000
washing them inside and out,
outside and in,
919
01:03:50,167 --> 01:03:51,750
over and over again.
920
01:03:52,333 --> 01:03:53,542
It was crazy.
921
01:03:55,208 --> 01:03:58,375
I'll never forget his first day
with the Mercedes.
922
01:03:59,208 --> 01:04:00,792
You ruined it.
923
01:04:00,958 --> 01:04:03,208
You threw up on the upholstery.
924
01:04:05,500 --> 01:04:08,708
You don't remember,
you were barely 5 years old.
925
01:04:09,500 --> 01:04:11,250
He pulled the car over
926
01:04:11,625 --> 01:04:14,375
and started taking bottles
out of a case.
927
01:04:15,083 --> 01:04:19,083
I never imagined there were
so many cleaning products.
928
01:04:21,208 --> 01:04:24,417
He spent over half an hour
rubbing, brushing...
929
01:04:25,625 --> 01:04:28,458
Wiping your vomit clean.
930
01:04:30,333 --> 01:04:34,375
And when he was finally done
and we got back in the car, splat!
931
01:04:34,750 --> 01:04:36,667
You threw up again.
932
01:04:38,667 --> 01:04:41,708
I think he was sorry he'd had you
that day.
933
01:04:42,750 --> 01:04:44,000
No, I'm kidding.
934
01:04:45,250 --> 01:04:46,375
I'm kidding.
935
01:04:48,333 --> 01:04:50,417
What I'm trying to say
936
01:04:51,208 --> 01:04:52,333
is
937
01:04:54,458 --> 01:04:56,125
Your father changed.
938
01:04:57,708 --> 01:05:00,500
At first he was fussy
about trivial stuff.
939
01:05:00,667 --> 01:05:02,625
The car had to be clean,
940
01:05:03,083 --> 01:05:06,000
all the doors at home
had to be locked,
941
01:05:06,208 --> 01:05:10,375
nobody could touch the things
on his work desk
942
01:05:11,875 --> 01:05:16,000
I don't know why, but it got so bad
that he stopped living.
943
01:05:17,208 --> 01:05:19,208
And so did I.
944
01:05:21,000 --> 01:05:23,292
Suddenly he'd get better,
and then
945
01:05:23,958 --> 01:05:25,625
it would start again.
946
01:05:27,333 --> 01:05:30,042
At one point
he went three straight nights
947
01:05:30,375 --> 01:05:32,792
without sleeping still
for a second.
948
01:05:33,208 --> 01:05:34,792
He just lied there
949
01:05:35,875 --> 01:05:37,792
staring at the bedroom door
950
01:05:37,958 --> 01:05:40,708
like he was expecting a ghost
to walk in.
951
01:05:44,208 --> 01:05:48,708
I can't talk about your dad's life
without talking about his death.
952
01:05:50,875 --> 01:05:54,958
Because I've been trapped
in the day he died ever since.
953
01:05:56,167 --> 01:05:58,417
I can't get out of that day.
954
01:05:59,875 --> 01:06:01,792
There are no other days.
955
01:06:03,417 --> 01:06:05,708
There's his death and before.
956
01:06:06,375 --> 01:06:07,375
Nothing.
957
01:06:18,333 --> 01:06:21,042
He didn't die of a heart attack.
958
01:06:22,292 --> 01:06:24,167
I lied to you, son.
959
01:06:25,250 --> 01:06:27,250
I've been lying all along.
960
01:06:29,667 --> 01:06:31,917
I thought it was better that way
961
01:06:32,083 --> 01:06:35,000
or maybe I was too scared
to tell you the truth.
962
01:06:36,792 --> 01:06:38,667
He left me a note,
963
01:06:39,792 --> 01:06:42,458
and I'll never forget what it said.
964
01:06:46,375 --> 01:06:49,750
He never said anything,
but I know he knew.
965
01:06:49,958 --> 01:06:53,708
He knew that I'd been seeing
another man for months.
966
01:06:55,042 --> 01:06:57,958
I didn't even like him that much,
but I don't know...
967
01:06:58,125 --> 01:07:00,500
With your dad I felt smothered.
968
01:07:01,917 --> 01:07:04,292
I didn't know how to help him.
969
01:07:04,583 --> 01:07:07,583
I didn't help him,
I looked the other way.
970
01:07:09,083 --> 01:07:12,208
And suddenly one day
I lost him forever.
971
01:07:14,542 --> 01:07:16,792
And I wanted to die too.
972
01:07:19,375 --> 01:07:21,292
I was sad, I was scared,
973
01:07:23,458 --> 01:07:25,375
and I felt guilty.
974
01:07:28,125 --> 01:07:30,833
But you gave me a reason
to keep living.
975
01:07:32,542 --> 01:07:34,958
And you're still
what keeps me alive.
976
01:07:36,167 --> 01:07:38,750
So you have to pull through,
my boy.
977
01:07:41,250 --> 01:07:43,917
Otherwise I'll run out of excuses.
978
01:07:47,500 --> 01:07:49,250
Don't die, son.
979
01:07:51,542 --> 01:07:53,542
Please don't die.
980
01:08:25,417 --> 01:08:27,292
- How are you, Toni?
- Fine.
981
01:08:28,500 --> 01:08:30,667
Jon's in the hospital.
There was a fight
982
01:08:30,833 --> 01:08:32,958
and an Ecuadorian kid died.
983
01:08:33,708 --> 01:08:34,917
Will he be okay?
984
01:08:35,500 --> 01:08:36,708
I don't know.
985
01:08:37,833 --> 01:08:39,208
I want to talk to you.
986
01:08:39,375 --> 01:08:42,333
- Get in, I'll take you home.
- I have piano class.
987
01:08:42,500 --> 01:08:43,167
Where?
988
01:08:43,333 --> 01:08:45,000
At the end of the boardwalk.
989
01:08:45,167 --> 01:08:46,208
Get in, I'll take you.
990
01:08:56,083 --> 01:08:59,000
You and Jon argued that night,
remember?
991
01:09:00,083 --> 01:09:03,042
You left saying you were quitting.
992
01:09:04,375 --> 01:09:05,667
What happened, Toni?
993
01:09:06,208 --> 01:09:07,208
Nothing.
994
01:09:08,250 --> 01:09:10,708
Was Jon okay?
Was he worried about anything?
995
01:09:11,250 --> 01:09:12,750
I don't know.
996
01:09:13,333 --> 01:09:15,417
He didn't want me to tutor him.
997
01:09:17,750 --> 01:09:20,167
Did he mention any Ecuadorian kids?
998
01:09:22,208 --> 01:09:23,208
Are you okay?
999
01:09:27,250 --> 01:09:29,542
I was in my piano class
with Irina.
1000
01:09:29,708 --> 01:09:31,167
I don't know anything.
1001
01:09:31,708 --> 01:09:32,542
I have to go.
1002
01:09:32,708 --> 01:09:34,625
I only wanted to see
if you could help.
1003
01:09:47,083 --> 01:09:48,542
Margo?
1004
01:09:48,875 --> 01:09:50,458
Follow my finger.
1005
01:09:55,750 --> 01:09:57,667
Raise your right arm.
1006
01:10:00,333 --> 01:10:02,292
Now raise your left arm.
1007
01:10:03,750 --> 01:10:04,875
Very good.
1008
01:10:05,083 --> 01:10:06,208
Do you feel this?
1009
01:10:10,417 --> 01:10:11,875
Do you know where you are?
1010
01:10:12,208 --> 01:10:13,208
No.
1011
01:10:13,792 --> 01:10:15,208
What's your name?
1012
01:10:15,917 --> 01:10:16,917
Jon.
1013
01:10:17,083 --> 01:10:19,375
Very good, Jon.
What's your mother's name?
1014
01:10:21,208 --> 01:10:23,583
My mom's name is Margarita.
1015
01:10:24,208 --> 01:10:26,500
But everyone calls her Margo.
1016
01:10:28,583 --> 01:10:30,375
My grandfather's name is Max.
1017
01:10:34,292 --> 01:10:36,333
He doesn't like
being called Grandpa.
1018
01:10:37,625 --> 01:10:38,875
Hi, Grandpa.
1019
01:10:47,417 --> 01:10:49,042
Do you remember me?
1020
01:10:50,625 --> 01:10:53,833
I'm the cop who told your grandpa
to install an alarm.
1021
01:10:55,667 --> 01:10:57,917
Tell me what happened
on the beach.
1022
01:10:58,333 --> 01:10:59,750
On the beach?
1023
01:11:01,042 --> 01:11:02,208
I don't know.
1024
01:11:03,000 --> 01:11:04,458
Who hit you in the head?
1025
01:11:05,000 --> 01:11:07,083
I saw kids playing soccer.
1026
01:11:08,792 --> 01:11:10,375
I went swimming.
1027
01:11:10,708 --> 01:11:13,167
- The water was nice.
- That night, the fight,
1028
01:11:13,333 --> 01:11:14,417
the knife...
1029
01:11:16,208 --> 01:11:17,375
It wasn't at night.
1030
01:11:19,958 --> 01:11:22,208
- I don't remember any fight.
- Try, Jon.
1031
01:11:22,542 --> 01:11:23,542
Mom?
1032
01:11:24,208 --> 01:11:25,208
I'm here.
1033
01:11:26,208 --> 01:11:27,792
What's the matter?
1034
01:11:27,958 --> 01:11:29,917
- I don't remember anything.
- It's okay.
1035
01:11:31,125 --> 01:11:33,417
I'll get the doctor. Ma'am.
1036
01:11:33,583 --> 01:11:36,500
Let the kid get some rest.
Come back later.
1037
01:11:37,875 --> 01:11:38,875
What's wrong with me?
1038
01:11:39,000 --> 01:11:41,375
Everything will be fine.
You're going to get better.
1039
01:11:41,583 --> 01:11:44,167
Search your memory.
What's the last thing you remember?
1040
01:11:44,625 --> 01:11:45,292
That's enough.
1041
01:11:45,625 --> 01:11:47,208
You see he doesn't know.
1042
01:11:48,417 --> 01:11:49,500
Take care, Jon.
1043
01:11:59,542 --> 01:12:00,625
The laundry.
1044
01:12:02,583 --> 01:12:04,208
My grandfather hanging the laundry.
1045
01:12:04,875 --> 01:12:07,292
That's the last thing I remember.
1046
01:12:26,125 --> 01:12:28,750
He doesn't remember the fight.
What do you think?
1047
01:12:28,917 --> 01:12:30,708
- Nothing?
- Amnesia.
1048
01:12:30,875 --> 01:12:31,583
Partial.
1049
01:12:31,792 --> 01:12:34,125
Amnesia? Just what we needed.
1050
01:12:35,042 --> 01:12:37,417
Tell me if his condition changes.
1051
01:12:40,042 --> 01:12:41,625
Aledo, wait.
1052
01:12:43,917 --> 01:12:47,042
It wasn't him.
And I want to help you prove it.
1053
01:12:47,208 --> 01:12:49,333
If you really want to help,
talk to him.
1054
01:12:49,500 --> 01:12:51,417
Maybe he'll get his memory back.
1055
01:12:51,583 --> 01:12:54,000
- You doubt what he says?
- I doubt everything.
1056
01:12:54,167 --> 01:12:55,792
It goes with the job.
1057
01:12:55,958 --> 01:12:58,875
It's also your job
to presume he's innocent.
1058
01:12:59,042 --> 01:13:00,958
Back off, Max.
I only slept 3 hours.
1059
01:13:01,125 --> 01:13:03,500
Separating your personal life
from your work
1060
01:13:03,667 --> 01:13:05,292
should also be your job.
1061
01:13:05,500 --> 01:13:07,167
That's a low blow.
1062
01:13:07,667 --> 01:13:11,042
You're assuming it was him
because his prints are on the knife.
1063
01:13:11,208 --> 01:13:14,125
So I'm mad at the world and
I'm taking it out on your grandson.
1064
01:13:14,292 --> 01:13:15,708
That's not what I meant.
1065
01:13:15,875 --> 01:13:18,542
Don't worry,
I got what was coming to me.
1066
01:13:20,208 --> 01:13:21,458
I'm sorry, Aledo.
1067
01:13:21,625 --> 01:13:24,042
You can stick your gibes
up your ass.
1068
01:13:46,042 --> 01:13:47,208
Good afternoon.
1069
01:13:47,417 --> 01:13:49,042
I have a question for you.
1070
01:13:50,667 --> 01:13:51,792
It was right there.
1071
01:13:51,958 --> 01:13:53,417
By the steps.
1072
01:13:53,583 --> 01:13:57,083
But we know nothing about the fight.
We'd already closed.
1073
01:13:57,500 --> 01:13:59,208
I'm looking for a woman.
1074
01:13:59,375 --> 01:14:01,500
I don't know what she looks like.
Her name's Irina.
1075
01:14:01,792 --> 01:14:04,542
- She's a piano teacher.
- The one in the window.
1076
01:14:08,208 --> 01:14:09,375
You know her?
1077
01:14:09,667 --> 01:14:11,417
You want a pianist, right?
1078
01:14:11,583 --> 01:14:13,208
I'll give you one.
1079
01:14:13,375 --> 01:14:16,708
We hear piano music at night,
coming from a window
1080
01:14:16,875 --> 01:14:17,875
in that building.
1081
01:14:46,208 --> 01:14:47,042
My name is Max.
1082
01:14:47,208 --> 01:14:49,500
- I need to talk to you.
- What about?
1083
01:14:49,667 --> 01:14:51,667
The fight on the beach.
Your student was there.
1084
01:14:52,708 --> 01:14:54,292
I have many students.
1085
01:14:54,458 --> 01:14:55,458
Toni Castro.
1086
01:14:56,333 --> 01:14:58,000
Did you see what happened?
1087
01:14:58,167 --> 01:15:01,833
I was teaching Toni that night.
He's very good, you know.
1088
01:15:02,333 --> 01:15:04,250
Toni told me he was at the fight.
1089
01:15:06,042 --> 01:15:07,292
I don't believe you.
1090
01:15:07,958 --> 01:15:09,125
He did.
1091
01:15:09,542 --> 01:15:12,000
- And I know you're lying.
- Go away.
1092
01:15:12,167 --> 01:15:16,208
I won't back down. Tell me the truth
or I'll go to the police
1093
01:15:16,375 --> 01:15:18,333
and tell them everything I know.
1094
01:15:18,708 --> 01:15:21,417
You can either tell me
or tell the police.
1095
01:15:21,583 --> 01:15:23,333
I already talked to the police.
1096
01:15:23,500 --> 01:15:26,083
I told them what I saw
from the window.
1097
01:15:26,333 --> 01:15:28,417
The fight was after his class.
1098
01:15:29,500 --> 01:15:31,125
He came back up here after.
1099
01:15:32,208 --> 01:15:33,792
Trembling and nervous.
1100
01:15:34,208 --> 01:15:35,875
Crying like a baby.
1101
01:15:36,500 --> 01:15:39,750
I promised I'd keep quiet
and took him home.
1102
01:15:46,292 --> 01:15:47,750
Look closely at this boy.
1103
01:15:49,417 --> 01:15:52,000
Tell me if he's the one
who stabbed the kid.
1104
01:15:52,292 --> 01:15:53,583
That's all I ask.
1105
01:15:55,000 --> 01:15:58,833
I won't answer.
Who am I to ruin someone's life?
1106
01:15:59,000 --> 01:16:00,000
Please.
1107
01:16:01,917 --> 01:16:03,500
He's my grandson.
1108
01:16:03,667 --> 01:16:05,292
I need to know.
1109
01:16:16,167 --> 01:16:18,083
Yes, it was him.
1110
01:16:58,625 --> 01:17:00,208
- You again?
- Yes.
1111
01:17:00,708 --> 01:17:02,167
Please don't hang up.
1112
01:17:02,458 --> 01:17:06,542
I told you I don't want to talk to you.
Stop calling, damn it.
1113
01:17:08,583 --> 01:17:10,875
- Who is it?
- It's her again.
1114
01:17:11,708 --> 01:17:13,667
- Don't hang up.
- Goodbye.
1115
01:17:37,208 --> 01:17:39,667
What are you doing here?
1116
01:17:39,833 --> 01:17:41,292
It was Jon.
1117
01:17:42,708 --> 01:17:44,625
Dry off, you'll catch a cold.
1118
01:17:47,625 --> 01:17:49,000
Are you listening?
1119
01:17:51,208 --> 01:17:52,333
It was him.
1120
01:17:53,417 --> 01:17:56,625
A witness saw the whole thing,
a piano teacher.
1121
01:17:57,167 --> 01:18:00,208
And I know who the fifth kid was.
Toni Castro.
1122
01:18:01,208 --> 01:18:03,583
And she says it was your grandson.
1123
01:18:03,750 --> 01:18:05,958
Do me a favor, Max. Go home.
1124
01:18:07,333 --> 01:18:10,750
- Why aren't you listening?
- Why do you want to ruin his life?
1125
01:18:10,917 --> 01:18:14,208
To punish yourself for not keeping
him in line or to punish him
1126
01:18:14,375 --> 01:18:16,895
- for getting into trouble?
- I only want the truth to be known.
1127
01:18:17,208 --> 01:18:19,250
Oh, it's a question of honor then.
1128
01:18:19,583 --> 01:18:20,875
So what if it is?
1129
01:18:21,333 --> 01:18:24,125
- Have you got a problem with honor?
- Yes.
1130
01:18:24,292 --> 01:18:25,375
I hate it.
1131
01:18:25,958 --> 01:18:28,208
- At least your concept of it.
- You hate it.
1132
01:18:28,375 --> 01:18:32,125
Yes, I do. To hell with honor,
live your life for once.
1133
01:18:32,292 --> 01:18:35,208
Ask me out to dinner,
I know you're dying to.
1134
01:18:35,958 --> 01:18:39,708
Oh, right. You can't go out with
someone 20 years younger
1135
01:18:39,875 --> 01:18:42,875
who didn't want to keep her son
when she separated.
1136
01:18:43,042 --> 01:18:45,792
But you like me.
Then suck it up and come get me.
1137
01:18:47,042 --> 01:18:48,167
But no.
1138
01:18:48,875 --> 01:18:51,458
- You would never.
- What the hell is your problem?
1139
01:18:51,625 --> 01:18:52,917
You think it's easy for me
1140
01:18:53,083 --> 01:18:55,667
to tell you my grandson
killed that kid?
1141
01:18:55,833 --> 01:18:58,208
You know what you should be doing?
1142
01:18:58,375 --> 01:19:01,458
Keeping quiet and defending him
like anyone else.
1143
01:19:02,375 --> 01:19:05,083
I'm not like that. I never lie.
1144
01:19:06,625 --> 01:19:08,875
You're dead on the inside.
1145
01:19:09,417 --> 01:19:11,458
And you're going to end up alone.
1146
01:19:13,875 --> 01:19:15,000
I don't know you.
1147
01:19:16,792 --> 01:19:18,708
I never want to see you again.
1148
01:20:07,333 --> 01:20:09,750
WELCOME
1149
01:20:18,708 --> 01:20:20,792
Notice anything different?
1150
01:20:21,000 --> 01:20:24,500
- Apart from the cheesy decor?
- I wanted to, don't be mad.
1151
01:20:29,083 --> 01:20:30,292
Damn, the TV.
1152
01:20:34,083 --> 01:20:35,250
You like it?
1153
01:20:35,833 --> 01:20:38,167
He's speechless. He loves it.
1154
01:20:38,500 --> 01:20:41,208
He's thinking he's got you
in his pocket. Right, Jon?
1155
01:20:41,375 --> 01:20:44,583
Ask for anything.
These two will spoil you rotten.
1156
01:20:45,042 --> 01:20:46,458
There is something.
1157
01:20:47,458 --> 01:20:48,583
What, son?
1158
01:20:50,958 --> 01:20:52,917
I want more tutoring.
1159
01:20:54,917 --> 01:20:56,792
You remember the tutoring?
1160
01:20:57,125 --> 01:20:59,333
Yes. I remember I liked it.
1161
01:20:59,792 --> 01:21:02,333
- What was that kid's name?
- Toni.
1162
01:21:02,500 --> 01:21:04,833
Toni, then. I want to see Toni.
1163
01:21:07,458 --> 01:21:09,208
NEW MESSAGE - NEREA
1164
01:21:09,375 --> 01:21:11,167
GET WELL SOON
1165
01:21:17,375 --> 01:21:18,750
You have a visitor.
1166
01:21:22,958 --> 01:21:23,958
Hi.
1167
01:21:24,083 --> 01:21:25,083
I'll leave you.
1168
01:21:25,250 --> 01:21:26,333
Shut the door.
1169
01:21:31,708 --> 01:21:34,917
- Are they worried?
- They think you're out of your mind.
1170
01:21:35,083 --> 01:21:38,042
- For wanting to get tutored.
- And your books?
1171
01:21:39,542 --> 01:21:40,833
Why did you call me?
1172
01:21:41,000 --> 01:21:43,625
Because I'm sick of my mom
and grandparents.
1173
01:21:43,792 --> 01:21:46,042
They treat me like I'll break.
1174
01:21:46,208 --> 01:21:48,042
I need to talk to someone normal.
1175
01:21:48,292 --> 01:21:51,833
We can go for a walk
and I'll push you down the stairs.
1176
01:21:52,000 --> 01:21:53,083
Great.
1177
01:22:02,208 --> 01:22:04,625
Does this beach look familiar?
1178
01:22:41,917 --> 01:22:45,083
- Sure this is the place?
- I'm not sure.
1179
01:22:45,917 --> 01:22:48,125
What, are you gonna chicken out?
1180
01:22:53,208 --> 01:22:54,375
You hear that?
1181
01:22:54,750 --> 01:22:55,875
He's playing.
1182
01:22:57,208 --> 01:22:58,250
Is that him?
1183
01:22:59,000 --> 01:23:00,542
How should I know?
1184
01:23:00,958 --> 01:23:03,917
It's him. It sounds like a homo
playing piano.
1185
01:23:09,292 --> 01:23:10,458
He stopped.
1186
01:23:27,583 --> 01:23:29,208
Hey. You finally showed.
1187
01:23:33,042 --> 01:23:34,792
How was your piano class?
1188
01:23:35,375 --> 01:23:37,958
Are you deaf?
I said how was your class.
1189
01:23:38,125 --> 01:23:39,792
Fine. Let go, you're hurting me.
1190
01:23:39,958 --> 01:23:42,417
What did you play? Surprise me.
1191
01:23:42,583 --> 01:23:44,208
A sonatina by Chopin.
1192
01:23:44,375 --> 01:23:46,167
A sonatina!
1193
01:23:46,458 --> 01:23:47,458
You hear that?
1194
01:23:48,542 --> 01:23:51,167
Only a faggot would play a sonatina.
1195
01:23:51,500 --> 01:23:52,833
How does it go?
1196
01:23:53,333 --> 01:23:56,375
Are you stupid and a homo?
Answer me!
1197
01:23:56,958 --> 01:23:58,917
No answer?
1198
01:23:59,167 --> 01:24:01,792
Now you're gonna sing it
on the beach.
1199
01:24:02,167 --> 01:24:04,625
- Leave me alone.
- You're a fucking snitch
1200
01:24:04,792 --> 01:24:05,917
and Jon's my friend.
1201
01:24:06,083 --> 01:24:08,958
You brought this on yourself,
SO spare me your tears.
1202
01:24:29,708 --> 01:24:31,625
Sing the fucking sonatina!
1203
01:24:32,125 --> 01:24:34,667
Or would you rather
take it in the ass?
1204
01:24:34,833 --> 01:24:36,458
Take your pick.
1205
01:24:36,625 --> 01:24:39,000
What, you can't make up your mind?
1206
01:24:40,042 --> 01:24:41,958
Then both, you homo.
1207
01:24:42,250 --> 01:24:44,417
Sing, sing, sing!
1208
01:24:44,750 --> 01:24:45,750
Sing!
1209
01:24:45,792 --> 01:24:47,542
Sing, damn it, sing!
1210
01:24:47,708 --> 01:24:48,708
Let him go.
1211
01:24:50,375 --> 01:24:51,667
Beat it, Nelson.
1212
01:24:52,000 --> 01:24:53,042
Beat it?
1213
01:24:53,625 --> 01:24:54,750
Let him go.
1214
01:24:57,833 --> 01:24:58,833
How about that!
1215
01:24:59,417 --> 01:25:00,750
Whose side are you on?
1216
01:25:00,917 --> 01:25:04,083
- Maybe you're a homo too.
- He's a fucking coward.
1217
01:25:04,250 --> 01:25:05,583
Leave, Toni.
1218
01:25:05,917 --> 01:25:06,917
Stay out of this.
1219
01:25:10,500 --> 01:25:11,625
Let him go.
1220
01:25:12,792 --> 01:25:13,917
Let him go?
1221
01:25:14,250 --> 01:25:15,417
What's your problem?
1222
01:25:15,583 --> 01:25:17,333
You like my girlfriend
and I do nothing!
1223
01:25:17,500 --> 01:25:20,000
I'm here defending you
and you chicken out!
1224
01:25:32,167 --> 01:25:33,333
Look what you did.
1225
01:25:33,625 --> 01:25:34,625
Look!
1226
01:25:34,958 --> 01:25:36,792
My friend's hurt
and it's your fault.
1227
01:25:36,958 --> 01:25:38,958
You're in for it now, faggot!
1228
01:25:42,958 --> 01:25:44,000
You like it?
1229
01:25:44,708 --> 01:25:45,708
You like it?
1230
01:25:45,792 --> 01:25:46,917
That's enough!
1231
01:25:47,083 --> 01:25:49,083
Shut up or you're next!
1232
01:25:49,833 --> 01:25:50,917
You like it?
1233
01:25:51,583 --> 01:25:52,583
You like it?
1234
01:26:01,750 --> 01:26:02,750
Dude.
1235
01:26:03,458 --> 01:26:05,083
- He's bleeding.
- Come on.
1236
01:26:05,792 --> 01:26:08,125
- He's bleeding a lot.
- Come on, let's go.
1237
01:26:47,042 --> 01:26:49,458
I told Nelson where you would be.
1238
01:26:49,750 --> 01:26:51,000
You're a bastard.
1239
01:26:51,167 --> 01:26:53,917
Look who's talking.
You didn't say a word.
1240
01:26:54,083 --> 01:26:54,792
I'm scared.
1241
01:26:54,958 --> 01:26:57,667
Sure, let someone else
take the fall.
1242
01:26:57,833 --> 01:26:59,875
At least I'm not faking amnesia.
1243
01:27:00,042 --> 01:27:02,750
Even worse. You remember everything
and not a peep.
1244
01:27:02,917 --> 01:27:03,667
It's a tie.
1245
01:27:03,833 --> 01:27:06,583
- We're both jerks.
- Yeah, two jerks.
1246
01:27:06,750 --> 01:27:08,000
And one's a homo.
1247
01:27:08,167 --> 01:27:09,292
Save it.
1248
01:27:10,625 --> 01:27:11,917
I take it back.
1249
01:27:19,750 --> 01:27:22,667
If you keep quiet, they'll come
after you. It's your knife.
1250
01:27:22,833 --> 01:27:25,083
Yeah, but your prints are on it.
1251
01:27:25,750 --> 01:27:28,458
If neither of us talks,
we're safe.
1252
01:27:30,875 --> 01:27:32,500
Why are you protecting me?
1253
01:27:33,542 --> 01:27:37,167
I don't know. I think my dad
would want me to.
1254
01:27:37,333 --> 01:27:38,375
Your dad?
1255
01:27:38,542 --> 01:27:40,125
He died five years ago.
1256
01:27:40,292 --> 01:27:41,792
He was cool.
1257
01:27:42,583 --> 01:27:44,333
But he killed himself.
1258
01:27:44,500 --> 01:27:47,417
My mom thinks I don't know,
but I have for a while.
1259
01:27:48,417 --> 01:27:50,833
My mom died of cancer
three years ago.
1260
01:27:51,167 --> 01:27:53,917
Do you think about what she'd say
when you do stuff?
1261
01:27:54,542 --> 01:27:55,375
No.
1262
01:27:55,542 --> 01:27:56,958
I do.
1263
01:27:57,542 --> 01:27:59,958
Maybe homos are different.
1264
01:28:16,208 --> 01:28:17,208
Hi, Toni.
1265
01:28:17,750 --> 01:28:19,125
I've been expecting you.
1266
01:28:19,292 --> 01:28:23,000
Lucky you showed up,
because I was through waiting.
1267
01:28:23,250 --> 01:28:24,292
Have a seat.
1268
01:28:29,542 --> 01:28:31,458
You know everything, right?
1269
01:28:31,750 --> 01:28:34,542
Well, not even God
knows everything.
1270
01:28:34,708 --> 01:28:36,500
But I have a knife with prints
1271
01:28:36,667 --> 01:28:39,167
and 14 sheets of piano music.
1272
01:28:39,333 --> 01:28:41,208
They were on the boardwalk.
1273
01:28:41,375 --> 01:28:42,500
And I talked to Irina.
1274
01:28:42,750 --> 01:28:44,375
Are you as good as she says?
1275
01:28:45,333 --> 01:28:46,625
She exaggerates.
1276
01:28:51,833 --> 01:28:54,583
She accused Jon of stabbing the kid.
1277
01:28:55,917 --> 01:28:57,917
It was me,
you already know that.
1278
01:28:58,458 --> 01:29:02,292
Your teacher protected you,
like one of her own.
1279
01:29:02,458 --> 01:29:04,375
She obviously cares very much
about you.
1280
01:29:05,292 --> 01:29:06,500
What did she tell you?
1281
01:29:06,958 --> 01:29:08,250
The truth, Toni.
1282
01:29:08,458 --> 01:29:10,875
The same as you're going
to tell me now.
1283
01:29:11,167 --> 01:29:13,958
I'd rather take your statement
with a lawyer present.
1284
01:29:14,125 --> 01:29:15,875
You're going to need one.
1285
01:29:17,083 --> 01:29:18,417
You killed someone
1286
01:29:18,583 --> 01:29:20,958
and that always brings
serious consequences.
1287
01:29:21,917 --> 01:29:23,750
But I don't have a lawyer.
1288
01:29:27,208 --> 01:29:28,667
Go on, call your dad.
1289
01:29:28,833 --> 01:29:32,000
You're 14 years old.
Jesus, you're one of a kind.
1290
01:29:36,917 --> 01:29:37,917
Dad?
1291
01:29:39,125 --> 01:29:40,292
It's Toni.
1292
01:29:50,417 --> 01:29:52,042
He was a show-off.
1293
01:29:52,750 --> 01:29:56,292
But even so, dying so young
1294
01:29:57,000 --> 01:29:58,167
I don't know.
1295
01:29:59,458 --> 01:30:01,917
My dad says show-offs
live for 80 years.
1296
01:30:02,083 --> 01:30:04,083
But he was wrong about this one.
1297
01:30:04,458 --> 01:30:06,375
Your dad sounds like a philosopher.
1298
01:30:06,625 --> 01:30:08,750
Anyway, he's my dad.
1299
01:30:11,292 --> 01:30:13,208
Thanks for coming with me.
1300
01:30:13,708 --> 01:30:15,625
What a way to spend
your birthday.
1301
01:30:16,292 --> 01:30:17,792
He was crazy.
1302
01:30:20,667 --> 01:30:22,250
But I liked him.
1303
01:30:24,583 --> 01:30:26,917
- You're leaving tomorrow?
- Yeah.
1304
01:30:27,083 --> 01:30:30,792
You're both abandoning me.
What a couple of jerks.
1305
01:30:31,583 --> 01:30:34,625
- We can talk on a webcam.
- They're all broken.
1306
01:30:35,833 --> 01:30:39,333
Then we won't talk.
But we'll have a cool memory.
1307
01:30:39,500 --> 01:30:41,583
Not me. I have no memory.
1308
01:30:41,917 --> 01:30:43,875
I have to live in the here and now
1309
01:30:44,042 --> 01:30:45,667
because I forget everything.
1310
01:30:45,833 --> 01:30:47,250
Everyone has a memory.
1311
01:30:48,000 --> 01:30:50,500
I want to give you
my birthday present.
1312
01:30:52,958 --> 01:30:54,917
Can you guess what it is?
1313
01:31:08,792 --> 01:31:10,167
Actually,
1314
01:31:10,333 --> 01:31:12,583
I was going to have sex with you.
1315
01:31:13,167 --> 01:31:15,042
But I like this better.
1316
01:31:15,250 --> 01:31:16,458
Am I weird?
1317
01:31:17,042 --> 01:31:18,042
No.
1318
01:31:18,500 --> 01:31:22,083
This is cooler.
But you'll ruin your hands.
1319
01:31:22,250 --> 01:31:24,500
I know. But I don't care.
1320
01:31:25,292 --> 01:31:27,250
Men never notice a girl's hands.
1321
01:31:37,542 --> 01:31:39,125
I think that's everything.
1322
01:31:39,542 --> 01:31:41,333
Need a sweater for the plane?
1323
01:31:41,750 --> 01:31:44,958
No. Did you pack the cell phone
charger?
1324
01:31:45,125 --> 01:31:46,917
It was over there.
1325
01:31:47,917 --> 01:31:49,792
Cell phone charger, all set.
1326
01:31:52,583 --> 01:31:55,208
Grandpa's in the car.
He hates waiting.
1327
01:31:55,417 --> 01:31:58,833
It's your grandma. She can't stand
being alone with him.
1328
01:31:59,000 --> 01:32:00,167
Then let's go.
1329
01:32:01,167 --> 01:32:02,958
Pass me my crutches.
1330
01:32:06,917 --> 01:32:10,917
Jon, when you were in the hospital,
I talked to you.
1331
01:32:11,083 --> 01:32:12,333
When I was in a coma?
1332
01:32:12,500 --> 01:32:13,708
Did you realize?
1333
01:32:13,875 --> 01:32:16,125
- Like some sort of freak?
- Yeah.
1334
01:32:16,292 --> 01:32:18,083
I hope nobody saw you.
1335
01:32:24,750 --> 01:32:28,583
- I told you stuff about your dad.
- I was in a coma, Mom.
1336
01:32:28,750 --> 01:32:29,875
I know.
1337
01:32:31,833 --> 01:32:33,917
- Could you hear me?
- No.
1338
01:32:34,375 --> 01:32:37,250
But you can tell me again.
I can hear now.
1339
01:32:38,500 --> 01:32:39,667
Tell me.
1340
01:32:40,792 --> 01:32:43,208
I'm going to, but at home.
1341
01:32:44,375 --> 01:32:46,792
- Under one condition.
- What?
1342
01:32:48,958 --> 01:32:51,667
That you stop growing up so fast.
1343
01:32:51,958 --> 01:32:54,375
Fifteen is too old for you?
1344
01:32:54,708 --> 01:32:55,958
Way too old.
1345
01:32:59,208 --> 01:33:01,458
Jesus, you're nuts.
1346
01:33:05,500 --> 01:33:07,583
I just want you to need me.
1347
01:33:09,708 --> 01:33:11,125
I do need you.
1348
01:33:12,583 --> 01:33:14,708
To open the door.
1349
01:33:18,208 --> 01:33:21,250
- Did I take good care of you?
- Yeah.
1350
01:33:21,792 --> 01:33:25,583
Now that we have a TV,
I hope you'll come visit.
1351
01:33:25,750 --> 01:33:27,500
- Sure.
- Every now and then.
1352
01:33:28,250 --> 01:33:29,250
Jon.
1353
01:33:30,167 --> 01:33:31,792
We have to board.
1354
01:33:38,833 --> 01:33:39,958
Goodbye, Dad.
1355
01:33:46,708 --> 01:33:47,958
We'll call you.
1356
01:33:54,375 --> 01:33:55,375
Thanks.
1357
01:34:59,542 --> 01:35:01,125
Have they left?
1358
01:35:02,750 --> 01:35:06,917
Well, now you're alone again,
just the way you like it.
1359
01:35:08,583 --> 01:35:10,042
Why are you here?
1360
01:35:11,750 --> 01:35:13,500
I miss you.
1361
01:35:17,000 --> 01:35:18,917
How about dinner tonight?
1362
01:35:20,708 --> 01:35:23,083
If I say no to you now...
1363
01:35:26,708 --> 01:35:27,917
Nine o'clock?
1364
01:35:28,083 --> 01:35:30,125
Sharp. I'll pick you up.
1365
01:35:30,292 --> 01:35:31,417
Already leaving?
1366
01:35:32,125 --> 01:35:33,375
Stick around.
1367
01:35:35,417 --> 01:35:37,000
I hate the beach.
1368
01:35:40,333 --> 01:35:41,583
It's not so bad.
1369
01:35:41,750 --> 01:35:44,583
- The breeze is nice.
- I hate the breeze too.
1370
01:35:46,417 --> 01:35:47,625
Nine o'clock.
1371
01:35:48,083 --> 01:35:49,917
- You hate nine o'clock too?
- No.
1372
01:35:51,750 --> 01:35:53,583
Nine o'clock is perfect.
1373
01:35:53,750 --> 01:35:55,542
Then that's that.
1374
01:36:22,000 --> 01:36:26,042
TO MY FATHER
96538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.