All language subtitles for [HorribleSubs] Naruto Shippuuden - 328 [720p]_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,900 --> 00:01:35,440 Kurama 2 00:01:49,380 --> 00:01:55,130 You're always so careless with my chakra… 3 00:01:56,800 --> 00:01:59,840 It's not like you 4 00:01:59,880 --> 00:02:02,970 to start up a conversation, Nine Tails. 5 00:02:05,380 --> 00:02:09,680 I know you're starting to get lonely and want to talk… 6 00:02:10,380 --> 00:02:12,970 but I'm busy now! Let's do this later! 7 00:02:14,510 --> 00:02:19,510 Do you seriously think you can end this war by yourself? 8 00:02:21,880 --> 00:02:23,720 We'll talk after the war's over. 9 00:02:24,510 --> 00:02:25,220 Later. 10 00:02:27,340 --> 00:02:32,430 If your comrades are killed, hatred will arise. 11 00:02:33,380 --> 00:02:35,630 Are you planning to defeat the enemy 12 00:02:35,680 --> 00:02:37,260 before that happens? 13 00:02:38,550 --> 00:02:40,880 And if you defeat the enemy, 14 00:02:40,930 --> 00:02:43,510 they'll bear hatred towards you… 15 00:02:44,300 --> 00:02:47,470 Do you honestly think 16 00:02:47,510 --> 00:02:50,590 you can take all of that on by yourself? 17 00:02:54,430 --> 00:02:58,380 Don't keep underestimating me. 18 00:03:01,970 --> 00:03:03,510 You don't understand a thing! 19 00:03:04,220 --> 00:03:05,380 You're naïve! 20 00:03:06,340 --> 00:03:11,550 Can you honestly take on and erase everyone's hatred?! 21 00:03:13,510 --> 00:03:16,180 The war has already begun. 22 00:03:18,010 --> 00:03:20,800 There must be a considerable amount of casualties already. 23 00:03:22,220 --> 00:03:25,180 And the resulting hatred to match… 24 00:03:27,380 --> 00:03:29,010 First of all, 25 00:03:29,130 --> 00:03:31,430 Sasuke who used to stand alongside you, 26 00:03:31,470 --> 00:03:34,050 has been gripped by hatred for a long time. 27 00:03:34,470 --> 00:03:39,300 Have you ever been able to do anything for him? 28 00:03:42,840 --> 00:03:44,130 In other words… 29 00:03:44,180 --> 00:03:45,930 Regardless of who you're dealing with, 30 00:03:45,970 --> 00:03:50,510 you can neither erase their hatred nor take it on yourself! 31 00:03:51,430 --> 00:03:52,380 So… 32 00:03:55,340 --> 00:03:56,970 Are you done? 33 00:03:57,550 --> 00:03:58,760 What? 34 00:04:03,180 --> 00:04:03,880 Hey… 35 00:04:13,340 --> 00:04:15,340 You're the one who's naïve! 36 00:04:16,340 --> 00:04:19,130 How can you be so confident 37 00:04:19,180 --> 00:04:21,510 when you couldn't even save Sasuke? 38 00:04:24,510 --> 00:04:27,430 Once you question your own beliefs, it's over. 39 00:04:28,380 --> 00:04:30,220 I will help Sasuke somehow, 40 00:04:30,260 --> 00:04:32,430 and I will do something about this war! 41 00:04:38,010 --> 00:04:44,510 The little brat thinks he's all grown up, does he? 42 00:04:48,340 --> 00:04:51,340 Ya know, Nine Tails, I… 43 00:04:54,130 --> 00:04:56,380 I'm going to come after 44 00:04:56,430 --> 00:04:59,340 all that hate inside you as well some day! 45 00:05:00,760 --> 00:05:03,680 You've put me through a lot of pain, 46 00:05:04,970 --> 00:05:07,130 but I know that it doesn't feel good 47 00:05:07,180 --> 00:05:09,510 to be at the mercy of hatred… 48 00:05:11,300 --> 00:05:13,090 Are you stupid?! 49 00:05:13,470 --> 00:05:14,840 I'm the Nine Tails! 50 00:05:15,340 --> 00:05:18,680 Some little brat can't change me! 51 00:05:19,050 --> 00:05:21,590 I am hatred! 52 00:05:21,720 --> 00:05:23,220 Then it's okay! 53 00:05:23,300 --> 00:05:25,430 I'm no longer a little brat and 54 00:05:25,470 --> 00:05:27,130 it will be more challenging this way! 55 00:05:27,970 --> 00:05:28,880 Later! 56 00:05:32,800 --> 00:05:35,470 So cocky. 57 00:05:53,010 --> 00:05:55,760 We don't trust you… 58 00:05:58,130 --> 00:05:59,470 If you want our trust… 59 00:05:59,510 --> 00:06:00,800 It's fine. 60 00:06:02,260 --> 00:06:05,300 I have a pretty good idea of what I need to do anyway. 61 00:06:10,340 --> 00:06:15,550 Naruto… I've seen all that you've done. 62 00:06:16,300 --> 00:06:19,300 So you should know by now. 63 00:06:20,340 --> 00:06:24,470 No matter what you say to me, to us Tailed Beasts… 64 00:06:24,510 --> 00:06:26,380 It doesn't matter. 65 00:06:27,380 --> 00:06:29,800 Your true feelings won't be transmitted to us. 66 00:06:39,970 --> 00:06:40,800 Are you departing? 67 00:06:41,720 --> 00:06:42,840 Yes. 68 00:06:42,880 --> 00:06:45,470 The battle here is winding down. 69 00:06:46,010 --> 00:06:48,380 And we've tended to all the serious cases. 70 00:06:53,300 --> 00:06:55,130 The first and second units have already gone on 71 00:06:55,180 --> 00:06:56,510 to aid other companies. 72 00:06:57,130 --> 00:07:00,380 We must go as well to support Naruto and Bee. 73 00:07:03,510 --> 00:07:05,800 I'll have to leave their care to you. 74 00:07:06,760 --> 00:07:10,680 We non-combatants can take care of the wounded. 75 00:07:11,840 --> 00:07:14,260 But I'm more worried about Naruto and the others. 76 00:07:15,010 --> 00:07:18,510 The battle there is far more intense than here. 77 00:07:19,550 --> 00:07:20,680 Yes, I know. 78 00:07:21,510 --> 00:07:23,470 But…he's always… 79 00:07:24,680 --> 00:07:26,130 Sakura, are you ready? 80 00:07:26,380 --> 00:07:27,380 Yes! 81 00:07:27,840 --> 00:07:28,930 Please be careful. 82 00:07:29,550 --> 00:07:30,840 Please take care of everything. 83 00:07:39,180 --> 00:07:41,090 All right. I pretty much know what to do. 84 00:07:41,930 --> 00:07:43,720 Okay then, I'll be going for a while! 85 00:07:45,380 --> 00:07:46,340 Quickly! 86 00:07:46,510 --> 00:07:49,430 That damn Madara's sniffed out your location. 87 00:07:50,220 --> 00:07:54,260 Unlock the noose Gotta let Naruto loose 88 00:07:56,300 --> 00:07:57,840 So you were here. 89 00:07:58,880 --> 00:08:01,970 I'll drag both you and Four Tails into me. 90 00:08:11,510 --> 00:08:12,470 This isn't good. 91 00:08:12,840 --> 00:08:14,510 Open your mouth! 92 00:08:14,630 --> 00:08:16,340 Naruto, get out! 93 00:08:25,470 --> 00:08:26,760 I've got to get outta here! 94 00:08:40,340 --> 00:08:41,680 It's not opening. 95 00:08:42,260 --> 00:08:44,050 It's not gonna work like this. 96 00:08:45,130 --> 00:08:47,340 Umm… umm… 97 00:08:47,380 --> 00:08:50,380 I have to make him throw me up… 98 00:08:52,430 --> 00:08:53,380 Throw up… 99 00:08:55,380 --> 00:08:56,760 From overeating… 100 00:08:58,680 --> 00:09:00,880 Multi Shadow Clone Jutsu! 101 00:09:17,550 --> 00:09:20,260 Didn't expect so many Naruto on the plate 102 00:09:20,300 --> 00:09:22,470 He's smart to make him expectorate 103 00:09:27,470 --> 00:09:29,840 All right! I made it out! 104 00:09:31,090 --> 00:09:32,380 Now then… 105 00:09:34,050 --> 00:09:37,510 Listen! Take a good look at the base of my neck. 106 00:09:37,840 --> 00:09:40,380 There's a rod stuck into it. 107 00:09:41,050 --> 00:09:44,340 That's where the chakra chain binds us. 108 00:09:45,180 --> 00:09:48,430 It's the chain of the demon statue that Rinnegan Gedo uses. 109 00:09:49,180 --> 00:09:51,050 Huh? It's not on the chest? 110 00:09:51,380 --> 00:09:54,010 The Jinchuriki had it on their chests. 111 00:09:54,380 --> 00:09:56,340 It's because we expand in size 112 00:09:56,380 --> 00:09:58,550 when we undergo Tailed Beast Transformation… 113 00:09:58,590 --> 00:10:01,380 The rods migrate to the base of our necks. 114 00:10:02,340 --> 00:10:04,880 And being bigger makes it difficult to find. 115 00:10:09,180 --> 00:10:11,470 You just don't know when to give up… 116 00:10:12,430 --> 00:10:15,050 Just pull that rod out. 117 00:10:15,510 --> 00:10:18,510 Then the chakra chain won't form! 118 00:10:18,800 --> 00:10:20,430 Damn, where is it? 119 00:10:36,260 --> 00:10:38,590 Found it! That's it! 120 00:10:40,130 --> 00:10:44,340 And the chain binding me should disappear. 121 00:10:44,470 --> 00:10:46,300 But it won't be easy. 122 00:10:46,510 --> 00:10:49,470 I'll be controlled and unable to stop from attacking. 123 00:10:59,380 --> 00:11:00,930 Yeah, I know. 124 00:11:01,380 --> 00:11:05,300 Things might get rough, but you have to bear with me. 125 00:11:07,340 --> 00:11:10,010 Don't go overboard and end up killing me! 126 00:11:23,550 --> 00:11:26,260 I can't keep up this mode much longer. 127 00:11:26,590 --> 00:11:28,630 I may as well just push it to the limits! 128 00:11:41,050 --> 00:11:42,010 Here it is! 129 00:11:43,470 --> 00:11:44,680 Do it, Naruto! 130 00:11:45,550 --> 00:11:47,720 Why you—! 131 00:11:51,510 --> 00:11:52,430 It's working! 132 00:11:53,090 --> 00:11:54,380 Damn Naruto… 133 00:11:59,380 --> 00:12:01,470 It's not going to go that easily. 134 00:12:03,380 --> 00:12:05,180 What the hell is this…? 135 00:12:06,300 --> 00:12:07,680 My power… 136 00:12:08,510 --> 00:12:11,380 Those rods bind anything that touches them. 137 00:12:12,430 --> 00:12:16,430 They're stronger restraints than Nagato Pain's Gedo Powers! 138 00:12:19,880 --> 00:12:21,130 Naruto! 139 00:12:21,970 --> 00:12:23,630 One problem after another! 140 00:12:51,430 --> 00:12:56,300 It has enough binding force to restrain us Tailed Beasts… 141 00:12:58,220 --> 00:13:00,050 So how will you move? 142 00:13:01,930 --> 00:13:04,930 It's over, Naruto Uzumaki! 143 00:13:10,800 --> 00:13:14,470 In the end, it's always the same. 144 00:13:21,010 --> 00:13:24,180 I'm gonna be the Hokage some day. 145 00:13:24,300 --> 00:13:26,340 You just watch! 146 00:13:26,800 --> 00:13:30,720 I'm gonna take over as Hokage some day. 147 00:13:31,430 --> 00:13:33,970 And I'll be stronger than all the previous Hokage. 148 00:13:34,380 --> 00:13:37,260 And… And I'm gonna make everyone in the village 149 00:13:37,300 --> 00:13:38,630 acknowledge my power! 150 00:13:40,430 --> 00:13:43,340 The graduation exam will be to make a clone jutsu. 151 00:13:46,930 --> 00:13:49,180 Multi Shadow Clone? 152 00:13:49,680 --> 00:13:51,760 Aw man, why? Why? 153 00:13:51,800 --> 00:13:53,840 A jutsu I'm not good at?! 154 00:13:54,840 --> 00:13:56,470 Shadow Clone Jutsu. 155 00:14:06,760 --> 00:14:08,840 Heroes? That's so stupid. 156 00:14:09,470 --> 00:14:11,300 There's no such thing as heroes. 157 00:14:13,430 --> 00:14:14,550 I'll prove it. 158 00:14:15,380 --> 00:14:20,130 I'll prove that there are heroes in this world. 159 00:14:22,050 --> 00:14:23,630 Sorry I was late. 160 00:14:24,550 --> 00:14:26,590 Heroes are supposed to come running in 161 00:14:26,630 --> 00:14:27,970 at the knick of time. 162 00:14:37,800 --> 00:14:40,300 I'm definitely going to win. 163 00:14:41,050 --> 00:14:44,430 That's the destiny of those born to become Hokage. 164 00:14:45,260 --> 00:14:47,510 You can't just try and become it. 165 00:14:48,300 --> 00:14:50,470 It's something that Fate decides. 166 00:14:54,840 --> 00:14:56,800 I won't run away… 167 00:14:57,380 --> 00:14:58,720 I'll go forward… 168 00:14:58,760 --> 00:15:01,430 I won't go back on my word… 169 00:15:06,760 --> 00:15:11,260 Well then, show me that what you're saying is true. 170 00:15:11,680 --> 00:15:16,380 Sure thing… I'll beat you and prove it! 171 00:15:30,180 --> 00:15:31,510 So you decided to be a mentor 172 00:15:31,550 --> 00:15:33,630 and teach him a jutsu he can't even learn? 173 00:15:34,880 --> 00:15:36,720 Don't give him any ideas. 174 00:15:37,880 --> 00:15:39,930 That's why this brat who loves to dream, 175 00:15:39,970 --> 00:15:44,010 started bragging that he's going to become the Hokage. 176 00:15:48,300 --> 00:15:51,010 The brat thinks everything is easy. 177 00:15:51,930 --> 00:15:54,630 That's why he can talk about such a ridiculous dream. 178 00:15:55,380 --> 00:15:57,090 That's why he won't give it up… 179 00:15:58,470 --> 00:16:00,340 And…he'll die. 180 00:16:10,760 --> 00:16:12,970 Until I become Hokage… 181 00:16:13,260 --> 00:16:15,300 I'll…never die! 182 00:16:15,800 --> 00:16:17,180 Rasengan! 183 00:16:27,090 --> 00:16:29,550 Someone like you who has no answer… 184 00:16:29,590 --> 00:16:30,550 should give up! 185 00:16:46,300 --> 00:16:48,300 Give up… 186 00:16:49,300 --> 00:16:50,300 …on me giving up! 187 00:16:51,220 --> 00:16:52,340 Rasengan! 188 00:17:00,510 --> 00:17:01,550 Don't mess with me! 189 00:17:01,720 --> 00:17:04,760 It's far too late for me to believe Jiraiya's words! 190 00:17:05,300 --> 00:17:07,680 There's no such thing as true peace! 191 00:17:08,220 --> 00:17:10,930 As long as we live in this cursed world, 192 00:17:11,010 --> 00:17:13,970 that is impossible! 193 00:17:16,680 --> 00:17:17,930 Then… 194 00:17:18,260 --> 00:17:21,010 Then…I'll break that curse. 195 00:17:21,630 --> 00:17:25,430 If there is such a thing as peace, I'll seize it! 196 00:17:26,720 --> 00:17:28,470 I'll never give up! 197 00:17:30,590 --> 00:17:31,550 You… 198 00:17:32,880 --> 00:17:33,880 That's… 199 00:17:34,510 --> 00:17:37,430 Those…words… 200 00:17:38,550 --> 00:17:40,090 That's right. 201 00:17:40,550 --> 00:17:43,970 They're taken straight from this book. 202 00:17:45,180 --> 00:17:48,340 The first novel written by Pervy Sage. 203 00:17:50,470 --> 00:17:52,430 At the end of this book, 204 00:17:52,470 --> 00:17:55,380 he wrote about a student who inspired him. 205 00:17:56,680 --> 00:17:59,010 It was you, Nagato. 206 00:18:02,630 --> 00:18:03,630 No… 207 00:18:09,220 --> 00:18:10,300 And… 208 00:18:10,630 --> 00:18:13,430 the name of the hero in this novel… 209 00:18:15,260 --> 00:18:16,340 is… 210 00:18:19,180 --> 00:18:21,180 …is Naruto! 211 00:18:34,340 --> 00:18:35,300 Welcome back! 212 00:18:36,340 --> 00:18:37,430 We believed in you! 213 00:18:46,260 --> 00:18:49,680 Naruto, you did well. 214 00:18:56,130 --> 00:18:57,300 Welcome home! 215 00:18:57,380 --> 00:18:58,590 Naruto! 216 00:19:13,510 --> 00:19:16,470 Ya know, Nine Tails, I… 217 00:19:19,470 --> 00:19:21,800 I'm going to come after 218 00:19:21,840 --> 00:19:24,300 all that hate inside you as well some day! 219 00:19:26,180 --> 00:19:29,380 That's why I want to help you too… 220 00:19:34,720 --> 00:19:35,930 Naruto… 221 00:19:36,510 --> 00:19:39,130 If you're absolutely serious and 222 00:19:39,180 --> 00:19:42,970 truly wish to do something for us Tailed Beasts, 223 00:19:43,340 --> 00:19:45,510 keep doing what you've been doing… 224 00:19:46,130 --> 00:19:47,470 Not yet… 225 00:19:54,340 --> 00:19:55,090 All right! 226 00:20:05,340 --> 00:20:08,050 Hope you can sense this okay! 227 00:20:11,300 --> 00:20:14,010 The real me is outside… right about here. 228 00:20:14,880 --> 00:20:17,300 I did warn you that I might have to get rough. 229 00:20:17,340 --> 00:20:18,630 Hope you understand. 230 00:20:19,510 --> 00:20:22,550 We're going to push the rod out from the inside! 231 00:20:23,760 --> 00:20:26,340 Keeping doing what you've been doing all along 232 00:20:26,380 --> 00:20:27,880 and prove yourself through your actions! 233 00:20:28,010 --> 00:20:31,220 Naruto… That's who you are! 234 00:20:31,930 --> 00:20:33,430 Frog Slap! 235 00:20:51,680 --> 00:20:52,760 It's loose! 236 00:20:58,680 --> 00:21:01,930 That's right, that's the Naruto I know. 237 00:22:37,340 --> 00:22:39,340 Let's go, Octopops! 238 00:22:39,510 --> 00:22:41,680 We'll fight as a two-man team with me as the lead! 239 00:22:41,800 --> 00:22:45,380 Naruto, you just be my back-up, agreed? 240 00:22:45,550 --> 00:22:48,010 Both you and Eight-o are hurt, 241 00:22:48,050 --> 00:22:50,300 so there isn't going to be any leading or backing up! 242 00:22:50,430 --> 00:22:51,880 We're going in together! 243 00:22:52,050 --> 00:22:54,680 Especially since we're both already in two-man teams. 244 00:22:55,550 --> 00:22:58,510 Next time on Naruto Shippuden: "Two-Man Team" 245 00:22:59,510 --> 00:23:01,630 Hold on Naruto, don't tell me… 246 00:23:01,680 --> 00:23:05,090 TWO-MAN TEAM 247 00:23:05,300 --> 00:23:09,260 Tune in again! 17100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.