Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,020 --> 00:00:29,306
Previously on Star Trek: Discovery
2
00:00:29,330 --> 00:00:32,046
I am going to accept
president rillak's offer
3
00:00:32,070 --> 00:00:34,966
to serve as a federation ambassador.
4
00:00:34,990 --> 00:00:36,446
I want to be with you.
5
00:00:36,470 --> 00:00:39,096
I know what I stand for.
I know what I believe in.
6
00:00:39,120 --> 00:00:40,746
I'm not apologizing for that.
7
00:00:40,770 --> 00:00:42,226
I want you to be my number one.
8
00:00:42,250 --> 00:00:44,926
I got a second chance
once. This is yours.
9
00:00:44,950 --> 00:00:47,936
Young adira has been
joined with a trill symbiont.
10
00:00:47,960 --> 00:00:49,626
Welcome to the circle.
11
00:00:49,650 --> 00:00:51,106
Once they join with a host,
12
00:00:51,130 --> 00:00:52,586
that host has the ability to
13
00:00:52,610 --> 00:00:55,116
access the memories of all former hosts.
14
00:00:55,140 --> 00:00:56,986
It is my hope that our work today
15
00:00:57,010 --> 00:00:59,596
will allow you to resume your training.
16
00:00:59,620 --> 00:01:01,596
You're gonna make a
great guardian someday.
17
00:01:01,620 --> 00:01:03,206
Come with me.
18
00:01:03,230 --> 00:01:04,556
Discovery'swhere I
can make a difference.
19
00:01:04,580 --> 00:01:06,216
You're not scared about long distance?
20
00:01:06,240 --> 00:01:08,036
I have trust in us.
21
00:01:08,060 --> 00:01:10,176
We've been calling them the progenitors.
22
00:01:10,200 --> 00:01:13,346
Somehow, Dr. Vellek
found their technology.
23
00:01:13,370 --> 00:01:15,566
When he disappeared 800 years ago,
24
00:01:15,590 --> 00:01:17,096
its location was lost with him.
25
00:01:17,120 --> 00:01:18,746
Moll and I'ak don't
have this part of the clue,
26
00:01:18,770 --> 00:01:19,786
so they're on their way to betazed.
27
00:01:19,810 --> 00:01:21,446
What is this?
28
00:01:21,470 --> 00:01:23,316
We need to find the other four pieces
29
00:01:23,340 --> 00:01:25,226
to complete the map of clues
to the progenitors' technology.
30
00:01:25,250 --> 00:01:27,576
And the poem tells us where to go next.
31
00:01:27,600 --> 00:01:31,066
"A world like no other,
where two souls entwine."
32
00:01:31,090 --> 00:01:33,106
- I suppose...
- Trill.
33
00:01:33,130 --> 00:01:35,586
We're going to trill.
34
00:01:35,610 --> 00:01:37,286
They're smart, slippery as hell,
35
00:01:37,310 --> 00:01:39,336
and don't give a damn
about anyone but themselves.
36
00:01:39,360 --> 00:01:41,336
Meet moll and I'ak.
37
00:01:41,360 --> 00:01:43,116
Let's just say I know
more about the spirits
38
00:01:43,140 --> 00:01:45,076
my abuelaused to pray to
than I do about these two.
39
00:01:45,100 --> 00:01:46,206
Her name is malinne.
40
00:01:46,230 --> 00:01:47,996
She's the daughter of my mentor,
41
00:01:48,020 --> 00:01:49,736
Cleveland booker the fourth, which
42
00:01:49,760 --> 00:01:52,410
makes her the closest
thing to family I've got left.
43
00:02:06,250 --> 00:02:08,186
We need to know what we're getting into
44
00:02:08,210 --> 00:02:10,186
before we get to trill. What
have you learned about I'ak?
45
00:02:10,210 --> 00:02:12,886
Sorry, captain, still nothing on I'ak.
46
00:02:12,910 --> 00:02:14,196
What about moll?
47
00:02:14,220 --> 00:02:16,366
Born on call or five, rough place.
48
00:02:16,390 --> 00:02:17,846
Cleveland left when she was eight.
49
00:02:17,870 --> 00:02:19,196
He used to talk about
how much he wanted
50
00:02:19,220 --> 00:02:21,026
to fix things with her.
51
00:02:21,050 --> 00:02:22,636
Never got the chance.
52
00:02:22,660 --> 00:02:24,156
We did some digging.
53
00:02:24,180 --> 00:02:26,686
Found out she lost her mother at 14,
54
00:02:26,710 --> 00:02:29,296
joined a courier guild
at 17, and did at least
55
00:02:29,320 --> 00:02:31,466
two stints in an emerald chain lockup.
56
00:02:31,490 --> 00:02:32,816
She's been through a lot.
57
00:02:32,840 --> 00:02:34,386
And always comes out on top.
58
00:02:34,410 --> 00:02:38,216
If we run into them in trill, won't be pretty.
59
00:02:38,240 --> 00:02:39,436
Yeah, I know what you're about to say,
60
00:02:39,460 --> 00:02:40,736
and it's a federation world,
61
00:02:40,760 --> 00:02:42,526
I have to bring in a uniformed team.
62
00:02:42,550 --> 00:02:44,916
But, if they do show up, I'll be
an asset, knowing what I do now.
63
00:02:44,940 --> 00:02:46,656
A-And this is where you say
64
00:02:46,680 --> 00:02:48,266
my personal connection
to her makes you nervous.
65
00:02:48,290 --> 00:02:50,690
Convince me it shouldn't.
66
00:02:51,780 --> 00:02:54,056
I'm learning from my choices.
67
00:02:54,080 --> 00:02:56,626
I wouldn't be here otherwise, so if you're
68
00:02:56,650 --> 00:02:58,586
concerned with what's personal, Michael,
69
00:02:58,610 --> 00:03:01,236
this is how I get my life back.
70
00:03:01,260 --> 00:03:04,246
Let me go to trill with you.
71
00:03:04,270 --> 00:03:06,246
Okay.
72
00:03:06,270 --> 00:03:08,230
I'll think about it.
73
00:03:13,280 --> 00:03:15,686
I'll see you in there.
74
00:03:15,710 --> 00:03:17,776
Long day already?
75
00:03:17,800 --> 00:03:19,296
No, I just couldn't sleep.
76
00:03:19,320 --> 00:03:21,126
Brings up a lot of big questions.
77
00:03:21,150 --> 00:03:22,306
You too?
78
00:03:22,330 --> 00:03:24,696
Tossing and turning all night.
79
00:03:24,720 --> 00:03:27,526
Have you tried vulcan meditation
yet? Helped you as a kid.
80
00:03:27,550 --> 00:03:31,266
Do you remember every
detail anyone's ever told you?
81
00:03:31,290 --> 00:03:33,276
It's part of my job.
82
00:03:34,690 --> 00:03:36,926
All right, what've we got?
83
00:03:36,950 --> 00:03:38,756
A very big planet.
84
00:03:38,780 --> 00:03:40,666
Trill has a surface area
85
00:03:40,690 --> 00:03:42,756
of 500 million square kilometers.
86
00:03:42,780 --> 00:03:45,676
So, the question is, where in all that area
87
00:03:45,700 --> 00:03:48,116
are we gonna find our next clue?
88
00:03:48,140 --> 00:03:50,066
Commander stamets has
been working on the tricorder
89
00:03:50,090 --> 00:03:52,506
recovered from the
romulan ship. No help yet,
90
00:03:52,530 --> 00:03:55,856
and we've been analyzing
the poem from lyrek and...
91
00:03:55,880 --> 00:03:57,856
We used a decryption algorithm
92
00:03:57,880 --> 00:04:01,126
to try and find any coded
messages in the language syntax.
93
00:04:01,150 --> 00:04:03,866
Nothing there, but we did find this
94
00:04:03,890 --> 00:04:05,996
on the metal piece you recovered.
95
00:04:06,020 --> 00:04:08,826
We realized that these
markings are consistent
96
00:04:08,850 --> 00:04:11,486
with the patterns of trill facial spots.
97
00:04:11,510 --> 00:04:13,316
Which are unique to the individual.
98
00:04:13,340 --> 00:04:15,576
As unique as fingerprints in humans
99
00:04:15,600 --> 00:04:18,146
or dorsal ridges in saurians.
100
00:04:18,170 --> 00:04:21,366
We asked zora to try to locate
a possible match, so... zora?
101
00:04:21,390 --> 00:04:23,406
This is jinaal bix.
102
00:04:23,430 --> 00:04:25,586
His facial markings correspond precisely
103
00:04:25,610 --> 00:04:27,496
with the markings on the
clue retrieved from lyrek.
104
00:04:27,520 --> 00:04:29,506
He lived 800 years ago,
105
00:04:29,530 --> 00:04:31,246
at the same time as
the romulan scientist.
106
00:04:31,270 --> 00:04:34,376
So, this clue points to a person.
107
00:04:34,400 --> 00:04:36,596
But jinaal wasn't your average trill,
108
00:04:36,620 --> 00:04:39,166
I think he was a symbiont host.
109
00:04:39,190 --> 00:04:43,646
It would be unusual
for one to live 800 years,
110
00:04:43,670 --> 00:04:45,866
but not completely unheard of.
111
00:04:45,890 --> 00:04:47,256
You think it could still be alive?
112
00:04:47,280 --> 00:04:49,526
If so, then its current host would have
113
00:04:49,550 --> 00:04:51,176
all the memories of jinaal bix,
114
00:04:51,200 --> 00:04:52,956
and we'd be able to ask
them a lot of questions.
115
00:04:52,980 --> 00:04:54,266
And the guardians should have records
116
00:04:54,290 --> 00:04:55,566
to help us find the current host.
117
00:04:55,590 --> 00:04:57,316
Ensign tal, Dr. Culber, I want you
118
00:04:57,340 --> 00:04:59,186
with me on the away team.
Lieutenant tilly, let me know
119
00:04:59,210 --> 00:05:01,666
when the sensors pick up
I'ak and moll back on lyrek.
120
00:05:01,690 --> 00:05:03,576
Can't imagine it'll be too much longer.
121
00:05:03,600 --> 00:05:06,796
Book, suit up, you're coming with.
122
00:05:06,820 --> 00:05:09,676
Captain, the new crew member's here.
123
00:05:09,700 --> 00:05:10,806
Okay, I'll meet him in my ready room.
124
00:05:10,830 --> 00:05:12,236
Be ready to go in ten.
125
00:05:12,260 --> 00:05:14,920
We've got a head
start, we need to use it.
126
00:05:20,050 --> 00:05:21,506
Welcome aboard, commander.
127
00:05:21,530 --> 00:05:23,206
At your service, captain.
128
00:05:23,230 --> 00:05:26,166
I trust your quarters are satisfactory.
129
00:05:26,190 --> 00:05:28,826
They're fine. A little
smaller than I'm used to, but,
130
00:05:28,850 --> 00:05:31,630
then again, I'm used to having your job.
131
00:05:35,330 --> 00:05:39,396
That was meant as a
joke, to break the ice.
132
00:05:39,420 --> 00:05:42,136
"Break the ice," that's an earth idiom.
133
00:05:42,160 --> 00:05:44,876
I'm reporting to a human
captain. I like to be prepared.
134
00:05:44,900 --> 00:05:48,056
We're about to jump to trill,
and while I'm on the surface,
135
00:05:48,080 --> 00:05:49,976
I'll ask for you to do
one-on-ones with the crew.
136
00:05:50,000 --> 00:05:51,536
No need. I've read their files.
137
00:05:51,560 --> 00:05:53,756
I'd like you to connect
with them in person.
138
00:05:53,780 --> 00:05:56,156
There are better ways to use me,
139
00:05:56,180 --> 00:05:57,896
like tracking moll and I'ak for one.
140
00:05:57,920 --> 00:05:59,416
I think we can both agree that
141
00:05:59,440 --> 00:06:02,026
connection is not exactly
where my skill set lies.
142
00:06:02,050 --> 00:06:04,426
Connection isn't a skill, it's a choice.
143
00:06:04,450 --> 00:06:07,906
The only interaction my crew
has had with you was on q'mau,
144
00:06:07,930 --> 00:06:10,036
and it's left some
skeptical about my decision
145
00:06:10,060 --> 00:06:12,696
to bring you on.
146
00:06:12,720 --> 00:06:14,386
This is your chance
147
00:06:14,410 --> 00:06:17,346
to show them why
you're right for the job.
148
00:06:17,370 --> 00:06:19,370
To "break the ice."
149
00:06:20,720 --> 00:06:22,730
One-on-ones, it is.
150
00:06:29,650 --> 00:06:34,496
Everyone, this is first
office commander rayner.
151
00:06:34,520 --> 00:06:38,456
Lieutenant naya, lieutenant
arav, commander Rhys,
152
00:06:38,480 --> 00:06:41,986
commander asha, and
lieutenants gallo, Linus,
153
00:06:42,010 --> 00:06:43,286
and Christopher.
154
00:06:43,310 --> 00:06:44,416
You'll meet owosekun,
155
00:06:44,440 --> 00:06:46,726
detmer and the rest
of the crew in a little bit.
156
00:06:46,750 --> 00:06:48,296
For now, we have some place to be.
157
00:06:48,320 --> 00:06:50,620
Black alert.
158
00:07:05,330 --> 00:07:08,486
Can't believe I'm gonna see gray.
159
00:07:08,510 --> 00:07:12,146
It's been, like, six months of holo chats
160
00:07:12,170 --> 00:07:14,496
where we-we pretend
like everything's normal,
161
00:07:14,520 --> 00:07:15,796
and it's obviously not. Do I,
162
00:07:15,820 --> 00:07:17,456
do I look... okay? Please tell me
163
00:07:17,480 --> 00:07:19,716
- I look okay.
- You look great, kid.
164
00:07:19,740 --> 00:07:22,106
How many raktajinos have you had?
165
00:07:22,130 --> 00:07:25,766
Two. I... I... three.
166
00:07:25,790 --> 00:07:28,986
Might be four, I don't know. I just, I...
167
00:07:29,010 --> 00:07:30,506
Really want everything
to be perfect today.
168
00:07:30,530 --> 00:07:32,400
Hey, give him my love, will you?
169
00:07:34,190 --> 00:07:35,686
Ensign tal,
170
00:07:35,710 --> 00:07:37,270
captain's asking for you on the bridge.
171
00:07:43,810 --> 00:07:45,396
Are you thinking what I'm thinking?
172
00:07:45,420 --> 00:07:47,826
Yeah, th-this jumble of numbers
173
00:07:47,850 --> 00:07:51,656
from the romulan tricorder,
I can't make sense of.
174
00:07:51,680 --> 00:07:53,316
I was talking about adira.
175
00:07:53,340 --> 00:07:57,146
Come on, space dad, six months apart,
176
00:07:57,170 --> 00:08:00,926
and then being that nervous to see him.
177
00:08:00,950 --> 00:08:03,846
You were young once,
you know what that means.
178
00:08:03,870 --> 00:08:06,156
Okay, that's not my business.
179
00:08:06,180 --> 00:08:07,366
No.
180
00:08:07,390 --> 00:08:09,936
Trouble in paradise, genius.
181
00:08:09,960 --> 00:08:13,816
Six months of trying to
act like everything's normal?
182
00:08:13,840 --> 00:08:16,336
That kid's like
183
00:08:16,360 --> 00:08:18,646
a lamb off to the
slaughterhouse right now.
184
00:08:18,670 --> 00:08:20,036
- What?
- Yeah.
185
00:08:20,060 --> 00:08:22,060
No. It'll be fine. They're fine.
186
00:08:24,670 --> 00:08:27,476
Should I be worried?
187
00:08:27,500 --> 00:08:29,176
Everyone's on a journey.
188
00:08:29,200 --> 00:08:34,356
We come together,
we come apart... Wow.
189
00:08:34,380 --> 00:08:36,356
I just sounded like a woo-woo asshole.
190
00:08:36,380 --> 00:08:39,096
Nah, they'll be fine, but
191
00:08:39,120 --> 00:08:42,300
everything's got a half-life, so...
192
00:08:46,430 --> 00:08:48,416
Lieutenant Christopher,
request permission
193
00:08:48,440 --> 00:08:49,936
to transport to trill.
194
00:08:49,960 --> 00:08:51,456
I'm sorry, captain.
195
00:08:51,480 --> 00:08:53,156
They're denying your
request to beam down.
196
00:08:53,180 --> 00:08:55,156
- For what reason?
- They wouldn't say.
197
00:08:56,620 --> 00:08:58,156
Guardian xi would like to speak with you.
198
00:08:58,180 --> 00:09:00,400
- Put him through.
- Aye, captain.
199
00:09:02,840 --> 00:09:05,906
Guardian xi, is there a problem?
200
00:09:05,930 --> 00:09:07,606
There is.
201
00:09:07,630 --> 00:09:09,436
The information you seek
202
00:09:09,460 --> 00:09:11,526
has been protected for centuries.
203
00:09:11,550 --> 00:09:13,526
Before we assist,
204
00:09:13,550 --> 00:09:15,696
there is a question you must answer.
205
00:09:15,720 --> 00:09:17,656
I'm not sure you
understand the stakes here...
206
00:09:17,680 --> 00:09:20,446
This is not a matter for debate.
207
00:09:20,470 --> 00:09:23,210
You must answer the question.
208
00:09:24,950 --> 00:09:26,870
Then you better ask it.
209
00:09:28,610 --> 00:09:32,156
Where does the fourth point?
210
00:09:32,180 --> 00:09:33,806
What the hell kind of question is that?
211
00:09:33,830 --> 00:09:36,636
- I can say nothing further.
- Where...
212
00:09:36,660 --> 00:09:38,140
Does the fourth point?
213
00:09:41,310 --> 00:09:43,726
It's a riddle.
214
00:09:43,750 --> 00:09:46,760
It's a reference to the
poem we found on lyrek.
215
00:09:48,760 --> 00:09:51,476
The hidden fifth stanza led
us here. The fourth stanza
216
00:09:51,500 --> 00:09:53,280
seemed to point to betazed.
217
00:09:56,810 --> 00:09:58,640
The answer is betazed.
218
00:10:00,550 --> 00:10:01,786
That is correct.
219
00:10:01,810 --> 00:10:03,446
I can tell you now
220
00:10:03,470 --> 00:10:06,316
that the symbiont you
seek is indeed still alive.
221
00:10:06,340 --> 00:10:08,836
Its current host, kalzara bix,
222
00:10:08,860 --> 00:10:10,716
she will speak to no outsider
223
00:10:10,740 --> 00:10:12,976
unless they answer that riddle.
224
00:10:13,000 --> 00:10:14,756
Have others come looking?
225
00:10:14,780 --> 00:10:16,570
No, you are the first.
226
00:10:18,530 --> 00:10:22,026
Your team may transport
to the caves of mak'ala.
227
00:10:22,050 --> 00:10:23,416
I will bring her shortly.
228
00:10:23,440 --> 00:10:25,026
Before you go,
229
00:10:25,050 --> 00:10:26,636
is there anything else
you can tell us about her?
230
00:10:26,660 --> 00:10:28,816
Or he symbiont or the poem on lyrek?
231
00:10:28,840 --> 00:10:31,556
I've never heard of lyrek, captain,
232
00:10:31,580 --> 00:10:33,556
and I know nothing of any poem.
233
00:10:33,580 --> 00:10:35,566
My duty was simply to ask
234
00:10:35,590 --> 00:10:37,606
the question and verify the answer.
235
00:10:37,630 --> 00:10:43,380
From here forward, all will be up to you.
236
00:12:32,490 --> 00:12:34,416
Welcome.
237
00:12:34,440 --> 00:12:38,880
Kalzara is eager to meet you.
238
00:12:40,410 --> 00:12:42,516
- You knew the answer.
- Yes.
239
00:12:42,540 --> 00:12:45,646
We are here for the clue.
We understand you have it.
240
00:12:45,670 --> 00:12:48,866
I have been waiting for
you nearly my whole life,
241
00:12:48,890 --> 00:12:50,826
but I cannot help you.
242
00:12:50,850 --> 00:12:52,980
Only jinaal can.
243
00:12:54,030 --> 00:12:55,640
The original host?
244
00:12:56,680 --> 00:13:00,276
Didn't he die hundreds of years ago?
245
00:13:00,300 --> 00:13:03,406
Jinaal joined with our symbiont
246
00:13:03,430 --> 00:13:06,846
so that it could carry his
secrets across the ages
247
00:13:06,870 --> 00:13:10,366
until a worthy seeker arrived.
248
00:13:10,390 --> 00:13:13,570
He requires that you
speak with him directly.
249
00:13:15,050 --> 00:13:16,726
Please.
250
00:13:16,750 --> 00:13:19,556
The symbiont is tired
and longs to rest. So do I.
251
00:13:19,580 --> 00:13:21,986
How are we supposed to do this?
252
00:13:22,010 --> 00:13:24,516
A zhian'Tara.
253
00:13:24,540 --> 00:13:27,556
It's a ritual that allows
jinaal's consciousness
254
00:13:27,580 --> 00:13:31,216
to transfer to another
body for a limited time.
255
00:13:31,240 --> 00:13:33,346
It cannot be a joined host,
256
00:13:33,370 --> 00:13:36,306
but others from your team may serve
257
00:13:36,330 --> 00:13:38,876
as a vessel. I should
warn you, however, that
258
00:13:38,900 --> 00:13:43,536
it can be an emotionally
overwhelming experience.
259
00:13:43,560 --> 00:13:45,406
Captain, jinaal can use me.
260
00:13:45,430 --> 00:13:47,976
"Emotionally overwhelming"
is what I do best.
261
00:13:48,000 --> 00:13:50,480
Are you sure?
262
00:13:52,300 --> 00:13:54,496
It's decided then.
263
00:13:54,520 --> 00:13:57,806
Gray, you can help me prepare.
264
00:13:57,830 --> 00:14:00,506
It will be a valuable
addition to your training.
265
00:14:00,530 --> 00:14:02,750
Yes, guardian.
266
00:14:17,940 --> 00:14:19,526
T'rina. Good morning.
267
00:14:19,550 --> 00:14:23,186
I have brought you a
gift for your new office,
268
00:14:23,210 --> 00:14:24,576
a favinit plant.
269
00:14:24,600 --> 00:14:27,706
It is quite lovely.
270
00:14:31,130 --> 00:14:32,926
Thank you.
271
00:14:32,950 --> 00:14:36,846
I can imagine what a
transition this must be.
272
00:14:36,870 --> 00:14:39,896
After so many years with
discovery as your home.
273
00:14:39,920 --> 00:14:45,596
Yes, well... I do miss them all,
274
00:14:45,620 --> 00:14:47,816
but I-I am excited for this new challenge,
275
00:14:47,840 --> 00:14:51,206
and I will admit, a bit trepidatious.
276
00:14:51,230 --> 00:14:55,516
No, I... Have been
asked to speak at today's
277
00:14:55,540 --> 00:14:57,176
resource committee meeting,
278
00:14:57,200 --> 00:14:59,500
on behalf of the planets I represent.
279
00:15:00,550 --> 00:15:03,566
The position I will advocate
is a controversial one.
280
00:15:03,590 --> 00:15:07,340
I have no doubt you will
perform your duties commendably.
281
00:15:09,770 --> 00:15:11,560
Shall we?
282
00:15:13,040 --> 00:15:15,276
There is something
else I wish to discuss,
283
00:15:15,300 --> 00:15:17,326
o-of a personal nature.
284
00:15:17,350 --> 00:15:20,896
Our engagement announcement.
285
00:15:20,920 --> 00:15:22,976
I reviewed the draft, and
286
00:15:23,000 --> 00:15:24,856
there is one phrase which I believe
287
00:15:24,880 --> 00:15:27,376
may warrant reconsideration.
288
00:15:27,400 --> 00:15:30,906
"The handsome and
erudite captain saru."
289
00:15:30,930 --> 00:15:34,646
If it embarrasses you, we will remove it,
290
00:15:34,670 --> 00:15:37,800
but it is accurate to
say that you are both.
291
00:15:39,930 --> 00:15:41,606
If there is nothing
else you would change,
292
00:15:41,630 --> 00:15:43,266
I will have it sent out within the day.
293
00:15:43,290 --> 00:15:45,526
Please. It is all very exciting.
294
00:15:45,550 --> 00:15:47,176
Madam president.
295
00:15:47,200 --> 00:15:49,006
I am ready with your
briefing for today's session.
296
00:15:49,030 --> 00:15:50,316
Thank you, Mr. Duvin.
297
00:15:50,340 --> 00:15:51,836
This is, of course, captain saru.
298
00:15:51,860 --> 00:15:53,406
I don't believe you two have met.
299
00:15:53,430 --> 00:15:54,926
It is a pleasure.
300
00:15:54,950 --> 00:15:58,276
Our announcement is
prepared, with one small edit.
301
00:15:58,300 --> 00:15:59,756
Once I have made that,
302
00:15:59,780 --> 00:16:01,016
you may transmit to
the appropriate outlets.
303
00:16:01,040 --> 00:16:03,236
Today, madam president?
304
00:16:03,260 --> 00:16:05,610
- Yes.
- Of course.
305
00:16:14,010 --> 00:16:15,776
Ambassador.
306
00:16:15,800 --> 00:16:18,930
When you are ready,
I shall see you inside.
307
00:16:19,970 --> 00:16:21,190
Yes.
308
00:16:36,950 --> 00:16:38,756
Excuse me, sir?
309
00:16:38,780 --> 00:16:40,366
Lieutenant tilly.
310
00:16:40,390 --> 00:16:42,536
Captain Burnham asked me
to show you around the ship
311
00:16:42,560 --> 00:16:44,016
to facilitate introductions.
312
00:16:44,040 --> 00:16:45,886
She gave me a chaperone.
313
00:16:45,910 --> 00:16:48,716
Not sure I would agree with
that choice of words, but...
314
00:16:48,740 --> 00:16:50,636
Introductions can wait.
315
00:16:50,660 --> 00:16:52,066
I'm combing through sensor data
316
00:16:52,090 --> 00:16:53,726
for any signs of moll and I'ak's ship.
317
00:16:53,750 --> 00:16:56,986
That is the top priority from
an operational perspective.
318
00:16:57,010 --> 00:17:00,256
If I could have permission
to speak freely, sir.
319
00:17:00,280 --> 00:17:03,646
Zora's already monitoring
scanners in-in real time.
320
00:17:03,670 --> 00:17:07,476
Crew cohesion is a
top priority as well, and,
321
00:17:07,500 --> 00:17:10,980
so... plus, it's... Captain's orders.
322
00:17:13,070 --> 00:17:15,786
I didn't, lieutenant.
323
00:17:15,810 --> 00:17:17,096
Sorry, didn't what?
324
00:17:17,120 --> 00:17:19,080
Give you permission to speak freely.
325
00:17:21,380 --> 00:17:24,780
But I can walk and chew gum.
326
00:17:26,480 --> 00:17:28,806
That is an earth expression.
327
00:17:28,830 --> 00:17:31,196
Yeah, no, it is. I just, I don't know
328
00:17:31,220 --> 00:17:32,806
I'm not running all over the ship.
329
00:17:32,830 --> 00:17:34,416
They can report to me
here in the science lab.
330
00:17:34,440 --> 00:17:36,896
Active duty roster
introductions, 1100 hours.
331
00:17:36,920 --> 00:17:38,620
Schedule five minutes
with each of them.
332
00:17:52,330 --> 00:17:54,306
- Hi.
- Hi.
333
00:17:54,330 --> 00:17:56,436
Do you have a little time now, or...?
334
00:17:56,460 --> 00:17:58,876
Yeah, just finished.
335
00:17:58,900 --> 00:18:03,266
Am I allowed to hug
you while you're on duty?
336
00:18:03,290 --> 00:18:05,406
Quick, no one's looking.
337
00:18:11,090 --> 00:18:13,236
I haven't actually touched you in months.
338
00:18:14,780 --> 00:18:17,586
The...
339
00:18:17,610 --> 00:18:20,376
The captain said that we might
have some time off after this,
340
00:18:20,400 --> 00:18:23,506
and I was wondering if maybe
I could see your quarters,
341
00:18:23,530 --> 00:18:26,246
- or meet some of the other trainees?
- Sure.
342
00:18:26,270 --> 00:18:30,866
And, well, maybe...
343
00:18:30,890 --> 00:18:32,930
There's some things
we should talk about, too.
344
00:18:35,070 --> 00:18:36,606
Yeah.
345
00:18:36,630 --> 00:18:38,330
We are ready to begin.
346
00:19:41,390 --> 00:19:44,026
The transference is complete.
347
00:19:44,050 --> 00:19:47,530
Jinaal's consciousness is within him.
348
00:19:51,320 --> 00:19:52,776
What year is it?
349
00:19:52,800 --> 00:19:54,620
3191.
350
00:19:56,630 --> 00:19:59,556
It's good to meet you, jinaal.
351
00:19:59,580 --> 00:20:01,956
I'm captain Burnham
of the USS discovery.
352
00:20:01,980 --> 00:20:04,266
I love what they've
done with the uniform.
353
00:20:04,290 --> 00:20:06,266
It's a little formal, though.
354
00:20:06,290 --> 00:20:08,266
- Do you mind?
- Not at all.
355
00:20:10,470 --> 00:20:12,136
What about you?
356
00:20:12,160 --> 00:20:13,876
You're not star fleet.
357
00:20:13,900 --> 00:20:15,886
Unaffiliated professional associate.
358
00:20:15,910 --> 00:20:18,276
Got it.
359
00:20:18,300 --> 00:20:20,886
You solved the poem and the riddle.
360
00:20:20,910 --> 00:20:23,886
Very impressive, making it this far.
361
00:20:23,910 --> 00:20:27,026
And now you're here for the clue.
362
00:20:27,050 --> 00:20:30,156
- Yes. You have it?
- No.
363
00:20:30,180 --> 00:20:32,946
But I can take you to it,
364
00:20:32,970 --> 00:20:35,946
if you don't mind me getting
this uniform a little dirty.
365
00:20:35,970 --> 00:20:38,296
I hid it in the canyons,
not too far from here.
366
00:20:38,320 --> 00:20:39,776
800 years ago?
367
00:20:39,800 --> 00:20:41,866
Don't worry, professional associate.
368
00:20:41,890 --> 00:20:43,296
It'll still be there.
369
00:20:43,320 --> 00:20:44,776
I hide things very well.
370
00:20:44,800 --> 00:20:46,256
Well, we can beam there.
371
00:20:46,280 --> 00:20:48,046
We have personal transporters now.
372
00:20:48,070 --> 00:20:49,436
I don't remember the coordinates.
373
00:20:49,460 --> 00:20:51,916
I just remember the path.
374
00:20:51,940 --> 00:20:54,176
Besides, I can't tell you
how much I miss the feeling
375
00:20:54,200 --> 00:20:57,666
of a nice, long walk.
376
00:20:57,690 --> 00:21:00,146
- We don't have time.
- It'll be fine.
377
00:21:00,170 --> 00:21:03,756
Ensign, stay here with
kalzara and keep comms open.
378
00:21:03,780 --> 00:21:06,626
- Aye, captain.
- Come on, keep up.
379
00:21:06,650 --> 00:21:08,196
You have a lifetime.
380
00:21:08,220 --> 00:21:10,456
I only have a few hours.
381
00:21:10,480 --> 00:21:13,660
Wow. This guy really works out.
382
00:21:31,720 --> 00:21:34,176
My world needs a new starbase.
383
00:21:34,200 --> 00:21:37,706
We have all heard what's
happening with the breen.
384
00:21:37,730 --> 00:21:39,186
They're growing increasingly dangerous
385
00:21:39,210 --> 00:21:41,876
as the warring factions vie for control.
386
00:21:41,900 --> 00:21:43,966
Which is why it is vital
387
00:21:43,990 --> 00:21:48,056
that all member worlds
receive fair attention,
388
00:21:48,080 --> 00:21:50,066
including yours.
389
00:21:50,090 --> 00:21:53,636
While adopting this change
would delay your starbase,
390
00:21:53,660 --> 00:21:56,326
I would also suggest and support
391
00:21:56,350 --> 00:21:59,856
an immediate increase
in patrols in your sector,
392
00:21:59,880 --> 00:22:01,880
subject to president
rillak's approval, of course.
393
00:22:03,880 --> 00:22:06,556
In such a scenario, would you
consider your security needs
394
00:22:06,580 --> 00:22:08,996
to be appropriately addressed?
395
00:22:09,020 --> 00:22:14,306
Yes. That would be satisfactory.
396
00:22:14,330 --> 00:22:17,900
In that case... All in favor?
397
00:22:23,600 --> 00:22:25,640
All opposed?
398
00:22:26,910 --> 00:22:29,536
The revision has been adopted.
399
00:22:29,560 --> 00:22:33,830
Thank you. Let's take a short recess.
400
00:22:38,610 --> 00:22:40,596
May I have a word?
401
00:22:40,620 --> 00:22:43,230
Of course.
402
00:22:53,760 --> 00:22:55,736
How may I help you, Mr. Duvin?
403
00:22:55,760 --> 00:22:58,996
I am curious what, if anything,
president t'rina has told you
404
00:22:59,020 --> 00:23:01,826
of the conflicts her coalition
has had with the vulcan purists.
405
00:23:01,850 --> 00:23:03,836
I know there has been conflict.
406
00:23:03,860 --> 00:23:05,656
Indeed.
407
00:23:05,680 --> 00:23:07,746
And as you were speaking,
I found myself wondering
408
00:23:07,770 --> 00:23:10,886
how they might make political
fodder out of your remarks.
409
00:23:10,910 --> 00:23:13,576
What you said could
be seen as a criticism
410
00:23:13,600 --> 00:23:15,716
of ni'var, itself a larger world.
411
00:23:15,740 --> 00:23:18,366
And the fact that president
t'rina voted with you
412
00:23:18,390 --> 00:23:20,636
- makes it...
- She did not vote with me.
413
00:23:20,660 --> 00:23:22,636
She voted according to her own values
414
00:23:22,660 --> 00:23:24,066
and the needs of the federation.
415
00:23:24,090 --> 00:23:27,636
While that may be true,
appearances matter.
416
00:23:27,660 --> 00:23:30,336
In politics, they are often all that matters.
417
00:23:30,360 --> 00:23:33,556
Typically, I would speak with her directly,
418
00:23:33,580 --> 00:23:36,736
but I fear her logic is clouded
by both her love for you
419
00:23:36,760 --> 00:23:40,046
and her strong disapproval
of the vulcan purists.
420
00:23:40,070 --> 00:23:43,176
Therefore, logic and reason
dictates that I approach you.
421
00:23:43,200 --> 00:23:45,696
As you live in a near-constant
state of emotional compromise,
422
00:23:45,720 --> 00:23:48,046
you are therefore better
equipped to behave logically.
423
00:23:48,070 --> 00:23:50,096
With respect,
424
00:23:50,120 --> 00:23:54,016
your argument is a touch circuitous.
425
00:23:54,040 --> 00:23:57,276
I am not sure I am clear on your point.
426
00:23:57,300 --> 00:23:59,936
My point is that
president t'rina's betrothal
427
00:23:59,960 --> 00:24:01,366
to someone from another world
428
00:24:01,390 --> 00:24:03,456
brings with it many complications.
429
00:24:03,480 --> 00:24:05,896
Its announcement at this time
430
00:24:05,920 --> 00:24:08,726
would be like adding a
spark to a keg of cabrodine.
431
00:24:08,750 --> 00:24:11,946
And in case I'm once
again being unclear,
432
00:24:11,970 --> 00:24:17,060
the president's political
future would be the keg.
433
00:24:27,810 --> 00:24:30,306
For starters, how did you get the clue?
434
00:24:30,330 --> 00:24:32,526
Did you... did you know Dr. Vellek?
435
00:24:32,550 --> 00:24:35,316
Were you with him when he
found the progenitors' technology?
436
00:24:35,340 --> 00:24:37,356
You ask a lot of questions.
437
00:24:37,380 --> 00:24:40,406
How about we just enjoy
the walk, smell the air?
438
00:24:40,430 --> 00:24:42,716
We don't have time
to smell the air, okay?
439
00:24:42,740 --> 00:24:44,676
Others are coming, and
they're way less friendly.
440
00:24:44,700 --> 00:24:46,196
If they got their hands
on what you're hiding,
441
00:24:46,220 --> 00:24:47,586
it would be a disaster.
442
00:24:49,130 --> 00:24:51,246
What was that?
443
00:24:51,270 --> 00:24:54,856
An itronok, a carnivorous quadruped
444
00:24:54,880 --> 00:24:57,246
about three times your
height, extremely vicious.
445
00:24:57,270 --> 00:24:59,646
I studied them while I was still alive.
446
00:24:59,670 --> 00:25:01,866
- These canyons are their hunting grounds.
- Yeah.
447
00:25:01,890 --> 00:25:03,736
That seems like something
you could've mentioned before.
448
00:25:03,760 --> 00:25:06,566
Would that've changed your mind?
449
00:25:06,590 --> 00:25:08,866
Anyone sane knows
to stay away this place,
450
00:25:08,890 --> 00:25:11,046
which made it perfect for hiding the clue.
451
00:25:11,070 --> 00:25:14,526
These answers you want
452
00:25:14,550 --> 00:25:16,876
if I give them to you, they
might cost you your life.
453
00:25:16,900 --> 00:25:19,706
You sure it's worth it?
454
00:25:19,730 --> 00:25:22,690
We've already risked
our lives to come this far.
455
00:25:25,390 --> 00:25:27,366
We're sure.
456
00:25:27,390 --> 00:25:30,106
All right.
457
00:25:30,130 --> 00:25:32,106
800 years ago,
458
00:25:32,130 --> 00:25:34,116
the federation president brought together
459
00:25:34,140 --> 00:25:36,116
six scientists in secret:
460
00:25:36,140 --> 00:25:39,596
Me, Dr. Vellek and four others,
federation and non-federation.
461
00:25:39,620 --> 00:25:42,296
Don't ask me their
names. I won't tell you.
462
00:25:42,320 --> 00:25:45,126
I will tell you that our mission was
463
00:25:45,150 --> 00:25:47,166
to research the progenitors
and their message.
464
00:25:47,190 --> 00:25:49,166
The one captain picard found.
465
00:25:49,190 --> 00:25:51,346
Yes.
466
00:25:51,370 --> 00:25:53,396
It took years,
467
00:25:53,420 --> 00:25:56,356
but eventually led us to
a sector of deep space
468
00:25:56,380 --> 00:25:58,656
where we found a technology...
469
00:25:58,680 --> 00:26:01,226
Beyond anything we'd ever seen.
470
00:26:01,250 --> 00:26:04,966
One of our group tried to activate it,
471
00:26:04,990 --> 00:26:07,130
and he was killed.
472
00:26:09,650 --> 00:26:11,716
It was horrible.
473
00:26:11,740 --> 00:26:15,326
After that, the rest of us made a pact.
474
00:26:15,350 --> 00:26:18,116
Told the president
that we'd hit a dead end,
475
00:26:18,140 --> 00:26:20,206
destroyed all of our research,
476
00:26:20,230 --> 00:26:23,116
removed our names from
every database we could access.
477
00:26:23,140 --> 00:26:25,970
And we hid the location
of what we'd found.
478
00:26:27,360 --> 00:26:30,580
Why didn't you give it to the
federation for safekeeping?
479
00:26:31,590 --> 00:26:35,046
The dominion war was raging.
480
00:26:35,070 --> 00:26:37,346
Everyone saw an
enemy in everyone else.
481
00:26:37,370 --> 00:26:39,006
And we knew that
technology could be used
482
00:26:39,030 --> 00:26:40,786
for great destruction.
483
00:26:40,810 --> 00:26:43,730
Protecting it became
the focus of our lives.
484
00:26:45,510 --> 00:26:47,536
Nothing was more important.
485
00:26:49,600 --> 00:26:52,316
That was way closer.
486
00:26:52,340 --> 00:26:54,170
We'd better pick up the pace.
487
00:27:01,090 --> 00:27:03,140
Sir?
488
00:27:04,530 --> 00:27:07,246
Moll and I'ak are at lyrek.
489
00:27:07,270 --> 00:27:09,906
I know, sir. Zora told me.
490
00:27:09,930 --> 00:27:11,906
Commander Rhys is
here for his meeting,
491
00:27:11,930 --> 00:27:13,646
so I'll give you two some privacy.
492
00:27:13,670 --> 00:27:15,646
No need for that. Stay.
493
00:27:15,670 --> 00:27:17,646
In 20 words or less, tell
me something about yourself
494
00:27:17,670 --> 00:27:19,420
I couldn't read in your file.
495
00:27:27,640 --> 00:27:29,666
I'm a real ship-head.
496
00:27:29,690 --> 00:27:32,576
Love the cross field, but
something about the curves
497
00:27:32,600 --> 00:27:35,976
of a 23rd century
constitution class just gets me.
498
00:27:36,000 --> 00:27:39,276
That was 22 words.
499
00:27:39,300 --> 00:27:39,756
Thank you.
500
00:27:39,780 --> 00:27:41,480
Dismissed.
501
00:27:43,790 --> 00:27:46,596
The worst thing I've ever
seen in the sickbay was a bynar
502
00:27:46,620 --> 00:27:50,246
with a dakalan boreworm
eating its synaptic processor.
503
00:27:50,270 --> 00:27:53,076
Growing up on bajor, my
nicknames were "full monopoly"
504
00:27:53,100 --> 00:27:55,606
and "bluff master," so, yeah,
505
00:27:55,630 --> 00:27:58,410
I'm pretty much unbeatable at ton go.
506
00:28:00,410 --> 00:28:04,526
Saurians reproduce asexually,
but we do not meet our progeny.
507
00:28:04,550 --> 00:28:08,176
They're instead raised by the community.
508
00:28:08,200 --> 00:28:11,796
I've laid three clutches.
509
00:28:11,820 --> 00:28:14,706
Okay.
510
00:28:14,730 --> 00:28:16,756
When Nilsson left for
her new post on voyager,
511
00:28:16,780 --> 00:28:18,910
she gave me her pet tribble, and...
512
00:28:20,910 --> 00:28:23,456
Don't worry. It's been neutered.
513
00:28:25,130 --> 00:28:28,140
Last time I did this, they gave me chips.
514
00:28:30,750 --> 00:28:33,750
Okay, I'll save my drag
racing story for next time.
515
00:28:34,840 --> 00:28:37,320
It was nice meeting you.
516
00:28:38,410 --> 00:28:40,906
They were in the
middle of a sentence, sir.
517
00:28:40,930 --> 00:28:43,476
- I got the gist.
- Sir, if you only spend
518
00:28:43,500 --> 00:28:45,566
30 seconds with each crew
member, how can you...?
519
00:28:45,590 --> 00:28:48,590
The meetings are exactly as
long as they need to be, lieutenant.
520
00:28:50,590 --> 00:28:52,656
I'll send commander owosekun in.
521
00:28:59,860 --> 00:29:01,846
Understood. Keep me posted.
522
00:29:01,870 --> 00:29:04,586
What's going on?
523
00:29:04,610 --> 00:29:06,626
Our sensors on lyrek.
524
00:29:06,650 --> 00:29:08,766
Might be some trouble coming.
525
00:29:08,790 --> 00:29:10,896
But it's-it's nowhere near hear yet, so...
526
00:29:10,920 --> 00:29:13,416
So that's good news, right?
527
00:29:13,440 --> 00:29:15,440
Well, I hope so.
528
00:29:17,360 --> 00:29:20,206
You said there was
something that you wanted
529
00:29:20,230 --> 00:29:25,386
- to talk to me about?
- Yeah, I just... I just...
530
00:29:25,410 --> 00:29:28,916
It seems like you've
been doing really well.
531
00:29:28,940 --> 00:29:31,266
And I've been good, too.
532
00:29:31,290 --> 00:29:33,770
Great, actually.
533
00:29:37,990 --> 00:29:40,006
But I think we both feel
534
00:29:40,030 --> 00:29:42,536
like things seem different between us.
535
00:29:42,560 --> 00:29:45,316
Holo's just not the same.
536
00:29:45,340 --> 00:29:47,196
No, you're right.
537
00:29:47,220 --> 00:29:51,846
You're right. Things
have felt very different.
538
00:29:51,870 --> 00:29:53,896
I think that's why I was
so nervous to see you.
539
00:29:53,920 --> 00:29:56,116
Because I knew we'd
have to talk about it,
540
00:29:56,140 --> 00:29:58,636
and I don't know how
to start that conversation.
541
00:29:58,660 --> 00:30:01,856
But, I mean, it makes sense, right?
542
00:30:01,880 --> 00:30:04,466
We literally used to be connected.
543
00:30:04,490 --> 00:30:08,086
And now, I'm following my path here,
544
00:30:08,110 --> 00:30:11,086
and you're following yours on discovery.
545
00:30:13,110 --> 00:30:16,550
It's a big change.
546
00:30:17,590 --> 00:30:20,746
Maybe we just need to
see each other more often.
547
00:30:20,770 --> 00:30:23,096
So, I can... I can put in for more leave,
548
00:30:23,120 --> 00:30:26,016
and I can... I can even
ask about transferring.
549
00:30:26,040 --> 00:30:27,926
I wouldn't want you to do that for me.
550
00:30:27,950 --> 00:30:32,830
Just like you wouldn't want
me to give this up for you.
551
00:30:33,830 --> 00:30:35,456
Yeah.
552
00:30:35,480 --> 00:30:37,920
No, you're right.
553
00:30:38,920 --> 00:30:41,946
I'm not sure what else to do.
554
00:30:41,970 --> 00:30:44,206
Well, I mean, if things aren't working
555
00:30:44,230 --> 00:30:45,986
the way they are right now,
556
00:30:46,010 --> 00:30:48,336
maybe we could try something different.
557
00:30:48,360 --> 00:30:51,686
Like, there are so many
kinds of relationships.
558
00:30:51,710 --> 00:30:55,086
I don't know if I can
do this any other way.
559
00:30:55,110 --> 00:30:57,736
So does that mean...?
560
00:30:57,760 --> 00:31:01,460
Are we saying we're breaking up?
561
00:31:07,600 --> 00:31:11,430
I, yeah, I guess.
562
00:31:12,950 --> 00:31:15,536
I guess so.
563
00:31:15,560 --> 00:31:17,066
I think you're right.
564
00:31:17,090 --> 00:31:19,066
I think this is the right thing.
565
00:31:19,090 --> 00:31:21,936
- This is the right thing.
- Ooh.
566
00:31:21,960 --> 00:31:24,360
But I'll always be here for you.
567
00:31:27,180 --> 00:31:30,140
No matter what.
568
00:31:31,150 --> 00:31:33,076
Well, me, too.
569
00:31:33,100 --> 00:31:35,150
Always.
570
00:31:40,420 --> 00:31:42,086
You know where the technology is.
571
00:31:42,110 --> 00:31:45,916
Why not just tell us so we can secure it?
572
00:31:45,940 --> 00:31:49,006
We can actually skip this whole clue trail.
573
00:31:49,030 --> 00:31:51,886
No.
574
00:31:51,910 --> 00:31:54,146
We created the clues so that
no one could reach the end
575
00:31:54,170 --> 00:31:55,846
unless they follow the full path.
576
00:31:55,870 --> 00:31:58,496
We wanted the power to be found,
577
00:31:58,520 --> 00:32:00,586
but only by a worthy seeker,
578
00:32:00,610 --> 00:32:02,626
and only when the time was right.
579
00:32:02,650 --> 00:32:04,846
A time of peace when
species have evolved enough
580
00:32:04,870 --> 00:32:06,636
to use it only for good.
581
00:32:06,660 --> 00:32:11,906
So tell me, in 3191, has that time come?
582
00:32:11,930 --> 00:32:14,060
This isa time of peace, yeah.
583
00:32:18,110 --> 00:32:20,696
- You don't look so sure.
- I am.
584
00:32:20,720 --> 00:32:22,516
But I can't promise you it'll last.
585
00:32:22,540 --> 00:32:24,086
Advancement isn't linear.
586
00:32:24,110 --> 00:32:25,826
I do know that the federation is driven
587
00:32:25,850 --> 00:32:27,216
by a will to do good.
588
00:32:27,240 --> 00:32:28,826
Most sentient beings are.
589
00:32:28,850 --> 00:32:31,046
There are plenty who
would disagree with that.
590
00:32:31,070 --> 00:32:33,266
Good outweighs the bad.
591
00:32:33,290 --> 00:32:35,536
Truly believe that.
592
00:32:35,560 --> 00:32:37,226
I think you and your fellow scientists
593
00:32:37,250 --> 00:32:39,576
must have believed it, too.
594
00:32:39,600 --> 00:32:42,066
Otherwise, you wouldn't
have left these clues.
595
00:32:42,090 --> 00:32:44,740
You would've destroyed
all evidence it ever existed.
596
00:32:45,780 --> 00:32:49,066
That, captain, is a very fair point.
597
00:32:49,090 --> 00:32:51,790
Book, what is it?
598
00:33:01,100 --> 00:33:03,086
An ina raptor, itronok prey.
599
00:33:03,110 --> 00:33:05,516
Fresh kill. They're closer than I thought.
600
00:33:05,540 --> 00:33:08,370
Have your phasers ready.
601
00:33:22,470 --> 00:33:23,976
We might have company
soon. How close are we?
602
00:33:24,000 --> 00:33:25,220
Right around this corner.
603
00:33:28,260 --> 00:33:32,196
Okay. There.
604
00:33:32,220 --> 00:33:34,896
That's where the clue is hidden.
605
00:33:34,920 --> 00:33:36,546
There's a carving.
606
00:33:36,570 --> 00:33:38,986
Just below it is a crack that
opens into a compartment
607
00:33:39,010 --> 00:33:41,010
I built into the rock.
608
00:33:46,320 --> 00:33:49,306
That's it.
609
00:33:49,330 --> 00:33:51,606
- Yeah.
- Wait!
610
00:33:59,250 --> 00:34:00,796
They can cloak?
611
00:34:00,820 --> 00:34:02,576
Their scales control
the way light refracts.
612
00:34:02,600 --> 00:34:04,680
That's another thing you
could've mentioned, jinaal.
613
00:34:06,130 --> 00:34:09,236
- Ooh!
- Take cover!
614
00:34:09,260 --> 00:34:10,976
Whoa, the hits just keep on coming.
615
00:34:11,000 --> 00:34:13,196
Once agitated, they don't
back down. We have to go. Now!
616
00:34:13,220 --> 00:34:15,506
No, we can't. We need the clue.
617
00:34:15,530 --> 00:34:17,806
- You're not getting it tonight.
- What? There has to be a way.
618
00:34:17,830 --> 00:34:20,636
There's no way. We stay, we die.
619
00:34:20,660 --> 00:34:22,766
This body, your friend, dies.
620
00:34:22,790 --> 00:34:24,246
I'm not gonna let that happen.
621
00:34:24,270 --> 00:34:26,150
Jinaal.
622
00:34:27,320 --> 00:34:29,060
Damn it.
623
00:34:30,190 --> 00:34:32,386
We have to find a way past it.
624
00:34:32,410 --> 00:34:34,980
See if you can communicate with it.
625
00:34:40,990 --> 00:34:43,966
I can't. Connection's a two-way
process. It's blocking me.
626
00:34:43,990 --> 00:34:46,666
- Could you pick up on anything?
- Yeah. It's really pissed off.
627
00:34:46,690 --> 00:34:49,796
We didn't need empathy
powers to tell us that.
628
00:34:49,820 --> 00:34:51,146
Time for plan b, then?
629
00:34:51,170 --> 00:34:52,456
- On the count of three.
- Hey, hey.
630
00:34:52,480 --> 00:34:54,716
Is it on three or after three?
631
00:34:54,740 --> 00:34:56,896
Like, is it "one, two, three,"
632
00:34:56,920 --> 00:34:59,026
or "one, two, three, go"?
633
00:34:59,050 --> 00:35:02,766
Second option. One, two, three, go.
634
00:35:02,790 --> 00:35:05,166
- Hey!
- Go then.
635
00:35:23,070 --> 00:35:24,656
Hurry up!
636
00:35:24,680 --> 00:35:26,656
I can't see it anymore!
637
00:35:26,680 --> 00:35:28,120
Keep looking.
638
00:35:34,040 --> 00:35:36,780
There you are.
639
00:35:43,270 --> 00:35:44,806
Michael, there's another one!
640
00:35:44,830 --> 00:35:47,816
I need more time!
641
00:35:47,840 --> 00:35:49,930
Michael!
642
00:35:56,020 --> 00:35:59,150
Over there.
643
00:36:00,280 --> 00:36:03,176
Go!
644
00:36:06,720 --> 00:36:08,770
Go in there.
645
00:36:15,170 --> 00:36:19,236
They must have found
that poem on lyrek, right?
646
00:36:19,260 --> 00:36:20,846
Sir, is that a question for me, sir?
647
00:36:20,870 --> 00:36:22,236
No.
648
00:36:22,260 --> 00:36:24,546
- Didn't think so.
- Sorry I'm late.
649
00:36:24,570 --> 00:36:26,806
I was working on the data
from the romulan tricorder,
650
00:36:26,830 --> 00:36:29,156
and I think I've finally figured it out.
651
00:36:29,180 --> 00:36:31,596
As long as it's mission-critical,
652
00:36:31,620 --> 00:36:33,320
use as many words as you'd like.
653
00:36:35,320 --> 00:36:37,426
Well, the thing is,
654
00:36:37,450 --> 00:36:40,256
I hadn't accounted for half-life.
655
00:36:40,280 --> 00:36:44,656
The progenitors' technology
is several billion years old,
656
00:36:44,680 --> 00:36:47,616
so, of course that would
result in significant decay
657
00:36:47,640 --> 00:36:49,356
of numerous isotopes.
658
00:36:49,380 --> 00:36:54,926
I don't fully understand it
yet, but the technology is...
659
00:36:54,950 --> 00:36:58,316
It could have incredible applications.
660
00:36:58,340 --> 00:37:01,276
One could use it to
design new life-forms,
661
00:37:01,300 --> 00:37:04,976
accelerate evolution, modify ecosystems.
662
00:37:05,000 --> 00:37:07,416
And if it can create life,
663
00:37:07,440 --> 00:37:11,066
then, in theory, it might even be possible
664
00:37:11,090 --> 00:37:13,546
to reanimate dead organisms.
665
00:37:13,570 --> 00:37:16,686
That sounds like it'd be very
dangerous in the wrong hands.
666
00:37:16,710 --> 00:37:18,556
Well, yes, but think of all the good
667
00:37:18,580 --> 00:37:20,516
it could do in the right ones!
668
00:37:20,540 --> 00:37:22,556
It could make even the
spore-drive discovery
669
00:37:22,580 --> 00:37:25,346
inconsequential by comparison.
670
00:37:25,370 --> 00:37:28,786
Commander, you have
any more data to share?
671
00:37:28,810 --> 00:37:32,356
No, I guess not.
672
00:37:32,380 --> 00:37:36,396
Then your 20 words
are up. You're dismissed.
673
00:37:36,420 --> 00:37:40,226
Nice to meet you, too, commander.
674
00:37:40,250 --> 00:37:42,706
Okay. What?!
675
00:37:42,730 --> 00:37:44,586
What?
676
00:37:44,610 --> 00:37:47,806
I haven't seen him
that excited in so long.
677
00:37:47,830 --> 00:37:49,886
Why-why did you have
to shut him down like that?
678
00:37:49,910 --> 00:37:52,156
I got the information I
needed. Now I'm moving on.
679
00:37:52,180 --> 00:37:54,246
Who's next?
680
00:37:54,270 --> 00:37:56,986
Ey. Since you won't give
me permission to speak freely,
681
00:37:57,010 --> 00:37:58,426
I'm just gonna take it.
682
00:37:58,450 --> 00:38:01,076
Captain Burnham... she
sees something in you,
683
00:38:01,100 --> 00:38:03,946
but for the life of me, I
have no idea what it is.
684
00:38:03,970 --> 00:38:06,476
So, how about this? How about
I'm next? Here are my 20 words.
685
00:38:06,500 --> 00:38:11,866
You're on a new ship,
fresh off a demotion,
686
00:38:11,890 --> 00:38:15,526
trying to hide how hard that is
687
00:38:15,550 --> 00:38:17,640
by being a giant...
688
00:38:18,680 --> 00:38:21,536
That's 20 words, so...
689
00:38:21,560 --> 00:38:23,926
Excuse me, sir. I have work to do.
690
00:38:31,390 --> 00:38:33,366
T'rina,
691
00:38:33,390 --> 00:38:35,976
I have been considering our
engagement announcement.
692
00:38:36,000 --> 00:38:39,116
I-I believe the... It has not yet gone out?
693
00:38:39,140 --> 00:38:42,230
No, but within a few hours.
694
00:38:43,270 --> 00:38:50,296
I wonder if perhaps we
should consider postponing.
695
00:38:50,320 --> 00:38:53,826
Well, it-it is a very busy time for you.
696
00:38:53,850 --> 00:38:57,006
And of course, there is my new position.
697
00:38:57,030 --> 00:38:59,956
A public declaration
may bring undue pressure.
698
00:38:59,980 --> 00:39:04,486
And as I recall, a wise vulcan once said,
699
00:39:04,510 --> 00:39:07,990
"to rush a sehlat is to risk a goring."
700
00:39:12,690 --> 00:39:15,416
Duvin spoke with you, did he not?
701
00:39:15,440 --> 00:39:19,636
I... He did.
702
00:39:19,660 --> 00:39:21,986
He advised me not to announce.
703
00:39:22,010 --> 00:39:23,986
I took that into account
and decided otherwise.
704
00:39:24,010 --> 00:39:25,946
So now he turns to you.
705
00:39:25,970 --> 00:39:28,166
He seemed quite clear that
it would not be in the interest
706
00:39:28,190 --> 00:39:29,946
of your political career.
707
00:39:29,970 --> 00:39:33,126
I employ duvin because he
is a shrewd political operator,
708
00:39:33,150 --> 00:39:35,826
but that does not mean that
he or anyone else, including you,
709
00:39:35,850 --> 00:39:38,046
understands my own
interests better than I.
710
00:39:38,070 --> 00:39:40,956
But if you would experience a challenge
711
00:39:40,980 --> 00:39:43,966
from the vulcan purists,
we must consider that.
712
00:39:43,990 --> 00:39:48,316
I simply wish to protect
you in all ways that I can.
713
00:39:48,340 --> 00:39:51,146
It is unclear to me what would
have given you the impression
714
00:39:51,170 --> 00:39:53,146
that I'm in need of caretaker.
715
00:39:53,170 --> 00:39:54,536
Excuse me, president t'rina.
716
00:39:54,560 --> 00:39:56,456
President rillak is ready for you.
717
00:39:56,480 --> 00:39:57,936
There is work to attend to.
718
00:39:57,960 --> 00:39:59,676
Excuse me. I must go.
719
00:40:11,580 --> 00:40:14,426
Okay. We have to get the Barb out.
720
00:40:14,450 --> 00:40:16,736
All right?
721
00:40:16,760 --> 00:40:19,036
Then I'm gonna hit it with
the dermal regenerator.
722
00:40:19,060 --> 00:40:20,566
It's gonna stop the bleeding.
723
00:40:20,590 --> 00:40:21,956
On the count of three.
724
00:40:21,980 --> 00:40:23,956
Three.
725
00:40:25,980 --> 00:40:28,306
What happened to
"after three," Michael?
726
00:40:28,330 --> 00:40:30,226
Doesn't hurt as much
when you're not expecting it.
727
00:40:30,250 --> 00:40:32,210
I'm sorry.
728
00:40:33,900 --> 00:40:36,666
Hey, over there.
729
00:40:37,950 --> 00:40:40,406
Those aren't rocks.
730
00:40:40,430 --> 00:40:42,236
- Those are eggs.
- Right.
731
00:40:42,260 --> 00:40:44,496
They're protecting their young
just like any parent would.
732
00:40:44,520 --> 00:40:46,806
Then there's no justification
for antagonizing them,
733
00:40:46,830 --> 00:40:48,676
no matter what's hidden here.
734
00:40:48,700 --> 00:40:50,806
Jinaal was right.
735
00:40:50,830 --> 00:40:53,156
We're gonna have to
come back for the clue.
736
00:40:54,880 --> 00:40:58,336
All right. Let's beam out.
737
00:40:58,360 --> 00:41:01,370
We can catch up to him on the canyon.
738
00:41:06,890 --> 00:41:09,566
- That's not good.
- We're too close to the rock.
739
00:41:09,590 --> 00:41:12,176
The mineral composition is interfering
740
00:41:12,200 --> 00:41:13,616
- with the transporter signal.
- Okay.
741
00:41:13,640 --> 00:41:15,396
- What do you want to do?
- Okay.
742
00:41:20,860 --> 00:41:23,536
I got an idea.
743
00:41:23,560 --> 00:41:25,196
Basic xenoanthropology
744
00:41:25,220 --> 00:41:27,650
show respect to the one you're studying.
745
00:41:31,750 --> 00:41:33,156
Michael, don't.
746
00:41:33,180 --> 00:41:35,076
- Trust me.
- Don't do it.
747
00:41:53,940 --> 00:41:55,916
Have you lost your mind?
748
00:41:55,940 --> 00:41:59,356
Our phasers made us seem like a threat.
749
00:41:59,380 --> 00:42:02,226
Try to communicate
with them again. Now.
750
00:42:02,250 --> 00:42:06,056
Tell them we're sorry
and-and that we are leaving.
751
00:42:28,060 --> 00:42:30,346
They're letting us go.
752
00:42:30,370 --> 00:42:33,370
We'll find another way to get that clue.
753
00:42:45,650 --> 00:42:48,366
Jinaal!
754
00:42:48,390 --> 00:42:51,936
I've missed this
755
00:42:51,960 --> 00:42:55,870
the simple pleasure
of gazing at the stars.
756
00:42:58,220 --> 00:43:00,196
I see you survived.
757
00:43:00,220 --> 00:43:01,896
Skin of our teeth.
758
00:43:01,920 --> 00:43:03,946
You knew that was their
nesting ground, didn't you?
759
00:43:03,970 --> 00:43:07,036
And you had us draw
our phasers to incite them.
760
00:43:07,060 --> 00:43:09,336
Why?
761
00:43:10,890 --> 00:43:12,956
I had to know what you'd do
762
00:43:12,980 --> 00:43:15,696
when you encountered a life-form
vastly different than your own.
763
00:43:15,720 --> 00:43:19,006
Would you just see an enemy,
764
00:43:19,030 --> 00:43:21,966
or would you try to connect?
765
00:43:21,990 --> 00:43:25,730
That's vital for whoever gets
the progenitors' technology.
766
00:43:26,820 --> 00:43:28,886
As is the belief
767
00:43:28,910 --> 00:43:31,430
in the potential for
goodness in all beings.
768
00:43:32,430 --> 00:43:35,456
Proceed wisely, captain.
769
00:43:35,480 --> 00:43:38,806
Associate.
770
00:43:38,830 --> 00:43:40,716
And the carving on the rock face?
771
00:43:40,740 --> 00:43:42,726
I believe you'd call that a red herring.
772
00:43:42,750 --> 00:43:45,336
Never understood that.
773
00:43:45,360 --> 00:43:48,116
Herrings aren't even red.
774
00:43:48,140 --> 00:43:50,386
I think that's the point.
775
00:43:50,410 --> 00:43:52,816
- I still don't get it.
- Out of curiosity,
776
00:43:52,840 --> 00:43:54,816
if we hadn't proven worthy,
777
00:43:54,840 --> 00:43:57,540
would you have let the itronoks kill us?
778
00:43:59,200 --> 00:44:00,606
To protect the progenitors' power?
779
00:44:02,030 --> 00:44:04,200
Yes.
780
00:44:09,030 --> 00:44:11,006
These are the coordinates
for the next clue?
781
00:44:11,030 --> 00:44:13,560
They are. Good luck, captain.
782
00:44:42,240 --> 00:44:46,420
T'rina, might you have a moment?
783
00:44:53,730 --> 00:44:56,276
I have been terribly uneasy since our tea.
784
00:44:56,300 --> 00:44:58,576
I have given it much thought,
785
00:44:58,600 --> 00:45:00,586
and have come to realize
786
00:45:00,610 --> 00:45:04,416
that what I was trying to do
was not what you asked for,
787
00:45:04,440 --> 00:45:07,026
nor what you needed.
788
00:45:07,050 --> 00:45:09,026
I apologize.
789
00:45:09,050 --> 00:45:11,336
I accept.
790
00:45:11,360 --> 00:45:14,636
The matter is already in the past.
791
00:45:14,660 --> 00:45:17,386
Does that response trouble you?
792
00:45:17,410 --> 00:45:19,816
No. Quite the opposite.
793
00:45:19,840 --> 00:45:23,776
I... I feared a far worse outcome.
794
00:45:23,800 --> 00:45:29,136
You see, I have never
experienced conflict
795
00:45:29,160 --> 00:45:31,616
with someone I love in this way.
796
00:45:31,640 --> 00:45:34,576
Conflict is a natural
part of any relationship,
797
00:45:34,600 --> 00:45:37,966
and not to be feared.
798
00:45:37,990 --> 00:45:40,706
It is a natural part of political life, as well.
799
00:45:40,730 --> 00:45:43,496
Duvin is correct.
800
00:45:43,520 --> 00:45:47,196
The announcement will
enflame the vulcan purists.
801
00:45:47,220 --> 00:45:49,366
But if it were to come out
802
00:45:49,390 --> 00:45:51,636
that we were engaged
and had not announced,
803
00:45:51,660 --> 00:45:53,766
that would erode my citizens' trust.
804
00:45:53,790 --> 00:45:56,506
That would make it seem as
though I was hiding something,
805
00:45:56,530 --> 00:45:59,490
and we have nothing to hide.
806
00:46:00,490 --> 00:46:02,686
In that case,
807
00:46:02,710 --> 00:46:06,516
I would like to announce
as soon as possible.
808
00:46:06,540 --> 00:46:09,436
And if difficulties arise,
809
00:46:09,460 --> 00:46:14,460
it will be my honor to stand
beside you to face them.
810
00:46:34,480 --> 00:46:36,586
Zhian'Tara has ended.
811
00:46:36,610 --> 00:46:40,116
Jinaal has left you.
812
00:46:40,140 --> 00:46:43,646
Jinaal feels deep gratitude
813
00:46:43,670 --> 00:46:47,126
for the extra moments
of life you have given him.
814
00:46:47,150 --> 00:46:49,240
The experience was...
815
00:46:52,370 --> 00:46:54,940
Well, i-i... I don't have the words.
816
00:47:06,040 --> 00:47:08,096
I am glad you found
what you needed, captain.
817
00:47:08,120 --> 00:47:09,886
So am I.
818
00:47:09,910 --> 00:47:14,016
There are some very
dangerous people that won't be.
819
00:47:14,040 --> 00:47:15,936
I'm sorry. We think that
they're on their way here.
820
00:47:15,960 --> 00:47:18,066
I can assist with a team for protection.
821
00:47:18,090 --> 00:47:22,076
No need. Trill security is more
than capable of handling them.
822
00:47:22,100 --> 00:47:24,856
Okay. Dr. Culber, you should beam
823
00:47:24,880 --> 00:47:27,190
to sickbay for a checkup.
824
00:47:30,630 --> 00:47:32,296
You should beam back, too.
825
00:47:32,320 --> 00:47:34,110
Have Dr. Pollard take a look at your leg.
826
00:47:40,110 --> 00:47:42,696
Adira.
827
00:47:42,720 --> 00:47:44,250
I'll see you back on board.
828
00:47:46,950 --> 00:47:49,276
Kalzara, thank you for everything.
829
00:47:49,300 --> 00:47:53,210
Thank you, for now I can rest.
830
00:48:07,140 --> 00:48:08,856
Welcome to red's. I'll be
right back for your order.
831
00:48:08,880 --> 00:48:11,270
That looks radioactive.
832
00:48:18,890 --> 00:48:21,786
I realize we did not get off on
the best foot today, lieutenant,
833
00:48:21,810 --> 00:48:25,746
but leadership and friendship
are two different beasts.
834
00:48:25,770 --> 00:48:29,616
Professional distance
keeps the distinction clear.
835
00:48:29,640 --> 00:48:31,876
My crew understood that.
836
00:48:31,900 --> 00:48:36,430
We had a shorthand, a mutual trust.
837
00:48:37,470 --> 00:48:39,406
Well, in my experience, sir, it helps
838
00:48:39,430 --> 00:48:41,936
if the crew believes you
actually care about them.
839
00:48:47,010 --> 00:48:49,026
Commander Rhys has an extensive
840
00:48:49,050 --> 00:48:51,026
and comprehensive interest in star ships
841
00:48:51,050 --> 00:48:53,166
that goes far beyond the tactical.
842
00:48:53,190 --> 00:48:54,816
If he wanted, he could
have a bright future
843
00:48:54,840 --> 00:48:56,386
in the command division.
844
00:48:56,410 --> 00:48:59,736
Pollard has stared into
the void and made it blink.
845
00:48:59,760 --> 00:49:01,296
Nothing frightens that woman.
846
00:49:01,320 --> 00:49:04,436
Linus cares deeply for
tradition and stability,
847
00:49:04,460 --> 00:49:08,006
evident in his dedication to
his people's child-rearing ways.
848
00:49:08,030 --> 00:49:12,706
And Reno, well... Shall I go on?
849
00:49:12,730 --> 00:49:16,536
Analyzing them is not the
same as connecting with them,
850
00:49:16,560 --> 00:49:18,316
or showing them respect.
851
00:49:18,340 --> 00:49:21,976
- Respect has to be earned.
- I agree, sir.
852
00:49:22,000 --> 00:49:24,300
And that goes both ways.
853
00:49:49,070 --> 00:49:51,696
We are making preparations
854
00:49:51,720 --> 00:49:54,250
to jump to the coordinates from the clue.
855
00:49:56,030 --> 00:49:57,746
But they're in tzenkethi space
856
00:49:57,770 --> 00:50:00,316
so we can't go until the
diplomats clear the way.
857
00:50:00,340 --> 00:50:03,846
Red tape, your favorite.
858
00:50:03,870 --> 00:50:07,016
Today must have been something.
859
00:50:07,040 --> 00:50:11,806
Yeah. Having another
consciousness inside of me?
860
00:50:11,830 --> 00:50:14,636
I mean, I was there, but I wasn't.
861
00:50:14,660 --> 00:50:17,206
How is that even possible?
862
00:50:17,230 --> 00:50:19,026
How does that work?
863
00:50:19,050 --> 00:50:23,190
How do I begin to explain any of that?
864
00:50:25,150 --> 00:50:27,956
I suppose you can't.
865
00:50:27,980 --> 00:50:31,736
At least not with the
science we have now.
866
00:50:31,760 --> 00:50:34,616
Doesn't mean it's unknowable.
867
00:50:34,640 --> 00:50:37,006
Right?
868
00:50:37,030 --> 00:50:39,316
Maybe.
869
00:50:39,340 --> 00:50:41,900
Makes me think of my abuela.
870
00:50:43,910 --> 00:50:46,666
She was a doctor, too.
871
00:50:46,690 --> 00:50:51,546
She filled her home with religious icons
872
00:50:51,570 --> 00:50:55,106
catholic church, buddhism, santeria,
873
00:50:55,130 --> 00:50:58,026
all sorts of faiths.
874
00:50:58,050 --> 00:51:00,416
She used to tell me
that it was a reminder
875
00:51:00,440 --> 00:51:03,660
that not everything
has to have an answer.
876
00:51:09,150 --> 00:51:12,086
But I'm not sure I'm okay with that.
877
00:51:12,110 --> 00:51:14,866
Yeah, I get that.
878
00:51:14,890 --> 00:51:17,006
What do you mean?
879
00:51:17,030 --> 00:51:19,876
Jinaal said something
as we were walking back,
880
00:51:19,900 --> 00:51:22,550
and he was right.
881
00:51:24,510 --> 00:51:27,250
I am searching.
882
00:51:28,250 --> 00:51:29,796
This technology,
883
00:51:29,820 --> 00:51:32,326
it's the closest that we'll ever get
884
00:51:32,350 --> 00:51:37,000
to the beings who
designed life as we know it.
885
00:51:38,050 --> 00:51:40,116
Maybe by the end of the journey,
886
00:51:40,140 --> 00:51:43,076
we will find the answers we need.
887
00:51:43,100 --> 00:51:45,490
Both of us.
888
00:51:53,760 --> 00:51:58,046
The life of a symbiont is a
journey that spans centuries.
889
00:51:58,070 --> 00:52:00,566
Each host it passes through changes it,
890
00:52:00,590 --> 00:52:04,436
and it changes each in return.
891
00:52:04,460 --> 00:52:07,356
The lesson this teaches us is
892
00:52:07,380 --> 00:52:10,746
that every life is a journey.
893
00:52:10,770 --> 00:52:13,340
A series of changes.
894
00:52:17,130 --> 00:52:21,260
We must work to understand
thoe we encounter on our journey.
895
00:52:26,700 --> 00:52:29,840
We must choose to connect.
896
00:52:32,450 --> 00:52:39,590
Not just with others...
But also, with ourselves.
897
00:52:42,760 --> 00:52:46,136
Sometimes we fail.
898
00:52:46,160 --> 00:52:49,160
Sometimes we succeed.
899
00:52:50,120 --> 00:52:54,226
Either way, we must keep try in.
900
00:52:54,250 --> 00:52:56,170
Because we have to.
901
00:52:58,260 --> 00:53:02,780
Because we're all looking
for meaning in our lives.
902
00:53:09,360 --> 00:53:14,776
And in the end, the
connections we make
903
00:53:14,800 --> 00:53:17,410
will lead us there.
904
00:53:22,930 --> 00:53:25,020
Thank you, gray.
905
00:54:30,000 --> 00:54:32,976
Captioning sponsored by CBS
906
00:54:33,000 --> 00:54:37,140
captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
66881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.